CH669088A5 - MICROBICIDAL AGENT. - Google Patents

MICROBICIDAL AGENT. Download PDF

Info

Publication number
CH669088A5
CH669088A5 CH513486A CH513486A CH669088A5 CH 669088 A5 CH669088 A5 CH 669088A5 CH 513486 A CH513486 A CH 513486A CH 513486 A CH513486 A CH 513486A CH 669088 A5 CH669088 A5 CH 669088A5
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
acid
active ingredient
plants
active
plant
Prior art date
Application number
CH513486A
Other languages
German (de)
Inventor
Theodor Dr Staub
Robert J Dr Williams
Juerg Dr Herzog
Axel Loehken
Original Assignee
Ciba Geigy Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ciba Geigy Ag filed Critical Ciba Geigy Ag
Priority to CH513486A priority Critical patent/CH669088A5/en
Priority to GB08729229A priority patent/GB2199748A/en
Publication of CH669088A5 publication Critical patent/CH669088A5/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/90Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having two or more relevant hetero rings, condensed among themselves or with a common carbocyclic ring system

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

BESCHREIBUNG Die vorliegende Erfindung betrifft mikrobizide Gemische mit synergistisch gesteigerter Wirkung gegen Pflanzenkrankheiten und die Verwendung solcher Gemische. DESCRIPTION The present invention relates to microbicidal mixtures with synergistically increased activity against plant diseases and the use of such mixtures.

Die Erfindung bezieht sich insbesondere auf die Bekämpfung bzw. Verhütung von Krankheiten im Reis-Anbau. The invention relates in particular to the control or prevention of diseases in rice cultivation.

Es wurde gefunden, dass eine Kombination der Wirk-stoff-Komponente I, l,2,5,6-Tetrahydro-4H-pyrrolo[3,2,l-i,j]chinolin-4-on («Pyroquilon») der Formel I It was found that a combination of the active component I, l, 2,5,6-tetrahydro-4H-pyrrolo [3,2, l-i, j] quinolin-4-one (“pyroquilone”) of the formula I

^ \ • •- ^ \ • • -

I II I II

\y \ y

1 1

Y Y

(i) (i)

V/ \ V / \

mit der Wirkstoff-Komponente II, l-(2-(2',4'-Dichlorphe-nyl)-4-propyl-l,3-dioxolan-2-yl-methyl]-lH-l,2,4-triazol («Propiconazol») der Formel II with the active ingredient component II, 1- (2- (2 ', 4'-dichlorophenyl) -4-propyl-l, 3-dioxolan-2-yl-methyl] -lH-l, 2,4-triazole ("Propiconazole") of formula II

7—n—C3H7 7-n-C3H7

Ci di) Ci di)

oder mit einem ihrer Salze zu einer synergistisch gesteigerten Aktivität bei der Bekämpfung und Verhütung von Pflanzenkrankheiten führt. or with one of their salts leads to a synergistically increased activity in the control and prevention of plant diseases.

Propiconazol, die Komponente II, kann in vier stereoisomeren Formen vorliegen, die unterschiedliche fungizide Wirkung haben. Bevorzugt sind die beiden cis-Isomeren, d. h. jene Enantiomeren, bei denen die Triazolylmethylgruppe 5 und die Propylgruppe auf der gleichen Seite des Dioxolan-ringes stehen. Propiconazole, component II, can exist in four stereoisomeric forms that have different fungicidal effects. The two cis isomers are preferred, i. H. those enantiomers in which the triazolylmethyl group 5 and the propyl group are on the same side of the dioxolane ring.

Die Erfindung schliesst insbesondere Mittel und entsprechende Anwendungsverfahren ein, bei denen die Wirkstoff-Komponente II, Propiconazol, überwiegend als eines der cisto Enantiomeren zusammen mit der Wirkstoff-Komponente I, Pyroquilon, eingesetzt wird. The invention particularly includes agents and corresponding application methods in which the active ingredient component II, propiconazole, is predominantly used as one of the cisto enantiomers together with the active ingredient component I, pyroquilone.

Unter den Säuren, die zur Herstellung von Salzen der Formel II verwendet werden können, sind zu nennen: Among the acids that can be used to prepare salts of the formula II are:

Halogenwasserstoffsäure wie Fluorwasserstoffsäure, 15 Chlorwasserstoffsäure, Bromwasserstoffsäure oder Jodwasserstoffsäure sowie Schwefelsäure, Phosphorsäure, Salpetersäure und organische Säuren wie Essigsäure, Trifluoressig-säure, Trichloressigsäure, Propionsäure, Glycolsäure, Thio-cyansäure, Milchsäure, Bernsteinsäure, Zitronensäure, Ben-20 zoesäure, Zimtsäure, Oxalsäure, Ameisensäure, Benzolsul-fonsäure, p-Toluolsulfonsäure, Methansulfonsäure, Salicyl-säure, p-Aminosalicylsäure, 2-Phenoxybenzoesäure, 2-Acet-oxybenzoesäure oder 1,2-Naphthalin-disulfonsäure. Hydrohalic acid such as hydrofluoric acid, hydrochloric acid, hydrobromic acid or hydroiodic acid as well as sulfuric acid, phosphoric acid, nitric acid and organic acids such as acetic acid, trifluoroacetic acid, trichloroacetic acid, propionic acid, glycolic acid, thio-cyanoic acid, lactic acid, succinic acid, citric acid, oximic acid, ben-20 acid , Formic acid, benzenesulfonic acid, p-toluenesulfonic acid, methanesulfonic acid, salicylic acid, p-aminosalicylic acid, 2-phenoxybenzoic acid, 2-acetoxybenzoic acid or 1,2-naphthalene disulfonic acid.

Der Begriff Salze schliesst auch Metallkomplexe der ba-25 sischen Komponente II ein. Diese Komplexe bestehen aus dem zugrundeliegenden organischen Molekül und einem anorganischen oder organischen Metallsalz, beispielsweise den Halogeniden, Nitraten, Sulfaten, Phosphaten, Acetaten, Tri-fluoracetaten, Trichloracetaten, Propionaten, Tartraten, 30 Sulfonaten, Salicylaten, Benzoaten usw. der Elemente der zweiten Hauptgruppe wie Calcium und Magnesium und der dritten und vierten Hauptgruppe wie Aluminium, Zinn oder Blei sowie der ersten bis achten Nebengruppe wie Chrom, Mangan, Eisen Kobalt, Nickel, Kupfer, Zink usw. Bevor-35 zugt sind die Nebengruppen-Elemente der 4. Periode. Die Metalle können dabei in den verschiedenen ihnen zukommenden Wertigkeiten vorliegen. Die Metallkomplexe können ein- oder mehrkernig auftreten, d. h. sie können ein oder mehrere organische Molekülanteile als Liganden enthalten. 40 In den letzten Jahren hat eine vermehrte Suche nach Präparaten stattgefunden, die an der Pflanze systemische Wirkung entfalten. Pyroquilon (I) sowohl wie Propiconazol (II) wirken systemisch. Durch ihr Eindringungsvermögen in den Zellbereich der Pflanzen und in deren Saftstrom vermögen 45 sie diese in allen Teilen gegen den Befall von Krankheitserregern zu schützen oder bei bereits eingetretenem Befall die Ausbreitung der Krankheit zu verhindern. The term salts also includes metal complexes of basic component II. These complexes consist of the underlying organic molecule and an inorganic or organic metal salt, for example the halides, nitrates, sulfates, phosphates, acetates, tri-fluoroacetates, trichloroacetates, propionates, tartrates, 30 sulfonates, salicylates, benzoates etc. of the elements of the second main group such as calcium and magnesium and the third and fourth main groups such as aluminum, tin or lead and the first to eighth subgroups such as chromium, manganese, iron, cobalt, nickel, copper, zinc etc. The subgroup elements of the 4th period are preferred . The metals can be present in the various valences that come with them. The metal complexes can be mononuclear or multinuclear. H. they can contain one or more organic moieties as ligands. 40 In recent years there has been an increasing search for preparations that have a systemic effect on the plant. Pyroquilon (I) as well as propiconazole (II) act systemically. Through their ability to penetrate the cell area of the plants and their sap flow, they are able to protect them in all parts against the infestation of pathogens or to prevent the spread of the disease if infestation has already occurred.

Pyroquilon (I) ist als Fungizid aus der GB-1 394 373 bekannt geworden. Es entfaltet seine Wirkung in erster Linie so gegen Pyricularia oryzae («rice blast»), weniger gegen andere Erreger von Reiskrankheiten. Pyroquilon (I) has become known as a fungicide from GB-1 394 373. It works primarily against Pyricularia oryzae ("rice blast"), less against other rice disease pathogens.

Propiconazol (II) ist aus der US-4 079 062 als Fungizid bekannt geworden. Es entfaltet eine breite Wirkung gegen Blatt- und Ährenkrankheiten an Getreide. Gegen Reis-55 Krankheiten wie Rhizoctonia solani, Cercospora oryzae, Rhynchosporium oryzae, Acrocylindrium oryzae, Helmin-thosporium besitzt es eine Wirkung, die aber nicht in allen Teilen befriedigt. Propiconazole (II) has become known as a fungicide from US Pat. No. 4,079,062. It has a broad effect against leaf and ear diseases on cereals. It has an effect against rice-55 diseases such as Rhizoctonia solani, Cercospora oryzae, Rhynchosporium oryzae, Acrocylindrium oryzae, Helmin-thosporium, but this is not satisfactory in all parts.

Überraschend wurde gefunden, dass eine Kombination 60 beider Wirkstoffe zu einer ganz unerwartet hohen Wirkungssteigerung führt, die sogar erlaubt, die Aufwandmenge der Gesamtkombination auf weniger als 500 g AS/ha zu senken und dennoch gegen Getreide-Krankheiten, insbesondere Reiskrankheiten, volle Wirkung zu erzielen. 65 Die vorliegende Erfindung stellt daher eine ganz wesentliche Bereicherung der Technik dar. Surprisingly, it was found that a combination of 60 of the two active ingredients leads to a very unexpectedly high increase in activity, which even allows the application rate of the overall combination to be reduced to less than 500 g ai / ha and yet to achieve full effect against cereal diseases, in particular rice diseases . 65 The present invention therefore represents a very important enrichment of technology.

Günstige Mischungsverhältnisse der beiden Wirkstoffe sind Favorable mixing ratios of the two active ingredients are

I : II = 25 : 1 bis 1: 25, besonders I: II = 25: 1 to 1:25, especially

I : II = 25:1 bis 1 : 5, bevorzugt I: II = 25: 1 to 1: 5, preferred

I : II = 10 : 1 bis 1: 1. I: II = 10: 1 to 1: 1.

Besonders bevorzugte Bereiche sind (je nach Anwendungstyp und pathologischem System) I : II = 4: 1 bis 3 : 2, z. B. I : II = 5 : 2,1 : II = 6 : 5 oder auchl : II = 12 : 5. Particularly preferred areas (depending on the type of application and pathological system) are I: II = 4: 1 to 3: 2, e.g. B. I: II = 5: 2,1: II = 6: 5 or also: II = 12: 5.

Die erfindungsgemässen Wirkstoffmischungen I + II besitzen sehr vorteilhafte kurative, präventive und systemische Fungizid-Eigenschaften zum Schutz von Kulturpflanzen. Mit den vorliegenden Wirkstoffmischungen können an Pflanzen oder an Pflanzenteilen (Früchte, Blüten, Laubwerk, Stengel, Knollen, Wurzeln) von unterschiedlichen Nutzkulturen die auftretenden Mikroorganismen eingedämmt oder vernichtet werden, wobei auch später zuwachsende Pflanzenteile von derartigen Mikroorganismen verschont bleiben. The active compound mixtures I + II according to the invention have very advantageous curative, preventive and systemic fungicidal properties for protecting crop plants. The present active ingredient mixtures on plants or on parts of plants (fruits, flowers, leaves, stems, tubers, roots) of different useful cultures can be used to contain or destroy the microorganisms which occur, with plant parts which are growing later being spared by such microorganisms.

Die Wirkstoff-Gemische sind gegen die den folgenden Klassen angehörenden phytopathogenen Pilze wirksam: As-comyceten (z. B. Venturia, Podosphaera, Erysiphe, Monili-nia, Uncinula); Basidiomyceten (z. B. die Gattungen Hemi-leia, Rhizoctonia, Puccinia); Fungi imperfecti (z. B. Botrytis, Helminthosporium, Fusarium, Septoria, Cercospora, Alternaria und insbesondere Pyricularia). Die erfindungsgemässen Wirkstoff-Gemische zeichnen sich durch besonders gute Pflanzenverträglichkeit aus, insbesondere bei den als empfindlich bekannten Reis-Sorten. Es wurde bei behandelten Getreidepflanzen, insbesondere beim Reis, bei den zur wirksamen Bekämpfung und Verhütung von Pflanzenkrankheiten notwendigen Aufwandmengen von 100 — 500 g AS/hl Spritzbrühe keine Phytotoxizität beobachtet. The active substance mixtures are active against the phytopathogenic fungi belonging to the following classes: As comycetes (e.g. Venturia, Podosphaera, Erysiphe, Monilina, Uncinula); Basidiomycetes (e.g. the genera Hemi-leia, Rhizoctonia, Puccinia); Fungi imperfecti (e.g. Botrytis, Helminthosporium, Fusarium, Septoria, Cercospora, Alternaria and especially Pyricularia). The active substance mixtures according to the invention are notable for particularly good plant tolerance, particularly in the case of the rice varieties known to be sensitive. No phytotoxicity was observed in the case of treated cereal plants, in particular rice, at the application rates of 100-500 g AS / hl spray liquor required to effectively combat and prevent plant diseases.

Geeignete Träger und Zusätze in den erfindungsgemässen Mitteln können fest oder flüssig sein und entsprechend den in der Formulierungstechnik zweckdienlichen Stoffen, wie z. B. natürlichen oder regenerierten mineralischen Stoffen, Lösungs-, Dispergier-, Netz-, Haft-, Verdickungs-, Binde- oder Düngemitteln. Suitable carriers and additives in the agents according to the invention can be solid or liquid and according to the substances useful in formulation technology, such as. B. natural or regenerated mineral substances, solvents, dispersants, wetting agents, adhesives, thickeners, binders or fertilizers.

Die kombinierten Wirkstoffe werden daher z. B. zu Emulsionskonzentraten, streichfähigen Pasten, direkt versprühbaren oder verdünnbaren Lösungen, verdünnten Emulsionen, Spritzpulvern, löslichen Pulvern, Stäubemitteln, Granulaten, durch Verkapselungen in z. B. polymeren Stoffen in bekannter Weise verarbeitet, wie es bereits für die beiden Einzelwirkstoffe beschrieben wird. Die Anwendungsverfahren wie Versprühen, Vernebeln, Verstäuben, Verstreuen, Bestreichen oder Giessen werden gleich wie die Art der Mittel den angestrebten Zielen und den gegebenen Verhältnissen entsprechend gewählt. The combined active ingredients are therefore z. B. to emulsion concentrates, spreadable pastes, directly sprayable or dilutable solutions, diluted emulsions, wettable powders, soluble powders, dusts, granules, by encapsulation in z. B. polymeric substances processed in a known manner, as already described for the two individual active ingredients. The application methods, such as spraying, atomizing, dusting, scattering, brushing or pouring, are selected in the same way as the type of agent, in accordance with the intended objectives and the prevailing conditions.

Ein bevorzugtes Verfahren zum Aufbringen eines Wirkstoff-Gemisches das mindestens je einen dieser Wirkstoffe I und II enthält, ist das Aufbringen auf die oberirdischen Pflanzenteile, vor allem das Blattwerk (Blattapplikation). Anzahl der Applikationen und Aufwandmenge richten sich nach den biologischen und klimatischen Lebensbedingungen für den Erreger. Die Wirkstoffe können aber auch über den Erdboden durch das Wurzelwerk in die Pflanze gelangen (systemische Wirkung), indem man den Standort der Pflanze mit einer flüssigen Zubereitung tränkt oder die Substanzen in fester Form in den Boden einbringt z. B. in Form von Granulat (Bodenapplikation). Darüberhinaus sind in besonderen Fällen weitere Applikationsarten bei Pflanzen möglich, z. B. die gezielte Behandlung der Knospen oder der Fruchtstände (z. B. der Rispen). Auch die zur Aufzucht von Wasserreispflanzen verwendeten sogenannten Saatbetten («seed beds») lassen sich mit der Kombination sehr vorteilhaft behandeln. A preferred method for applying a mixture of active ingredients which contains at least one of each of these active ingredients I and II is the application to the aerial parts of the plants, in particular the foliage (leaf application). The number of applications and the application rate depend on the biological and climatic living conditions for the pathogen. The active ingredients can also get into the plant through the roots through the roots (systemic effect) by soaking the location of the plant with a liquid preparation or introducing the substances in solid form into the soil, e.g. B. in the form of granules (floor application). In addition, other types of application to plants are possible in special cases, e.g. B. the targeted treatment of the buds or the infructescences (e.g. the panicles). The so-called seed beds used for growing water rice plants can also be treated very advantageously with the combination.

Günstige Aufwandmengen liegen im allgemeinen bei 100 g bis 1 kg AS/ha, insbesondere bei 100 g bis 600 g AS/ ha, wobei unter AS die Gesamtmenge an Aktivsubstanz I und II verstanden werden soll. Favorable application rates are generally 100 g to 1 kg ai / ha, in particular 100 g to 600 g ai / ha, with aa to be understood as the total amount of active substance I and II.

669088 669088

Die Formulierungen werden in bekannter Weise hergestellt, z. B. durch Vermischen und/oder Vermählen der Wirkstoffe mit Streckmitteln, wie z. B. mit Lösungsmitteln, festen Trägerstoffen, und gegebenenfalls oberflächenaktiven Verbindungen (Tensiden). The formulations are prepared in a known manner, e.g. B. by mixing and / or grinding the active ingredients with extenders, such as. B. with solvents, solid carriers, and optionally surface-active compounds (surfactants).

Als Lösungsmittel können in Frage kommen: Aromatische Kohlenwasserstoffe, bevorzugt die Fraktionen Cg bis Ci2, wie z. B. Xylolgemische oder substituierte Naphthaline, Phthalsäureester wie Dibutyl- oder Dioctylphthalat, aliphatische Kohlenwasserstoffe wie Cyclohexan oder Paraffine, Alkohole und Glykole sowie deren Ether und Ester, wie Ethanol, Ethylenglykol, Ethylenglykolmonomethyl- oder -ethylether, Ketone wie Cyclohexanon, stark polare Lösungsmittel wie N-MethyI-2-pyrrolidon, Dimethylsulfoxid oder Dimethylformamid, sowie gegebenenfalls epoxydierte Pflanzenöle wie epoxydiertes Kokosnussöl oder Sojaöl; oder Wasser. Possible solvents are: Aromatic hydrocarbons, preferably the fractions Cg to Ci2, such as. B. xylene mixtures or substituted naphthalenes, phthalates such as dibutyl or dioctyl phthalate, aliphatic hydrocarbons such as cyclohexane or paraffins, alcohols and glycols and their ethers and esters such as ethanol, ethylene glycol, ethylene glycol monomethyl or ethyl ether, ketones such as cyclohexanone, strongly polar solvents such as N -Methyl-2-pyrrolidone, dimethyl sulfoxide or dimethylformamide, and optionally epoxidized vegetable oils such as epoxidized coconut oil or soybean oil; or water.

Als feste Trägerstoffe, z. B. für Stäubemittel und disper-gierbare Pulver, werden in der Regel natürliche Gesteinsmehle verwendet, wie Calcit, Talkum, Kaolin, Montmorillo-nit oder Attapulgit. Zur Verbesserung der physikalischen Eigenschaften können auch hochdisperse Kieselsäure oder hochdisperse saugfahige Polymerisate zugesetzt werden. Als gekörnte, adsorptive Granulatträger kommen poröse Typen wie z. B. Bimsstein, Ziegelbruch, Sepiolit oder Bentonit, als nicht sorptive Trägermaterialien z. B. Calcit oder Sand in Frage. Darüberhinaus kann eine Vielzahl von vorgranulierten Materialien anorganischer oder organischer Natur wie insbesondere Dolomit oder zerkleinerte Pflanzenrückstände verwendet werden. Besonders vorteilhafte, applikationsför-dernde Zuschlagstoffe, die zu einer Reduktion der Aufwandmenge führen können, sind ferner natürliche (tierische oder pflanzliche) oder synthetische Phospholipide aus der Reihe der Kephaline und Lecithine, wie z. B. Phosphatidylethanol-amin, Phosphatidylserin, Phosphatidylglycerin, Lysoleci-thin, Plasmalogene oder Cardiolipin, die man beispielsweise aus tierischen oder pflanzlichen Zellen, insbesondere aus Hirn, Herz, Leber, Eidotter oder Sojabohnen gewinnen kann. Verwendbare Handelsmischungen sind z. B. Phos-phatidylchlorin-Mischungen. Synthetische Phospholipide sind z. B. Dioctanoylphosphatidylcholin und Dipalmitoyl-phosphatidylchoiin. As solid carriers, e.g. B. for dusts and dispersible powders, natural rock powders are generally used, such as calcite, talc, kaolin, montmorillo-nit or attapulgite. To improve the physical properties, highly disperse silica or highly disperse absorbent polymers can also be added. As granular, adsorptive granules come porous types such. As pumice, broken brick, sepiolite or bentonite, as non-sorptive support materials such. B. calcite or sand in question. In addition, a large number of pregranulated materials of inorganic or organic nature, such as, in particular, dolomite or comminuted plant residues can be used. Particularly advantageous, application-promoting additives that can lead to a reduction in the application rate are also natural (animal or vegetable) or synthetic phospholipids from the series of kephalins and lecithins, such as. B. phosphatidylethanolamine, phosphatidylserine, phosphatidylglycerol, Lysoleci-thin, plasmalogens or cardiolipin, which can be obtained, for example, from animal or plant cells, in particular from the brain, heart, liver, egg yolk or soybeans. Usable commercial mixtures are e.g. B. Phos-phatidylchlorin mixtures. Synthetic phospholipids are e.g. B. dioctanoylphosphatidylcholine and dipalmitoylphosphatidylchoiin.

Als oberflächenaktive Verbindungen kommen je nach Art der zu formulierenden Wirkstoffe der Formel I nicht-ionogene, kation- und/oder anionaktive Tenside mit guten Emulgier-, Dispergier- und Netzeigenschaften in Betracht. Unter Tensiden sind auch Tensidgemische zu verstehen. Depending on the nature of the active compounds of the formula I to be formulated, suitable surface-active compounds are nonionic, cationic and / or anionic surfactants with good emulsifying, dispersing and wetting properties. Surfactants are also to be understood as mixtures of surfactants.

Darüber hinaus schliesst die vorliegende Erfindung auch die Verwendung des neuen Mittels zur Behandlung von Pflanzenkrankheiten ein. In addition, the present invention also includes the use of the new agent for the treatment of plant diseases.

Als Zielkulturen gelten im Rahmen dieser Erfindung beispielsweise folgende Pflanzenarten: Getreide: (Weizen, Gerste, Roggen, Hafer, Reis, Sorghum und Verwandte); Rüben: (Zucker- und Futterrüben); Stein-, Beeren- und insbesondere Kernobst: (Pflaumen, Pfirsiche, Mandeln, Kirschen, Erd-, Him-, Brombeeren, vor allem Äpfel und Birnen); Hülsenfrüchte: (Bohnen, Linsen, Erbsen, Soja); Ölkulturen: (Raps, Senf, Mohn, Oliven, Sonnenblumen, Kokos, Rizinus, Kakao, Erdnüsse); Gurkengewächse: (Kürbis, Gurken, Melonen); Fasergewächse: (Baumwolle, Flachs, Hanf, Jute); Ci-trusfrüchte: (Orangen, Zitronen, Pampelmusen, Mandarinen); Gemüsesorten: (Spinat, Kopfsalat, Spargel, Kohlarten, Möhren, Zwiebeln, Tomaten, Kartoffeln, Paprika); Lorbeergewächse: (Avocado, Cinnamonum, Kampfer) oder Pflanzen wie Mais, Tabak, Nüsse, Kaffee, Zuckerrohr, Tee, Weinreben, Hopfen, Bananen- und Naturkautschukgewächse sowie Zierpflanzen. In the context of this invention, the following crop types are considered as target cultures: cereals: (wheat, barley, rye, oats, rice, sorghum and relatives); Beets: (sugar and fodder beets); Stone, berry and especially pome fruit: (plums, peaches, almonds, cherries, strawberries, raspberries, blackberries, especially apples and pears); Legumes: (beans, lentils, peas, soy); Oil crops: (rapeseed, mustard, poppy seeds, olives, sunflowers, coconut, castor bean, cocoa, peanuts); Cucumber Family: (Pumpkin, Cucumber, Melon); Fiber plants: (cotton, flax, hemp, jute); Ci trus fruits: (oranges, lemons, grapefruit, mandarins); Vegetables: (spinach, lettuce, asparagus, cabbage, carrots, onions, tomatoes, potatoes, peppers); Laurel plants: (avocado, cinnamonum, camphor) or plants such as corn, tobacco, nuts, coffee, sugar cane, tea, grapevines, hops, banana and natural rubber plants and ornamental plants.

3 3rd

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

669 088 669 088

4 4th

Die erfindungsgemässen Mittel werden üblicherweise in Form von applikationsfähigen Zusammensetzungen verwendet und können gleichzeitig oder nacheinander mit weiteren Wirkstoffen oder applikationsfördernden Substanzen auf die zu behandelnde Fläche oder Pflanze gegeben werden. Diese weiteren Wirkstoffe können sowohl Düngemittel, Spurenele-ment-Vermittler oder z. B. das Pflanzenwachstum beeinflussende Präparate sein. Es können aber auch selektive Herbizide, Insektizide, weitere Fungizide, Bakterizide, Nematizi-de, Molluskizide oder Gemisch mehrerer dieser Präparate sein. The agents according to the invention are usually used in the form of application-capable compositions and can be applied simultaneously or in succession to the area or plant to be treated with further active ingredients or application-promoting substances. These other active ingredients can be both fertilizers, trace element mediators or z. B. Preparations influencing plant growth. However, selective herbicides, insecticides, other fungicides, bactericides, nematicides, molluscicides or a mixture of several of these preparations can also be used.

Im folgenden bedeuten «Wirkstoff» ein Gemisch aus «Pyroquilon» I und «Propiconazol» II im Verhältnis 3 : 1 bis 1: 1. In the following, “active ingredient” means a mixture of “pyroquilone” I and “propiconazole” II in a ratio of 3: 1 to 1: 1.

Spritzpulver a) b) c) Wettable powder a) b) c)

Wirkstoff 25% 50% 75% Active substance 25% 50% 75%

Na-Ligninsulfonat 5% 5% Na lignin sulfonate 5% 5%

Na-Laurylsulfat 3% — 5% Na lauryl sulfate 3% - 5%

Na-Diisobutylnaphthalin- Na diisobutylnaphthalene

sulfonat — 6% 10% sulfonate - 6% 10%

Octylphenolpolyethylenglykol-ether — 2% — Octylphenol polyethylene glycol ether - 2% -

(7—8 Mol Ethylenoxid) (7-8 moles of ethylene oxide)

Hochdisperse Kieselsäure 5% 10% 10% Fumed silica 5% 10% 10%

Kaolin kaolin

62% 27% 62% 27%

Der Wirkstoff wird mit den Zusatzstoffen gut vermischt und in einer geeigneten Mühle gut vermählen. Man erhält Spritzpulver, die sich mit Wasser zu Suspensionen jeder gewünschten Konzentration verdünnen lassen. The active ingredient is mixed well with the additives and ground well in a suitable mill. Spray powder is obtained which can be diluted with water to form suspensions of any desired concentration.

Kaolin kaolin

(MG = Molekulargewicht) (MW = molecular weight)

94% 94%

Der fein gemahlene Wirkstoff wird in einem Mischer auf 5 das mit Polyethylenglykol angefeuchtete Kaolin gleichmäs-sig aufgetragen. Auf diese Weise erhält man staubfreie Umhüllungs-Granulate. The finely ground active ingredient is applied evenly in a mixer to 5 the kaolin moistened with polyethylene glycol. In this way, dust-free coating granules are obtained.

Biologische Beispiele io Ein synergistischer Effekt liegt bei Fungiziden immer dann vor, wenn die fungizide Wirkung der Wirkstoffkombination grösser ist als die Summe aus der Wirkung der einzeln applizierten Wirkstoffe. Biological examples io A fungicide is always synergistic when the fungicidal activity of the active ingredient combination is greater than the sum of the effects of the individually applied active ingredients.

Die zu erwartende Wirkung E für eine gegebene Wirk-15 stoff-Kombination, z. B. zweier Fungizide, gehorcht der sogenannten COLBY-Formel und kann wie folgt berechnet werden, (COLBY, LR. «Calculating synergistic and antago-nistic responses of herbicide combination». Weeds 15, Seiten 20—22.2) (LIMPEL and al., 1062 «Weeds control by ... 20 certain combinations». Proc. NEWCL, Vol. 16, pp. 48—53): (g AS/ha = Gramm Aktivsubstanz je Hektoliter Spritzbrühe) The expected effect E for a given combination of active substances, e.g. B. two fungicides, obeys the so-called COLBY formula and can be calculated as follows (COLBY, LR. "Calculating synergistic and antagonistic responses of herbicide combination". Weeds 15, pages 20-22.2) (LIMPEL and al., 1062 “Weeds control by ... 20 certain combinations.” Proc. NEWCL, Vol. 16, pp. 48-53): (g AS / ha = grams of active substance per hectolitre of spray mixture)

X = % Wirkung durch Fungizid I bei p g AS/ha X =% effect by fungicide I at p g AS / ha

Y = % Wirkung durch Fungizid II bei q g AS/ha 25 E = die erwartete Wirkung der Fungizide I + II bei p + q g AS/ha Aufwandmenge dann ist nach Colby: Y =% effect by fungicide II at q g AS / ha 25 E = the expected effect of fungicides I + II at p + q g AS / ha application rate then according to Colby:

30 30th

X + Y - X + Y -

100 100

Emulsions-Konzentrat Wirkstoff Emulsion concentrate active ingredient

Octylphenolpolyethylenglykolether Octylphenol polyethylene glycol ether

(4—5 Mol Ethylenoxid) (4-5 moles of ethylene oxide)

Ca-Dodecylbenzolsulfonat Ca-dodecylbenzenesulfonate

Ricinusölpolyglykolether Castor oil polyglycol ether

(35 Mol Ethylenoxid) (35 moles of ethylene oxide)

Cyclohexanon Cyclohexanone

Xylolgemisch Xylene mixture

10% 3% 10% 3%

3% 4% 3% 4%

30% 50% 30% 50%

Aus diesem Konzentrat können durch Verdünnen mit Wasser Emulsionen jeder gewünschten Konzentration hergestellt werden. Emulsions of any desired concentration can be prepared from this concentrate by dilution with water.

Stäubemittel Wirkstoff Talkum Kaolin a) Dusts active ingredient talc kaolin a)

5% 5%

95% 95%

92% 92%

b) b)

8% 8th%

Man erhält anwendungsfertige Stäubemittel, indem der Wirkstoff mit dem Träger vermischt und auf einer geeigneten Mühle vermählen wird. Ready-to-use dusts are obtained by mixing the active ingredient with the carrier and grinding it in a suitable mill.

Extruder Granulat Wirkstoff Na-Ligninsulfonat Carboxymethylcellulose Kaolin Extruder granules active ingredient Na lignin sulfonate carboxymethyl cellulose kaolin

10% 2% 1% 87% 10% 2% 1% 87%

Der Wirkstoff wird mit den Zusatzstoffen vermischt, vermählen und mit Wasser angefeuchtet. Dieses Gemisch wird extrudiert und anschliessend im Luftstrom getrocknet. The active ingredient is mixed with the additives, ground and moistened with water. This mixture is extruded and then dried in an air stream.

Umhüllungs-Granulat Wirkstoff Coating granules active ingredient

Polyethylenglykol (MG 200) Polyethylene glycol (MG 200)

3% 3% 3% 3%

Wenn die tatsächlich beobachtete Wirkung (O) grösser ist als die berechnete, so ist die Kombination in ihrer Wir-35 kung überadditiv, d. h. es liegt ein synergistischer Effekt vor. If the actually observed effect (O) is greater than the calculated one, the combination of its effects is super-additive, i.e. H. there is a synergistic effect.

Versuch in Wasserreis Der folgende Versuch wurde in Japan durchgeführt. Ein Feld mit Wasserreispflanzen, die am 28. Mai aus 40 dem Saatbett ausgepflanzt worden waren, wurde in Parzellen von 10 m2 Grösse aufgeteilt. Die wässrige Lösung einer bestimmten Wirkstoffkonzentration des Wirkstoffs I oder II oder Kombination von I und II wurde am 4. Juli, 11. Juli, 28. August und 3. September aufgesprüht (Blattbehand-45 lung). 91 Tage nach Erstapplikation wurde ausgewertet, wobei die unbehandelten Kontrollpflanzen einen natürlichen Befall von Helminthosporium oryzae und Pyricularia oryzae aufwiesen. Die Einzelergebnisse waren wie folgt. Trial in water rice The following trial was carried out in Japan. A field of water rice plants that had been planted out of the seedbed on May 28 was divided into 10 m2 plots. The aqueous solution of a specific active ingredient concentration of the active ingredient I or II or a combination of I and II was sprayed on July 4, July 11, August 28 and September 3 (leaf treatment). Evaluation was carried out 91 days after the first application, the untreated control plants being naturally attacked by Helminthosporium oryzae and Pyricularia oryzae. The individual results were as follows.

50. 50.

Substanz g AS/ha Substance g AS / ha

% Wirkung gegen Helminthosporium % Action against helminthosporium

55 55

I (Pyroquilon) I (pyroquilone)

II (Propiconazol) 60 I + II II (propiconazole) 60 I + II

300 g 150 g 300 g 125 g 300 g 150 g 300 g 125 g

300 g + 125 g 150 g + 125 g 300 g + 125 g 150 g + 125 g

80 65 80 65

O O

62 33 70 48 95 97 62 33 70 48 95 97

Wie ersichtlich, tritt bei ganz unterschiedlichen Mischungs-65 Verhältnissen eine synergistisch gesteigerte Fungizid-Wirkung von 95% bzw. 97% auf. As can be seen, a synergistically increased fungicide effect of 95% and 97% occurs in the case of very different mixture ratios.

Die behandelten Parzellen wiesen keinen Pyricularia-Befall auf. The treated plots were not affected by Pyricularia.

s s

Claims (5)

669088 669088 PATENTANSPRÜCHE 1. Pflanzenmikrobizides Mittel enthaltend mindestens zwei Wirkstoff-Komponenten, dadurch gekennzeichnet, dass die eine Komponente I) l,2,5,6-Tetrahydro-4H-pyrro-lo[3,2,l-i,j]chinolin-4-on der Formel I PATENT CLAIMS 1. Plant microbicidal agent containing at least two active ingredient components, characterized in that one component I) l, 2,5,6-tetrahydro-4H-pyrro-lo [3,2, li, j] quinolin-4-one of formula I. I il I I il I V \ !wv r V \! Wv r (i) (i) und die andere Komponente II) l-[2-(2',4'-Dichlorphenyl)-4-propyl-l,3-dioxolan-2-yl-methyl]-lH-l,2,4-triazol der Formel II and the other component II) 1- [2- (2 ', 4'-dichlorophenyl) -4-propyl-l, 3-dioxolan-2-yl-methyl] -lH-l, 2,4-triazole of the formula II Ç1 ?—n—C3H7 Ç1? —N — C3H7 \ / \ / (II) (II) oder eines ihrer Salze ist, zusammen mit einem geeigneten Trägerstoff. or one of their salts, together with a suitable carrier. 2. Mittel gemäss Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das Gewichtsverhältnis I : II = 25 :1 bis 1: 25 beträgt. 2. Composition according to claim 1, characterized in that the weight ratio I: II = 25: 1 to 1:25. 3. Mittel gemäss Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass das Gewichtsverhältnis I : II = 25 :1 bis 1: 5 beträgt. 3. Composition according to claim 2, characterized in that the weight ratio I: II = 25: 1 to 1: 5. 4. Mittel gemäss Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass das Gewichtsverhältnis I : II = 10 :1 bis 1:1 beträgt. 4. Composition according to claim 3, characterized in that the weight ratio I: II = 10: 1 to 1: 1. 5. Verwendung des Mittels gemäss Patentanspruch 1 zur Behandlung von Pflanzenkrankheiten. 5. Use of the agent according to claim 1 for the treatment of plant diseases.
CH513486A 1986-12-22 1986-12-22 MICROBICIDAL AGENT. CH669088A5 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH513486A CH669088A5 (en) 1986-12-22 1986-12-22 MICROBICIDAL AGENT.
GB08729229A GB2199748A (en) 1986-12-22 1987-12-15 Microbicidal compositions

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH513486A CH669088A5 (en) 1986-12-22 1986-12-22 MICROBICIDAL AGENT.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CH669088A5 true CH669088A5 (en) 1989-02-28

Family

ID=4288518

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH513486A CH669088A5 (en) 1986-12-22 1986-12-22 MICROBICIDAL AGENT.

Country Status (2)

Country Link
CH (1) CH669088A5 (en)
GB (1) GB2199748A (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
MY117364A (en) * 1996-04-30 2004-06-30 Syngenta Participations Ag Pesticidal compositions

Also Published As

Publication number Publication date
GB8729229D0 (en) 1988-01-27
GB2199748A (en) 1988-07-20

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1023838B1 (en) Microbicide
EP0556157B1 (en) Fungicidal mixtures based on triazole fungicides and 4,6-dimethyl-N-phenyl-2-pyrimidinamine
DE602005002236T2 (en) SYNERGISTIC ANTIFUNGAL DDAC COMPOSITIONS
EP0096658B1 (en) Agents for combating plant pests, their preparation and their use in protecting plants
EP0548025B1 (en) Microbicide
DD257378A5 (en) PLANT MICROBICIDES MEDIUM
EP0354183B1 (en) Microbicidal agents
DE4422776A1 (en) microbicides
EP0488945B1 (en) Fungicidal agents
EP0354182B1 (en) Microbicidal agents
EP0235082B1 (en) Microbiocides
EP0818144B1 (en) Microbicides
EP0779030A1 (en) Plant protecting agents
EP0237483B1 (en) Microbicides
EP0627164B1 (en) Microbicidal compositions comprising prochloraz and cyprodinil
EP0183217B1 (en) Microbicides
EP0487451B1 (en) Microbicidal agents
CH669088A5 (en) MICROBICIDAL AGENT.
EP0370951B1 (en) Microbicidal agents
EP0273014B1 (en) Plant pathogenic fungizide based upon the salts of a pyrophosphorous acid, and its application
CH686160A5 (en) Synergistic fungicidal compsn. for plants
CH686161A5 (en) Synergistic fungicidal compsn. for plants
CH652275A5 (en) Fungicide

Legal Events

Date Code Title Description
PL Patent ceased