CN101470738A - 主/从式架构的知识共享翻译系统及其方法 - Google Patents
主/从式架构的知识共享翻译系统及其方法 Download PDFInfo
- Publication number
- CN101470738A CN101470738A CNA2007103056530A CN200710305653A CN101470738A CN 101470738 A CN101470738 A CN 101470738A CN A2007103056530 A CNA2007103056530 A CN A2007103056530A CN 200710305653 A CN200710305653 A CN 200710305653A CN 101470738 A CN101470738 A CN 101470738A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- words
- parameter
- client
- dictionary
- master
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Images
Abstract
一种主/从式架构的知识共享翻译系统及其方法,其通过不同客户端所建立的自建词库,提供字词查询解释的技术手段,可以解决客户端之间无法提供知识交流的问题,由此达成客户端之间知识共享的技术效果。
Description
技术领域
一种翻译系统及其方法,特别是指一种应用于主/从式架构的知识共享翻译系统及其方法。
背景技术
一般使用者所使用的翻译系统,已具有字词翻译、文章翻译、语言学习等诸多功能,在发展上已逐渐趋于成熟。
在具有规模的企业中,通常会设立网络管理部门,设有对不同权限的客户端限制企业的客户端网络联线的功能,因此,一般的翻译系统应用于企业中时需要加以改善,以发挥翻译系统的最大功效。一般应用于企业中的翻译系统所采用的是主/从式架构,具有客户端以及伺服端两个主要的部份,客户端与使用者进行沟通,为使用者提供操作的介面,而伺服端中具有数字词库,通过执行客户端所传来的命令,可自伺服端中查询翻译结果,并将处理的结果回传给客户端。而在这其中网络管理者可以对伺服端进行管理。
目前主/从式架构的翻译系统,通过已经建立的数字词库进行字词的翻译,各个客户端之间虽然能通过已经建立的数字词库查询字词的翻译,但当在数字词库中查询专业领域所自定义的字词词汇时,目前主/从式架构的翻译系统则无法进行查询。
综上所述,可知主/从式架构的翻译系统客户端之间存在无法进行知识交流的问题,因此有必要提出改进的技术手段,来解决此问题。
发明内容
有鉴于主/从式架构的翻译系统的客户端之间存在无法提供知识交流的问题,如果我们假设在主/从式架构的翻译系统中,不同客户端之间的使用者可以进行交流沟通,则可以方便的从主/从式架构的翻译系统中获得知识的交流,这些知识还可以进行集中整理,由此提高主/从式架构的翻译系统的效率。为了达到此目的,本发明遂揭露一种主/从式架构的知识共享翻译系统及其方法,其中:
本发明所揭露的主/从式架构的知识共享翻译系统,适用于具有客户端以及伺服端的网络环境,其系统包含:客户端以及伺服端,其中客户端包含:参数输入模块、输入模块、联线模块以及显示模块,伺服端包含:第一数字词库、自建词库、接收模块、储存模块、词库选择模块以及查询模块。
客户端接收不同的词库选择参数或字词储存参数,当客户端接收到词库选择参数时,接着会接收字词;当客户端接收到字词储存参数,接着会接收字词、字词说明,并且传送字词及词库选择参数或字词、字词说明及字词储存参数至伺服端;伺服端接收客户端的联线模块传送的字词及词库选择参数或接收客户端传送的字词、字词说明及字词储存参数,分别进行查询字词解释的动作,或是建立字词及字词说明至自建词库中,从而,除了可以查询字词解释外,也可以建立自建词库,达到知识共享的目的。
本发明所揭露的主/从式架构的知识共享翻译方法,适用于具有客户端,以及第一数字词库及自建词库的伺服端的网络环境,其方法包含下列步骤:
首先,于客户端中接收词库选择参数或字词储存参数;接着,当客户端接收词库选择参数时,客户端则接收字词;接着,当客户端接收字词储存参数时,客户端则接收字词及字词说明;接着,客户端传送字词及词库选择参数,或客户端传送字词、字词说明及字词储存参数;接着,连接至伺服端;接着,伺服端接收客户端传送的字词及词库选择参数,或接收客户端传送的字词、字词说明及字词储存参数;接着,当伺服端接收字词储存参数时,储存字词及字词说明至自建词库;接着,当伺服端接收词库选择参数时,选择与词库选择参数对应的第一数字词库或自建词库;接着,自第一数字词库或自建词库查询字词的字词解释;接着,客户端自伺服端接收字词解释;最后,显示字词及字词解释于客户端中。
本发明所揭露的系统与方法如上,与先前技术之间的差异在于本发明通过主/从式架构的知识共享翻译系统可以实现自建词库,可以让使用者建立字词,以达到不同客户端之间知识共享的技术功效。
附图说明
图1为本发明主/从式架构的知识共享翻译系统方框图;
图2为本发明主/从式架构的知识共享翻译方法的流程图;
图3为本发明主/从式架构的翻译查询介面的示意图;
图4为本发明主/从式架构的翻译自建词库字词扩充介面的示意图。
具体实施方式
以下将配合附图及实施例来详细说明本发明的实施方式,以此对本发明如何应用技术手段来解决技术问题并达成技术效果的实现过程进行充分说明并据以实施。
首先说明本发明主/从式架构的知识共享翻译系统,并请参考图1所示,图1为本发明主/从式架构的知识共享翻译系统方框图。
本发明所揭露的主/从式架构的知识共享翻译系统,适用于具有客户端10以及伺服端20的网络环境,其中,客户端10包含:参数输入模块11、输入模块12、联线模块13以及显示模块14,伺服端20包含:第一数字词库21、自建词库22、接收模块23、储存模块24、词库选择模块25以及查询模块26。
以下先说明客户端10中的系统模块。在客户端10的系统模块中,参数输入模块11用以接收词库选择参数或字词储存参数。词库选择参数为使用者用来选择伺服端20中第一数字词库21或自建词库22的参数,具体而言:当词库选择参数为“第一数字词库参数”时,即,使用者选择伺服端20中第一数字词库21来使用;反之,当词库选择参数为“自建词库参数”时,即,使用者选择伺服端20中自建词库22来使用;字词储存参数为使用者用来在伺服端20上将输入模块12输入的字词以及字词说明建立在自建词库22中的参数,以进行字词的新增。
因此,输入模块12会依据参数输入模块11接收词库选择参数或字词储存参数,而有对应的动作,分别说明如下:当参数输入模块11接收词库选择参数时,输入模块12则会接收字词;当参数输入模块11接收字词储存参数时,输入模块12则会接收字词及字词说明。其中,字词可以被当作查询第一数字词库21的查询字词,或者字词可以被当作建立自建词库22中的新建字词,而字词说明则为建立自建词库22中新建字词的字词说明。
对于联线模块13而言,依然会依据参数输入模块11所接收的词库选择参数或字词储存参数,而有对应的动作,分别说明如下:当参数输入模块11接收词库选择参数时,联线模块13传送字词及词库选择参数至伺服端20;当参数输入模块11接收字词储存参数时,联线模块13传送字词、字词说明及字词储存参数至伺服端20;或者当伺服端20产生字词解释时负责自伺服端20接收字词解释。联线模块13连接至伺服端20可以通过网际网络及区域网络不同的连接方式进行连接。
输入模块12用于接收使用者输入的字词,以及联线模块13自伺服端20接收的字词解释,可以通过显示模块14进行显示,使用者即可以知道翻译结果。
上述为客户端10中所包含的系统模块,以及各模块所执行的动作。
接着说明伺服端20中所包含的系统模块,以及各模块所执行的动作,当客户端10中联线模块13传送字词及词库选择参数,或是客户端10中联线模块13传送字词、字词说明及字词储存参数至伺服端20时,伺服端20中接收模块23会接收字词及词库选择参数,或是伺服端20中接收模块23会接收字词、字词说明及字词储存参数。
如前所述,当伺服端20中接收模块23接收到字词储存参数时,储存模块24会将接收模块23所接收字词以及字词说明储存至自建词库22中,以完成自建词库的字词扩充。
自建词库22是通过客户端10所建立的词库,当具有多个客户端10时,不同的客户端10通过选择自建词库22查询字词或是新增、编辑等方式,即可以达到知识共享的效果。
当伺服端20中接收模块23接收到词库选择参数时,词库选择模块25会依照词库选择参数选择对应的第一数字词库21或自建词库22;并且在选择对应的第一数字词库21或自建词库22后,查询模块26会依照接收模块23接收的字词,从对应的第一数字词库21或自建词库22查询字词的字词解释,并且客户端10中联线模块12会接收查询模块26查询出的字词解释。
上述为伺服端20中所包含的系统模块,以及各模块所执行的动作。除了上述的系统模块外,可以对客户端10或是伺服端20增加其他功能模块,以扩充整个系统的应用范围。以下将说明其他功能模块以及其他功能模块所执行的动作,由于被增加的其他功能模块会在客户端10以及伺服端20存在有交互运作的动作,因此,会同时说明客户端10以及伺服端20的模块以及各扩充模块所执行的动作。
首先,可以在伺服端20中增加统计模块31,用以记录第一数字词库21及自建词库22的使用情况并提供词库使用状态报告,通过统计模块31所产生的词库使用状态报告,通过统计可以使网络管理者知道词库使用的情况,以此管理伺服端20。
接着,从客户端10的使用上来说,客户端10除了在伺服端20中选择第一数字词库21查询翻译结果外,客户端10更可以包含第二数字词库41,也可以在客户端10中查询第二数字词库41获得翻译结果,同时也可以通过联线模块12连接至伺服端20,并且选择参数选择自建词库22,以查询自建词库22。
因此,伺服端20上更可以增加更新模块32,用以在客户端10连接至伺服端20时,通过更新模块32自动将第二数字词库41与第一数字词库21更新为一致,由此可以达到第二数字词库41与第一数字词库21资料同步的效果。
当然,由于自建词库22为伺服端20中储存模块24通过接收模块23接收字词以及字词说明储存资料,因此伺服端20更可以进一步包含编辑模块33,用以对自建词库22中的资料进行修改及查询。这可以使得不同的客户端10可以对自建词库22进行修改。
此外,伺服端20还包含注册模块34,当客户端10连接至伺服端20时,注册模块34可以接收由联线模块12传送的注册信息,以验证客户端10是否完成注册。
通常,在翻译系统中为了使翻译系统具备语言学习的功能,因此,会增加语音的功能,所以,在客户端10中的参数输入模块11还可以接收语音参数,具体而言:可以在系统介面上设计一个语音按键,当使用者按下语音按键时,即会触发语音参数,因此,参数输入模块11会接收到语音参数,此时的语音参数会对应于输入模块12所接收的字词。
接着,通过联线模块12连接至伺服端10,此时,伺服端10中的接收模块23接收到语音参数(语音参数会对应于输入模块12所接收的字词)时,当查询模块26在查询输入模块12所接收的字词的字词解释时,会进一步查询对应输入模块12所接收的字词的语音。
而在客户端10中,可以增加语音模块42,当伺服端20中查询模块26查询对应输入模块12所接收的字词的语音时,客户端10中的语音模块42会通过联线模块13接收语音并且播放语音,可以实现语言学习的功能。
综上所述,本发明的系统可以具备翻译查询、知识共享、词库管理、词库更新、验证注册以及语言学习等诸多功能。
以接下来的实施例来解说本发明的运作方式及流程,并请参照图2、图3以及图4所示。图2为本发明主/从式架构的知识共享翻译方法的流程图;图3为本发明主/从式架构的翻译查询介面的示意图;图4为本发明主/从式架构的翻译自建词库字词扩充介面的示意图。
如图3所示,当使用者在输入区域91输入字词为“star”,并且按压数字词库92的按键,此时,数字词库92按键会触发词库选择参数,所触发的词库选择参数为“第一数字词库参数”,因此,参数输入模块11接收的词库选择参数为“第一数字词库参数”(步骤100)。
接着,输入模块12会依据参数输入模块11接收的词库选择参数“第一数字词库参数”,来接收使用者输入的字词“star”(步骤210)。
接着,联线模块13会连接至伺服端20(步骤400),并且会依据参数输入模块12接收的词库选择参数“第一数字词库参数”,将输入模块12接收的使用者输入的字词“star”及词库选择参数“第一数字词库参数”传送至伺服端20(步骤300)。
当客户端10中的联线模块13传送字词“star”及词库选择参数“第一数字词库参数”至伺服端20时,伺服端20中的接收模块23会接收字词“star”及词库选择参数“第一数字词库参数”(步骤500)。
由于词库选择参数为第一数字词库参数”,伺服端20中的词库选择模块25会依照词库选择参数“第一数字词库参数”选择“第一数字词库21”(步骤620)。
并且在选择“第一数字词库21”后,伺服端20中的查询模块26会依照伺服端20中的接收模块23接收的字词“star”,自“第一数字词库21”查询字词“star”的字词解释,其解释为“1.星,恒星;(日,月等)天体;2.星形物;星号...等”(步骤700),详细的字词解释请参照图3所示。
最后,客户端10中的联线模块13会接收查询模块26查询出的字词解释“1.星,恒星;(日,月等)天体;2.星形物;星号...等”(步骤800),在客户端10中显示区域94中显示字词解释“1.星,恒星;(日,月等)天体;2.星形物;星号...等”(步骤900)。
以上为查询字词解释的实施例,实施例中所选择的词库为第一数字词库21,当选择自建词库22时,查询字词解释的步骤为相同的步骤,差别在于词库选择模块25会依照词库选择参数“自建词库参数”选择自建词库22。
接下来的实施例将说明在自建词库22中建立字词及字词说明的步骤,并请参考图4所示。
首先,当第一使用者在输入区域91输入字词“CMMI”,以及在说明区域95输入字词说明“Capability Maturity Model Integration,能力熟度模型集成。”,并且按压名称为储存资料93的按键,此时,按键储存资料93会触发字词储存参数,所触发的字词储存参数为“资料储存参数”,因此,参数输入模块11接收的字词储存参数为“资料储存参数”(步骤100)。
接着,输入模块12会依据参数输入模块11接收的字词储存参数“资料储存参数”,接收使用者输入的字词“CMMI”以及字词说明“CapabilityMaturity Model Integration,能力成熟度模型集成。”(步骤220)。接着,联线模块13会连接至伺服端20(步骤400),并且会依据参数输入模块12接收的字词储存参数“资料储存参数”,传送输入模块12所接收的使用者输入的字词“CMMI”、字词说明“Capability Maturity ModelIntegration,能力成熟度模型集成。”及字词储存参数“资料储存参数”至伺服端20(步骤300)。
当客户端10中的联线模块13将字词为“CMMI”、字词说明为“CapabilityMaturity Model Integration,能力成熟度模型集成。”及字词储存参数为“资料储存参数”传送至伺服端20时,伺服端20中的接收模块23会接收字词“CMMI”、字词说明“Capability Maturity Model Integration,能力成熟度模型集成。”及字词储存参数“资料储存参数”(步骤500)。
由于字词储存参数为“资料储存参数”,伺服端20中的储存模块24会将接收模块23所接收的字词“CMMI”以及字词说明“Capability MaturityModel Integration,能力成熟度模型集成。”储存至自建词库22(步骤610),以完成自建词库的字词扩充。
此时,当第二使用者输入查询字词为“CMMI”并且按压名称为自建词库96的按键时,将会获得的字词解释为“Capability Maturity ModelIntegration,能力成熟度模型集成。”,查询的步骤在此不再进行赘述。
综上所述,可知本发明与先前技术之间的差异在于本发明的主/从式架构的知识共享翻译系统能够通过自建词库的技术手段让使用者建立字词,以达到知识共享的技术效果,由此技术手段可以来解决先前技术所存在的问题,进而达成客户端之间知识共享的技术效果。
虽然本发明所揭露的实施方式如上,然而,所述的内容并非用以直接限定本发明的保护范围。任何本发明所属技术领域中的普通技术人员,在不脱离本发明所揭露的精神和范围的前提下,可以在实施的形式上及细节上作些许更动。本发明的保护范围,仍须以所附的权利要求所界定的为准。
Claims (15)
1、一种主/从式架构的知识共享翻译系统,其系统包含:
一客户端,该客户端包含:
一参数输入模块,接收一词库选择参数或一字词储存参数;
一输入模块,当该参数输入模块接收该词库选择参数时,该输入模块接收一字词;当该参数输入模块接收该字词储存参数时,该输入模块接收一字词及一字词说明;
一联线模块,当该参数输入模块接收该词库选择参数时,传送该字词及该词库选择参数;当该参数输入模块接收该字词储存参数时,传送该字词、该字词说明及该字词储存参数,并接收一字词解释;及
一显示模块,显示该字词及该字词解释;及
一伺服端,该伺服端包含:
一第一数字词库;
一接收模块,接收该客户端的一联线模块传送的一字词及一词库选择参数或接收该客户端传送的该字词、一字词说明及一字词储存参数;
一储存模块,当该接收模块接收到该字词储存参数时,储存该字词及该字词说明至一自建词库;
一词库选择模块,当该接收模块接收到该词库选择参数时,自该词库选择参数选择对应的该第一数字词库或该自建词库;及
一查询模块,自该词库选择模块选择的词库查询该字词的一字词解释。
2、如权利要求1所述的主/从式架构的知识共享翻译系统,其中该伺服端还包含一统计模块,记录该第一数字词库及该自建词库的使用情况并提供词典使用状态报告。
3、如权利要求1所述的主/从式架构的知识共享翻译系统,其中该客户端还包含一第二数字词库,使该客户端中具备翻译查询。
4、如权利要求3所述的主/从式架构的知识共享翻译系统,其中该伺服端还包含一更新模块,当该客户端连接至该伺服端时,将更新该第二数字词库与该第一数字词库为一致。
5、如权利要求1所述的主/从式架构的知识共享翻译系统,其中该伺服端还包含一编辑模块,用以对该自建词库中的资料进行修改。
6、如权利要求1所述的主/从式架构的知识共享翻译系统,其中该伺服端还包含一注册模块,当该客户端连接至该伺服端时,对该客户端进行注册验证。
7、如权利要求1所述的主/从式架构的知识共享翻译系统,其中该参数输入模块还接收一语音参数,并且该联线模块还传送该语音参数。
8、如权利要求7所述的主/从式架构的知识共享翻译系统,其中该查询模块还包含查询与该字词对应的一语音,当该伺服端的该输入模块接收该语音参数时,传送该查询模块查询的该语音至该客户端,该客户端还包含一语音模块,用以接收该语音并且播放该语音。
9、一种主/从式架构的知识共享翻译方法,其方法包含下列步骤:
在一客户端中接收一词库选择参数或一字词储存参数;
当该客户端接收该词库选择参数时,该客户端则接收一字词;
当该客户端接收该字词储存参数时,该客户端则接收一字词及一字词说明;
该客户端传送该字词及该词库选择参数,或该客户端传送该字词、该字词说明及该字词储存参数
连接至一伺服端;
该伺服端接收该客户端传送的该字词及该词库选择参数,或接收该客户端传送的该字词、该字词说明及该字词储存参数;
当该伺服端接收该字词储存参数时,储存该字词及该字词说明至一自建词库;
当该伺服端接收该词库选择参数时,选择与该词库选择参数对应的一第一数字词库或该自建词库;
自该第一数字词库或该自建词库查询该字词的一字词解释;
该客户端自该伺服端接收该字词解释;及
在该客户端中显示该字词及该字词解释。
10、如权利要求9所述的主/从式架构的知识共享翻译方法,其中还包含记录该第一数字词库及该自建词库的使用情况并提供词典使用状态报告的步骤。
11、如权利要求9所述的主/从式架构的知识共享翻译方法,其中该客户端还包含一第二数字词库,使该客户端中具备翻译查询。
12、如权利要求11所述的主/从式架构的知识共享翻译方法,其中还包含当该客户端连接至该伺服端时,将该第二数字词库与该第一数字词库更新一致的步骤。
13、如权利要求9所述的主/从式架构的知识共享翻译方法,其中还包含对该自建词库中资料进行修改的步骤。
14、如权利要求9所述的主/从式架构的知识共享翻译方法,其中还包含当该客户端连接至该伺服端时,对该客户端进行注册验证的步骤。
15、如权利要求9所述的主/从式架构的知识共享翻译方法,其中还包含在该客户端中接收一语音参数,并传送该语音参数至该伺服端,并且查询与该字词对应的一语音,该伺服端接收该语音参数时,传送查询的该语音至该客户端,在该客户端中接收该语音并且播放该语音的步骤。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CNA2007103056530A CN101470738A (zh) | 2007-12-27 | 2007-12-27 | 主/从式架构的知识共享翻译系统及其方法 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CNA2007103056530A CN101470738A (zh) | 2007-12-27 | 2007-12-27 | 主/从式架构的知识共享翻译系统及其方法 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN101470738A true CN101470738A (zh) | 2009-07-01 |
Family
ID=40828214
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CNA2007103056530A Pending CN101470738A (zh) | 2007-12-27 | 2007-12-27 | 主/从式架构的知识共享翻译系统及其方法 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN101470738A (zh) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN103139273A (zh) * | 2011-12-05 | 2013-06-05 | 英顺源(上海)科技有限公司 | 企业局域网的词库共享、安装与验证系统及其方法 |
CN105683948A (zh) * | 2013-10-23 | 2016-06-15 | 日耀有限公司 | 翻译辅助系统 |
-
2007
- 2007-12-27 CN CNA2007103056530A patent/CN101470738A/zh active Pending
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN103139273A (zh) * | 2011-12-05 | 2013-06-05 | 英顺源(上海)科技有限公司 | 企业局域网的词库共享、安装与验证系统及其方法 |
CN105683948A (zh) * | 2013-10-23 | 2016-06-15 | 日耀有限公司 | 翻译辅助系统 |
CN105683948B (zh) * | 2013-10-23 | 2018-10-09 | 日耀有限公司 | 翻译辅助系统、译语批准申请的确认控制方法、服务器、客户端及其控制方法 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN106453288B (zh) | 一种支持异步模式的分布式微服务框架系统及其实现方法 | |
CN104022894B (zh) | 集中管理应用配置参数的方法、配置应用参数的方法 | |
US8954952B2 (en) | Portable business process deployment model across different application servers | |
CN104063439B (zh) | 对于电话请求的基于位置的响应 | |
US7925002B2 (en) | Administering multiple target ACD systems | |
KR101685215B1 (ko) | 대체 메일박스들의 자동 검색 | |
CN101151841A (zh) | 主机和客户手持设备之间连续pim同步的系统和方法 | |
EP2932370A1 (en) | System and method for performing a transaction in a massively parallel processing database | |
US6631406B1 (en) | Common management information base (MIB) | |
DE602005004370T2 (de) | Synchronisation von Server- und Geräte-Daten unter Benutzung von Geräte-Daten-Schemata | |
CN108255592A (zh) | 一种Quartz集群定时任务处理系统及方法 | |
CN112286628B (zh) | 一种统一纳管Kubernetes异构应用的系统及运行方法 | |
CN108228628A (zh) | 一种结构化查询语言数据库中的宽表生成方法及其装置 | |
Wu et al. | Tango: a flexible mobility-enabled architecture for online and offline mobile enterprise applications | |
DE102020113964B4 (de) | Elektronische peripheriegeräte mit synchronisiertenenergiemodi | |
CN101470738A (zh) | 主/从式架构的知识共享翻译系统及其方法 | |
CN110532058A (zh) | 容器集群服务的管理方法、装置、设备及可读存储介质 | |
US7853676B1 (en) | Protocol for efficient exchange of XML documents with a network device | |
US20040064571A1 (en) | Configuration management in a distributed platform | |
CN109639814A (zh) | 遥控器键值下发方法、装置、设备、遥控器及存储介质 | |
CN1867906B (zh) | 提供多层可扩展协议接口的通信系统及相关方法 | |
CN102868746A (zh) | 实现移动信息化的方法 | |
TW200828871A (en) | A software deployment management system with adjustable process functionality | |
CN109698808A (zh) | 一种加载模板消息的方法、设备和装置 | |
CN112887149A (zh) | 一种服务可视化管理系统及其管理方法 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
C06 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
C10 | Entry into substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
C02 | Deemed withdrawal of patent application after publication (patent law 2001) | ||
WD01 | Invention patent application deemed withdrawn after publication |
Open date: 20090701 |