CH690561A5 - Composition for controlling insects or acarids and microorganisms - Google Patents

Composition for controlling insects or acarids and microorganisms Download PDF

Info

Publication number
CH690561A5
CH690561A5 CH357095A CH357095A CH690561A5 CH 690561 A5 CH690561 A5 CH 690561A5 CH 357095 A CH357095 A CH 357095A CH 357095 A CH357095 A CH 357095A CH 690561 A5 CH690561 A5 CH 690561A5
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
spp
active ingredient
formula
compound
plants
Prior art date
Application number
CH357095A
Other languages
German (de)
Inventor
Hans Elmsheuser
Original Assignee
Novartis Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Novartis Ag filed Critical Novartis Ag
Priority to CH357095A priority Critical patent/CH690561A5/en
Priority to EP96943059A priority patent/EP0883345A1/en
Priority to AU11918/97A priority patent/AU1191897A/en
Priority to CA2240738A priority patent/CA2240738C/en
Priority to PCT/EP1996/005489 priority patent/WO1997022254A1/en
Priority to UY24395A priority patent/UY24395A1/en
Priority to CO96064989A priority patent/CO4771145A1/en
Priority to ARP960105714A priority patent/AR005101A1/en
Priority to PE1996000920A priority patent/PE47998A1/en
Priority to ZA9610577A priority patent/ZA9610577B/en
Publication of CH690561A5 publication Critical patent/CH690561A5/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/40Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having a double or triple bond to nitrogen, e.g. cyanates, cyanamides
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N51/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds having the sequences of atoms O—N—S, X—O—S, N—N—S, O—N—N or O-halogen, regardless of the number of bonds each atom has and with no atom of these sequences forming part of a heterocyclic ring

Abstract

Composition for controlling insects or Acarina and microorganisms comprises at least 1 oxadiazine derivative of formula (I) or its tautomer or salt; at least 1 microbicide; at least 1 adjuvant and optionally at least 1 one further insecticide. A = aromatic or non-aromatic, monocyclic or bicyclic heterocycle optionally substituted by 1-4 substituents 1-2 of which are 1-3C haloalkyl, cyclopropyl, halocyclopropyl, 2-3C alkenyl, 2-3C alkynyl, 2-3C haloalkynyl, 2-3C haloalkenyl, 1-3C haloalkoxy, 1-3C alkylthio, 1-3 C haloalkylthio, allyloxy, propargyloxy, allylthio, propargylthio, haloallyloxy, haloallylthio, CN or NO2 and 1-4 of which are 1-3C alkyl, 1-3C alkoxy or halo; R = H, 1-6C alkyl, phenyl-1-4C-alkyl, 3-5C cycloalkyl, 2-6C alkenyl or 2-6C alkynyl; and X = N-NO2 or NCN. - The composition preferably comprises a compound of formula (Ia) and at least 1 of azoles, cyanopyrroles and acylalanines and optionally one or two microbicides and/or one or two of cyproconazole, cyprodinil, difenoconazole, epoxiconazole, fenpiclonil, fludioxonil, flutriafol, furalaxyl, hymexazol, imazalil, metalaxyl, R-metalaxyl, penconazole, propiconazole, tebuconazole, tefluthrin, triazoxide or triticonazole.

Description

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

CH 690 561 A5 CH 690 561 A5

Beschreibung description

Die vorliegende Erfindung betrifft ein Mittel wie in Anspruch 1 beschrieben, welches eine Kombination eines insektizid oder akarizid aktiven Stoffen und eines oder mehreren fungizid aktiven Stoffes enthält, und das sich zur gleichzeitigen Bekämpfung von Insekten beziehungsweise Vertretern der Ordnung Akarina und von Mikroorganismen, vor allem phytopathogenen Pilzen, auf Pflanzen eignet, ein Verfahren wie in Anspruch 7 beschrieben zur Bekämpfung dieser Schädlinge und Pilze, sowie pflanzliches Vermehrungsgut wie in Anspruch 10 beschrieben. The present invention relates to an agent as described in claim 1, which contains a combination of an insecticidally or acaricidally active substance and one or more fungicidally active substance, and which is for the simultaneous control of insects or representatives of the order Akarina and of microorganisms, especially phytopathogenic Fungi, suitable on plants, a method as described in claim 7 for combating these pests and fungi, and plant propagation material as described in claim 10.

In der Literatur werden gewisse Mischungen von Wirkstoffen zur Bekämpfung von Schädlingen und Mikroorganismen vorgeschlagen. Die biologischen Eigenschaften dieser bekannten Mischungen vermögen auf dem Gebiet der Bekämpfung von Schädlingen und Mikroorganismen jedoch nicht voll zu befriedigen, weshalb das Bedürfnis besteht, weitere Mischungen, vor allem solche mit synergistischen Eigenschaften, beispielsweise mit synergistischen schädlingsbekämpfenden Eigenschaften, insbesondere zur Bekämpfung von Insekten und Vertretern der Ordnung Acarina und von Mikroorganismen, zur Verfügung zu stellen. Diese Aufgabe wird erfindungsgemäss durch die Bereitstellung des vorliegenden Mittels gelöst. In the literature, certain mixtures of active substances for controlling pests and microorganisms are proposed. However, the biological properties of these known mixtures are not fully satisfactory in the field of controlling pests and microorganisms, which is why there is a need to add further mixtures, especially those with synergistic properties, for example with synergistic pesticidal properties, in particular for controlling insects and representatives of the order Acarina and of microorganisms. According to the invention, this object is achieved by the provision of the present agent.

Gegenstand der Erfindung ist demgemäss ein Mittel zur gleichzeitigen Bekämpfung von Insekten beziehungsweise Vertretern der Ordnung Akarina und von Mikroorganismen, welches dadurch gekennzeichnet ist, dass es eine mengenmässig variable Kombination der insektizid und akarizid wirksamen Verbindung der Formel r0^ The invention accordingly relates to an agent for the simultaneous control of insects or representatives of the order Akarina and of microorganisms, which is characterized in that it is a variable quantity combination of the insecticidal and acaricidal compound of the formula r0 ^

N NL N NL

Y CH' <"■ Y CH '<"■

.-O .-O

N N

I I.

O O

sowie eine oder mehrere Verbindungen, welche ausgewählt ist (sind) aus den Stoffklassen bestehend aus Azolen, Cyanpyrrolen und Acylalaninen, und mindestens einen Hilfsstoff enthält. and one or more compounds which is (are) selected from the classes consisting of azoles, cyanopyrroles and acylalanines, and contains at least one auxiliary.

Unter der als Àcylalanine bezeichneten Stoffklasse versteht man fungizid aktive Verbindungen, der Formel The class of substances known as acylalanines means fungicidally active compounds, the formula

Ci-C4-alkyl bedeuten. Ci-C4-alkyl mean.

Unter der als Cyanpyrrole bezeichneten Stoffklasse versteht man fungizid aktive Verbindungen, der Formel The class of substances known as cyanopyrroles means fungicidally active compounds, of the formula

worin Ri und R2 unabhängig voneinander Fluor, Chlor, Brom, Trifluormethyl oder zwei in ortho-Stellung zueinander stehende Reste Ri und R2 -O-CF2-O-, und R3 Wasserstoff oder eine Gruppe -C(=0)-Ci-C4-Alkyl bedeuten. wherein R 1 and R 2 independently of one another are fluorine, chlorine, bromine, trifluoromethyl or two radicals R 1 and R 2 -O-CF 2 -O-, and R 3 is hydrogen or a group -C (= 0) -Ci-C4- Mean alkyl.

Unter der als Azole bezeichneten Stoffklasse versteht man fungizid aktive Verbindungen der Formel The class of substances referred to as azoles is taken to mean fungicidally active compounds of the formula

2 2nd

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

CH 690 561 A5 CH 690 561 A5

worin FÌ6 und R7 unabhängig voneinander Hydrocy, Cyano, C\-C4-Alkyl, mit 4-Chlorphenyl substituiertes CrC4-Alkyl, Cyclopropyl-Ci-C4-alkyl, Ci-C4-Alkoxy, C2-C4-Alkenoxy, oder gemeinsam zusammen mit dem Kohlenstoffatom, an welches sie gebunden sind, einen gegebenenfalls mit Ci-C4-Alkyl substituierten drei- bis sechsgliedrigen Ring mit einem oder zwei Heteroatomen, vorzugsweise Stickstoff oder Sauerstoff, besonders einen 5-gliedrigen Ring mit zwei Sauerstoffatomen, wherein FÌ6 and R7 independently of one another hydrocy, cyano, C \ -C4-alkyl, CrC4-alkyl substituted with 4-chlorophenyl, cyclopropyl-Ci-C4-alkyl, Ci-C4-alkoxy, C2-C4-alkenoxy, or together with the carbon atom to which they are attached, a three- to six-membered ring with one or two heteroatoms, preferably nitrogen or oxygen, especially a 5-membered ring with two oxygen atoms, optionally substituted with C 1 -C 4 -alkyl,

und R8 und R9 unabhängig voneinander Wasserstoff, Fluor, Chlor, Brom, Cyano, Nitro, und Rio Wasserstoff oder 4-Chlorphenoxy bedeuten, sowie zusätzlich die Verbindung cis-1-[[3(2-Chlorphenyl)-2-(4-fluo-rophenyl)oxiranyl]methyl]-1-H-1,2,4-triazoi (BAS 480F). and R8 and R9 independently of one another are hydrogen, fluorine, chlorine, bromine, cyano, nitro, and Rio are hydrogen or 4-chlorophenoxy, and additionally the compound cis-1 - [[3 (2-chlorophenyl) -2- (4-fluo -rophenyl) oxiranyl] methyl] -1-H-1,2,4-triazoi (BAS 480F).

CrC4-Alkyl ist entweder geradkettig, das heisst Methyl, Ethyl, Propyl oder Butyl oder verzweigt, also Isopropyl, Isobutyl, sec.-Butyl oder tert.-Butyl. CrC4-alkyl is either straight-chain, that is methyl, ethyl, propyl or butyl or branched, that is isopropyl, isobutyl, sec-butyl or tert-butyl.

Bevorzugter Erfindungsgegenstand ist ein Mittel, welches die Verbindung der Formel 1 und entweder A preferred subject matter of the invention is an agent comprising the compound of formula 1 and either

Fenpiclonil, Fludioxonil, Metalaxyl, Furalaxyl, Propiconazol, Penconazol, Imazalil, Epoxiconazol oder Difenoconazol enthält. Contains fenpiclonil, fludioxonil, metalaxyl, furalaxyl, propiconazole, penconazole, imazalil, epoxiconazole or difenoconazole.

Ganz besonders bevorzugt ist ein Mittel, welches neben der Verbindung der Formel 1 noch eine weitere mikrobiozid aktive Verbindung enthält, ganz besonders welches die Verbindung der Formel 1 und Fludioxonil enthält. An agent which contains, in addition to the compound of formula 1, a further microbiocidally active compound is very particularly preferred, very particularly which contains the compound of formula 1 and fludioxonil.

Die Verbindung der Formel 1 ist bekannt aus EP-A-580 553. The compound of formula 1 is known from EP-A-580 553.

Fenpiclonil ist aus The Pesticide Manual, 10th Ed. (1994), The British Crop Protection Council, London, Seite 444; Fenpiclonil is from The Pesticide Manual, 10th Ed. (1994), The British Crop Protection Council, London, page 444;

Fludioxonil aus The Pesticide Manual, 10th Ed. (1994), The British Crop Protection Council, London, Seite 482; Fludioxonil from The Pesticide Manual, 10th Ed. (1994), The British Crop Protection Council, London, page 482;

Metalaxyl aus The Pesticide Manual, 10th Ed. (1994), The British Crop Protection Council, London, Seite 660; Metalaxyl from The Pesticide Manual, 10th Ed. (1994), The British Crop Protection Council, London, page 660;

Furalaxyl aus The Pesticide Manual, 10th Ed. (1994), The British Crop Protection Council, London, Seite 534; Furalaxyl from The Pesticide Manual, 10th Ed. (1994), The British Crop Protection Council, London, page 534;

Propiconazol aus The Pesticide Manual, 10th Ed. (1994), The British Crop Protection Council, London, Seite 855; Propiconazole from The Pesticide Manual, 10th Ed. (1994), The British Crop Protection Council, London, page 855;

Penconazol aus The Pesticide Manual, 10th Ed. (1994), The British Crop Protection Council, London, Seite 776; Penconazole from The Pesticide Manual, 10th Ed. (1994), The British Crop Protection Council, London, page 776;

Imazalil aus The Pesticide Manual, 10th Ed. (1994), The British Crop Protection Council, London, Seite 580; Imazalil from The Pesticide Manual, 10th Ed. (1994), The British Crop Protection Council, London, page 580;

Epoxiconazol (BAS 480F) aus The Pesticide Manual, 10th Ed. (1994), The British Crop Protection Council, London, Seite 67 und Epoxiconazole (BAS 480F) from The Pesticide Manual, 10th Ed. (1994), The British Crop Protection Council, London, page 67 and

Difenoconazol aus The Pesticide Manual, 10th Ed. (1994), The British Crop Protection Council, London, Seite 328, bekannt. Difenoconazole from The Pesticide Manual, 10th Ed. (1994), The British Crop Protection Council, London, page 328.

Es wurde nun überraschenderweise gefunden, dass die Kombination des Wirkstoffs der Formel (I) mit einer oder mehreren der Wirkstoffe der Formeln (II) bis (IV) nicht nur die prinzipiell zu erwartende additive Ergänzung der bioziden wie auch der physikalischen Eigenschaften hervorruft, sondern dass sie einen synergistischen Effekt erzielt, der unter anderem die Pestiziden Wirkungsgrenzen beider Verbindungen erweitert: It has now surprisingly been found that the combination of the active ingredient of the formula (I) with one or more of the active ingredients of the formulas (II) to (IV) not only causes the additive addition to the biocidal and physical properties to be expected in principle, but that it achieves a synergistic effect that, among other things, extends the pesticide activity limits of both compounds:

Einmal werden die Aufwandmengen der Verbindungen der Formeln (1) bis (IV) bei gleichbleibender Wirkung gesenkt. Zum anderen erzielt die Mischung auch dort noch einen hohen Grad der Schädlingsbekämpfung und der Bekämpfung von Mikroorganismen, vor allem phytopathogenen Pilzen, wo die Einzelsubstanzen im Bereich allzu geringer Aufwandmengen völlig wirkungslos sind. Dies ermöglicht einerseits eine Verbreiterung des Spektrums der bekämpfbaren Schädlinge und Mikroorganismen und andererseits eine Erhöhung der Anwendungssicherheit. Zudem hat es sich erwiesen, dass die Kombination des Wirkstoffs der Formel (I) mit einem oder mehreren der Wirkstoffe der Formeln (II) bis (IV) auch in physikalischer Hinsicht eine synergistische Wirkung zeigt: Mittel, welche diese Komponenten enthalten, haben sich als bedeutend besser lagerfähig, also beispielsweise deutlich wärmebeständiger, erwiesen. Auch hat sich gezeigt, dass sich die Wirkstoffgemische besser auf eine bestimmte Korngrösse mahlen, sieben oder pressen lassen als die Einzelkomponenten. Oft wird auch festgestellt, dass sich die erfin-dungsgemässen Mittel, welche die Wirkstoffgemische enthalten, wesentlich besser in Wasser dispergie-ren lassen und dass beim Versprühen der verdünnten Mittel weniger Probleme durch Verstopfen der Sprühapparaturen entstehen. First, the application rates of the compounds of the formulas (1) to (IV) are reduced with the same effect. On the other hand, the mixture also achieves a high degree of pest control and the control of microorganisms, especially phytopathogenic fungi, where the individual substances are completely ineffective in the area of excessively low application rates. On the one hand, this enables a broadening of the spectrum of combatable pests and microorganisms and, on the other hand, an increase in application security. In addition, it has been found that the combination of the active ingredient of the formula (I) with one or more of the active ingredients of the formulas (II) to (IV) also shows a synergistic effect from a physical point of view: agents which contain these components have been found to be proven to be significantly more storable, for example significantly more heat-resistant. It has also been shown that the active ingredient mixtures can be ground, sifted or pressed to a certain grain size better than the individual components. It is often also found that the agents according to the invention, which contain the active ingredient mixtures, can be dispersed much better in water and that fewer problems arise when the diluted agents are sprayed due to clogging of the spray apparatus.

Die erfindungsgemässen Mittel sind auf dem Gebiet der Schädlingsbekämpfung bei günstiger Warmblüter -, Fisch- und Pflanzenverträglichkeit bereits bei niedrigen Anwendungskonzentrationen präventiv und/oder kurativ wertvolle Wirkstoffe mit einem sehr günstigen bioziden Spektrum. Die erfindungsgemässen Mittel sind gegen alle oder einzelne Entwicklungsstadien von normal sensiblen, aber auch von In the field of pest control with favorable warm-bloodedness, fish and plant tolerance, the agents according to the invention are preventive and / or curative valuable active substances with a very favorable biocidal spectrum even at low application concentrations. The agents according to the invention are against all or individual stages of development of normally sensitive, but also of

3 3rd

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

CH 690 561 A5 CH 690 561 A5

resistenten, tierischen Schädlingen, wie Insekten und Vertretern der Ordnung Akarina, und phytopatho-genen Pilzen wirksam. Die insektizide und/oder akarizide Wirkung der erfindungsgemässen Mittel kann sich dabei direkt, d. h. in einer Abtötung der Schädlinge, welche unmittelbar oder erst nach einiger Zeit, beispielsweise bei einer Häutung, eintritt, oder indirekt, z.B. in einer verminderten Eiablage und/oder Schlupfrate, zeigen, wobei die gute Wirkung einer Abtötungsrate (Mortalität) von mindestens 50 bis 60% entspricht. resistant, animal pests, such as insects and representatives of the order Akarina, and phytopathogenic gene fungi. The insecticidal and / or acaricidal action of the agents according to the invention can be direct, i. H. in killing the pests, which occurs immediately or only after some time, for example when molting, or indirectly, e.g. in a reduced egg laying and / or hatching rate, the good effect corresponding to a mortality rate of at least 50 to 60%.

Zu den erwähnten tierischen Schädlingen gehören beispielsweise: The animal pests mentioned include, for example:

aus der Ordnung Lepidoptera zum Beispiel from the order Lepidoptera for example

Acleris spp., Adoxophyes spp., Aegeria spp., Agrotis spp., Alabama argillaceae, Amylois spp., Anti-carsia gemmatalis, Archips spp., Argyrotaenia spp., Autographa spp., Busseola fusca, Cadra cautella, Carposina nipponensis, Chilo spp., Choristoneura spp., Clysia ambiguella, Cnaphalocrocis spp., Cne-phasia spp., Cochylis spp., Coleophora spp., Crocidolomia binotalis, Cryptophlebia leucotreta, Cydia spp., Diatraea spp., Diparopsis castanea, Earias spp., Ephestia spp., Eucosma spp., Eupoecilia ambiguella, Euproctis spp., Euxoa spp., Grapholita spp., Hedya nubiferana, Heliothis spp., Hellula undalis, Hy-phantria cunea, Keiferia lycopersicella, Leucoptera scitella, Lithocollethis spp., Lobesia botrana, Lyman-tria spp., Lyonetia spp., Malacosoma spp., Mamestra brassicae, Manduca sexta, Operophtera spp., Ost-rinia nubilalis, Pammene spp., Pandemis spp., Panolis flammea, Pectinophora gossypiella, Phthorimaea operculella, Pieris rapae, Pieris spp., Plutella xylostella, Prays spp., Scirpophaga spp., Sesamia spp., Sparganothis spp., Spodoptera spp., Synanthedon spp., Thaumetopoea spp., Tortrix spp., Trichoplusia ni und Yponomeuta spp.; Acleris spp., Adoxophyes spp., Aegeria spp., Agrotis spp., Alabama argillaceae, Amylois spp., Anti-carsia gemmatalis, Archips spp., Argyrotaenia spp., Autographa spp., Busseola fusca, Cadra cautella, Carposina nipponensis spp., Choristoneura spp., Clysia ambiguella, Cnaphalocrocis spp., Cne-phasia spp., Cochylis spp., Coleophora spp., Crocidolomia binotalis, Cryptophlebia leucotreta, Cydia spp., Diatraea sppan., Diparopsisest spp., Eucosma spp., Eupoecilia ambiguella, Euproctis spp., Euxoa spp., Grapholita spp., Hedya nubiferana, Heliothis spp., Hellula undalis, Hy-phantria cunea, Keiferia lycopersicella, Leucoptera scitrella, Lithocollethisppana, Lithocollethis Lyman-tria spp., Lyonetia spp., Malacosoma spp., Mamestra brassicae, Manduca sexta, Operophtera spp., Ost-rinia nubilalis, Pammene spp., Pandemis spp., Panolis flammea, Pectinophora gossypiella, Phthorimais rap spp., Plutella xylostella, Prays spp., Scirpophaga sp p., Sesamia spp., Sparganothis spp., Spodoptera spp., Synanthedon spp., Thaumetopoea spp., Tortrix spp., Trichoplusia ni and Yponomeuta spp .;

aus der Ordnung Coleoptera zum Beispiel from the order Coleoptera for example

Agriotes spp., Anthonomus spp., Atomaria linearis, Chaetocnema tibialis, Cosmopolites spp., Curculio spp., Dermestes spp., Diabrotica spp., Epilachna spp., Eremnus spp., Leptinotarsa decemlineata, Lissor-hoptrus spp., Melolontha spp., Orycaephilus spp., Otiorhynchus spp., Phlyctinus spp., Popillia spp., Psylliodes spp., Rhizopertha spp., Scarabeidae, Sitophilus spp., Sitotroga spp., Tenebrio spp., Tribolium spp. und Trogoderma spp.; Agriotes spp., Anthonomus spp., Atomaria linearis, Chaetocnema tibialis, Cosmopolites spp., Curculio spp., Dermestes spp., Diabrotica spp., Epilachna spp., Eremnus spp., Leptinotarsa decemlineata, Lissor-hoptrusthpp. , Orycaephilus spp., Otiorhynchus spp., Phlyctinus spp., Popillia spp., Psylliodes spp., Rhizopertha spp., Scarabeidae, Sitophilus spp., Sitotroga spp., Tenebrio spp., Tribolium spp. and Trogoderma spp .;

aus der Ordnung Orthoptera zum Beispiel from the order Orthoptera for example

Blatta spp., Blattella spp., Gryllotalpa spp., Leucophaea maderae, Locusta spp., Periplaneta spp. und Schistocerca spp.; Blatta spp., Blattella spp., Gryllotalpa spp., Leucophaea maderae, Locusta spp., Periplaneta spp. and Schistocerca spp .;

aus der Ordnung Isoptera zum Beispiel Reticulitermes spp.; from the order Isoptera, for example Reticulitermes spp .;

aus der Ordnung Psocoptera zum Beispiel Liposcelis spp.; from the order Psocoptera, for example Liposcelis spp .;

aus der Ordnung Anoplura zum Beispiel from the Anoplura order, for example

Haematopinus spp., Linognathus spp., Pediculus spp., Pemphigus spp. und Phylloxéra spp.; Haematopinus spp., Linognathus spp., Pediculus spp., Pemphigus spp. and Phylloxéra spp .;

aus der Ordnung Mallophaga zum Beispiel Damalinea spp. und Trichodectes spp.; from the order Mallophaga, for example Damalinea spp. and Trichodectes spp .;

aus der Ordnung Thysanoptera zum Beispiel from the order Thysanoptera for example

Frankliniella spp., Hercinothrips spp., Taeniothrips spp., Thrips palmi, Thrips tabaci und Scirtothrips aurantii; Frankliniella spp., Hercinothrips spp., Taeniothrips spp., Thrips palmi, Thrips tabaci and Scirtothrips aurantii;

aus der Ordnung Heteroptera zum Beispiel from the order Heteroptera for example

Cimex spp., Distantiella theobroma, Dysdercus spp., Euchistus spp. Eurygaster spp. Leptocorisa spp., Nezara spp., Piesma spp., Rhodnius spp., Sahlbergella singularis, Scotinophara spp. und Triatoma spp.; aus der Ordnung Homoptera zum Beispiel Cimex spp., Distantiella theobroma, Dysdercus spp., Euchistus spp. Eurygaster spp. Leptocorisa spp., Nezara spp., Piesma spp., Rhodnius spp., Sahlbergella singularis, Scotinophara spp. and Triatoma spp .; from the order Homoptera for example

Aleurothrixus floccosus, Aleyrodes brassicae, Aonidiella spp., Aphididae, Aphis spp., Aspidiotus spp., Bemisia tabaci, Ceroplaster spp., Chrysomphalus aonidium, Chrysomphalus dictyospermi, Coccus hes-peridum, Empoasca spp., Eriosoma larigerum, Erythroneura spp., Gascardia spp., Laodelphax spp., Le-canium comi, Lepidosaphes spp., Macrosiphus spp., Myzus spp., Nephotettix spp., Nilaparvata spp., Pa-ratoria spp., Pemphigus spp., Planococcus spp., Pseudaulacaspis spp., Pseudococcus spp., Psylla spp., Pulvinaria aethiopica, Quadraspidiotus spp., Rhopalosiphum spp., Saissetia spp., Scaphoideus spp., Schizaphis spp., Sitobion spp., Trialeurodes vaporadorum, Trioza erytreae und Unaspis citri; Aleurothrixus floccosus, Aleyrodes brassicae, Aonidiella spp., Aphididae, Aphis spp., Aspidiotus spp., Bemisia tabaci, Ceroplaster spp., Chrysomphalus aonidium, Chrysomphalus dictyospermi, Coccus hes-peridum, Emppioscaoma spp spp., Laodelphax spp., Le-canium comi, Lepidosaphes spp., Macrosiphus spp., Myzus spp., Nephotettix spp., Nilaparvata spp., Pa-ratoria spp., Pemphigus spp., Planococcus spp., Pseudaulacaspis spp. Pseudococcus spp., Psylla spp., Pulvinaria aethiopica, Quadraspidiotus spp., Rhopalosiphum spp., Saissetia spp., Scaphoideus spp., Schizaphis spp., Sitobion spp., Trialeurodes vaporadorum, Trioza erytreae and Unaspisitri

aus der Ordnung Hymenoptera zum Beispiel from the order Hymenoptera for example

Acromyrmex, Atta spp., Cephus spp., Diphon spp., Diphonidae, Gilpinia polytoma, Hoplocampa spp., Lasius spp., Monomorium pharaonis, Neodiprion spp., Solenopsis spp. und Vespa spp.; Acromyrmex, Atta spp., Cephus spp., Diphon spp., Diphonidae, Gilpinia polytoma, Hoplocampa spp., Lasius spp., Monomorium pharaonis, Neodiprion spp., Solenopsis spp. and Vespa spp .;

aus der Ordnung Diptera zum Beispiel from the order Diptera for example

Aedes spp., Antherigona soccata, Bibio hortulanus, Calliphora erythrocephala, Ceratitis spp., Chryso-myia spp., Culex spp., Cuterebra spp., Dacus spp., Drosophila melanogaster, Fannia spp., Gastrophilus spp., Glossina spp., Hypoderma spp., Hyppobosca spp., Liriomyza spp., Lucilia spp., Melanagromyza spp., Musca spp., Oestrus spp., Orseolia spp., Oscinella frit, Pegomyia hyoscyami, Phorbia spp., Rha-goletis pomonella, Sciara spp., Stomoxys spp., Tabanus spp., Tannia spp. und Tipula spp.; Aedes spp., Antherigona soccata, Bibio hortulanus, Calliphora erythrocephala, Ceratitis spp., Chryso-myia spp., Culex spp., Cuterebra spp., Dacus spp., Drosophila melanogaster, Fannia spp., Gastrophilus spp., Gloss Hypoderma spp., Hyppobosca spp., Liriomyza spp., Lucilia spp., Melanagromyza spp., Musca spp., Oestrus spp., Orseolia spp., Oscinella frit, Pegomyia hyoscyami, Phorbia spp., Rha-goletis pomonella, Sciara , Stomoxys spp., Tabanus spp., Tannia spp. and Tipula spp .;

aus der Ordnung Siphonaptera zum Beispiel Ceratophyllus spp. und Xenopsylla cheopis; from the order Siphonaptera, for example Ceratophyllus spp. and Xenopsylla cheopis;

aus der Ordnung Thysanura zum Beispiel Lepisma saccharina und aus der Ordnung Acarina zum Beispiel from the order Thysanura for example Lepisma saccharina and from the order Acarina for example

4 4th

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

CH 690 561 A5 CH 690 561 A5

Acarus sìro, Aceria sheldoni, Aculus schlechtendali, Amblyomma spp., Argas spp., Boophilus spp., Brevipalpus spp., Bryobia praetiosa, Calipitrimerus spp., Chorioptes spp., Dermanyssus gallinae, Eote-tranychus carpini, Eriophyes spp., Hyalomma spp., Ixodes spp., Olygonychus pratensis, Ornithodoros spp., Panonychus spp., Phyllocoptruta oleivora, Polyphagotarsonemus latus, Psoroptes spp., Rhipice-phalus spp., Rhizoglyphus spp., Sarcoptes spp., Tarsonemus spp. und Tetranychus spp. Acarus sìro, Aceria sheldoni, Aculus ärtendali, Amblyomma spp., Argas spp., Boophilus spp., Brevipalpus spp., Bryobia praetiosa, Calipitrimerus spp., Chorioptes spp., Dermanyssus gallinae, Eote-tranychus sppini, Erioph ., Ixodes spp., Olygonychus pratensis, Ornithodoros spp., Panonychus spp., Phyllocoptruta oleivora, Polyphagotarsonemus latus, Psoroptes spp., Rhipice-phalus spp., Rhizoglyphus spp., Sarcoptes spp., Tarson. and Tetranychus spp.

Zu den erwähnten phytopathogenen Pilzen gehören beispielsweise: aus der Klasse der Fungi imper-fecti zum Beispiel The phytopathogenic fungi mentioned include, for example: from the class of the fungi imper-fecti, for example

Botrytis spp., Pyricularia spp., Helminthosporium spp., Fusarium spp., Septoria spp., Cercospora spp. und Alternaria spp.; Botrytis spp., Pyricularia spp., Helminthosporium spp., Fusarium spp., Septoria spp., Cercospora spp. and Alternaria spp .;

aus der Klasse der Basidiomyceten zum Beispiel from the class of the Basidiomycetes for example

Rhizoctonia spp., Hemileia spp. und Puccinia spp.; Rhizoctonia spp., Hemileia spp. and Puccinia spp .;

aus der Klasse der Ascomyceten zum Beispiel from the class of Ascomycetes for example

Venturia spp., Erysiphe spp., Podosphaera spp., Monilinia spp. und Uncinula spp.; Venturia spp., Erysiphe spp., Podosphaera spp., Monilinia spp. and Uncinula spp .;

und aus der Klasse der Oomyceten zum Beispiel and from the Oomycetes class, for example

Phytophthora spp., Pythium spp. und Plasmopara spp. Phytophthora spp., Pythium spp. and Plasmopara spp.

Mit den erfindungsgemässen Mittel kann man insbesondere an Pflanzen, vor allem an Nutz- und Zierpflanzen in der Landwirtschaft, im Gartenbau und im Forst, oder an Teilen, wie Früchten, Blüten, Laubwerk, Stängeln, Knollen oder Wurzeln, solcher Pflanzen auftretende Schädlinge des erwähnten Typus bekämpfen, d.h. eindämmen oder vernichten, wobei zum Teil auch später zuwachsende Pflanzenteile noch gegen diese Schädlinge geschützt werden. The agents according to the invention can be used in particular on plants, in particular on useful and ornamental plants in agriculture, horticulture and in the forest, or on parts, such as fruits, flowers, leaves, stems, tubers or roots, of such pests of the plants mentioned Combat type, ie contain or destroy, parts of the plant that later grow are still protected against these pests.

Als Zielkulturen kommen insbesondere Getreide, wie Weizen, Gerste, Roggen, Hafer, Reis, Mais oder Sorghum; Rüben, wie Zucker- oder Futterrüben; Obst, z.B. Kern-, Stein- und Beerenobst, wie Äpfel, Birnen, Pflaumen, Pfirsiche, Mandeln, Kirschen oder Beeren, z.B. Erdbeeren, Himbeeren oder Brombeeren; Hülsenfrüchte, wie Bohnen, Linsen, Erbsen oder Soja; Ölfrüchte, wie Raps, Senf, Mohn, Oliven, Sonnenblumen, Kokos, Rizinus, Kakao oder Erdnüsse; Gurkengewächse, wie Kürbisse, Gurken oder Melonen; Fasergewächse, wie Baumwolle, Flachs, Hanf oder Jute; Citrusfrüchte, wie Orangen, Zitronen, Pampelmusen oder Mandarinen; Gemüse, wie Spinat, Kopfsalat, Spargel, Kohlarten, Möhren, Zwiebeln, Tomaten, Kartoffeln oder Paprika; Lorbeergewächse, wie Avocado, Cinnamonium oder Kampfer; sowie Tabak, Nüsse, Kaffee, Eierfrüchte, Zuckerrohr, Tee, Pfeffer, Weinreben, Hopfen, Bananengewächse, Naturkautschukgewächse und Zierpflanzen, in Betracht. In particular, cereals such as wheat, barley, rye, oats, rice, corn or sorghum are the target cultures; Beets such as sugar beet or fodder beet; Fruit, e.g. Pome, stone and berry fruits such as apples, pears, plums, peaches, almonds, cherries or berries, e.g. Strawberries, raspberries or blackberries; Legumes, such as beans, lentils, peas or soybeans; Oil fruits such as rapeseed, mustard, poppy seeds, olives, sunflowers, coconut, castor bean, cocoa or peanuts; Cucumber plants such as pumpkins, cucumbers or melons; Fiber plants such as cotton, flax, hemp or jute; Citrus fruits such as oranges, lemons, grapefruit or tangerines; Vegetables such as spinach, lettuce, asparagus, cabbages, carrots, onions, tomatoes, potatoes or peppers; Bay plants, such as avocado, cinnamon or camphor; as well as tobacco, nuts, coffee, egg crops, sugar cane, tea, pepper, grapevines, hops, banana plants, natural rubber plants and ornamental plants.

Die erfindungsgemässen Mittel eignen sich besonders zur Bekämpfung von Insekten und Vertretern der Ordnung Akarina, insbesondere von pflanzenschädigenden fressenden Insekten, wie Anthonomus grandis, Diabrotica balteata, Heliothis virescens-Larven, Plutella xylostella und Spodoptera littoralis-Lar-ven, und Spinnmilben, wie Tetranychus spp., in Baumwoll-, Obst-, Mais-, Soja-, Raps- und Gemüse-Kulturen. The agents according to the invention are particularly suitable for controlling insects and representatives of the order Akarina, in particular plant-eating insects such as Anthonomus grandis, Diabrotica balteata, Heliothis virescens larvae, Plutella xylostella and Spodoptera littoralis larvae, and spider mites such as Tetranychus spp ., in cotton, fruit, corn, soybean, rapeseed and vegetable crops.

Weitere Anwendungsgebiete der erfindungsgemässen Mittel sind der Schutz von Vorräten und Lagern und von Material sowie im Hygienesektor insbesondere der Schutz von Haus- und Nutztieren vor Schädlingen des erwähnten Typus. Further areas of application of the agents according to the invention are the protection of stocks and stocks and of material, and in the hygiene sector in particular the protection of domestic and farm animals from pests of the type mentioned.

Das erfindungsgemässe Mittel betrifft daher, je nach angestrebten Zielen und gegebenen Verhältnissen, ein emulgierbares Konzentrat, ein Suspensionskonzentrat, eine direkt versprüh- oder verdünnbare Lösung, eine streichfähige Paste, eine verdünnte Emulsion, ein Spritzpulver, ein lösliches Pulver, ein dispergierbares Pulver, ein benetzbares Pulver, ein Stäubemittel, ein Granulat oder eine Verkapselung in polymeren Stoffen, welche neben der Verbindung der Formel (1) noch mindestens einen weiteren Wirkstoff der Formeln (11) bis (IV) enthalten. The agent according to the invention therefore relates, depending on the desired goals and given conditions, to an emulsifiable concentrate, a suspension concentrate, a directly sprayable or dilutable solution, a spreadable paste, a diluted emulsion, a wettable powder, a soluble powder, a dispersible powder, a wettable one Powder, a dusting agent, a granulate or an encapsulation in polymeric substances which, in addition to the compound of the formula (1), also comprise at least one further active ingredient of the formulas (11) to (IV).

Die Wirkstoffe werden in diesen Mitteln in reiner Form, ein fester Wirkstoff z.B. in einer speziellen Komgrösse, oder vorzugsweise zusammen mit - mindestens - einem der in der Formulierungstechnik üblichen Hilfsstoffe, wie Streckmitteln, z.B. Lösungsmitteln oder festen Trägerstoffen, oder wie oberflächenaktiven Verbindungen (Tensiden), eingesetzt. The active ingredients in these agents are in pure form, a solid active ingredient e.g. in a special grain size, or preferably together with - at least - one of the auxiliaries customary in formulation technology, such as extenders, e.g. Solvents or solid carriers, or such as surface-active compounds (surfactants) used.

Als Lösungsmittel können z.B. in Frage kommen: gegebenenfalls partiell hydrierte aromatische Kohlenwasserstoffe, bevorzugt die Fraktionen Cs bis C12 von Alkylbenzolen, wie Xylolgemische, alkylierte Naphthaline oder Tetrahydronaphthalin, aliphatische oder cycloaliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Paraffine oder Cyclohexan, Alkohole, wie Ethanol, Propanol oder Butanol, Glykole sowie deren Ether und Ester, wie Propylenglykol, Dipropylenglykolether, Ethylenglykol oder Ethylenglykolmono-methyl- oder -ethyl-ether, Ketone, wie Cyclohexanon, Isophoron oder Diacetonalkohol, stark polare Lösungsmittel, wie N-Methylpyrrolid-2-on, Dimethylsulfoxid oder N,N-Dimethylformamid, Wasser, gegebenenfalls epoxidierte Pflanzenöle, wie gegebenenfalls epoxidiertes Raps-, Rizinus-, Kokosnuss- oder Sojaöl, und Silikonöle. As a solvent e.g. Suitable are: optionally partially hydrogenated aromatic hydrocarbons, preferably the fractions Cs to C12 of alkylbenzenes, such as xylene mixtures, alkylated naphthalenes or tetrahydronaphthalene, aliphatic or cycloaliphatic hydrocarbons, such as paraffins or cyclohexane, alcohols, such as ethanol, propanol or butanol, glycols and their ethers and esters such as propylene glycol, dipropylene glycol ether, ethylene glycol or ethylene glycol monomethyl or ethyl ether, ketones such as cyclohexanone, isophorone or diacetone alcohol, strongly polar solvents such as N-methylpyrrolid-2-one, dimethyl sulfoxide or N, N-dimethylformamide, Water, optionally epoxidized vegetable oils, such as optionally epoxidized rapeseed, castor, coconut or soybean oil, and silicone oils.

Als feste Trägerstoffe, z.B. für Stäubemittel und dispergierbare Pulver, werden in der Regel natürliche Gesteinsmehle verwendet, wie Calcit, Talkum, Kaolin, Montmorillonit oder Attapulgit. Zur Verbesserung der physikalischen Eigenschaften können auch hochdisperse Kieselsäuren oder hochdisperse saugfähige Polymerisate zugesetzt werden. Als gekörnte, adsorptive Granulatträger kommen poröse Typen, wie Bimsstein, Ziegelbruch, Sepiolit oder Bentonit, und als nicht sorptive Trägermaterialien Calcit oder Sand in Frage. Darüber hinaus kann eine Vielzahl von granulierten Materialien anorganischer oder organischer Natur, insbesondere Dolomit oder zerkleinerte Pflanzenrückstände, verwendet werden. As solid carriers, e.g. natural dust, such as calcite, talc, kaolin, montmorillonite or attapulgite, is generally used for dusts and dispersible powders. To improve the physical properties, highly disperse silicas or highly disperse absorbent polymers can also be added. Porous types such as pumice, broken brick, sepiolite or bentonite are suitable as granular, adsorptive granulate carriers, and calcite or sand are suitable as non-sorptive carrier materials. In addition, a large number of granulated materials of an inorganic or organic nature, in particular dolomite or comminuted plant residues, can be used.

Als oberflächenaktive Verbindungen kommen, je nach Art des zu formulierenden Wirkstoffs, nichtionische, kationische und/oder anionische Tenside oder Tensidgemische mit guten Emulgier-, Dispergier- Depending on the nature of the active ingredient to be formulated, the surface-active compounds include nonionic, cationic and / or anionic surfactants or surfactant mixtures with good emulsifying and dispersing agents.

5 5

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

CH 690 561 A5 CH 690 561 A5

und Netzeigenschaften in Betracht. Die nachstehend aufgeführten Tenside sind dabei nur als Beispiele anzusehen; in der einschlägigen Literatur werden viele weitere in der Formulierungstechnik gebräuchliche und erfindungsgemäss geeignete Tenside beschrieben. and network properties. The surfactants listed below are only examples; the relevant literature describes many other surfactants which are customary in formulation technology and are suitable according to the invention.

Als nichtionische Tenside kommen in erster Linie Polyglykoletherderivate von aliphatischen oder cyc-loaliphatischen Alkoholen, gesättigten oder ungesättigten Fettsäuren und Alkylphenolen in Frage, die 3 bis 30 Glykolethergruppen und 8 bis 20 Kohlenstoffatome im (aliphatischen) Kohlenwasserstoffrest und 6 bis 18 Kohlenstoffatome im Alkylrest der Alkylphenole enthalten können. Weiterhin geeignet sind wasserlösliche, 20 bis 250 Ethylenglykolether- und 10 bis 100 Propylenglykolethergruppen enthaltende, Po-lyethylenoxid-Addukte an Polypropylenglykol, Ethylendiaminopolypropylenglykol und Alkylpolypropylen-glykol mit 1 bis 10 Kohlenstoffatomen in der Alkylkette. Die genannten Verbindungen enthalten üblicherweise pro Propylenglykol-Einheit 1 bis 5 Ethylenglykol-Einheiten. Als Beispiele seien Nonylphenolpoly-ethoxyethanole, Ricinusölpolyglykolether, Polypropylen-Polyethylenoxid-Addukte, Tributylphenoxypolyeth-oxyethanol, Polyethylenglykol und Octylphenoxypolyethoxyethanol erwähnt. Ferner kommen Fettsäureester von Polyoxyethylensorbitan, wie das Polyoxyethylensorbitan-trioleat, in Betracht. Suitable nonionic surfactants are primarily polyglycol ether derivatives of aliphatic or cycloaliphatic alcohols, saturated or unsaturated fatty acids and alkylphenols which contain 3 to 30 glycol ether groups and 8 to 20 carbon atoms in the (aliphatic) hydrocarbon radical and 6 to 18 carbon atoms in the alkyl radical of the alkylphenols can. Also suitable are water-soluble, 20 to 250 ethylene glycol ether and 10 to 100 propylene glycol ether groups containing polyethylene oxide adducts with polypropylene glycol, ethylenediaminopolypropylene glycol and alkylpolypropylene glycol with 1 to 10 carbon atoms in the alkyl chain. The compounds mentioned usually contain 1 to 5 ethylene glycol units per propylene glycol unit. Examples include nonylphenol polyethoxyethanols, castor oil polyglycol ethers, polypropylene-polyethylene oxide adducts, tributylphenoxypolyethoxyethanol, polyethylene glycol and octylphenoxypolyethoxyethanol. Fatty acid esters of polyoxyethylene sorbitan, such as polyoxyethylene sorbitan trioleate, are also suitable.

Bei den kationischen Tensiden handelt es sich vor allem um quarternäre Ammoniumsalze, welche als Substituenten mindestens einen Alkylrest mit 8 bis 22 C-Atomen und als weitere Substituenten niedrige, gegebenenfalls halogenierte, Alkyl-, Benzyl- oder niedrige Hydroxyalkylreste aufweisen. Die Salze liegen vorzugsweise als Halogenide, Methylsulfate oder Ethylsulfate vor. Beispiele sind das Stearyl-trimethyl-ammoniumchlorid und das Benzyl-di-(2-chlorethyl)-ethyl-ammoniumbromid. The cationic surfactants are primarily quaternary ammonium salts which have at least one alkyl radical having 8 to 22 carbon atoms as substituents and low, optionally halogenated, alkyl, benzyl or lower hydroxyalkyl radicals as further substituents. The salts are preferably in the form of halides, methyl sulfates or ethyl sulfates. Examples are the stearyl trimethyl ammonium chloride and the benzyl di (2-chloroethyl) ethyl ammonium bromide.

Geeignete anionische Tenside können sowohl wasserlösliche Seifen als auch wasserlösliche synthetische oberflächenaktive Verbindungen sein. Als Seifen eignen sich die Alkali-, Erdalkali- und gegebenenfalls substituierten Ammoniumsalze von höheren Fettsäuren (C10-C22), wie die Natrium- oder Kalium-Salze der Öl- oder Stearinsäure, oder von natürlichen Fettsäuregemischen, die beispielsweise aus Ko-kosnuss- oder Tallöl gewonnen werden können; femer sind auch die Fettsäuremethyl-taurin-salze zu erwähnen. Häufiger werden jedoch synthetische Tenside verwendet, insbesondere Fettsulfonate, Fettsulfate, sulfonierte Benzimidazolderivate oder Alkylarylsulfonate. Die Fettsulfonate und -sulfate liegen in der Regel als Alkali-, Erdalkali- oder gegebenenfalls substituierte Ammoniumsalze vor und weisen im Allgemeinen einen Alkylrest mit 8 bis 22 C-Atomen auf, wobei Alkyl auch den Alkylteil von Acylresten ein-schliesst; beispielhaft genannt seien das Natrium- oder Calcium-Salz der Ligninsulfonsäure, des Dode-cylschwefelsäureesters oder eines aus natürlichen Fettsäuren hergestellten Fettalkoholsulfatgemisches. Hierher gehören auch die Salze der Schwefelsäureester und Sulfonsäuren von Fettalkohol-Ethylenoxid-Addukten. Die sulfonierten Benzimidazolderivate enthalten vorzugsweise 2 Sulfonsäuregruppen und einen Fettsäurerest mit etwa 8 bis 22 C-Atomen. Alkylarylsulfonate sind zum Beispiel die Natrium-, Calcium- oder Triethanolammoniumsalze der Dodecylbenzolsulfonsäure, der Dibutylnaphthalinsulfonsäure oder eines Naphthalinsulfonsäure-Formaldehyd-Kondensationsproduktes. Ferner kommen auch entsprechende Phosphate, wie Salze des Phosphorsäureesters eines p-Nonylphenol-(4-14)-Ethylenoxid-Adduk-tes oder Phospholipide, in Frage. Suitable anionic surfactants can be both water-soluble soaps and water-soluble synthetic surface-active compounds. Suitable soaps are the alkali metal, alkaline earth metal and optionally substituted ammonium salts of higher fatty acids (C10-C22), such as the sodium or potassium salts of oleic or stearic acid, or of natural fatty acid mixtures, for example from coconut or Tall oil can be extracted; The fatty acid methyl taurine salts should also be mentioned. However, synthetic surfactants are used more frequently, in particular fatty sulfonates, fatty sulfates, sulfonated benzimidazole derivatives or alkylarylsulfonates. The fatty sulfonates and sulfates are generally present as alkali, alkaline earth or optionally substituted ammonium salts and generally have an alkyl radical having 8 to 22 carbon atoms, alkyl also including the alkyl part of acyl radicals; the sodium or calcium salt of lignosulfonic acid, dode-cyclosulfuric acid ester or a fatty alcohol sulfate mixture made from natural fatty acids may be mentioned as examples. This subheading also includes the salts of sulfuric acid esters and sulphonic acids from fatty alcohol-ethylene oxide adducts. The sulfonated benzimidazole derivatives preferably contain 2 sulfonic acid groups and a fatty acid residue with about 8 to 22 carbon atoms. Examples of alkylarylsulfonates are the sodium, calcium or triethanolammonium salts of dodecylbenzenesulfonic acid, dibutylnaphthalenesulfonic acid or a naphthalenesulfonic acid / formaldehyde condensation product. Corresponding phosphates, such as salts of the phosphoric acid ester of a p-nonylphenol- (4-14) -ethylene oxide adduct or phospholipids, are also suitable.

Die Mittel enthalten in der Regel 0,1 bis 99%, insbesondere 0,1 bis 95%, des Wirkstoffgemisches und 1 bis 99,9%, insbesondere 5 bis 99,9%, - mindestens - eines festen oder flüssigen Hilfsstoffes, wobei in der Regel 0 bis 25%, insbesondere 0,1 bis 20%, des Mittels Tenside sein können (% bedeutet jeweils Gewichtsprozent). Während als Handelsware eher konzentrierte Mittel bevorzugt werden, verwendet der Endverbraucher in der Regel verdünnte Mittel, die wesentlich geringere Wirkstoffkonzentrationen aufweisen. Bevorzugte Mittel setzen sich insbesondere folgendermassen zusammen (% = Gewichtsprozent): The agents generally contain 0.1 to 99%, in particular 0.1 to 95%, of the active substance mixture and 1 to 99.9%, in particular 5 to 99.9%, - at least - of a solid or liquid auxiliary, where in generally 0 to 25%, in particular 0.1 to 20%, of the agent can be surfactants (% means weight percent in each case). While concentrated agents are preferred as a commercial product, the end user generally uses diluted agents which have significantly lower active substance concentrations. Preferred agents are composed in particular as follows (% = weight percent):

Die erfindungsgemässe Wirkstoffkombination enthält vorzugweise einen Wirkstoff der Formel (I) und zwei Wirkstoffe der Formeln (II) bis (IV) vorzugsweise in einem Mischungsverhältnis von zwischen 1 (Wirkstoff der Formel l):1 (Wirkstoff der Formeln (II) bis (IV):20 (Wirkstoff der Formeln (II) bis (IV)), 1:20:1 und 20:1:1, besonders zwischen 1:1:10, 1:10:1 und 10:1:1, insbesondere zwischen 1:1:5, 1:5:1 und 5:1:1, ganz besonders zwischen 1:1:2, 1:2:1 und 2:1:1, vor allem 1:1:1, 1:1:2, 1:2:1, 2:1:1, 1:1:3, 1:3:1, 3:1:1, 1:1:4, 1:4:1 und 4:1:1. The active ingredient combination according to the invention preferably contains an active ingredient of the formula (I) and two active ingredients of the formulas (II) to (IV), preferably in a mixing ratio of between 1 (active ingredient of the formula I): 1 (active ingredient of the formulas (II) to (IV) : 20 (active ingredient of formulas (II) to (IV)), 1: 20: 1 and 20: 1: 1, especially between 1: 1: 10, 1: 10: 1 and 10: 1: 1, in particular between 1 : 1: 5, 1: 5: 1 and 5: 1: 1, especially between 1: 1: 2, 1: 2: 1 and 2: 1: 1, especially 1: 1: 1, 1: 1: 2, 1: 2: 1, 2: 1: 1, 1: 1: 3, 1: 3: 1, 3: 1: 1, 1: 1: 4, 1: 4: 1 and 4: 1: 1.

Ebenfalls bevorzugt ist eine Wirkstoffkombination, welche einen Wirkstoff der Formel (I) und einen Wirkstoff der Formeln (II) bis (IV) in einem Mischungsverhältnis von 1:50 bis 50:1, insbesondere in einem Verhältnis zwischen 1:20 und 20:1, besonders zwischen 10:1 und 1:10, ganz besonders zwischen 5:1 und 1:5, besonders bevorzugt zwischen 2:1 und 1:2, vor allem im Verhältnis 1:1; andererseits im Verhältnis 5:1, oder 5:2, oder 5:3, oder 5:4, oder 4:1, oder 4:3, oder 3:1, oder 3:2, oder 2:1, oder 1:5, oder 2:5, oder 3:5, oder 4:5, oder 1:4, oder 3:4, oder 1:3, oder 2:3, oder 1:2. Also preferred is an active ingredient combination which contains an active ingredient of the formula (I) and an active ingredient of the formulas (II) to (IV) in a mixing ratio of 1:50 to 50: 1, in particular in a ratio between 1:20 and 20: 1 , especially between 10: 1 and 1:10, very particularly between 5: 1 and 1: 5, particularly preferably between 2: 1 and 1: 2, especially in the ratio 1: 1; on the other hand in a ratio of 5: 1, or 5: 2, or 5: 3, or 5: 4, or 4: 1, or 4: 3, or 3: 1, or 3: 2, or 2: 1, or 1: 5, or 2: 5, or 3: 5, or 4: 5, or 1: 4, or 3: 4, or 1: 3, or 2: 3, or 1: 2.

Die vorstehend genannten Mischungsverhältnisse beziehen sich einerseits auf Gewichtsanteile der einzelnen Komponenten, andererseits aber auch auf die Mischungsverhältnisse in Molen. Beispielsweise bedeutet also das Verhältnis von 4:1:1 entweder 4 Gewichtsteile einer Verbindung der Formel 1 zu einem Gewichtsteil einer Verbindung der Formeln (II) bis (IV) zu einem Gewichtsteil einer weiteren Verbindung der Formeln (II) bis (IV); andererseits auch 4 Mole einer Verbindung der Formel I zu einem Mol einer Verbindung der Formeln (II) bis (IV) zu einem Mol einer weiteren Verbindung der Formeln (II) bis (IV). Schliesslich beziehen sich die Angaben auch auf Mischungen im Verhältnis der LDso-Werte der jeweils zu bekämpfenden Schädlinge. The above-mentioned mixing ratios relate on the one hand to the proportions by weight of the individual components, but on the other hand also to the mixing ratios in moles. For example, the ratio of 4: 1: 1 means either 4 parts by weight of a compound of the formula 1 to one part by weight of a compound of the formulas (II) to (IV) to one part by weight of a further compound of the formulas (II) to (IV); on the other hand also 4 moles of a compound of the formula I to one mole of a compound of the formulas (II) to (IV) to one mole of a further compound of the formulas (II) to (IV). Finally, the information also relates to mixtures in the ratio of the LD 50 values of the pests to be controlled in each case.

6 6

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

CH 690 561 A5 CH 690 561 A5

Emulgierbart? Konzentrate: Emulsified? Concentrates:

Wirkstoff (I): Active ingredient (I):

1 bis 90%, vorzugsweise 5 bis 20% 1 to 90%, preferably 5 to 20%

Wirkstoffe (II) bis (IV): Active ingredients (II) to (IV):

1 bis 90%, vorzugsweise 5 bis 20% 1 to 90%, preferably 5 to 20%

Tensid: Surfactant:

1 bis 30%, vorzugsweise 15 bis 20% 1 to 30%, preferably 15 to 20%

Lösungsmittel: Solvent:

bis 98%, vorzugsweise 70 bis 85% to 98%, preferably 70 to 85%

Stäubemittel: Dusts:

Wirkstoff (I): Active ingredient (I):

0,1 bis 10%, vorzugsweise 0,1 bis 1% 0.1 to 10%, preferably 0.1 to 1%

Wirkstoffe (II) bis (IV): Active ingredients (II) to (IV):

0,1 bis 10%, vorzugsweise 0,1 bis 1% 0.1 to 10%, preferably 0.1 to 1%

fester Trägerstoff: solid carrier:

99,9 bis 90%, vorzugsweise 99,9 bis 99% 99.9 to 90%, preferably 99.9 to 99%

Suspensionskonzentrate: Suspension concentrates:

Wirkstoff (I): Active ingredient (I):

5 bis 75%, vorzugsweise 10 bis 50% 5 to 75%, preferably 10 to 50%

Wirkstoffe (II) bis (IV): Active ingredients (II) to (IV):

5 bis 75%, vorzugsweise 10 bis 50% 5 to 75%, preferably 10 to 50%

Wasser: Water:

94 bis 24%, vorzugsweise 88 bis 30% 94 to 24%, preferably 88 to 30%

Tensid: Surfactant:

1 bis 40%, vorzugsweise 2 bis 30% 1 to 40%, preferably 2 to 30%

Benetzbare Pulver: Wettable powders:

Wirkstoff (I): Active ingredient (I):

0,5 bis 90%, vorzugsweise 1 bis 80% 0.5 to 90%, preferably 1 to 80%

Wirkstoffe (II) bis (IV): Active ingredients (II) to (IV):

0,5 bis 90%, vorzugsweise 1 bis 80% 0.5 to 90%, preferably 1 to 80%

Tensid: Surfactant:

0,5 bis 20%, vorzugsweise 1 bis 15% 0.5 to 20%, preferably 1 to 15%

fester Trägerstoff: solid carrier:

5 bis 99%, vorzugsweise 15 bis 98% 5 to 99%, preferably 15 to 98%

Granulate: Granules:

Wirkstoff: Active substance:

0,5 bis 30%, vorzugsweise 3 bis 15% 0.5 to 30%, preferably 3 to 15%

fester Trägerstoff: solid carrier:

99,5 bis 70%, vorzugsweise 97 bis 85% 99.5 to 70%, preferably 97 to 85%

Die erfindungsgemässen Mittel können auch weitere feste oder flüssige Hilfsstoffe, wie Stabilisatoren, z.B. gegebenenfalls epoxidierte Pflanzenöle (z.B. epoxidiertes Kokosnussöl, Rapsöl oder Sojaöl), Entschäumer, z.B. Silikonöl, Konservierungsmittel, Viskositätsregulatoren, Bindemittel und/oder Haftmittel, sowie Düngemittel oder andere Wirkstoffe zur Erzielung spezieller Effekte, z.B. Bakterizide, Nematizide, Molluskizide oder selektive Herbizide, enthalten. The agents according to the invention can also contain other solid or liquid auxiliaries, such as stabilizers, e.g. optionally epoxidized vegetable oils (e.g. epoxidized coconut oil, rapeseed oil or soybean oil), defoamers, e.g. Silicone oil, preservatives, viscosity regulators, binders and / or adhesives, as well as fertilizers or other active ingredients to achieve special effects, e.g. Bactericides, nematicides, molluscicides or selective herbicides.

Die erfindungsgemässen Mittel werden in bekannter Weise hergestellt, bei Abwesenheit von Hilfsstoffen z.B. durch Mahlen und/oder Sieben eines festen Wirkstoffs oder Wirkstoffgemisches, z.B. auf eine bestimmte Korngrösse, und bei Anwesenheit von mindestens einem Hilfsstoff z.B. durch inniges Vermischen und/oder Vermählen des Wirkstoffs oder Wirkstoffgemisches mit dem (den) Hilfsstoff(en). Diese Verfahren zur Herstellung der erfindungsgemässen Mittel und die Verwendung der Verbindungen der Formel zur Herstellung dieser Mittel bilden ebenfalls einen Gegenstand der Erfindung. The agents according to the invention are produced in a known manner, in the absence of auxiliary substances e.g. by grinding and / or sieving a solid active ingredient or mixture of active ingredients, e.g. to a certain grain size, and in the presence of at least one auxiliary e.g. by intimately mixing and / or grinding the active ingredient or mixture of active ingredients with the auxiliary (s). These processes for the preparation of the agents according to the invention and the use of the compounds of the formula for the preparation of these agents also form a subject of the invention.

Die Anwendungsverfahren für die Mittel, also die Verfahren zur Bekämpfung von Schädlingen und Mikroorganismen des erwähnten Typus, wie, je nach angestrebten Zielen und gegebenen Verhältnissen zu wählendes, Versprühen, Vernebeln, Bestäuben, Bestreichen, Beizen, Streuen oder Giessen, und die Verwendung der Mittel zur Bekämpfung von Schädlingen des erwähnten Typus sind weitere Gegenstände der Erfindung. Typische Anwendungskonzentrationen liegen dabei zwischen 0,1 und 1000 ppm, bevorzugt zwischen 0,1 und 500 ppm, Wirkstoff. Die Aufwandmengen pro Hektar betragen im Allgemeinen 1 bis 2000 g Wirkstoff pro Hektar, insbesondere 10 bis 1000 g/ha, vorzugsweise 20 bis 600 g/ha. The application methods for the agents, i.e. the methods for controlling pests and microorganisms of the type mentioned, such as spraying, atomizing, dusting, brushing, pickling, scattering or pouring, and the use of the agents, depending on the objectives and given conditions to control pests of the type mentioned are further objects of the invention. Typical application concentrations are between 0.1 and 1000 ppm, preferably between 0.1 and 500 ppm, of active ingredient. The application rates per hectare are generally 1 to 2000 g of active ingredient per hectare, in particular 10 to 1000 g / ha, preferably 20 to 600 g / ha.

Ein bevorzugtes Anwendungsverfahren auf dem Gebiet des Pflanzenschutzes ist das Aufbringen auf das Blattwerk der Pflanzen (Blattapplikation), wobei sich Applikationsfrequenz und Aufwandmenge auf den Befallsdruck des jeweiligen Schädlings ausrichten lassen. Der Wirkstoff kann aber auch durch das Wurzelwerk in die Pflanzen gelangen (systemische Wirkung), indem man den Standort der Pflanzen mit einem flüssigen Mittel tränkt oder den Wirkstoff in fester Form in den Standort der Pflanzen, z.B. in den Boden, einbringt, z.B. in Form von Granulat (Bodenapplikation). Bei Wasserreiskulturen kann man solche Granulate dem überfluteten Reisfeld zudosieren. A preferred application method in the field of crop protection is application to the foliage of the plants (foliar application), the frequency of application and application rate being able to be adjusted to the infestation pressure of the respective pest. The active ingredient can also get into the plants through the root system (systemic effect) by soaking the location of the plants with a liquid agent or the active ingredient in solid form in the location of the plants, e.g. in the ground, e.g. in the form of granules (floor application). In water rice crops, such granules can be metered into the flooded rice field.

Die erfindungsgemässen Mittel eignen sich auch für den Schutz von pflanzlichem Vermehrungsgut, z.B. Saatgut, wie Früchten, Knollen oder Körnern, oder Pflanzenstecklingen, vor Pilzinfektionen und tie- The agents according to the invention are also suitable for protecting plant propagation material, e.g. Seeds, such as fruits, tubers or grains, or plant cuttings, before fungal infections and animal

7 7

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

CH 690 561 A5 CH 690 561 A5

rischen Schädlingen. Das Vermehrungsgut kann dabei vor dem Ausbringen mit dem Mittel behandelt, Saatgut z.B. vor der Aussaat gebeizt, werden. Die erfindungsgemässen Wirkstoffe können auch auf Samenkörner aufgebracht werden (Coating), indem man die Körner entweder in einem flüssigen Mittel tränkt oder sie mit einem festen Mittel beschichtet. Das Mittel kann auch beim Ausbringen des Vermehrungsguts auf den Ort der Ausbringung, z.B. bei der Aussaat in die Saatfurche, appliziert werden. Diese Behandlungsverfahren für pflanzliches Vermehrungsgut und das so behandelte pflanzliche Vermehrungsgut sind deshalb weitere Gegenstände der Erfindung. pests. The propagation material can be treated with the agent before spreading, seeds e.g. pickled before sowing. The active compounds according to the invention can also be applied to seeds (coating) by either soaking the seeds in a liquid agent or coating them with a solid agent. The agent can also be applied to the place of application, e.g. when sowing in the seed furrow. These treatment methods for plant propagation material and the plant propagation material treated in this way are therefore further objects of the invention.

Beispiel F1: Emulsions-Konzentrate Example F1: Emulsion concentrates

a) a)

b) b)

c) c)

Wirkstoffe (I) bis (IV) Active ingredients (I) to (IV)

25% 25%

40% 40%

50% 50%

Ca-Dodecylbenzolsulfonat Ca dodecylbenzenesulfonate

5% 5%

8% 8th%

6% 6%

Ricinusölpolyethylenglykolether (36 Mol EO) Castor oil polyethylene glycol ether (36 mol EO)

5% 5%

- -

- -

Tributylphenolpolyethylenglykolether (30 Mol EO) Tributylphenol polyethylene glycol ether (30 mol EO)

- -

12% 12%

4% 4%

Cyclohexanon Cyclohexanone

- -

15% 15%

20% 20%

Xylolgemisch Xylene mixture

65% 65%

25% 25%

20% 20%

Aus solchen Konzentraten können durch Verdünnen mit Wasser Emulsionen jeder gewünsc zentration hergestellt werden. Emulsions of any desired concentration can be prepared from such concentrates by dilution with water.

Beispiel F2: Lösunaen Example F2: Solutions

a) a)

b) b)

c) c)

d) d)

Wirkstoff (I) bis (IV) Active ingredient (I) to (IV)

80% 80%

10% 10%

5% 5%

95% 95%

Ethylenglykolmonomethylether Ethylene glycol monomethyl ether

20% 20%

- -

- -

- -

Polyethylenglykol MG 400 Polyethylene glycol MG 400

- -

70% 70%

- -

- -

N-Methyl-2-pyrrolidon N-methyl-2-pyrrolidone

20% 20%

- -

- -

Epoxidiertes Kokosnussöl Epoxidized coconut oil

LI LI

- -

1% 1%

5% 5%

Benzin (Siedegrenzen 160-190cC) Petrol (boiling limits 160-190cC)

- -

- -

94% 94%

- -

Die Lösungen sind zur Anwendung in Form kleinster Tropfen geeignet. The solutions are suitable for use in the form of tiny drops.

Beispiel F3: Granulate Example F3: Granules

a) a)

b) b)

C) C)

d) d)

Wirkstoff (I) bis (IV) Active ingredient (I) to (IV)

5% 5%

10% 10%

8% 8th%

21% 21%

Kaolin kaolin

94% 94%

- -

79% 79%

54% 54%

Hochdisperse Kieselsäure Fumed silica

1% 1%

- -

13% 13%

7% 7%

Attapulgit Attapulgite

- -

90% 90%

18% 18%

Der Wirkstoff wird in Dichlormethan gelöst, auf den Träger aufgesprüht und das Lösungsmittel anschliessend im Vakuum abgedampft. The active ingredient is dissolved in dichloromethane, sprayed onto the carrier and the solvent is then evaporated off in vacuo.

a) b) a) b)

Wirkstoff Active ingredient

2% 2%

5% 5%

Hochdisperse Kieselsäure Fumed silica

1% 1%

5% 5%

Talkum talc

97% 97%

- -

Kaolin kaolin

- -

90% 90%

Durch inniges Vermischen der Trägerstoffe mit dem Wirkstoff erhält man gebrauchsfertige Stäubemittel. Ready-to-use dusts are obtained by intimately mixing the carrier substances with the active ingredient.

8 8th

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

CH 690 561 A5 CH 690 561 A5

a) a)

b) b)

c) c)

Wirkstoff Active ingredient

25% 25%

50% 50%

75% 75%

Na-Ligninsulfonat Na lignin sulfonate

5% 5%

5% 5%

- -

Na-Laurylsulfat Na lauryl sulfate

3% 3%

- -

5% 5%

Na-Diisobutylnaphthalinsulfonat Na diisobutylnaphthalenesulfonate

- -

6% 6%

10% 10%

Octylphenolpolyethylenglykolether (7-8 Mol EO) Octylphenol polyethylene glycol ether (7-8 mol EO)

- -

2% 2%

- -

Hochdisperse Kieselsäure Fumed silica

5% 5%

10% 10%

10% 10%

Kaolin kaolin

62% 62%

27% 27%

- -

Der Wirkstoff wird mit den Zusatzstoffen vermischt und in einer geeigneten Mühle gut vermählen. Man erhält Spritzpulver, die sich mit Wasser zu Suspensionen jeder gewünschten Konzentration verdünnen lassen. The active ingredient is mixed with the additives and ground well in a suitable grinder. Spray powder is obtained which can be diluted with water to form suspensions of any desired concentration.

Beispiel F6: Emulsions-Konzentrat Example F6: Emulsion concentrate

Wirkstoff (1) bis (IV) 10% Octylphenolpolyethylenglykolether (4-5 Mol EO) 3% Active ingredient (1) to (IV) 10% octylphenol polyethylene glycol ether (4-5 mol EO) 3%

Ca-Dodecylbenzolsulfonat 3% Ca-dodecylbenzenesulfonate 3%

Ricinusölpolyglykolether (36 Mol EO) 4% Castor oil polyglycol ether (36 mol EO) 4%

Cyclohexanon 30% Cyclohexanone 30%

Xylolgemisch 50% Xylene mixture 50%

Aus diesem Konzentrat können durch Verdünnen mit Wasser Emulsionen jeder gewünschten Konzentration hergestellt werden. Emulsions of any desired concentration can be prepared from this concentrate by dilution with water.

Beispiel F7: Stäubemittel Example F7: dusts

a) a)

b) b)

Wirkstoff (I) bis (IV) Active ingredient (I) to (IV)

5% 5%

8% 8th%

Talkum talc

95% 95%

- -

Kaolin kaolin

- -

92% 92%

Man erhält anwendungsfertige Stäubemittel, indem der Wirkstoff mit dem Träger vermischt und auf einer geeigneten Mühle vermählen wird. Ready-to-use dusts are obtained by mixing the active ingredient with the carrier and grinding it in a suitable mill.

Beispiel F8: Extruder-Granulat Example F8: Extruder granules

Wirkstoff (I) bis (IV) Active ingredient (I) to (IV)

10% 10%

Na-Ligninsulfonat Na lignin sulfonate

2% 2%

Carboxymethylcellulose Carboxymethyl cellulose

1% 1%

Kaolin kaolin

87% 87%

Der Wirkstoff wird mit den Zusatzstoffen vermischt, vermählen und mit Wasser angefeuchtet. Dieses Gemisch wird extrudiert, granuliert und anschliessend im Luftstrom getrocknet. The active ingredient is mixed with the additives, ground and moistened with water. This mixture is extruded, granulated and then dried in a stream of air.

Beispiel F9: Umhüllunas-Granulat Example F9: Envelope granules

Wirkstoff (I) bis (IV) 3% Active ingredient (I) to (IV) 3%

Polyethylenglykol (MG 200) 3% Polyethylene glycol (MG 200) 3%

Kaolin 94% Kaolin 94%

Der fein gemahlene Wirkstoff wird in einem Mischer auf das mit Polyethylenglykol angefeuchtete Kaolin gleichmässig aufgetragen. Auf diese Weise erhält man staubfreie Umhüllungs-Granulate. The finely ground active ingredient is applied evenly in a mixer to the kaolin moistened with polyethylene glycol. In this way, dust-free coating granules are obtained.

9 9

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

CH 690 561 A5 CH 690 561 A5

Beispiel F10: Suspensions-Konzentrat Example F10: Suspension concentrate

Wirkstoff (I) bis (IV) Active ingredient (I) to (IV)

Ethylenglykol Ethylene glycol

Nonylphenolpolyethylenglykolether (15 Mol EO) Nonylphenol polyethylene glycol ether (15 mol EO)

Na-Ligninsulfonat Na lignin sulfonate

Carboxymethylcellulose Carboxymethyl cellulose

37%-ige wässrige Formaldehyd-Lösung 37% aqueous formaldehyde solution

40% 40%

10% 10%

6% 6%

10% 10%

1% 1%

0,2% 0.2%

Silikonöl in Form einer 75%igen wässrigen Emulsion 0,8% Silicone oil in the form of a 75% aqueous emulsion 0.8%

Wasser water

32% 32%

Der fein gemahlene Wirkstoff wird mit den Zusatzstoffen innig vermischt. Man erhält so ein Suspensions-Konzentrat, aus welchem durch Verdünnen mit Wasser Suspensionen jeder gewünschten Konzentration hergestellt werden können. The finely ground active ingredient is intimately mixed with the additives. This gives a suspension concentrate from which suspensions of any desired concentration can be prepared by dilution with water.

Biologische Beispiele (% = Gewichtsprozent, sofern nichts anderes angegeben) Biological examples (% = weight percent, unless otherwise stated)

Beispiel B1: Wirkung gegen Boophilus microplus Example B1: Action against Boophilus microplus

Vollgesogene adulte Zecken-Weibchen werden auf eine PVC-Platte geklebt und mit einem Wattebausch überdeckt. Zur Behandlung werden die Testtiere mit 10 ml einer wässrigen Testlösung, die 125 ppm des zu prüfenden Wirkstoffes enthält, Übergossen. Anschliessend wird der Wattebausch entfernt und die Zecken werden für 4 Wochen zur Eiablage inkubiert. Die Wirkung gegen Boophilus microplus zeigt sich entweder beim Weibchen als Mortalität oder Sterilität, oder bei den Eiern als ovizide Wirkung. Die erfindungsgemässen Mittel zeigen eine gute Wirkung in diesem Test. Soaked adult female ticks are glued to a PVC plate and covered with a cotton ball. For treatment, the test animals are poured with 10 ml of an aqueous test solution containing 125 ppm of the active substance to be tested. The cotton ball is then removed and the ticks are incubated for 4 weeks to lay eggs. The action against Boophilus microplus is shown either as mortality or sterility in the female, or as an ovicidal action in the egg. The agents according to the invention show a good effect in this test.

Beispiel B2: Wirkung gegen Nilaparvata luaens Example B2: Action against Nilaparvata luaens

Reispflanzen werden mit einer wässrigen Emulsions-Spritzbrühe, die 400 ppm des Wirkstoffes enthält, behandelt. Nach dem Antrocknen des Spritzbelages werden die Reispflanzen mit Zikadenlarven des 2. und 3. Stadiums besiedelt. 21 Tage später erfolgt die Auswertung. Aus dem Vergleich der Anzahl überlebender Zikaden auf den behandelten zu denjenigen auf den unbehandelten Pflanzen wird die prozentuale Reduktion der Population (% Wirkung) bestimmt. Rice plants are treated with an aqueous emulsion spray mixture which contains 400 ppm of the active ingredient. After the spray coating has dried on, the rice plants are colonized with 2nd and 3rd stage cicada larvae. Evaluation takes place 21 days later. The percentage reduction in population (% action) is determined by comparing the number of surviving cicadas on the treated plants with those on the untreated plants.

Die erfindungsgemässen Mittel zeigen eine gute Wirkung in diesem Test. The agents according to the invention show a good effect in this test.

Beispiel B3: Wirkung gegen Diabrotica balteata Larven Example B3: Activity against Diabrotica balteata larvae

Maiskeimlinge werden mit einer wässrigen Emulsions-Spritzbrühe, die 400 ppm des Wirkstoffes enthält, besprüht. Nach dem Antrocknen des Spritzbelages werden die Maiskeimlinge mit 10 Larven des zweiten Stadiums von Diabrotica balteata besiedelt und in einen Plastikbehälter gegeben. 6 Tage später erfolgt die Auswertung. Aus dem Vergleich der Anzahl toter Larven auf den behandelten zu denjenigen auf den unbehandelten Pflanzen wird die prozentuale Reduktion der Population (% Wirkung) bestimmt. Die erfindungsgemässen Mittel zeigen eine gute Wirkung in diesem Test. Corn seedlings are sprayed with an aqueous emulsion spray mixture which contains 400 ppm of the active ingredient. After the spray coating has dried on, the maize seedlings are populated with 10 larvae of the second stage of Diabrotica balteata and placed in a plastic container. Evaluation takes place 6 days later. The percentage reduction in the population (% activity) is determined by comparing the number of dead larvae on the treated plants with those on the untreated plants. The agents according to the invention show a good effect in this test.

Beispiel B4: Wirkuno gegen Anthonomus grandis Adulte Example B4: Wirkuno against Anthonomus grandis adults

Junge Baumwollpflanzen werden mit einer wässrigen Emulsions-Spritzbrühe, die 400 ppm des Wirkstoffes enthält, besprüht. Nach dem Antrocknen des Spritzbelages werden die Baumwollpflanzen mit 10 Adulten von Anthonomus grandis besiedelt und in einen Plastikbehälter gegeben. 3 Tage später erfolgt die Auswertung. Aus dem Vergleich der Anzahl toter Käfer und des Frassschadens auf den behandelten zu denjenigen auf den unbehandelten Pflanzen wird die prozentuale Reduktion der Population bzw. die prozentuale Reduktion des Frassschadens (% Wirkung) bestimmt. Young cotton plants are sprayed with an aqueous emulsion spray mixture which contains 400 ppm of the active ingredient. After the spray coating has dried on, the cotton plants are populated with 10 adults from Anthonomus grandis and placed in a plastic container. Evaluation is carried out 3 days later. The percentage reduction in the population or the percentage reduction in feeding damage (% action) is determined from the comparison of the number of dead beetles and the feeding damage on the treated plants and those on the untreated plants.

Die erfindungsgemässen Mittel zeigen eine gute Wirkung in diesem Test. The agents according to the invention show a good effect in this test.

Beispiel B5: Wirkung aeaen Heliothis virescens Raupen Example B5: Effect of aeaen Heliothis virescens caterpillars

Junge Sojapflanzen werden mit einer wässrigen Emulsions-Spritzbrühe, die 400 ppm des Wirkstoffes enthält, besprüht. Nach dem Antrocknen des Spritzbelages werden die Sojapflanzen mit 10 Raupen des ersten Stadiums von Heliothis virescens besiedelt und in einen Plastikbehälter gegeben. 6 Tage später erfolgt die Auswertung. Aus dem Vergleich der Anzahl toter Raupen und des Frassschadens auf den behandelten zu denjenigen auf den unbehandelten Pflanzen wird die prozentuale Reduktion der Population bzw. die prozentuale Reduktion des Frassschadens (% Wirkung) bestimmt. Young soybean plants are sprayed with an aqueous emulsion spray mixture which contains 400 ppm of the active ingredient. After the spray coating has dried on, the soy plants are populated with 10 caterpillars of the first stage of Heliothis virescens and placed in a plastic container. Evaluation takes place 6 days later. By comparing the number of dead caterpillars and the damage caused by feeding on the treated plants to those on the untreated plants, the percentage reduction in the population or the percentage reduction in feeding damage (% action) is determined.

10 10th

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

CH 690 561 A5 CH 690 561 A5

Die erfindungsgemässen Mittel zeigen eine gute Wirkung in diesem Test. The agents according to the invention show a good effect in this test.

Beispiel B6: Wirkung gegen Spodoplera littoralis Raupen Example B6: Action against Spodoplera littoralis caterpillars

Junge Sojapflanzen werden mit einer wässrigen Emulsions-Spritzbrühe, die 400 ppm des Wirkstoffes enthält, besprüht. Nach dem Antrocknen des Spritzbelages werden die Sojapflanzen mit 10 Raupen des dritten Stadiums von Spodoptera littoralis besiedelt und in einen Plastikbehälter gegeben. 3 Tage später erfolgt die Auswertung. Aus dem Vergleich der Anzahl toter Raupen und des Frassschadens auf den behandelten zu denjenigen auf den unbehandelten Pflanzen wird die prozentuale Reduktion der Population bzw. die prozentuale Reduktion des Frassschadens (% Wirkung) bestimmt. Young soybean plants are sprayed with an aqueous emulsion spray mixture which contains 400 ppm of the active ingredient. After the spray coating has dried on, the soy plants are populated with 10 caterpillars of the third stage of Spodoptera littoralis and placed in a plastic container. Evaluation is carried out 3 days later. By comparing the number of dead caterpillars and the damage caused by feeding on the treated plants to those on the untreated plants, the percentage reduction in the population or the percentage reduction in feeding damage (% action) is determined.

Die erfindungsgemässen Mittel zeigen eine gute Wirkung in diesem Test. The agents according to the invention show a good effect in this test.

Beispiel B7: Wirkung gegen Crocidolomia binotalis Raupen Example B7: Action against Crocidolomia binotalis caterpillars

Junge Kohlpflanzen werden mit einer wässrigen Emulsions-Spritzbrühe, die 400 ppm des Wirkstoffes enthält, besprüht. Nach dem Antrocknen des Spritzbelages werden die Kohlpflanzen mit 10 Raupen des dritten Stadiums von Crocidolomia binotalis besiedelt und in einen Plastikbehälter gegeben. 3 Tage später erfolgt die Auswertung. Aus dem Vergleich der Anzahl toter Raupen und des Frassschadens auf den behandelten zu denjenigen auf den unbehandelten Pflanzen wird die prozentuale Reduktion der Population bzw. die prozentuale Reduktion des Frassschadens (% Wirkung) bestimmt. Young cabbages are sprayed with an aqueous emulsion spray mixture which contains 400 ppm of the active ingredient. After the spray coating has dried on, the cabbages are populated with 10 caterpillars of the third stage of Crocidolomia binotalis and placed in a plastic container. Evaluation is carried out 3 days later. By comparing the number of dead caterpillars and the damage caused by feeding on the treated plants to those on the untreated plants, the percentage reduction in the population or the percentage reduction in feeding damage (% action) is determined.

Die erfindungsgemässen Mittel zeigen eine gute Wirkung in diesem Test. The agents according to the invention show a good effect in this test.

Beispiel B8: Systemische Wirkung gegen Nilaparvata lugens Example B8: Systemic action against Nilaparvata lugens

Töpfe mit Reispflanzen werden in eine wässrige Emulsions-Lösung, die 400 ppm des Wirkstoffes enthält, gestellt. Anschliessend werden die Reispflanzen mit Larven des 2. und 3. Stadiums besiedelt. 6 Tage später erfolgt die Auswertung. Aus dem Vergleich der Anzahl Zikaden auf den behandelten zu denjenigen auf den unbehandelten Pflanzen wird die prozentuale Reduktion der Population (% Wirkung) bestimmt. Pots of rice plants are placed in an aqueous emulsion solution containing 400 ppm of the active ingredient. The rice plants are then populated with 2nd and 3rd stage larvae. Evaluation takes place 6 days later. The percentage reduction in the population (% action) is determined by comparing the number of cicadas on the treated plants with those on the untreated plants.

Die erfindungsgemässen Mittel zeigen eine gute Wirkung in diesem Test. The agents according to the invention show a good effect in this test.

Beispiel B9: Wirkung gegen Tetranvchus urticae ovizid Example B9: Action against Tetranvchus urticae ovizid

Junge Bohnenpflanzen werden mit Weibchen von Tetranychus urticae besiedelt, die nach 24 Stunden wieder entfernt werden. Die mit Eiern besiedelten Pflanzen werden mit einer wässrigen Emulsions-Spritzbrühe, die 400 ppm des Wirkstoffes enthält, besprüht. Die Pflanzen werden anschliessend für 6 Tage bei 25°C inkubiert und anschliessend ausgewertet. Aus dem Vergleich der Anzahl toter Eier, Larven und Adulten auf den behandelten zu denjenigen auf den unbehandelten Pflanzen wird die prozentuale Reduktion der Population (% Wirkung) bestimmt. Young bean plants are populated with Tetranychus urticae females, which are removed after 24 hours. The plants populated with eggs are sprayed with an aqueous emulsion spray mixture which contains 400 ppm of the active ingredient. The plants are then incubated for 6 days at 25 ° C. and then evaluated. The percentage reduction in population (% activity) is determined by comparing the number of dead eggs, larvae and adults on the treated plants with those on the untreated plants.

Die erfindungsgemässen Mittel zeigen eine gute Wirkung in diesem Test. The agents according to the invention show a good effect in this test.

Beispiel B10: Wirkung gegen Dermanvssus gallinae Example B10: Action against Dermanvssus gallinae

In einem nach oben offenen Glasbehälter werden 2 bis 3 ml einer 10 ppm Wirkstoff enthaltenden Lösung und ca. 200 Milben in unterschiedlichen Entwicklungsstadien gegeben. Anschliessend wird der Behälter mit einem Wattebausch verschlossen, 10 Minuten lang bis zur vollständigen Benetzung der Milben geschüttelt und dann kurzfristig umgekehrt, damit die restliche Testlösung von der Watte aufgenommen werden kann. Nach 3 Tagen wird die Mortalität der Milben durch Auszählen der toten Individuen ermittelt und in Prozent angegeben. 2 to 3 ml of a solution containing 10 ppm of active ingredient and approx. 200 mites in different stages of development are placed in a glass container which is open at the top. The container is then closed with a cotton ball, shaken for 10 minutes until the mites are completely wetted, and then briefly reversed so that the remaining test solution can be absorbed by the cotton wool. After 3 days, the mortality of the mites is determined by counting the dead individuals and given in percent.

Die erfindungsgemässen Mittel zeigen eine gute Wirkung in diesem Test. The agents according to the invention show a good effect in this test.

In eine Petri-Schale wird so viel einer 0,1%igen acetonischen Lösung des Wirkstoffes gegeben, dass die Menge einer Aufwandmenge von 2 g/m2 entspricht. Wenn das Lösungsmittel verdunstet ist, werden 20 Blattella germanica Nymphen (letztes Nymphenstadium) in die so vorbereitete Schale gegeben und 2 Stunden lang der Wirkung der Testsubstanz ausgesetzt. Dann werden die Nymphen mit COz narkotisiert, in eine frische Petri-Schale gebracht und im Dunkeln bei 25cC und 50 bis 70% Luftfeuchtigkeit gehalten. Nach 48 Stunden wird die insektizide Wirkung durch Ermittlung der Abtötungsrate bestimmt. Die erfindungsgemässen Mittel zeigen eine gute Wirkung in diesem Test. So much of a 0.1% acetone solution of the active ingredient is placed in a Petri dish that the amount corresponds to an application rate of 2 g / m 2. When the solvent has evaporated, 20 Blattella germanica nymphs (last nymph stage) are added to the prepared dish and exposed to the effect of the test substance for 2 hours. Then the nymphs are anesthetized with COz, placed in a fresh Petri dish and kept in the dark at 25cC and 50 to 70% humidity. After 48 hours, the insecticidal activity is determined by determining the kill rate. The agents according to the invention show a good effect in this test.

Beispiel B12: Wirkung oeaen Schmeissflieoen Lucilia cuprina Example B12: Effect of a Schmeissflieoen Lucilia cuprina

Frisch abgelegte Eier der Schmeissfliegenart Lucilia cuprina werden in kleinen Portionen (30 bis 50 Eier) in Reagenzgläser gegeben, in denen zuvor 4 ml Nährmedium mit 1 ml Testlösung, die 16 ppm Freshly laid eggs of the blowfly species Lucilia cuprina are placed in small portions (30 to 50 eggs) in test tubes in which 4 ml of nutrient medium with 1 ml of test solution containing 16 ppm

11 11

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

CH 690 561 A5 CH 690 561 A5

des zu prüfenden Wirkstoffes enthält, vermischt worden sind. Nach Beimpfung des Kulturmediums werden die Testgläser mit einem Wattestopfen verschlossen und im Brutschrank bei 30°C 4 Tage lang bebrütet. Im unbehandelten Medium entwickeln sich bis zu diesem Zeitpunkt ca. 1 cm lange Larven (Stadium 3). Ist die Substanz aktiv, so sind die Larven zu diesem Zeitpunkt entweder tot oder deutlich zurückgeblieben. Die Auswertung erfolgt nach 96 Stunden. of the active ingredient to be tested has been mixed. After inoculation of the culture medium, the test tubes are closed with a cotton plug and incubated in an incubator at 30 ° C for 4 days. Up to this point, larvae approx. 1 cm long develop in the untreated medium (stage 3). If the substance is active, the larvae are either dead or clearly left behind at this point. The evaluation takes place after 96 hours.

Die erfindungsgemässen Mittel zeigen eine gute Wirkung in diesem Test. The agents according to the invention show a good effect in this test.

Beispiel B13: Wirkuno aeaen Musca domestica Example B13: Wirkuno aeaen Musca domestica

Ein Zuckerwürfel wird mit einer Lösung der Testsubstanz so behandelt, dass die Konzentration von Testsubstanz, nach Trocknen über Nacht, im Zucker 250 ppm beträgt. Dieser behandelte Würfel wird mit einem nassen Wattebausch und 10 Adulten Musca domestica eines OP resistenten Stammes auf eine Aluminiumschale gelegt, mit einem Becherglas abgedeckt und bei 25cC inkubiert. Nach 24 Stunden wird die Mortalitätsrate bestimmt. A sugar cube is treated with a solution of the test substance so that the concentration of the test substance in the sugar, after drying overnight, is 250 ppm. This treated cube is placed on an aluminum dish with a cotton ball and 10 adults Musca domestica of an OP-resistant strain, covered with a beaker and incubated at 25cC. The mortality rate is determined after 24 hours.

Die erfindungsgemässen Mittel zeigen eine gute Wirkung in diesem Test. The agents according to the invention show a good effect in this test.

Beispiel B14: Wirkung aeaen Plutella xvlostella Raupen Example B14: Effect on a Plutella xvlostella caterpillars

Junge Kohlpflanzen werden mit einer wässrigen Emulsions-Spritzbrühe, die 400 ppm des Wirkstoffes enthält, besprüht. Nach dem Antrocknen des Spritzbelages werden die Kohlpflanzen mit 10 Raupen des dritten Stadiums von Plutella xylostella besiedelt und in einen Plastikbehälter gegeben. 3 Tage später erfolgt die Auswertung. Aus dem Vergleich der Anzahl toter Raupen und des Frassschadens auf den behandelten zu denjenigen auf den unbehandelten Pflanzen wird die prozentuale Reduktion der Population bzw. die prozentuale Reduktion des Frasschadens (% Wirkung) bestimmt. Young cabbages are sprayed with an aqueous emulsion spray mixture which contains 400 ppm of the active ingredient. After the spray coating has dried on, the cabbages are populated with 10 caterpillars of the third stage of Plutella xylostella and placed in a plastic container. Evaluation is carried out 3 days later. By comparing the number of dead caterpillars and the damage caused by feeding on the treated plants to those on the untreated plants, the percentage reduction in the population or the percentage reduction in feeding damage (% action) is determined.

Claims (10)

PatentansprücheClaims 1. Mittel zur gleichzeitigen Bekämpfung von Insekten beziehungsweise Vertretern der Ordnung Akarina und von Mikroorganismen, dadurch gekennzeichnet, dass es eine mengenmässig variable Kombination der insektizid und akarizid wirksamen Verbindung der Formel sowie eine oder mehrere Verbindungen, welche ausgewählt ist (sind) aus den Stoffklassen bestehend aus Azolen, Cyanpyrrolen und Acylalaninen, und mindestens einen Hilfsstoff enthält.1. Means for the simultaneous control of insects or representatives of the order Akarina and microorganisms, characterized in that there is a variable quantity combination of the insecticidal and acaricidal compound of the formula and one or more compounds which is (are) selected from the substance classes from azoles, cyanopyrroles and acylalanines, and contains at least one auxiliary. 2. Mittel gemäss Anspruch 1, dadurch gekennzeichet, dass es neben der Verbindung der Formel I noch eine weitere mikrobiozide Verbindung, welche ausgewählt ist aus den Stoffklassen bestehend aus Azolen, Cyanpyrrolen und Acylalaninen, enthält.2. Composition according to claim 1, characterized in that it contains, in addition to the compound of the formula I, a further microbicidal compound which is selected from the classes of substances consisting of azoles, cyanopyrroles and acylalanines. 3. Mittel gemäss Anspruch 1, dadurch gekennzeichet, dass es neben der Verbindung der Formel I noch Fenpiclonil, Fludioxonil, Metalaxyl, Furalaxyl, Propiconazol, Penconazol, Imazalil, Epoxiconazol oder Difenoconazol enthält.3. Composition according to claim 1, characterized in that it contains, in addition to the compound of the formula I, fenpiclonil, fludioxonil, metalaxyl, furalaxyl, propiconazole, penconazole, imazalil, epoxiconazole or difenoconazole. 4. Mittel gemäss Anspruch 3, dadurch gekennzeichet, dass es die Verbindung der Formel I und Fludioxonil enthält.4. Composition according to claim 3, characterized in that it contains the compound of formula I and fludioxonil. 5. Mittel gemäss Anspruch 1 zur Bekämpfung von Insekten oder Vertretern der Ordnung Akarina und phytopathogenen Pilzen.5. Means according to claim 1 for controlling insects or representatives of the order Akarina and phytopathogenic fungi. 6. Mittel gemäss Anspruch 5 zur Bekämpfung von fressenden Insekten und phytopathogenen Pilzen.6. Means according to claim 5 for combating feeding insects and phytopathogenic fungi. 7. Verfahren zur Bekämpfung von Schädlingen und Mikroorganismen, dadurch gekennzeichnet, dass man ein Mittel gemäss Anspruch 1 auf die Schädlinge und Mikroorganismen oder ihren Lebensraum appliziert.7. A method for controlling pests and microorganisms, characterized in that an agent according to claim 1 is applied to the pests and microorganisms or their habitat. 8. Verfahren gemäss Anspruch 7 zur Bekämpfung von Insekten, Vertretern der Ordnung Akarina und phytopathogenen Pilzen.8. The method according to claim 7 for controlling insects, representatives of the order Akarina and phytopathogenic fungi. 9. Verfahren gemäss Anspruch 8 zum Schutz von pflanzlichem Vermehrungsgut, dadurch gekennzeichnet, dass man das Vermehrungsgut oder den Ort der Ausbringung des Vermehrungsguts behandelt.9. The method according to claim 8 for the protection of plant propagation material, characterized in that the propagation material or the location of the application of the propagation material is treated. 10. Pflanzliches Vermehrungsgut, behandelt gemäss dem in Anspruch 9 beschriebenen Verfahren.10. Plant propagation material, treated according to the method described in claim 9. NN (I),(I), oO 1212th
CH357095A 1995-12-18 1995-12-18 Composition for controlling insects or acarids and microorganisms CH690561A5 (en)

Priority Applications (10)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH357095A CH690561A5 (en) 1995-12-18 1995-12-18 Composition for controlling insects or acarids and microorganisms
EP96943059A EP0883345A1 (en) 1995-12-18 1996-12-07 Pesticidal composition
AU11918/97A AU1191897A (en) 1995-12-18 1996-12-07 Pesticidal composition
CA2240738A CA2240738C (en) 1995-12-18 1996-12-07 Pesticidal composition containing thiamethoxam and fungicides
PCT/EP1996/005489 WO1997022254A1 (en) 1995-12-18 1996-12-07 Pesticidal composition
UY24395A UY24395A1 (en) 1995-12-18 1996-12-10 PESTICIDE COMPOSITION
CO96064989A CO4771145A1 (en) 1995-12-18 1996-12-11 PESTICIDE COMPOSITIONS COMPRISING ONE OR MORE INSECTICIDE COMPOUNDS OR ACARICIDES AND FUNGICIDES, OF THE FORMULA CONTAINING-AMONG OTHERS- A NON-SUBSTITUTED OR AROMATIC AROMATIC RADICAL, MONOCYCLE OR NON-SUBSTITUTE.
ARP960105714A AR005101A1 (en) 1995-12-18 1996-12-16 COMPOSITION FOR CONTROLLING INSECTS REPRESENTING THE ACARINE ORDER AND MICROORGANISMS, A METHOD FOR CONTROLLING SUCH PESTS WITH SUCH COMPOSITION, MATERIAL FOR PROPAGATION OF PLANTS TREATED WITH SUCH COMPOSITION AND THE USE OF SUCH COMPOSITION TO CONTROL PESTS.
PE1996000920A PE47998A1 (en) 1995-12-18 1996-12-17 PESTICIDE COMPOSITION
ZA9610577A ZA9610577B (en) 1995-12-18 1996-12-17 Pesticidal composition

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH357095A CH690561A5 (en) 1995-12-18 1995-12-18 Composition for controlling insects or acarids and microorganisms

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CH690561A5 true CH690561A5 (en) 2000-10-31

Family

ID=4258849

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH357095A CH690561A5 (en) 1995-12-18 1995-12-18 Composition for controlling insects or acarids and microorganisms

Country Status (2)

Country Link
CH (1) CH690561A5 (en)
ZA (1) ZA9610577B (en)

Also Published As

Publication number Publication date
ZA9610577B (en) 1997-06-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69722930T2 (en) PESTICIDAL COMPOSITIONS
EP0765120B1 (en) Synergistic compositions comprising lufenuron and profenofos
AU718062B2 (en) Pesticidal composition
CA2240738C (en) Pesticidal composition containing thiamethoxam and fungicides
DE69723704T2 (en) PESTICIDE COMPOSITIONS
CH688216A5 (en) Synergistic composition.
CH689326A5 (en) Synergistic pesticidal composition containing pymetrozine
EP0418199A2 (en) Guanidine derivatives
US6316447B1 (en) Pesticidal composition
AT401455B (en) PROCESS FOR INSECT CONTROL
EP1272036B1 (en) Compositions comprising pyroquilon and neonicotinoids compounds
WO1998039972A1 (en) Pesticidal combination
US6057355A (en) Pesticidal combination
EP0540472A1 (en) Butyric acid derivatives, process for their preparation and their use as pesticides
KR100521065B1 (en) Compositions to protect plants from insects
DE19746434A1 (en) Pesticide formulation containing pymetrozine and fipronil
CH690561A5 (en) Composition for controlling insects or acarids and microorganisms
WO1997002748A1 (en) Synergistic pesticidal composition of diafenthiuron and hexythiazox
EP0661281B1 (en) Substituted phenylethers as pesticides
DE69428127T3 (en) PESTICIDES
CH685661A5 (en) Controlling specific homopteran insects and protecting plants
CH696921A5 (en) Composition for controlling insects or acarids and microorganisms contains oxadiazine derivative, microbicide, adjuvant and optionally other insecticides
CH692594A5 (en) Pesticidal composition.
CH692595A5 (en) Composition for control of pests
US20030139411A1 (en) Compositions comprising pyroquilon and neonicotinoids compounds

Legal Events

Date Code Title Description
PFA Name/firm changed

Owner name: CIBA-GEIGY AG PATENTABTEILUNG TRANSFER- NOVARTIS A

PUE Assignment

Owner name: SYNGENTA PARTICIPATIONS AG

Free format text: NOVARTIS AG#SCHWARZWALDALLEE 215#4058 BASEL (CH) -TRANSFER TO- SYNGENTA PARTICIPATIONS AG#SCHWARZWALDALLEE 215#4058 BASEL (CH)

PL Patent ceased