Claims (5)
PATENTANSPRÜCHEPATENT CLAIMS
1. Bauglied mit einem Spannelement und einem Bewehrungselement, dadurch gekennzeichnet, dass das Bewehrungselement (4) in Form eines Rohres ausgeführt ist, und dass in diesem Rohr (4) sich das Spannelement (5) befindet.1. Member with a tensioning element and a reinforcement element, characterized in that the reinforcement element (4) is designed in the form of a tube, and that the tensioning element (5) is located in this tube (4).
2. Bauglied nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das Bewehrungsrohr (4) aussen profiliert ist.2. Member according to claim 1, characterized in that the reinforcement tube (4) is profiled on the outside.
3. Bauglied nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass das Bewehrungsrohr (4) ein Aussengewinde aufweist.3. Member according to claim 2, characterized in that the reinforcement tube (4) has an external thread.
4. Bauglied nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass eine Gewindemuffe (20) vorgesehen ist, die zur Überbrückung der Stossstelle (21) zweier mit Aussengewinde versehener Bewehrungsrohre (4) bestimmt ist.4. Member according to claim 3, characterized in that a threaded sleeve (20) is provided, which is intended to bridge the joint (21) of two reinforcement tubes (4) provided with an external thread.
5. Bauglied nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das Spannelement (5) wenigstens aus einem Draht oder einer Litze besteht.5. Member according to claim 1, characterized in that the clamping element (5) consists of at least one wire or stranded wire.
Die vorliegende Erfindung betrifft ein Bauglied mit einem Spannelement und einem Bewehrungselement.The present invention relates to a member having a tensioning element and a reinforcing element.
Es ist bekannt, ein Bauglied zu verwenden, bei dem das Spannelement und das Bewehrungselement nebeneinander verlegt sind. Ein solches Bauglied hat einige Nachteile. Erstens muss man gesonderte Massnahmen zur Verlegung des Spannelementes und des Bewehrungsstabes im Bauwerk treffen, was in erster Linie ein Platzproblem darstellt und manchmal zeitraubend ist. Zudem ist bekannt, dass das Spannelement vor allem gegen Korrosion sehr gut geschützt sein muss. Dies hat einen weiteren beträchtlichen Aufwand zur Folge.It is known to use a member in which the tensioning element and the reinforcing element are laid side by side. Such a member has some disadvantages. Firstly, one has to take separate measures for laying the tensioning element and the reinforcing bar in the building, which is primarily a space problem and is sometimes time-consuming. It is also known that the clamping element must be very well protected against corrosion. This entails further considerable expenditure.
Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist, ein Bauglied der eingangs genannten Art zu schaffen, das sich im bereits zusammengestellten Zustand verlegen lässt und bei dem das Spannelement gegen Korrosion sehr wirksam geschützt ist.The object of the present invention is to create a component of the type mentioned at the outset that can be laid in the already assembled state and in which the tensioning element is very effectively protected against corrosion.
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäss so gelöst, wie dies im kennzeichnenden Teil des Anspruchs 1 definiert ist.This object is achieved according to the invention as defined in the characterizing part of claim 1.
Nachstehend werden Ausführungsbeispiele der vorliegenden Erfindung anhand der beiliegenden Zeichnung näher erläutert. Es zeigt:Exemplary embodiments of the present invention are explained in more detail below with reference to the attached drawing. It shows:
Fig. 1 im Längsschnitt das vorliegende Bauglied, und Fig. 2 im Längsschnitt eine Stossstelle zweier Bewehrungselemente nach Fig. 1.Fig. 1 shows the present component in longitudinal section, and Fig. 2 shows a longitudinal section of a joint between two reinforcement elements according to Fig. 1.
In Fig. 1 ist ein Gründi'ngsanker als Beispiel des vorliegenden Baugliedes dargestellt, dessen eines Ende im Innern eines Bohrloches 2 befestigt ist, und dessen anderes Ende am Bauwerk 3 abgestützt ist. Das Bauglied weist ein Bewehrungselement 4 in Form eines Rohres auf, das aussenseitig mit Rippen versehen ist. Die Rippen sind als ein Gewinde ausgebildet. Im Rohr 4 ist ein Spannelement 5 in Form einer Litze angeordnet. Das Spannelement kann jedoch aus mehreren Litzen oder einem oder mehreren Drähten bestehen. Der Innendurchmesser des Rohres 4 ist grösser als der Aussen-durchmesser des Spannelementes 5, so dass zwischen demIn Fig. 1, a Grunddi'ngsanker is shown as an example of the present member, one end of which is fixed inside a borehole 2, and the other end of the structure 3 is supported. The member has a reinforcement element 4 in the form of a tube which is provided with ribs on the outside. The ribs are formed as a thread. In the tube 4 a clamping element 5 is arranged in the form of a strand. However, the tensioning element can consist of several strands or one or more wires. The inner diameter of the tube 4 is greater than the outer diameter of the clamping element 5, so that between the
Rohr 4 und dem Spannelement 5 ein Zwischenraum vorhanden ist. Dies ermöglicht, die Oberfläche des Spannelementes 5 mit einer ausreichend dicken Schicht von Korrosionsschutz zu versehen, wodurch die erste Massnahme gegen die Korrosion des Spannelementes getroffen wird. Das so behandelte Spannelement ist ausserdem vom rohrförmigen Bewehrungselement 4 umgeben, welches das Spannelement 5 nicht nur gegen Witterungseinflüsse, sondern auch gegen mechanische Beschädigungen schützt.Tube 4 and the clamping element 5 is a gap. This makes it possible to provide the surface of the clamping element 5 with a sufficiently thick layer of anti-corrosion protection, as a result of which the first measure against corrosion of the clamping element is taken. The tensioning element treated in this way is also surrounded by the tubular reinforcement element 4, which not only protects the tensioning element 5 against the effects of the weather, but also against mechanical damage.
Das im Bohrloch 2 untergebrachte Ende des Ankers weist einen Endanker auf, der sich auf einen Gewindestab 4 abstützt, welcher seinerseits im Mörtel 7 verankert ist. Der Endanker weist eine Keilhülse 6 auf, in der sich ein Keilsatz 8 befindet. Die Keile des Keilsatzes 8 klemmen das litzenför-mige Spannelement 5 zwischen sich ein. Diese den Keilsatz 8 aufweisende Seite des Endankers ist mit einer Kappe 9 versehen, welche die Bestandteile des Endankers gegen äussere Einflüsse, vor allem gegen Korrosion, schützt. Von der anderen Seite her liegt das rohrförmige Bewehrungselement 4 an der Keilhülse 6 dicht an.The end of the anchor located in the borehole 2 has an end anchor which is supported on a threaded rod 4 which in turn is anchored in the mortar 7 . The end anchor has a wedge sleeve 6 in which a set of wedges 8 is located. The wedges of the wedge set 8 clamp the stranded tensioning element 5 between them. This side of the end anchor, which has the wedge set 8, is provided with a cap 9, which protects the components of the end anchor against external influences, especially against corrosion. From the other side, the tubular reinforcement element 4 lies tightly against the wedge sleeve 6 .
Der Baugrund 3 ist mit einer Betonwand 10 versehen, an der das andere Ende des Ankers angreift. In der Betonwand 10 schliesst sich an das Bohrloch 2 ein Wellrohr 11 an, das durch die ganze Betonwand 10 hindurchgeht. Im Bereich der Mündung des Wellrohres 11 weist die Betonwand 10 eine Vertiefung 12 auf. Auf dem Boden dieser Vertiefung 12 liegt eine Ankerplatte 13 auf, die den durch den Anker ausgeübten Zug auf eine grössere Fläche der Betonwand 10 verteilt. Auf dem von der Ankerplatte 13 abstehenden Ende des Rohres 4 ist eine Ankermutter 15 aufgeschraubt. An diesem Ende des Ankers wird auch die Spannvorrichtung für das Spannelement 5 angesetzt.The subsoil 3 is provided with a concrete wall 10 which is engaged by the other end of the anchor. In the concrete wall 10, a corrugated pipe 11 connects to the borehole 2, which goes through the entire concrete wall 10. The concrete wall 10 has a recess 12 in the region of the mouth of the corrugated pipe 11 . An anchor plate 13 rests on the bottom of this depression 12 and distributes the tension exerted by the anchor over a larger area of the concrete wall 10 . An anchor nut 15 is screwed onto the end of the tube 4 protruding from the anchor plate 13 . The clamping device for the clamping element 5 is also attached to this end of the anchor.
Die Spannvorrichtung enthält einen Ring 16, der die Mutter 15 auf dem Rohr 4 umgibt und dessen Höhe grösser ist als die Höhe der Mutter 15. Dieser Ring 16 liegt einerseits auf der Ankerplatte 13 auf, während von der anderen Seite her auf diesem eine zweite Keilhülse 17 aufliegt. Die Aussenkon-tur der Keilhülse 17 ist zylindrisch, und in dieser ist ein zweiter Keilsatz 18 eingepresst.The tensioning device contains a ring 16 which surrounds the nut 15 on the tube 4 and whose height is greater than the height of the nut 15. This ring 16 rests on one side on the anchor plate 13, while on the other side a second wedge sleeve 17 rests. The outer contour of the wedge sleeve 17 is cylindrical, and a second set of wedges 18 is pressed into it.
Das Spannelement 5 wird zunächst mit Korrosionsschutzfett versehen, und danach wird der Anker zusammengestellt. Dann wird der Anker in das Bohrloch 2 eingeführt, und das Bohrloch 2 wird mit Injektionsmörtel 7 ausgefüllt. Nachdem der Mörtel 7 abgebunden hat und der Endanker 6 somit im Bohrloch 2 festsitzt, kann das Spannelement 5 gespannt und in dieser Lage mit Hilfe der Keile 18 sichergestellt werden.The clamping element 5 is first provided with anti-corrosion grease, and then the anchor is assembled. Then the anchor is inserted into the borehole 2 and the borehole 2 is filled with grout 7 . After the mortar 7 has set and the end anchor 6 is thus stuck in the borehole 2 , the tensioning element 5 can be tensioned and secured in this position with the aid of the wedges 18 .
Bei langen Bohrlöchern kann das Problem auftreten, dass keine ausreichend lange Bewehrungsrohre 4 zur Verfügung stehen. Da kann man den Umstand ausnützen, dass die Rippen des Bewehrungsrohres 4 als Gewinde ausgeführt sind. Zur Verbindung zweier Bewehrungsrohre 4 wird nämlich eine Gewindemuffe 20 (Fig. 2) verwendet, die die Stossstelle 21 zweier Bewehrungsrohre 4 überdeckt.In the case of long boreholes, the problem can arise that reinforcement tubes 4 of insufficient length are not available. You can take advantage of the fact that the ribs of the reinforcement tube 4 are designed as threads. To connect two reinforcement tubes 4, a threaded sleeve 20 (FIG. 2) is used, which covers the joint 21 of two reinforcement tubes 4.
22
55
1010
1515
2020
2525
3030
3535
4040
4545
5050
GG
1 Blatt Zeichnungen1 sheet of drawings