CH702072A1 - Snow holder has snow retention projection, which projects at roof outer skin in installed condition of snow holder and clamping spring for fixing snow retention projection at roof outer skin - Google Patents

Snow holder has snow retention projection, which projects at roof outer skin in installed condition of snow holder and clamping spring for fixing snow retention projection at roof outer skin Download PDF

Info

Publication number
CH702072A1
CH702072A1 CH01641/09A CH16412009A CH702072A1 CH 702072 A1 CH702072 A1 CH 702072A1 CH 01641/09 A CH01641/09 A CH 01641/09A CH 16412009 A CH16412009 A CH 16412009A CH 702072 A1 CH702072 A1 CH 702072A1
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
snow
outer skin
roof outer
holder
spacer
Prior art date
Application number
CH01641/09A
Other languages
German (de)
Inventor
Siegfried Willa
Original Assignee
Siegfried Willa
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Siegfried Willa filed Critical Siegfried Willa
Priority to CH01641/09A priority Critical patent/CH702072A1/en
Priority to CH392010A priority patent/CH702089B1/en
Publication of CH702072A1 publication Critical patent/CH702072A1/en

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04DROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
    • E04D13/00Special arrangements or devices in connection with roof coverings; Protection against birds; Roof drainage ; Sky-lights
    • E04D13/10Snow traps ; Removing snow from roofs; Snow melters

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Buildings Adapted To Withstand Abnormal External Influences (AREA)

Abstract

The snow holder (1) has a snow retention projection (2), which projects at the roof outer skin in the installed condition of the snow holder and a clamping spring (3) for fixing the snow retention projection at the roof outer skin. A distance holder (9) is provided at a rear side (10) of the snow holder. The distance holder is projected in the direction of the roof outer skin in order to space the rear side of the snow holder from the roof outer skin.

Description

[0001] Die Erfindung bezieht sich auf einen Schneehalter, welcher einen Schneehaltevorsprung und einen mit demselben verbundenen Befestigungsbügel umfasst. Dieser Schneerückhaltevorsprung wird an einer Dachaussenhaut derart angebracht, dass er von derselben absteht. Der Befestigungsbügel wird zur Festlegung des Schneerückhaltevorsprungs an der Dachaussenhaut benötigt. The invention relates to a snow holder, which comprises a snow retaining projection and a mounting bracket connected thereto. This snow retaining projection is attached to a roof outer skin so as to protrude therefrom. The mounting bracket is needed to fix the snow retention protrusion on the roof gutter skin.

[0002] Derartige Schneehalter werden üblicherweise rasterförmig auf einer Dachaussenhaut angeordnet. Die Schneerückhaltevorsprünge der Schneehalter ermöglichen eine flächenhafte Schneefixierung und verhindern so das Abgleiten von Schneeschichten auf geneigten Dächern. Schneehalter können insbesondere überall dort angeordnet werden, wo ein Abgleiten von Schneemassen vorhersehbar zu Personen- oder Sachschäden führen kann. Such snow holder are usually arranged grid-shaped on a roof outer skin. The snow retention protrusions on the snow holders enable snow to be laid in areas, thus preventing the snow layers from slipping on pitched roofs. Snow holders can be arranged, in particular, wherever slipping of snow masses can predictably lead to personal injury or material damage.

[0003] Bei der Befestigung der Schneehalter muss darauf geachtet werden, dass die Dachaussenhaut unverletzt bleibt, insbesondere Dachziegel und eine gegebenenfalls vorhandene Glasur oder Engobe nicht beschädigt werden. When attaching the snow holder care must be taken that the roof outer skin remains unhurt, especially roof tiles and any existing glaze or engobe are not damaged.

[0004] Ein Schneehalter der eingangs genannten Art ist aus der CH 497 622 A1 bekannt. Der bekannte Schneehalter wird mit einem Dachziegel verhakt und liegt auf der Dachaussenhaut im Wesentlichen flächig auf. Hierdurch kann es an der Dachaussenhaut bzw. den Dachziegeln zu Feuchtigkeitsschäden kommen. A snow holder of the type mentioned is known from CH 497 622 A1. The well-known snow holder is hooked with a roof tile and lies on the roof outer skin substantially flat. This can cause moisture damage to the roof outer skin or roof tiles.

[0005] Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Schneehalter zu schaffen, der sich ohne eine Beeinträchtigung der Dachaussenhaut bzw. Dachziegel anbringen lässt. The invention has for its object to provide a snow holder that can be attached without affecting the roof outer skin or tile.

[0006] Diese Aufgabe wird durch einen Schneehalter gemäss Patentanspruch 1 gelöst. Der erfindungsgemässe Schneehalter umfasst einen Schneerückhaltevorsprung, der im Einbauzustand des Schneehalters an einer Dachaussenhaut von derselben absteht, sowie weiterhin einen mit dem Schneerückhaltevorsprung verbundenen Befestigungsbügel zur Festlegung des Schneerückhaltevorsprungs an der Dachaussenhaut. Er zeichnet sich dadurch aus, dass an einer zur Dachaussenhaut weisenden Seite mindestens ein Distanzhalter vorgesehen ist, der in Richtung der Dachaussenhaut absteht, um eine Rückwand des Schneehalters von der Dachaussenhaut zu beabstanden. This object is achieved by a snow holder according to claim 1. The snow holder according to the present invention includes a snow retaining protrusion protruding therefrom in the installed state of the snow holder on a roof outer skin, and a mounting bracket connected to the snow retaining protrusion for fixing the snow retaining protrusion on the roof outer skin. It is characterized in that at least one spacer is provided on a facing the roof outer skin side, which projects in the direction of the roof outer skin to space a rear wall of the snow holder from the roof outer skin.

[0007] Der erfindungsgemässe Schneehalter liegt im befestigten Zustand nicht auf der Dachaussenhaut auf, so dass Wasser ungehindert abfliessen kann. Hierdurch bleibt die Dachaussenhaut unter dem Schneehalter trocken. The inventive snow holder is not in the attached state on the roof outer skin, so that water can flow away unhindered. As a result, the roof outer skin remains dry under the snow holder.

[0008] Durch den Distanzhalter wird zwischen dem Schneehalter und der Dachaussenhaut ein Luftspalt gewährleistet, so dass eine gute Ventilierung gegeben ist. Insbesondere kann Luft quer unter dem Schneehalter hindurchströmen. Hierdurch wird eine Schwitz- oder Kondenswasserbildung vermieden. By the spacer, an air gap is ensured between the snow holder and the roof outer skin, so that a good ventilation is provided. In particular, air can flow transversely under the snow holder. As a result, a condensation or condensation is avoided.

[0009] Da der Schneehalter über den Befestigungsbügel an der Dachaussenhaut festgelegt ist, genügt bereits ein Distanzhalter, um die Rückseite des Schneehalters von der Dachaussenhaut abzuheben. Jedoch können bei Bedarf auch mehrere Distanzhalter vorgesehen sein. In jedem Fall sind die Abmessungen des bzw. der Distanzhalter so klein gehalten, dass ein Abfliessen von Wasser sowie eine gute Ventilierung stets gewährleistet sind. Since the snow holder is fixed on the mounting bracket to the roof outer skin, already a spacer is sufficient to lift the back of the snow holder from the roof outer skin. However, if required, a plurality of spacers may be provided. In any case, the dimensions of the spacer or spacers are kept so small that a drainage of water and a good ventilation are always guaranteed.

[0010] Vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung sind in weiteren Patentansprüchen angegeben. Advantageous embodiments of the invention are specified in further claims.

[0011] Vorzugsweise ist der Distanzhalter ein separates Bauelement, das an dem Befestigungsbügel oder dem Schneerückhaltevorsprung befestigt ist. Hierdurch kann der Distanzhalter aus einem anderen Material gefertigt werden, als der Befestigungsbügel und/oder der Schneerückhaltevorsprung. Preferably, the spacer is a separate component which is attached to the mounting bracket or the snow retention projection. As a result, the spacer can be made of a different material than the mounting bracket and / or the snow retention projection.

[0012] In einer vorteilhaften Ausgestaltung ist ein an dem Befestigungsbügel oder dem Schneerückhaltevorsprung befestigter Distanzhalter aus einem Elastomermaterial gefertigt. Dadurch ergibt sich eine weiche Auflage an der Dachaussenhaut, so dass mechanische Beschädigungen an derselben ausgeschlossen werden können. In an advantageous embodiment, a fixed to the mounting bracket or the snow retention projection spacers made of an elastomeric material. This results in a soft support on the roof outer skin, so that mechanical damage to the same can be excluded.

[0013] Gemäss einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung wird ein Distanzhalter durch einen an dem Befestigungsbügel oder dem Schneerückhaltevorsprung ausgeformten Wandabschnitt gebildet. Hierdurch kann ein zusätzlicher Montageschritt eingespart werden. Jedoch besteht in diesem Fall der Distanzhalter aus dem gleichen Material wie der Befestigungsbügel oder der Schneerückhaltevorsprung, welche in der Regel aus Stahl gefertigt sind. Es ist jedoch auch möglich, den Befestigungsabschnitt und/oder den Schneerückhaltevorsprung aus Kunststoff herzustellen. According to a further advantageous embodiment of the invention, a spacer is formed by a formed on the mounting bracket or the snow retaining projection wall portion. As a result, an additional assembly step can be saved. However, in this case, the spacer consists of the same material as the mounting bracket or the snow retaining projection, which are usually made of steel. However, it is also possible to produce the attachment portion and / or the snow retaining projection made of plastic.

[0014] Weiterhin ist es möglich, sowohl einen oder mehrere integrale Distanzhalter als auch einen oder mehrere separate Distanzhalter an einem Schneehalter vorzusehen. Furthermore, it is possible to provide both one or more integral spacers and one or more separate spacers on a snow holder.

[0015] Wie oben bereits erwähnt, umfasst der Befestigungsbügel einen Befestigungsabschnitt zur Festlegung an der Dachaussenhaut. Bevorzugt wird der Distanzhalter zwischen dem Befestigungsabschnitt und dem Schneerückhaltevorsprung angeordnet, um eine stabile Abstützung des Schneehalters auf einer Dachaussenhaut zu gewährleisten. Zudem kann hierdurch verhindert werden, dass bei einem versehentlichen Betreten des Schneehalters der Befestigungsbügel bis auf die Dachaussenhaut durchgedrückt wird, wodurch diese Schaden nehmen könnte. As already mentioned above, the mounting bracket comprises a mounting portion for fixing to the roof outer skin. Preferably, the spacer between the mounting portion and the snow retaining projection is arranged to ensure a stable support of the snow holder on a roof outer skin. In addition, this can be prevented by an inadvertent entry of the snow holder of the mounting bracket is pushed down to the roof outer skin, which could take this damage.

[0016] Gemäss einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung sind der Befestigungsbügel und der Schneerückhaltevorsprung in einem Stück, vorzugsweise aus einem Blechstreifen, hergestellt. Dadurch ergibt sich ein besonders einfacher Aufbau verbunden mit geringen Herstellungskosten. According to a further advantageous embodiment of the invention, the mounting bracket and the snow retention projection in one piece, preferably made of a metal strip. This results in a particularly simple construction associated with low production costs.

[0017] Bevorzugt weist der Blechstreifen einen sich von dem Befestigungsabschnitt zu dem Schneerückhaltevorsprung verlaufenden ersten Abschnitt auf. Der Blechstreifen geht im Anschluss an den ersten Abschnitt in den Schneerückhaltevorsprung über, um diesen auszubilden, bevor er dann in einem in Richtung des Befestigungsabschnitts zurückverlaufenden Endabschnitt endet, der parallel zu dem ersten Abschnitt verläuft. Eine derartige Struktur lässt sich unschwer durch geeignete Abkantvorgänge realisieren. Preferably, the metal strip on a extending from the attachment portion to the snow retention projection first portion. The sheet metal strip, following the first section, merges into the snow retention projection to form it, before then terminating in an end portion receding toward the mounting section, which is parallel to the first section. Such a structure can be easily realized by suitable Abkantvorgänge.

[0018] Gemäss einer vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung sind der erste Abschnitt und der Endabschnitt mittels eines Befestigungselements miteinander verbunden. An diesem Befestigungselement ist ein Distanzhalter angeordnet oder ausgebildet. Da die Befestigung des Distanzhalters in die Festlegung des Endabschnitts des Blechstreifens einbezogen ist, bedeutet die Anbringung des Distanzhalters an dieser Stelle keinen montagetechnischen Zusatzaufwand. According to an advantageous embodiment of the invention, the first portion and the end portion are connected to each other by means of a fastener. At this fastening element, a spacer is arranged or formed. Since the attachment of the spacer is included in the definition of the end portion of the metal strip, the attachment of the spacer means at this point no additional assembly technical overhead.

[0019] Der Endabschnitt kann derart ausgeführt werden, dass dieser gegen eine zur Dachaussenhaut weisende Seite des ersten Abschnitts anliegt. Dabei kann ein Rand des Endabschnitts in Richtung von dem ersten Abschnitt weg abgewinkelt sein. Dieser in Richtung der Dachaussenhaut vorspringende Rand kann zur Abstützung des Schneehalters an der Dachaussenhaut genutzt werden und bildet gewissermassen einen in den Befestigungsbügel integrierten Distanzhalter. Dieser integrierte Distanzhalter kann allein oder in Kombination mit dem vorstehend bereits erläuterten, separaten Distanzhalter vorgesehen werden. The end portion can be designed such that it rests against a side facing the roof outer skin side of the first section. In this case, an edge of the end portion may be angled away in the direction of the first portion. This projecting in the direction of the roof outer skin edge can be used to support the snow holder on the roof outer skin and to some extent forms an integrated in the mounting bracket spacers. This integrated spacer can be provided alone or in combination with the above-mentioned, separate spacer.

[0020] In gleicher Weise kann der Rand des Endabschnitts in Richtung von dem ersten Abschnitt weg umgelegt sein und einen Falz ausbilden, um gegebenenfalls eine Abstützung an der Dachaussenhaut bereitzustellen. Similarly, the edge of the end portion may be folded away in the direction of the first portion and form a fold to optionally provide a support to the roof outer skin.

[0021] Gemäss einer weiteren, vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung bildet der Schneerückhaltevorsprung an einem dem Befestigungsabschnitt gegenüberliegenden Ende mindestens eine in Richtung der Dachaussenhaut vorspringende Nase als Distanzhalter aus, welche auf den Umlenkbereich des Blechstreifens an dem genannten Ende beschränkt ist. Durch die Beschränkung auf den Umlenkbereich des Blechstreifens wird eine gute Durchlüftung hinter dem Schneerückhaltevorsprung gewährleistet und der Wasserabfluss nicht behindert. According to a further advantageous embodiment of the invention, the snow retention protrusion forms at an opposite end of the attachment portion at least one protruding in the direction of the roof outer skin nose as a spacer, which is limited to the deflection of the metal strip at said end. The restriction to the deflection of the metal strip ensures good ventilation behind the snow retention projection and the water drainage is not hindered.

[0022] Nachfolgend wird die Erfindung anhand von in der Zeichnung dargestellten Ausführungsbeispielen näher erläutert. Die Zeichnung zeigt in: <tb>Fig. 1<sep>eine Seitenansicht eines Schneehalters nach einem ersten Ausführungsbeispiel der Erfindung im montierten Zustand an einem Dachziegel, <tb>Fig. 2<sep>eine Ansicht von oben auf den Schneehalter gemäss Fig. 1, <tb>Fig. 3<sep>eine Seitenansicht eines Schneehalters nach einem zweiten Ausführungsbeispiel der Erfindung im montierten Zustand an einem Dachziegel, <tb>Fig. 4<sep>eine Seitenansicht eines Schneehalters nach einem dritten Ausführungsbeispiel der Erfindung im montierten Zustand an einem Dachziegel, <tb>Fig. 5<sep>eine Seitenansicht eines Schneehalters nach einem vierten Ausführungsbeispiel der Erfindung im montierten Zustand an einem Dachziegel.The invention will be explained in more detail with reference to embodiments shown in the drawing. The drawing shows in: <Tb> FIG. 1 <sep> is a side view of a snow holder according to a first embodiment of the invention in the mounted state on a roof tile, <Tb> FIG. 2 <sep> is a view from above of the snow holder according to FIG. 1, <Tb> FIG. 3 <sep> a side view of a snow holder according to a second embodiment of the invention in the mounted state on a roof tile, <Tb> FIG. 4 <sep> is a side view of a snow holder according to a third embodiment of the invention in the mounted state on a roof tile, <Tb> FIG. 5 is a side view of a snow holder according to a fourth embodiment of the invention in the mounted state on a roof tile.

[0023] Der in Fig. 1 und 2 dargestellte Schneehalter 1 weist einen Schneerückhaltevorsprung 2 sowie einen Befestigungsbügel 3 auf, die aus einem Stück gefertigt sind, jedoch auch als separate Bauteile hergestellt und anschliessend miteinander verbunden sein können. Fig. 1zeigt den Schneehalter 1 im befestigten Zustand an einer Dachaussenhaut 4, die vorliegend durch einen Dachziegel 5 angedeutet ist. The snow holder 1 shown in Fig. 1 and 2 has a snow retention projection 2 and a mounting bracket 3, which are made of one piece, but also manufactured as separate components and can then be connected together. Fig. 1 shows the snow holder 1 in the attached state on a roof outer skin 4, which is indicated in the present case by a roof tile 5.

[0024] Der Schneerückhaltevorsprung 1 steht mit seiner der Dachaussenhaut 4 abgewandten Vorderseite 6 von der Dachaussenhaut 4 ab, um im Einbauzustand eine auf einem Dach aufliegende Schneeschicht zu fixieren. Vorliegend ist der Schneerückhaltevorsprung 2 beispielhaft mit einem in der Seitenansicht in etwa dreieckigen Profil dargestellt. Jedoch sind auch andere Profilformen möglich, welche ein Abrutschen von Schnee hindern können. The snow retaining projection 1 is facing away from the Dachaussenhaut 4 with its the roof outer skin 4 facing away from 6 to fix in the installed state a resting on a roof layer of snow. In the present case, the snow retention projection 2 is shown by way of example with an approximately triangular profile in the side view. However, other profile shapes are possible, which can prevent snow from slipping off.

[0025] Der Befestigungsbügel 3 dient der Festlegung des Schneerückhaltevorsprungs 2 an der Dachaussenhaut 4. Hierzu weist der Befestigungsbügel 3 einen Befestigungsabschnitt 7 auf, der an die jeweilige Einbausituation angepasst ist. Bei dem dargestellten Ausführungsbeispiel ist der Befestigungsbügel 3 mit einem Dachziegel 5 verhakt, so dass zur Festlegung desselben keine zusätzlichen Befestigungselemente notwendig sind. Dies ermöglicht eine einfache Montage und vermeidet jeglichen Eingriff in die Struktur eines Dachziegels 5. Vorliegend ist der Schneehalter 1 mittels eines Hakens 8 an dem Dachziegel 5 festgelegt, auf dem der Schneehalter 1 aufliegt. In Abwandlung des Ausführungsbeispiels ist es jedoch auch möglich, den Schneehalter 1 an einem benachbarten Dachziegel 5 oder aber an einer Dachunterkonstruktion festzulegen. The mounting bracket 3 serves to fix the snow retention projection 2 on the roof outer skin 4. For this purpose, the mounting bracket 3 has a mounting portion 7, which is adapted to the respective installation situation. In the illustrated embodiment, the mounting bracket 3 is hooked with a roof tile 5, so that no additional fastening elements are necessary to determine the same. This allows easy installation and avoids any interference with the structure of a roof tile 5. In the present case, the snow holder 1 is fixed by means of a hook 8 on the tile 5, on which the snow holder 1 rests. In a modification of the embodiment, however, it is also possible to set the snow holder 1 on an adjacent roof tile 5 or on a roof substructure.

[0026] Erfindungsgemäss ist an der zur Dachaussenhaut 4 weisenden Rückseite 10 des Schneehalters 1 ein Distanzhalter 9 vorgesehen, der in Richtung der Dachaussenhaut 4 vorragt und den Schneehalter 1 auf der Dachaussenhaut 4 abstützt. Die Rückseite 10 des Schneehalters 1 bildet vorliegend eine im Wesentlichen plane Fläche, die im Einbauzustand parallel zur Dachaussenhaut 4 verläuft und durch den Distanzhalter 9 von dieser auf Abstand gehalten ist. Der Schneehalter 1 kontaktiert die Dachaussenhaut 4 lediglich lokal im Bereich des Befestigungsabschnitt 7 sowie im Bereich des Distanzhalters 9. Hierdurch wird zwischen der Dachaussenhaut 4 und dem Schneehalter 1 ein Luftspalt 11 geschaffen, der sich im Wesentlichen über die gesamte Rückseite 10 des Schneehalters 1 erstreckt, wodurch einer Kondens- und Schwitzwasserbildung vorgebeugt wird. Anstehendes Wasser kann problemlos ablaufen. Zudem ist eine gute Ventilation gegeben, so dass die Dachaussenhaut 4 bzw. der Dachziegel 5 auch unter dem Schneehalter 1 schnell abtrocknen kann. Dadurch wird Feuchtigkeitsschäden an der Dachaussenhaut 4 vorgebeugt. Zudem kann aufgrund der Beabstandung eine mechanische Beschädigung der Dachaussenhaut 4 bzw. der Oberfläche des Dachziegels 5 durch den Schneehalter 1 weitestgehend ausgeschlossen werden. According to the invention, a spacer 9 is provided on the facing the roof outer skin 4 back 10 of the snow holder 1, which projects in the direction of the roof outer skin 4 and the snow holder 1 is supported on the roof outer skin 4. The back 10 of the snow holder 1 in the present case forms a substantially planar surface, which in the installed state runs parallel to the roof outer skin 4 and is held by the spacer 9 at a distance therefrom. The snow holder 1 contacts the roof outer skin 4 only locally in the region of the attachment portion 7 and in the region of the spacer 9. As a result, an air gap 11 is created between the roof outer skin 4 and the snow holder 1, which extends substantially over the entire back 10 of the snow holder 1, whereby a condensation and condensation is prevented. Pending water can drain easily. In addition, a good ventilation is given, so that the roof outer skin 4 and the tiles 5 can dry quickly even under the snow holder 1. As a result, moisture damage to the roof outer skin 4 is prevented. In addition, due to the spacing, mechanical damage to the roof outer skin 4 or the surface of the roof tile 5 by the snow holder 1 can be largely ruled out.

[0027] Der Schneerückhaltevorsprung 2 und der Befestigungsbügel 3 des Schneehalters 1 nach dem ersten Ausführungsbeispiel sind aus einem Blechstreifen durch mehrmaliges Abkanten hergestellt. Wie Fig. 1 zeigt, ist der Befestigungsabschnitt 7 an einem ersten Ende des Befestigungsbügels 3 ausgebildet. Von dort erstreckt sich der Befestigungsbügel 3 mit einem ersten Abschnitt 12 zu dem Schneerückhaltevorsprung 2 gerade und im Wesentlichen parallel zur Dachaussenhaut 4. Zur Ausbildung des Schneerückhaltevorsprungs 2 ist der Blechstreifen in etwa rechtwinklig von dem ersten Abschnitt 12 abgebogen, um eine Haltefläche 13 für eine abzustützende Schneeschicht auszubilden. Im weiteren Verlauf ist der Blechstreifen wieder zu der Dachaussenhaut 4 hin umgebogen, um einen Stützabschnitt 14 zur Unterstützung der Haltefläche 13 zu bilden. Kurz vor Erreichen der Dachaussenhaut 4 geht der Stützabschnitt 14 in einen in Richtung des Befestigungsabschnitts 7 zurückverlaufenden Endabschnitt 15 über, der sich parallel zu dem ersten Abschnitt 12 erstreckt. The snow retaining projection 2 and the mounting bracket 3 of the snow holder 1 according to the first embodiment are made of a metal strip by repeated folding. As shown in FIG. 1, the attachment portion 7 is formed at a first end of the mounting bracket 3. From there, the mounting bracket 3 extends with a first portion 12 to the snow retaining projection 2 straight and substantially parallel to the roof outer skin 4. To form the snow retaining projection 2 of the sheet metal strip is bent approximately at right angles from the first portion 12 to a support surface 13 for a supported Form snow layer. In the course of the sheet metal strip is bent back to the roof outer skin 4 back to form a support portion 14 to support the support surface 13. Shortly before reaching the roof outer skin 4, the support section 14 merges into an end section 15 which recedes in the direction of the fastening section 7 and which extends parallel to the first section 12.

[0028] Der Endabschnitt 15 überlappt den ersten Abschnitt 12 und liegt gegen eine zur Dachaussenhaut 4 weisende Seite des ersten Abschnitts 12 an. In dem so gebildeten Überlappungsbereich 16 vor der Haltefläche 13 sind der erste Abschnitt 12 und der Endabschnitt 15 miteinander verbunden. Prinzipiell ist es möglich, beide Abschnitte miteinander zu verschweissen oder durch Löten oder Kleben zu verbinden. Vorzugsweise ist hierzu jedoch ein Befestigungselement 17 vorgesehen, welches eine Niete, ein Bolzen oder dergleichen sein kann. An diesem Befestigungselement 17 ist vorliegend der Distanzhalter 9 befestigt, der beispielsweise als Platte oder Scheibe aus Elastomermaterial ausgeführt sein kann. Es ist jedoch auch möglich, eine Platte oder Scheibe aus Metall zu verwenden. Ferner kann der Distanzhalter 9 auch an dem Befestigungselement 17 ausgebildet sein, beispielsweise in Form eines Kopfes einer Niete oder eines Bolzens. The end portion 15 overlaps the first portion 12 and abuts against a roof outer skin 4 facing side of the first portion 12. In the thus formed overlapping area 16 in front of the holding surface 13, the first portion 12 and the end portion 15 are connected to each other. In principle, it is possible to weld both sections together or to connect them by soldering or gluing. Preferably, however, a fastener 17 is provided for this purpose, which may be a rivet, a bolt or the like. In this case, the spacer 9 is attached to this fastening element 17, which can be designed, for example, as a plate or disc of elastomeric material. However, it is also possible to use a metal plate or disc. Furthermore, the spacer 9 may also be formed on the fastening element 17, for example in the form of a head of a rivet or a bolt.

[0029] Von dem vorstehend erläuterten Ausführungsbeispiel sind zahlreiche Abwandlungen möglich, die anhand der weiteren, in den Fig. 3 bis 5 dargestellte Ausführungsbeispiele erläutert werden sollen. Diese weiteren Ausführungsbeispiele entsprechen im Wesentlichen dem ersten Ausführungsbeispiel, so dass nachfolgend lediglich auf die Unterschiede eingegangen wird. From the above-described embodiment, numerous modifications are possible, which will be explained with reference to the other, shown in FIGS. 3 to 5 embodiments. These further exemplary embodiments essentially correspond to the first exemplary embodiment, so that only the differences are discussed below.

[0030] Bei dem in Fig. 3 dargestellten zweiten Ausführungsbeispiel ist der Endabschnitt 15 gegenüber dem ersten Ausführungsbeispiel dahingehend modifiziert, dass der in Richtung des Befestigungsabschnitts 7 weisende Rand 18 gegenüber dem ersten Abschnitt 12 abgewinkelt ist. Der Rand 18 kann dabei als an dem Befestigungsbügel 3 ausgebildeter zusätzlicher Distanzhalter genutzt werden, um eine zusätzliche Abstützung an der Dachaussenhaut 4 zu bewirken. Der Schneehalter 1 stützt sich in diesem Fall über den Befestigungsabschnitt 7, den Distanzhalter 9 und den Rand 18 des Endabschnitts 15 auf der Dachaussenhaut 4 bzw. dem Dachziegel 5 ab. In einer Abwandlung des zweiten Ausführungsbeispiels ist der Distanzhalter 9 weggelassen, so dass die Abstützung auf der Dachaussenhaut 4 durch den als Distanzhalter wirkenden Rand 18 sowie durch den Befestigungsabschnitt 7 erfolgt. Wie bei dem ersten Ausführungsbeispiel ist hierbei gewährleistet, dass die Rückseite 10 des Schneehalters 1 auf Abstand zu der Dachaussenhaut 4 gehalten ist. Hierdurch wird ein Feuchtigkeitsstau vermieden und eine gute Ventilation gewährleistet. In the second embodiment shown in Fig. 3, the end portion 15 is modified relative to the first embodiment to the effect that the pointing in the direction of the mounting portion 7 edge 18 is angled relative to the first portion 12. The edge 18 can be used as formed on the mounting bracket 3 additional spacers to cause additional support to the roof outer skin 4. The snow holder 1 is supported in this case on the attachment portion 7, the spacer 9 and the edge 18 of the end portion 15 on the roof skin 4 and the roof tile 5 from. In a modification of the second embodiment, the spacer 9 is omitted, so that the support on the roof outer skin 4 is effected by acting as a spacer edge 18 and by the attachment portion 7. As in the first embodiment, this ensures that the back 10 of the snow holder 1 is kept at a distance from the roof outer skin 4. As a result, a moisture accumulation is avoided and ensures good ventilation.

[0031] Fig. 4 zeigt anhand eines dritten Ausführungsbeispiels eine weitere Abwandlungsmöglichkeit für den Rand 19 des Endabschnitts 15. In diesem Fall ist der Rand 19 um 180° umgelegt, so dass ein Falz 20 gebildet wird. Im Bereich des Falzes 20 ist die Struktur des Befestigungsbügels 3 dreilagig. Der Falz 20 kann wiederum als integraler Distanzhalter zur Abstützung gegen die Dachaussenhaut 4 genutzt werden, wobei die Wanddicke des separaten Distanzhalters 9 dann im Wesentlichen der Blechdicke des Endabschnitts 15 entsprechen muss. Es ist jedoch auch möglich, den Distanzhalter 9 wegzulassen oder den Falz 20 so auszuführen, dass eine Abstützung lediglich über den separaten Distanzhalter 9 erfolgt. Fig. 4 shows a third embodiment of a further Abwandlungsmöglichkeit for the edge 19 of the end portion 15. In this case, the edge 19 is folded over by 180 °, so that a fold 20 is formed. In the region of the fold 20, the structure of the mounting bracket 3 has three layers. The fold 20 can in turn be used as an integral spacer for support against the roof outer skin 4, wherein the wall thickness of the separate spacer 9 then has to correspond substantially to the sheet thickness of the end portion 15. However, it is also possible to omit the spacer 9 or to execute the fold 20 so that a support takes place only via the separate spacer 9.

[0032] In Abwandlung des dritten Ausführungsbeispiels kann ein integraler Distanzhalter auch durch einen an dem Endabschnitt 15 und/oder an dem ersten Abschnitt 12 ausgeformten Wandvorsprung gebildet sein. In a modification of the third embodiment, an integral spacer may also be formed by a formed on the end portion 15 and / or on the first portion 12 wall projection.

[0033] Bei dem in Fig. 5 dargestellten vierten Ausführungsbeispiel ist ein integraler Distanzhalter 21 an dem Schneerückhaltevorsprung 2 ausgebildet. Hierbei muss jedoch ein Wasserabfluss sowie eine gute Ventilation, vorzugsweise quer zu dem Schneehalter 1 gewährleistet sein. Insbesondere darf durch einen solchen integralen Distanzhalter 21 kein im Wesentlichen abgesperrter Hohlraum gebildet werden, in dem sich Kondens- oder Schwitzwasser ansammeln könnte. Dementsprechend ist der integrale Distanzhalter 21 an dem Schneerückhaltevorsprung 2 vorzugsweise durch eine Nase 22 gebildet, welche auf den Umlenkbereich 23 des Blechstreifens am Ende des Schneerückhaltevorsprungs 2 beschränkt ist, nämlich den Bereich, in dem der Stützabschnitt 14 in den Endabschnitt 15 übergeht. In the fourth embodiment shown in Fig. 5, an integral spacer 21 is formed on the snow retaining projection 2. In this case, however, a drainage and a good ventilation, preferably transverse to the snow holder 1 must be ensured. In particular, no substantially closed cavity may be formed by such an integral spacer 21, in which condensation or condensation could accumulate. Accordingly, the integral spacer 21 on the snow retaining projection 2 is preferably formed by a nose 22 which is limited to the deflection region 23 of the sheet metal strip at the end of the snow retaining projection 2, namely the region in which the support section 14 merges into the end section 15.

[0034] Die Erfindung wurde vorstehend anhand mehrerer Ausführungsbeispiele sowie weiterer Abwandlungen näher erläutert. Sie ist jedoch nicht hierauf beschränkt, sondern umfasst alle durch die Patentansprüche definierten Ausgestaltungen. The invention has been explained in more detail above with reference to several embodiments and further modifications. However, it is not limited thereto, but includes all the embodiments defined by the claims.

Claims (12)

1. Schneehalter, umfassend: einen Schneerückhaltevorsprung (2), der im Einbauzustand des Schneehalters (1) an einer Dachaussenhaut von derselben absteht, und einen mit dem Schneerückhaltevorsprung (2) verbundenen Befestigungsbügel (3) zur Festlegung des Schneerückhaltevorsprungs (2) an der Dachaussenhaut, dadurch gekennzeichnet, dass an einer zur Dachaussenhaut weisenden Rückseite (10) des Schneehalters (1) mindestens ein Distanzhalter (9) vorgesehen ist, der in Richtung der Dachaussenhaut absteht, um die Rückseite (10) des Schneehalters (1) von der Dachaussenhaut zu beabstanden.1. Snow holder, comprising: a snow retention protrusion (2) protruding therefrom on a roof outer skin in the installed state of the snow holder (1) and a fixing bracket (3) connected to the snow retaining protrusion (2) for fixing the snow retaining protrusion (2) to the roof outer skin, characterized in that a back (10) of the snow holder (1) facing the roof skin is provided with at least one spacer (9) projecting towards the roof skin to space the back (10) of the snow holder (1) from the roof skin. 2. Schneehalter nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass ein Distanzhalter (9) an dem Schneerückhaltevorsprung (2) oder dem Befestigungsbügel (3) befestigt ist.2. Snow holder according to claim 1, characterized in that a spacer (9) on the snow retention projection (2) or the mounting bracket (3) is attached. 3. Schneehalter nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass ein an dem Schneerückhaltevorsprung (2) oder dem Befestigungsbügel (3) befestigter Distanzhalter (9) aus einem Elastomermaterial besteht.3. snow holder according to claim 1 or 2, characterized in that on the snow retention projection (2) or the mounting bracket (3) fixed spacer (9) consists of an elastomeric material. 4. Schneehalter nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass ein Distanzhalter (21) durch einen an dem Schneerückhaltevorsprung (2) oder dem Befestigungsbügel (3) ausgeformten Wandabschnitt gebildet wird.4. Snow holder according to one of claims 1 to 3, characterized in that a spacer (21) by a on the snow retention projection (2) or the mounting bracket (3) formed wall portion is formed. 5. Schneehalter nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass der Befestigungsbügel (3) einen Befestigungsabschnitt (7) zur Festlegung an der Dachaussenhaut aufweist und der Distanzhalter (9) zwischen dem Befestigungsabschnitt (7) und dem Schneerückhaltevorsprung (2) angeordnet ist.5. snow holder according to one of claims 1 to 4, characterized in that the mounting bracket (3) has a fixing portion (7) for attachment to the roof outer skin and the spacer (9) between the mounting portion (7) and the snow retention projection (2) is. 6. Schneehalter nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass der Schneerückhaltevorsprung (2) und der Befestigungsbügel (3) in einem Stück hergestellt sind.6. snow holder according to one of claims 1 to 5, characterized in that the snow retention projection (2) and the mounting bracket (3) are made in one piece. 7. Schneehalter nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass der Schneerückhaltevorsprung (2) und der Befestigungsbügel (3) in einem Stück aus einem Blechstreifen hergestellt sind.7. Snow holder according to one of claims 1 to 5, characterized in that the snow retention projection (2) and the mounting bracket (3) are made in one piece from a metal strip. 8. Schneehalter nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass der Blechstreifen einen sich von dem Befestigungsabschnitt (7) zu dem Schneerückhaltevorsprung (2) verlaufenden ersten Abschnitt (12) aufweist, daran anschliessend im weiteren Verlauf den Schneerückhaltevorsprung (2) ausbildet und dann in einen in Richtung des Befestigungsabschnitts (7) zurückverlaufenden Endabschnitt (15) übergeht, der sich parallel zu dem ersten Abschnitt (12) erstreckt.8. Snow holder according to claim 7, characterized in that the metal strip has a from the mounting portion (7) to the snow retaining projection (2) extending first portion (12), then subsequently in the further course of the snow retention projection (2) and then formed into a in the direction of the attachment portion (7) receding end portion (15), which extends parallel to the first portion (12). 9. Schneehalter nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, dass erste Abschnitt (12) und der Endabschnitt (15) mittels eines Befestigungselements (17) miteinander verbunden sind, an dem ein Distanzhalter (9) angeordnet oder ausgebildet ist.9. snow holder according to claim 8, characterized in that the first portion (12) and the end portion (15) by means of a fastening element (17) are interconnected, on which a spacer (9) is arranged or formed. 10. Schneehalter nach Anspruch 8 oder 9, dadurch gekennzeichnet, dass der Endabschnitt (15) gegen eine zur Dachaussenhaut weisende Seite des ersten Abschnitts (12) anliegt, wobei ein Rand (18) des Endabschnitts (15) in Richtung von dem ersten Abschnitt (12) weg abgewinkelt ist.10. Snow holder according to claim 8 or 9, characterized in that the end portion (15) abuts against a Dachaussenhaut facing side of the first portion (12), wherein an edge (18) of the end portion (15) in the direction of the first portion ( 12) is angled away. 11. Schneehalter nach Anspruch 8 oder 9, dadurch gekennzeichnet, dass der Endabschnitt (15) gegen eine zur Dachaussenhaut weisende Seite des ersten Abschnitts (12) anliegt, wobei ein Rand (19) des Endabschnitts (15) in Richtung von dem ersten Abschnitt (12) weg umgelegt ist und einen Falz (20) ausbildet.11. Snow holder according to claim 8 or 9, characterized in that the end portion (15) abuts against a Dachaussenhaut facing side of the first portion (12), wherein an edge (19) of the end portion (15) in the direction of the first portion ( 12) is folded away and forms a fold (20). 12. Schneehalter nach einem der Ansprüche 8 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass der Schneerückhaltevorsprung (2) an einem dem Befestigungsabschnitt (7) gegenüberliegenden Ende mindestens eine in Richtung der Dachaussenhaut vorspringende Nase (22) als Distanzhalter (21) ausgebildet ist, welche auf den Umlenkbereich des Blechstreifens an dem genannten Ende beschränkt ist.12. snow holder according to one of claims 8 to 11, characterized in that the snow retaining projection (2) at one of the attachment portion (7) opposite end at least one in the direction of the roof outer skin protruding nose (22) is designed as a spacer (21), which on the deflection of the metal strip is limited to said end.
CH01641/09A 2009-10-27 2009-10-27 Snow holder has snow retention projection, which projects at roof outer skin in installed condition of snow holder and clamping spring for fixing snow retention projection at roof outer skin CH702072A1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH01641/09A CH702072A1 (en) 2009-10-27 2009-10-27 Snow holder has snow retention projection, which projects at roof outer skin in installed condition of snow holder and clamping spring for fixing snow retention projection at roof outer skin
CH392010A CH702089B1 (en) 2009-10-27 2010-01-13 Snow shields.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH01641/09A CH702072A1 (en) 2009-10-27 2009-10-27 Snow holder has snow retention projection, which projects at roof outer skin in installed condition of snow holder and clamping spring for fixing snow retention projection at roof outer skin

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CH702072A1 true CH702072A1 (en) 2011-04-29

Family

ID=42212161

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH01641/09A CH702072A1 (en) 2009-10-27 2009-10-27 Snow holder has snow retention projection, which projects at roof outer skin in installed condition of snow holder and clamping spring for fixing snow retention projection at roof outer skin
CH392010A CH702089B1 (en) 2009-10-27 2010-01-13 Snow shields.

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH392010A CH702089B1 (en) 2009-10-27 2010-01-13 Snow shields.

Country Status (1)

Country Link
CH (2) CH702072A1 (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CH377515A (en) * 1959-12-04 1964-05-15 Salluard Giorgio Procedure and device for retaining snow on roofs
CH388590A (en) * 1961-10-24 1965-02-28 Ritler Bonifaz Snow guard
AT305595B (en) * 1971-03-30 1973-03-12 Friedrich Murero Protective cap for the part of the support of a snow guard attached to the roof
AT388591B (en) * 1987-09-14 1989-07-25 Frick Lorenz Jun Snow hook for metal roofs
US5669184A (en) * 1996-07-19 1997-09-23 Anderson; Terry Elmer Snow bracket

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CH377515A (en) * 1959-12-04 1964-05-15 Salluard Giorgio Procedure and device for retaining snow on roofs
CH388590A (en) * 1961-10-24 1965-02-28 Ritler Bonifaz Snow guard
AT305595B (en) * 1971-03-30 1973-03-12 Friedrich Murero Protective cap for the part of the support of a snow guard attached to the roof
AT388591B (en) * 1987-09-14 1989-07-25 Frick Lorenz Jun Snow hook for metal roofs
US5669184A (en) * 1996-07-19 1997-09-23 Anderson; Terry Elmer Snow bracket

Also Published As

Publication number Publication date
CH702089B1 (en) 2013-10-15
CH702089A2 (en) 2011-04-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2270402B1 (en) Combination of trough collector and mounting bracket
EP2703237B1 (en) Assembly group with a rain sensor and a holding clip for the rain sensor.
DE202008015916U1 (en) Profile arrangement for fixing at least one solar module to a support structure and device with a connected via a profile arrangement with a support structure solar module
AT512032B1 (en) ARRANGEMENT FOR FIXING PLATES
DE202010008421U1 (en) Support system for solar modules
EP2508816B1 (en) Ceiling hook
EP3121360B1 (en) Fastening system for closure elements
DE102018005072B4 (en) Fastening element for mounting a facade panel
CH702072A1 (en) Snow holder has snow retention projection, which projects at roof outer skin in installed condition of snow holder and clamping spring for fixing snow retention projection at roof outer skin
AT516333B1 (en) Accessory module for roofing elements
EP3480390B1 (en) Facade cover
AT11325U1 (en) STEM ROLLER
AT17359U1 (en) Mounting bracket for a sandwich panel and system for fastening a gutter to a sandwich panel
EP1905919A2 (en) Pedestal cover profile
DE102018113031A1 (en) Roof edge end profile and method for laying a roof covering membrane
DE102012010090A1 (en) Device for performing ventilation and drainage of fluids in sub-roof construction, has ventilation element that is releasably secured at eaves plate
EP2256279B1 (en) Closing part for closing the side of a covering rail
DE29719885U1 (en) Laying profile system for plastic sheets
EP2476850A2 (en) Door frame, in particular for sectional doors and overhead doors
DE202010003684U1 (en) Glasfalzeinlage and door or window sash with such
AT407174B (en) EDGE STRIPS ON ROOF ELEVAS
DE102017207494B4 (en) Assembly device and assembly method for wall or roof panels with a wave-like or trapezoidal cross-section
DE10200642A1 (en) Storm-proof fastening system for tiles on a building roof has clips at upper end of tile engaging lath and further clips near lower end engaging upper end of next tile down
EP3144443B1 (en) Device for fixing roof tiles having side folds to roof laths
EP3967823A1 (en) Gutter for sandwich elements and sandwich element equipped therewith

Legal Events

Date Code Title Description
AZW Rejection (application)