CH669723A5 - - Google Patents

Download PDF

Info

Publication number
CH669723A5
CH669723A5 CH524486A CH524486A CH669723A5 CH 669723 A5 CH669723 A5 CH 669723A5 CH 524486 A CH524486 A CH 524486A CH 524486 A CH524486 A CH 524486A CH 669723 A5 CH669723 A5 CH 669723A5
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
handpiece
socket
connector
cable
handpiece according
Prior art date
Application number
CH524486A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Sergio Capurro
Original Assignee
Sergio Capurro
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Sergio Capurro filed Critical Sergio Capurro
Publication of CH669723A5 publication Critical patent/CH669723A5/it

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B18/00Surgical instruments, devices or methods for transferring non-mechanical forms of energy to or from the body
    • A61B18/04Surgical instruments, devices or methods for transferring non-mechanical forms of energy to or from the body by heating
    • A61B18/12Surgical instruments, devices or methods for transferring non-mechanical forms of energy to or from the body by heating by passing a current through the tissue to be heated, e.g. high-frequency current
    • A61B18/14Probes or electrodes therefor
    • A61B18/1402Probes for open surgery
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B18/00Surgical instruments, devices or methods for transferring non-mechanical forms of energy to or from the body
    • A61B2018/0091Handpieces of the surgical instrument or device

Description

DESCRIZIONE DESCRIPTION

La presente invenzione concerne un manipolo provvisto di connettore con presa, per apparecchi elettrochirurgici, e un procedimento per la sua realizzazione. The present invention relates to a handpiece equipped with a connector with socket, for electrosurgical devices, and a process for its realization.

Secondo la tecnica nota, nell'uso di apparecchi elettrochirurgici si impiegano manipoli o manici di materiale isolante, che vengono tenuti in mano dall'operatore, e che sono provvisti ad una estremità di un apposito elettrodo, per la trasmissione della corrente ad alta frequenza nei tessuti, ed all'altra estremità sono collegati mediante un cavo elettrico conduttore con guaina isolante all'apparecchio generatore della alta frequenza. According to the prior art, in the use of electrosurgical devices, handpieces or handles of insulating material are used, which are held in the hand by the operator, and which are provided at one end with a special electrode, for the transmission of high frequency current in the fabrics, and at the other end are connected by means of an electrical cable with insulating sheath to the high frequency generator.

Gli elettrodi noti possono essere costituiti da aghi, spesso molto sottili, oppure da asticelle con punta arrotondata o terminanti con una pallina, oppure da lamine di metallo a forma di bisturi, o ancora da barrette ripiegate ad ansa di varia forma e dimensione, o simili. The known electrodes can consist of needles, often very thin, or of rods with a rounded tip or ending with a ball, or of metal sheets in the shape of a scalpel, or even of folded bars with a handle of various shapes and sizes, or the like .

Un primo tipo noto di manipoli per apparecchi elettrochirurgici, è solidale, nella sua estremità posteriore, con un cavo conduttore che lo collega al generatore delle alte frequenze, mediante l'inserimento di una spina situata sull'estremo libero del cavo, nella presa del generatore; il detto manipolo noto, nella sua estremità anteriore, è fornito di un dispositivo di ritegno o mandrino, per l'accoglimento ed il serraggio degli elettrodi. A first known type of handpieces for electrosurgical devices is integral, at its rear end, with a conducting cable that connects it to the high frequency generator, by inserting a plug located on the free end of the cable, in the socket of the generator ; the said known handpiece, in its front end, is provided with a retention device or mandrel, for receiving and tightening the electrodes.

Questo primo tipo di manipolo noto, presenta alcuni inconvenienti, che divengono più gravi quando esso venga impiegato nel campo della microchirurgia o della dermatologia. This first type of known handpiece has some drawbacks, which become more serious when it is used in the field of microsurgery or dermatology.

Infatti in tali campi spesso si utilizzano elettrodi ad ago, ad esempio per eseguire una depilazione, o il trattamento di formazioni vascolari (teleangectasie e -microteleangectasie capillari, spider nevi, ecc.), e l'operatore deve, dopo ogni paziente, sterilizzare l'ago per evitare il rischio elevato di contagio di virus, ad esempio dell'epatite B. Molti sono i portatori cosiddetti sani (in Italia circa 5 milioni) che potrebbero trasmettere con il siero (essudato dalle microustioni) o con il sangue, questa terribile malattia. Poiché, come è noto, le correnti ad alta frequenza utilizzate nell'elettrochirurgia non hanno potere di sterilizzare l'elettrodo, ed il calore non è indicato per la sterilizzazione degli strumenti acuminati e taglienti, ed infine le metodiche a gas richiedono particolari attrezzature, sarà necessario ottenere la sterilizzazione con liquidi sterilizzanti, immergendovi gli elettrodi per almeno mezz'ora. In fact, needle electrodes are often used in these fields, for example to perform a hair removal, or the treatment of vascular formations (telangiectasias and capillary micro-telangiectasias, spider nevi, etc.), and the operator must, after each patient, sterilize the needle to avoid the high risk of virus infection, for example of hepatitis B. Many are the so-called healthy carriers (in Italy about 5 million) that could transmit with the serum (exudate from micro-burns) or with blood, this terrible disease. Since, as is known, the high frequency currents used in electrosurgery do not have the power to sterilize the electrode, and the heat is not indicated for the sterilization of sharp and sharp instruments, and finally the gas methods require special equipment, it will be necessary to obtain sterilization with sterilizing liquids, by immersing the electrodes for at least half an hour.

Siccome questi aghi sono molto sottili (hanno diametro dell'ordine dei decimi di millimetro), ed hanno una punta estremamente fine (devono essere in grado di entrare facilmente in un follicolo pilifero e penetrare nell'epidermide senza sforzi), quando l'operatore li immerge in un liquido disinfettante avrà difficoltà nel distinguerli, nel recuperarli, e rischierà di pungersi; sfuggendogli di mano facilmente potranno cadere infettandosi, e comunque creeranno dei problemi al momento di inserirli correttamente nel mandrino. Since these needles are very thin (they have a diameter of the order of tenths of a millimeter), and have an extremely fine tip (they must be able to easily enter a hair follicle and penetrate the epidermis without efforts), when the operator immersing in a disinfectant liquid will have difficulty in distinguishing them, in recovering them, and will risk pricking; getting out of hand easily they can fall infected, and in any case create problems when inserting them correctly in the spindle.

Queste operazioni dovrebbero essere ripetute con frequenza, tra due interventi successivi, o anche per una stessa operazione, quando si renda necessario il cambiamento dell'elettrodo. Ma poiché la sostituzione dell'elettrodo risulta così laboriosa, a volte qualche operatore poco coscienzioso ne evita la sterilizzazione, con i conseguenti pericoli di infezione già sopra descritti, per il paziente; mentre e comunque permane il pericolo di infezione per il medico, se gli accade di pungersi nel liberare il sottile ago dal mandrino di ritegno, dopo l'uso, per inviarlo alla fase di sterilizzazione. These operations should be repeated frequently, between two successive interventions, or even for the same operation, when it is necessary to change the electrode. But since the replacement of the electrode is so laborious, sometimes some less conscientious operators avoid its sterilization, with the consequent dangers of infection already described above, for the patient; while and in any case the danger of infection remains for the doctor, if he happens to prick himself in freeing the thin needle from the retaining mandrel, after use, to send it to the sterilization phase.

Inoltre, con il detto primo tipo di manipolo l'operazione di sterilizzazione viene normalmente limitata al solo ago, mentre essa andrebbe estesa anche a quella parte del manipolo che è più vicina alla zona di intervento, e rimane in contatto con le dita dell'operatore, facilmente sporche di sangue o siero del paziente; la sterilizzazione del manipolo è invece resa diffi5 Furthermore, with the said first type of handpiece the sterilization operation is normally limited to the needle only, while it should also be extended to that part of the handpiece which is closest to the intervention area, and remains in contact with the operator's fingers easily stained with patient's blood or serum; instead the sterilization of the handpiece is made diffi5

10 10

15 15

20 20

25 25

30 30

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

3 3

669 723 669 723

coltosa poiché esso è solidale con il cavo conduttore. Un ulteriore inconveniente di questi tipi di manipolo è che, quando il diametro dell'elettrodo è molto piccolo, il mandrino di ritegno, specialmente quando è logorato dall'uso, non è più atto a bloccare adeguatamente l'elettrodo, che, durante l'operazione, può subire movimenti indesiderati con scorrimenti longitudinali e/o rotazioni rispetto al mandrino stesso, fatto che è da evitare, soprattutto in interventi di alta precisione. cultivated because it is integral with the conducting cable. A further drawback of these types of handpiece is that, when the diameter of the electrode is very small, the retaining mandrel, especially when it is worn out by use, is no longer able to adequately block the electrode, which, during the operation, it can undergo undesired movements with longitudinal sliding and / or rotations with respect to the spindle itself, a fact which is to be avoided, especially in high precision interventions.

Le dimensioni del mandrino possono inoltre limitare la visibilità del campo operatorio, ed il suo peso contribuisce ad affaticare la mano dell'operatore, specialmente negli interventi di maggiore durata. The size of the spindle can also limit the visibility of the operating field, and its weight contributes to fatigue the operator's hand, especially in the interventions of longer duration.

Un altro inconveniente è che negli interstizi del mandrino può ristagnare materiale organico del paziente, che diviene terreno favorevole per lo sviluppo di germi patogeni. Another drawback is that the patient's organic material can stagnate in the interstices of the spindle, which becomes a favorable medium for the development of pathogenic germs.

Questo primo tipo di manipoli noti è costituito da due parti: una parte interna, o inserto metallico, che forma un collegamento elettrico tra il cavo e l'elettrodo, e termina con il mandrino, ottenuto mediante tornitura; ed una seconda parte esterna, o involucro, di materiale plastico isolante, in cui è incollato, o avvitato, o comunque fissato l'inserto metallico, con formazioni di cavità in cui possono penetrare e raccogliersi materiali organici e/o liquidi di sterilizzazione indesiderati. This first type of known handpieces consists of two parts: an internal part, or metal insert, which forms an electrical connection between the cable and the electrode, and ends with the mandrel, obtained by turning; and a second external part, or casing, of insulating plastic material, in which the metal insert is glued, screwed, or in any case fixed, with cavity formations in which organic materials and / or unwanted sterilization liquids can penetrate and collect.

Altro inconveniente è che il costo di costruzione di un tale manipolo è elevato. Another drawback is that the construction cost of such a handpiece is high.

In detto primo tipo di manipolo il collegamento tra l'inserto metallico ed il cavo è solitamente realizzato mediante saldatura a stagno, ovvero con morsetto a vite. In said first type of handpiece the connection between the metal insert and the cable is usually made by soldering tin, or with a screw terminal.

In un secondo tipo di manipoli noti, il collegamento tra l'inserto metallico ed il cavo è realizzato mediante un connettore costituito da una presa tornita nell'inserto metallico ed uno spinotto collegato al cavo. Lo spinotto si inserisce nella presa del manipolo situata all'estremità opposta rispetto al mandrino. L'inconveniente di questo secondo tipo di manipolo è che se il collegamento presa-spinotto accidentalmente si sfila durante l'intervento, del tutto o anche solo in parte, se l'apparecchio elettrochirurgico è in azione, il contatto involontario con lo spinotto può causare ustioni, poiché non vi è alcuna protezione del contatto quando lo spinotto non è completamente inserito, nè vi è alcun altro elemento di ritegno, oltre al contatto elettrico che si logora con il tempo. Secondo un terzo tipo di manipoli noti, l'unione della presa del manipolo con lo spinotto del cavo, è realizzata mediante filettatura. Detta terza soluzione presenta l'inconveniente di accrescere il costo di costruzione, oltre a rendere meno rapida e più laboriosa la sostituzione del manipolo. In a second type of known handpieces, the connection between the metal insert and the cable is made by means of a connector consisting of a socket turned into the metal insert and a plug connected to the cable. The plug fits into the socket of the handpiece located at the opposite end from the spindle. The drawback of this second type of handpiece is that if the connection socket-plug accidentally comes off during the intervention, totally or only partially, if the electrosurgical device is in action, the involuntary contact with the plug can cause burns, since there is no contact protection when the plug is not fully inserted, nor is there any other retaining element, in addition to the electrical contact that wears out over time. According to a third type of known handpieces, the union of the handpiece socket with the cable plug is made by threading. Said third solution has the drawback of increasing the construction cost, as well as making the replacement of the handpiece less rapid and more laborious.

Per ovviare ad alcuni dei sopracitati inconvenienti relativi al mandrino, è stato realizzato un quarto tipo di manipolo, in cui l'elettrodo è inserito e fissato a pressione nella testa del manipolo, mentre posteriormente il cavo, a cui è fissato il connettore con l'apparecchio, è stabilmente solidale con il manipolo. To overcome some of the aforementioned drawbacks relating to the spindle, a fourth type of handpiece has been created, in which the electrode is inserted and fixed in pressure in the head of the handpiece, while at the rear the cable, to which the connector with the device, is firmly integral with the handpiece.

L'inconveniente di questa realizzazione è che il sistema di ritegno dell'elettrodo non è affidabile, ed è soggetto ad una rapida usura, costringendo l'utente a sostituire con frequenza manipolo, cavo e connettore; esso presenta inoltre tutti gli inconvenienti già sopracitati, sia relativamente alle piccole dimensioni degli elettrodi, che alla carenza di sterilizzazione, ed infatti il manipolo non viene sterilizzato agevolmente, per il suo collegamento stabile con il cavo, con possibilità di movimento dell'elettrodo nella sede. The drawback of this embodiment is that the electrode retaining system is not reliable, and is subject to rapid wear, forcing the user to frequently replace the handpiece, cable and connector; it also has all the drawbacks already mentioned, both in relation to the small size of the electrodes, and to the lack of sterilization, and in fact the handpiece is not easily sterilized, due to its stable connection with the cable, with the possibility of movement of the electrode in the seat .

Una quinta realizzazione, più recente, per manipoli destinati all'impiego con apparecchi elettrochirurgici, è costituita da un manipolo in materiale plastico, stampato sull'inserto metallico, che è unito indissolubilmente ad una estremità all'elettrodo, ed all'altra al cavo. A fifth, more recent, realization for handpieces intended for use with electrosurgical devices, consists of a plastic handpiece, molded on the metal insert, which is indissolubly joined at one end to the electrode, and at the other to the cable.

Questo quinto tipo di manipoli è stato studiato per un'unica utilizzazione del manipolo (monouso), risolvendo così i problemi relativi al mandrino, e le difficoltà legate alle piccole dimensioni degli elettrodi, nonché garantendo una completa sterilità. This fifth type of handpieces has been designed for a single use of the handpiece (disposable), thus solving the problems related to the spindle, and the difficulties related to the small size of the electrodes, as well as ensuring complete sterility.

Esso presenta però altri inconvenienti, come la necessaria sostituzione, ogni volta, dell'intero gruppo: manipolo, elettrodo, cavo connettore. Nel tentativo di contenere i costi, ha dovuto essere adottata una soluzione di compromesso nella qualità degli elementi, ad esempio a scapito dell'isolamento e della flessibilità del cavo. Considerando che ogni manipolo è provvisto di un cavo connettore della lunghezza di circa due metri, sorgono anche inconvenienti relativi all'ingombro delle scorte, per avere a disposizione un certo assortimento, con una sufficiente quantità per ogni tipo, specialmente nell'uso dermatologico, in cui si eseguiscono in un'unica seduta operatoria una pluralità di interventi su pazienti diversi. However, it presents other drawbacks, such as the necessary replacement, every time, of the entire group: handpiece, electrode, connector cable. In an attempt to contain costs, a compromise solution had to be adopted in the quality of the elements, for example at the expense of the insulation and the flexibility of the cable. Considering that each handpiece is equipped with a connector cable about two meters long, there are also drawbacks relating to the size of the stock, to have a certain assortment available, with a sufficient quantity for each type, especially in dermatological use, in to which a plurality of interventions on different patients are performed in a single operating session.

Un altro inconveniente di questa quinta realizzazione è che la sostituzione del manipolo richiede un maggior impiego di tempo, di quello necessario alla sostituzione di un elettrodo nei manìpoli dotati di mandrino (primo, secondo e terzo tipo), poiché ogni volta si deve svolgere in modo corretto il nuovo cavo conduttore, fissato al manipolo e disfarsi del vecchio. Another drawback of this fifth embodiment is that the replacement of the handpiece requires a greater use of time than that required for the replacement of an electrode in the handpieces equipped with a spindle (first, second and third type), since each time it must be carried out in a corrected the new conductor cable, fixed to the handpiece and discard the old one.

Per una eventuale riutilizzazione del manipolo del quinto tipo, si incontrano ancora notevoli inconvenienti, poiché la presenza di elettrodi sottili non si addice alla sterilizzazione a caldo, che altererebbe le loro caratteristiche meccaniche, mentre il collegamento stabile con il cavo costituisce una difficoltà nei confronti della sterilizzazione con soluzioni chimiche e comunque il rivestimento ed il cavo non sopporta le temperature elevate di sterilizzazione. For a possible reuse of the fifth type handpiece, there are still considerable drawbacks, since the presence of thin electrodes is not suitable for hot sterilization, which would alter their mechanical characteristics, while the stable connection with the cable constitutes a difficulty with sterilization with chemical solutions and in any case the coating and the cable cannot withstand the high sterilization temperatures.

Scopo del presente trovato è di realizzare un manipolo per apparecchi elettrochirurgici che risolva tutti i sopra descritti inconvenienti. The object of the present invention is to provide a handpiece for electrosurgical devices which solves all the above described drawbacks.

Esso è caratterizzato dalla parte caratterizzante della rivendicazione 1. It is characterized by the characterizing part of claim 1.

Il procedimento è caratterizzato dalla parte caratterizzante della rivendicazione 13. The process is characterized by the characterizing part of claim 13.

Le caratteristiche ed i vantaggi sul presente trovato appariranno più chiare ed evidenti dalla seguente esposizione, fatta in relazione alle tavole di disegni, che si allegano a solo titolo esemplificativo e non limitativo, in cui: The characteristics and advantages of the present invention will become clearer and more evident from the following exposition, made in relation to the drawings, which are attached by way of non-limiting example only, in which:

fig. 1 è una vista esterna di un manipolo secondo il presente trovato, con elettrodo costituito da un'asticella con punta arrotondata; Fig. 1 is an external view of a handpiece according to the present invention, with an electrode consisting of a rod with a rounded tip;

fig. 2 è una vista esterna di un'analoga realizzazione del manipolo, avente l'elettrodo con punta acuminata, ossia ad ago; Fig. 2 is an external view of a similar embodiment of the handpiece, having the electrode with a sharp tip, that is to say a needle;

fig. 3 mostra in vista esterna un connettore con presa, in cui viene inserita la parte posteriore del manipolo per il suo collegamento con il cavo elettrico; Fig. 3 shows an external view of a connector with socket, in which the rear part of the handpiece is inserted for its connection with the electric cable;

fig. 4 rappresenta una sezione parziale, secondo un piano longitudinale assiale, del manipolo di fig. 1; Fig. 4 represents a partial section, according to an axial longitudinal plane, of the handpiece of fig. 1;

fig. 5 rappresenta una sezione parziale, secondo un piano longitudinale assiale, del manipolo di fig. 2; Fig. 5 represents a partial section, according to an axial longitudinal plane, of the handpiece of fig. 2;

fig. 6 è una sezione trasversale del manipolo secondo il piano VI-VI di fig. 5; Fig. 6 is a cross section of the handpiece according to the plane VI-VI of fig. 5;

fig. 7 è una sezione trasversale del manipolo, secondo il piano VII-VII di fig. 5; Fig. 7 is a cross section of the handpiece, according to the plane VII-VII of fig. 5;

fig. 8 è una sezione trasversale del manipolo, secondo il piano VIII-VIII di fig. 5; Fig. 8 is a cross section of the handpiece, according to the plane VIII-VIII of fig. 5;

fig. 9 è una sezione trasversale del manipolo, secondo il piano IX-IX di fig. 5; Fig. 9 is a cross section of the handpiece, according to the IX-IX plane of fig. 5;

fig. 10 è una sezione parziale, secondo un piano longitudinale assiale, del connettore con presa, illustrato in fig. 3; Fig. 10 is a partial section, according to an axial longitudinal plane, of the connector with socket, shown in fig. 3;

fig. 11 è una vista esterna di un altro esempio di realizzazione del manipolo secondo il trovato, inserito nel connettore a presa corrispondente; Fig. 11 is an external view of another example of embodiment of the handpiece according to the invention, inserted in the corresponding socket connector;

fig. 12 è una vista esterna del solo manipolo di fig. 11; fig. 13 è una sezione, secondo un piano longitudinale assiale, del solo connettore con presa, illustrato in fig. 11, che è complementare al manipolo di fig. 12; Fig. 12 is an external view of the only handpiece of fig. 11; Fig. 13 is a section, according to an axial longitudinal plane, of the only connector with socket, shown in fig. 11, which is complementary to the handpiece of fig. 12;

fig. 14 è una sezione secondo un piano longitudinale assiale del manipolo di fig. 12. Fig. 14 is a section according to an axial longitudinal plane of the handpiece of fig. 12.

5 5

10 10

15 15

20 20

25 25

30 30

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

669 723 669 723

4 4

Come risulta dalle figure 1, 4, 2,'5, 3, 10, il dispositivo secondo il presente trovato è costituito essenzialmente da due elementi, un manipolo vero e proprio, 12, 12a (figg. 1, 4, 2, 5) atto ad essere impugnato dall'operatore, ed un connettore a presa 13 (figg. 3 e 10), stabilmente unito ad un cavo elettrico 14, per il collegamento del manipolo 12, 12a, all'apparecchio elettrochirurgico, che può essere ad esempio un diatermocauterio, e che non è stato rappresentato nelle figure. As can be seen from figures 1, 4, 2, 5, 3, 10, the device according to the present invention essentially consists of two elements, a real handpiece, 12, 12a (figs. 1, 4, 2, 5) suitable for being handled by the operator, and a socket connector 13 (figs. 3 and 10), stably joined to an electric cable 14, for the connection of the handpiece 12, 12a, to the electrosurgical device, which can be for example a diathermocautery, and which was not represented in the figures.

Nelle figg. 1 e 4 è illustrato un tipo di manipolo 12a, secondo il presente trovato, previsto per l'impiego di elettrodi ad asticella con punta arrotondata, che sporgono sulla parte anteriore, o punta 22a del manipolo, mentre nella parte posteriore del manipolo sporge la spina 15a. In Figs. 1 and 4 show a type of handpiece 12a, according to the present invention, provided for the use of rod electrodes with rounded tip, which protrude on the front, or tip 22a of the handpiece, while the plug protrudes in the rear part of the handpiece 15a.

L'asticella Ila può essere di pezzo con la spina 15a, (fig. 14), oppure essere ad essa saldamente unita, ad esempio con brasatura, pinzatura (fig. 4) o simili, di modo che le due parti metalliche elettrodo Ila-spina 15a siano fissate reciprocamente in modo indissolubile. Nella fig. 4 è il prolungamento della stessa asticella anteriore, o elettrodo Ila, che è unito con la spina, attraversando tutto il corpo 12a del manipolo. The rod Ila can be one-piece with the plug 15a, (fig. 14), or be firmly joined to it, for example with brazing, stapling (fig. 4) or the like, so that the two metal parts electrode Ila- plug 15a are fixed to each other in an indissoluble way. In fig. 4 is the extension of the same front rod, or electrode Ila, which is joined with the plug, crossing the whole body 12a of the handpiece.

Nelle figg. 2 e 5, è invece rappresentato un manipolo più corto 12, che è solidale in modo inamovibile con un elettrodo sottile ad ago 11. Viene mantenuta l'idea di soluzione, fondamentale per il presente trovato, di unione indissolubile e continuità elettrica tra i due elementi estremi, elettrodo o ago Ile spina 15, ma nella realizzazione pratica, per il collegamento ago 11 — spina 15, è disposto all'interno del manipolo un inserto metallico 16, o tubetto conduttore fissato in modo stabile ed indissolubile ad una estremità all'ago 11 ed all'altra estremità alla spina 15, in modo analogo al fissaggio 16a-15a già descritto, e cioè ad esempio per brasatura, pinzatura o simili. In Figs. 2 and 5, instead, a shorter handpiece 12 is shown, which is immovably integral with a thin needle electrode 11. The idea of solution, fundamental for the present invention, of indissoluble union and electrical continuity between the two is maintained extreme elements, electrode or needle The plug 15, but in the practical embodiment, for the connection between the needle 11 - the plug 15, a metal insert 16, or a conductive tube fixed in a stable and indissoluble way at one end at the end, is arranged inside the handpiece needle 11 and at the other end to the pin 15, in a similar way to the fixing 16a-15a already described, that is for example by brazing, stapling or the like.

In seguito verrà genericamente chiamato inserto metallico 16, o 16a, l'elemento conduttore di elettricità, di unione tra l'elettrodo 11, Ila, e la spina 15, 15a, sia esso di pezzo (fig. 14), o saldamente unito ai due elementi estremi 11, 15 (figg. 4 e/o 5). Subsequently, the metal insert 16, or 16a, will be generically called the conducting element of electricity, which joins the electrode 11, 11a, and the plug 15, 15a, either in one piece (fig. 14), or firmly joined to the two extreme elements 11, 15 (figs. 4 and / or 5).

Sull'inserto metallico 16 viene fuso del materiale plastico isolante che costituisce il manipolo 12, 12a, 12b (figg. 1, 2, 4, 5, 11, 12, 14) atto ad essere tenuto in mano dall'operatore. Detto involucro 10, essendo fuso sotto pressione intorno allinserto metallico, non dà adito ad alcuna cavità, che potrebbe trattenere liquidi indesiderati. On the metal insert 16, insulating plastic material is melted which constitutes the handpiece 12, 12a, 12b (figs. 1, 2, 4, 5, 11, 12, 14) suitable for being held in the hand by the operator. Said casing 10, being melted under pressure around the metal insert, does not give rise to any cavity, which could retain unwanted liquids.

Il manipolo 12, 12a, 12b è stato appositamente studiato nei suoi minimi particolari, per rendere la presa, da parte dell'operatore più facile, sicura e precisa, tenendo in debita considerazione il fatto che detti manipoli possono venire impiegati in microchirurgia ed in dermatologia, anche sotto lente, dove gli interventi sono moto delicati, e spesso lunghi. The handpiece 12, 12a, 12b has been specially studied in its smallest details, to make the operator's grip easier, safer and more precise, taking into due consideration the fact that said handpieces can be used in microsurgery and in dermatology , even under a lens, where the interventions are delicate, and often long, motorcycles.

Il manipolo così ottenuto è della massima leggerezza, perchè è essenzialmente in materiale plastico, senza alcuna sovrastruttura inutile, ha sezioni sostanzialmente circolari (figg. 6, 7, 8, 9) con risalti anulari 29 a forma di sinusoide, per consentire l'appoggio delle dita dell'operatore in qualsiasi posizione, a seconda delle sue abitudini e delle necessità. Il manipolo è provvisto di una punta conica 22 (fig. 5), con generatrici formanti fra loro un angolo acuto che, oltre a consentire un'ampia visualizzazione delle zone di intervento, permette anche l'appoggio delle dita, se l'operatore desidera impugnare il manipolo 12 molto in prossimità dell'elettrodo 11. The handpiece thus obtained is of the utmost lightness, because it is essentially in plastic material, without any unnecessary superstructure, it has substantially circular sections (figs. 6, 7, 8, 9) with sinusoid-shaped annular ridges 29, to allow support the operator's fingers in any position, according to his habits and needs. The handpiece is equipped with a conical tip 22 (fig. 5), with generators forming an acute angle between them which, in addition to allowing a wide view of the intervention areas, also allows the support of the fingers, if the operator wishes hold the handpiece 12 very close to the electrode 11.

Come si vede dalle figure, i detti risalti sinusoidali 29 possono essere più rilevati (figg. 1 e 2) o meno rilevati (fig. 11) in una serie più o meno numerosa ad esempio: cinque risalti anulari 29 nella fig. 2, quattro risalti anulari 29b nella fig. 11), o in una pluralità di serie (due serie di risalti anulari 29a nella fig. 1). As can be seen from the figures, the said sinusoidal projections 29 can be more detected (figs. 1 and 2) or less detected (fig. 11) in a more or less numerous series, for example: five annular projections 29 in fig. 2, four annular projections 29b in fig. 11), or in a plurality of series (two series of annular projections 29a in fig. 1).

Ovviamente si potranno realizzare manipoli di varie forme e lunghezze in accoppiamento assortito con elettrodi diversi per forma e destinazione d'uso. Obviously, handpieces of various shapes and lengths can be made in assorted coupling with electrodes that differ in shape and intended use.

Trattandosi di materiale plastico, i manipoli potranno venire variamente colorati, per distinguerne immediatamente gli elettrodi che, soprattutto quando sono sottili, non sono facilmente individuabili a prima vista. Se il materiale plastico è ad alto punto di fusione, il manipolo, che costituisce un tutt'uno con il suo inserto metallico, potrà essere anche vantaggiosamente sterilizzato a caldo, ad esempio quando gli elettrodi non siano taglienti o aguzzi. Being plastic material, the handpieces can be variously colored, to immediately distinguish their electrodes which, especially when they are thin, are not easily identifiable at first sight. If the plastic material has a high melting point, the handpiece, which forms a whole with its metal insert, can also be advantageously hot sterilized, for example when the electrodes are not sharp or pointed.

Per collegare il manipolo 12 all'apparecchio elettrochirurgico, il suo involucro 10 di rivestimento (fig. 2) presenta posteriormente, in prossimità della spina 15, una zona avente diametro minore o codolo 21, atto ad essere inserito in un connettore 13 (figg. 3 e 10) appositamente progettato secondo il presente trovato. Il connettore 13 è costituito internamente da una presa 19 saldamente fissata, in modo indissolubile, mediante saldatura o pinzatura, alla testa 18 di un cavo 14, che viene collegato tramite un altro connettore all'apparecchio elettrochirurgico, generatore di alta frequenza. In order to connect the handpiece 12 to the electrosurgical device, its covering casing 10 (fig. 2) has, at the rear, near the plug 15, an area with a smaller diameter or tang 21, suitable for being inserted in a connector 13 (figs. 3 and 10) specially designed according to the present invention. The connector 13 internally consists of a socket 19 firmly fixed, in an indissoluble way, by welding or stapling, to the head 18 of a cable 14, which is connected via another connector to the electrosurgical device, high frequency generator.

Sopra il detto terminale, conduttore elettrico costituito dalla testa 18 del cavo e della presa 19, viene fuso un involucro 17 in materiale isolante, ad esempio materiale plastico, in modo analogo a quanto esposto per il manipolo 12. Above said terminal, electrical conductor consisting of the head 18 of the cable and of the socket 19, a casing 17 made of insulating material, for example plastic material, is melted in a manner similar to that shown for the handpiece 12.

All'estremità anteriore di detta connessione presa-cavo, dal lato dell'imboccatura della presa 19, questa è ricoperta e difesa latefalmente da un manicotto 20, anulare, cilindrico cavo, aperto anteriormente per consentire l'inserimento della spina 15 nella presa 19. At the front end of said socket-cable connection, on the mouth of the socket 19, this is covered and defended laterally by an annular, cylindrical hollow sleeve 20, open at the front to allow insertion of the plug 15 into the socket 19.

Sulla parete cilindrica interna del manicotto 20, è ricavato un elemento di riscontro 28, ad esempio una scanalatura anulare, complementare ad un elemento di riscontro 27, ad esempio una nervatura anulare, esistente sul codolo 21 del manipolo 12, appositamente conformato per essere inserito di misura, a scatto, nel manicotto 20. Poiché tutti gli elementi dell'unione manipolo 12 - connettore 13, (ossia il codolo 21, la nervatura 27, la spina 15, il manicotto 20, la scanalatura 28, la presa 19) sono cilindrici, l'unione potrà avvenire indifferentemente per una qualsiasi posizione del manipolo 12, rispetto al connettore 13, purché siano sostanzialmente coassiali gli elementi conduttori, spina 15 — presa 19. Si realizza così un accoppiamento di ritegno meccanico dei due elementi manipolo 12 e connettore a presa 13, che evita il logorio dei contatti elettrici. Secondo una realizzazione perfezionata di detta unione, come è illustrato nelle figure 11/14, il manicotto 20b (fig. 13) della presa è previsto più lungo della spina 15b (fig. 12); sulle pareti cilindriche interne del detto manicotto 20b è realizzata una pluralità di elementi di riscontro anulari, e preferibilmente una scanalatura anteriore 23, ed una nervatura più interna 24, complementari ai corrispondenti elementi di riscontro sul codolo 21b (fig. 14) e cioè nervatura circonferenziale 25 e scanalatura 26. È prevista inoltre, nell'involucro 10b del manipolo, una superficie anulare smussata d'invito autocentrante 30 sulla faccia posteriore del codolo 21b, in corrispondenza della faccia di entrata nel connettore 13b, in prossimità della spina 15b. È previsto anche uno smusso di invito 32 sul bordo anteriore interno delle pareti del manicotto 20b (fig. 13), cui corrisponde uno smusso 33 dello spigolo anulare tra il codolo 21b ed il corpo dell'involucro 10b. Con tale disposizione l'operatore potrà immediatamente e rapidamente collegare i due elementi, manipolo 12b e connettore 13b, anche trascurando l'esatta assialità dei due pezzi, grazie alle superfici di invito autocentranti 30 e 32. Inoltre, poiché il manicotto 20b, ed il corrispondente codolo 21b sono sufficientemente lunghi, questi entreranno in impegno assiale obbligato, prima che si verifichi il contatto elettrico spina 15b — presa 19b, realizzando così un contatto elettrico sempre corretto, senza pericolo di scintille, nè di usura meccanica delle parti metalliche. On the internal cylindrical wall of the sleeve 20, a striker element 28 is obtained, for example an annular groove, complementary to a striker element 27, for example an annular rib, existing on the tang 21 of the handpiece 12, specially shaped to be inserted of snap-fit, in the sleeve 20. Since all the elements of the union handpiece 12 - connector 13, (i.e. the tang 21, the rib 27, the plug 15, the sleeve 20, the groove 28, the socket 19) are cylindrical , the union can take place indifferently for any position of the handpiece 12, with respect to the connector 13, provided that the conductive elements, plug 15 - socket 19 are substantially coaxial. A mechanical retention coupling of the two handpiece elements 12 and connector a is thus obtained. socket 13, which avoids the wear of the electrical contacts. According to an improved embodiment of said union, as shown in figures 11/14, the socket 20b (fig. 13) of the socket is provided longer than the plug 15b (fig. 12); a plurality of annular abutment elements, and preferably an anterior groove 23, and an innermost rib 24, complementary to the corresponding abutment elements on the tang 21b (fig. 14), i.e. circumferential rib 25 and groove 26. There is also provided, in the casing 10b of the handpiece, a beveled annular surface of self-centering invitation 30 on the rear face of the tang 21b, in correspondence with the entry face in the connector 13b, near the plug 15b. An invitation chamfer 32 is also provided on the inner front edge of the walls of the sleeve 20b (fig. 13), to which corresponds a chamfer 33 of the annular edge between the tang 21b and the body of the casing 10b. With this arrangement, the operator can immediately and quickly connect the two elements, handpiece 12b and connector 13b, even neglecting the exact axiality of the two pieces, thanks to the self-centering invitation surfaces 30 and 32. Furthermore, since the sleeve 20b, and the corresponding shank 21b are sufficiently long, these will enter into obligatory axial engagement, before the electrical contact plug 15b - socket 19b occurs, thus creating an always correct electrical contact, without the risk of sparks, nor of mechanical wear of the metal parts.

In tutti gli esempi sopra descritti, risulta realizzata l'idea essenziale del presente trovato, di provvedere un manipolo praticamente di pezzo con l'elettrodo, e rapidamente collegabile con il connettore a presa, solidale con il cavo di alimentazione 14. In all the examples described above, the essential idea of the present invention is realized, of providing a handpiece practically one-piece with the electrode, and quickly connectable with the socket connector, integral with the power supply cable 14.

5 5

10 10

15 15

20 20

25 25

30 30

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

5 5

669 723 669 723

Grazie a detta realizzazione, uno stesso cavo 14 e relativo connettore 13, sarà adatto per l'impiego di qualsiasi tipo di manipolo e di elettrodo. Mentre il manipolo, a seconda della natura dell'elettrodo, potrà avere una durata più o meno lunga, ed essere gettato anche dopo pochi interventi, il cavo verrà sempre riutilizzato, e si potrà quindi conferirgli le necessarie caratteristiche di qualità superiore (fatto che non si verifica ad esempio nei manipoli secondo la tecnica nota, sopra descritti come di quarto e quinto tipo). Thanks to said embodiment, the same cable 14 and relative connector 13 will be suitable for the use of any type of handpiece and electrode. While the handpiece, depending on the nature of the electrode, may have a more or less long duration, and be thrown away even after a few interventions, the cable will always be reused, and it will therefore be possible to give it the necessary superior quality characteristics (which is not occurs, for example, in the handpieces according to the prior art, described above as fourth and fifth type).

La presa 19 del connettore 13 potrà essere vantaggiosamente di tipo dorato, per migliorare ulteriormente il contatto. The socket 19 of the connector 13 can be advantageously of the golden type, to further improve the contact.

Per una maggior durata all'entrata nell'involucro isolante del connettore 13, la testa del cavo 18 nel punto di unione con la presa, potrà essere rivestita con una guaina di protezione non illustrata. For a longer duration at the entrance in the insulating casing of the connector 13, the head of the cable 18 at the point of union with the socket, can be covered with a protective sheath not shown.

Secondo una realizzazione preferita, per una continuità di forma, il diametro esterno del connettore 13 è uguale al diametro della parte cilindrica dell'involucro 10 del manipolo (fig. According to a preferred embodiment, for continuity of shape, the external diameter of the connector 13 is equal to the diameter of the cylindrical part of the casing 10 of the handpiece (fig.

11). 11).

I vantaggi che risultano dal presente trovato sono che essendo, in tutti i tipi descritti, il manipolo 12 strettamente ed indissolubilmente solidale con l'elettrodo 11, l'operatore non ha difficoltà a maneggiare il manipolo, evitando il rischio di pungersi; grazie al basso costo di produzione del manipolo, questo può anche essere impiegato una sola volta (monouso), tuttavia, poiché è indipendente dal cavo, può venire agevolmente sterilizzato o in liquidi sterilizzanti (non ha cavità che possano trattenerne dei residui), o ad alte temperature (se è consentito dal tipo di elettrodo). The advantages that result from the present invention are that being, in all the types described, the handpiece 12 tightly and inextricably integral with the electrode 11, the operator has no difficulty in handling the handpiece, avoiding the risk of pricking; thanks to the low production cost of the handpiece, this can also be used only once (disposable), however, since it is independent of the cable, it can be easily sterilized or in sterilizing liquids (it has no cavities that can retain residues), or to high temperatures (if permitted by the type of electrode).

II cambio del manipolo, e quindi dell'elettrodo è reso semplicissimo dai descritti accorgimenti, per cui l'operatore, anche più volte in uno stesso intervento, non incontrerà alcuna difficoltà a prelevare dalla sua scorta (di volume ridotto perchè limitato all'assortimento dei soli manipoli senza cavo), l'elettrodo appropriato, facilmente distinguibile anche dal colore dell'involucro plastico, ad inserirne la presa nel connettore, ed a gettare quello usato nel mucchio o da eliminare o da disinfettare. The change of the handpiece, and therefore of the electrode, is made very simple by the described precautions, so that the operator, even several times in the same operation, will not encounter any difficulty in withdrawing from his stock (of reduced volume because limited to the assortment of only handpieces without cable), the appropriate electrode, easily distinguishable also from the color of the plastic casing, to insert the socket in the connector, and to throw the one used in the pile or to be eliminated or disinfected.

La sterilizzazione viene inoltre estesa non solo all'elettrodo, ma a tutto il manipolo, che può essere stato in contatto con sangue o siero infetto. The sterilization is also extended not only to the electrode, but to the whole handpiece, which may have been in contact with infected blood or serum.

La solidarietà assoluta del manipolo con l'elettrodo ne im-5 pedisce qualunque movimento indesiderato, consentendo all'operatore la massima precisione. Non vi è alcun tipo di interstizio che possa dar luogo a ristagni indesiderati nè di materiale organico infetto, nè di liquidi disinfettanti. The absolute solidarity of the handpiece with the electrode prevents any unwanted movement, allowing the operator maximum precision. There is no type of interstice that can give rise to unwanted stagnation neither of infected organic material, nor of disinfectant liquids.

Se accidentalmente durante l'intervento, nonostante i previ-lo sti ritegni con scanalature e nervature 23/28, si dovesse sfilare il connettore dalla spina, o se ci fosse emissione di alta frequenza durante la sostituzione del manipolo, non può insorgere alcun pericolo nè per l'operatore nè per il paziente, poiché rimarrebbe libera la spina 15, collegata al manipolo 12, mentre la presa 19, i5 collegata all'apparecchio generatore di alta frequenza, resta sempre protetta dal suo manicotto 20. Rispetto al secondo tipo noto di manipolo sopra descritto, il presente trovato presenta i seguenti vantaggi: If accidentally during the intervention, despite the preventive retention with grooves and ribs 23/28, the connector should be removed from the plug, or if there is high frequency emission during the replacement of the handpiece, no danger can arise nor for the operator or for the patient, since the plug 15, connected to the handpiece 12, would remain free, while the socket 19, i5 connected to the high frequency generator apparatus, always remains protected by its sleeve 20. Compared to the second known type of handpiece described above, the present invention has the following advantages:

elimina gli inconvenienti relativi al mandrino; 20 il contatto elettrico spina 15 — presa 19 non costituisce elemento di ritegno meccanico; non possono incidentalmente venire toccati elementi sotto tensione. eliminates the inconveniences related to the spindle; 20 the electrical contact plug 15 - socket 19 does not constitute a mechanical retaining element; incidentally, live parts cannot be touched.

Rispetto al terzo tipo noto, il presente trovato evita la presenza del mandrino, ed inoltre l'unione avviene per semplice in-25 serimento dei due pezzi stampati, ed è quindi più semplice ed economico. With respect to the third known type, the present invention avoids the presence of the mandrel, and moreover the union occurs by simple insertion of the two molded pieces, and is therefore simpler and cheaper.

I vantaggi rispetto al quarto tipo noto sono che nel presente trovato non deve essere maneggiato l'elettrodo, ed il connettore 13 con il cavo 14 sono staccabili dal manipolo 12. The advantages with respect to the fourth known type are that in the present invention the electrode must not be handled, and the connector 13 with the cable 14 can be detached from the handpiece 12.

30 Rispetto al quinto tipo noto si ha il vantaggio che si può sostituire frequentemente solo il manipolo, sterilizzarlo, riutilizzarlo, serbando sempre lo stesso cavo connettore, con conseguenti riduzioni di costi e di ingombri delle scorte. La sostituzione del manipolo durante l'intervento, con il presente trovato 35 è la più rapida, rispetto a tutti i tipi noti, la realizzazione è la più economica, e presenta tanti vantaggi, contemporaneamente mai ottenuti con i manipoli noti, e nuovi vantaggi che non erano conseguibili prima. 30 Compared to the fifth known type, there is the advantage that it is possible to frequently replace only the handpiece, sterilize it, reuse it, always keeping the same connector cable, with consequent cost and bulk savings. The replacement of the handpiece during the operation with the present invention 35 is the fastest, compared to all known types, the realization is the most economic, and has many advantages, simultaneously never obtained with the known handpieces, and new advantages that they were not achievable before.

v v

2 fogli disegni 2 drawings sheets

Claims (13)

669 723669 723 1. Manipolo provvisto di connettore con presa, per apparecchi elettrochirurgici, caratterizzato dal fatto che anteriormente è munito di un elettrodo (11) fisso e inamovibile, e che posteriormente è provvisto di una spina (15) fissa, atta ad essere inserita nel connettore (13) provvisto di una presa (19) stabilmente unita ad una estremità (18) del cavo elettrico (14) per il collegamento con l'apparecchio elettrochirurgico, essendo l'elettrodo (11) di pezzo o reso solidale in modo indissolubile, con la spina (15) mediante un inserto metallico conduttore (16), interno al manipolo (12) e il manipolo (12) ed il connettore (13) essendo esternamente costituiti da un involucro (10, 17) in materiale plastico, isolante, disposto rispettivamente sull'inserto metallico conduttore (16) e sul tratto di collegamento presa-testa (19-18) del cavo, senza vuoti nè anfratti. 1. Handpiece with connector with socket, for electrosurgical devices, characterized in that it is equipped with a fixed and immovable electrode (11) at the front, and that it is equipped with a fixed plug (15) at the rear, suitable for being inserted into the connector ( 13) provided with a socket (19) firmly joined to one end (18) of the electric cable (14) for connection with the electrosurgical device, since the electrode (11) is one-piece or made integral in an indissoluble way, with the plug (15) by means of a conductive metal insert (16), inside the handpiece (12) and the handpiece (12) and the connector (13) being externally constituted by a plastic (insulating) casing (10, 17), arranged respectively on the conductive metal insert (16) and on the section of socket-head connection (19-18) of the cable, without gaps or crevices. 2. Manipolo secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che nel connettore (13) l'involucro (17) di materiale isolante sul tratto di collegamento presa-testa del cavo (19, 18), lascia libera anteriormente l'imboccatura della presa (19), ma la difende lateralmente con un manicotto (20) di materiale plastico isolante. Handpiece according to claim 1, characterized in that in the connector (13) the casing (17) of insulating material on the section of connection between socket and head of the cable (19, 18) leaves the mouth of the socket at the front ( 19), but defends it laterally with a sleeve (20) of insulating plastic material. 2 2 RIVENDICAZIONI 3. Manipolo secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che il manicotto di materiale plastico isolante (20) di protezione della presa (19) è più lungo della spina (15) solidale al manipolo (12). Handpiece according to claim 1, characterized in that the insulating plastic sleeve (20) protecting the socket (19) is longer than the plug (15) integral with the handpiece (12). 4. Manipolo secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che l'involucro (10) del manipolo (12), posteriormente è provvisto di codolo (21) con sezione avente diametro mino re, atto ad essere inserito di misura nel manicotto (20) della presa. 4. Handpiece according to claim 1, characterized in that the casing (10) of the handpiece (12), at the rear, is provided with a tang (21) with a section having a smaller diameter, suitable for being inserted into the sleeve (20) of the socket. 5. Manipolo secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che l'involucro (10) in materiale plastico del manipolo (12) ha esternamente una sagoma ondulata (29). 5. Handpiece according to claim 1, characterized in that the plastic casing (10) of the handpiece (12) externally has a wavy shape (29). 6. Manipolo secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che l'impugnatura del manipolo ha una punta conica (22), con generatrici formanti tra loro un angolo acuto. 6. Handpiece according to claim 1, characterized in that the handle of the handpiece has a conical tip (22), with generators forming an acute angle between them. 7. Manipolo secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che è fornito in colori diversi a seconda del tipo di elettrodo (11) di cui è provvisto. 7. Handpiece according to claim 1, characterized in that it is supplied in different colors according to the type of electrode (11) with which it is provided. 8. Manipolo secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che il materiale plastico di rivestimento (10, 17) è ad alto punto di fusione. 8. Handpiece according to claim 1, characterized in that the plastic coating material (10, 17) has a high melting point. 9. Manipolo secondo le rivendicazioni 1, 2, 3, 4, caratterizzato dal fatto che sulla parete perimetrale del codolo (21) sono ricavati uno o più elementi di riscontro anulari (27), rientranti e/o sporgenti, cui corrispondono elementi complementari (28) sulla superficie cilindrica interna del manicotto (20) del connettore (13). 9. Handpiece according to claims 1, 2, 3, 4, characterized in that one or more annular abutment elements (27), recessed and / or protruding, are obtained on the perimeter wall of the shank (21), to which complementary elements correspond ( 28) on the internal cylindrical surface of the sleeve (20) of the connector (13). 10. Manipolo secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che il diametro del connettore (13) e del corpo del manipolo (12) sono uguali. 10. Handpiece according to claim 1, characterized in that the diameter of the connector (13) and of the body of the handpiece (12) are the same. 11. Manipolo secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che sulla faccia posteriore del codolo (21) dell'involucro (10) del manipolo (12), e/o sul bordo anteriore interno delle pareti del manicotto (20) sul connettore (13), sono praticati superfici anulari smussate di invito, autocentranti (30, 32). 11. Handpiece according to claim 1, characterized in that on the rear face of the tang (21) of the casing (10) of the handpiece (12), and / or on the internal front edge of the walls of the sleeve (20) on the connector (13 ), chamfered annular self-centering surfaces are practiced (30, 32). 12. Manipolo secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che la testa del cavo di collegamento all'apparecchio, nel punto di unione con la presa è rivestita con una guaina di protezione. 12. Handpiece according to claim 1, characterized in that the head of the connection cable to the device, at the point of union with the socket, is covered with a protective sheath. 13. Procedimento per realizzare il manipolo secondo la rivendicazione 1, caratterizzato da ciò che l'involucro (10, 17) in materiale plastico isolante è fuso sotto pressione sull'inserto metallico conduttore (16) e nel tratto di collegamento presa-testa del cavo (19-18) senza vuoti nè anfratti. Method for making the handpiece according to claim 1, characterized in that the insulating plastic casing (10, 17) is melted under pressure on the conducting metal insert (16) and in the connection section between the socket and the cable (19-18) without voids or ravines.
CH524486A 1986-01-07 1986-12-30 CH669723A5 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT1510486U IT207836Z2 (en) 1986-01-07 1986-01-07 HANDPIECE FOR RURGICAL ELECTRIC APPLIANCES EQUIPPED WITH A NON-REMOVABLE AND EXTREMELY OPPSTA ELECTRODE OF A FIXED PLUG TO BE INSERTED IN A LEARNING STABLY CONNECTED TO THE ELECTRIC CABLE FOR THE CONNECTION OF THE APPLIANCE

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CH669723A5 true CH669723A5 (en) 1989-04-14

Family

ID=11146288

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH524486A CH669723A5 (en) 1986-01-07 1986-12-30

Country Status (4)

Country Link
CH (1) CH669723A5 (en)
DE (1) DE8627951U1 (en)
FR (1) FR2592575B1 (en)
IT (1) IT207836Z2 (en)

Families Citing this family (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5007907A (en) * 1987-10-07 1991-04-16 Olympus Optical Co., Ltd. Resectoscope apparatus
US5112330A (en) * 1988-09-16 1992-05-12 Olympus Optical Co., Ltd. Resectoscope apparatus
US5846237A (en) * 1994-11-18 1998-12-08 Megadyne Medical Products, Inc. Insulated implement
US5531743A (en) * 1994-11-18 1996-07-02 Megadyne Medical Products, Inc. Resposable electrode
US6090107A (en) * 1998-10-20 2000-07-18 Megadyne Medical Products, Inc. Resposable electrosurgical instrument
GB2477354B (en) * 2010-02-01 2016-02-24 Gyrus Medical Ltd Electrosurgical instrument
CN102370516B (en) * 2011-09-23 2015-03-25 吕昌伟 Sterile sleeve device applied to orthopedic external fixation needle

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4476862A (en) * 1980-12-08 1984-10-16 Pao David S C Method of scleral marking
DE3245570C2 (en) * 1982-12-09 1985-06-27 Holzhauer + Sutter medizinisch-technische Geräte und Instrumente, GmbH, 7800 Freiburg Bipolar coagulation instrument

Also Published As

Publication number Publication date
FR2592575B1 (en) 1994-02-25
FR2592575A1 (en) 1987-07-10
IT8615104V0 (en) 1986-01-07
IT207836Z2 (en) 1988-02-22
DE8627951U1 (en) 1987-02-26

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1607061B1 (en) Electrosurgical handpiece
US6827717B2 (en) Monopolar and bipolar electrode for a urological resectoscope
EP2394596B1 (en) Electro-surgical bipolar forceps
US7303561B2 (en) High-frequency tool for endoscope
US4537193A (en) Laser endocoagulator apparatus
ES2250380T3 (en) VESSEL SEALING FORCEPS WITH DISPOSABLE ELECTRODES.
CN106659530B (en) Multi-functional electrosurgery plasma attachment
EP0950378A1 (en) Hair removal electrolysis apparatus
EP3248564B1 (en) Laser handpiece with an exchangeable glass fibre insert
CH669723A5 (en)
US6746395B2 (en) Urological resectoscope comprising a contacting device
JP7449703B2 (en) Removable insulation insert for use with resectoscopes
US7875026B1 (en) Finger-controllable electrosurgical handpiece
JP6614926B6 (en) Plasma surgical device with spacer
US11096740B2 (en) Electrode arrangement for a bipolar resectoscope, and resectoscope
US6749603B2 (en) Electrical probe
US5843086A (en) Thermal bone cement removal system with tissue protector
US2200321A (en) Pulp tester
KR101380891B1 (en) Electrosurgical device for ablation of a needless body tissue
JP7221267B2 (en) Resection endoscope that guides electrodes distally
RU2816635C2 (en) Instrument for thermal action on biological tissue
KR20230090550A (en) Endoscopic hot biopsy forceps that can be sterilized with high-pressure steam
JPS635700Y2 (en)
US20230011205A1 (en) Electrosurgical handheld device, and contact body for an electrosurgical handheld device
RU2083170C1 (en) Electrode-forceps

Legal Events

Date Code Title Description
PL Patent ceased