CN102346738A - 客制化网页处理装置及方法 - Google Patents

客制化网页处理装置及方法 Download PDF

Info

Publication number
CN102346738A
CN102346738A CN2010102413053A CN201010241305A CN102346738A CN 102346738 A CN102346738 A CN 102346738A CN 2010102413053 A CN2010102413053 A CN 2010102413053A CN 201010241305 A CN201010241305 A CN 201010241305A CN 102346738 A CN102346738 A CN 102346738A
Authority
CN
China
Prior art keywords
file
family
languages
customized
folder
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
CN2010102413053A
Other languages
English (en)
Inventor
蔡承延
黄智源
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Hongfujin Precision Industry Shenzhen Co Ltd
Hon Hai Precision Industry Co Ltd
Original Assignee
Hongfujin Precision Industry Shenzhen Co Ltd
Hon Hai Precision Industry Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Hongfujin Precision Industry Shenzhen Co Ltd, Hon Hai Precision Industry Co Ltd filed Critical Hongfujin Precision Industry Shenzhen Co Ltd
Priority to CN2010102413053A priority Critical patent/CN102346738A/zh
Priority to US12/905,091 priority patent/US20120030562A1/en
Publication of CN102346738A publication Critical patent/CN102346738A/zh
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/90Details of database functions independent of the retrieved data types
    • G06F16/95Retrieval from the web
    • G06F16/958Organisation or management of web site content, e.g. publishing, maintaining pages or automatic linking
    • G06F16/972Access to data in other repository systems, e.g. legacy data or dynamic Web page generation

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Databases & Information Systems (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Data Mining & Analysis (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Information Transfer Between Computers (AREA)

Abstract

一种客制化网页处理装置及方法,该方法包括步骤:在存储单元中建立根文件夹,该根文件夹包括一个基文件夹及多个语系文件夹;将基文件夹与每一个语系文件夹建立虚拟链接;从用户终端发送的访问网址中解析出用户所需访问网页对应的语系;根据该语系在根文件夹下查找对应的语系文件夹;通过虚拟链接从基文件夹中读取通用网页资料并转化成该语系的翻译资料;在语系文件夹中查找客制化文件,并将翻译资料和客制化文件存储在JavaScript文件中;根据JavaScript文件产生HTML文件;根据HTML文件在浏览器上显示该语系的客制化网页。实施本发明,能够产生不同语系风格的客制化网页,节省存储空间以及加载网页的时间。

Description

客制化网页处理装置及方法
技术领域
本发明涉及一种网站网页处理系统及方法,特别是关于一种支持多种语系的客制化网页处理装置及方法。
背景技术
如今,互联网已成为传递信息的最重要工具之一。随着互联网的发展,使用者可以通过浏览器在互联网上获得自己想要知道的各种信息以及各种各样的文件资料。就现有技术而言,为了使不同语系的访客能够浏览到不同语系的网页,就必须制作不同语系的网页放置于网站服务器中,以提供访客浏览不同种语系网站的需求。
在制作不同语系网站时,通常需要制作多个不同语系网页放在不同的网络服务器中。举个例子来说,在制作相同内容的简体中文网站与繁体中文网站时,会先制作一套简体中文版网页,再利用文书处理程序将网页由简体中文转化为繁体中文运用在网站上。然而,如果网页数量过于庞大,常常需要增加制作及维护网站的人力成本,并且会占用大量的服务器存储空间,从而造成服务器的存储空间以及人力成本的浪费。当访客使用浏览器浏览不同语系的网页时,浏览器必须在不同语系之间进行转化后,再动态地加载所需语系的网页资料至浏览器上,其所需的延迟时间比较长,从而增加浏览网页的时间。此外,现有网页技术不能根据不同语系的需求而在浏览器中呈现适合不同语系风格的网页呈现效果。
发明内容
鉴于以上内容,有必要提供一种客制化网页处理装置及方法,能够产生不同语系风格的客制化网页,并且节省存储通用网页资料的存储空间以及加载网页的时间。
所述的客制化网页处理装置,包括网页处理单元以及存储单元。该网页处理单元包括:文件夹建立模块,用于在存储单元中建立一个根文件夹,该根文件夹包括一个基文件夹及多个语系文件夹,该文件夹建立模块还用于将基文件夹与每一个语系文件夹之间建立虚拟链接;语系解析模块,用于接收从用户终端发送的访问网址,从该访问网址中解析出用户所需访问网页对应的语系,以及根据所需语系在根文件夹下查找对应的语系文件夹;资料翻译模块,用于通过所述虚拟链接从基文件夹中读取通用网页文件,将通用网页文件中的资料转化成用户所需语系的翻译资料,在所述语系文件夹中查找客制化文件,以及将翻译资料和客制化文件存储在脚本文件中;网页生成模块,用于根据脚本文件产生一个可在用户终端的浏览器上显示成网页的HTML文件,以及根据该HTML文件在浏览器上显示相应语系的客制化网页。
所述的客制化网页处理方法,包括如下步骤:在存储单元中建立一个根文件夹,该根文件夹包括一个基文件夹及多个语系文件夹;将基文件夹与每一个语系文件夹之间建立虚拟链接;接收从用户终端发送的访问网址,从该访问网址中解析出用户所需访问网页对应的语系;根据所需语系在根文件夹下查找对应的语系文件夹;通过所述虚拟链接从基文件夹中读取通用网页文件,并将通用网页文件中的资料转化成用户所需语系的翻译资料;在所述语系文件夹中查找客制化文件,并将翻译资料和客制化文件存储在脚本文件中;根据脚本文件产生一个可在用户终端的浏览器上显示成网页的HTML文件;以及根据该HTML文件在所述浏览器上显示相应语系的客制化网页。
相较于现有技术,本发明所述的客制化网页处理装置及方法,通过虚拟链接使不同语系网页共享通用网页资料来产生不同语系风格的客制化网页,节省了存储通用网页资料的存储空间以及加载网页的时间。
附图说明
图1是本发明客制化网页处理装置较佳实施例的实施架构图。
图2是在根文件夹目录下建立不同语系文件虚拟目录的示意图。
图3是本发明客制化网页处理方法较佳实施例的流程图。
主要元件符号说明
客制化网页处理装置  1
网页处理单元        10
文件夹建立模块      101
语系解析模块        102
资料翻译模块        103
网页生成模块        104
存储单元            11
微处理器            12
用户终端            2
浏览器              20
网络                3
具体实施方式
如图1所示,是本发明客制化网页处理装置1较佳实施例的实施架构图。在本实施例中,所述客制化网页处理装置1与用户终端2通过网络3相连接。所述客制化网页处理装置1可以为一种网关(Gateway),或者ADSL调制解调器(ADSL/Cable Modem)。该客制化网页处理装置1接收用户终端2发送的网页访问网址,从该网页访问网址中解析出用户所需访问网页对应的语系,产生在该语系的客制化网页,并将客制化网页发送给用户终端2。所述语系是指国际通用语系,包括但不限于,简体中文、繁体中文、英语、日语、法语、俄语等。所述客制化网页是指适合不同语系风格的网页,例如,不同语系的网页具有不同网页画面的呈现效果。所述用户终端2可以为一种计算机、手机、或者为PDA装置(Personal DigitalAssistant,个人数字助理装置)。用户终端2包括浏览器20,用于供用户访问所需网站时输入网址以及载入并显示所述客制化网页处理装置1产生的客制化网页。所述网络3可以是局域网络(Intranet),也可以是广域网络(Internet)或其它类型的通讯网络。
在本实施例中,所述客制化网页处理装置1包括网页处理单元10、存储单元11以及微处理器12。该网页处理单元10包括文件夹建立模块101、语系解析模块102、资料翻译模块103、以及网页生成模块104。本发明所称模块是为一种能够完成特定功能且能够被微处理器12执行的程序段,其比程序更适合于描述软件在所述装置1中的执行过程,因此本发明对软件的描述均以模块描述。
文件夹建立模块101用于在存储单元11中建立一个根文件夹(Rootfolder),该根文件夹包括一个基文件夹(Base folder)及多个语系文件夹(Language folder)。该基文件夹包括多个用于组成网页内容的通用网页文件(Common files),该通用网页文件包括但不限于HTML文件、CSS(Cascading style sheet)文件、影像文件(Image files)以及脚本文件(JavaScript file)。HTML文件用于记录每一个网页内容,CSS文件用于控制网页画面的呈现效果,影像文件用于记录网页的影像资料,JavaScript文件用于将网页内容转换为不同语系的网页。
所述的文件夹建立模块101还用于将基文件夹与每一个语系文件夹之间建立一个虚拟链接(symbolic link)。参考图2所示,每一个语系文件夹对应一种语系,例如,汉语文件夹(Cn_folder),日语文件夹(JP_folder),以及英语文件夹(En_folder)等。每一个语系文件夹包括客制化文件(Customized files),该客制化文件用于记录适合不同语系风格的网页画面呈现效果。文件夹建立模块101通过基文件夹中的通用网页文件与每一个语系文件夹之间建立的虚拟链接,使得每一个语系文件夹可以共享通用网页文件下面的通用网页文件,避免在存储单元11中重复存储基文件夹下的通用网页文件,从而节省了存储单元11的存储空间。当用户端需要访问某一语系(例如英语)的网站时,该语系文件夹(例如En_folder文件夹)可以通过虚拟链接共享到基文件夹中的通用网页文件,并将通用网页文件中的资料内容翻译成相应语系的网页内容。
所述的语系解析模块102用于接收从用户终端2的浏览器20发送的访问网址,从该访问网址中解析出用户所需访问网页对应的语系,以及根据该语系在根文件夹下查找对应的语系文件夹。当用户从浏览器20输入网站网址http://www.google.com.cn时,语系解析模块102从网站网址中解析出用户所需的语系为汉语(例如,简体中文),并找到相应的汉语文件夹(Cn_folder)。
所述的资料翻译模块103用于通过虚拟链接从基文件夹中读取通用网页资料文件,并将通用网页文件中的资料转化成用户所需语系的翻译资料,以及将翻译资料存储在脚本(JavaScript)文件中。资料翻译模块103还用于判断查找到的语系文件夹中是否有客制化文件。当语系文件夹中有客制化文件时,资料翻译模块103从该语系文件夹中读取客制化文件,并将客制化文件增加到JavaScript文件中。
所述的网页生成模块104用于根据JavaScript文件产生一个可在浏览器20上显示成网页的HTML文件,以及将该HTML文件发送至用户终端2并根据该HTML文件在用户终端2的浏览器20上显示相应语系的客制化网页。
如图3所示,是本发明客制化网页处理方法较佳实施例的流程图。在本实施例中,该方法能够从用户终端2发送的网页访问请求中解析出用户访问网页所需的不同语系,根据不同语系风格产生在不同语系下的客制化网页,并将该客制化网页发送给用户终端2。
步骤S30,文件夹建立模块101在存储单元11中建立一个根文件夹(Root folder),该根文件夹包括一个基文件夹(Base folder)及多个语系文件夹(Language folder)。该基文件夹包括多个用于组成网页内容的通用网页文件(Common files),该通用网页文件包括但不限于HTML文件、CSS(Cascading style sheet)文件、影像文件(Image files)以及脚本文件(JavaScript file)。HTML文件用于记录每一个网页内容,CSS文件用于控制网页画面的呈现效果,影像文件用于记录网页的影像资料,JavaScript文件用于将网页内容转换为不同语系的网页。
步骤S31,文件夹建立模块101将基文件夹与每一个语系文件夹之间建立一个虚拟链接(symbolic link)。参考图2所示,每一个语系文件夹对应一种语系,例如,汉语文件夹(Cn_folder),日语文件夹(JP_folder),以及英语文件夹(En_folder)等。每一个语系文件夹包括客制化文件(Customized files),该客制化文件用于记录适合不同语系风格的网页画面呈现效果。文件夹建立模块101通过基文件夹中与每一个语系文件夹之间的虚拟链接,使得每一个语系文件夹可以共享通用网页文件下面的通用网页文件,避免在存储单元11中重复存储基文件夹下的通用网页文件,从而节省了存储单元11的存储空间。当用户端需要访问某一语系(例如英语)的网站时,该语系文件(例如En_folder文件夹)可以通过虚拟链接共享到基文件夹中的通用网页文件,并将通用网页文件中的资料内容翻译成相应语系的网页内容。
步骤S32,语系解析模块102接收从浏览器20发送的访问网址,从该访问网址中解析出用户所需访问网页对应的语系。步骤S33,语系解析模块102根据所需语系在根文件夹下查找对应的语系文件夹。例如,当用户从浏览器20输入网站网址http://www.google.com.cn时,语系解析模块102从网站网址中解析出用户所需的语系为汉语(例如,简体中文),并找到相应的汉语文件夹(Cn_folder)。
步骤S34,资料翻译模块103通过虚拟链接从基文件夹中读取通用网页文件,并将通用网页文件中的资料转化成用户所需语系的翻译资料。步骤S35,资料翻译模块103判断查找到的语系文件夹中是否含有客制化文件。若语系文件夹中含有客制化文件,执行步骤S36;若语系文件夹中没有客制化文件,执行步骤S37;
步骤S36,资料翻译模块103从查找到的语系文件夹中读取客制化文件,并将客制化文件以及翻译资料存储到JavaScript文件中。步骤S37,资料翻译模块103将所述的翻译资料存储到JavaScript文件中。
步骤S38,网页生成模块104根据JavaScript文件产生一个可在浏览器20上显示成网页的HTML文件。步骤S39,网页生成模块104将该HTML文件发送至用户终端2,并根据HTML文件在用户终端2的浏览器20上显示相应语系的客制化网页。
以上实施例仅用以说明本发明的技术方案而非限制,尽管参照以上较佳实施例对本发明进行了详细说明,本领域的普通技术人员应当理解,可以对本发明的技术方案进行修改或等同替换都不应脱离本发明技术方案的精神和范围。

Claims (10)

1.一种客制化网页处理装置,包括网页处理单元以及存储单元,其特征在于,所述的网页处理单元包括:
文件夹建立模块,用于在存储单元中建立一个根文件夹,该根文件夹包括一个基文件夹及多个语系文件夹,该文件夹建立模块还用于将基文件夹与每一个语系文件夹之间建立虚拟链接;
语系解析模块,用于接收从用户终端发送的访问网址,从该访问网址中解析出用户所需访问网页对应的语系,以及根据该语系在根文件夹下查找对应的语系文件夹;
资料翻译模块,用于通过所述虚拟链接从基文件夹中读取通用网页文件,将通用网页文件中的资料转化成该语系的翻译资料,在所述语系文件夹中查找客制化文件,以及将翻译资料和客制化文件存储在脚本文件中;
网页生成模块,用于根据脚本文件产生一个可在用户终端的浏览器上显示成网页的HTML文件,以及根据该HTML文件在浏览器上显示该语系的客制化网页。
2.如权利要求1所述的客制化网页处理装置,其特征在于,所述的资料翻译模块还用于判断所述语系文件夹中是否包含客制化文件。
3.如权利要求1所述的客制化网页处理装置,其特征在于,所述的基文件夹包括多个用于组成网页内容的通用网页文件,该通用网页文件包括HTML文件、CSS文件、影像文件以及脚本文件。
4.如权利要求3所述的客制化网页处理装置,其特征在于,每一个语系文件夹对应一种语系,并通过所述的虚拟链接共享基文件夹中的通用网页文件。
5.如权利要求1所述的客制化网页处理装置,其特征在于,所述的客制化文件用于记录适合不同语系风格的网页画面呈现效果。
6.一种客制化网页处理方法,其特征在于,该方法包括步骤:
在客制化网页处理装置的存储单元中建立一个根文件夹,该根文件夹包括一个基文件夹及多个语系文件夹;
将基文件夹与每一个语系文件夹之间建立虚拟链接;
接收从用户终端发送的访问网址,从该访问网址中解析出用户所需访问网页对应的语系;
根据该语系在根文件夹下查找对应的语系文件夹;
通过所述虚拟链接从基文件夹中读取通用网页文件,并将通用网页文件中的资料转化成该语系的翻译资料;
在所述语系文件夹中查找客制化文件,并将翻译资料和客制化文件存储在脚本文件中;
根据脚本文件产生一个可在用户终端的浏览器上显示成网页的HTML文件;以及
根据该HTML文件在所述浏览器上显示该语系的客制化网页。
7.如权利要求6所述的客制化网页处理方法,其特征在于,该方法还包括步骤:
判断所述语系文件夹中是否有客制化文件;
当该语系文件夹没有客制化文件时,将翻译资料存储在脚本文件中。
8.如权利要求6所述的客制化网页处理方法,其特征在于,所述的基文件夹包括多个用于组成网页内容的通用网页文件,该通用网页文件包括HTML文件、CSS文件、影像文件以及脚本文件。
9.如权利要求8所述的客制化网页处理方法,其特征在于,每一个语系文件夹对应一种语系,并通过所述的虚拟链接共享基文件夹中的通用网页文件。
10.如权利要求6所述的客制化网页处理方法,其特征在于,所述的客制化文件用于记录适合不同语系风格的网页画面呈现效果。
CN2010102413053A 2010-07-30 2010-07-30 客制化网页处理装置及方法 Pending CN102346738A (zh)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN2010102413053A CN102346738A (zh) 2010-07-30 2010-07-30 客制化网页处理装置及方法
US12/905,091 US20120030562A1 (en) 2010-07-30 2010-10-15 Device and method for generating customized webpages

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN2010102413053A CN102346738A (zh) 2010-07-30 2010-07-30 客制化网页处理装置及方法

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CN102346738A true CN102346738A (zh) 2012-02-08

Family

ID=45527963

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN2010102413053A Pending CN102346738A (zh) 2010-07-30 2010-07-30 客制化网页处理装置及方法

Country Status (2)

Country Link
US (1) US20120030562A1 (zh)
CN (1) CN102346738A (zh)

Families Citing this family (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP4669000B2 (ja) * 2005-08-04 2011-04-13 富士通株式会社 ウェブページ制御プログラム、方法及びサーバ
US8942974B1 (en) * 2011-03-04 2015-01-27 Amazon Technologies, Inc. Method and system for determining device settings at device initialization
CN103577458A (zh) * 2012-08-01 2014-02-12 上海亿动信息技术有限公司 一种根据终端类型显示网页的控制方法及相应控制装置
US20150254236A1 (en) * 2014-03-13 2015-09-10 Michael Lewis Moravitz Translation software built into internet
US20170103485A1 (en) * 2014-10-10 2017-04-13 Arie Moshe Michelsohn Interactive tools for semantic organization of legal information
CN104573001A (zh) * 2015-01-07 2015-04-29 北京联合大学 一种基于移动终端的网页数据采集及归类的方法
CN108664247B (zh) * 2018-04-26 2022-02-01 微梦创科网络科技(中国)有限公司 一种页面模板数据交互的方法及装置
US11720643B2 (en) 2018-08-30 2023-08-08 Bublup, Inc. Methods of website generation
CN110928547A (zh) * 2019-10-16 2020-03-27 平安普惠企业管理有限公司 公共文件的提取方法、装置、终端和存储介质
CN112270475A (zh) * 2020-10-29 2021-01-26 中国北方工业有限公司 成建制装备系统集成信息化平台系统

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5826265A (en) * 1996-12-06 1998-10-20 International Business Machines Corporation Data management system having shared libraries
US6623529B1 (en) * 1998-02-23 2003-09-23 David Lakritz Multilingual electronic document translation, management, and delivery system
US6876369B2 (en) * 2002-01-22 2005-04-05 International Business Machines Corp. Applying translucent filters according to visual disability needs in a network environment

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6526426B1 (en) * 1998-02-23 2003-02-25 David Lakritz Translation management system
US7191397B2 (en) * 1999-09-20 2007-03-13 Dell Products L.P. XML server pages language
US6704776B1 (en) * 2000-06-30 2004-03-09 Webtv Networks, Inc. Selecting attribute based content for server applications
US20020174150A1 (en) * 2001-05-18 2002-11-21 Xerox Corporation Systems and methods for dynamic national language service
US20040015408A1 (en) * 2002-07-18 2004-01-22 Rauen Philip Joseph Corporate content management and delivery system
US20060178866A1 (en) * 2005-02-07 2006-08-10 Inventec Corporation Directory-oriented electronic document batch translation processing method and system
US20070067154A1 (en) * 2005-09-22 2007-03-22 International Business Machines Corporation Language translation system
US9323854B2 (en) * 2008-12-19 2016-04-26 Intel Corporation Method, apparatus and system for location assisted translation

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5826265A (en) * 1996-12-06 1998-10-20 International Business Machines Corporation Data management system having shared libraries
US6623529B1 (en) * 1998-02-23 2003-09-23 David Lakritz Multilingual electronic document translation, management, and delivery system
US6876369B2 (en) * 2002-01-22 2005-04-05 International Business Machines Corp. Applying translucent filters according to visual disability needs in a network environment

Also Published As

Publication number Publication date
US20120030562A1 (en) 2012-02-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN102346738A (zh) 客制化网页处理装置及方法
US8762556B2 (en) Displaying content on a mobile device
CN102508710B (zh) 一种ie6内核与新型ie内核的切换方法和系统
CN102915308B (zh) 一种页面渲染的方法及装置
US20020069296A1 (en) Internet content reformatting apparatus and method
CN102065114A (zh) 一种移动终端访问网页的方法及装置
CN102413297A (zh) 一种在电视机上实现网页浏览的方法及电视机
CN102750352A (zh) 浏览器中分类收藏历史访问记录的方法及装置
CN101808114A (zh) 实现网页访问的方法、系统及前端服务器
US20130305131A1 (en) Method, system and computer storage medium for pre-reading network data
CN103902571B (zh) 保存网页完整内容的方法、系统及相应的客户端和服务器
CN103164446A (zh) 一种网页请求信息的响应方法及装置
CN103294717B (zh) 一种基于双内核浏览器的网页打开方法和装置
US20080065677A1 (en) Analyzing web site traffic
CN1960371B (zh) 一种访问Web应用程序文件的方法及系统
CN102955852A (zh) 一种网页资源处理方法、装置及设备
WO2008132706A1 (en) A web browsing method and system
CN114638200A (zh) 电子书排版样式代码生成方法、装置、设备及存储介质
CN100419758C (zh) 一种嵌入式浏览装置及方法
CN101901236A (zh) 专业术语的解说系统及其方法
CN111460348B (zh) 文件处理的方法和装置
CN103312736B (zh) 网页处理方法和系统、及代理服务器
CN108108381B (zh) 页面的监测方法及装置
US20220050885A1 (en) Favorites management and information search service providing system and favorites management and information search service providing method using same
CN103440340A (zh) 一种导航网页内容显示方法及装置

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
C10 Entry into substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
C12 Rejection of a patent application after its publication
RJ01 Rejection of invention patent application after publication

Application publication date: 20120208