CH705009A2 - Insect trap for e.g. cherry fruit fly, has side walls having adhesive coating, and are connected transversely to extendable fold portion such that portions of side walls are folded - Google Patents

Insect trap for e.g. cherry fruit fly, has side walls having adhesive coating, and are connected transversely to extendable fold portion such that portions of side walls are folded Download PDF

Info

Publication number
CH705009A2
CH705009A2 CH9032011A CH9032011A CH705009A2 CH 705009 A2 CH705009 A2 CH 705009A2 CH 9032011 A CH9032011 A CH 9032011A CH 9032011 A CH9032011 A CH 9032011A CH 705009 A2 CH705009 A2 CH 705009A2
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
insect trap
side walls
side surfaces
trap according
extension
Prior art date
Application number
CH9032011A
Other languages
German (de)
Other versions
CH705009B1 (en
Inventor
Regina Burger
Original Assignee
Fenaco Genossenschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Fenaco Genossenschaft filed Critical Fenaco Genossenschaft
Priority to CH00903/11A priority Critical patent/CH705009B1/en
Publication of CH705009A2 publication Critical patent/CH705009A2/en
Publication of CH705009B1 publication Critical patent/CH705009B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01MCATCHING, TRAPPING OR SCARING OF ANIMALS; APPARATUS FOR THE DESTRUCTION OF NOXIOUS ANIMALS OR NOXIOUS PLANTS
    • A01M1/00Stationary means for catching or killing insects
    • A01M1/14Catching by adhesive surfaces
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01MCATCHING, TRAPPING OR SCARING OF ANIMALS; APPARATUS FOR THE DESTRUCTION OF NOXIOUS ANIMALS OR NOXIOUS PLANTS
    • A01M1/00Stationary means for catching or killing insects
    • A01M1/14Catching by adhesive surfaces
    • A01M1/145Attracting and catching insects using combined illumination or colours and adhesive surfaces

Abstract

The insect trap has three side walls (1) which are folded, and are respectively connected through edges (3) joined to form a hollow structure. Portion of the side walls have an adhesive coating and are connected transversely to an extendable fold portion (7) such that the portions of the side walls are folded. The insect trap is planar before folding and the side walls with the terminal side surfaces are connected by edges.

Description

[0001] Die Erfindung betrifft eine Insektenfalle, insbesondere für fliegende Insekten, wie Fruchtfliegen, wobei die Kirschfruchtfliege hervorzuheben ist. Erfindungsgemäss verwendet werden kann diese Insektenfalle für die biologische Schädlingsbekämpfung und/oder Flugüberwachung im Kirschenanbau und Hausgarten, insbesondere zur Bekämpfung und/oder Überwachung von Fruchtfliegen, ganz besonders der Kirschfliege. The invention relates to an insect trap, in particular for flying insects, such as fruit flies, wherein the cherry fruit fly is emphasized. This insect trap can be used according to the invention for biological pest control and / or flight monitoring in cherry growing and home gardening, in particular for controlling and / or monitoring fruit flies, especially the cherry fly.

[0002] Klebefallen für Insekten, insbesondere für fliegende Insekten, wie z.B. Fruchtfliegen, können unterschiedlichen Zwecken dienen. Einer davon besteht in der Überwachung, insbesondere der Flugüberwachung, von Insekten, um danach den Einsatzzeitpunkt von Insektiziden möglichst optimal bestimmen zu können. Für diesen Zweck sind Klebefallen für Insekten in verschiedenfarbiger Gestaltung im professionellen wie im Hobby- oder Amateurgartenbau zu finden. Stick insects for insects, in particular for flying insects, such. Fruit flies can serve different purposes. One of these is the monitoring, in particular the monitoring of insects, in order to be able to optimally determine the time of use of insecticides. For this purpose, glue traps for insects in different colors are found in professional as well as hobby or amateur gardening.

[0003] Ausserdem ist im Amateur-Gartenbau die Bereitschaft für den Einsatz sowie überhaupt die Möglichkeit des Einsatzes einer biologischen Schädlingsbekämpfung besonders gegeben. Diese wird dem Einsatz von Bioziden oft vorgezogen. In addition, the willingness to use and even the possibility of using a biological pest control is particularly given in amateur horticulture. This is often preferred to the use of biocides.

[0004] Ein Bereich, in dem beim Amateur-Gartenbau erhebliche Schäden verursacht werden, ist der Süsskirschanbau. Als Schädling ist dabei die Kirschfruchtfliege zu nennen, die bei für sie günstigen Witterungsbedingungen, d.h. in eher trockenen Jahren, mehr oder weniger die Kirschernte eines gesamten Baumes oder einer Anpflanzung zunichtemachen kann. One area in which amateur gardening causes significant damage is sweet cherry cultivation. The pest is the cherry fruit fly, which has favorable weather conditions, i. in rather dry years, more or less destroying the cherry harvest of an entire tree or planting.

[0005] Diese Kirschfruchtfliege legt ihre Eier zu einer Zeit, wenn die Kirschfrüchte gerade beginnen, sich gelb zu färben, an den Kirschen ab. Die eigentlichen Schädlinge sind dann die Larven der Kirschfruchtfliege, welche sich als Maden in die Kirsche bohren, um sich dort von dem Fruchtfleisch um den Kirschstein herum zu ernähren. Die Maden fallen mit den Früchten zu Boden. [0005] This cherry fruit fly lays its eggs on the cherries at a time when the cherry fruits are just beginning to yellow. The actual pests are then the larvae of the cherry fruit fly, which drill as maggots in the cherry to feed there from the pulp around the cherry stone around. The maggots fall to the ground with the fruits.

[0006] Die Kirschfruchtfliege überdauert daher den Winter selbst als Puppe geschützt im Boden und schlüpft ihrerseits etwa ab Mitte Mai. Für die Eiablage benötigt sie Temperaturen von über 16 °C. Daher werden vor allem Kirschsorten befallen, die als mittlere und späte Sorten reifen. Davor ist es für die Kirschfruchtfliege oft noch zu kalt. Therefore, the cherry fruit fly survives the winter even as a doll protected in the ground and in turn hatches from about mid-May. For oviposition, it requires temperatures above 16 ° C. Therefore, mainly cherry varieties are infested, which mature as medium and late varieties. Before that, it is often too cold for the cherry fruit fly.

[0007] Stand der Technik ist es, beleimte Tafeln in Kirschbäume zu hängen, die eine typische phosphorgelbe Färbung aufweisen. Damit sollen die Kirschfliegen von den Kirschen abgelenkt werden, damit sie sich stattdessen auf die leuchtendgelben Leimfallen setzen und an ihnen festkleben bleiben. The prior art is to hang glued boards in cherry trees, which have a typical phosphor yellow color. The aim is to distract the cherry flies from the cherries so that they instead sit on the bright yellow glue traps and stick to them.

[0008] Problematisch bei dieser Art der biologischen Schädlingsbekämpfung ist es, dass eine einzige Kirschfruchtfliege bis zu 200 Eier legen und dadurch mehr als ein Kilogramm Kirschen befallen kann. Somit bestand schon im Stand der Technik und besteht weiterhin Bedarf, diese sogenannten Gelbfallen zu optimieren, um möglichst viele der Kirschfruchtfliegen anzulocken und festkleben zu lassen. Andererseits sollte auch eine Flugüberwachung möglichst zuverlässig sein, wenn es darum geht, über die Leimfallen den Einsatzzeitpunkt von Insektiziden möglichst genau zu bestimmen. The problem with this type of biological pest control is that a single cherry fruit fly can lay up to 200 eggs and thereby infest more than a kilogram of cherries. Thus, there was already in the prior art and there is still a need to optimize these so-called yellow traps in order to attract and stick as many of the cherry fruit flies as possible. On the other hand, a flight monitoring should be as reliable as possible when it comes to determine the timing of insecticides as precisely as possible on the glue traps.

[0009] Eine einfache Methode zur Optimierung der Gelbfallen bestand im Stand der Technik darin, den Farbton mit einer geeigneten Transparenz der Leimtafeln zu kombinieren, um den Kirschfruchtfliegen in besonders natürlicher Weise die Oberfläche einer reifenden Kirschfrucht vorzugauckeln. A simple method for optimizing the yellow traps in the prior art was to combine the color with a suitable transparency of Glimtafeln to vorzugauckeln the cherry fruit flies in a particularly natural way, the surface of a ripening cherry fruit.

[0010] Eine andere Methode zur Optimierung der Gelbfallen bestand im Stand der Technik darin, die Leimfallen mit einem Pheromon zu kombinieren, d.h. einem Lockstoff, der geeignet war, die Kirschfruchtfliege besonders anzuziehen. Dadurch kann zwar die Anzahl der Kirschfruchtfliegen deutlich erhöht werden, die sich von den Gelbfallen anziehen und an dem Leim festkleben Hessen. Nachteilig dabei ist es aber, dass dabei auch andere Fliegenarten angezogen und entsprechend festgeklebt wurden. Another method for optimizing the yellow traps in the prior art has been to combine the glue traps with a pheromone, i. E. an attractant that was particularly suitable for attracting the cherry fruit fly. Thus, although the number of cherry fruit flies can be significantly increased, which attract from the yellow traps and stick to the glue Hesse. The disadvantage here is that while other types of fly were attracted and glued accordingly.

[0011] Wieder eine andere Methode zur Optimierung der Gelbfallen bestand darin, die einfache Geometrie der Fallen zu ändern, teilweise auch in Kombination mit einem besonderen Geruchsstoff. So ist unter dem Produktnamen «Rebell amarillo» eine Kirschfliegenfalle in Form einer Kreuzfalle bekanntgeworden, die aus zwei rechteckigen, mit Leim beschichteten Fallenteilen besteht, welche mittig jeweils einen Einschnitt aufweisen. Diese Einschnitte dienen als Steckverbindung, um die beiden Fallenteile aufeinander zustecken und dadurch zu kreuzen. Mittels Draht oder Schnur werden die Fallen dann im Kirschbaum aufgehängt. Da die Fallenteile jeweils schon mit dem Leim beschichtet sind, ist die Handhabung beim Anbringen der Falle ungünstig. Es ist unvermeidbar, dass Leim auch an den Händen desjenigen hängenbleibt, der die Fallen zusammensteckt und aufhängt. Da regelmässig eine grössere Anzahl von Fallen bereitzustellen und aufzuhängen ist, beeinträchtigt dies bei dem Montieren und Aufhängen der Fallen beträchtlich. Yet another method of optimizing the yellow traps was to change the simple geometry of the traps, sometimes in combination with a particular odorant. Thus, under the product name "rebel amarillo" a cherry fly trap in the form of a cross trap has become known, which consists of two rectangular, coated with glue trap parts, each having an incision in the middle. These cuts serve as a plug-in connection to put the two case parts together and thereby cross. By means of wire or string, the traps are then suspended in the cherry tree. Since the case parts are already coated with the glue, the handling when attaching the case is unfavorable. It is inevitable that glue also gets stuck on the hands of the one who puts the traps together and hangs them up. Since a larger number of traps are to be regularly provided and suspended, this considerably affects the mounting and suspension of the traps.

[0012] Demgegenüber ist noch eine weitere Gelbfalle entwickelt worden, welche auch eine Veränderung der einfachen Geometrie der Falle vorsieht, indem sie aus einer planaren Grundstruktur zu einer Falle mit in etwa quadratischem Querschnitt gefaltet wird. Das Falten der Seitenteile wird jeweils über einen Falz erreicht und durch eine an den endständigen Seitenflächen vorgesehene Steckverbindung dann die räumliche, dreidimensionale Form gebildet. Die nach aussen weisenden Flächen werden jeweils vor Ort, bei der Anwendung, mit Leim bestrichen. Um die Falle aufhängen zu können, weisen zwei einander gegenüberliegende Seitenteile Verlängerungen auf, die sich an deren zueinander weisenden endständigen Begrenzungen mittels zwei Steckverbindungen lösbar verbinden lassen. Bei dieser Form der Gelbfalle ist zunächst nachteilig, dass sie vor Ort mit dem Leim bestrichen werden muss. Das bedeutet in Anbetracht der Menge an Fallen, die für einen ausreichenden Schutz der Kirschen aufgehängt werden muss, noch einmal einen erheblichen Aufwand. In contrast, yet another yellow trap has been developed, which also provides a change in the simple geometry of the trap by being folded from a planar basic structure to a trap with an approximately square cross-section. The folding of the side parts is achieved in each case via a fold and then formed by a provided on the terminal side surfaces connector then the spatial, three-dimensional shape. The outward-facing surfaces are coated with glue on site each time they are used. In order to suspend the case, have two opposing side parts extensions, which can be detachably connected at their mutually facing terminal boundaries by means of two connectors. In this form of yellow trap is initially disadvantageous that it must be painted on site with the glue. This means a considerable effort, given the amount of traps that must be hung for sufficient protection of the cherries.

[0013] Ausserdem ist die Art der Steckverbindung umständlich. Es sind an der Aufhängung zwei Steckverbindungen vorgesehen, die zwar grundsätzlich gleich ausgebildet sind, aber gegengleich gesteckt werden. In addition, the nature of the connector is cumbersome. There are two connectors provided on the suspension, which are basically the same design, but are set gegengleich.

[0014] Ausgehend von diesem Stand der Technik liegt der vorliegenden Erfindung daher die Aufgabe zugrunde, eine Insektenfalle, insbesondere für fliegende Insekten und ganz besonders für Fruchtfliegen, wie die Kirschfliege, bereitzustellen, die zur Flugüberwachung und zur Bekämpfung der fliegenden Insekten gleichermassen dienen kann, und die einfach herstellbar, leicht handhabbar und zur sofortigen Nutzung bereit ist, wobei sie gleichzeitig einen erheblichen Anreiz für die Insekten, wie die fliegenden Insekten bzw. die Kirschfliege bietet, an die Falle zu fliegen und dort festgehalten zu werden. Based on this prior art, therefore, the object of the present invention is to provide an insect trap, in particular for flying insects and especially for fruit flies, such as the cherry fly, which can equally serve for monitoring the flight and controlling the flying insects, and which is easy to make, easy to handle and ready for immediate use, while at the same time providing a significant incentive to the insects, such as the flying insects or the cherry fly, to fly to the trap and be held there.

[0015] Diese Aufgabe wird erfindungsgemäss gelöst durch eine Insektenfalle, insbesondere für fliegende Insekten und ganz besonders für die Kirschfliege, die zumindest drei Seitenwände aufweist, welche im gefalteten Zustand jeweils über Kanten unter Ausbildung eines Hohlkörpers miteinander verbunden sind, wobei zumindest ein Teil der Seitenwände zumindest teilweise eine Haftbeschichtung und einen quer zu den verbundenen Kanten verlaufenden Falz aufweist, der die jeweilige Seitenfläche unterteilt, wovon der eine Teil auf den anderen Teil klappbar ausgebildet ist. This object is achieved according to the invention by an insect trap, especially for flying insects and especially for the cherry fly, which has at least three side walls, which are connected to each other in the folded state via edges to form a hollow body, wherein at least a portion of the side walls at least partially comprises an adhesive coating and a fold extending transversely to the joined edges, which divides the respective side surface, of which one part is formed foldable on the other part.

[0016] Dadurch, dass die erfindungsgemässe Insektenfalle drei, vorzugsweise vier Seitenwände aufweist, entsteht ein räumliches Gebilde, dessen zumindest teilweise Haftbeschichtung, die nach aussen weist, den fliegenden Insekten, insbesondere der Kirschfliege, Anreiz gibt, sich dort niederzulassen. Anders als bei der bekannten Kreuzfalle, bei welcher die Klebeflächen von aussen nach innen weisen, bietet die erfindungsgemässe Insektenfalle den anfliegenden Insekten nicht nur einen günstigen Landeplatz, sondern sie sammelt auch Insekten ein, die versehentlich zu nahe kommen. Characterized in that the inventive insect trap has three, preferably four side walls, creates a spatial structure whose at least partially adhesive coating, which points outward, the flying insects, especially the cherry fly, incentive to settle there. Unlike the known cross trap, in which the adhesive surfaces facing from the outside inward, the insect trap according to the invention not only provides the approaching insects a cheap landing site, but also collects insects that come too close accidentally.

[0017] Einen grossen Vorteil bietet die erfindungsgemässe Insektenfalle durch ihren einfachen Gebrauch. Die mit der Haftbeschichtung versehenen Seitenflächen können schon vorgefertigt sein, so dass der Benutzer nur noch die aufeinander geklappten Teile durch Abziehen voneinander entfernen muss. Die Falle ist somit schnell gebrauchsfertig, ohne dass die Haftbeschichtung an den Händen des Benutzers kleben bleibt. A big advantage of the inventive insect trap by their simple use. The provided with the adhesive coating side surfaces can already be prefabricated, so that the user only has to remove the folded parts by peeling each other. The trap is thus ready for use quickly, without the adhesive coating sticking to the user's hands.

[0018] Gemäss einer bevorzugten Ausführungsform kann die erfindungsgemässe Insektenfalle vor dem Falten im wesentlichen planar ausgebildet sein, wobei die Seitenwände unter Ausbildung endständiger Seitenflächen über Kanten miteinander verbunden sind. According to a preferred embodiment, the insect trap according to the invention may be formed substantially planar prior to folding, wherein the side walls are connected to each other by forming edge side surfaces on edges.

[0019] Ein weiterer Vorteil der erfindungsgemässen Insektenfalle ergibt sich gemäss dieser Ausführungsform durch ihre konstruktiv einfache Fertigung. Durch die planare Ausbildung kann die Falle am Stück ausgestanzt werden. Die Seitenwände sind dann wie ein Endlosstreifen aneinandergereiht. Wenn die Insektenfalle nur drei Seitenwände aufweist, werden entsprechend auch drei Seitenwände aneinandergereiht. Weist sie mehr Seitenwände auf, erhöht sich entsprechend die Anzahl der aneinandergereihten Seitenwände. Another advantage of the insect trap according to the invention results according to this embodiment by their structurally simple production. Due to the planar design, the trap can be punched out in one piece. The side walls are then strung together like an endless strip. If the insect trap has only three side walls, three side walls are lined up accordingly. If it has more sidewalls, the number of side walls that are lined up increases accordingly.

[0020] Dabei können die endständigen Seitenflächen Laschen zur Bildung einer Steckverbindung aufweisen. Auf diese Weise wird die erfindungsgemässe Insektenfalle schnell und unkompliziert von der planaren Grundform in ein drei- oder mehrdimensionales Gebilde umgeformt. Vorzugsweise ist die Steckverbindung in Form einer einrastenden Steckverbindung schnell und sicher ausgebildet, wobei die endständigen Seitenflächen Laschen zur Bildung dieser Steckverbindung aufweisen. In this case, the terminal side surfaces can have tabs to form a plug connection. In this way, the insect trap according to the invention is quickly and easily transformed from the planar basic shape into a three- or multi-dimensional structure. Preferably, the connector in the form of a snap-in connector is formed quickly and safely, the terminal side surfaces have tabs to form this connector.

[0021] Gemäss einer weiteren Ausführungsform kann vorgesehen sein, dass zumindest ein Teil der Seitenflächen eine Verlängerung aufweist, welche in eine Aufhängevorrichtung für die Insektenfalle mündet. Dabei können der klappbare Seitenflächenteil in seinem aufgeklappten Zustand und diese Verlängerung jeweils eine Erstreckung in entgegengesetzter Richtung aufweisen. Auf diese Weise kann die Insektenfalle zum fertigen Gebrauch aufgeklappt werden, ohne dass die in die andere Richtung weisende Aufhängevorrichtung Gefahr läuft, mit der Haftbeschichtung, wie z.B. einem in solchen Anwendungen üblichen Insektenleim, beschmutzt zu werden. According to a further embodiment it can be provided that at least a part of the side surfaces has an extension which opens into a suspension device for the insect trap. In this case, the foldable side surface part in its unfolded state and this extension each have an extension in the opposite direction. In this way, the insect trap can be unfolded for finished use without the hanger pointing in the other direction at risk of sticking with the adhesive coating, e.g. a common insect glue in such applications to be soiled.

[0022] Es kann ausserdem vorgesehen sein, dass zwei einander gegenüberliegende Seitenflächen jeweils die Verlängerung aufweisen, und dass sich die jeweilige Verlängerung in Richtung auf ihre von den Seitenflächen wegweisenden Begrenzung verjüngt und in einer Einstecklasche mündet. Diese Ausführung ist bevorzugt, wenn die Insektenfalle vier Seitenflächen aufweist. Durch die Ausbildung einer Einstecklasche wird eine rasche Aufhängung und gleichzeitig eine problemlose Verbindung der beiden Verlängerungen erreicht. It may also be provided that two opposing side surfaces each have the extension, and that the respective extension tapers in the direction of their pointing away from the side surfaces boundary and opens into a tuck. This embodiment is preferred when the insect trap has four side surfaces. The formation of a tuck a quick suspension and at the same time a problem-free connection of the two extensions is achieved.

[0023] Indem die Einstecklaschen der jeweiligen Verlängerungen gleich ausgebildet sind, werden die genannten Vorteile einer raschen Aufhängung und einer problemlosen Verbindung der beiden Verlängerungen noch einmal optimiert. Ausserdem wird dadurch auch eine einfache Fertigung ermöglicht. By the insertion tabs of the respective extensions are the same, the advantages of a quick suspension and a problem-free connection of the two extensions are again optimized. In addition, this also makes a simple production possible.

[0024] Des Weiteren können die Verlängerungen jeweils zumindest eine längliche Aussparung aufweisen, die vorzugsweise an ihren beidseitigen Enden abgerundet ist. Zusätzlich zu dem konstruktiven Detail, dass sich die jeweilige Verlängerung in Richtung auf ihre von den Seitenflächen wegweisenden Begrenzung verjüngt, wird durch die zumindest eine längliche Aussparung erreicht, dass die Insektenfalle dem Wind eine geringere Angriffsfläche bietet und somit ruhiger und sicherer im Baum hängenbleibt. Furthermore, the extensions may each have at least one elongate recess, which is preferably rounded at their two-sided ends. In addition to the constructional detail that the respective extension tapers in the direction of its boundary facing away from the side surfaces, the at least one elongated recess ensures that the insect trap offers the wind a smaller attack surface and thus remains more quietly and securely caught in the tree.

[0025] Die Erfindung bezieht sich auch auf die Verwendung der Insektenfalle, wie sie weiter oben in verschiedenen Ausgestaltungen näher beschrieben worden ist, für die biologische Schädlingsbekämpfung und/oder Flugüberwachung im Gartenbau, d.h. im Hobby- oder Amateurgartenbau genauso wie im professionellen Anbau, insbesondere zur Bekämpfung und/oder Überwachung von Fruchtfliegen, ganz besonders der Kirschfliege. Grundsätzlich kann die Insektenfalle nicht nur für Fruchtfliegen, sondern auch für weitere Insekten, wie z.B. für den Rapsstengelrüssler als Insektenfalle verwendet werden. The invention also relates to the use of the insect trap, as described in detail in various embodiments, for biological pest control and / or flight monitoring in horticulture, i. in hobby or amateur gardening as well as in professional cultivation, especially for controlling and / or monitoring fruit flies, especially the cherry fly. In principle, the insect trap can not only be used for fruit flies, but also for other insects, e.g. to be used as an insect trap for the rape stem weevil.

[0026] Im Folgenden soll die Erfindung anhand eines Ausführungsbeispiels und der beigefügten Zeichnung näher erläutert werden. In the following, the invention will be explained in more detail with reference to an embodiment and the accompanying drawings.

[0027] Es zeigen: <tb>Fig. 1<sep>eine perspektivische Ansicht auf eine Insektenfalle mit einer aufgeklappten Seitenfläche, <tb>Fig. 2<sep>eine perspektivische Ansicht nach Fig. 1mit vollständig hochgeklappten Seitenflächen, <tb>Fig. 3<sep>eine Draufsicht auf eine Insektenfalle mit vollständig hochgeklappten Seitenflächen, und <tb>Fig. 4<sep>eine Ansicht einer Insektenfalle in einer planaren, nicht gefalteten Form.In the drawings: <Tb> FIG. 1 <sep> is a perspective view of an insect trap with a folded side surface, <Tb> FIG. 2 <sep> is a perspective view according to FIG. 1 with the side panels completely folded up, FIG. <Tb> FIG. FIG. 3 is a plan view of an insect trap with side panels fully folded up, and FIG <Tb> FIG. 4 is a view of an insect trap in a planar, unfolded form.

[0028] In Fig. 1 ist eine erfindungsgemässe Insektenfalle dargestellt, wie sie insbesondere für die Kirschfliege als ein fliegendes Insekt geeignet ist. Diese Insektenfalle weist vier Seitenwände 1 auf, die im gefalteten Zustand alle jeweils über Kanten 3 miteinander verbunden sind. Dadurch bilden sie dann einen Hohlkörper 5, in diesem Ausführungsbeispiel mit einem quadratischen Querschnitt. Dieser Hohlkörper 5 ist nach oben und nach unten im Wesentlichen offen. Die Seitenwände 1 sind mit einer Haftbeschichtung in Form eines für diese Zwecke gängigen Insektenleims versehen, der als solcher nicht näher dargestellt ist. In Fig. 1 an inventive insect trap is shown, as it is particularly suitable for the cherry fly as a flying insect. This insect trap has four side walls 1, which are all connected to each other via edges 3 in the folded state. As a result, they then form a hollow body 5, in this embodiment with a square cross-section. This hollow body 5 is upwardly and downwardly substantially open. The side walls 1 are provided with an adhesive coating in the form of a commonly used for this purpose insect glue, which is not shown as such.

[0029] Von diesem gefalteten Zustand ist noch der verkaufsfertige Zustand zu unterscheiden. Beide werden insbesondere in ihrer Unterscheidung zu dem gefalteten Zustand weiter unten noch näher erläutert. From this folded state is still the salable condition to distinguish. Both will be explained in more detail below in particular in their distinction to the folded state below.

[0030] Quer zu den Kanten 3, über welche die Seitenwände 1 miteinander verbunden sind, weisen die Seitenwände 1 im Ausführungsbeispiel alle einen Falz 7 in Form eines Einfachfalzes auf. Mit Hilfe dieses Falzes 7 ist die jeweilige Seitenfläche 1 in zwei Teile a und b unterteilt. Im Ausführungsbeispiel sind die Flächen dieser beiden Teile a, b im Wesentlichen gleich gross und der eine Teil a ist auf den anderen Teil b klappbar ausgebildet. Dadurch ist einer dieser beiden Teile b der jeweiligen Seitenfläche 1 über die bereits erwähnten Kanten 3 mit jeweils einer weiteren Seitenfläche 1 verbunden, während der andere Teil a im ausgeklappten Zustand herunterhängt. Ist dieser andere Teil auf den Teil der Seitenfläche 1 aufgeklappt, welche die Verbindung zu den weiteren Seitenflächen herstellt, kommen beide Teil im Wesentlichen deckungsgleich aufeinander zu liegen. Auf diese Weise ist sichergestellt, dass der Leim, welcher sich im fertigen Zustand auf den Seitenflächen 1 befindet, zunächst geschützt zwischen den aufeinander geklappten Teilen der Seitenflächen 1 verbleibt. Die Insektenfalle kann auf diese Weise angefasst und transportiert werden, ohne dass der Leim an den Fingern klebt oder die mit Leim versehene Fläche beschmutzt wird und so einen Teil ihrer Klebefähigkeit einbüsst. Der Leim der Insektenfalle verschmutzt auch selbst nicht die Umgebung. Transverse to the edges 3, over which the side walls 1 are connected to each other, the side walls 1 in the embodiment all a fold 7 in the form of a single fold. With the help of this fold 7, the respective side surface 1 is divided into two parts a and b. In the exemplary embodiment, the surfaces of these two parts a, b are substantially the same size and the one part a is formed foldable on the other part b. As a result, one of these two parts b of the respective side face 1 is connected via the already mentioned edges 3, each with a further side face 1, while the other part a hangs down in the unfolded state. If this other part is unfolded on the part of the side surface 1, which establishes the connection to the other side surfaces, both parts come to lie substantially congruent to each other. In this way it is ensured that the glue, which is in the finished state on the side surfaces 1, initially protected between the folded parts of the side surfaces 1 remains. The insect trap can be handled and transported in this way without the glue sticking to the fingers or soiling the area provided with the glue and thus losing some of its adhesiveness. The glue of the insect trap does not pollute the environment itself.

[0031] Entgegengesetzt zu dem im ausgeklappten Zustand nach unten hängenden Teil a der jeweiligen Seitenfläche 1 weist ein Teil der Seitenflächen 1 noch eine Verlängerung 9 auf, die ihrerseits in eine Aufhängevorrichtung 11 für die Insektenfalle mündet. Dabei sind es die einander im gebrauchsfertigen Zustand gegenüberliegenden Seitenflächen 1, welche die Verlängerung 9 aufweisen. Contrary to the hanging in the unfolded state part a of the respective side surface 1, a part of the side surfaces 1 is still an extension 9, which in turn opens into a suspension device 11 for the insect trap. It is the opposite each other in the ready state side surfaces 1, which have the extension 9.

[0032] Die jeweilige Verlängerung 9 ist dabei im Ausführungsbeispiel so ausgebildet, dass sie sich in Richtung auf ihre von den Seitenflächen 1 wegweisende Begrenzung verjüngt und in eine Einstecklasche 13 mündet. Die Einstecklaschen 13 sind jeweils gleich ausgebildet und sie sind bereits Teil der Aufhängevorrichtung 11. Zusätzlich weist die Aufhängevorrichtung 11 oberhalb der Einstecklasche 13 noch eine lochförmige Aussparung 15 auf, an welcher die Insektenfalle dann z.B. in einem Baum aufgehängt werden kann. The respective extension 9 is formed in the exemplary embodiment so that it tapers in the direction of their pointing away from the side surfaces 1 boundary and opens into a push-in tab 13. The insertion tabs 13 are each formed the same and they are already part of the suspension device 11. In addition, the suspension device 11 above the Einstecklasche 13 still a hole-shaped recess 15 on which the insect trap then, for example. can be hung in a tree.

[0033] Als ein weiteres konstruktives Merkmal der Insektenfalle sind längliche Aussparungen in Form von breiteren Schlitzen 17 zu nennen, welche sich in der Aufhängevorrichtung 11 von der jeweiligen Seitenfläche 1 in Richtung auf die Einstecklasche 13 erstrecken. Diese Schlitze 17 sind nicht alle gleich lang ausgebildet, sondern weisen entsprechend der Verjüngung der Verlängerung 9 eine unterschiedliche Länge auf. Im Ausführungsbeispiel sind drei Schlitze 17 vorgesehen, die an ihrer oberen und unteren Begrenzung jeweils abgerundet sind. Durch die Verjüngung der Verlängerung 9 und zusätzlich durch die Ausbildung der genannten Schlitze 17 erhält die Insektenfalle eine Form, mit der sie dem Wind möglichst wenig Angriffsfläche bietet. Dazu trägt auch noch der Umstand bei, dass bei der Insektenfalle die beiden Teile a, b der Seitenflächen vorgesehen sind, wobei der Teil a von dem anderen Teil b heruntergeklappt ist und herunterhängt. Dadurch ist nur der eine der beiden Teile b der jeweiligen Seitenfläche 1 über die Kanten 3 mit jeweils einer weiteren Seitenfläche 1 verbunden, während die jeweiligen anderen Teile a jeder der Seitenflächen 1 im ausgeklappten Zustand zueinander mit einem kleinen Schlitz beabstandet sind. Auch diese Schlitze tragen dazu bei, dass die erfindungsgemässe Insektenfalle günstig im Wind hängt. As a further constructional feature of the insect trap elongated recesses in the form of wider slots 17 are to be mentioned, which extend in the suspension device 11 from the respective side surface 1 in the direction of the insertion tab 13. These slots 17 are not all of the same length, but have according to the taper of the extension 9 a different length. In the exemplary embodiment, three slots 17 are provided, which are each rounded at its upper and lower boundary. Due to the tapering of the extension 9 and additionally by the formation of said slots 17, the insect trap receives a shape with which it offers the least possible attack surface to the wind. This also contributes to the fact that in the insect trap, the two parts a, b of the side surfaces are provided, wherein the part a is folded down from the other part b and hangs down. As a result, only one of the two parts b of the respective side face 1 is connected via the edges 3, each with a further side face 1, while the respective other parts a of each of the side faces 1 are spaced from each other with a small slot in the unfolded state. These slots also contribute to the insect trap according to the invention hanging favorably in the wind.

[0034] Um bedienungsfreundlich zu sein, weist die Insektenfalle zusätzlich an der im herunterhängenden Zustand unteren Begrenzung des dazu geeigneten Teils a der Seitenfläche 1 eine kleine Lasche 19 auf. Diese Lasche 19 ist nicht mit dem Insektenleim versehen. Sie ragt dann, wenn die Teile a und b der Seitenflächen gefaltet aufeinanderliegen, über die jeweilige Seitenfläche 1 hinaus. An den Seitenflächen 1, an denen sich die Verlängerungen 9 befinden, ragt die Lasche 19 noch in den Bereich der Verlängerung 9 hinein. Lasche 19 und Verlängerung 9 stören sich nicht, insbesondere verhindert die Verlängerung 9 nicht ein Greifen der Lasche 19, um das Teil a von dem Teil b abzuziehen, da die einander gegenüberliegenden Verlängerungen 9 durch das gegenseitige Einstecken der Einstecklaschen 13 der 5 Aufhängevorrichtung 11 zueinander gekrümmt sind und somit einen Freiraum für das Greifen der Lasche 19 bieten. In order to be easy to use, the insect trap additionally has a small tab 19 on the lower limit of the suitable part a of the side surface 1 in the suspended state. This tab 19 is not provided with the insect glue. It protrudes when the parts a and b of the side surfaces folded on each other, beyond the respective side surface 1 addition. On the side surfaces 1, at which the extensions 9 are located, the tab 19 still projects into the area of the extension 9. Lug 19 and extension 9 do not bother, in particular, the extension 9 does not prevent gripping the tab 19 to subtract the part a from the part b, since the opposing extensions 9 by the mutual insertion of the Einstecklaschen 13 of the suspension device 11 to each other are and thus provide a space for gripping the tab 19.

[0035] Im gebrauchsfertigen Zustand ist die Insektenfalle fertig gefaltet, so dass alle Teile b der Seitenflächen 1 jeweils über Kanten 3 miteinander verbunden sind. Die Ein-10 stecklaschen 13 sind gegenseitig unter Ausbildung einer Einsteckverbindung eingesteckt. Teil a der Seitenflächen 1 ist entweder bereits von Teil b der Seitenflächen abgezogen oder wird es, um die im Ausführungsbeispiel vollflächige Beschichtung der Seitenflächen 1 mit dem Insektenleim aufzudecken. In the ready state, the insect trap is ready folded, so that all parts b of the side surfaces 1 are connected to each other via edges 3. The Ein-10 plug-in tabs 13 are mutually inserted to form a plug-in connection. Part a of the side surfaces 1 is either already deducted from part b of the side surfaces or it is to uncover the full surface coating in the embodiment of the side surfaces 1 with the insect glue.

[0036] 15 Von diesem gebrauchsfertigen Zustand zu unterscheiden ist der für den Transport bzw. den Verkauf vorgesehene Zustand, der im Folgenden noch erläutert wird. Aus Fig. 4 ist ersichtlich, dass die Insektenfalle im verkaufsfertigen Zustand zunächst planar ausgebildet ist. Die Seitenflächen 1 sind über die Kanten 3 miteinander verbunden, bzw. die Kanten 3 werden über einen Falz gebildet, so dass die 20 Seitenflächen 1 z.B. bei vier Seitenflächen 1 gegeneinander im rechten Winkel klappbar sind. Dann werden die Kanten 3 im Wesentlichen erst durch das Umklappen gebildet. To be distinguished from this ready-to-use state is that provided for the transport or sale state, which will be explained below. From Fig. 4 it can be seen that the insect trap in the salable state is initially planar. The side surfaces 1 are connected to each other via the edges 3, or the edges 3 are formed over a fold, so that the 20 side surfaces 1, e.g. are hinged against each other at four sides 1 at right angles. Then, the edges 3 are formed substantially only by the folding.

[0037] In diesem planaren Zustand sind alternierend an den Seitenflächen 1 die Verlängerungen 9 ausgebildet, welche die Schlitze 17, die Aufhängevorrichtung 11 mit den 25 Einstecklaschen 13 und die lochförmige Aussparung 15 aufweisen. In Fig. 4 wird besonders deutlich, dass die Einstecklaschen 13 in der Weise gebildet sind, dass die Aufhängevorrichtung 11 an ihrem Rand mit einem Quereinschnitt versehen ist, wobei sich die Quereinschnitte der beiden Aufhängevorrichtungen 11 im gebrauchsfertigen Zustand, d.h. nach dem Einstecken, unter Ausbildung einer einrastenden Steckverbindung verklammern. In this planar state, the extensions 9 are formed alternately on the side surfaces 1, which have the slots 17, the suspension device 11 with the 25 insertion tabs 13 and the hole-shaped recess 15. In Fig. 4 is particularly clear that the push-in tabs 13 are formed in such a way that the suspension device 11 is provided at its edge with a transverse incision, wherein the transverse cuts of the two suspension devices 11 in the ready state, i. after insertion, clamp to form a snap-in connector.

[0038] In Richtung auf die Verlängerung 9 ragt noch die Lasche 19, welche an den Seitenflächen 1 ausgebildet ist, um den Teil a der jeweiligen Seitenfläche 1 von dem Teil b bequem abziehen zu können. In the direction of the extension 9 still protrudes the tab 19, which is formed on the side surfaces 1 in order to deduct the part a of the respective side surface 1 of the part b comfortably.

[0039] Weitere Einstecklaschen 21, 23 befinden sich an den jeweils endständigen Begrenzungen der Seitenflächen 1, die ebenfalls eine Steckvorrichtung darstellen, mit welcher die Seitenflächen 1 unter Ausbildung des inneren Hohlraums mit hier quadratischem Querschnitt auf konstruktiv und vom Handhaben her einfache Weise zusammengefügt werden. More push-in tabs 21, 23 are located at the respective terminal boundaries of the side surfaces 1, which also represent a plug-in device with which the side surfaces 1 to form the inner cavity with here square cross-section on constructive and easy to handle forth assembled together.

[0040] Für die Zwecke des biologischen Insektenschutzes weist die erfindungsgemässe Insektenfalle zumindest nach aussen hin eine jeweils spezifische Färbung auf. Wenn sie z.B. für das Fangen der Kirschfruchtfliege eingesetzt werden soll, weist sie eine kräftig gelbe Farbe auf. Damit wird z.B. die Farbe der in der ersten Reifephase befindlichen Kirsche imitiert, welche sich zunächst gelb und erst dann rötlich bis rot färbt. For the purposes of biological insect protection, the insect trap according to the invention has a specific coloration, at least externally. If you e.g. is used for catching the cherry fruit fly, it has a bright yellow color. This is e.g. imitates the color of the cherry in the first ripening phase, which first turns yellow and only then reddish to red.

[0041] Die jeweilige Färbung der Insektenfalle ist jedoch nicht auf die gelbe Farbe beschränkt. Sie kann je nach Einsatzzweck ganz verschieden gewählt werden. However, the particular color of the insect trap is not limited to the yellow color. It can be chosen very differently depending on the purpose.

[0042] Als Material für die Insektenfalle kommt eine stabile Pappe oder ein Kunststoff in Frage. Als Kunststoff ist hier vorzugsweise Polpropylen (PP) zu nennen. Im Ausführungsbeispiel wurde Pappe verwendet. PP hat demgegenüber den Vorteil, wetterfester zu sein. As a material for the insect trap is a stable cardboard or a plastic in question. When plastic is here preferably called polypropylene (PP). In the embodiment, cardboard was used. PP on the other hand has the advantage of being weatherproof.

Claims (10)

1. Insektenfalle, insbesondere für fliegende Insekten, die zumindest drei Seitenwände (1) aufweist, welche im gefalteten Zustand jeweils über Kanten (3) unter Ausbildung eines Hohlkörpers (5) miteinander verbunden sind, wobei zumindest ein Teil der Seitenwände (1) zumindest teilweise eine Haftbeschichtung und einen quer zu den verbundenen Kanten (3) verlaufenden Falz (7) aufweist, der die jeweilige Seitenfläche (1) unterteilt, wovon der eine Teil (a) auf den anderen Teil (b) klappbar ausgebildet ist.1. insect trap, in particular for flying insects, which has at least three side walls (1), which in the folded state in each case via edges (3) to form a hollow body (5) are interconnected, wherein at least a portion of the side walls (1) at least partially an adhesive coating and a fold (7) running transversely to the connected edges (3) which divides the respective lateral surface (1), of which one part (a) is foldable on the other part (b). 2. Insektenfalle nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass sie vor dem Falten im Wesentlichen planar ist, wobei die Seitenwände (I) unter Ausbildung endständiger Seitenflächen (1) über Kanten miteinander verbunden sind.2. insect trap according to claim 1, characterized in that it is substantially planar before folding, wherein the side walls (I) to form terminal side surfaces (1) are connected to each other via edges. 3. Insektenfalle nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass die endständigen Seitenflächen (1) Laschen (21, 23) zur Bildung einer Steckverbindung aufweisen.3. insect trap according to claim 2, characterized in that the terminal side surfaces (1) tabs (21, 23) for forming a plug connection. 4. Insektenfalle nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass die endständigen Seitenflächen (1) Laschen (21, 23) zur Bildung einer einrastenden Steckverbindung aufweisen.4. insect trap according to claim 3, characterized in that the terminal side surfaces (1) tabs (21, 23) for forming a snap-in connector. 5. Insektenfalle nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass zumindest ein Teil der Seitenflächen eine Verlängerung (9) aufweist, welche in eine Aufhängevorrichtung (11) für die Insektenfalle mündet.5. Insect trap according to one of claims 1 to 4, characterized in that at least a part of the side surfaces has an extension (9) which opens into a suspension device (11) for the insect trap. 6. Insektenfalle nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass der klappbare Seitenflächenteil (a) in seinem aufgeklappten Zustand und die Verlängerung (9) jeweils eine Erstreckung in entgegengesetzter Richtung aufweisen.6. insect trap according to claim 5, characterized in that the foldable side surface part (a) in its unfolded state and the extension (9) each have an extension in the opposite direction. 7. Insektenfalle nach Anspruch 5 oder 6, dadurch gekennzeichnet, dass zwei einander gegenüberliegende Seitenflächen (1) jeweils die Verlängerung (9) aufweisen, dass sich die jeweilige Verlängerung (9) in Richtung auf ihre von den Seitenflächen (1) wegweisenden Begrenzung verjüngt und in eine Einstecklasche (13) mündet.7. insect trap according to claim 5 or 6, characterized in that two mutually opposite side surfaces (1) each have the extension (9), that the respective extension (9) tapers in the direction of their side facing away from the side surfaces (1) boundary and in a tuck (13) opens. 8. Insektenfalle nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass die Einstecklaschen (13) der jeweiligen Verlängerungen (9) gleich ausgebildet sind.8. Insect trap according to claim 7, characterized in that the insertion tabs (13) of the respective extensions (9) are identical. 9. Insektenfalle nach Anspruch 7 oder 8, dadurch gekennzeichnet, dass die Verlängerungen (9) jeweils zumindest eine längliche Aussparung (17) aufweisen, die vorzugsweise an ihren Enden abgerundet ist.9. insect trap according to claim 7 or 8, characterized in that the extensions (9) each have at least one elongated recess (17), which is preferably rounded at their ends. 10. Verwendung der Insektenfalle nach einem der Ansprüche 1 bis 9 für die Bekämpfung und/oder Flugüberwachung von fliegenden Insekten im Garten- und Ackerbau, für den professionellen und Hobbyanbau.10. Use of the insect trap according to one of claims 1 to 9 for the control and / or flight monitoring of flying insects in gardening and arable farming, for professional and hobby cultivation.
CH00903/11A 2011-05-17 2011-05-17 Glue trap for insects. CH705009B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH00903/11A CH705009B1 (en) 2011-05-17 2011-05-17 Glue trap for insects.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH00903/11A CH705009B1 (en) 2011-05-17 2011-05-17 Glue trap for insects.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CH705009A2 true CH705009A2 (en) 2012-11-30
CH705009B1 CH705009B1 (en) 2016-02-15

Family

ID=47221871

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH00903/11A CH705009B1 (en) 2011-05-17 2011-05-17 Glue trap for insects.

Country Status (1)

Country Link
CH (1) CH705009B1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US10548305B2 (en) * 2013-08-19 2020-02-04 Spidertek, Llc Spider trap
WO2021004613A1 (en) * 2019-07-05 2021-01-14 Strauss John Laurence Insect trap

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US10548305B2 (en) * 2013-08-19 2020-02-04 Spidertek, Llc Spider trap
WO2021004613A1 (en) * 2019-07-05 2021-01-14 Strauss John Laurence Insect trap

Also Published As

Publication number Publication date
CH705009B1 (en) 2016-02-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2148131A1 (en) Insect trap
DE2644217C3 (en) Method for the early detection, localization and control of khapra beetles and their larvae and odor, taste and / or tactile stimulus trap for carrying out the method
DE202020002111U1 (en) Live trap for catching insects alive
WO2011104002A1 (en) Application system for the application of several propagation colonies of beneficial animals into an agricultural or horticultural crop
EP0069983A1 (en) Fly-paper
AT74703B (en) Tape for setting seeds, tubers, potatoes, onions, seedlings and the like.
CH705009A2 (en) Insect trap for e.g. cherry fruit fly, has side walls having adhesive coating, and are connected transversely to extendable fold portion such that portions of side walls are folded
DE102014016281B4 (en) Trapped as a mass pest trap plant protection device
DE60219950T2 (en) PROCESS FOR MONITORING / COMBATING THYSANOPTERA
DE102021000343B4 (en) Method of designing a split head double stem vine training system
DE202014008949U1 (en) Live trap for fruit, fruit, vinegar or fruit flies (Drosophilidae)
DE19624596C2 (en) Predator protection for beneficial eggs and process for its production
DE3316045A1 (en) Mosquito trap
DE681761C (en) Nest box for small birds
DE102021003947B3 (en) Method of designing a turning rod triangle drive assignment vine training system
Chrudzimski Carl Stumpf über Sachverhalte
DE2053869A1 (en) Insect trap
DE102018131677A1 (en) Means and methods for protecting boxwood from the European boxwood borer
DE202008000661U1 (en) Variable mass trap station for insects
DE202012103868U1 (en) binder element
DE102015013513B4 (en) Angler meal box
DE202015106406U1 (en) Insektenbox
DE691141C (en) Hook lock for watch bracelets with a locking link for the hook mouth
AT43567B (en) Bug catcher.
EP3984358A1 (en) Biotronic insect trap

Legal Events

Date Code Title Description
AZW Rejection (application)
NV New agent

Representative=s name: INDUSTRIAL PROPERTY SERVICES GMBH, CH

Representative=s name: INDUSTRIAL PROPERTY SEVICES GMBH, CH