CN104133561B - 基于输入法的辅助信息展现方法和装置 - Google Patents
基于输入法的辅助信息展现方法和装置 Download PDFInfo
- Publication number
- CN104133561B CN104133561B CN201410375454.7A CN201410375454A CN104133561B CN 104133561 B CN104133561 B CN 104133561B CN 201410375454 A CN201410375454 A CN 201410375454A CN 104133561 B CN104133561 B CN 104133561B
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- word
- input
- auxiliary information
- character string
- user
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Abstract
本发明提出一种基于输入法的辅助信息展现方法和装置。其中,该方法包括:接收用户输入的字符串;当检测字符串中包括预设字符时,根据预设规则识别字符串中的词语;以及获取与词语相关的辅助信息,并将辅助信息与词语组合展现在展现界面中。本发明实施例的基于输入法的辅助信息展现方法,用户只需要输入词语就可以得到该词语的翻译,以及在不同语义下的例句,方便用户在写作过程中快速了解该词语的用法。
Description
技术领域
本发明涉及输入法技术领域,尤其涉及一种基于输入法的辅助信息展现方法和装置。
背景技术
用户在使用输入法进行写作时经常会遇到这样的问题,想使用某个词语进行造句时,但是对词语的意思又拿不准,因此,用户通常会使用工具书来查找该词语的使用方法,或者使用搜索引擎来查找该词语的使用方法。
上述两种方式均需要用户从写作环境中切换出来,在使用搜索引擎或者工具书查找到词语的使用方法之后,再切换回写作环境,尽管查找到的结果会比较详细,但是会打断用户的写作思路,用户不能快速的得到想要的信息。
发明内容
本发明旨在至少在一定程度上解决相关技术中的技术问题之一。
为此,本发明的第一个目的在于提出一种基于输入法的辅助信息展现方法,该方法使得用户只需要输入词语就可以得到该词语的翻译,以及在不同语义下的例句,方便用户在写作过程中快速了解该词语的用法。
本发明的第二个目的在于提出一种基于输入法的辅助信息展现装置。
为达上述目的,本发明第一方面实施例提出了一种基于输入法的辅助信息展现方法,包括:接收用户输入的字符串;当检测所述字符串中包括预设字符时,根据预设规则识别所述字符串中的词语;以及获取与所述词语相关的辅助信息,并将所述辅助信息与所述词语组合展现在展现界面中。
本发明实施例的基于输入法的辅助信息展现方法,通过识别用户输入的字符串中包含的预设字符,将预设字符之前的词语对应的辅助信息与词语共同显示给用户,用户只需要输入词语就可以得到该词语的翻译,以及在不同于语义下的例句,方便用户在写作过程中快速了解该词语的用法。
为达上述目的,本发明第二方面实施例提出了一种基于输入法的辅助信息展现装置,包括:接收模块,用于接收用户输入的字符串;识别模块,用于当检测所述字符串中包括预设字符时,根据预设规则识别所述字符串中的词语;以及展现模块,用于获取与所述词语相关的辅助信息,并将所述辅助信息与所述词语组合展现在展现界面中。
本发明实施例的基于输入法的辅助信息展现装置,通过识别用户输入的字符串中包含的预设字符,将预设字符之前的词语对应的辅助信息与词语共同显示给用户,用户只需要输入词语就可以得到该词语的翻译,以及在不同于语义下的例句,方便用户在写作过程中快速了解该词语的用法。
本发明附加的方面和优点将在下面的描述中部分给出,部分将从下面的描述中变得明显,或通过本发明的实践了解到。
附图说明
本发明上述的和/或附加的方面和优点从下面结合附图对实施例的描述中将变得明显和容易理解,其中:
图1是本发明一个实施例的基于输入法的辅助信息展现方法的流程图;
图2是本发明一个具体实施例的基于输入法的辅助信息展现方法的流程图;
图3是本发明另一个具体实施例的基于输入法的辅助信息展现方法的流程图;
图4(a)-(c)是本发明一个实施例的基于输入法的辅助信息展现方法的示意图;
图5是本发明一个实施例的基于输入法的辅助信息展现装置的结构示意图;以及
图6是本发明一个具体实施例的基于输入法的辅助信息展现装置的结构示意图。
具体实施方式
下面详细描述本发明的实施例,所述实施例的示例在附图中示出,其中自始至终相同或类似的标号表示相同或类似的元件或具有相同或类似功能的元件。下面通过参考附图描述的实施例是示例性的,旨在用于解释本发明,而不能理解为对本发明的限制。
此外,术语“第一”、“第二”仅用于描述目的,而不能理解为指示或暗示相对重要性或者隐含指明所指示的技术特征的数量。由此,限定有“第一”、“第二”的特征可以明示或者隐含地包括一个或者更多个该特征。在本发明的描述中,“多个”的含义是两个或两个以上,除非另有明确具体的限定。
流程图中或在此以其他方式描述的任何过程或方法描述可以被理解为,表示包括一个或更多个用于实现特定逻辑功能或过程的步骤的可执行指令的代码的模块、片段或部分,并且本发明的优选实施方式的范围包括另外的实现,其中可以不按所示出或讨论的顺序,包括根据所涉及的功能按基本同时的方式或按相反的顺序,来执行功能,这应被本发明的实施例所属技术领域的技术人员所理解。
本发明针对用户在查找词语的例句时需要用户从写作环境中切换出来的问题,提供了一种可以让用户使用输入法写作时,以输入法为基础,在用户使用输入法进行写作时,用户可以在输入词语之后快速获取词语的释义和例句的方法,用户无需从写作环境中切换出来,就可以快速的得到想要的信息,从而方便用户进行写作。图1是本发明一个实施例的基于输入法的辅助信息展现方法的流程图。
如图1所示,基于输入法的辅助信息展现方法包括:
S101,接收用户输入的字符串。
具体地,用户通过输入法功能输入字符串,其中,输入法功能可提供中文输入方式和英文输入方式,并且可以在二者之间进行切换。具体而言,目前已有的输入法软件大都实现了中英文输入法之间的切换,在切换到英文输入法时可以正常输入英文字母以及字符;在切换到中文输入法时,如果输入正常的拼音,会转换出中文候选词,并对每个中文候选词给出相应的编号。
S102,当检测字符串中包括预设字符时,根据预设规则识别字符串中的词语。
其中,预设字符可以是系统中默认的,也可以是用户在输入法中设置的。具体地,在本发明的实施例中,预设字符可使用“#”号,如果在用户输入的字符串中检测到了“#”号,则根据用户的输入法状态选择不同的方式对字符串中的词语进行识别。例如,如果用户输入的是英文,则识别出“#”号之前的英文单词,如果用户输入的是汉语拼音,则识别出“#”号之前的汉语拼音对应的候选词。
S103,获取与词语相关的辅助信息,并将辅助信息与词语组合展现在展现界面中。
具体地,根据识别出的英文单词或者中文候选词获取其对应的释义、用法、词性或者例句等辅助信息,并将辅助信息显示在英文单词或者候选词的下方,以方便用户查看。
本发明实施例的基于输入法的辅助信息展现方法,通过识别用户输入的字符串中包含的预设字符,将预设字符之前的词语对应的辅助信息与词语共同显示给用户,用户只需要输入词语就可以得到该词语的翻译,以及在不同语义下的例句,方便用户在写作过程中快速了解该词语的用法。
图2是本发明一个具体实施例的基于输入法的辅助信息展现方法的流程图。
如图2所示,基于输入法的辅助信息展现方法包括:
S201,接收用户输入的字符串。
S202,当检测字符串中包括预设字符时,获取当前的输入状态。
其中,预设字符可以是系统中默认的,也可以是用户在输入法中设置的。具体地,在本发明的实施例中,预设字符可使用“#”号,如果在用户输入的字符串中检测到了“#”号,则进一步获取输入法当前的输入状态。其中,输入状态包括英文输入和中文输入。
S203,如果输入状态为英文输入,则识别出字符串中在预设字符之前的英文单词,并将英文单词发送至英文词典处理模块。
具体地,如果输入法的输入状态为英文输入,则识别出该字符串中位于“#”号之前的英文单词,例如,如果检测到用户输入了“translation#”,则将“#”号之前的“translation”作为英文单词发送至英文词典处理模块进行处理。
S204,如果输入状态为中文输入,则识别出字符串中在预设字符之前的拼音,并根据拼音生成多个候选词。
具体地,如果输入法的输入状态为中文输入,则识别出该字符串中位于“#”号之前的拼音,例如,如果检测到用户输入了“pinyin#”,则根据“#”之前的“pinyin”生成多个候选词“拼音”、“品饮”、“品”、“拼”等。同时,该多个候选词分别对应不同的编号,例如,“1.拼音”、“2.品饮”、“3.品”、“4.拼”等。
S205,判断预设字符之后是否为数字,当判断预设字符之后是否为数字时,从多个候选词中获取数字对应的候选词,并将候选词发送至中文词典处理模块。
具体地,如果判断“#”后一位为数字,则根据该数字获取多个候选词中对应编号的候选词。例如,如果检测到“pinyin#1”,则将候选词“拼音”发送至中文词典处理模块,如果检测到“pinyin#3”,则将候选词“品”发送至中文词典处理模块。
在本发明的一个实施例中,如果检测到预设字符后面数字为0,例如,如果检测到“pinyin#0”,则将拼音“pinyin”发送给对应的字典处理模块。
在本发明的一个实施例中,如果检测到数字大于候选词的个数,则获取多个候选词中的第一个候选词。例如,如果检测到“pinyin#7”,而根据拼音获得的候选词只有“1.拼音”、“2.品饮”、“3.品”、“4.拼”四个,则将第一个候选词“拼音”发送至中文词典处理模块。
S206,获取与词语相关的辅助信息,并将辅助信息与词语组合展现在展现界面中。
本发明实施例的基于输入法的辅助信息展现方法,通过判断输入法的输入状态,根据不同的输入状态通过不同的规则获取英文单词或者中文候选词,通过不用词典处理模块获取对应的辅助信息,由此,同时支持根据英文和中文词句进行查找,用户可以输入英文单词进行查找,也可以输入中文词语进行查找。此外,在中文输入状态下还支持指定候选词的查找,用户可以指定某个候选词获取其辅助信息,提升了用户体验。
图3是本发明另一个具体实施例的基于输入法的辅助信息展现方法的流程图。
如图3所示,基于输入法的辅助信息展现方法包括:
S301,接收用户输入的字符串。
S302,当检测字符串中包括预设字符时,根据预设规则识别字符串中的词语。
S303,获取与词语相关的辅助信息,在展现界面中展现多个翻译结果和一个例句,并将其余的例句隐藏在展现界面中。
具体地,词典处理模块对传入的词语进行处理,英文词典处理模块获取传入的英文单词的多个翻译结果和多个例句,或者中文词典处理模块获取传入的中文词语的多个翻译结果和多个例句,然后将多个翻译结果和多个例句发送至展现界面进行展现。在展现界面中展现翻译结果和例句时,采用与输入法展现候选词类似的方式,将翻译结果和例句展现在输入字符串的输入框的下方,或者展现在候选词的下方,默认情况下在展现界面中展现词语的多个翻译结果和一条例句,将多个例句中其余的例句隐藏在展现界面下方。
S304,当用户触发展开按键时,在展现界面中展开其余的例句。
具体地,当用户点击展现部分的例如“向下”或者“展开”按键时,在展现界面中展现出更多的例句给用户查看。
本发明实施例的基于输入法的辅助信息展现方法,通过在展现界面中展现翻译结果和一个例句展现给用户,将其余的例句隐藏在展现界面中,使得展现界面不会占用太大的空间,使得展现界面清楚、明了,在用户需要时才将所有的例句展现出来,进一步提升用户的体验。
下面通过举例说明一下本发明实施例中的基于输入法的辅助信息展现方法。图4(a)-(c)是本发明一个实施例的基于输入法的辅助信息展现方法的示意图。如图4(a)所示,用户在使用输入法写作的过程中,输入法对用户输入的内容进行查询。首先检测输入法的输入状态,如果输入法是英文输入状态,则将“#”号前的输入内容“pinyin”发送给词典处理模块进行处理。此时,由于是英文输入法,会调用英文词典处理模块进行处理,获取英文单词“pinyin”的多个翻译结果“phonetic transcription”、“combine sounds intosyllables”、“phoneticize”、“spell”。同时,英文词典处理模块获取英文单词“pinyin”的多个例句“1.He uses an english keyboard and uses the pinyin system”等。英文词典处理模块将获取的翻译结果和例句发送至显示界面中进行显示,在显示界面中展现多个翻译结果和一个例句。如图4(b)所示,用户可以通过点击下拉按键,在展现界面中展现出更多的例句。
如图4(c)所示,如果输入法是中文输入状态,则需要检测“#”号之后是否还有输入的数字,如果不存在数字,则将“pinyin”对应的多个候选词中的第一个候选词“拼音”发送至词典处理模块进行处理。如果存在数字,例如,检测到“pinyin#3”,则将多个候选词中的第三个候选词“品”发送至词典处理模块进行处理。如果存在的数字大于候选词的个数,即候选词不足3个,则将第一个候选词“拼音”发送至词典处理模块进行处理。此时,由于是中文输入法,会调用中文词典处理模块进行处理,获取候选词“品”的多个翻译结果“product”、“article”、“grade”、“class”等。同时,中文词典处理模块获取候选词“品”的多个例句“1.It also tends to keep the product from going bad”等。中文词典处理模块将获取的翻译结果和例句发送至显示界面中进行显示,在显示界面中展现多个翻译结果和一个例句。用户可以通过点击下拉按键,在展现界面中展现出更多的例句。
为了实现上述实施例,本发明还提出一种基于输入法的辅助信息展现装置。
图5是本发明一个实施例的基于输入法的辅助信息展现装置的结构示意图。
如图5所示,基于输入法的辅助信息展现装置包括:接收模块100、识别模块200和展现模块300。
具体地,接收模块100用于接收用户输入的字符串。用户通过输入法功能输入字符串,其中,输入法功能可提供中文输入方式和英文输入方式,并且可以在二者之间进行切换。具体而言,目前已有的输入法软件大都实现了中英文输入法之间的切换,在切换到英文输入法时可以正常输入英文字母以及字符;在切换到中文输入法时,如果输入正常的拼音,会转换出中文候选词,并对每个中文候选词给出相应的编号。
识别模块200用于当检测字符串中包括预设字符时,根据预设规则识别字符串中的词语。其中,预设字符可以是系统中默认的,也可以是用户在输入法中设置的。具体而言,在本发明的实施例中,预设字符可使用“#”号,如果在用户输入的字符串中检测到了“#”号,则根据用户的输入法状态选择不同的方式对字符串中的词语进行识别。例如,如果用户输入的是英文,则识别出“#”号之前的英文单词,如果用户输入的是汉语拼音,则识别出“#”号之前的汉语拼音对应的候选词。
展现模块300用于获取与词语相关的辅助信息,并将辅助信息与词语组合展现在展现界面中。具体而言,根据识别出的英文单词或者中文候选词获取其对应的释义、用法、词性或者例句等辅助信息,并将辅助信息显示在英文单词或者候选词的下方,以方便用户查看。
在本发明的一个实施例中,展现模块300具体用于在展现界面中展现多个翻译结果和一个例句,并将其余的例句隐藏在展现界面中,以及当用户触发展开按键时,在展现界面中展开其余的例句。具体地,词典处理模块对传入的词语进行处理,英文词典处理模块获取传入的英文单词的多个翻译结果和多个例句,或者中文词典处理模块获取传入的中文词语的多个翻译结果和多个例句,然后将多个翻译结果和多个例句发送至展现界面进行展现。在展现界面中展现翻译结果和例句时,采用与输入法展现候选词类似的方式,将翻译结果和例句展现在输入字符串的输入框的下方,或者展现在候选词的下方,默认情况下在展现界面中展现词语的多个翻译结果和一条例句,将多个例句中其余的例句隐藏在展现界面下方。当用户点击展现部分的例如“向下”或者“展开”按键时,在展现界面中展现出更多的例句给用户查看。由此,通过在展现界面中展现翻译结果和一个例句展现给用户,将其余的例句隐藏在展现界面中,使得展现界面不会占用太大的空间,使得展现界面清楚、明了,在用户需要时才将所有的例句展现出来,进一步提升用户的体验。
本发明实施例的基于输入法的辅助信息展现装置,通过识别用户输入的字符串中包含的预设字符,将预设字符之前的词语对应的辅助信息与词语共同显示给用户,用户只需要输入词语就可以得到该词语的翻译,以及在不同语义下的例句,方便用户在写作过程中快速了解该词语的用法。
图6是本发明一个具体实施例的基于输入法的辅助信息展现装置的结构示意图。
如图6所示,基于输入法的辅助信息展现装置包括:接收模块100、识别模块200和展现模块300,其中,识别模块200包括:第一获取单元210、识别单元220、判断单元230和第二获取单元240。
具体地,第一获取单元210用于获取当前的输入状态。其中,预设字符可以是系统中默认的,也可以是用户在输入法中设置的。具体而言,在本发明的实施例中,预设字符可使用“#”号,如果在用户输入的字符串中检测到了“#”号,则进一步获取输入法当前的输入状态。其中,输入状态包括英文输入和中文输入。
识别单元220用于当输入状态为英文输入时,识别出字符串中在预设字符之前的英文单词,并将英文单词发送至英文词典处理模块。具体而言,如果输入法的输入状态为英文输入,则识别出该字符串中位于“#”号之前的英文单词,例如,如果检测到用户输入了“translation#”,则将“#”号之前的“translation”作为英文单词发送至英文词典处理模块进行处理。
其中,识别单元220还用于当输入状态为中文输入时,识别出字符串中在预设字符之前的拼音,并根据拼音生成多个候选词。具体而言,如果输入法的输入状态为中文输入,则识别出该字符串中位于“#”号之前的拼音,例如,如果检测到用户输入了“pinyin#”,则根据“#”之前的“pinyin”生成多个候选词“拼音”、“品饮”、“品”、“拼”等。同时,该多个候选词分别对应不同的编号,例如,“1.拼音”、“2.品饮”、“3.品”、“4.拼”等。
判断单元230用于判断预设字符之后是否为数字。
第二获取单元240用于当判断预设字符之后是否为数字时,从多个候选词中获取数字对应的候选词,并将候选词发送至中文词典处理模块。具体地,如果判断“#”后一位为数字,则根据该数字获取多个候选词中对应编号的候选词。例如,如果检测到“pinyin#1”,则将候选词“拼音”发送至中文词典处理模块,如果检测到“pinyin#3”,则将候选词“品”发送至中文词典处理模块。
在本发明的一个实施例中,第二获取单元240还用于当检测到预设字符后面数字为0时,例如,如果检测到“pinyin#0”,将拼音“pinyin”发送给对应的字典处理模块。
在本发明的一个实施例中,第二获取单元240还用于当检测到数字大于候选词的个数,获取多个候选词中的第一个候选词。例如,如果检测到“pinyin#7”,而根据拼音获得的候选词只有“1.拼音”、“2.品饮”、“3.品”、“4.拼”四个,则将第一个候选词“拼音”发送至中文词典处理模块。
本发明实施例的基于输入法的辅助信息展现装置,通过判断输入法的输入状态,根据不同的输入状态通过不同的规则获取英文单词或者中文候选词,通过不用词典处理模块获取对应的辅助信息,由此,同时支持根据英文和中文词句进行查找,用户可以输入英文单词进行查找,也可以输入中文词语进行查找。此外,在中文输入状态下还支持指定候选词的查找,用户可以指定某个候选词获取其辅助信息,提升了用户体验。
应当理解,本发明的各部分可以用硬件、软件、固件或它们的组合来实现。在上述实施方式中,多个步骤或方法可以用存储在存储器中且由合适的指令执行系统执行的软件或固件来实现。例如,如果用硬件来实现,和在另一实施方式中一样,可用本领域公知的下列技术中的任一项或他们的组合来实现:具有用于对数据信号实现逻辑功能的逻辑门电路的离散逻辑电路,具有合适的组合逻辑门电路的专用集成电路,可编程门阵列(PGA),现场可编程门阵列(FPGA)等。
在本发明中,除非另有明确的规定和限定,术语“安装”、“相连”、“连接”、等术语应做广义理解,例如,可以是固定连接,也可以是可拆卸连接,或成一体;可以是机械连接,也可以是电连接;可以是直接相连,也可以通过中间媒介间接相连,可以是两个元件内部的连通或两个元件的相互作用关系,除非另有明确的限定。对于本领域的普通技术人员而言,可以根据具体情况理解上述术语在本发明中的具体含义。
在本说明书的描述中,参考术语“一个实施例”、“一些实施例”、“示例”、“具体示例”、或“一些示例”等的描述意指结合该实施例或示例描述的具体特征、结构、材料或者特点包含于本发明的至少一个实施例或示例中。在本说明书中,对上述术语的示意性表述不必须针对的是相同的实施例或示例。而且,描述的具体特征、结构、材料或者特点可以在任一个或多个实施例或示例中以合适的方式结合。此外,在不相互矛盾的情况下,本领域的技术人员可以将本说明书中描述的不同实施例或示例以及不同实施例或示例的特征进行结合和组合。
尽管上面已经示出和描述了本发明的实施例,可以理解的是,上述实施例是示例性的,不能理解为对本发明的限制,本领域的普通技术人员在本发明的范围内可以对上述实施例进行变化、修改、替换和变型。
Claims (6)
1.一种基于输入法的辅助信息展现方法,其特征在于,包括以下步骤:
接收用户输入的字符串;
当检测所述字符串中包括预设字符时,根据预设规则识别所述字符串中的词语,其中,所述根据预设规则识别所述字符串中的词语具体包括:获取当前的输入状态;如果所述输入状态为中文输入,则识别出所述字符串中在所述预设字符之前的拼音,并根据所述拼音生成多个候选词;判断所述预设字符之后是否为数字,当判断所述预设字符之后为数字时,从所述多个候选词中获取所述数字对应的候选词,并将所述候选词发送至中文词典处理模块;以及
获取与所述词语相关的辅助信息,并将所述辅助信息与所述词语组合展现在展现界面中,其中,所述辅助信息包括多个翻译结果和多个例句,在所述展现界面中展现所述多个翻译结果和一个例句,并将其余的例句隐藏在所述展现界面中,当用户触发展开按键时,在所述展现界面中展开所述其余的例句。
2.如权利要求1所述的方法,其特征在于,在所述获取当前的输入状态之后,还包括:
如果所述输入状态为英文输入,则识别出所述字符串中在所述预设字符之前的英文单词,并将所述英文单词发送至英文词典处理模块。
3.如权利要求1所述的方法,其特征在于,在所述从所述多个候选词中获取所述数字对应的候选词之前,还包括:
如果所述数字大于所述候选词的个数,则获取所述多个候选词中的第一个候选词。
4.一种基于输入法的辅助信息展现装置,其特征在于,包括:
接收模块,用于接收用户输入的字符串;
识别模块,用于当检测所述字符串中包括预设字符时,根据预设规则识别所述字符串中的词语,其中,所述识别模块具体包括:第一获取单元,用于获取当前的输入状态;识别单元,用于当所述输入状态为中文输入时,识别出所述字符串中在所述预设字符之前的拼音,并根据所述拼音生成多个候选词;判断单元,用于判断所述预设字符之后是否为数字;第二获取单元,用于当判断所述预设字符之后为数字时,从所述多个候选词中获取所述数字对应的候选词,并将所述候选词发送至中文词典处理模块;以及
展现模块,用于获取与所述词语相关的辅助信息,并将所述辅助信息与所述词语组合展现在展现界面中,其中,所述辅助信息包括多个翻译结果和多个例句,所述展现模块用于在所述展现界面中展现所述多个翻译结果和一个例句,并将其余的例句隐藏在所述展现界面中,当用户触发展开按键时,在所述展现界面中展开所述其余的例句。
5.如权利要求4所述的装置,其特征在于,所述识别单元还用于当所述输入状态为英文输入时,识别出所述字符串中在所述预设字符之前的英文单词,并将所述英文单词发送至英文词典处理模块。
6.如权利要求4所述的装置,其特征在于,所述第二获取单元还用于:
当所述数字大于所述候选词的个数时,获取所述多个候选词中的第一个候选词。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201410375454.7A CN104133561B (zh) | 2014-07-31 | 2014-07-31 | 基于输入法的辅助信息展现方法和装置 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201410375454.7A CN104133561B (zh) | 2014-07-31 | 2014-07-31 | 基于输入法的辅助信息展现方法和装置 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN104133561A CN104133561A (zh) | 2014-11-05 |
CN104133561B true CN104133561B (zh) | 2018-06-05 |
Family
ID=51806272
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN201410375454.7A Active CN104133561B (zh) | 2014-07-31 | 2014-07-31 | 基于输入法的辅助信息展现方法和装置 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN104133561B (zh) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2767965C2 (ru) * | 2019-06-19 | 2022-03-22 | Общество С Ограниченной Ответственностью «Яндекс» | Способ и система для перевода исходной фразы на первом языке целевой фразой на втором языке |
Families Citing this family (12)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN104484057B (zh) * | 2014-12-04 | 2018-04-13 | 百度在线网络技术(北京)有限公司 | 联想结果的提供方法和装置 |
CN104951099B (zh) * | 2015-06-16 | 2017-12-19 | 北京奇虎科技有限公司 | 一种基于输入法的展示候选项的方法和装置 |
CN105573992B (zh) * | 2015-12-15 | 2017-02-15 | 中译语通科技(北京)有限公司 | 实时翻译方法及装置 |
CN107665046B (zh) * | 2016-07-29 | 2023-03-10 | 北京搜狗科技发展有限公司 | 一种输入方法和装置、一种用于输入的装置 |
CN107797676B (zh) * | 2016-09-05 | 2022-01-11 | 北京搜狗科技发展有限公司 | 一种单字输入方法及装置 |
CN107451036A (zh) * | 2017-06-19 | 2017-12-08 | 阿里巴巴集团控股有限公司 | 输入提示方法、装置和设备 |
CN107346183B (zh) * | 2017-06-29 | 2021-02-23 | 维沃移动通信有限公司 | 一种词汇推荐方法和电子设备 |
CN108762872A (zh) * | 2018-05-25 | 2018-11-06 | 网易传媒科技(北京)有限公司 | 显示方法、系统、介质和电子设备 |
CN109164921B (zh) * | 2018-07-09 | 2023-04-07 | 北京左医科技有限公司 | 聊天框动态显示输入建议的控制方法及装置 |
CN109032377A (zh) * | 2018-07-12 | 2018-12-18 | 广州三星通信技术研究有限公司 | 用于电子终端的输出输入法候选词的方法及设备 |
CN109814733B (zh) * | 2019-01-08 | 2022-11-08 | 百度在线网络技术(北京)有限公司 | 基于输入的推荐信息生成方法和装置 |
USD917549S1 (en) | 2019-06-20 | 2021-04-27 | Yandex Europe Ag | Display screen or portion thereof with graphical user interface |
Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN101071338A (zh) * | 2007-02-07 | 2007-11-14 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | 一种文字输入的方法及系统 |
CN101183281A (zh) * | 2007-12-26 | 2008-05-21 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | 一种输入法中候选词的相关词输入的方法及系统 |
CN101520786A (zh) * | 2008-02-27 | 2009-09-02 | 北京搜狗科技发展有限公司 | 一种输入法词典的实现方法和输入法系统 |
CN101556508A (zh) * | 2009-05-08 | 2009-10-14 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | 一种输入法中候选词的生成方法、装置、系统及设备 |
CN102193643A (zh) * | 2010-03-15 | 2011-09-21 | 北京搜狗科技发展有限公司 | 一种文字输入方法和具有翻译功能的输入法系统 |
CN102495678A (zh) * | 2011-11-30 | 2012-06-13 | 左盼 | 一种基于输入法的信息展现方法与系统 |
CN103838715A (zh) * | 2012-11-26 | 2014-06-04 | 英业达科技有限公司 | 具翻译提示功能的输入系统及其方法 |
-
2014
- 2014-07-31 CN CN201410375454.7A patent/CN104133561B/zh active Active
Patent Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN101071338A (zh) * | 2007-02-07 | 2007-11-14 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | 一种文字输入的方法及系统 |
CN101183281A (zh) * | 2007-12-26 | 2008-05-21 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | 一种输入法中候选词的相关词输入的方法及系统 |
CN101520786A (zh) * | 2008-02-27 | 2009-09-02 | 北京搜狗科技发展有限公司 | 一种输入法词典的实现方法和输入法系统 |
CN101556508A (zh) * | 2009-05-08 | 2009-10-14 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | 一种输入法中候选词的生成方法、装置、系统及设备 |
CN102193643A (zh) * | 2010-03-15 | 2011-09-21 | 北京搜狗科技发展有限公司 | 一种文字输入方法和具有翻译功能的输入法系统 |
CN102495678A (zh) * | 2011-11-30 | 2012-06-13 | 左盼 | 一种基于输入法的信息展现方法与系统 |
CN103838715A (zh) * | 2012-11-26 | 2014-06-04 | 英业达科技有限公司 | 具翻译提示功能的输入系统及其方法 |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2767965C2 (ru) * | 2019-06-19 | 2022-03-22 | Общество С Ограниченной Ответственностью «Яндекс» | Способ и система для перевода исходной фразы на первом языке целевой фразой на втором языке |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CN104133561A (zh) | 2014-11-05 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN104133561B (zh) | 基于输入法的辅助信息展现方法和装置 | |
US9824085B2 (en) | Personal language model for input method editor | |
CN107679032A (zh) | 语音转换纠错方法和装置 | |
JP2015507252A (ja) | コンテンツベースの自動的な入力プロトコルの選択 | |
CN103026318A (zh) | 输入法编辑器 | |
TW201606750A (zh) | 使用外國字文法的語音辨識 | |
WO2020199600A1 (zh) | 情感极性分析方法及相关装置 | |
WO2008106470A1 (en) | Shared language model | |
US20200043493A1 (en) | Translation device | |
CN110929520B (zh) | 非命名实体对象抽取方法、装置、电子设备及存储介质 | |
CN110673748A (zh) | 输入法中候选长句的提供方法及装置 | |
US20110219337A1 (en) | Method of learning character segments during text input, and associated handheld electronic device | |
CN108664142A (zh) | 具有文档间自学习功能的输入法 | |
US11403470B2 (en) | Translation device | |
WO2008106475A1 (en) | Stroke number input | |
US9171234B2 (en) | Method of learning a context of a segment of text, and associated handheld electronic device | |
KR20150143989A (ko) | 간편한 이모티콘 입력 방법 및 이 방법을 구현한 장치 | |
US20130073572A1 (en) | Method of learning character segments from received text, and associated handheld electronic device | |
CN104238929A (zh) | 一种适用于触屏设备的汉字输入方法 | |
US20160078013A1 (en) | Fault-tolerant input method editor | |
KR20130122437A (ko) | 영어의 한글 표기 방법 및 시스템 | |
CN113924573A (zh) | 翻译装置 | |
CN106598936B (zh) | 字母词的提取方法及装置 | |
CA2658586C (en) | Learning character segments from received text | |
Linn et al. | Part of speech tagging for kayah language using hidden markov model |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
C06 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
C10 | Entry into substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
GR01 | Patent grant | ||
GR01 | Patent grant |