CN101630456A - Foreign language learning book and article and other carriers typeset according to text meaning - Google Patents

Foreign language learning book and article and other carriers typeset according to text meaning Download PDF

Info

Publication number
CN101630456A
CN101630456A CN200810031813A CN200810031813A CN101630456A CN 101630456 A CN101630456 A CN 101630456A CN 200810031813 A CN200810031813 A CN 200810031813A CN 200810031813 A CN200810031813 A CN 200810031813A CN 101630456 A CN101630456 A CN 101630456A
Authority
CN
China
Prior art keywords
foreign language
original text
word
mark
annotation
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
CN200810031813A
Other languages
Chinese (zh)
Inventor
(请求不公开姓名)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
CAO YAFEN
Original Assignee
CAO YAFEN
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by CAO YAFEN filed Critical CAO YAFEN
Priority to CN200810031813A priority Critical patent/CN101630456A/en
Publication of CN101630456A publication Critical patent/CN101630456A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Landscapes

  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)

Abstract

The invention provides a book and an article for foreign language educating and learning by a text meaning typesetting method. In the book and the article, a translating region and a (or a plurality of) comment region are set on a corresponding position adjacent to the upper part, the lower part, the left part or the right part of an original text in a foreign language under an integral line structure of the original text in the foreign language; and texts, words, phrases and the like are in accordance with each other in corresponding regions, so that translations, labels of pronunciation and acceptation of etymon, grammar labels, inflexion labels of phonetic changes generated in grammar and spoken language along with practical application can be carried out along the text. Therefore, the book and the article can conveniently and efficiently realize mass memory input of phrases, sounds, grammar and the like in foreign language learning. The book and the article can be combined with various articles and appliances with character carrier functions to produce various articles with foreign language learning functions, thereby synchronously realizing output and receiving of foreign language learning information at high efficiency.

Description

A kind of by the foreign language learning of setting type book articles for use and other carrier with civilian annotation of translation method
Affiliated technical field:
The present invention relates to a kind ofly have the article and implement of carrier of characters function with book articles for use, billboard, poster, placard and other by foreign language education of setting type and study with civilian annotation of translation method.
Background technology:
At present, the books of traditional confession foreign language education and study usefulness, and other has the articles for use of carrier of characters function, products such as apparatus, comprise voice on its contained content, grammer, vocabulary etc. and set type in the position on all be separate and separated basically, very cause in the textbook that has and do not had mother tongue character, though the output of one-side information is arranged, but learner and user have to look up the dictionary continually in study and use, look into grammer and other relevant knowledge handbook etc., or flip before and after ceaselessly back and forth or beat visual range significantly, be difficult to related content and knowledge are efficiently received and import, and, learn with being separated, greatly reduce the efficient of foreign language learning " imitation; memory; accumulation; use " process, increased learning difficulty, influenced learning interest.
Summary of the invention:
Can not organically be combined in one to the related content of foreign language learning in order to overcome in existing books for learning foreign languages and the articles for use, particularly can not conveniently use object to have height to accept effectively and import to required content and knowledge, the invention provides a kind of with civilian annotation of translation composition method, with foreign language learning book, billboard, poster, the placard pressed with civilian annotation of translation composition method printing, and other has the article and implement of carrier of characters function.These articles for use can not only carry out the output of foreign language presentation to the user, and related content and knowledge organically be combined into one, can allow easily the user in use can be whenever and wherever possible, accept in large quantities repeatedly and import, realize in the foreign language learning process of " imitation, memory, accumulation, use " efficiently.Reduce learning difficulty, increase learning interest, improve learning efficiency.
The technical scheme that technical solution problem of the present invention is adopted is: under the whole row-column configuration of foreign language original text, with the foreign language original text on or down or a left side or right corresponding position adjacent with literary composition one translation district and one (or several) comment field is set, in the zone of correspondence, press Wen Yuwen, word is corresponding with word, speech and speech etc., with translate, the pronunciation of word (speech) original shape and word sense tagging (being word list), grammer mark, mark with the sense-group division of the mark of changing voice that specifically is applied in generation voice variation in grammer and the spoken language, semantic understanding process civilianly.As people during at the reading foreign language original text, do not beat as big sight line, just can see pronunciation and the meaning of a word and their variation and the rule in application process of the original shape of word in its translation, the literary composition (speech) as required simultaneously, realize the mass memory input of vocabulary, voice, grammer etc. easily, efficiently.
The invention has the beneficial effects as follows, can allow relevant knowledge receives efficiently and imports in the foreign language learning process, make foreign language learning can be whenever and wherever possible, convenient easily, carry out in large quantities repeatedly, realize the process of " imitation, memory, accumulation, application " in the foreign language learning efficiently, reduce learning difficulty, increase learning interest, improve learning efficiency.The present invention also can combine with various article and implements with carrier of characters function, produces the various articles for use with foreign language learning function, the output of foreign language learning information and efficient the reception is synchronously realized, and build effective foreign language learning atmosphere.
Description of drawings:
The invention will be further described (being example with English) below in conjunction with accompanying drawing and example.
Fig. 1 is a composing structural representation of the present invention.
Fig. 2 is a billboard instance graph of the present invention.
Fig. 3 is the instance graph of book of the present invention.
Among the figure: 1, original text district, 2, foreign language original text, 3, the translation district, 4, translation, 5, comment field, 6, sense-group is divided mark, and 7, the grammer numbering of note, 8, the grammer note, 9, original shape voice annotation, 10, with specifically being applied in grammer and the spoken language mark of changing voice that voice change takes place, 11, the original shape word sense tagging is capable, 12, carrier.
Embodiment:
In Fig. 1, (or up and down) corresponding adjacent accompanying about translation district (3) and original text district (1), comment field (5) is in original text district (1), corresponding each row foreign language original text (2) has a comment field (5), neighbouring with it accompanying under foreign language original text (2), sense-group division mark (6) and grammer numbering of note (7) are in foreign language original text (2), grammer note (8), original shape voice annotation (9), the mark (10) of changing voice that voice change takes place in grammer and the spoken language with specifically being applied in, original shape word sense tagging (11) all comes in the comment field (5) according to the order of sequence by row, and element (1) to (11) is on carrier (12).
In figure two and figure three: about pressing (or up and down) carrier (12) is divided into (1) two the big zone in translation district (3) and original text district, (or up and down) adjacent accompanying about translation (4) and original text district (1); In original text district (1), corresponding each row foreign language original text (2) has a comment field (5) under foreign language original text (2), and neighbouring with it accompanying, wherein: grammer numbering of note (7) is marked on the upper right corner that needs comment section in the foreign language original text (2); Grammer note (8) under foreign language original text (2), neighbouring with it accompanying; Original shape voice annotation (9) and original shape word sense tagging (11) are neighbouring, under grammer note (8), neighbouring with it in the lump, and align with corresponding word (speech) in the foreign language original text (2) and to accompany; Mark (10) correspondence of changing voice is embedded in the original shape voice annotation (9), and (1) to (11) each key element is set type as stated above and is printed on the relevant carriers (12).

Claims (9)

1, a kind of by foreign language learning book articles for use with civilian annotation of translation method typesetting, billboard, poster, placard and other have the article and implement of carrier of characters function, under the whole row-column configuration of foreign language original text, with the foreign language original text or on, or down, an or left side, or right corresponding position adjacent is provided with a translation district and one (or several) comment field with literary composition, it is characterized in that: in the zone of correspondence, press Wen Yuwen, word and word, speech is corresponding with speech etc., with translate civilianly, the pronunciation mark and the word sense tagging of word (speech) original shape, the grammer mark, with specifically being applied in the mark of changing voice that changes in grammer and the spoken language, the sense-group of semantic understanding process is divided mark.
2, a kind of method with the book articles for use by Gong the foreign language learning that has the carrier of characters function with the manufacturing of civilian annotation of translation composition method, be under the whole row-column configuration of foreign language original text, with the foreign language original text or on, or down, an or left side, or right corresponding position adjacent is provided with a translation district and one (or several) comment field with literary composition, it is characterized in that: in the zone of correspondence, press Wen Yuwen, word and word, speech is corresponding with speech etc., with translate civilianly, the pronunciation mark and the word sense tagging of word (speech) original shape, the grammer mark, with specifically being applied in the mark of changing voice that changes in grammer and the spoken language, the sense-group of semantic understanding process is divided mark.
3, according to claim 1 by with the foreign language learning book articles for use of civilian annotation of translation method typesetting, it is characterized in that: translation district, comment field and original text district be adjacent accompanying also in same visual plane all.
4, according to claim 1 by with the foreign language learning book articles for use of civilian annotation of translation method typesetting, it is characterized in that: under the whole row-column configuration of foreign language original text, translation and (or up and down) corresponding adjacent accompanying about the foreign language original text is.
5, according to claim 1 by with the foreign language learning book articles for use of civilian annotation of translation method typesetting, it is characterized in that: the grammer note of each row foreign language original text, the pronunciation mark of word (speech) original shape and word sense tagging, with the sense-group that specifically is applied in the mark of changing voice that changes in grammer and the spoken language, semantic understanding process divide be labeled in the same zone with each go foreign language original text be about corresponding adjacent accompanying.
6, according to claim 1 by the foreign language learning book articles for use with civilian annotation of translation method typesetting, it is characterized in that: the grammer note and the foreign language original text of each row foreign language original text are neighbouring accompanying.
7, according to claim 1 by foreign language learning book articles for use with civilian annotation of translation method typesetting, it is characterized in that: the voice annotation and the word sense tagging of word (speech) original shape are neighbouring accompanying in each row foreign language original text, and under the grammer note with delegation's foreign language original text, aliging with word (speech) corresponding in the foreign language original text accompanies.
8, according to claim 1 by foreign language learning book articles for use with civilian annotation of translation method typesetting, it is characterized in that: the mark of changing voice that voice change takes place with specifically being applied in the word (speech) of each row foreign language original text in grammer and the spoken language, be that corresponding embedding accompanies with the original shape phonetic notation of foreign language original text.
9, according to claim 1 by the foreign language learning book articles for use with civilian annotation of translation method typesetting, it is characterized in that: the sense-group of semantic understanding process is divided mark in each row foreign language original text, is that corresponding embedding accompanies with the foreign language original text.
CN200810031813A 2008-07-18 2008-07-18 Foreign language learning book and article and other carriers typeset according to text meaning Pending CN101630456A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN200810031813A CN101630456A (en) 2008-07-18 2008-07-18 Foreign language learning book and article and other carriers typeset according to text meaning

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN200810031813A CN101630456A (en) 2008-07-18 2008-07-18 Foreign language learning book and article and other carriers typeset according to text meaning

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CN101630456A true CN101630456A (en) 2010-01-20

Family

ID=41575553

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN200810031813A Pending CN101630456A (en) 2008-07-18 2008-07-18 Foreign language learning book and article and other carriers typeset according to text meaning

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN101630456A (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN107515848A (en) * 2017-10-12 2017-12-26 刘啸旻 The bilingual mark and composition method of books or electronic document
CN108520644A (en) * 2017-12-14 2018-09-11 李敏 A kind of E-learning system to learn to speak Chinese and method

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN107515848A (en) * 2017-10-12 2017-12-26 刘啸旻 The bilingual mark and composition method of books or electronic document
CN108520644A (en) * 2017-12-14 2018-09-11 李敏 A kind of E-learning system to learn to speak Chinese and method

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Abu-Rabia The role of vowels in reading Semitic scripts: Data from Arabic and Hebrew
Nargiza et al. Features of the english translation of Russian-Speaking realities in the texts of fiction novels
CN101425054A (en) Chinese learning system
Winer Orthographic standardization for Trinidad and Tobago: Linguistic and sociopolitical considerations in an English Creole community
CN101636774A (en) Separating and accent marking method of English word and application thereof
Linn VERNACULARS AND THE IDEA OF A STANDARD
CN102129800A (en) System for identifying and automatically phonically prompting blind symbol information
CN101630456A (en) Foreign language learning book and article and other carriers typeset according to text meaning
KR200493135Y1 (en) The intaglio Hangeul-characters board for writing practice
Taylor Learning to read in Chinese, Korean, and Japanese
Rießler Towards a digital infrastructure for Kildin Saami
Barrs Unlocking the encoded English vocabulary in the Japanese language: Accessing the full wealth of English-based vocabulary in Japanese society
CN209691164U (en) A kind of English language symbol combines teaching aid into syllables
CN209028840U (en) A kind of phonetic and Chinese character teaching game device
KR100952047B1 (en) Editorial structure of workbook for Chinese character and study media using thereof
CN101059915A (en) A system for foreigner learning the common Chinese
CN100587762C (en) Device and method for inputting character
TWM592580U (en) Image type pronunciation systems
CN2781485Y (en) Card page for language learning
Anderson Web publishing in non-Roman scripts: Effects on the writing process
CN102439648A (en) Method for learning chinese pronunciation using korean spelling and input device thereof
CN1204538C (en) Series teaching aid for language and literature permutation and combination method
CN201084284Y (en) A Chinese-language handwriting palmtop
Milnor A comparison between the development of the Chinese writing system and Dongba pictographs
Wang Aesthetic characteristics in an English translation of modern art in the context of artificial intelligence

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
C10 Entry into substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
C02 Deemed withdrawal of patent application after publication (patent law 2001)
WD01 Invention patent application deemed withdrawn after publication

Application publication date: 20100120