Formularsatz zur Anlegung eigener Vokabularien. Zweck vorliegender Erfindung ist, das zeitraubende Nachsuchen von Wärtern einer andern Sprache ,in einem dickleibigen Wörter buch nach und nach zu vermeiden und durch Anlegung eines eigenen Vokabulariums sich die Wörter gedächtnismässig anzueignen und auch einen Wortschatz anzulegen, der einem individuellen, beispielsweise durch eine @ac@i- wissenschaft bedingten Bedürfnis angepasst ist.
Erfindungsgemäss bestellt der Formular satz zur Anlegung eigener Vokabularien aus Formularblättern mit voneinander trennbaren Streifen zur Aufnahme voll Wörtern eitler Sprache und deren Übersetzung in eilte andere Sprache, und aus zweiten Formularblättern, voll welchen mindestens eines jedem Buch staben eines Alphabetes entspricht und in welche sukzessive diejenigen voll den erst genannten Formularblättern abgetrennten Streifen, deren Wörter mit den entsprechen den Buchstaben beginnen, lösbar einfügbar sind.
Eilte beispielsweise Ausführungsform des Erfindungsgegenstandes ist auf beiliegender Zeichnung dargestellt. Fig. 1 zeigt ein zweites Formularblatt m 't eingefügten Wortstreifen; Fig. 2 ist eire Ansicht eines ersten For- inularblattes, voll welchem die Streifen los- getrennt werden ; Fig. 3 zeigt ein Detail einer Befestigungs art der Streifen ;
Fig. 4 ist eine Gesamtansicht eines Vo kabulariums.
Mit 1 ist ein zweites Formularblatt des Formularsatzes bezeichnet, das an einem Rande 2 mit den Buchstaben eines Alpha- betes versehen ist, wobei zur Kenntlich- inachung des dem Blatt zugehiirigen Buch stabens der Buchstabenrand bis zu dem betreffenden Buchstaben weggeschnitten wird und auf diese Weise beim Aufeinanderlegen der Blätter in alphabetischer Reihenfolge der bekannte staffelförmige Index entsteht.
Au der gegenüberliegenden Seite ist das Blatt mit zwei Löchern 3 versehen zur Befestigung in einem Einband mittelst einer Schnur, wie in Fig. 4 gezeigt, oder zum Einlegen in be kannte Briefordner-Vorrichtungen. Das Blatt 1 ist ferner mit Schlitzen 4 ausgestattet, die in zwei Vertikalen in gleichmässigen vertikalen Abständen voneinander angeordnet sind.
Die fremdsprachigen Wörter und ihre Übersetzung sind auf einzelnen Streifen angebracht, welche mit ihren verjüngten Enden 6 in die Schlitze 4 eingeschoben sind. Das Formularblatt 10 mit den einzelnen Streifen 5 ist in Fig. \? dargestellt. Der Umrif) der Streifen ist durch Stanzen, Per forieren oder auf sonstige Art so behandelt, dass die Streifen 5 nur noch an einer kleinen Stelle ihres Umrisses mit dein Blatt 10 fest zusammenhängen und bequem von demselben abgetrennt werden können, um dann in die Blätter 1 eingefügt zu werden.
In der Zeichnung sind die obern vier Streifen bereits abgetrennt. Das erste Formularblatt kann auch die Streifen an ihren parallelen Längs seiten zusammenhängend enthalten, und seit lich durch Zick-Zack Linien, welche von den verjüngten Enden der Streifen gebildet werden, begrenzt sein. Die Streifen werden auf jedem Blatt alphabetisch geordnet in bezug auf die dein Anfangsbuchstaben folgenden Buchstaben, und es werden beim Einfügen zweckmässiger weise die Streifen mit Wörtern der gleichen Anfangsbuchstaben nicht direkt aufeinander folgend in das betreffende Blatt eingefügt, sondern Zwischenräume zwischen denselben für spätere Ergänzungen offen gelassen.
Um für eine bessere Befestigung der Streifen in den Schlitzen zu sorgen, können die Enden der Streifen mit Widerhaken versehen werden. die mit den innern Rändern der beiden Schlitze zusammenwirken. Eine derartige Ausführung ist in Fig. 3 der Zeichnung ge zeigt. Das verjüngte Ende des Streifens ist bei 7 mit Widerhaken versehen.
Die Schlitze 4 dieser Ausführung sind in vertikaler Rich tung mit einem Absatz versehen, wobei die Höhe des äussern Teiles 8 des Schlitzes grösser ist als die Breite des Streifens über die Widerhaken und die Höhe des innern Teiles 9 des Schlitzes der Breite des Bandes un mittelbar hinter den Widerhaken entspricht. Die Widerhaken legen sich gegen den innern Rand der Schlitze und verhindern, dass die Streifen aus den Schlitzen herausgleiten können.
Die vertikale Entfernung von Mitte zu Mitte der Schlitze wird zweckmässigerweise gleich der Breite der Streifen gewählt. Es besteht dann die Möglichkeit, Eintragungen grösseren Umfanges, bei welchen mehrere Streifen unabgetrennt voneinander verwendet werden, durch Einschieben der verjüngten Enden des obersten und des untersten oder sämtlicher Streifen haltbar mit einem Blatt 1 zu befestigen.
Die Zahl der einzelnen Blätter für einen Buchstaben eines Alphabetes richtet sich nach der Häufigkeit des Vorkommens von Wörtern mit diesem Anfangsbuchstaben in der betreffenden Sprache, und neue Blätter können jederzeit in das Vokabularium ein gereiht werden.
Set of forms for creating your own vocabulary. The purpose of the present invention is to gradually avoid the time-consuming search for custodians in another language in a bulky dictionary and to acquire the words by creating your own vocabulary and also to create a vocabulary that is suitable for an individual, for example by an @ac @ i- science-related need is adapted.
According to the invention, the set of forms to create your own vocabulary orders from form sheets with separable strips to accommodate full words of vain language and their translation into hurried other language, and from second form sheets, which at least one letter corresponds to each letter of an alphabet and in which successively those full the first-mentioned form sheets separated strips, the words of which begin with the corresponding letters, can be inserted detachably.
An example of an urgent embodiment of the subject matter of the invention is shown in the accompanying drawing. Fig. 1 shows a second form sheet with inserted wordstrips; Fig. 2 is a view of a first form sheet in which the strips are loosely separated; Fig. 3 shows a detail of an attachment type of the strips;
Fig. 4 is an overall view of a vocabulary.
With 1 a second sheet of the form set is designated, which is provided with the letters of an alphabet on an edge 2, whereby the letter edge is cut away up to the relevant letter to identify the letter associated with the sheet and in this way at Laying the sheets on top of one another in alphabetical order creates the familiar staggered index.
On the opposite side, the sheet is provided with two holes 3 for fastening in a cover by means of a cord, as shown in Fig. 4, or for insertion in known letter folder devices. The sheet 1 is also equipped with slots 4 which are arranged in two verticals at regular vertical distances from one another.
The foreign-language words and their translation are attached to individual strips, which are pushed into the slots 4 with their tapered ends 6. The form sheet 10 with the individual strips 5 is shown in Fig. \? shown. The outline) of the strips is treated by punching, perforating or in some other way so that the strips 5 are only firmly connected to your sheet 10 at a small point in their outline and can easily be separated from it, in order then to be inserted into the sheets 1 to be inserted.
In the drawing, the top four stripes have already been separated. The first form sheet can also contain the strips coherently on their parallel longitudinal sides, and be delimited by zig-zag lines which are formed by the tapered ends of the strips. The strips are arranged alphabetically on each sheet in relation to the letters following your initial letter, and when inserting the strips with words with the same initial letters, it is advisable not to insert the strips in direct succession into the sheet in question, but to leave spaces between them open for later additions .
In order to provide better attachment of the strips in the slots, the ends of the strips can be barbed. which cooperate with the inner edges of the two slots. Such an embodiment is shown in Fig. 3 of the drawing GE. The tapered end of the strip is barbed at 7.
The slots 4 of this embodiment are provided in the vertical direction Rich with a shoulder, the height of the outer part 8 of the slot is greater than the width of the strip over the barbs and the height of the inner part 9 of the slot of the width of the tape un indirectly behind corresponds to the barb. The barbs lie against the inner edge of the slots and prevent the strips from sliding out of the slots.
The vertical distance from center to center of the slots is expediently chosen to be equal to the width of the strips. There is then the possibility of securing larger entries in which several strips are used separately from one another by inserting the tapered ends of the uppermost and lowermost or all of the strips with a sheet 1.
The number of individual sheets for a letter of an alphabet depends on the frequency of occurrence of words with this first letter in the language concerned, and new sheets can be added to the vocabulary at any time.