CN104808970A - 一种实现国际化软件的方法和系统 - Google Patents

一种实现国际化软件的方法和系统 Download PDF

Info

Publication number
CN104808970A
CN104808970A CN201410033747.7A CN201410033747A CN104808970A CN 104808970 A CN104808970 A CN 104808970A CN 201410033747 A CN201410033747 A CN 201410033747A CN 104808970 A CN104808970 A CN 104808970A
Authority
CN
China
Prior art keywords
data object
decoding
parameter
identification
resource
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
CN201410033747.7A
Other languages
English (en)
Other versions
CN104808970B (zh
Inventor
杨帝海
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Shenzhen xinglutong Technology Co., Ltd.
Original Assignee
ZTE ICT Technologies Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by ZTE ICT Technologies Co Ltd filed Critical ZTE ICT Technologies Co Ltd
Priority to CN201410033747.7A priority Critical patent/CN104808970B/zh
Publication of CN104808970A publication Critical patent/CN104808970A/zh
Application granted granted Critical
Publication of CN104808970B publication Critical patent/CN104808970B/zh
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Stored Programmes (AREA)

Abstract

本发明实施例公开了一种实现国际化软件的方法和系统,该方法包括:收用户界面(UI)层传入的用户请求;获取语言标识,并根据所述语言标识所述请求参数进行译码,得到译码后的参数;将所述译码后的参数传输至业逻辑层;接收所述业务逻辑层根据所述译码后的参数进行业务逻辑处理后返的数据对象;将所述数据对象根据所述语言标识进行译码,得到译码后的数对象;将所述译码后的数据对象传输至所述UI层。

Description

一种实现国际化软件的方法和系统
技术领域
本发明涉及计算机应用领域,尤其涉及一种实现国际化软件的方法和系统。
背景技术
国际化是设计和制造适应不同区域要求产品的一种方式。目前软件系统的国际化趋势越来越重要,许多软件系统都要求支持各种语言。但是,在国际化的设计中,通常是针对每种语言将软件系统进行分流开发,需要投入太大成本,且后期维护困难;而且,各种语言版本的软件系统使用风格不一样,也会造成多种不同语言版本的内容,甚至业务逻辑都会出现不同,使软件系统的通用性和扩展性都变得很差。
发明内容
有鉴于此,本发明实施例期望提供一种实现国际化软件的方法和系统,不但能满足多语言版本之间风格和逻辑有差异的要求,而且能提高研发效率,降低维护成本,具有良好的扩展性和灵活度。
为达到上述目的,本发明的技术方案是这样实现的:
第一方面,本发明实施例提供了一种实现国际化软件的方法,所述方法包括:
接收用户界面(UI,User Interface)层传入的用户请求,所述用户请求包括请求参数;
获取语言标识,根据所述语言标识对所述请求参数进行译码,得到译码后的参数;
将所述译码后的参数传输至业务逻辑层;
接收所述业务逻辑层根据所述译码后的参数进行业务逻辑处理后返回的数据对象;
根据所述语言标识对所述数据对象进行译码,得到译码后的数据对象;
将所述译码后的数据对象传输至所述UI层。
根据第一种可能的实现方式,结合第一方面,所述根据所述语言标识对所述请求参数进行译码,得到译码后的参数,包括:
通过反射编程方法,获取所述请求参数的属性;其中,所述请求参数的属性包括所述请求参数的资源标识;
根据所述语言标识以及所述请求参数的资源标识查询第一映射关系,获取所述请求参数的资源信息,并将所述请求参数的资源信息作为译码后的参数;其中,所述第一映射关系包括所述语言标识、所述请求参数的资源标识和所述请求参数的资源信息之间的对应关系。
根据第二种可能的实现方式,结合第一方面,将所述数据对象根据所述语言标识进行译码,得到译码后的数据对象,包括:
通过反射编程方法,获取所述数据对象的属性;其中,所述数据对象的属性包括所述数据对象的资源标识;
根据所述语言标识以及所述数据对象的资源标识查询第二映射关系,获取所述数据对象的资源信息,并将所述数据对象的资源信息作为所述译码后的数据对象;其中,所述第二映射关系包括所述语言标识、所述数据对象的资源标识和所述数据对象的资源信息之间的对应关系。
根据第三种可能的实现方式,结合第一方面,所述方法还包括:
所述UI层接收到所述译码后的数据对象之后,将所述译码后的数据对象进行展示。
第二方面,本发明实施例提供了一种计算机可读存储介质,所述存储介质包括一组指令,当执行所述指令时,引起至少一个处理器执行与第一方面中任一项所述方法对应的操作。
第三方面,本发明实施例提供了一种实现国际化软件的系统,所述系统包括位于UI层和业务逻辑层之间的代理层所述代理层包括:接收单元、获取单元、译码单元和传输单元;其中,
所述接收单元,用于接收UI层传入的用户请求,所述用户请求中包括请求参数;还用于接收所述业务逻辑层根据译码后的参数进行业务逻辑处理后返回的数据对象;
所述获取单元,用于获取语言标识;
所述译码单元,用于根据所述语言标识对所述请求参数进行译码,得到译码后的参数;还用于根据所述语言标识对所述数据对象进行译码,得到译码后的数据对象;
所述传输单元,用于将所述译码后的参数传输至业务逻辑层;还用于将所述译码后的数据对象传输至所述UI层。
根据第一种可能的实现方式,结合第三方面,所述译码单元用于,通过反射编程方法,获取所述请求参数的属性;其中,所述请求参数的属性包括所述请求参数的资源标识;
根据所述语言标识以及所述请求参数的资源标识查询第一映射关系,获取所述请求参数的资源信息,并将所述请求参数的资源信息作为译码后的参数;其中,所述第一映射关系包括所述语言标识、所述请求参数的资源标识和所述请求参数的资源信息之间的对应关系。
根据第二种可能的实现方式,结合第三方面,所述译码单元用于,通过反射编程方法,获取所述数据对象的属性;其中,所述数据对象的属性包括所述数据对象的资源标识;
根据所述语言标识以及所述数据对象的资源标识查询第二映射关系,获取所述数据对象的资源信息,并将所述数据对象的资源信息作为所述译码后的数据对象;其中,所述第二映射关系包括所述语言标识、所述数据对象的资源标识和所述数据对象的资源信息之间的对应关系。
根据第三种可能的实现方式,结合第三方面,所述系统还包括:
展示单元,位于所述UI层,用于接收到所述译码后的数据对象之后,将所述译码后的数据对象进行展示。
本发明实施例所提供的一种实现国际化软件的方法和系统,在软件系统的UI层和业务逻辑层之间设置代理层,将UI层向业务逻辑层传入的参数、以及业务逻辑层向UI层返回的数据对象进行统一的译码处理,不但能满足多语言版本之间风格和逻辑有差异的要求,而且能提高研发效率,降低维护成本,具有良好的扩展性、通用性和灵活度。
附图说明
图1为软件系统三层架构模型的示意图;
图2为本发明实施例提出的软件系统的架构模型示意图;
图3为本发明实施例提出的实现国际化软件的方法流程示意图;
图4为本发明实施例提供的映射关系示意图;
图5为本发明实施例提供的一种实现国际化软件的系统的结构示意图;
图6为本发明实施例提供的另一种实现国际化软件的系统的结构示意图。
具体实施方式
下面将结合本发明实施例中的附图,对本发明实施例中的技术方案进行清楚、完整地描述。
在软件系统架构中,通常使用如图1所示的三层架构模型,从上到下依包括:UI层11,业务逻辑层12和数据访问层13;其中,
UI层11,主要是指与用户交互的界面,用于接收用户输入的数据和显示处理后用户需要的数据;
业务逻辑层12,为UI层11和数据访问层13之间的桥梁,用于实现业务逻辑;所述业务逻辑可以包含:验证、计算、业务规则等等;
数据访问层13,用于直接操作数据库,主要实现对数据的增、删、改、查等更新操作;可以理解的,数据访问层13不仅将存储在数据库中的数据提交给业务逻辑层12,同时也将业务逻辑层12处理后的数据保存到数据库中。
在图1中,这三层下方的圆柱体可以表示各种类型的数据库,例如:微软(MS,Microsoft)的结构化查询语言(SQL,Structured Query Language)数据库(DB,Database)和甲骨文(Oracle)数据库等,各层的具体作用为本领域技术人员的常规技术手段,在此不再赘述。
三层架构模型可以实现软件系统高内聚低耦合的要求,当面对软件国际化的要求时,本发明实施例在如图1所示架构的基础上,在UI层11和业务逻辑层12之间增加设置了代理层14,如图2所示,代理层14可以用于将UI层11向业务逻辑层12传入的参数、以及业务逻辑层12向UI层11返回的数据对象进行统一的译码处理。
参见图3,为本发明实施例提供的一种实现国际化软件的方法,结合图2所示的软件架构进行说明,该方法可以包括:
S301:接收UI层传入的用户请求;
示例性的,当软件的UI层接收到用户发送的用户请求时,例如:对控件的操作、对文本框的输入等,可以将该用户请求传输至代理层;其中,用户请求包括请求参数,而请求参数根据软件语言版本的不同而不同,因此,需要对请求参数进行译码处理,在本发明实施例中,所述译码可以理解为两种不同语言或编码类型之间的翻译或转换等。
S302:获取语言标识,根据获得的语言标识将所述请求参数进行译码,得到译码后的参数;
示例性的,在用户发送请求或者用户打开软件的时候,可以通过用户访问的地址信息、用户本地的信息或者用户选择的语言信息等,获取用户使用软件时需要展示的语言类型,例如:中文、英语或者法语等等,这些语言类型就是所述的语言标识,用于区分各种不同的语言。
示例性的,在代理层接收UI层传入的用户请求之后,首先,可以通过反射编程的方法,获取所述用户请求中请求参数的属性,该属性可以包括但不限于所述请求参数的资源标识,该资源标识用于唯一标识该请求参数的类型,这样,可以使得同一类型的不同请求参数拥有唯一的和其他类型的请求参数进行区分的标识;本实施例中,请求参数的资源标识优选的可以是请求参数的国际化检索标识(ID,Identity)。
此时,可以通过统一的资源标识使得在不同的语言版本中不同的请求参数之间建立联系,使得业务逻辑层无需考虑请求参数的语言之间的差异,降低了耦合度,提高了软件的灵活度和扩展性;
然后,代理层可以根据所述语言标识以及所述请求参数的资源标识查询第一映射关系,获取所述请求参数的资源信息,并将所述请求参数的资源信息作为译码后的参数;其中,所述第一映射关系包括:所述语言标识、所述请求参数的资源标识和所述请求参数的资源信息之间的对应关系;
可选的,在本实施例中,可以通过如图4所述的树结构对第一映射关系进行描述,以“确定”按钮为例,可以得知请求参数的资源标识设置为按钮1(button1),将button1作为树结构的根节点,将请求参数的资源标识与各语言标识对应的资源信息作为树结构的子节点,而各语言标识则可以用根节点和子节点之间的连线表示,例如,英文对应的button1的资源信息为“confirm”,中文对应的button1的资源信息为“确定”等。可以理解的,所有请求参数的资源标识对应的第一映射关系均可以通过如图4所示的树结构来表示,将这些树结构集合起来,就构成了代理层对请求参数进行译码的第一引擎。
S303:将所述译码后的参数传输至业务逻辑层;
示例性的,业务逻辑层可以根据译码后的参数进行业务逻辑处理,从而实现业务逻辑,业务逻辑层具体实现业务逻辑的过程为本领域技术人员所具备的技术能力,在此不再赘述;并且业务逻辑层还可以将处理后得到的数据对象传输至代理层。
S304:代理层接收所述业务逻辑层根据所述译码后的参数进行业务逻辑处理后返回的数据对象;
S305:将所述数据对象根据所述语言标识进行译码,得到译码后的数据对象;
示例性的,在接收到业务逻辑层传输的数据对象之后,代理层仍然可以通过反射编程方法,获取所述数据对象的属性;其中,所述数据对象的属性包括所述数据对象的资源标识;此时,与步骤S302中所描述的类似,也可以通过统一的资源标识使得在不同的语言版本中不同的数据对象之间建立联系,使得UI层无需考虑数据对象的语言之间的差异,降低了耦合度,提高了软件的灵活度和扩展性;
然后,根据所述语言标识以及所述数据对象的资源标识查询第二映射关系,获取所述数据对象的资源信息,并将所述数据对象的资源信息作为所述译码后的数据对象;其中,所述第二映射关系包括所述语言标识、所述数据对象的资源标识和所述数据对象的资源信息之间的对应关系;
可选的,在本实施例中,可以通过步骤S302中如图4所示的树结构对第二映射关系进行描述,与此类似的,可以将所述数据对象的资源标识作为树结构的根节点,将数据对象的资源标识与各语言标识对应的数据对象的资源信息作为树结构的子节点,具体如步骤S302中所示,不再赘述,将这些树结构集合起来,就构成了代理层对数据结构进行译码的第二引擎。
可以理解的,可以将第一引擎和第二引擎进行结合,成为统一的译码引擎,这样统一使用同一个引擎,自动识别解析多语言数据内容,节约了开发和维护成本。
S306:将所述译码后的数据对象传输至所述UI层。
示例性的,UI层在接收到译码后的数据对象之后,可以将所述译码后的数据对象向用户进行展示,则完成了实现国际化软件方法的具体过程。
本发明实施例提供了一种实现国际化软件的方法,通过在软件系统的UI层和业务逻辑层之间增加代理层,将UI层向业务逻辑层传入的参数以及业务逻辑层向UI层返回的数据对象进行统一的国际化译码,不但满足了多语言版本之间风格和逻辑有差异的要求,而且提高了研发效率,降低了维护成本,具有良好的扩展性和灵活度。
参见图5,为本发明实施例提供的一种实现国际化软件的系统50,包括位于UI层和业务逻辑层之间的代理层,所述代理层包括:接收单元501、获取单元502、译码单元503和传输单元504;其中,
接收单元501,用于接收UI层传入的用户请求,所述用户请求中包括请求参数;还用于接收所述业务逻辑层根据译码后的参数进行业务逻辑处理后返回的数据对象;
获取单元502,用于获取语言标识;
译码单元503,用于根据所述语言标识将所述请求参数进行译码,得到译码后的参数;还用于根据所述语言标识对所述数据对象进行译码,得到译码后的数据对象;
传输单元504,用于将所述译码后的参数传输至业务逻辑层;还用于将所述译码后的数据对象传输至所述UI层。
示例性的,当软件的UI层接收到用户发送的用户请求时,例如对控件的操作,对文本框的输入等,接收单元501可以接收UI层传输的该用户请求,其中,用户请求包括请求参数,而请求参数根据软件语言版本的不同而不同,因此,需要对请求参数进行译码处理,在本发明实施例中,所述译码可以理解为两种不同语言或编码类型之间的翻译或转换等。
示例性的,在用户发送请求或者用户打开软件的时候,获取单元502可以通过用户访问的地址信息、用户本地的信息或者用户选择的语言信息等获取用户使用软件时需要展示的语言类型,例如中文、英语或者法语等等,这些语言类型就是所述的语言标识,用于区分各种不同的语言。
示例性的,在接收单元501接收UI层传入的用户请求之后,译码单元503可以通过反射编程的方法,获取所述用户请求中请求参数的属性,该属性可以包括但不限于所述请求参数的资源标识,该标识用于唯一的标示该请求参数的类型,这样可以使得同一类型的不同请求参数拥有了唯一的和其他类型的请求参数进行区分的标示,本实施例中,请求参数的资源标识优选的可以是请求参数的国际化检索标识(ID,Identity);
然后,译码单元503可以根据所述语言标识以及所述请求参数的资源标识查询第一映射关系,获取所述请求参数的资源信息,并将所述请求参数的资源信息作为译码后的参数;其中,所述第一映射关系包括所述语言标识、所述请求参数的资源标识和所述请求参数的资源信息之间的对应关系;
可选的,在本实施例中,可以通过如图4所述的树结构对第一映射关系进行描述,以“确定”按钮为例,可以得知请求参数的资源标识设置为按钮1(button1),将button1作为树结构的根节点,将请求参数的资源标识与各语言标识对应的资源信息作为树结构的子节点,而各语言标识则可以用根节点和子节点之间的连线表示,例如,英文对应的button1的资源信息为“confirm”,中文对应的button1的资源信息为“确定”等。可以理解的,所有请求参数的资源标识对应的第一映射关系均可以通过如图4所示的树结构来表示,将这些树结构集合起来,就构成了译码单元503对请求参数进行译码的第一引擎。
示例性的,业务逻辑层在接收传输单元504传输的译码后的参数之后,可以根据译码后的参数进行业务逻辑处理,实现业务逻辑,业务逻辑层具体实现业务逻辑的过程为本领域技术人员所具备的技术能力,在此不再赘述;并且业务逻辑层还可以将处理之后得到的数据对象返回至接收单元501。
示例性的,在接收单元501接收到业务逻辑层传输的数据对象之后,译码单元503仍然可以通过反射编程方法,获取所述数据对象的属性;其中,所述数据对象的属性包括所述数据对象的资源标识;
然后,译码单元503根据所述语言标识以及所述数据对象的资源标识查询第二映射关系,获取所述数据对象的资源信息,并将所述数据对象的资源信息作为所述译码后的数据对象;其中,所述第二映射关系包括所述语言标识、所述数据对象的资源标识和所述数据对象的资源信息之间的对应关系;
可选的,在本实施例中,可以通过如图4所示的树结构对第二映射关系进行描述,与此类似的,可以将所述数据对象的资源标识作为树结构的根节点,将数据对象的资源标识与各语言标识对应的数据对象的资源信息作为树结构的子节点,具体如译码单元503对请求参数进行业务逻辑处理的过程类似,不再赘述,将这些树结构集合起来,就构成了译码单元503对数据结构进行译码的第二引擎。
可以理解的,译码单元503可以将第一引擎和第二引擎进行结合,成为统一的译码引擎,这样译码单元503统一使用同一个引擎,自动识别解析多语言数据内容,节约了开发和维护成本。
示例性的,如图6所示,所述系统还可以包括展示单元505,位于UI层,在UI层接收到译码后的数据对象之后,展示单元505可以将所述译码后的数据对象向用户进行展示,完成软件国际化的具体过程。
本发明实施例提供了一种实现国际化软件的系统50,通过在软件系统的UI层和业务逻辑层之间增加代理层,将UI层向业务逻辑层传入的参数以及业务逻辑层向UI层返回的数据对象进行统一的国际化译码,不但满足了多语言版本之间风格和逻辑有差异的要求,而且提高了研发效率、降低了维护成本、并且具有良好的扩展性和灵活度。
本领域内的技术人员应明白,本发明的实施例可提供为方法、系统、或计算机程序产品。因此,本发明可采用硬件实施例、软件实施例、或结合软件和硬件方面的实施例的形式。而且,本发明可采用在一个或多个其中包含有计算机可用程序代码的计算机可用存储介质(包括但不限于磁盘存储器和光学存储器等)上实施的计算机程序产品的形式。
本发明是参照根据本发明实施例的方法、设备(系统)、和计算机程序产品的流程图和/或方框图来描述的。应理解可由计算机程序指令实现流程图和/或方框图中的每一流程和/或方框、以及流程图和/或方框图中的流程和/或方框的结合。可提供这些计算机程序指令到通用计算机、专用计算机、嵌入式处理机或其他可编程数据处理设备的处理器以产生一个机器,使得通过计算机或其他可编程数据处理设备的处理器执行的指令产生用于实现在流程图一个流程或多个流程和/或方框图一个方框或多个方框中指定的功能的装置。
这些计算机程序指令也可存储在能引导计算机或其他可编程数据处理设备以特定方式工作的计算机可读存储器中,使得存储在该计算机可读存储器中的指令产生包括指令装置的制造品,该指令装置实现在流程图一个流程或多个流程和/或方框图一个方框或多个方框中指定的功能。
这些计算机程序指令也可装载到计算机或其他可编程数据处理设备上,使得在计算机或其他可编程设备上执行一系列操作步骤以产生计算机实现的处理,从而在计算机或其他可编程设备上执行的指令提供用于实现在流程图一个流程或多个流程和/或方框图一个方框或多个方框中指定的功能的步骤。
以上所述,仅为本发明的较佳实施例而已,并非用于限定本发明的保护范围。

Claims (9)

1.一种实现国际化软件的方法,其特征在于,所述方法包括:
接收用户界面UI层传入的用户请求,所述用户请求包括请求参数;
获取语言标识,根据所述语言标识对所述请求参数进行译码,得到译码后的参数;
将所述译码后的参数传输至业务逻辑层;
接收所述业务逻辑层根据所述译码后的参数进行业务逻辑处理后返回的数据对象;
根据所述语言标识对所述数据对象进行译码,得到译码后的数据对象;
将所述译码后的数据对象传输至所述UI层。
2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述根据所述语言标识对所述请求参数进行译码,得到译码后的参数,包括:
通过反射编程方法,获取所述请求参数的属性;其中,所述请求参数的属性包括所述请求参数的资源标识;
根据所述语言标识以及所述请求参数的资源标识查询第一映射关系,获取所述请求参数的资源信息,并将所述请求参数的资源信息作为译码后的参数;其中,所述第一映射关系包括所述语言标识、所述请求参数的资源标识和所述请求参数的资源信息之间的对应关系。
3.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,将所述数据对象根据所述语言标识进行译码,得到译码后的数据对象,包括:
通过反射编程方法,获取所述数据对象的属性;其中,所述数据对象的属性包括所述数据对象的资源标识;
根据所述语言标识以及所述数据对象的资源标识查询第二映射关系,获取所述数据对象的资源信息,并将所述数据对象的资源信息作为所述译码后的数据对象;其中,所述第二映射关系包括所述语言标识、所述数据对象的资源标识和所述数据对象的资源信息之间的对应关系。
4.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述方法还包括:
所述UI层接收到所述译码后的数据对象之后,将所述译码后的数据对象进行展示。
5.一种计算机可读存储介质,其特征在于,所述存储介质包括一组指令,当执行所述指令时,引起至少一个处理器执行与权利要求1至4任一项所述方法对应的操作。
6.一种实现国际化软件的系统,其特征在于,所述系统包括位于UI层和业务逻辑层之间的代理层,所述代理层包括:接收单元、获取单元、译码单元和传输单元;其中,
所述接收单元,用于接收UI层传入的用户请求,所述用户请求中包括请求参数;还用于接收所述业务逻辑层根据译码后的参数进行业务逻辑处理后返回的数据对象;
所述获取单元,用于获取语言标识;
所述译码单元,用于根据所述语言标识对所述请求参数进行译码,得到译码后的参数;还用于根据所述语言标识对所述数据对象进行译码,得到译码后的数据对象;
所述传输单元,用于将所述译码后的参数传输至业务逻辑层;还用于将所述译码后的数据对象传输至所述UI层。
7.根据权利要求6所述的系统,其特征在于,所述译码单元用于,通过反射编程方法,获取所述请求参数的属性;其中,所述请求参数的属性包括所述请求参数的资源标识;
根据所述语言标识以及所述请求参数的资源标识查询第一映射关系,获取所述请求参数的资源信息,并将所述请求参数的资源信息作为译码后的参数;其中,所述第一映射关系包括所述语言标识、所述请求参数的资源标识和所述请求参数的资源信息之间的对应关系。
8.根据权利要求6所述的系统,其特征在于,所述译码单元用于,通过反射编程方法,获取所述数据对象的属性;其中,所述数据对象的属性包括所述数据对象的资源标识;
根据所述语言标识以及所述数据对象的资源标识查询第二映射关系,获取所述数据对象的资源信息,并将所述数据对象的资源信息作为所述译码后的数据对象;其中,所述第二映射关系包括所述语言标识、所述数据对象的资源标识和所述数据对象的资源信息之间的对应关系。
9.根据权利要求6所述的系统,其特征在于,所述系统还包括:
展示单元,位于所述UI层,用于接收到所述译码后的数据对象之后,将所述译码后的数据对象进行展示。
CN201410033747.7A 2014-01-23 2014-01-23 一种实现国际化软件的方法和系统 Active CN104808970B (zh)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201410033747.7A CN104808970B (zh) 2014-01-23 2014-01-23 一种实现国际化软件的方法和系统

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201410033747.7A CN104808970B (zh) 2014-01-23 2014-01-23 一种实现国际化软件的方法和系统

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CN104808970A true CN104808970A (zh) 2015-07-29
CN104808970B CN104808970B (zh) 2018-08-07

Family

ID=53693826

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN201410033747.7A Active CN104808970B (zh) 2014-01-23 2014-01-23 一种实现国际化软件的方法和系统

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN104808970B (zh)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN107368309A (zh) * 2017-07-07 2017-11-21 惠州Tcl移动通信有限公司 实现应用程序支持多语言的方法、存储设备及移动终端
CN108132822A (zh) * 2017-12-13 2018-06-08 明算科技(北京)股份有限公司 用户界面元素国际化处理方法及装置
CN112579235A (zh) * 2020-12-16 2021-03-30 平安银行股份有限公司 响应数据国际化的方法、转码中心、客户端、设备及介质

Citations (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN101216820A (zh) * 2008-01-17 2008-07-09 北京中星微电子有限公司 一种多国化翻译的方法和装置
CN101290570A (zh) * 2007-04-17 2008-10-22 高丹 不同语言环境下异构数据库数据的统合中间件
CN101697127A (zh) * 2009-10-30 2010-04-21 南京中兴软创科技股份有限公司 一种软件系统国际化方法
CN101714086A (zh) * 2009-12-22 2010-05-26 中兴通讯股份有限公司 一种软件界面语言的选择方法及装置
CN101894025A (zh) * 2010-07-26 2010-11-24 沈阳酷洲软件开发有限公司 动态电子信息国际化的方法
WO2011140763A1 (zh) * 2010-05-13 2011-11-17 中兴通讯股份有限公司 Linux系统中语言的切换方法及装置
US20120035911A1 (en) * 2010-08-05 2012-02-09 Hon Hai Precision Industry Co., Ltd. Customer premises equipment and configuration method thereof
CN102508652A (zh) * 2011-09-30 2012-06-20 南威软件股份有限公司 应用系统与引擎跨语言实现交互的方法
CN103049260A (zh) * 2012-12-10 2013-04-17 上海斐讯数据通信技术有限公司 一种软件的用户界面在客户端的显示方法和系统

Patent Citations (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN101290570A (zh) * 2007-04-17 2008-10-22 高丹 不同语言环境下异构数据库数据的统合中间件
CN101216820A (zh) * 2008-01-17 2008-07-09 北京中星微电子有限公司 一种多国化翻译的方法和装置
CN101697127A (zh) * 2009-10-30 2010-04-21 南京中兴软创科技股份有限公司 一种软件系统国际化方法
CN101714086A (zh) * 2009-12-22 2010-05-26 中兴通讯股份有限公司 一种软件界面语言的选择方法及装置
WO2011140763A1 (zh) * 2010-05-13 2011-11-17 中兴通讯股份有限公司 Linux系统中语言的切换方法及装置
CN101894025A (zh) * 2010-07-26 2010-11-24 沈阳酷洲软件开发有限公司 动态电子信息国际化的方法
US20120035911A1 (en) * 2010-08-05 2012-02-09 Hon Hai Precision Industry Co., Ltd. Customer premises equipment and configuration method thereof
CN102508652A (zh) * 2011-09-30 2012-06-20 南威软件股份有限公司 应用系统与引擎跨语言实现交互的方法
CN103049260A (zh) * 2012-12-10 2013-04-17 上海斐讯数据通信技术有限公司 一种软件的用户界面在客户端的显示方法和系统

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN107368309A (zh) * 2017-07-07 2017-11-21 惠州Tcl移动通信有限公司 实现应用程序支持多语言的方法、存储设备及移动终端
CN108132822A (zh) * 2017-12-13 2018-06-08 明算科技(北京)股份有限公司 用户界面元素国际化处理方法及装置
CN112579235A (zh) * 2020-12-16 2021-03-30 平安银行股份有限公司 响应数据国际化的方法、转码中心、客户端、设备及介质
CN112579235B (zh) * 2020-12-16 2024-05-21 平安银行股份有限公司 响应数据国际化的方法、转码中心、客户端、设备及介质

Also Published As

Publication number Publication date
CN104808970B (zh) 2018-08-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN107491485B (zh) 生成执行计划的方法、计划单元装置和分布式NewSQL数据库系统
US10810208B2 (en) Efficient evaluation of queries with multiple predicate expressions
WO2017140227A1 (zh) 通过软件开发工具包实现移动设备数据跟踪的方法及系统
WO2016082311A1 (zh) 生成数控机床加工控制数据的系统及方法
US20140282370A1 (en) Methods for managing applications using semantic modeling and tagging and devices thereof
CN105528418B (zh) 一种设计文档生成方法及装置
CN102254021A (zh) 基于虚拟机管理系统的数据库构建方法
WO2019047441A1 (zh) 一种通信优化方法及系统
US9846714B2 (en) Database device
CN108319661A (zh) 一种备件信息的结构化存储方法及装置
US11409722B2 (en) Database live reindex
CN105631019A (zh) 元数据扩展方法和元数据扩展装置
CN108228762B (zh) 用于配置主数据库通用模板的方法和系统
CN104298761A (zh) 一种异构软件系统间主数据匹配的实现方法
CN104808970A (zh) 一种实现国际化软件的方法和系统
CN108984236A (zh) 一种虚拟化管理平台的实现方法及设备
CN110851123A (zh) 基于SpringMVC的WebGIS电网可视化框架的构建方法、系统及装置
CN104899013A (zh) 一种定制服务组件的调用方法和装置
CN204046648U (zh) 基于云计算的客栈管理平台
US12001458B2 (en) Multi-cloud object store access
US20160057254A1 (en) Context Switch of Database Connections
CN115794742A (zh) 文件路径数据处理方法、装置、设备及存储介质
CN109597611A (zh) 前端数据流控制组件开发系统、方法、设备及存储介质
CN104199675A (zh) 一种基于数据库参数利用的系统快速开发的系统
CN112527768A (zh) 一种远程字典服务器Redis键值Key管理方法及其相关装置

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
EXSB Decision made by sipo to initiate substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
TA01 Transfer of patent application right

Effective date of registration: 20180518

Address after: 518000 room 318, 3rd floor, block A, phase 1, Zhongxing Road, Nanshan District science and technology south road, Shenzhen, Guangdong.

Applicant after: Shenzhen xinglutong Technology Co., Ltd.

Address before: 518000 Guangdong science and technology south road, Nanshan District hi tech Zone, Shenzhen, A

Applicant before: Network Technology Co., Ltd. Shenzhen Zhongxing letter

TA01 Transfer of patent application right
GR01 Patent grant
GR01 Patent grant