CN103699527A - 图像翻译系统及图像翻译方法 - Google Patents

图像翻译系统及图像翻译方法 Download PDF

Info

Publication number
CN103699527A
CN103699527A CN201310707608.3A CN201310707608A CN103699527A CN 103699527 A CN103699527 A CN 103699527A CN 201310707608 A CN201310707608 A CN 201310707608A CN 103699527 A CN103699527 A CN 103699527A
Authority
CN
China
Prior art keywords
language
content
translated
source language
image
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
CN201310707608.3A
Other languages
English (en)
Inventor
丁凯
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Shanghai Hehe Information Technology Development Co Ltd
Original Assignee
Shanghai Hehe Information Technology Development Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Shanghai Hehe Information Technology Development Co Ltd filed Critical Shanghai Hehe Information Technology Development Co Ltd
Priority to CN201310707608.3A priority Critical patent/CN103699527A/zh
Publication of CN103699527A publication Critical patent/CN103699527A/zh
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Landscapes

  • Machine Translation (AREA)

Abstract

本发明公开了一种图像翻译系统及图像翻译方法。首先通过文字识别技术对文本图像中的文字进行识别,然后再利用语言检测技术对识别出的文字进行语言检测,紧接着再利用地理信息等辅助信息进一步优化语言检测的结果从而确定文本图像的源语言。最后再通过机器翻译技术将文本翻译成目标语言。而整个过程中,用户仅仅需要将文本图像输入到系统中,即可以得到最终的翻译结果和文本图像本身的源语言信息。

Description

图像翻译系统及图像翻译方法
技术领域
本发明涉及一种翻译系统,尤其是一种图像翻译系统。本发明还涉及一种图像翻译方法。
背景技术
随着电脑的普及,翻译工作已经越来越多的由电脑取代人工来完成。虽然翻译结果目前还不能称为完美,但是翻译质量已经在明显的逐步提高。
最为传统的机器翻译方法需要用户以文本输入待翻译的内容,之后用户可设定将该部分内容由哪种源语言翻译成哪种目标语言,然后电脑根据用户的设定对待翻译的文本进行翻译并显示翻译结果。
近来,随着智能手机的普及以及文字识别技术的提高,已经有人发明了更加便捷的及其翻译方法,如公开号为CN101339617A的中国发明专利公开文本中,公开了拍照后对拍照内容进行文字识别,然后进行翻译的技术方案。
现有主流的文字识别技术提供商已经能做到对全球50多种语言的文字识别率做到95%以上,对于一些主要语言,如中文,英文,法文,德文等,文字识别率可以做到98%以上。
随着全球化的不断深入,出国旅游和接触外文文档已经越来越普遍,因此对文本翻译的需求也越来越强烈。目前的文本翻译系统主要是基于两种方式,一种是需要用户手动输入文字进行翻译,另外一种就是通过利用智能手机,平板电脑等带摄像头的设备对文字进行拍照形成文本图像,然后再对文本图像进行识别和翻译。显然,依赖用户手动输入文本的方式由于其繁琐的输入方式已经越来越不能满足用户的需求了。另外一方面,目前的基于文本图像的文字识别和翻译系统有一个非常明显的缺点就是需要用户手动的选择文本图像本身的源语言。如果用户需要翻译不同语言的文本图像,就需要不断的对文本图像源语言进行切换,这种操作会是非常繁琐和不便的。更甚至于,如果用户不知道文本图像本身的源语言,那么翻译系统就没法工作了。
发明内容
本发明所要解决的技术问题是提供一种图像翻译系统,以及采用这种图像翻译系统实现的图像翻译方法,使得用户可以以一种更加便捷自然的交互方式获取文本图像的翻译结果,避免频繁的切换文本图像源语言的繁琐操作,同时也避免当无法获知文本图像源语言时,无法进行翻译的情况,大大提升基于文本图像的翻译系统的用户体验。
为解决上述技术问题,本发明图像翻译系统的技术方案是,包括:
图像获取模块,获取包含待翻译内容的图像;
文字识别模块,对待翻译内容进行文字识别;
定位模块,确定图像翻译系统所在的位置;
语言识别模块,根据所述定位模块所确定的图像翻译系统所在的位置信息,对待翻译内容的源语言进行识别;
翻译模块,将待翻译的内容由源语言翻译成目标语言。
本发明还公开了一种采用上述图像翻译系统实现的图像翻译方法,其技术方案是,包括以下步骤:
第一步,获取包含待翻译内容的图像;
第二步,对待翻译内容的源语言以及待翻译内容的文字进行识别,根据所述图像翻译系统所在的位置信息,以该位置的常用语言作为待翻译内容的源语言或者源语言的优先选择语言;
第三步,将待翻译的内容由源语言翻译成目标语言。
本发明通过将文字识别技术与自动语言检测技术相结合,对文本图像的语言类型进行自动检测,从而实现了一种无需设定源语言的文本图像的自动翻译系统,一方面简化了操作流程,使得操作更加便捷和自然,另一方面在需要对多种不同语言的文本图像进行翻译时候,可以避免繁琐的不断切换文本图像的源语言就是的操作。与此同时也解决了如果用户错误的选择了文本图像的源语言或者根本不清楚文本图像的源语言就会造成翻译错误或者无法翻译的问题,极大的方便了用户。
附图说明
下面结合附图和实施例对本发明作进一步详细的说明:
图1为本发明图像翻译系统的示意图;
图2为本发明一个实施例的流程图。
具体实施方式
本发明公开了一种图像翻译系统,包括:
图像获取模块,获取包含待翻译内容的图像;
文字识别模块,对待翻译内容进行文字识别;
定位模块,确定图像翻译系统所在的位置;
语言识别模块,根据所述定位模块所确定的图像翻译系统所在的位置信息,对待翻译内容的源语言进行识别;
翻译模块,将待翻译的内容由源语言翻译成目标语言。
所述图像翻译系统基于移动数据通信终端平台,如图1所示,例如基于计算机系统的手机,尤其是智能手机,还有平板电脑等。
所述图像获取模块包括摄像头或者扫描设备,对包含待翻译内容进行拍照或扫描以获取包含翻译内容的图像。
本发明还公开了一种采用上述图像翻译系统实现的图像翻译方法,包括以下步骤:
第一步,获取包含待翻译内容的图像;
第二步,对待翻译内容的源语言以及待翻译内容的文字进行识别,根据所述图像翻译系统所在的位置信息,以该位置的常用语言作为待翻译内容的源语言或者源语言的优先选择语言;用户可以对包括源语言的优先选择语言的多个语言进行选择,以确认最终选定的源语言;所述常用语言可以是该地方的官方语言,也可以是该地方被普遍使用的其它语言。
第三步,将待翻译的内容由源语言翻译成目标语言。
所述第一步中采用对待翻译内容进行拍摄的方式获取包含待翻译内容的图像。
所述第一步之后,对待翻译内容在所获取的图像中进行选定,之后第二步中对图像中选中部分内容进行文字识别。
所述第二步中,所述第二步中,先对待翻译内容的文字进行识别,根据文字识别结果识别待翻译内容的源语言,如果源语言的识别结果为多个,再根据所述图像翻译系统所在的位置信息,如果该位置的常用语言在多个识别结果之中,则将该常用语言作为待翻译内容的源语言或者源语言的优先选择语言。例如,对于不同语言的相同单词,仅仅是文字识别无法判定其具体是哪个语言。而本实施例中根据图像翻译系统所在的位置信息,就可以判定或优先判定该单词更可能是哪个语言,毕竟用户在某地接触该地的常用语言的概率更大。
或者,所述第二步中,根据所述图像翻译系统所在的位置信息,确定该位置的常用语言,如果该位置的常用语言为多个,再根据对待翻译内容的文字识别的结果在该多个常用语言中识别待翻译内容的源语言或者源语言的优先选择语言。有的地方会有多种常用语言,因此仅凭地理位置判断语言可能会有多个结果。在采用地理位置判断该地的常用语言之后,还可根据文字识别结果在多个常用语言的范围之内做出选择。例如,在香港,中文和英文都是当地的常用语言,在本实施例中的图像翻译系统识别到地理位置信息显示香港之后,确定语言的选择范围可能在中文和英文之中而可能不包括日文、韩文、法文、德文等语言,再根据文字识别的结果具体是中文字符还是英文字符,来确定待翻译内容的源语言或者源语言的优先选择语言,从而大大提高了语言识别的准确率。
如果所述源语言或者源语言的优先选择语言为多个,在多个源语言或者源语言的优先选择语言之中包含有用户在以前选择过的源语言,则将该选择过的源语言作为待翻译内容的源语言或者源语言的优先选择语言。
如果存在多个以前选择过的源语言,则将以前选择次数最多的源语言作为待翻译内容的源语言或者源语言的优先选择语言。
或者,如果存在多个以前选择过的源语言,则将以前翻译内容最多的源语言作为待翻译内容的源语言或者源语言的优先选择语言。
如果是作为待翻译内容的源语言,则系统可直接对这些内容进行翻译;如果是作为源语言的优先选择语言,还需要经过用户的选择进行最终的确认。在用户的选择过程中,会提示用户该优先选择源语言的内容,以便于用户的选择。
全球化的浪潮正在席卷世界的每一个角落,几乎所有的国家的人民都获得了比以前多得多的出国的机会,而接触到外国人和外文文档几乎是一件非常稀松平常的事情。然而由于语言和文字的隔阂,对很多人来说完全无障碍的阅读外文文字还是一件比较困难的事情。因此一种基于文本图像的翻译系统有着非常广泛的应用前景。
但是,目前商用的基于文本图像的翻译系统均不够智能化,需要人手动的选择文本图像的源语言。当需要对多种不同语言的文本图像进行翻译时,不断切换文本图像的源语言是一种非常繁琐的操作。更有甚者,如果用户错误的选择了文本图像的源语言或者根本不清楚文本图像的源语言,就会造成翻译错误或者无法翻译的情况。
因此,通过本发明提供的技术方案,省去了用户手动输入文本图像源语言的步骤,使得整个系统更加智能,用户的操作也更加便捷和自然。与此同时,也可以解决用户误输入或者不知道文本图像源语言的情况下,导致翻译错误或者无法翻译的问题。
本发明可以有效的提升用户获取外文信息的效率,有利于与其他国家的人进行更便捷的交流,从而进一步对多个国民经济行业以及加快融入全球化带来显著的信息流动和价值提升,具有巨大的潜在价值和影响。
图2所示为本发明的一个实施例,如图2所示:
步骤101:用户选择需要翻译的目标语言。
步骤102:用户利用手机摄像头拍摄文本,获取文本图像
步骤103:用户手动选择需要翻译的文本在文本图像中的区域。该文本可以是整幅文本图像中的某一个或几个特定的单词,也可以是特定的一句话,或者是一个文本块乃至整个文本图像。
所述步骤101至步骤103只是一个常用的获取所需的文本图像的人机交互技术,已经广泛的应用于各种手机软件中,在此不作赘述。
步骤201:接受来自用户输入模块中用户选定的需要翻译的文本区域图像。
步骤202:利用文字识别技术对文本区域内的文字图像进行识别,获取识别后的文字。
步骤203:根据文字识别技术得到的识别结果,判断识别结果是否可信。如可信,进入步骤204。如果不可信,返回“无法识别,请重新拍摄”的信息。
步骤204:利用语言自动检测技术对识别出来的文字的语言进行自动检测,获取该文字可能的语言类型列表,以及每种语言对应的置信度。如果自动语言检测的结果只有一种确定的语言,则进入文本翻译模块中的步骤401。如果语言自动检测的结果存在多种可能的语言候选,则进入辅助信息获取及语言检测优化模块中的步骤301。
所述步骤202和步骤203均涉及到文字识别相关的技术。步骤202是利用文字识别技术对文本区域内的文字图像进行识别,获取识别后的文字和识别结果的置信度。而步骤203则是根据步骤202得到的识别后的文字及置信度来判断识别结果是否可信。如果识别结果很可信,进入步骤204。如果不可信,返回“无法识别,请重新拍摄”的信息。一般而言,这文本图像中的文字识别对整个系统至关重要,需要非常高的识别率。另外,由于并不清楚文本的语言,因此,该文字识别技术需要在不知道文字语言的情况下,将文字正确的识别出来,并且给出识别结果的置信度。这两个步骤涉及到的文字识别相关的技术均已经比较成熟,已经在很多产品和解决方案中商用。
所述步骤204是利用语言自动检测技术对通过步骤202和步骤203得到的识别出来的文字进行语言自动检测,获取该文字可能的语言类型。由于用户选择的文字区域中的文字的形式是多样的,可能是仅仅是一个或者若干个单词,也可能是一个句子,甚至有可能是一个文本块或者整个文本图像。因此语言检测的结果可能会出现如下两种情况:
情况1:语言自动检测技术的输出结果仅仅有一种确定的语言。这种情况一般出现在用户选择的是一个文本块或者整个文本图像的情况。在这种情况下,由于文字信息较多,可以很准确的检测出文本图像的语言。当确定了文本图像的源语言后,转到步骤401。
情况2:语言自动检测技术按照置信度的大小输出了若干个可能的语言候选。这种情况一般出现在用户选择的仅仅是一个或者若干个单词的情况。由于在西文中,存在很多单词在多种不同的语言中均是合法的现象,例如单词devoir既属于英语也属于法语。另外一方面,在日文和韩文文本中也会有中文字符的出现。因此仅仅只有一个或者若干个单词信息,语言检测技术很可能会得到若干个可能的语言候选。在这种情况下,则转入步骤301,利用其他辅助信息对语言检测的结果进行优化。
步骤301:通过智能手机系统中与地理位置相关的API(如GPS,蜂窝网信号,WIFI等)获取用户所在的位置信息,精确到国家和城市即可。
步骤302:检查是否可以获得步骤406中用户反馈数据库中的数据,如果用户反馈数据库尚未创建或者无法获取信息,则转到步骤303。否则记录用户的反馈信息。
步骤303:根据步骤204中获取的文字的源语言类型极其置信度信息,并结合步骤301和步骤302中的信息,对检测到的文字语言类型的结果进行优化,输出最终检测到的文本图像的源语言类型。
所述步骤301是指通过只能手机系统中的一些获取地理位置的API,来获取用户的当前位置, 只需要精确到国家和省(州)即可。在目前常见的智能手机系统中,获取位置信息已经是一项非常成熟的技术,广泛的应用于各种不同的软件中。因此,在这里就不详述其技术原理。另外,由于位置信息仅仅需要精确到国家和省(州)即可,因此也不存在侵犯和泄露用户隐私的问题。另外,如果用户有特别需要,例如在欧洲的一些袖珍国家,整个国家的面积可能也不及其它国家的一个省(州)大,因此也可以使得手机定位更加精确,从而获取准确的当地语言。
所述步骤302是获取步骤406生成的用户反馈数据库中的数据。步骤406中生成的用户反馈数据库中主要记录了用户在之前使用该系统的的操作过程。通过该数据库,系统可以获取用户之前使用该系统时,每一次翻译的时间,内容以及文本的源语言。
所述步骤303是利用步骤204,301和302中所获得的信息,对文本图像的语言检测的结果进行优化。步骤204可以获得文本图像可能的源语言以及每种可能语言对应的置信度。而步骤301可以获取用户当前的位置,步骤302可以获取用户之前的翻译内容。利用这些信息,可以对检测到的当前文本图像的语言进行优化。具体方法如下:
假设,用户所在国家和省(州)使用的语言集为A,从用户反馈数据库中获知的用户在某一个时间段(例如当前时间之前6小时)内翻译的文本图像的语言集为B。注意,由于某一个地方的常用语言可能有多重,因此语言集A中可能包含了多种语言。同样的道理,用户可能之前翻译了多种语言的文本, 也可能在该时间段内没有使用系统做任何翻译,因此语言集B可能存在多种语言,也可能不存在任何语言。同时步骤204通过自动语言检测技术获得的当前文本图像可能的语言类型集C。注意,语言C中至少包含一种语言,也可能包含多种语言。假设语言集d为语言集A,B,C的交集,注意如果不存在任何一种语言同时存在于语言集A,B,C中,那么语言集d为空集。后面的定义类似。假设语言集e为语言集A与语言集C的交集,假设语言集f为语言集B与C的交集,语言集g为语言集A与B的交集,则文本图像的语言优化策略如下:
规则1)如果语言集d不为空集,且仅有一种语言,那么将该语言确定为当前文本图像的语言类型,转到步骤401。
规则2)如果语言集d不为空集,且存在多种语言,那么将语言集d中的语言作为候选语言。由于语言集d中的语言必然存在于语言集C中,因此接着查找这些候选语言在语言集C中对应的置信度,取置信度最高的语言确定为当前文本图像的语言类型,转到步骤401。
规则3)如果语言集d为空集,且语言集e不为空集。如果语言集e中仅有一种语言,则将该语言确定为当前文本图像的语言类型,转到步骤401。
规则4)如果语言集d为空集,且语言集e不为空集。如果语言集e中存在多种语言,那么将语言集e中的语言作为候选语言。由于语言集e中的语言必然存在于语言集C中,因此接着查找这些候选语言在语言集C中对应的置信度,取置信度最高的语言确定为当前文本图像的语言类型,转到步骤401。
规则5)如果语言集d与语言集e均为空集,语言集f不为空集,且语言集f中仅有一种语言,则将该语言确定为当前文本图像的语言类型,转到步骤401。
规则6)如果语言集d与语言集e均为空集,语言集f不为空集,且语言集f中存在多种语言,那么将语言集f中的语言作为候选语言。由于语言集f中的语言必然存在于语言集C中,因此接着查找这些候选语言在语言集C中对应的置信度,取置信度最高的语言确定为当前文本图像的语言类型,转到步骤401。
规则7)如果语言集d,e,f均为空集,语言集g不为空集,且语言集g中仅有一种语言,则将该语言确定为当前文本图像的语言类型,转到步骤401。
规则8)如果语言集d,e,f均为空集,语言集g不为空集,且语言集g中存在多种语言,那么将语言集g中的语言作为候选语言。接着利用用户之前的翻译记录,查找候选语言中,翻译内容最多的语言确定为当前文本图像的语言类型,转到步骤401。
规则9)如果语言集d,e,f,g均为空集,则直接将步骤204检测到的多种可能的语言以及每种语言的置信度均记录下来,转入步骤401。
步骤401:接收来自前面两个模块中获取的文本图像的文字信息和检测到的语言类型信息
步骤402:根据机器翻译技术和自动检测出来的语言类型将文本图像中的文字信息翻译成目标语言。
步骤403: 针对检测出多种可能的源语言类型,对相同的翻译结果进行整合。
步骤404:在手机界面上展示翻译结果和自动检测到的文本图像的语言类型
步骤405:用户对展示的翻译结果进行确认和修改
步骤406:记录用户的确认和修改操作的时间和操作内容,创建和更新用户反馈数据库。
步骤407:结束
所述步骤401和步骤402是利用机器翻译技术对识别得到的文字和检测到的文本图像的语言信息进行处理,得到最终的翻译文本。由于自动语言检测和辅助信息优化后得到的文本图像的语言类型可能只有一种,也可能存在多种可能的语言。因此这一步需要分以下两种情况来处理:
情况1: 当自动检测出来的源语言类型仅有一种,则可以直接通过机器学习技术将识别出的文字从源语言翻译成需要的目标语言,然后进入步骤404;
情况2: 如果自动检测出文本图像的源语言类型存在多种,则根据不同的源语言类型,进行识别出来的文本进行多次翻译,并记录每一种翻译及其对应的源语言的类型,进入步骤403。
所述步骤403是指当由于检测出多种可能的源语言类型而导致的翻译结果存在多种时,对相同的翻译结果进行整合。虽然有些单词或者文字可能在多种语言中均合法,但是将其翻译成某种特定的目标语言后,其含义是一样的。例如西文中的“social”一词,它既是英语单词,同时也是西班牙语单词,但是无论将其当作哪种语言,其翻译成中文后的意思是一样的,都是“社会的”的意思。因此会出现多种翻译结果中,语言类型不同,但是其翻译内容是一致的情况。对于这种情况,系统将相同的翻译结果进行整合,即根据检测到的语言类型的置信度,选择置信度最高的检测语言作为检测到的语言类型,同时将多种相同的翻译结果整合成一种。
所述步骤404是系统将翻译的结果和检测出来的文本图像的语言类型展示到手机屏幕上。如果翻译结果只有一个,则直接在手机屏幕上展示翻译结果和检测到的文本图像的语言类型。如果翻译结果含有多个,则将多种翻译结果均显示到手机屏幕上供用户选择,显示的顺序是根据翻译结果的置信度进行降序排序得到的。
所述步骤405是用户对展示的结果进行确认和修改。从而获得最终确定的翻译结果。根据文字识别、源语言检测和翻译的结果的不同形式,这一步骤需要分成如下几种情况进行处理:
情况1: 文字识别结果、源语言检测结果仅有一种,且是正确的,用户只需对翻译结果进行确认。
情况2: 文字识别结果错误,则对文字识别结果进行手动修改,同时系统自动返回步骤204, 针对新的文字内容自动进行重新的语言检测和翻译。
情况3: 文字识别正确,源语言类型存在多种,且正确的源语言类型在候选列表中,则用户选择正确的源语言类型并对翻译结果进行确认即可。
情况4:文字识别正确,源语言类型判断错误,则修改源语言类型,系统自动根据用户选择的源语言类型,自动返回步骤402重新进行翻译,以获得正确的翻译结果,然后用户再对新的正确的翻译结果进行确认。
所述步骤406记录用户的确认和修改操作的时间和操作内容,创建和更新用户反馈数据库。当用户在步骤405对翻译结果进行确认和修改时,系统会记录用户的操作时间和操作内容。当用户反馈数据库不存在时,则创建一个新的用户反馈数据库存储用户当前确认操作的内容和时间。如果用户反馈数据库已经存在,则对该数据库进行更新。
综上所述,本发明提出了一种无需设定源语言的文本图像自动翻译系统。首先通过文字识别技术对文本图像中的文字进行识别,然后再利用语言检测技术对识别出的文字进行语言检测,紧接着再利用其他辅助信息进一步优化语言检测的结果从而确定文本图像的源语言。最后再通过机器翻译技术将文本翻译成目标语言。而整个过程中,用户仅仅需要将文本图像输入到系统中,即可以得到最终的翻译结果和文本图像本身的源语言信息。
以上所述仅为本发明的较佳实施例而已,并非用以限定本发明的实质技术内容范围,本发明的实质技术内容是广义的定义于申请的权利要求范围中,任何他人完成的技术实体或方法,若是与申请的权利要求范围所定义的完全相同,也或是一种等效的变更,均将被视为涵盖于该权利要求范围之中。

Claims (11)

1.一种图像翻译系统,其特征在于,包括:
图像获取模块,获取包含待翻译内容的图像;
文字识别模块,对待翻译内容进行文字识别;
定位模块,确定图像翻译系统所在的位置;
语言识别模块,根据所述定位模块所确定的图像翻译系统所在的位置信息,对待翻译内容的源语言进行识别;
翻译模块,将待翻译的内容由源语言翻译成目标语言。
2.根据权利要求1所述的图像翻译系统,其特征在于,所述图像翻译系统基于移动数据通信终端平台。
3.根据权利要求1所述的图像翻译系统,其特征在于,所述图像获取模块包括摄像头或者扫描设备,对包含待翻译内容进行拍照或扫描以获取包含翻译内容的图像。
4.一种采用如权利要求1-3中任意一项所述的图像翻译系统实现的图像翻译方法,其特征在于,包括以下步骤:
第一步,获取包含待翻译内容的图像;
第二步,对待翻译内容的源语言以及待翻译内容的文字进行识别,根据所述图像翻译系统所在的位置信息,以该位置的常用语言作为待翻译内容的源语言或者源语言的优先选择语言;
第三步,将待翻译的内容由源语言翻译成目标语言。
5.根据权利要求4所述的图像翻译方法,其特征在于,所述第一步中采用对待翻译内容进行拍摄的方式获取包含待翻译内容的图像。
6.根据权利要求4所述的图像翻译方法,其特征在于,所述第一步之后,对待翻译内容在所获取的图像中进行选定,之后第二步中对图像中选中部分内容进行文字识别。
7.根据权利要求4所述的图像翻译方法,其特征在于,所述第二步中,先对待翻译内容的文字进行识别,根据文字识别结果识别待翻译内容的源语言,如果源语言的识别结果为多个,再根据所述图像翻译系统所在的位置信息,如果该位置的常用语言在多个识别结果之中,则将该常用语言作为待翻译内容的源语言或者源语言的优先选择语言。
8.根据权利要求4所述的图像翻译方法,其特征在于,所述第二步中,根据所述图像翻译系统所在的位置信息,确定该位置的常用语言,如果该位置的常用语言为多个,再根据对待翻译内容的文字识别的结果在该多个常用语言中识别待翻译内容的源语言或者源语言的优先选择语言。
9.根据权利要求4-8中任意一项所述的图像翻译方法,其特征在于,如果所述源语言或者源语言的优先选择语言为多个,在多个源语言或者源语言的优先选择语言之中包含有用户在以前选择过的源语言,则将该选择过的源语言作为待翻译内容的源语言或者源语言的优先选择语言。
10.根据权利要求9所述的图像翻译方法,其特征在于,如果存在多个以前选择过的源语言,则将以前选择次数最多的源语言作为待翻译内容的源语言或者源语言的优先选择语言。
11.根据权利要求9所述的图像翻译方法,其特征在于,如果存在多个以前选择过的源语言,则将以前翻译内容最多的源语言作为待翻译内容的源语言或者源语言的优先选择语言。
CN201310707608.3A 2013-12-20 2013-12-20 图像翻译系统及图像翻译方法 Pending CN103699527A (zh)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201310707608.3A CN103699527A (zh) 2013-12-20 2013-12-20 图像翻译系统及图像翻译方法

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201310707608.3A CN103699527A (zh) 2013-12-20 2013-12-20 图像翻译系统及图像翻译方法

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CN103699527A true CN103699527A (zh) 2014-04-02

Family

ID=50361058

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN201310707608.3A Pending CN103699527A (zh) 2013-12-20 2013-12-20 图像翻译系统及图像翻译方法

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN103699527A (zh)

Cited By (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN104036270A (zh) * 2014-05-28 2014-09-10 王月杰 一种即时自动翻译装置及方法
CN104463158A (zh) * 2014-12-10 2015-03-25 广东欧珀移动通信有限公司 翻译方法及装置
CN104679737A (zh) * 2015-03-12 2015-06-03 张运泉 基于移动终端的文本信息的翻译处理方法和移动终端
CN106598956A (zh) * 2016-11-30 2017-04-26 上海工程技术大学 一种语言转换服务器系统
CN107957994A (zh) * 2017-10-30 2018-04-24 努比亚技术有限公司 一种翻译方法、终端及计算机可读存储介质
CN108319592A (zh) * 2018-02-08 2018-07-24 广东小天才科技有限公司 一种翻译的方法、装置及智能终端
CN108681393A (zh) * 2018-04-16 2018-10-19 优视科技有限公司 基于增强现实的翻译显示方法、装置、计算设备及介质
CN109166102A (zh) * 2018-07-24 2019-01-08 中国海洋大学 一种基于判别区域候选对抗网络的图像转图像翻译方法
CN109583413A (zh) * 2018-12-10 2019-04-05 联想(北京)有限公司 一种数据处理方法及装置
CN112749543A (zh) * 2020-12-22 2021-05-04 浙江吉利控股集团有限公司 一种信息解析过程的匹配方法、装置、设备及存储介质

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2008065653A (ja) * 2006-09-08 2008-03-21 Matsushita Electric Ind Co Ltd 映像翻訳装置
CN101339617A (zh) * 2007-07-06 2009-01-07 上海思必得通讯技术有限公司 手机拍照翻译装置
US20090048820A1 (en) * 2007-08-15 2009-02-19 International Business Machines Corporation Language translation based on a location of a wireless device
CN101408874A (zh) * 2007-10-09 2009-04-15 深圳富泰宏精密工业有限公司 图像文字翻译装置及方法
TW201133359A (en) * 2010-03-29 2011-10-01 Funwish Co Character recognition system and method for the same

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2008065653A (ja) * 2006-09-08 2008-03-21 Matsushita Electric Ind Co Ltd 映像翻訳装置
CN101339617A (zh) * 2007-07-06 2009-01-07 上海思必得通讯技术有限公司 手机拍照翻译装置
US20090048820A1 (en) * 2007-08-15 2009-02-19 International Business Machines Corporation Language translation based on a location of a wireless device
CN101408874A (zh) * 2007-10-09 2009-04-15 深圳富泰宏精密工业有限公司 图像文字翻译装置及方法
TW201133359A (en) * 2010-03-29 2011-10-01 Funwish Co Character recognition system and method for the same

Cited By (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN104036270A (zh) * 2014-05-28 2014-09-10 王月杰 一种即时自动翻译装置及方法
CN104463158A (zh) * 2014-12-10 2015-03-25 广东欧珀移动通信有限公司 翻译方法及装置
CN104463158B (zh) * 2014-12-10 2018-02-16 广东欧珀移动通信有限公司 翻译方法及装置
CN104679737A (zh) * 2015-03-12 2015-06-03 张运泉 基于移动终端的文本信息的翻译处理方法和移动终端
CN106598956B (zh) * 2016-11-30 2019-09-06 上海工程技术大学 一种语言转换服务器系统
CN106598956A (zh) * 2016-11-30 2017-04-26 上海工程技术大学 一种语言转换服务器系统
CN107957994A (zh) * 2017-10-30 2018-04-24 努比亚技术有限公司 一种翻译方法、终端及计算机可读存储介质
CN108319592A (zh) * 2018-02-08 2018-07-24 广东小天才科技有限公司 一种翻译的方法、装置及智能终端
CN108319592B (zh) * 2018-02-08 2022-04-19 广东小天才科技有限公司 一种翻译的方法、装置及智能终端
CN108681393A (zh) * 2018-04-16 2018-10-19 优视科技有限公司 基于增强现实的翻译显示方法、装置、计算设备及介质
CN109166102A (zh) * 2018-07-24 2019-01-08 中国海洋大学 一种基于判别区域候选对抗网络的图像转图像翻译方法
CN109583413A (zh) * 2018-12-10 2019-04-05 联想(北京)有限公司 一种数据处理方法及装置
CN112749543A (zh) * 2020-12-22 2021-05-04 浙江吉利控股集团有限公司 一种信息解析过程的匹配方法、装置、设备及存储介质

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN103699527A (zh) 图像翻译系统及图像翻译方法
CN102779140B (zh) 一种关键词获取方法及装置
KR101667463B1 (ko) 콘텍스트 정보를 이용한 모바일 디바이스 상에서의 광학적 문자 인식
CN100334529C (zh) 去多义性的简化键盘系统
KR20190104154A (ko) 서비스 객체 디스플레이 방법, 맵 데이터 처리 방법, 클라이언트 및 서버
CN105631393A (zh) 信息识别方法及装置
US10452233B2 (en) Information interactive platform, system and method
US20160019553A1 (en) Information interaction in a smart service platform
US20130113943A1 (en) System and Method for Searching for Text and Displaying Found Text in Augmented Reality
US20150161246A1 (en) Letter inputting method, system and device
CN106855748A (zh) 一种信息输入方法、装置和智能终端
CN101876878A (zh) 单词预测输入系统及方法
EP3029567B1 (en) Method and device for updating input method system, computer storage medium, and device
CN101667118A (zh) 多语言版本的开发、替换方法及装置
CN105074643A (zh) 非词典字符串的手势键盘输入
US20140089841A1 (en) Device and method for providing application interface based on writing input
CN104808806A (zh) 根据不确定性信息实现汉字输入的方法和装置
CN104199917A (zh) 一种网页页面内容的翻译方法、装置以及客户端
CN102981693B (zh) 一种多语言手写输入方法和装置
CN103500158A (zh) 批注电子文档的方法和装置
CN102147665A (zh) 一种在输入过程中展现信息的方法、装置和输入法系统
CN102999556B (zh) 文字搜索方法、装置以及终端设备
CN102194000A (zh) 一种信息处理方法、装置及终端
CN103034426B (zh) 一种终端及其联系人搜索方法
CN101882025A (zh) 手写输入方法及系统

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
C10 Entry into substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
RJ01 Rejection of invention patent application after publication
RJ01 Rejection of invention patent application after publication

Application publication date: 20140402