CH639664A5 - Process for the preparation of salts of 6-(1-sulphatoethyl)-7-oxo-1-azabicyclo[3.2.0]hept-2-ene-2-carboxyic acid esters - Google Patents

Process for the preparation of salts of 6-(1-sulphatoethyl)-7-oxo-1-azabicyclo[3.2.0]hept-2-ene-2-carboxyic acid esters Download PDF

Info

Publication number
CH639664A5
CH639664A5 CH996577A CH996577A CH639664A5 CH 639664 A5 CH639664 A5 CH 639664A5 CH 996577 A CH996577 A CH 996577A CH 996577 A CH996577 A CH 996577A CH 639664 A5 CH639664 A5 CH 639664A5
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
compound
salt
ester
spectrum
benzyl
Prior art date
Application number
CH996577A
Other languages
German (de)
Inventor
David Francis Corbett
Alfred John Eglington
Original Assignee
Beecham Group Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Beecham Group Ltd filed Critical Beecham Group Ltd
Publication of CH639664A5 publication Critical patent/CH639664A5/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D477/00Heterocyclic compounds containing 1-azabicyclo [3.2.0] heptane ring systems, i.e. compounds containing a ring system of the formula:, e.g. carbapenicillins, thienamycins; Such ring systems being further condensed, e.g. 2,3-condensed with an oxygen-, nitrogen- or sulphur-containing hetero ring
    • C07D477/10Heterocyclic compounds containing 1-azabicyclo [3.2.0] heptane ring systems, i.e. compounds containing a ring system of the formula:, e.g. carbapenicillins, thienamycins; Such ring systems being further condensed, e.g. 2,3-condensed with an oxygen-, nitrogen- or sulphur-containing hetero ring with hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached in position 4, and with a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. an ester or nitrile radical, directly attached in position 2
    • C07D477/12Heterocyclic compounds containing 1-azabicyclo [3.2.0] heptane ring systems, i.e. compounds containing a ring system of the formula:, e.g. carbapenicillins, thienamycins; Such ring systems being further condensed, e.g. 2,3-condensed with an oxygen-, nitrogen- or sulphur-containing hetero ring with hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached in position 4, and with a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. an ester or nitrile radical, directly attached in position 2 with hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, attached in position 6
    • C07D477/16Heterocyclic compounds containing 1-azabicyclo [3.2.0] heptane ring systems, i.e. compounds containing a ring system of the formula:, e.g. carbapenicillins, thienamycins; Such ring systems being further condensed, e.g. 2,3-condensed with an oxygen-, nitrogen- or sulphur-containing hetero ring with hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached in position 4, and with a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. an ester or nitrile radical, directly attached in position 2 with hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, attached in position 6 with hetero atoms or carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. an ester or nitrile radical, directly attached in position 3
    • C07D477/20Sulfur atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/41Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having five-membered rings with two or more ring hetero atoms, at least one of which being nitrogen, e.g. tetrazole
    • A61K31/425Thiazoles
    • A61K31/429Thiazoles condensed with heterocyclic ring systems
    • A61K31/43Compounds containing 4-thia-1-azabicyclo [3.2.0] heptane ring systems, i.e. compounds containing a ring system of the formula, e.g. penicillins, penems
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/54Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with at least one nitrogen and one sulfur as the ring hetero atoms, e.g. sulthiame
    • A61K31/542Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with at least one nitrogen and one sulfur as the ring hetero atoms, e.g. sulthiame ortho- or peri-condensed with heterocyclic ring systems
    • A61K31/545Compounds containing 5-thia-1-azabicyclo [4.2.0] octane ring systems, i.e. compounds containing a ring system of the formula:, e.g. cephalosporins, cefaclor, or cephalexine
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/04Antibacterial agents
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07FACYCLIC, CARBOCYCLIC OR HETEROCYCLIC COMPOUNDS CONTAINING ELEMENTS OTHER THAN CARBON, HYDROGEN, HALOGEN, OXYGEN, NITROGEN, SULFUR, SELENIUM OR TELLURIUM
    • C07F9/00Compounds containing elements of Groups 5 or 15 of the Periodic Table
    • C07F9/02Phosphorus compounds
    • C07F9/28Phosphorus compounds with one or more P—C bonds
    • C07F9/54Quaternary phosphonium compounds
    • C07F9/5456Arylalkanephosphonium compounds

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Cephalosporin Compounds (AREA)
  • Nitrogen Condensed Heterocyclic Rings (AREA)

Description

639 664 639 664

2 2nd

PATENTANSPRÜCHE 1. Verfahren zur Herstellung von Salzen von 6-( 1 -Sulfato-äthyl)-7-oxo-1 -azabicyclo[3.2.0]hept-2-en-2-car-bonsäureestern der Formel PATENT CLAIMS 1. Process for the preparation of salts of 6- (1-sulfato-ethyl) -7-oxo-1-azabicyclo [3.2.0] hept-2-en-2-car-bonic acid esters of the formula

HO3SO HO3SO

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung neuer Verbindungen, nämlich der Salze von 6-(l-Sulfato-äthyl)-7-oxo-l-azabicyclo[3.2.0]hept-2-en-2-carbonsäureestern. The invention relates to a process for the preparation of new compounds, namely the salts of 6- (l-sulfato-ethyl) -7-oxo-l-azabicyclo [3.2.0] hept-2-ene-2-carboxylic acid esters.

Derivate der 6-(l-Sulfato-äthyl)-7-oxo-l-azabi-scyclo[3.2.0]hept-2-en-2-carbonsäure der allgemeinen Formel Derivatives of 6- (l-sulfato-ethyl) -7-oxo-l-azabi-scyclo [3.2.0] hept-2-ene-2-carboxylic acid of the general formula

(I) (I)

CH-, CH-,

10 10th

H03S0 H03S0

15 15

s s

-N -N

X- NH.CO.CH. X- NH.CO.CH.

in der R ein organischer Rest mit bis zu 16 Kohlenstoffatomen ist und X die trans-SO.CH=CH-, die trans-S.CH=CH- oder die -S-CH2-CH2-Gruppe bedeutet, dadurch gekennzeichnet, dass man ein Salz einer entsprechenden Verbindung der Formel verestert. in which R is an organic radical with up to 16 carbon atoms and X denotes the trans-SO.CH = CH-, the trans-S.CH = CH- or the -S-CH2-CH2 group, characterized in that a salt of a corresponding compound of the formula is esterified.

C02H C02H

(I) (I)

20 20th

25 25th

2. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass man ein Disalz einer Verbindung der Formel (I) mit einer Verbindung der Formel 2. The method according to claim 1, characterized in that a disalt of a compound of formula (I) with a compound of formula

R-Q R-Q

30 30th

35 35

(IV) (IV)

40 40

umsetzt, in der Q eine abspaltbare Gruppe bedeutet. implemented, in which Q means a group which can be split off.

3. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass man ein Monosalz einer Verbindung der Formel (I) mit einem Diazoalkan umsetzt. 3. The method according to claim 1, characterized in that reacting a mono salt of a compound of formula (I) with a diazoalkane.

4. Verfahren nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass man eine Verbindung R-Q verwendet, in der Q ein Chlor-, Brom- oder Jodatom oder eine -O.SO2CH3- oder eine -O.SOzCaH-tCHî-Gruppe ist. 4. The method according to claim 2, characterized in that one uses a compound R-Q, in which Q is a chlorine, bromine or iodine atom or an -O.SO2CH3- or an -O.SOzCaH-tCHî group.

5. Verfahren nach den Ansprüchen 2 oder 4, dadurch gekennzeichnet, dass man eine Verbindung R-Q verwendet, in der R die Phthalidylgruppe ist. 5. The method according to claims 2 or 4, characterized in that one uses a compound R-Q, in which R is the phthalidyl group.

6. Verfahren nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass man als Verbindung R-Q Phthalidylbromid verwendet. 6. The method according to claim 2, characterized in that the compound used is R-Q phthalidyl bromide.

7. Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass man ein Salz einer Verbindung der Formel I verwendet, in der X die trans-SO-CH =-= CH-Gruppe ist. 7. The method according to any one of claims 1 to 6, characterized in that one uses a salt of a compound of formula I in which X is the trans-SO-CH = - = CH group.

8. Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass man ein Salz einer Verbindung der Formel I verwendet, in der X die trans-S-CH=CH-Gruppe ist. 8. The method according to any one of claims 1 to 6, characterized in that a salt of a compound of formula I is used in which X is the trans-S-CH = CH group.

9. Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass man ein Salz einer Verbindung der Formel I verwendet, in der X die -S-CH2-CH2-Gruppe ist. 9. The method according to any one of claims 1 to 6, characterized in that one uses a salt of a compound of formula I in which X is the -S-CH2-CH2 group.

in der X dietrans-SO.CH=CH-, dietrans-S.CH=CH- oder die -S-CH2-CH2-Gruppe bedeutet, und ihre Salze sind in den BE-PS 827 331,827 332 und 839 324 beschrieben, in denen die vorgenannten Verbindungen als MM 4550, MM 13902 und MM 17880 bezeichnet worden sind. Die beiden BE-PS 827 331 und 827 332 entsprechen den DT-OS 25 13 855 und 24 13 854. in which X means dietrans-SO.CH = CH-, dietrans-S.CH = CH- or the -S-CH2-CH2 group, and their salts are described in BE-PS 827 331,827 332 and 839 324, in which the aforementioned compounds have been designated as MM 4550, MM 13902 and MM 17880. The two BE-PS 827 331 and 827 332 correspond to the DT-OS 25 13 855 and 24 13 854.

Es ist jetzt gefunden worden, dass Salze von Estern von Verbindungen der allgemeinen Formel (I) antibakteriell wirkende Substanzen sind. Darüber hinaus vermögen die Salze dieser Ester von Verbindungen der allgemeinen Formel (I) auch die Wirksamkeit von Penicillinen und Cephalosporinen gegenüber ß-Lactamase erzeugenden Stämmen von verschiedenen Gram-positiven und Gram-negativen Bakterien, wie Staphylococcus aureus, Klebsiella aerogenes, Escherichia coli, Proteus mirabilis und anderen ähnlichen Organismen, zu steigern. It has now been found that salts of esters of compounds of the general formula (I) are antibacterial substances. In addition, the salts of these esters of compounds of the general formula (I) are also capable of the effectiveness of penicillins and cephalosporins against β-lactamase-producing strains of various Gram-positive and Gram-negative bacteria, such as Staphylococcus aureus, Klebsiella aerogenes, Escherichia coli, Proteus mirabilis and other similar organisms.

Gegenstand vorliegender Erfindung ist somit die Herstellung von Salzen von 6-(l-Sulfato-äthyl)-7-oxo-l-azabi-cyclo[3.2.0]hept-2-en-2-carbonsäureestern der allgemeinen Formel (II) The present invention thus relates to the preparation of salts of 6- (l-sulfato-ethyl) -7-oxo-l-azabi-cyclo [3.2.0] hept-2-ene-2-carboxylic acid esters of the general formula (II)

45 45

HQ3SO HQ3SO

50 50

lQ IQ

X NH.CO.CH- X NH.CO.CH-

co2r co2r

(11) (11)

55 55

65 65

in der R ein organischer Rest mit bis zu 16 Kohlenstoffatomen ist und X die trans-SO.CH=CH-, die trans-S.CH=CH- oder die -S-CHî-CHî-Gruppe bedeutet. in which R is an organic radical with up to 16 carbon atoms and X denotes the trans-SO.CH = CH-, the trans-S.CH = CH- or the -S-CHî-CHî group.

Beispiele geeigneter Reste R sind Aryl-, Alkyl-, Aralkyl-und Alkenylreste, die substituiert sein können durch Halogenatome, Hydroxy-, Nitro-, Cyan-, Carboxamido-, Acet-amido-, Sulfonamido-, Phenylsulfonylgruppen, Alkoxy-, Acyloxy-, Aryloxy-, Aralkoxy-, Alkylthio-, Arylthio- und/ oder Aralkylthioreste. Alkyl- und Alkenylreste sind zweckmässigerweise geradkettige oder verzweigtkettige Reste, doch sind geradkettige Reste im allgemeinen zweckmässiger. Examples of suitable radicals R are aryl, alkyl, aralkyl and alkenyl radicals which can be substituted by halogen atoms, hydroxyl, nitro, cyano, carboxamido, acetamido, sulfonamido, phenylsulfonyl groups, alkoxy, acyloxy , Aryloxy, aralkoxy, alkylthio, arylthio and / or aralkylthio radicals. Alkyl and alkenyl residues are conveniently straight chain or branched chain residues, but straight chain residues are generally more convenient.

Zweckmässigerweise weist der Rest R bis zu 12 Kohlenstoffatome auf. Somit kann R die Methyl-, Äthyl-, Propyl-, Butyl- oder Benzylgruppe sein, welch letztere durch 1 oder 2 Halogenatome, Nitrogruppen und/oder Alkoxyreste mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen substituiert sein kann. Die Benz- The radical R expediently has up to 12 carbon atoms. Thus R can be the methyl, ethyl, propyl, butyl or benzyl group, the latter being substituted by 1 or 2 halogen atoms, nitro groups and / or alkoxy radicals having 1 to 4 carbon atoms. The Benz

3 3rd

639 664 639 664

hydrilgruppe, die durch 1 oder 2 Halogenatome, Nitro-gruppen und/oder Alkoxyreste mit 1 bis 4 Kohlenstoff-atomen substituiert sein kann, ist ebenfalls geeignet. Hydrile group, which can be substituted by 1 or 2 halogen atoms, nitro groups and / or alkoxy radicals with 1 to 4 carbon atoms, is also suitable.

Besonders brauchbare Ester sind solche, bei denen die Estergruppe -CO2R die allgemeine Formel -CO2R1 aufweist, die im menschlichen Körper, beispielsweise in Geweben oder im Blut, leicht hydrolysierbar ist und die Stammsäure oder deren Salz liefert. Dies gilt in gleicher Weise auch für Gewebe von Säugetieren. Particularly useful esters are those in which the ester group -CO2R has the general formula -CO2R1, which is easily hydrolyzable in the human body, for example in tissues or in the blood, and which provides the parent acid or its salt. This also applies to mammalian tissue in the same way.

Andere Ester, die besonders geeignet sind, sind in den Beispielen beschrieben. Other esters that are particularly suitable are described in the examples.

Zweckmässigerweise ist der Rest R1 einer der in den nachstehenden Unterformeln (a) bis (c) aufgeführten Reste: The radical R1 is expediently one of the radicals listed in the sub-formulas (a) to (c) below:

- CH« - CH «

R R

(c) (c)

R2 R2

I I.

-CH-O-CO-R3 -CH-O-CO-R3

15 15

(a) (a)

20 20th

(b) (b)

25 25th

bei denen R2 ein Wasserstoffatom oder die Methylgruppe ist, R3 die Phenyl- oder Benzylgruppe oder einen Alkyl- oder Alkoxyrest mit jeweils 1 bis 4 Kohlenstoffatomen bedeutet und R4 ein Wasserstoffatom oder die Methoxygruppe darstellt. in which R2 is a hydrogen atom or the methyl group, R3 represents the phenyl or benzyl group or an alkyl or alkoxy radical each having 1 to 4 carbon atoms and R4 represents a hydrogen atom or the methoxy group.

Zweckmässigerweise ist R2 ein Wasserstoffatom und R3 die Methyl-, tert.-Butyl-, Phenyl- oder Äthoxygruppe. Advantageously, R2 is a hydrogen atom and R3 is the methyl, tert-butyl, phenyl or ethoxy group.

Am geeignetsten ist R1 ein Rest der Unterformel (a) und ganz besonders der Unterformel (b). Most suitable is R1 a residue of sub-formula (a) and especially sub-formula (b).

Vorzugsweise ist R1 die Phthalidylgruppen, da derartige Verbindungen eine besonders gute Wirksamkeit zeigen, wenn sie injiziert werden. R1 is preferably the phthalidyl groups, since such compounds show a particularly good activity when injected.

Somit sind bevorzugte, nach vorliegender Erfindung hergestellte Verbindungen, pharmakologisch verträgliche Salze von Verbindungen der allgemeinen Formel (III) Preferred compounds prepared according to the present invention are thus pharmacologically acceptable salts of compounds of the general formula (III)

■X - NH - CO - CH- ■ X - NH - CO - CH-

(.IUI (.IUI

CO - 0 CO - 0

in der X1 die trans-SO.CH=CH-, trans-S-CH=CH- oder die -S-CH:-CH2-Gruppe ist ebenfalls bevorzugt. in the X1 the trans-SO.CH = CH-, trans-S-CH = CH- or the -S-CH: -CH2 group is also preferred.

Diejenigen Verbindungen, bei denen der Rest R ein chirales Zentrum aufweist, können als reine optische Isomere, beispielsweise das R-Isomere oder das S-Isomere, oder als ein Gemisch beiden Isomeren, beispielsweise in der R,S-Form, vorliegen. Somit werden von vorliegender Erfindung sowohl die R- und die S-Phthalidylester als auch deren Gemische, wie die R,S-Phthalidylester, mit umfasst. Those compounds in which the radical R has a chiral center can be present as pure optical isomers, for example the R isomer or the S isomer, or as a mixture of the two isomers, for example in the R, S form. Thus, the present invention encompasses both the R- and the S-phthalidyl esters and their mixtures, such as the R, S-phthalidyl esters.

Beispiele von geeigneten Salzen der Verbindungen der allgemeinen Formel (II) sind die Natrium-, Kalium-, Calcium-, Magnesium-, Ammonium- oder substituierte Ammoniumsalze, beispielsweise das Trimethylammoniumsalz, ferner Trimethylamin-, 2-Hydroxyäthylamin-, Bis-(2-hydroxy-äthyl)-amin-, Tri-(2-hydroxyäthyl)-amin-, Benzathin-, Procain*, Bicyclohexylamin-, Dibenzylamin-, N,N-Dibenzyl-äthylendiamin-, 1-Ephenamin-, N-Äthyl-piperidin-, N-Benzyl-ß-phenäthyl-amin-, Pyridin-, Collidin-, Chinolin-oder quartäre Ammoniumsalze, wie das Tetramethylammoniumsalz. Examples of suitable salts of the compounds of the general formula (II) are the sodium, potassium, calcium, magnesium, ammonium or substituted ammonium salts, for example the trimethylammonium salt, furthermore trimethylamine, 2-hydroxyethylamine, bis (2- hydroxyethyl) amine, tri- (2-hydroxyethyl) amine, benzathine, procaine *, bicyclohexylamine, dibenzylamine, N, N-dibenzyl-ethylenediamine, 1-ephenamine, N-ethyl-piperidine -, N-Benzyl-ß-phenethyl-amine, pyridine, collidine, quinoline or quaternary ammonium salts, such as the tetramethylammonium salt.

Die zweckmässigsten Salze sind Natrium-, Kalium- oder quartäre Ammoniumsalze, beispielsweise ein Tetraalkylam-moniumsalz mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen im Alkylrest, wie das Tetra-n-butyl-ammonium- und das Tetra-n-hexyl-ammo-niumsalz. The most suitable salts are sodium, potassium or quaternary ammonium salts, for example a tetraalkylammonium salt with 1 to 6 carbon atoms in the alkyl radical, such as the tetra-n-butylammonium and the tetra-n-hexylammonium salt.

Bevorzugt sind die Kaliumsalze und ganz besonders die Natriumsalze. The potassium salts and particularly the sodium salts are preferred.

so Gegenstand vorliegender Erfindung bildet ein Verfahren zur Herstellung von Salzen der Verbindungen der allgemeinen Formel (II) durch Verestern eines Salzes einer entsprechenden Verbindung der allgemeinen Formel (I). The present invention thus relates to a process for the preparation of salts of the compounds of the general formula (II) by esterifying a salt of a corresponding compound of the general formula (I).

Zur Veresterung können folgende Verfahren angewendet 55 werden: The following processes can be used for esterification:

(a) Umsetzen eines Disalzes einer Verbindung der allgemeinen Formel (I) mit einer Verbindung der allgemeinen so Formel (IV) (a) reacting a disalt of a compound of the general formula (I) with a compound of the general formula (IV)

R-Q (IV) R-Q (IV)

in der R die bei der allgemeinen Formel (II) angegebenen 65 Bedeutungen besitzt und Q ein abspaltbarer Rest ist, oder in which R has the meanings given for the general formula (II) and Q is a radical which can be split off, or

(b) Umsetzen eines Monosalzes einer Verbindung der allgemeinen Formel (I) mit einem Diazoalkan. (b) reacting a mono salt of a compound of the general formula (I) with a diazoalkane.

639664 639664

4 4th

Geeignete Disalze von Verbindungen der allgemeinen Formel (I), die mit Verbindungen der allgemeinen Formel R-Q reagieren können, umfassen Alkalimetallsalze, wie die Natrium- oder Kaliumsalze oder andere übliche Salze, wie quartäre Ammoniumsalze. 5 Suitable disalts of compounds of the general formula (I) which can react with compounds of the general formula R-Q include alkali metal salts, such as the sodium or potassium salts, or other customary salts, such as quaternary ammonium salts. 5

Geeignete Reste Q sind solche bekannten Atome oder Reste, die in an sich bekannter Weise durch Carboxylat-anionen ersetzbar sind. Derartige Reste schliessen Chlor-, Suitable radicals Q are those known atoms or radicals which can be replaced by carboxylate anions in a manner known per se. Such residues include chlorine,

Brom- und Jodatome, Sulfonsäureester, wie die Gruppen -OSO2CH3 oder -OSO2C6H4CH3 und andere übliche Reste, 10 die durch nukleophile Verbindungen ersetzbar sind, ein. Bromine and iodine atoms, sulfonic acid esters, such as the groups -OSO2CH3 or -OSO2C6H4CH3 and other usual residues, 10 which can be replaced by nucleophilic compounds.

Eine besonders geeignete Verbindung der allgemeinen Formel (IV) ist Phthalidylbromid. Andere Phthalidyl-Deri-vate sind ebenfalls vorteilhaft. A particularly suitable compound of the general formula (IV) is phthalidyl bromide. Other phthalide derivatives are also advantageous.

Diese Reaktion wird üblicherweise in einem aprotischen 15 organischen Lösungsmittel, wie Dimethylformamid, Dime-thylsulfoxid, Hexamethylphosphortriamid, Aceton, Dioxan oder Acetonitril, gegebenenfalls in Gegenwart eines Kronenäthers oder ähnlichen Lösungsmitteln und bei nicht extremen Temperaturen, wie von —5 bis + 100°C, durchgeführt. Es ist 20 gefunden worden, dass diese Reaktion zweckmässigerweise in wasserfreiem Dimethylformamid bei Raumtemperatur durchgeführt werden kann. Dienjenigen Verbindungen, bei denen der Rest R ein chirales Zentrum aufweist, werden gewöhnlich anfänglich in der R,S-Form gebildet. Eine Auf- 2s trennung in die R- und S-Isomeren kann man mittels üblicher Verfahren, wie durch Chromatographie, durch Impfen oder durch Kristallisieren und dergleichen, erreichen. This reaction is usually carried out in an aprotic organic solvent, such as dimethylformamide, dimethyl sulfoxide, hexamethylphosphoric triamide, acetone, dioxane or acetonitrile, optionally in the presence of a crown ether or similar solvents and at non-extreme temperatures, such as from -5 to + 100 ° C. carried out. It has been found that this reaction can conveniently be carried out in anhydrous dimethylformamide at room temperature. Those compounds in which the radical R has a chiral center are usually initially formed in the R, S form. A separation into the R and S isomers can be achieved by means of conventional methods, such as by chromatography, by inoculation or by crystallization and the like.

Die Umsetzung eines Monosalzes einer Verbindung der allgemeinen Formel (I) mit einer Diazoverbindung stellt ein 30 mildes Verfahren zur Herstellung von Alkyl-, Aralkyl- oder substituierten Alkyl- oder Aralkylestern dar. Die Diazotie-rung kann unter üblichen Reaktionsbedingungen, beispielsweise bei nicht extrem hohen Temperaturen und in einem üblichen Lösungsmittel, durchgeführt werden. Derartige 35 Reaktionen werden üblicherweise zwischen -5 und + 100°C und zweckmässigerweise bei Raumtemperatur durchgeführt. Geeignete Lösungsmittel für diese Umsetzung sind niedere Alkohole, wie Methanol und Äthanol, und Lösungsmittel, wie Tetrahydrofuran, Dioxan und dergleichen. Derartige 40 Lösungsmittel enthalten gewöhnlicherweise eine geringe Menge Wasser, das die Löslichkeit der Verbindungen der allgemeinen Formel (I) in dem Lösungsmittel unterstützt. The reaction of a mono salt of a compound of the general formula (I) with a diazo compound is a mild process for the preparation of alkyl, aralkyl or substituted alkyl or aralkyl esters. Diazotization can be carried out under customary reaction conditions, for example at not extremely high Temperatures and in a conventional solvent. Such reactions are usually carried out between -5 and + 100 ° C and expediently at room temperature. Suitable solvents for this reaction are lower alcohols, such as methanol and ethanol, and solvents, such as tetrahydrofuran, dioxane and the like. Such solvents usually contain a small amount of water which promotes the solubility of the compounds of general formula (I) in the solvent.

Wässriges Äthanol hat sich als besonders brauchbares Lösungsmittel bei dieser Umsetzung gezeigt. 45 Aqueous ethanol has been shown to be a particularly useful solvent in this reaction. 45

Die Monoester-monoquartären Ämmoniumsalze der Verbindungen der allgemeinen Formel (II) können auch in zweckmässiger Weise durch Auflösen eines wasserlöslichen Salzes einer Verbindung der allgemeinen Formel (II) in Wasser und durch anschliessendes Vermischen dieser Lösung so mit einer Lösung eines quartären Ammoniumhalogenids in einem mit Wasser nicht mischbaren inerten organischen Lösungsmittel hergestellt werden. Das organische Lösungsmittel wird dann abgetrennt oder abgedampft, und man erhält das quartäre Ammoniumsalz. Geeignete organische ss Lösungsmittel sind halogenierte Kohlenwasserstoffe, wie Me-thylendichlorid oder Chloroform. Das Vermischen der beiden Lösungen findet bei Temperaturen zwischen 1 und 100°C, beispielsweise zwischen Î und 30°C, statt. Diebeiden Lösungen werden gewöhnlich durch Schütteln oder Rühren 60 miteinander vermischt. The monoester-monoquaternary ammonium salts of the compounds of the general formula (II) can also be expediently dissolved by dissolving a water-soluble salt of a compound of the general formula (II) in water and then mixing this solution with a solution of a quaternary ammonium halide in one with water immiscible inert organic solvents. The organic solvent is then separated or evaporated to give the quaternary ammonium salt. Suitable organic solvents are halogenated hydrocarbons, such as methylene dichloride or chloroform. The mixing of the two solutions takes place at temperatures between 1 and 100 ° C, for example between Î and 30 ° C. The two solutions are usually mixed together by shaking or stirring 60.

Die Salze der Verbindungen der allgemeinen Formel (II) können in üblicher Weise, beispielsweise unter Verwendung eines Ionenaustauscherharzes, ausgetauscht werden. Für diesen Zweck brauchbare Metallionensalze sind die es The salts of the compounds of the general formula (II) can be exchanged in a customary manner, for example using an ion exchange resin. Metal ion salts useful for this purpose are

Lithium-, Natrium- und Kaliumsalze. Lithium, sodium and potassium salts.

Die Salze der allgemeinen Formel (III) können in kristalliner Form erhalten werden, beispielsweise durch Kritalli- The salts of the general formula (III) can be obtained in crystalline form, for example by critical

sieren aus einem inerten organischen Lösungsmittel, wie Äthylacetat, Cyclohexan oder deren Gemischen. sieren from an inert organic solvent such as ethyl acetate, cyclohexane or mixtures thereof.

Es können Arzneipräparate formuliert werden, die ein Salz einer Verbindung der allgemeinen Formel (II) gegebenenfalls zusammen mit pharmakologisch verträglichen Trägermaterialien, Verdünnungsmitteln, Exzipientien und/oder anderen Wirkstoffen enthalten. Pharmaceutical preparations can be formulated which contain a salt of a compound of the general formula (II), if appropriate together with pharmacologically tolerable carrier materials, diluents, excipients and / or other active compounds.

Derartige Arzneipräparate können in einer Form vorliegen, die für eine orale, örtliche oder parenterale Anwendung geeignet ist. Beispielsweise können die Präparate in Form von Tabletten, Kapseln, Sirupen, rekonstituierbaren Pulvern oder in besonders zweckmässiger Weise in sterilen Formen für Injektions- oder Infusionszwecke angewendet werden. Derartige Arzneipräprate können übliche pharmakologisch verträgliche Zusatzstoffe, wie Verdünnungsmittel, Bindemittel, Farbstoffe, Geschmackskorrigentien, Konservierungsstoffe, Zerfallhilfsmittel und dergleichen nach der üblichen pharmazeutischen Praxis enthalten, die dem Fachmann auf dem Gebiet der Formulierung von Antibiotika, wie Penicillinen, Cephalosporinen, bekannt ist. Bevorzugte Arzneipräparate sind für eine Injektion angepasst und liegen beispielsweise in Form einer sterilen Lösung in Wasser vor. Medicinal preparations of this type can be in a form which is suitable for oral, topical or parenteral use. For example, the preparations can be used in the form of tablets, capsules, syrups, reconstitutable powders or in a particularly expedient manner in sterile forms for injection or infusion purposes. Medicinal preparations of this type can contain customary pharmacologically acceptable additives, such as diluents, binders, colorants, flavoring agents, preservatives, disintegrants and the like, according to customary pharmaceutical practice, which is known to the person skilled in the art of the formulation of antibiotics, such as penicillins, cephalosporins. Preferred medicinal products are adapted for injection and are, for example, in the form of a sterile solution in water.

Die Salze von Verbindungen der allgemeinen Formel (II) können in den Arzneipräparaten als einziger Wirkstoff oder zusammen mit einem ß-Lactam-Antibiotikum vorliegen. Geeignete ß-Lactam-Antibiotika umfassen solche, von denen bekannt ist, dass sie gegen ß-Lactamasen empfindlich sind, und auch solche, die gegen ß-Lactamasen eine wesentliche Resistenz aufweisen. Derartige ß-Lactam-Antibiotika sind Ampicillin, Amoxycillin, Benzylpenicillin, Phenoxymethylpenicillin, Propicillin, Cephaloridin, Cefoxitin, Cephalothin, Cephalexin, Carbenicillin, Ticarcillin und in vivo hydroly-sierbare Ester derartiger Verbindungen, wie die Phenyl-, Tolyl- oder Indanylester von Carbenicillin oder Ticarcillin oder die Acetoxymethyl-, Trimethylacetoxymethyl- oder Phthalidylester von Ampicillin, Benzylpenicillin, Amoxycillin, Cephaloridin, Cephaloglycin und dergleichen. Das Verhältnis von Salz einer Verbindung der allgemeinen Formel (II) zu einem ß-Lactam-Antibiotikum liegt normalerweise zwischen 20:1 und 1:20 und insbesondere zwischen 10:1 und 1:10, beispielsweise zwischen 3:1 und 1:3. The salts of compounds of the general formula (II) can be present in the medicinal preparations as the only active ingredient or together with a β-lactam antibiotic. Suitable β-lactam antibiotics include those which are known to be sensitive to β-lactamases and also those which have substantial resistance to β-lactamases. Such .beta.-lactam antibiotics are ampicillin, amoxycillin, benzylpenicillin, phenoxymethylpenicillin, propicillin, cephaloridine, cefoxitin, cephalothin, cephalexin, carbenicillin, ticarcillin and such in vivo hydrolysed matable-ester compounds such as phenyl, tolyl or indanyl esters of carbenicillin or Ticarcillin or the acetoxymethyl, trimethylacetoxymethyl or phthalidyl esters of ampicillin, benzylpenicillin, amoxycillin, cephaloridine, cephaloglycin and the like. The ratio of salt of a compound of general formula (II) to a β-lactam antibiotic is normally between 20: 1 and 1:20 and in particular between 10: 1 and 1:10, for example between 3: 1 and 1: 3.

Die Gesamtmenge einer erfindungsgemäss hergestellten Verbindung, die in beliebigen Einzeldosierungsformen vorliegen, beträgt üblicherweise 50 bis 1500 mg und gewöhnlich 100 bis 1000 mg. The total amount of a compound produced according to the invention, which is present in any individual dosage forms, is usually 50 to 1500 mg and usually 100 to 1000 mg.

Bevorzugte Arzneipräparate in Einzeldosierungen können täglich einmal oder mehrere Male, beispielsweise zwei- bis viermal täglich, bei der Behandlung von Krankheiten der Harnwege, der Atemwege, der Weichteile und dergleichen verabreicht werden. Somit können die Arzneipräparate bei der Behandlung solcher Erkrankungen, wie Bronchitis, Gonorrhöe, Mittelohrentzündung, Mastitis und dergleichen, angewendet werden. Preferred medicinal preparations in single doses can be administered once or several times a day, for example two to four times a day, in the treatment of diseases of the urinary tract, respiratory tract, soft tissue and the like. Thus, the medicinal products can be used in the treatment of such diseases as bronchitis, gonorrhea, otitis media, mastitis and the like.

Die Beispiele erläutern die Erfindung. The examples illustrate the invention.

Beispiel 1 example 1

0,60 g (1,37 mMol) des Dinatriumsalzes einer Verbindung der allgemeinen Formel (I), in der X die -S-CH=CH-Gruppe ist, und die in den weiteren Beispielen als «Verbindung MM 13902» bezeichnet wird, werden 2 Stunden bei Raumtemperatur mit 0,53 g (4,17 mMol) Methyljodid in 10 ml Dimethylformamid behandelt. Nach dem Abdampfen des Lösungsmittels unter vermindertem Druck wird der Rückstand an Silikagel unter Verwendung eines Gemisches aus Chloroform und Äthanol als Eluierungsmittel chromato-graphiert. Man erhält 0,36 g (=61% der Theorie) des Mono-methylesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 13902 als weissen Feststoff. 0.60 g (1.37 mmol) of the disodium salt of a compound of the general formula (I) in which X is the -S-CH = CH group and which is referred to in the further examples as "compound MM 13902", are treated for 2 hours at room temperature with 0.53 g (4.17 mmol) of methyl iodide in 10 ml of dimethylformamide. After evaporation of the solvent under reduced pressure, the residue is chromatographed on silica gel using a mixture of chloroform and ethanol as the eluent. 0.36 g (= 61% of theory) of the monomethyl ester of the monosodium salt of the compound MM 13902 is obtained as a white solid.

5 5

639664 639664

UV-Spektrum: Xmax(H20) = 323 und 228 nm; UV spectrum: Xmax (H20) = 323 and 228 nm;

IR-Spektrum: Vmax(KBr) = 1760, 1685,1620 und 1220-1280 (breit) cm-1. IR spectrum: Vmax (KBr) = 1760, 1685, 1620 and 1220-1280 (broad) cm-1.

NMR-Spektrum: 8 NMR spectrum: 8

(DMSO-d«)-1,33 (3H, d, J= 6 Hz, CHa.CH); 1,92 (3H, s, CHs); 2,92 (1H dd, J= 19, J' = 10 Hz, Ha des ABX-Systems); «3,5 (1H, m, Hb des ABX-Systems); 3,75 (4H, s+m, CH3O2C und CH.CH.CH); 4,20 (1H, m, Hx des ABX-Systems); 4,38 (1H, dq, J=10, J' =6 Hz, CHjCH.CH); 5,82 (1H, d, J= 14 Hz, CH:CHNH); 7,07 (1H, dd, J=14, J' = 11 Hz, CH:CHNH); 10,45 (breit) (1H, d, J=11 Hz, NH.CH:). (DMSO-d «) - 1.33 (3H, d, J = 6 Hz, CHa.CH); 1.92 (3H, s, CHs); 2.92 (1H dd, J = 19, J '= 10 Hz, Ha of the ABX system); «3.5 (1H, m, Hb of the ABX system); 3.75 (4H, s + m, CH3O2C and CH.CH.CH); 4.20 (1H, m, Hx of the ABX system); 4.38 (1H, dq, J = 10, J '= 6 Hz, CHjCH.CH); 5.82 (1H, d, J = 14 Hz, CH: CHNH); 7.07 (1H, dd, J = 14, J '= 11 Hz, CH: CHNH); 10.45 (broad) (1H, d, J = 11 Hz, NH.CH :).

Man kann die Verbindung auch wie folgt herstellen: 1,1g (2,52 mMol) des Dinatriumsalzes der Verbindung MM 13902 werden 2 Stunden bei Raumtemperatur mit 1,5 g (10,56 mMol) Methyljodid in 20 ml N,N-Dimehtylformamid gerührt. Nach dem Abdampfen des Lösungsmittels unter vermindertem Druck wird der erhaltene Rückstand an 30 g Sili-kagel unter Verwendung von Chloroform mit steigenden Mengen Äthanol bis zum Verhältnis Chloroform mit stei-genen Mengen Äthanol bis zum Verhältnis Chloroform: Äthanol 1:1 chromatographiert. Die die gewünschte Verbindung enthaltenden Fraktionen werden vereinigt und unter vermindertem Druck eingedampft. Zu dem Rückstand fügt man Äthylacetat hinzu und dampft es unter vermindertem Druck wieder ab. Man erhält 0,68 g (=63% der Theorie) des Monomethylesters des Monoatriumsalzes der Verbindung MM 13902. The compound can also be prepared as follows: 1.1 g (2.52 mmol) of the disodium salt of the compound MM 13902 are stirred for 2 hours at room temperature with 1.5 g (10.56 mmol) of methyl iodide in 20 ml of N, N-dimethylformamide . After evaporation of the solvent under reduced pressure, the residue obtained is chromatographed on 30 g of silica gel using chloroform with increasing amounts of ethanol up to the ratio chloroform with increasing amounts of ethanol up to the ratio chloroform: ethanol 1: 1. The fractions containing the desired compound are combined and evaporated under reduced pressure. Ethyl acetate is added to the residue and it is evaporated off under reduced pressure. 0.68 g (= 63% of theory) of the monomethyl ester of the mono-sodium salt of the compound MM 13902 is obtained.

Anstelle von Äthylacetat kann man in dieser Stufe auch andere Lösungsmittel verwenden, die Äthanol azeotrop entfernen, beispielsweise Acetonitril oder Toluol. Instead of ethyl acetate, other solvents that remove ethanol azeotropically, for example acetonitrile or toluene, can also be used in this step.

Beispiel 2 Example 2

0,50 g (1,15 mMol) des Dinatriumsalzes der Verbindung MM 13902 werden 2 Stunden bei Raumtemperatur mit 1,00 g (5,85 mMol) Benzylbromid in 10 ml Dimethylformamid behandelt. Nach dem Aufarbeiten und Chromatographieren wie in Beispiel 1 erhält man 0,29 g (=50% der Theorie) des Monobenzylesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 13902. 0.50 g (1.15 mmol) of the disodium salt of the compound MM 13902 are treated for 2 hours at room temperature with 1.00 g (5.85 mmol) of benzyl bromide in 10 ml of dimethylformamide. After working up and chromatography as in Example 1, 0.29 g (= 50% of theory) of the monobenzyl ester of the monosodium salt of the compound MM 13902 is obtained.

UV-Spektrum: A,max (HîO)=325 und 226 nm. UV spectrum: A, max (HîO) = 325 and 226 nm.

IR-Spektrum: Vmax(KBr)= 1765, 1685,1620 und 1210 bis 1280 (breit) cm1. IR spectrum: Vmax (KBr) = 1765, 1685, 1620 and 1210 to 1280 (broad) cm1.

Beispiel 3 Example 3

0,970 g (2,22 mMol) des Dinatriumsalzes der Verbindung MM 13902 werden 2,5 Stunden bei Raumtemperatur mit 1,7 g (6,80 mMol) p-Brom-benzylbromid in 17 ml Dimethylformamid behandelt. Nach dem Aufarbeiten und Chromatographieren wie in Beispiel 1 erhält man 0,73 g (= 56% der Theorie) des Mono-p-brom-benzylesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 13902 als weissen Feststoff. 0.970 g (2.22 mmol) of the disodium salt of the compound MM 13902 are treated for 2.5 hours at room temperature with 1.7 g (6.80 mmol) of p-bromo-benzyl bromide in 17 ml of dimethylformamide. After working up and chromatography as in Example 1, 0.73 g (= 56% of theory) of the mono-p-bromo-benzyl ester of the monosodium salt of the compound MM 13902 is obtained as a white solid.

UV-Spektrum: Ama* (H2O) = 325 und 226 nm. UV spectrum: Ama * (H2O) = 325 and 226 nm.

IR-Spektrum: Vmax(KBr) = 1760, 1675,1620 und 1210 bis 1280 (breit) cm-1. IR spectrum: Vmax (KBr) = 1760, 1675, 1620 and 1210 to 1280 (broad) cm-1.

Beispiel 4 Example 4

1,67 g (3,83 mMol) des Dinatriumsalzes der Verbindung MM 13902 werden 2 Stunden bei Raumtemperatur mit 2,48 g (11,6 mMol) p-Nitro-benzylbromid in 30 ml Dimethylformamid gerührt. Nach dem Aufarbeiten und Chromatographieren wie in Beispiel 1 erhält man 1,27 g (= 60% der 1.67 g (3.83 mmol) of the disodium salt of the compound MM 13902 are stirred for 2 hours at room temperature with 2.48 g (11.6 mmol) of p-nitro-benzyl bromide in 30 ml of dimethylformamide. After working up and chromatography as in Example 1, 1.27 g (= 60% of the

Theorie) des p-Nitro-benzylesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 13902. Theory) of the p-nitro-benzyl ester of the monosodium salt of the compound MM 13902.

UV-Spektrum: Xmax (Äthanol) = 325,266 (Schulter) und s 220 nm. UV spectrum: Xmax (ethanol) = 325.266 (shoulder) and s 220 nm.

IR-Spektrum: Vmax(KBr) = 1760,1680,1620,1210 bis 1280 (breit) cm-1. IR spectrum: Vmax (KBr) = 1760.1680.1620.1210 to 1280 (broad) cm-1.

10 NMR-Spektrum: 8 (DMSO-dö) = 1,36 (3H, d, J=6 Hz, CHsCH); 1,92 (3H, s, CH3CO); 2,96 (1H, dd, J= 19 und 10 Hz, CHa von ABX); 3,52 (1H, dd, J= 19 und 9 Hz CHb von ABX); 3,67 (1H, dd, J= 10,5 und 6 Hz, CH.CH.CH); ~ 4,20 (1H, m, CHx von ABX); 4,42 ,5 (1H, dq, J=10,5 und 6 Hz, CH-CHs); 5,22 und 5,42 (jeweils 1H, d, J=14 Hz, CG2Ar); 5,80 (1H, d, J= 14 Hz, CH:CH.S); 7,04 (1H, dd, J= 14 und 10,5 Hz, CH:CH.NH); 7,63 und 8,17 (jeweils 2H, d, J=8 Hz, aromatische Protonen) und 10,38 (1H, d, J=10,5 Hz, NH). 10 NMR spectrum: 8 (DMSO-dö) = 1.36 (3H, d, J = 6 Hz, CHsCH); 1.92 (3H, s, CH3CO); 2.96 (1H, dd, J = 19 and 10 Hz, CHa of ABX); 3.52 (1H, dd, J = 19 and 9 Hz CHb from ABX); 3.67 (1H, dd, J = 10.5 and 6 Hz, CH.CH.CH); ~ 4.20 (1H, m, CHx from ABX); 4.42, 5 (1H, dq, J = 10.5 and 6 Hz, CH-CHs); 5.22 and 5.42 (each 1H, d, J = 14 Hz, CG2Ar); 5.80 (1H, d, J = 14 Hz, CH: CH.S); 7.04 (1H, dd, J = 14 and 10.5 Hz, CH: CH.NH); 7.63 and 8.17 (each 2H, d, J = 8 Hz, aromatic protons) and 10.38 (1H, d, J = 10.5 Hz, NH).

20 20th

Analyse für C2oH2oN3S20ioNa.'/2H20: Analysis for C2oH2oN3S20ioNa. '/ 2H20:

Ber. (%): C 43,01; H 3,76; N 7,54; S 11,47; Na 4,12 Gef. (%):C 42,94; H 3,77; N 7,21; S 11,54; Na 4,41. Ber. (%): C 43.01; H 3.76; N 7.54; S 11.47; Na 4.12 Found (%): C 42.94; H 3.77; N 7.21; S 11.54; Na 4.41.

25 25th

Beispiel 5 Example 5

0,30 g (0,69 mMol) des Dinatriumsalzes der Verbindung MM 13902 werden 5 Stunden bei Raumtemperatur mit 0,90 g (3,03 mMol) p-Jod-benzylbromid in 9 ml Dimethylformamid behandelt. Nach dem Aufarbeiten und Chromatographieren wie in Beispiel 1 erhält man 0,15 g (= 34% der Theorie) des Mono-p-jod-benzylesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 13902 als weissen Feststoff. 0.30 g (0.69 mmol) of the disodium salt of the compound MM 13902 are treated for 5 hours at room temperature with 0.90 g (3.03 mmol) of p-iodobenzyl bromide in 9 ml of dimethylformamide. After working up and chromatography as in Example 1, 0.15 g (= 34% of theory) of the mono-p-iodobenzyl ester of the monosodium salt of the compound MM 13902 is obtained as a white solid.

35 UV-Spektrum: Àmax (H2O) = 325 und 232 nm. 35 UV spectrum: Àmax (H2O) = 325 and 232 nm.

IR-Spektrum:Vmax (KBr) = 1765, 1675,1620 und 1210 bis 1280 (breit) cm-1. IR spectrum: Vmax (KBr) = 1765, 1675, 1620 and 1210 to 1280 (broad) cm-1.

40 40

Beispiel 6 Example 6

0,18 g (0,41 mMol) des Dinatriumsalzes der Verbindung MM 13902 werden 6 Stunden bei Raumtemperatur mit 0,55 g (1,85 mMol) o-Jod-benzylbromid in 5 ml Dimethylformamid 45 behandelt. Nach dem Aufarbeiten und Chromatographieren wie in Beispiel 1 erhält man 0,07 g (= 26% der Theorie) des Mono-o-jod-benzylesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 13902 als bräunlich gefärbten Feststoff. 0.18 g (0.41 mmol) of the disodium salt of the compound MM 13902 are treated for 6 hours at room temperature with 0.55 g (1.85 mmol) of o-iodobenzyl bromide in 5 ml of dimethylformamide 45. After working up and chromatography as in Example 1, 0.07 g (= 26% of theory) of the mono-o-iodobenzyl ester of the monosodium salt of the compound MM 13902 is obtained as a brownish-colored solid.

50 IR-Spektrum: Vmax (KBr) = 1760,1680,1620 und 1210 bis 1280 (breit) cm-1. 50 IR spectrum: Vmax (KBr) = 1760,1680,1620 and 1210 to 1280 (broad) cm-1.

55 Beispiel 7 55 Example 7

0,25 g (0,57 mMol) des Dinatriumsalzes der Verbindung MM 13902 werden 1,5 Stunden bei Raumtemperatur mit 0,80 g (2,88 mMol) p-Brom-phenacylbromid in 5 ml Dimethylformamid behandelt. Nach dem Aufarbeiten und Chro-60 matographieren wie in Beispiel 1 erhält man 0,21 g (= 60% der Theorie) des Mono-p-brom-phenacylesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 13902 als cremefarbenen Feststoff. 0.25 g (0.57 mmol) of the disodium salt of the compound MM 13902 are treated for 1.5 hours at room temperature with 0.80 g (2.88 mmol) of p-bromophenacyl bromide in 5 ml of dimethylformamide. After working up and chromatographing as in Example 1, 0.21 g (= 60% of theory) of the mono-p-bromophenacyl ester of the monosodium salt of the compound MM 13902 is obtained as a cream-colored solid.

65 UV-Spektrum: Xmax (Äthanol) = 327 und 257 nm. 65 UV spectrum: Xmax (ethanol) = 327 and 257 nm.

IR-Spektrum: vmax (KBr) = 1765, 1690,1620 und 1210 bis 1280 cm-1. IR spectrum: vmax (KBr) = 1765, 1690, 1620 and 1210 to 1280 cm-1.

639664 639664

6 6

Analyse für C2iH2oN2Br09S2Na.H20: Analysis for C2iH2oN2Br09S2Na.H20:

Ber. (%):C 40,06; H 3,50; N4,45; S 10,17; Br 12,72 Gef. (%): C 39,90; H 3,64; N4,09; S 10,10; Br 12,55. Ber. (%): C 40.06; H 3.50; N4.45; S 10.17; Br 12.72 Found (%): C 39.90; H 3.64; N4.09; S 10.10; Br 12.55.

Beispiel 8 Example 8

0,30 g (0,69 mMol) des Dinatriumsalzes der Verbindung MM 13902 werden 1,5 Stunden mit 0,50 g (2,35 mMol) Bromphthalid in 5 ml Dimethylformamid behandelt. Nach dem Aufarbeiten und Chromatographieren wie in Beispiel 1 erhält man 0,08 g (= 21% der Theorie) des Phthalidesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 13902 als bräunlich gefärbten Feststoff. 0.30 g (0.69 mmol) of the disodium salt of the compound MM 13902 are treated for 1.5 hours with 0.50 g (2.35 mmol) of bromophthalide in 5 ml of dimethylformamide. After working up and chromatography as in Example 1, 0.08 g (= 21% of theory) of the phthalide ester of the monosodium salt of the compound MM 13902 is obtained as a brownish-colored solid.

UV-Spektrum: Xmax (H2O) = 333 und 233 nm. 15 UV spectrum: Xmax (H2O) = 333 and 233 nm. 15

10 10th

IR-Spektrum: Vmax (KBr): 1275 cm-'. IR spectrum: Vmax (KBr): 1275 cm- '.

1775, 1680 (breit), 1620,1210 und 1775, 1680 (broad), 1620, 1210 and

40 g Siìikagel unter Verwendung von anfänglich Chloroform und dann von Gemischen aus Chloroform und Äthanol bis zum Verhältnis 3:2 chromatographiert. Dann werden die den Ester enthaltenden Fraktionen vereinigt und unter vermindertem Druck eingedampft. Der Rückstand wird in Toluol aufgenommen, und die Lösung wiederum unter vermindertem Druck eingedampft. Man erhält 260 mg des Monomethyl-esters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 4550 als Feststoff. Chromatograph 40 g silica gel using initially chloroform and then mixtures of chloroform and ethanol to a 3: 2 ratio. Then the fractions containing the ester are combined and evaporated under reduced pressure. The residue is taken up in toluene and the solution is again evaporated under reduced pressure. 260 mg of the monomethyl ester of the monosodium salt of the compound MM 4550 are obtained as a solid.

UV-Spektrum: A.max = 297 und 245 nm. UV spectrum: A.max = 297 and 245 nm.

IR-Spektrum: Vmax (KBr) = 1775,1710,1620,1260 cm"1. IR spectrum: Vmax (KBr) = 1775.1710.1620.1260 cm "1.

Das NMR-Spektrum in deuteriertem Dimethylsulfoxid zeigt u. a. Signale bei 8 = The NMR spectrum in deuterated dimethyl sulfoxide shows u. a. Signals at 8 =

1,36 (3H, d, J=6 Hz); 2,0 (3H, s); 3,77 (3H, s); 6,22 (1H, d, J= 15 Hz); 7,38 (1H, dd, Ji= 15 Hz, J 2= 10 Hz). 1.36 (3H, d, J = 6 Hz); 2.0 (3H, s); 3.77 (3H, s); 6.22 (1H, d, J = 15 Hz); 7.38 (1H, dd, Ji = 15 Hz, J 2 = 10 Hz).

Beispiel 9 Example 9

0,30 g (0,69 mMol) des Dinatriumsalzes der Verbindung MM 13902 werden 2 Stunden bei Raumtemperatur mit 0,50 g (2,72 mMol) N-Chlormethyl-benzoxazolon in 6 ml Dimethylformamid behandelt. Nach dem Aufarbeiten und Chromatographieren wie in Beispiel 1 erhält man 0,155 g (= 40% der Theorie) des Mono-N-benzoxazolonyl-methylesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 13902. 0.30 g (0.69 mmol) of the disodium salt of the compound MM 13902 are treated for 2 hours at room temperature with 0.50 g (2.72 mmol) of N-chloromethyl-benzoxazolone in 6 ml of dimethylformamide. After working up and chromatography as in Example 1, 0.155 g (= 40% of theory) of the mono-N-benzoxazolonyl methyl ester of the monosodium salt of the compound MM 13902 is obtained.

UV-Spektrum: Jimax (H2O) = 330,267 und 225 nm. UV spectrum: Jimax (H2O) = 330.267 and 225 nm.

20 Beispiel 12 20 Example 12

500 mg des Dinatriumsalzes der Verbindung MM 4550 in 5 ml Dimethylformamid werden mit 1,5 g p-Brom-benzyl-bromid behandelt. Das Gemisch wird 3 Stunden gerührt. Nach dem Aufarbeiten wie in Beispiel 11 erhält man 350 mg 25 des Mono-p-brom-benzylesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 4550. 500 mg of the disodium salt of the compound MM 4550 in 5 ml of dimethylformamide are treated with 1.5 g of p-bromo-benzyl-bromide. The mixture is stirred for 3 hours. After working up as in Example 11, 350 mg of 25 of the mono-p-bromo-benzyl ester of the monosodium salt of the compound MM 4550 are obtained.

IR-Spektrum: Vmax (KBr) = bis 1280 (breit) cm-1. IR spectrum: Vmax (KBr) = up to 1280 (broad) cm-1.

1775 (breit), 1690,1620 und 1220 1775 (broad), 1690, 1620 and 1220

Beispiel 10 Example 10

0,3 g (0,68 mMol) des Dinatriumsalzes einer Verbindung der allgemeinen Formel (I), in der X die -S-CH2-CH2-Gruppe ist und die im folgenden als «Verbindung MM 17880» bezeichnet wird, in 4 ml N,N-Dimethylformamid werden mit 0,75 g (3 mMol) p-Brombenzylbromid behandelt. Das Gemisch wird 2,5 Stunden gerührt. Nach dem Abdampfen des Lösungsmittels auf einem Dreh Verdampfer wird der Rückstand an Silikagel unter Verwendung von Gemischen aus Chloroform und Äthanol bis zum Verhältnis 3:2 chromatographiert. Nach dem Eindampfen der Fraktionen, die den Ester enthalten, Versetzen des Rückstandes mit Toluol und wiederum Eindampfen der Lösung erhält man 0,195 g (= 48% der Theorie) des Mono-p-brom-benzyl-esters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 17880. 0.3 g (0.68 mmol) of the disodium salt of a compound of the general formula (I) in which X is the -S-CH2-CH2 group and which is hereinafter referred to as "compound MM 17880" in 4 ml N, N-dimethylformamide is treated with 0.75 g (3 mmol) of p-bromobenzyl bromide. The mixture is stirred for 2.5 hours. After evaporation of the solvent on a rotary evaporator, the residue is chromatographed on silica gel using mixtures of chloroform and ethanol up to a ratio of 3: 2. After evaporating the fractions containing the ester, adding toluene to the residue and again evaporating the solution, 0.195 g (= 48% of theory) of the mono-p-bromobenzyl ester of the monosodium salt of the compound MM 17880 is obtained.

UV-Spektrum: A,max (H2O) = 320 nm. UV spectrum: A, max (H2O) = 320 nm.

IR-Spektrum: Vmax (KBr) = 1765,1690,1635,1220 cm"1. IR spectrum: Vmax (KBr) = 1765.1690.1635.1220 cm "1.

NMR-Spektrum: 8 NMR spectrum: 8

(DMSO-ds) = 1,37 (3H, d, 3=6 Hz, CHsCH); 1,81 (3H, s, CHsCO); 2,8-3,6 (6H, m, CH2.C.SCH2CH2N); 3,69 (1H, dd, J= 11 und 6 Hz, CH.CH.CH); 4,05-4,6 (2H, m, CH.CH.CH); 5,08 und 5,26 (jeweils 1H, d, J=14 Hz, CH2Ar); 7,36 und 7,57 (jeweils 2H, d, J=8,5 Hz, aromatische Protonen) und 8,10 (1H, breit, NH). (DMSO-ds) = 1.37 (3H, d, 3 = 6 Hz, CHsCH); 1.81 (3H, s, CHsCO); 2.8-3.6 (6H, m, CH2.C.SCH2CH2N); 3.69 (1H, dd, J = 11 and 6 Hz, CH.CH.CH); 4.05-4.6 (2H, m, CH.CH.CH); 5.08 and 5.26 (each 1H, d, J = 14 Hz, CH2Ar); 7.36 and 7.57 (each 2H, d, J = 8.5 Hz, aromatic protons) and 8.10 (1H, broad, NH).

Beispiel 11 Example 11

816 mg des Dinatriumsalzes einer Verbindung der allgemeinen Formel (I), in der X die -SO.CH=CH-Gruppe bedeutet und die im folgenden als «Verbindung MM 4550» bezeichnet wird, werden in 10 ml N,N-Dimethylformamid mit 0,9 ml Jodmethan behandelt. Das Gemisch wird 2 Stunden gerührt. Das Lösungsmittel wird anschliessend auf einem Drehverdampfer entfernt, und der Rückstand wird an 816 mg of the disodium salt of a compound of the general formula (I) in which X denotes the -SO.CH = CH group and which is hereinafter referred to as "compound MM 4550" are 0 in 10 ml of N, N-dimethylformamide , 9 ml treated iodomethane. The mixture is stirred for 2 hours. The solvent is then removed on a rotary evaporator and the residue is on

UV-Spektrum: /W (H2O) = 305,244 (Schulter), 228 nm. IR-Spektrum: vmax (KBr) = 1780,1710,1620,1260-30 1220 cm"1. UV spectrum: / W (H2O) = 305.244 (shoulder), 228 nm. IR spectrum: vmax (KBr) = 1780.1710.1620.1260-30 1220 cm "1.

Das NMR-Spektrum in deuteriertem Wasser zeigt u. a. Signale bei 8 The NMR spectrum in deuterated water shows u. a. Signals at 8

1,43 (3H, d, J=6 Hz); 2,00 (3H, s); 6,23 (1H, d, J=15 Hz); 6,96 35(2H, d, J=8 Hz); 7,14 (2H, d, J=8 Hz); 7,32 (1H, d, J= 15 Hz). 1.43 (3H, d, J = 6 Hz); 2.00 (3H, s); 6.23 (1H, d, J = 15 Hz); 6.96 35 (2H, d, J = 8 Hz); 7.14 (2H, d, J = 8 Hz); 7.32 (1H, d, J = 15 Hz).

Beispiel 13 Example 13

800 mg des Dinatriumsalzes der Verbindung MM 4550 in 40 8 ml N,N-Dimethylformamid werden mit 1,0 ml Benzyl-bromid behandelt. Das Gemisch wird 3 Stunden gerührt und dann wie in Beispiel 11 aufgearbeitet. Man erhält 420 mg des Monobenzylesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 4550. 800 mg of the disodium salt of the compound MM 4550 in 40 8 ml of N, N-dimethylformamide are treated with 1.0 ml of benzyl bromide. The mixture is stirred for 3 hours and then worked up as in Example 11. 420 mg of the monobenzyl ester of the monosodium salt of the compound MM 4550 are obtained.

45 45

UV-Spektrum: Xmax (H2O) = 306 und 246 nm. UV spectrum: Xmax (H2O) = 306 and 246 nm.

IR-Spektrum: Vmax (KBr) = 1780,1705,1620,1220-1260 cm"1. IR spectrum: Vmax (KBr) = 1780.1705.1620.1220-1260 cm "1.

50 50

Das NMR-Spektrum in deuteriertem Dimethylsulfoxid zeigt u. a. Signale bei 8 = The NMR spectrum in deuterated dimethyl sulfoxide shows u. a. Signals at 8 =

1,36 (3H, d, J-6 Hz, CHaCH); 2,01 (3H, s, C.H3CO); 5,26 (2H, breites Singulett, OCH2PI1); 6,24 (1H, d, J=14 Hz, 55 CH-CH). 1.36 (3H, d, J-6 Hz, CHaCH); 2.01 (3H, s, C.H3CO); 5.26 (2H, broad singlet, OCH2PI1); 6.24 (1H, d, J = 14 Hz, 55 CH-CH).

Beispiel 14 Example 14

400 mg des Dinatriumsalzes der Verbindung MM 4550 in 60 4 ml N,N-DimethyIformamid werden mit 1,2 g p-Nitro-ben-zylbromid behandelt. Das Gemisch wird 2,25 Stunden gerührt und dann wie in Beispiel 11 aufgearbeitet. Man erhält 234 mg des Mono-p-nitro-benzylesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 4550. 400 mg of the disodium salt of the compound MM 4550 in 60 4 ml of N, N-dimethylformamide are treated with 1.2 g of p-nitrobenzyl bromide. The mixture is stirred for 2.25 hours and then worked up as in Example 11. 234 mg of the mono-p-nitro-benzyl ester of the monosodium salt of the compound MM 4550 are obtained.

65 65

UV-Spelctrum: A,max = 250 und 296 (Schulter) nm. IR-Spektrum: Vmax (KBr) = 1780,1710,1620,1260-1220 cm"1. UV spectrum: A, max = 250 and 296 (shoulder) nm. IR spectrum: Vmax (KBr) = 1780.1710.1620, 1260-1220 cm "1.

7 7

639 664 639 664

Das NMR-Spektrum in deuteriertem Wasser zeigt u.a. The NMR spectrum in deuterated water shows i.a.

Signale etwa bei 5 = Signals around 5 =

1,53 (3H, d, J=6 Hz); 2,1 (3H, s); 6,4 (1H, d, J= 15 Hz); 7,33 (IH, d, J—15 Hz); 7,38 (2H, d, J=8 Hz); 8,03 (2H, d, J=8 Hz). 1.53 (3H, d, J = 6 Hz); 2.1 (3H, s); 6.4 (1H, d, J = 15 Hz); 7.33 (IH, d, J-15 Hz); 7.38 (2H, d, J = 8 Hz); 8.03 (2H, d, J = 8 Hz).

Beispiel 15 Example 15

670 mg des Dinatriumsalzes der Verbindung MM 4550 und 1,58 g p-Methoxy-benzylbromid werden 3 Stunden in 10 ml N,N-Dimethylformamid miteinander verrührt. Nach dem Aufarbeiten wie in Beispiel 11 angegeben, erhält man den Mono-p-methoxy-benzylester des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 4550. 670 mg of the disodium salt of the compound MM 4550 and 1.58 g of p-methoxybenzylbromide are stirred together in 10 ml of N, N-dimethylformamide for 3 hours. After working up as indicated in Example 11, the mono-p-methoxy-benzyl ester of the monosodium salt of the compound MM 4550 is obtained.

Beispiel 16 Example 16

50 mg des Dinatriumsalzes der Verbindung MM 4550 und 190 mg o-Jod-benzylbromid werden 6 Stunden in 2 ml N,N-Dimethylformamid miteinander verrührt. Nach dem Abdampfen des Lösungsmittels wird der Rückstand mit Toluol verrieben. Nach dem Zentrifugieren werden 92 mg Rückstand gesammelt, der dann an Cellulose unter Verwendung eines Gemisches aus Isopropanol und Wasser im Verhältnis 9: 1 als Eluierungsmittel chromatographiert wird. Die gewünschten Fraktionen werden vereinigt und unter vermindertem Druck eingedampft. Man erhält den Mono-o-jod-benzylester des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 4550. 50 mg of the disodium salt of the compound MM 4550 and 190 mg of o-iodobenzyl bromide are stirred together in 2 ml of N, N-dimethylformamide for 6 hours. After the solvent has been evaporated off, the residue is triturated with toluene. After centrifugation, 92 mg of residue are collected, which is then chromatographed on cellulose using a 9: 1 mixture of isopropanol and water as the eluent. The desired fractions are combined and evaporated under reduced pressure. The mono-o-iodobenzyl ester of the monosodium salt of the compound MM 4550 is obtained.

IR-Spektrum: vmax (CHCh) = 1785, 1710,1620,1260-1220 cm-1. IR spectrum: vmax (CHCh) = 1785, 1710,1620,1260-1220 cm-1.

Beispiel 17 Example 17

185 mg des Dinatriumsalzes der Verbindung MM 4550 in 2 ml N,N-Dimethylformamid werden mit 80 mg Trimethyla-cetoxymethylbromid in 1 ml N,N-Dimethylformamid behandelt. Das Gemisch wird 4,75 Stunden bei Raumtemperatur gerührt und dann 2 Tage im Kühlschrank stehengelassen. Nach dem Abdampfen des Lösungsmittels wird der Rückstand auf eine kurze Chromatographiesäule mit Silikagel aufgebracht und mit einem Gemisch aus Äthanol und Chloroform im Verhältnis 3:2 eluiert. Man erhält den Mono-tri-methylacetoxymethylester des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 4550 aus dem Eluat als Feststoff. 185 mg of the disodium salt of the compound MM 4550 in 2 ml of N, N-dimethylformamide are treated with 80 mg of trimethyl-cetoxymethyl bromide in 1 ml of N, N-dimethylformamide. The mixture is stirred for 4.75 hours at room temperature and then left in the refrigerator for 2 days. After evaporation of the solvent, the residue is applied to a short chromatography column with silica gel and eluted with a 3: 2 mixture of ethanol and chloroform. The mono-tri-methylacetoxymethyl ester of the monosodium salt of the compound MM 4550 is obtained from the eluate as a solid.

UV-Spektrum: X max (H2O) = 296 nm. UV spectrum: X max (H2O) = 296 nm.

IR-Spektrum: vmax (KBr) = 1780,1705, 1610,1260 cm"1. IR spectrum: vmax (KBr) = 1780.1705, 1610.1260 cm "1.

Beispiel 18 Example 18

300 mg des Dinatriumsalzes der Verbindung MM 4550 und 360 mg N-Chlormethyl-benzoxazolon werden 3 Stunden in 5 ml Dimethylformamid miteinander verrührt. Nach dem Abdampfen des Lösungsmittels und nach dem Aufarbeiten des Gemisches wie in Beispiel 11 erhält man den Mono-N-benzoxazolonyl-methylester des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 4550. 300 mg of the disodium salt of the compound MM 4550 and 360 mg of N-chloromethyl-benzoxazolone are stirred together in 5 ml of dimethylformamide for 3 hours. After evaporation of the solvent and after working up the mixture as in Example 11, the mono-N-benzoxazolonyl methyl ester of the monosodium salt of the compound MM 4550 is obtained.

UV-Spektrum: Âmax (H2O) = 306,247 und 226 nm. UV spectrum: Âmax (H2O) = 306.247 and 226 nm.

IR-Spektrum: Vmax (KBr) = 1780,1720 bis 1710, 1620, 1260 cm"1. IR spectrum: Vmax (KBr) = 1780.1720 to 1710, 1620, 1260 cm "1.

Das NMR-Spektrum in deuteriertem Wasser (der HOD-Standard beim Messgerät liegt bei S = 4,6) zeigt u.a. Signale bei 8= The NMR spectrum in deuterated water (the HOD standard for the measuring device is S = 4.6) shows, among other things. Signals at 8 =

1,40 (3H, d, J=6 Hz, CH3CH); 2,00 (3H, s, CHaCO); 5,90 (2H, breites Singulett, OCH2N); 6,25 (1H, d, J= 14 Hz, CH=CH); 7,0-7,25 (4H, m, ArH); 7,36 (1H, d, J= 14 Hz, CH=CH). 1.40 (3H, d, J = 6 Hz, CH3CH); 2.00 (3H, s, CHaCO); 5.90 (2H, broad singlet, OCH2N); 6.25 (1H, d, J = 14 Hz, CH = CH); 7.0-7.25 (4H, m, ArH); 7.36 (1H, d, J = 14 Hz, CH = CH).

Beispiel 19 Example 19

60 mg des Dinatriumsalzes der Verbindung MM 13902 werden in 5 ml Äthanol suspendiert. Dann fügt man Wasser bis zur vollständigen Lösung zu. Die Lösung wird im Eisbad 5 auf 0°C gekühlt und dann zusammen mit einer auf 0°C gekühlten Lösung von 90 mg p-Toluolsulfonsäure in 6 ml Äthanol erhitzt. Die erhaltene Lösung wird etwa 5 Sekunden gerührt und dann mit einer ätherischen Lösung mit überschüssigem Diazomethan behandelt. Nach 20 Minuten bei 10 Raumtemperatur werden die Lösungsmittel unter vermindertem Druck abgedampft. Der halbfeste Rückstand wird mit Äther verrieben, filtriert und mit Äther gewaschen. Der Rückstand wird an Silikagel chromatographiert, wobei man als Eluierungsmittel ein Gemisch aus Butanol, Äthanol und ls Wasser im Verhältnis 16:4:7 verwendet. Man erhält den Monomethylester des Mononatriumsalzes als amorphen Feststoff. 60 mg of the disodium salt of the compound MM 13902 are suspended in 5 ml of ethanol. Then water is added until the solution is complete. The solution is cooled to 0 ° C. in an ice bath 5 and then heated together with a solution of 90 mg p-toluenesulfonic acid in 6 ml ethanol cooled to 0 ° C. The resulting solution is stirred for about 5 seconds and then treated with an ethereal solution containing excess diazomethane. After 20 minutes at 10 room temperature, the solvents are evaporated off under reduced pressure. The semi-solid residue is triturated with ether, filtered and washed with ether. The residue is chromatographed on silica gel, using a mixture of butanol, ethanol and ls water in a ratio of 16: 4: 7 as the eluent. The monomethyl ester of the monosodium salt is obtained as an amorphous solid.

Beispiel 20 Example 20

2# 500 mg des Dinatriumsalzes der Verbindung MM 4550 werden in Wasser gelöst. Die Lösung wird durch eine Säule eines Ionenaustauscherharzes «DOWEX 50W-X8" laufengelassen, das durch Behandeln mit einer wässrigen Aufschläm-mung von Calciumcarbonat in die Calciumform überführt 25 worden ist. Nach dem Eindampfen der die gewünschte Verbindung enthaltenden Fraktionen unter vermindertem Druck erhält man das Calciumsalz der Verbindung MM 4550. 2 # 500 mg of the disodium salt of the compound MM 4550 are dissolved in water. The solution is passed through a column of an ion exchange resin "DOWEX 50W-X8" which has been converted into the calcium form by treatment with an aqueous slurry of calcium carbonate 25. After evaporating the fractions containing the desired compound under reduced pressure, this is obtained Calcium salt of the compound MM 4550.

IR-Spektrum: vmax (KBr) = 1755,1690,1620,1260-1220 cm"1. IR spectrum: vmax (KBr) = 1755.1690.1620.1260-1220 cm "1.

30 30th

Das derart erhaltene Calciumsalz wird in 9 ml N,N-Di-methylformamid aufgenommen und mit 1,4 g p-Brom-ben-zylbromid versetzt. Das Gemisch wird 3 Stunden gerührt, dann wird das Lösungsmittel abgedampft. Der Rückstand 35 wird an Silikagel unter Verwendung eines Gemisches aus Chloroform und Äthanol als Eluierungsmittel chromatographiert. Man erhält 180 mg des Mono-p-brom-benzylesters des Calciumsalzes der Verbindung MM 4550. The calcium salt obtained in this way is taken up in 9 ml of N, N-dimethylformamide and mixed with 1.4 g of p-bromobenzyl bromide. The mixture is stirred for 3 hours, then the solvent is evaporated. The residue 35 is chromatographed on silica gel using a mixture of chloroform and ethanol as the eluent. 180 mg of the mono-p-bromo-benzyl ester of the calcium salt of the compound MM 4550 are obtained.

Beispiel 21 Example 21

191 mg des Mono-p-brom-benzylesters des Mononatrium-45 salzes der Verbindung MM 13902 in 6 ml Wasser werden mit einer Lösung von 138 mg (0,95 Äquivalente) Tetrahexyl-ammoniumbromid in 10 ml Methylenchlorid geschüttelt. Die organische Schicht wird abgetrennt, durch Watte filtriert und eingedampft. Man erhält die gewünschte Verbindung in so Form eines Schaums in praktisch quantitativer Ausbeute. 191 mg of the mono-p-bromo-benzyl ester of the monosodium 45 salt of the compound MM 13902 in 6 ml of water are shaken with a solution of 138 mg (0.95 equivalents) of tetrahexylammonium bromide in 10 ml of methylene chloride. The organic layer is separated, filtered through cotton wool and evaporated. The desired compound is obtained in the form of a foam in practically quantitative yield.

IR-Spektrum: Vmax (CH2CI2) = IR spectrum: Vmax (CH2CI2) =

3200-3400 (breit), 1775 (ß-Lactam-C=0), 1695 (breit, Esterund Amidcarbonylgruppen), 1620 (C=C) cm-1. 3200-3400 (broad), 1775 (β-lactam-C = 0), 1695 (broad, ester and amide carbonyl groups), 1620 (C = C) cm-1.

55 55

Das NMR-Spektrum in Deuterochloroform zeigt u.a. Signale bei 8 = The NMR spectrum in deuterochloroform shows i.a. Signals at 8 =

6,20 (1H, d, J= 14 Hz, -S-CH=CH-NH); 7,55 (5H, m, -S-CH=CH-NH- und aromatische Protonen); 10,06 (1H, d, 60 J=10 Hz, SCH=CHNH). 6.20 (1H, d, J = 14 Hz, -S-CH = CH-NH); 7.55 (5H, m, -S-CH = CH-NH and aromatic protons); 10.06 (1H, d, 60 J = 10 Hz, SCH = CHNH).

Beispiel 22 Example 22

0,05 g des Monomethylesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 13902 werden in Wasser gelöst. Die Lösung «s wird mit einer Lösung von 0,04 g Tetrabutyl-ammoniumhy-drogensulfat in 5 ml Methylendichlorid kräftig gerührt. Nach 5 Minuten wird die organische Schicht abgetrennt und über wasserfreiem Magnesiumsulfat getrocknet. Nach dem 0.05 g of the monomethyl ester of the monosodium salt of the compound MM 13902 are dissolved in water. The solution is stirred vigorously with a solution of 0.04 g of tetrabutylammonium hydrogen sulfate in 5 ml of methylene dichloride. After 5 minutes the organic layer is separated and dried over anhydrous magnesium sulfate. After this

40 IR-Spektrum: Vmax (CHCl3/(CH3)2NCHO)= 1790,1720, 1620, 1260 cm"1. 40 IR spectrum: Vmax (CHCl3 / (CH3) 2NCHO) = 1790.1720, 1620, 1260 cm "1.

639664 639664

8 8th

Abdampfen des Lösungsmittels erhält man 0,61 g rohes Tetrabutyl-ammoniumsalz der Verbindung der allgemeinen Formel (II), in der R der Gruppe (C4Ho)4N und der Rest R1 die Methylgruppe sind. Die Schnellchromatographie an Sili-ciumdioxid mit einem Gemisch aus Chloroform und Äthanol als Eluierungsmittel liefert eine reine Probe des Monome-thylesters des Mono-tetrabutyl-ammoniumsalzes der Verbindung MM 13902 in einer Ausbeute von 0,04 g Evaporation of the solvent gives 0.61 g of crude tetrabutylammonium salt of the compound of general formula (II) in which R of the group (C4Ho) 4N and the rest R1 are the methyl group. Rapid chromatography on silica using a mixture of chloroform and ethanol as the eluent gives a pure sample of the monomethyl ester of the monotetrabutylammonium salt of the compound MM 13902 in a yield of 0.04 g

IR-Spektrum: Vmax (CHCb) = IR spectrum: Vmax (CHCb) =

1775 (ß-Lactam-C=0), 1695 (ungesättigter Ester und 1775 (ß-lactam-C = 0), 1695 (unsaturated ester and

Enamid-C=0), 1625 und 1200-1280 (breit) (Sulfat) cm-1. Enamide-C = 0), 1625 and 1200-1280 (broad) (sulfate) cm-1.

Beispiel 23 Example 23

0,05 g des Mono-p-nitro-benzylesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 13902 werden wie in Beispiel 22 beschrieben mit Tetrabutyl-ammoniumhydrogensulfat behandelt. Man erhält 0,05 g des Mono-p-nitro-benzylesters des Mono-tetrabutyl-ammoniumsalzes der Verbindung MM 13902 als gummiartige Verbindung. 0.05 g of the mono-p-nitro-benzyl ester of the monosodium salt of the compound MM 13902 are treated with tetrabutylammonium bisulfate as described in Example 22. 0.05 g of the mono-p-nitro-benzyl ester of the mono-tetrabutyl ammonium salt of the compound MM 13902 is obtained as a rubber-like compound.

IR-Spektrum: Vmax (CHCb) = IR spectrum: Vmax (CHCb) =

1775 (ß-Lactam-C=0), 1690 (ungesättigter Esterund 1775 (β-lactam-C = 0), 1690 (unsaturated ester and

Enamid-C=0), 1625 und 1200-1280 (breit) (Sulfat) cm-1. Enamide-C = 0), 1625 and 1200-1280 (broad) (sulfate) cm-1.

Beispiel 24 Example 24

0,22 g des Mono-p-jod-benzylesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 13902 werden in 2 ml Wasser gelöst. Die Lösung wird mit 0,100 g einer wässrigen Lösung von S-Benzyl-isothiuronium-chlorid bei 5°C behandelt. Es bildet sich sofort ein weisser Niederschlag. Man fügt Chloroform hinzu und extrahiert das Produkt in die organische Phase, die über wasserfreiem Magnesiumsulfat getrocknet und dann eingedampft wird. Man erhält 0,15 g des Mono-p-jod-benzylesters des S-Benzyl-isothiuroniumsalzes der Verbindung MM 13902. 0.22 g of the mono-p-iodo-benzyl ester of the monosodium salt of the compound MM 13902 are dissolved in 2 ml of water. The solution is treated with 0.100 g of an aqueous solution of S-benzyl-isothiuronium chloride at 5 ° C. A white precipitate forms immediately. Chloroform is added and the product extracted into the organic phase, which is dried over anhydrous magnesium sulfate and then evaporated. 0.15 g of the mono-p-iodo-benzyl ester of the S-benzyl-isothiuronium salt of the compound MM 13902 is obtained.

IR-Spektrum: Vmax (CHCb) = 1780,1690,1670 und 1625 cm-1. IR spectrum: Vmax (CHCb) = 1780,1690,1670 and 1625 cm-1.

Beispiel 25 Example 25

0,055 g des Mono-p-brom-phenacylesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 13902 werden mit 0,04 g S-Benzyl-isothiuroniumchlorid in der gleichen Weise wie in Beispiel 24 behandelt. Man erhält 0,047 g des Mono-p-brom-phenacylesters des S-Benzylisothiuroniumsalzes der Verbindung MM 13902 als gummiartige Substanz. 0.055 g of the mono-p-bromophenacyl ester of the monosodium salt of the compound MM 13902 are treated with 0.04 g of S-benzyl-isothiuronium chloride in the same manner as in Example 24. 0.047 g of the mono-p-bromophenacyl ester of the S-benzylisothiuronium salt of the compound MM 13902 is obtained as a rubbery substance.

IR-Spektrum: Vmax (CHCb) = 1780, 1695, 1670 und 1625 cm-1. IR spectrum: Vmax (CHCb) = 1780, 1695, 1670 and 1625 cm-1.

Beispiel 26 Example 26

0,11 g des Mono-p-nitro-benzylesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 13902 werden wie in Beispiel 24 mit 0,075 g S-Benzyl-isothiuroniumchlorid behandelt. Man erhält 0,080 g des Mono-p-nitro-benzylesters des S-Benzylisothiuroniumsalzes der Verbindung MM 13902 als gummiartige Substanz. 0.11 g of the mono-p-nitro-benzyl ester of the monosodium salt of the compound MM 13902 are treated as in Example 24 with 0.075 g of S-benzyl-isothiuronium chloride. 0.080 g of the mono-p-nitro-benzyl ester of the S-benzylisothiuronium salt of the compound MM 13902 is obtained as a rubbery substance.

IR-Spektrum: Vmax (CHCb) = 1775,1690 (breit) und 1620 cm-1. IR spectrum: Vmax (CHCb) = 1775.1690 (broad) and 1620 cm-1.

Beispiel 27 Example 27

Der Monobenzylester des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 4550 wird in Wasser gelöst. Die Lösung wird mit einer Chloroformlösung des Methyl-trioctyl-ammonium-chlorids versetzt. Das Gemisch wird gründlich geschüttelt. Nach dem Auftrennen der Phasen wird die Chloroformschicht eingedampft. Man erhält den Monobenzylester des Monomethyl-trioctyl-ammoniumsalzes der Verbindung MM 4550. The monobenzyl ester of the monosodium salt of the compound MM 4550 is dissolved in water. A chloroform solution of methyl trioctyl ammonium chloride is added to the solution. The mixture is shaken thoroughly. After the phases have been separated, the chloroform layer is evaporated. The monobenzyl ester of the monomethyl-trioctyl-ammonium salt of the compound MM 4550 is obtained.

IR-Spektrum: Vmax (CH2CI2) = 1785,1720,1620,1240-1220 cm-1. IR spectrum: Vmax (CH2CI2) = 1785.1720.1620.1240-1220 cm-1.

Antibakterielle und synergistische Wirksamkeit des Mono-trimethylacetoxymethylesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 4550 (el) und des Mono-phthalidesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 13902 (e2) Antibacterial and synergistic activity of the mono-trimethylacetoxymethyl ester of the monosodium salt of the compound MM 4550 (el) and of the mono-phthalide ester of the monosodium salt of the compound MM 13902 (e2)

Die vorgenannten beiden Ester (el) und (e2) werden in Parallelversuchen mit den Verbindungen MM 13902 und MM 4550 gegenüber 5 ß-Lactamase-erzeugenden Organismen sowohl allein als auch in Kombination mit Ampicillin gegenüber 3 dieser Organismen untersucht. Die erhaltenen Ergebnisse sind in den Tabellen I und II aufgeführt. The aforementioned two esters (el) and (e2) are examined in parallel experiments with the compounds MM 13902 and MM 4550 against 5 β-lactamase-producing organisms both alone and in combination with ampicillin against 3 of these organisms. The results obtained are shown in Tables I and II.

Tabelle I Table I

Antibakterielle Wirkung von (el) und (e2) als Mindesthemmkonzentration in ug/ml Antibacterial effect of (el) and (e2) as a minimum inhibitory concentration in µg / ml

ß-Lactamase aus β-lactamase

Verbindung Staphylo- Compound staphylo-

coccus Klebsiella Proteus aureus aerogenes mirabilis E.coli E.coli coccus Klebsiella Proteus aureus aerogenes mirabilis E. coli E. coli

Russell E70 C889 JT39 JT10 Russell E70 C889 JT39 JT10

Dinatriumsalz Disodium salt

MM 4550 MM 4550

12,5 12.5

6,25 6.25

25 25th

12,5 12.5

25 25th

Dinatriumsalz Disodium salt

MM 13902 MM 13902

0,2 0.2

0,8 0.8

0,2 0.2

0,8 0.8

0,4 0.4

(el) (el)

125 125

125 125

125 125

8,0 8.0

250 250

(e2) (e2)

31 31

15,6 15.6

15,6 15.6

31 31

62 62

Tabellen Tables

Synergistische Wirkung von (el) und (e2) mit Ampicillin und Cephaloridin als Mindesthemmkonzentration in (ig/ml Synergistic effect of (el) and (e2) with ampicillin and cephaloridine as minimum inhibitory concentration in (ig / ml

Verbindung connection

Konzentra Concentra

Staphylo- Staphylo-

Proteus Proteus

Klebsiella Klebsiella

tion der coccus mirabilis aerogenes tion of the coccus mirabilis aerogenes

Verbindung aureus Connection aureus

C889 C889

E70 E70

in ng/ml in ng / ml

Russell Russell

Ampicillin Ampicillin

_ _

250 250

>2000 > 2000

1000 1000

(el) (el)

1,0 1.0

250 250

> 500 > 500

> 500 > 500

10 10th

4 4th

15,6 15.6

500 500

(e2) (e2)

1,0 1.0

4 4th

15,6 15.6

> 500 > 500

5 5

<0,5 <0.5

1,0 1.0

250 250

In-vivo-Wirksamkeit des Mono-phthalidesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 13902 (e2) und des Mono-phthalidesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 4550 (e3). In vivo activity of the mono-phthalide ester of the monosodium salt of the compound MM 13902 (e2) and the mono-phthalide ester of the monosodium salt of the compound MM 4550 (e3).

Die beiden vorgenannten Ester (e2) und (e3) werden in Parallelversuchen mit den Verbindungen MM 13902 und MM 4550 durch Verabreichung mittels subcutaner Injektion (in wässriger Phosphatpufferlösung vom pH 6,6) untersucht. Bei dieser Untersuchung werden 4 Dosen 1,2,3 und 4 Stunden nach einer intraperitonealen Infektion mit Escherichia coli 8 injiziert. The two aforementioned esters (e2) and (e3) are investigated in parallel experiments with the compounds MM 13902 and MM 4550 by administration by means of subcutaneous injection (in aqueous phosphate buffer solution with a pH of 6.6). In this study, 4 doses 1, 2, 3 and 4 hours after an intraperitoneal infection with Escherichia coli 8 are injected.

Man erhält die folgenden Ergebnisse: The following results are obtained:

untersuchte Verbindung CDso investigated connection CDo

MM 4550 (Dinatriumsalz) 3,9 mg/kg x 4 MM 4550 (disodium salt) 3.9 mg / kg x 4

s s

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

9 9

639664 639664

(e3) 22,0 mg/kg x 4 (e3) 22.0 mg / kg x 4

MM 13902 (Dinatriumsalz) 10,5 mg/kg x 4 MM 13902 (disodium salt) 10.5 mg / kg x 4

(e2) 4,4 mg/kg x 4 (e2) 4.4 mg / kg x 4

In einem ähnlichen Test gegenüber Staphylococcus aureus Smith werden die folgenden Ergebnisse erhalten: In a similar test against Staphylococcus aureus Smith, the following results are obtained:

untersuchte Verbindung CDso investigated connection CDo

MM 13902 (Dinatriumsalz) 23,5 mg/kg x 4 MM 13902 (disodium salt) 23.5 mg / kg x 4

(e2) 7,8 mg/kg x 4 (e2) 7.8 mg / kg x 4

Beispiel 28 Example 28

1,05 g des Dinatriumsalzes der Verbindung MM 4550 und 625 mg Bromphthalid werden 2 Stunden bei Raumtemperatur zusammen mit 19 ml N,N-Dimethylformamid verrührt. Dann dampft man das Lösungsmittel auf einem Drehverdampfer ab und chromatographiert den Rückstand an 50 g Silikagel unter Verwendung eines Gemisches aus Chloroform und Äthanol im Verhältnis 1:1 als Eluierungsmittel. Die den Ester enthaltenden Fraktionen werden vereinigt und auf einem Drehverdampfer eingedampft. Dann fügt man dem Rückstand Toluol zu und dampft die Lösung wiederum auf dem Drehverdampfer ein. Man erhält den Mono-phthalid-ester des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 4550 als Feststoff. 1.05 g of the disodium salt of the compound MM 4550 and 625 mg of bromophthalide are stirred for 2 hours at room temperature together with 19 ml of N, N-dimethylformamide. The solvent is then evaporated off on a rotary evaporator and the residue is chromatographed on 50 g of silica gel using a mixture of chloroform and ethanol in a ratio of 1: 1 as the eluent. The fractions containing the ester are combined and evaporated on a rotary evaporator. Then toluene is added to the residue and the solution is again evaporated on a rotary evaporator. The mono-phthalide ester of the monosodium salt of the compound MM 4550 is obtained as a solid.

UV-Spektrum: Àmax (H2O) = 306 und 230 bis 235 nm. UV spectrum: Àmax (H2O) = 306 and 230 to 235 nm.

IR-Spektrum: Vmax (KBr) = 1785,1720-1700 (breit), 1620, 1260 und 980 cm-1. IR spectrum: Vmax (KBr) = 1785, 1720-1700 (broad), 1620, 1260 and 980 cm-1.

Das NMR-Spektrum zeigt in deuteriertem Dimethylsulfoxid u.a. Signale bei 8 = The NMR spectrum shows, among other things, in deuterated dimethyl sulfoxide. Signals at 8 =

1,33 (3H,d,J~6 Hz); 1,98 (s) und 2,01 (s)(3H, COCH3 der beiden Epimere); 6,20 (d, J = 14 Hz) und 6,26 (d, J= 14 Hz) (1H, S-CH=C, der beiden Epimere). 1.33 (3H, d, J ~ 6 Hz); 1.98 (s) and 2.01 (s) (3H, COCH3 of the two epimers); 6.20 (d, J = 14 Hz) and 6.26 (d, J = 14 Hz) (1H, S-CH = C, of the two epimers).

Beispiel 29 Example 29

200 mg des Dinatriumsalzes der Verbindung MM 4550 in 2 ml Wasser werden mit 350 mg (2 Äquivalente) Cetyl-benzyl-dimethylammoniumchlorid in 2 ml Dichlormethan geschüttelt. Die Dichlormethanschicht wird über wasserfreiem Magnesiumsulfat getrocknet und eingedampft. Man erhält 397 mg des diquartären Ammoniumsalzes der Verbindung MM 4550 als gummiartige Substanz. 200 mg of the disodium salt of the compound MM 4550 in 2 ml of water are shaken with 350 mg (2 equivalents) of cetyl-benzyl-dimethylammonium chloride in 2 ml of dichloromethane. The dichloromethane layer is dried over anhydrous magnesium sulfate and evaporated. 397 mg of the diquartary ammonium salt of the compound MM 4550 are obtained as a rubbery substance.

IR-Spektrum: Vmax(CH2Ch) = 1765,1690,1620 cm-1. IR spectrum: Vmax (CH2Ch) = 1765,1690,1620 cm-1.

33 mg Chlorameisensäure-methylester in 5 ml Dichlormethan werden auf —30°C gekühlt und mit dem diquartären Ammoniumsalz der Verbindung MM 4550 in 8 ml Dichlormethan, das 1 Tropfen Dimethylbenzylamin enthält, tropfenweise versetzt. Nach Beendigung der Zugabe wird das Gemisch bei -30°C bis - 10°C 45 Minuten gerührt, bis das IR-Spektrum anzeigt, dass sich das gemischte Anhydrid gebildet hat [vmax (CH2CI2) = 1820,1790, 1620 cm-1]. Bei der Temperatur von -30°C gibt man 1 ml Äthanol hinzu und rührt das Gemisch zunächst 15 Minuten bei - 10°C, dann etwa 10 Minuten bei 0°C, anschliessend 45 Minuten bei I0°C und schliesslich 60 Minuten bei Raumtemperatur. 33 mg of methyl chloroformate in 5 ml of dichloromethane are cooled to −30 ° C. and the diquaternary ammonium salt of the compound MM 4550 in 8 ml of dichloromethane which contains 1 drop of dimethylbenzylamine is added dropwise. After the addition has ended, the mixture is stirred at -30 ° C. to -10 ° C. for 45 minutes until the IR spectrum indicates that the mixed anhydride has formed [vmax (CH2CI2) = 1820.1790, 1620 cm-1] . At the temperature of -30 ° C, 1 ml of ethanol is added and the mixture is stirred for 15 minutes at -10 ° C, then about 10 minutes at 0 ° C, then 45 minutes at 10 ° C and finally 60 minutes at room temperature.

Dann dampft man das Gemisch unter vermindertem Druck ein und nimmt den Rückstand in einem Gemisch aus Wasser (pH 7,0) und Äthanol auf. Die Lösung wird durch ein Austauscherharz vom Typ «Amberlite 120» in der Natriumionenform laufengelassen. Nach dem Eindampfen des Eluats chromatographiert man den Rückstand an 10 g Silikagel und eluiert mit einem Gemisch aus Chloroform und Äthanol im The mixture is then evaporated under reduced pressure and the residue is taken up in a mixture of water (pH 7.0) and ethanol. The solution is run through an "Amberlite 120" exchange resin in the sodium ion form. After evaporation of the eluate, the residue is chromatographed on 10 g of silica gel and eluted with a mixture of chloroform and ethanol in

Verhältnis 3 :2. Man erhält den Monoäthylester des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 4550. 3: 2 ratio. The monoethyl ester of the monosodium salt of the compound MM 4550 is obtained.

Das NMR-Spektrum zeigt in deuteriertem Wasser (der HOD-Standard des Messgerätes liegt bei 8 = 4,6) u.a. Signale bei 8 = The NMR spectrum shows in deuterated water (the HOD standard of the measuring device is 8 = 4.6) and others. Signals at 8 =

1,26 (3H, t, J=8 Hz, CH3CH2); 1,44 (3H, d, J=6 Hz, CH3CH); 2,04 (3H, s, CH3CO); 6,34 (1H, d, J=14 Hz, CH=CH); 7,62 (1H, d, J=14 Hz, CH=CH). 1.26 (3H, t, J = 8 Hz, CH3CH2); 1.44 (3H, d, J = 6 Hz, CH3CH); 2.04 (3H, s, CH3CO); 6.34 (1H, d, J = 14 Hz, CH = CH); 7.62 (1H, d, J = 14 Hz, CH = CH).

Anstelle des Ionenaustauschverfahrens kann man auch die Unwandlung des Monoesters des monoquartären Ammoniumsalzes in den Monoester des Mononatriumsalzes dieser Verbindung dadurch herstellen, dass man eine Dichlor-methanlösung des Esters mit Wasser, das ein Natriumsalz, wie Natrium-tetrafluorborat oder Natriumjodid, enthält, schüttelt. Nach der Trennung der Schichten und nach dem Eindampfen der wässrigen Schichten erhält man den Monoester des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 4550. Dieses Verfahren funktioniert, vorausgesetzt, dass das quartäre Ammoniumjodid oder das Tetrafluorborat in Wasser verhältnismässig unlöslich ist. Instead of the ion exchange process, the conversion of the monoester of the monoquaternary ammonium salt into the monoester of the monosodium salt of this compound can also be prepared by shaking a dichloromethane solution of the ester with water which contains a sodium salt such as sodium tetrafluoroborate or sodium iodide. After separation of the layers and evaporation of the aqueous layers, the monoester of the monosodium salt of the compound MM 4550 is obtained. This process works, provided that the quaternary ammonium iodide or the tetrafluoroborate is relatively insoluble in water.

Beispiel 30 Example 30

30 mg des Monomethylesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 4550 in 2 ml Wasser werden mit 3 ml Chloroform behandelt, das 27 mg Cetyl-benzyl-dimethyl-ammo-niumchlorid enthält. Nach dem Schütteln wird die Chloroformschicht abgetrennt, über wasserfreiem Magnesiumsulfat getrocknet und unter vermindertem Druck eingedampft. Man erhält in etwa 80prozentiger Ausbeute den Mono-methylester des Mono-cetyl-benzyl-dimethyl-ammonium-salzes der Verbindung MM 4550. 30 mg of the monomethyl ester of the monosodium salt of the compound MM 4550 in 2 ml of water are treated with 3 ml of chloroform which contains 27 mg of cetyl-benzyl-dimethyl-ammonium chloride. After shaking, the chloroform layer is separated, dried over anhydrous magnesium sulfate and evaporated under reduced pressure. The mono-methyl ester of the mono-cetyl-benzyl-dimethyl-ammonium salt of the compound MM 4550 is obtained in about 80 percent yield.

IR-Spektrum: Vmax (CHCb) = 1785, 1705 (breit), 1620 cm-1. IR spectrum: Vmax (CHCb) = 1785, 1705 (broad), 1620 cm-1.

Beispiel 31 Example 31

105 mg des Dinatriumsalzes der Verbindung MM 4550 in 2 ml Wasser werden mit 184 mg Cetyl-benzyl-dimethyl-ammoniumchlorid in 2 ml Dichlormethan behandelt. Nach dem Schütteln wird die Dichlormethanschicht abgetrennt, über wasserfreiem Magnesiumsulfat getrocknet und unter vermindertem Druck eingedampft. Man erhält das Di-(cetyl-benzyl-dimethyl-ammonium)-salz der Verbindung MM 4550. 105 mg of the disodium salt of the compound MM 4550 in 2 ml of water are treated with 184 mg of cetyl-benzyl-dimethyl-ammonium chloride in 2 ml of dichloromethane. After shaking, the dichloromethane layer is separated, dried over anhydrous magnesium sulfate and evaporated under reduced pressure. The di (cetyl-benzyl-dimethyl-ammonium) salt of the compound MM 4550 is obtained.

IR-Spektrum: Vmax = 1775,1695,1625 cm-1. IR spectrum: Vmax = 1775.1695.1625 cm-1.

Das diquartäre Ammoniumsalz der Verbindung MM 4550 wird in 2 ml Dichlormethan gelöst und mit 0,5 ml Methyl-jodid versetzt. Nach etwa 2stündigem Rühren des Gemisches werden das Lösungsmittel und das überschüssige Methyl-jodid unter vermindertem Druck entfernt. Der Rückstand wird an 10 g Silikagel unter Verwendung eines Gemisches aus Chloroform und Äthanol mit steigendem Gehalt von Äthanol bis zu einem Verhältnis von Chloroform zu Äthanol von 3 :2 chromatographiert. Man erhält in etwa 30prozen-tiger Ausbeute, bezogen auf die Ausgangsverbindung MM 4550, den Monomethylester des Mono-cetyl-benzyl-dimethyl-ammoniumsalzes der Verbindung MM 4550. The diquartary ammonium salt of the compound MM 4550 is dissolved in 2 ml dichloromethane and mixed with 0.5 ml methyl iodide. After the mixture has been stirred for about 2 hours, the solvent and the excess methyl iodide are removed under reduced pressure. The residue is chromatographed on 10 g of silica gel using a mixture of chloroform and ethanol with increasing ethanol content to a chloroform to ethanol ratio of 3: 2. About 30 percent yield, based on the starting compound MM 4550, is obtained from the monomethyl ester of the mono-cetyl-benzyl-dimethyl-ammonium salt of the compound MM 4550.

Man kann auch die Veresterung des Di-(cetyl-benzyl-dimethyl-ammonium)-salzes der Verbindung MM 4550 in einer Lösung von wasserfreiem 1,2-Dimethoxyäthan durchführen. Nach dem Einengen auf ein geringes Volumen kristallisiert Cetyl-benzyl-dimethyl-ammoniumjodid aus, und man erhält aus den Mutterlaugen den Monomethylester des Mono-cetyl-benzyl-dimethyl-ammoniumsalzes der Verbindung MM 4550. The esterification of the di (cetyl-benzyl-dimethyl-ammonium) salt of the compound MM 4550 in a solution of anhydrous 1,2-dimethoxyethane can also be carried out. After concentration to a small volume, cetyl-benzyl-dimethyl-ammonium iodide crystallizes out, and the monomethyl ester of the mono-cetyl-benzyl-dimethyl-ammonium salt of the compound MM 4550 is obtained from the mother liquors.

Eine Bestätigung der Struktur dieses Esters kann man One can confirm the structure of this ester

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

639 664 639 664

10 10th

dadurch erhalten, dass man den Ester nach den beiden nachstehenden Methoden in das Mononatriumsalz umwandelt: obtained by converting the ester to the monosodium salt using the following two methods:

(a) 1 Äquivalent Natriumjodid wird zu einer konzentrierten Lösung des Monomethylesters des Mono-cetyl-benzyl-dimethyl-ammoniumsalzes der Verbindung MM 4550 in 1,2-Dimethyloxyäthan gegeben. Nach dem Auskristallisieren des Cetyl-benzyl-dimethyl-ammoniumjodids erhält man aus den Mutterlaugen das Natriumsalz. Nach einer chromatographischen Reinigung erhält man den Monomethylester des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 4550, der mit dem des Beispiels 11 identisch ist. (a) 1 equivalent of sodium iodide is added to a concentrated solution of the monomethyl ester of the mono-cetyl-benzyl-dimethyl-ammonium salt of the compound MM 4550 in 1,2-dimethyloxyethane. After the cetyl-benzyl-dimethyl-ammonium iodide has crystallized out, the sodium salt is obtained from the mother liquors. Chromatographic purification gives the monomethyl ester of the monosodium salt of the compound MM 4550, which is identical to that of Example 11.

(b) Eine Lösung des Monomethylesters des Mono-cetyl-benzyl-dimethyl-ammoniumsalzes der Verbindung MM 4550 in Dichlormethan wird mit Wasser geschüttelt, das 1 Äquivalent Natrium-tetrafluorborat enthält. Nach dem Abtrennen und Eindampfen der wässrigen Schicht mit anschliessender Chromatographie des Rückstandes an Silikagel erhält man den Monomethylester des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 4550. (b) A solution of the monomethyl ester of the mono-cetyl-benzyl-dimethyl-ammonium salt of the compound MM 4550 in dichloromethane is shaken with water which contains 1 equivalent of sodium tetrafluoroborate. After the aqueous layer has been separated off and evaporated, followed by chromatography of the residue on silica gel, the monomethyl ester of the monosodium salt of the compound MM 4550 is obtained.

Beispiel 32 Example 32

100 mg des Mono-p-nitro-benzylesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 4550 und 70 mg Cetyl-benzyl-dimethyl-ammoniumchlorid werden in 5 ml Wasser und 5 ml Chloroform gelöst. Nach dem Schütteln lässt man das Gemisch sich in Schichten auftrennen und trocknet die Chloroformschicht über wasserfreiem Magnesiumsulfat und dampft sie unter vermindertem Druck ein. Man erhält in etwa 80prozentiger Ausbeute den Mono-p-nitro-benzylester des Mono-cetyl-benzyl-dimethyl-ammoniumsalzes der Verbindung MM 4550. 100 mg of the mono-p-nitro-benzyl ester of the monosodium salt of the compound MM 4550 and 70 mg of cetyl-benzyl-dimethyl-ammonium chloride are dissolved in 5 ml of water and 5 ml of chloroform. After shaking, the mixture is allowed to separate into layers and the chloroform layer is dried over anhydrous magnesium sulfate and evaporated under reduced pressure. The mono-p-nitro-benzyl ester of the mono-cetyl-benzyl-dimethyl-ammonium salt of the compound MM 4550 is obtained in about 80 percent yield.

IR-Spektrum: Vmax (CHCb) = 1785, 1710 (breit), 1620 cm-1. IR spectrum: Vmax (CHCb) = 1785, 1710 (broad), 1620 cm-1.

Beispiel 33 Example 33

52 mg des Monomethylesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 4550 und 44 mg Benzyl-triphenyl-phospho-niumchlorid werden in 5 ml Wasser und 5 ml Dichlormethan miteinander geschüttelt. Nach dem Abtrennen der Dichlormethanschicht trocknet man diese über wasserfreiem Magnesiumsulfat und dampft sie unter vermindertem Druck ein. Man erhält 76 mg des Monomethylesters des Mono-benzyl-triphenyl-phosphoniumsalzes der Verbindung MM 4550 als halbfesten Schaum. 52 mg of the monomethyl ester of the monosodium salt of the compound MM 4550 and 44 mg of benzyl triphenylphosphonium chloride are shaken together in 5 ml of water and 5 ml of dichloromethane. After the dichloromethane layer has been separated off, it is dried over anhydrous magnesium sulfate and evaporated under reduced pressure. 76 mg of the monomethyl ester of the monobenzyl triphenylphosphonium salt of the compound MM 4550 are obtained as a semi-solid foam.

IR-Spektrum: Vmax (CH2CI2) = 1790,1710 (breit), 1610 cm-1. IR spectrum: Vmax (CH2CI2) = 1790.1710 (broad), 1610 cm-1.

Beispiel 34 Example 34

492 mg des Dinatriumsalzes der Verbindung MM 17880 in 5 ml Dimethylformamid werden mit 1,0 g p-Nitro-benzyl-bromid behandelt. Das Gemisch wird 90 Minuten gerührt. Nach dem Aufarbeiten wie in Beispiel 1 erhält man 200 mg des Mono-p-nitro-benzylesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 17880. 492 mg of the disodium salt of the compound MM 17880 in 5 ml of dimethylformamide are treated with 1.0 g of p-nitro-benzyl bromide. The mixture is stirred for 90 minutes. After working up as in Example 1, 200 mg of the mono-p-nitro-benzyl ester of the monosodium salt of the compound MM 17880 are obtained.

Beispiel 35 Example 35

0,2 g (0,46 mMol) des Dinatriumsalzes der Verbindung MM 13902 werden 3 Stunden bei Raumtemperatur mit 0,25 g (1,47 mMol) Methyl-tosylat in 5 ml Dimethylformamid behandelt. Nach dem Aufarbeiten und Chromatographieren wie in Beispiel 1 erhält man 0,06 g (= 30% der Theorie) des Monomethylesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 13902 als weissen Feststoff. 0.2 g (0.46 mmol) of the disodium salt of the compound MM 13902 are treated for 3 hours at room temperature with 0.25 g (1.47 mmol) of methyl tosylate in 5 ml of dimethylformamide. After working up and chromatography as in Example 1, 0.06 g (= 30% of theory) of the monomethyl ester of the monosodium salt of the compound MM 13902 is obtained as a white solid.

Beispiel 36 Example 36

Zu einer Suspension von 0,3 g (0,69 mMol) des Dinatriumsalzes der Verbindung MM 13902 in 10 ml Acetonitril fügt man 3 Tropfen eines 15-Kronen-5-Äthers und 0,35 g (2,05 mMol) Benzylbromid hinzu. Nach 3stündigem Rühren bei Raumtemperatur arbeitet man das Gemisch wie in Beispiel 1 angegeben auf. Man erhält 0,145 g (= 42% der Theorie) des Monobenzylesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 13902 als fast weissen Feststoff. 3 drops of a 15-crown 5-ether and 0.35 g (2.05 mmol) of benzyl bromide are added to a suspension of 0.3 g (0.69 mmol) of the disodium salt of the compound MM 13902 in 10 ml of acetonitrile. After stirring for 3 hours at room temperature, the mixture is worked up as indicated in Example 1. 0.145 g (= 42% of theory) of the monobenzyl ester of the monosodium salt of the compound MM 13902 is obtained as an almost white solid.

Beispiel 37 Example 37

1 g einer Probe des rohen, etwa 60prozentig reinen Dinatriumsalzes der Verbindung MM 17880 wird mit 1 ml Methyl-jodid in 15 ml Dimethylformamid behandelt. Nach 2 Stunden wird das Lösungsmittel unter vermindertem Druck abgedampft und der Rückstand an 30 g Silikagel unter Verwendung von Chloroform mit steigenden Mengen Äthanol bis zu einem Verhältnis von Chloroform:Äthanol von 2:3 als Eluierungsmittel chromatographiert. Die das gewünschte Produkt enthaltenden Fraktionen werden vereinigt und unter vermindertem Druck eingedampft. Man versetzt den Rückstand mit Äthylacetat und dampft die Lösung wiederum unter vermindertem Druck ein. Man erhält 0,25 g des Monomethylesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 17880 als hellgelben Feststoff. 1 g of a sample of the crude, approximately 60 percent pure disodium salt of the compound MM 17880 is treated with 1 ml of methyl iodide in 15 ml of dimethylformamide. After 2 hours the solvent is evaporated under reduced pressure and the residue is chromatographed on 30 g of silica gel using chloroform with increasing amounts of ethanol to a ratio of chloroform: ethanol of 2: 3 as eluent. The fractions containing the desired product are combined and evaporated under reduced pressure. Ethyl acetate is added to the residue and the solution is again evaporated under reduced pressure. 0.25 g of the monomethyl ester of the monosodium salt of the compound MM 17880 is obtained as a light yellow solid.

UV-Spektrum: Ä.max (H2O) = 314 nm. UV spectrum: Ä.max (H2O) = 314 nm.

IR-Spektrum: Vmax (KBr) = 1765,1700,1660 (breit) und 1220-1270 (breit) cm-1. IR spectrum: Vmax (KBr) = 1765,1700,1660 (broad) and 1220-1270 (broad) cm-1.

NMR-Spektrum: 5 NMR spectrum: 5

(DMSO-ds) = 1,35 (3H, d, J=6 Hz, CHsCH); 1,80 (3H, s, CHaCO); 2,8-3,8 (7H, m, CH • CH • CH • CH2, C • SCH2CH2N); 3,65 (3H, s, CO2CH3); 3,95-4,6 (2H, m, CH • CH • CH) und 8,0 (1H, breit, NH). (DMSO-ds) = 1.35 (3H, d, J = 6 Hz, CHsCH); 1.80 (3H, s, CHaCO); 2.8-3.8 (7H, m, CH • CH • CH • CH2, C • SCH2CH2N); 3.65 (3H, s, CO2CH3); 3.95-4.6 (2H, m, CH • CH • CH) and 8.0 (1H, broad, NH).

Beispiel 38 Example 38

0,05 g (0,086 mMol) des Mono-p-brom-benzylesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 13902 werden in 5 ml Wasser gelöst. Die erhaltene Lösung wird mit einer Lösung von 0,032 g (0,08 mMol) Cetyl-benzyl-dimethyl-ammoniumchlorid in 5 ml Dichlormethan geschüttelt. Die organische Schicht wird abgetrennt, über wasserfreiem Magnesiumsulfat getrocknet und unter vermindertem Druck eingedampft. Man erhält 0,074 g (= 93% der Theorie) des Mono-p-brom-benzylesters des Mono-cetyl-benzyl-dimethyl-ammoniumsalzes der Verbindung MM 13902 als Schaum. 0.05 g (0.086 mmol) of the mono-p-bromo-benzyl ester of the monosodium salt of the compound MM 13902 are dissolved in 5 ml of water. The solution obtained is shaken with a solution of 0.032 g (0.08 mmol) of cetyl-benzyl-dimethyl-ammonium chloride in 5 ml of dichloromethane. The organic layer is separated, dried over anhydrous magnesium sulfate and evaporated under reduced pressure. 0.074 g (= 93% of theory) of the mono-p-bromo-benzyl ester of the mono-cetyl-benzyl-dimethyl-ammonium salt of the compound MM 13902 is obtained as a foam.

IR-Spektrum: Vmax (CH2CI2) = 1780, 1700,1685 (Schulter) und 1625 cm-1. IR spectrum: Vmax (CH2CI2) = 1780, 1700.1685 (shoulder) and 1625 cm-1.

Beispiel 39 Example 39

Eine Lösung von 0,10 g (0,23 mMol) des Monomethylesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 13902 in 5 ml Wasser wird mit einer Lösung von 0,09 g (0,23 mMol) Cetyl-benzyl-dimethylammoniumchlorid in 5 ml Dichlormethan wie in Beispiel 40 behandelt. Man erhält 0,156 g (= 87% der Theorie) des Monomethylesters des Mono-cetyl-benzyl-dimethyl-ammoniumsalzes der Verbindung MM 13902 als gummiartige Substanz. A solution of 0.10 g (0.23 mmol) of the monomethyl ester of the monosodium salt of the compound MM 13902 in 5 ml of water is mixed with a solution of 0.09 g (0.23 mmol) of cetyl-benzyl-dimethylammonium chloride in 5 ml of dichloromethane treated in Example 40. 0.156 g (= 87% of theory) of the monomethyl ester of the mono-cetyl-benzyl-dimethyl-ammonium salt of the compound MM 13902 is obtained as a rubber-like substance.

IR-Spektrum: Vmax (CHCb) = 1780, 1695 und 1630 cm-1. IR spectrum: Vmax (CHCb) = 1780, 1695 and 1630 cm-1.

Beispiel 40 Example 40

1,0 g (2,29 mMol) des Dinatriumsalzes der Verbindung MM 13902 wird 1,5 Stunden bei Raumtemperatur mit 0,60 g (2,82 mMol) Bromphthalid in 15 ml Dimethylformamid behandelt. Nach dem Abdampfen des Lösungsmittels unter s 1.0 g (2.29 mmol) of the disodium salt of the compound MM 13902 is treated for 1.5 hours at room temperature with 0.60 g (2.82 mmol) of bromophthalide in 15 ml of dimethylformamide. After evaporation of the solvent under s

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

11 11

639 664 639 664

vermindertem Druck wird der Rückstand an 30 g Silikagel unter Verwendung von Chloroform mit steigenden Mengen Äthanol bis zu einem Verhältnis von Chloroform:Äthanol von 1:1 als Eluierungsmittel chromatographiert. The residue is chromatographed under reduced pressure on 30 g of silica gel using chloroform with increasing amounts of ethanol to a ratio of chloroform: ethanol of 1: 1 as the eluent.

Die wenigen Anfangsfraktionen, die den Monophthalid- s ester der Verbindung MM 13902 enthalten, wie die Dünn-schicht-Chromatographie zeigt, scheiden langsam weisse Kristalle aus. Diese werden abnitriert. Ausbeute: 0,03 g. Die Mutterlaugen und die übrigen Fraktionen werden vereinigt und unter vermindertem Druck eingedampft. Dem Rück- ]0 stand fügt man Äthylacetat hinzu und dampft die Lösung wiederum unter vermindertem Druck ein. Man erhält 0,62 g (= 50% der Theorie) des Monophthalidesters des Mononatriumsalzes der Verbindung MM 13902 als crèmefarbenen amorphen Feststoff. u The few initial fractions that contain the monophthalide ester of the compound MM 13902, as shown by thin-layer chromatography, slowly secrete white crystals. These are nitrided. Yield: 0.03 g. The mother liquors and the other fractions are combined and evaporated under reduced pressure. Ethyl acetate was added to the residue and the solution was again evaporated under reduced pressure. 0.62 g (= 50% of theory) of the monophthalide ester of the monosodium salt of the compound MM 13902 is obtained as a cream-colored amorphous solid. u

UV-Spektrum: Ln^HiO) = 333 und 233 nm. UV spectrum: Ln ^ HiO) = 333 and 233 nm.

IR-Spektrum: vmax (KBr) = 1775,1680 (breit), 1620, 1210 und 1275 cm-1. IR spectrum: vmax (KBr) = 1775.1680 (broad), 1620, 1210 and 1275 cm-1.

Die weissen Kristalle enthalten ebenfalls den gewünschten Monophthalidester der Verbindung MM 13902. The white crystals also contain the desired monophthalide ester of the compound MM 13902.

NMR-Spektrum: ô NMR spectrum: ô

(DMSO-d&) = 1,32 (3H, d,J=6Hz, CHhCH); 1,92 (3H, s, CHjCO); 2,98 (1H, dd, J=20 und 10 Hz, Ha von ABX); 3,45-3,75 (2H, m, Hb von ABX und CHCHCH); 4,05-4,55 (2H, m, CHCHCH); 5,80 (1 H, d, J -14 Hz, CH=CH • S); 7,05 (1H, dd, J= 14 und 11 Hz, NH• CH=CH); 7,49 (1 H, s, CChCHO); 7,55-8,0 (4H, m, aromatische Protonen). (DMSO-d &) = 1.32 (3H, d, J = 6Hz, CHhCH); 1.92 (3H, s, CHjCO); 2.98 (1H, dd, J = 20 and 10 Hz, Ha from ABX); 3.45-3.75 (2H, m, Hb of ABX and CHCHCH); 4.05-4.55 (2H, m, CHCHCH); 5.80 (1H, d, J -14 Hz, CH = CH • S); 7.05 (1H, dd, J = 14 and 11 Hz, NH • CH = CH); 7.49 (1H, s, CChCHO); 7.55-8.0 (4H, m, aromatic protons).

Bei Anwendung der in der BE-PS 827 926 beschriebenen I5o-Bestimmungsmethode zeigen die Natriumsalze der Ester, hergestellt gemäss vorliegender Erfindung, die nachstehenden Iso-Werte: When using the I5o determination method described in BE-PS 827 926, the sodium salts of the esters, produced according to the present invention, show the following iso values:

Ester der Verbindung MM 13902 Ester of compound MM 13902

Ester Enterobacter Ps. Proteus Kleb. E. coli JT 4 Ps. aeruginosa Staph. aureus cloacae P99 aeruginosa A mirabilis C 889 aerogenes E 70 Dalgleish Russell Ester Enterobacter Ps. Proteus adhesive. E. coli JT 4 ps. Aeruginosa staph. aureus cloacae P99 aeruginosa A mirabilis C 889 aerogenes E 70 Dalgleish Russell

Benzyi Benzyi

0,022 0.022

>2,5 > 2.5

0,009 0.009

4,0 4.0

>0,5 > 0.5

0,312 0.312

0,563 0.563

Benzoxazolonylmethyl Benzoxazolonylmethyl

0,04 0.04

1,8 1.8

<0,008 <0.008

1,0 1.0

0,03 0.03

<0,008 <0.008

0,24 0.24

p-NCh-Benzyl p-NCh-benzyl

0,016 0.016

19,2 19.2

0,022 0.022

0,09 0.09

1,9 1.9

0,198 0.198

2,2 2.2

Methyl methyl

0,002 0.002

0,16 0.16

0,006 0.006

>40 > 40

>40 > 40

0,37 0.37

23 23

p-Br-Benzyl p-Br benzyl

0,014 0.014

31 31

0,012 0.012

0,4 0.4

0,4 0.4

0,049 0.049

0,2 0.2

p-J-Benzyl p-J benzyl

0,003* 0.003 *

0,8 0.8

0,01 0.01

0,8 0.8

0,4 0.4

0,06 0.06

0,22 0.22

o-J-Benzyl o-J-benzyl

0,0002* 0.0002 *

0,06 0.06

0,002 0.002

0,025 0.025

0,03 0.03

0,06 0.06

0,2 0.2

p-Br-Phenacyl p-Br-phenacyl

0,008* 0.008 *

0,02 0.02

0,02 0.02

0,02 0.02

0,02 0.02

0,02 0.02

1,6 1.6

Phtalidyl Phthalide

<0,004 <0.004

0,015 0.015

0,06 0.06

0,235 0.235

0,5 0.5

0,18 0.18

0,68 0.68

* Erhalten unter Verwendung von ß-Lactamase aus Citrobacter freundii Mantio, die entweder das gleiche Enzym wie aus Enterobacter cloacae oder ein sehr ähnliches Enzym der I A-Klasse ist. * Obtained using ß-lactamase from Citrobacter freundii Mantio, which is either the same enzyme as from Enterobacter cloacae or a very similar enzyme of the I A class.

Ester der Verbindung MM 17880 Ester of compound MM 17880

Ester Enterobacter Ps. Proteus Kleb. E. coli JT 4 Ps. aeruginosa Staph. aureus cloacae P 99 aeruginosa A mirabilis C 889 aerogenes E 70 Dalgleish Russell Ester Enterobacter Ps. Proteus adhesive. E. coli JT 4 ps. Aeruginosa staph. aureus cloacae P 99 aeruginosa A mirabilis C 889 aerogenes E 70 Dalgleish Russell

Methyl 0,116 0,6 0,004 - 19,5 2,32 Methyl 0.116 0.6 0.004-19.5 2.32

p-Br-Brombenzyi 0,022 >40 0,007 0,6 0,4 0,057 1,4 p-Br-Brombenzyi 0.022> 40 0.007 0.6 0.4 0.057 1.4

Ester der Verbindung MM 4550 Ester of the compound MM 4550

Ester Enterobacter Ps. Proteus Kleb. E. coli JT 4 Ps. aeruginosa Staph. aureus cloacae P 99 aeruginosa A mirabilis C 889 aerogenes E 70 Dalgleish Russell Ester Enterobacter Ps. Proteus adhesive. E. coli JT 4 ps. Aeruginosa staph. aureus cloacae P 99 aeruginosa A mirabilis C 889 aerogenes E 70 Dalgleish Russell

Benzoxazolonylmethyl < 0,008 Trimethylacetoxymethyl 0,015 Benzoxazolonylmethyl <0.008 trimethylacetoxymethyl 0.015

Methyl >40 Methyl> 40

Benzyl >40 Benzyl> 40

1,84 0,02 >4 1.84 0.02> 4

>4 0.4 >1 > 4 0.4> 1

>40 0,01 1,2 > 40 0.01 1.2

>40 0,002 1,9 > 40 0.002 1.9

0 <0,008 0,82 0 <0.008 0.82

> 1 0,85 > 1 0.85

0,35 0,14 23,0 0.35 0.14 23.0

0,38 0,14 2,8 0.38 0.14 2.8

B B

CH996577A 1976-08-17 1977-08-15 Process for the preparation of salts of 6-(1-sulphatoethyl)-7-oxo-1-azabicyclo[3.2.0]hept-2-ene-2-carboxyic acid esters CH639664A5 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB34106/76A GB1531141A (en) 1976-08-17 1976-08-17 Beta-lactam antibiotics

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CH639664A5 true CH639664A5 (en) 1983-11-30

Family

ID=10361448

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH996577A CH639664A5 (en) 1976-08-17 1977-08-15 Process for the preparation of salts of 6-(1-sulphatoethyl)-7-oxo-1-azabicyclo[3.2.0]hept-2-ene-2-carboxyic acid esters

Country Status (19)

Country Link
JP (1) JPS5323995A (en)
AT (1) AT351678B (en)
AU (1) AU518375B2 (en)
BE (1) BE857781A (en)
CA (1) CA1104139A (en)
CH (1) CH639664A5 (en)
DE (1) DE2736482A1 (en)
DK (1) DK364177A (en)
ES (1) ES461691A1 (en)
FI (1) FI772432A (en)
FR (2) FR2362142A1 (en)
GB (1) GB1531141A (en)
IE (1) IE45559B1 (en)
IL (1) IL52638A (en)
NL (1) NL7709007A (en)
NZ (1) NZ184808A (en)
PT (1) PT66882B (en)
SE (1) SE7709071L (en)
ZA (1) ZA774703B (en)

Families Citing this family (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0002564B1 (en) * 1977-11-12 1984-06-20 Beecham Group Plc Derivatives of 7-oxo-1-azabicyclo(3.2.0)-hept-2-ene-2-carboxylic acid, their preparation, pharmaceutical compositions containing them and intermediates
EP0004132A1 (en) * 1978-03-04 1979-09-19 Beecham Group Plc Esters of beta-lactam antibiotics, a process for their preparation pharmaceutical compositions containing them and the compounds for use as antibacterial agents
US4446146A (en) * 1978-07-26 1984-05-01 Beecham Group Limited β-Lactam containing compounds, their preparation and use
DE2963580D1 (en) * 1978-08-02 1982-10-21 Beecham Group Plc Beta-lactam antibacterial agents, a process for their preparation and pharmaceutical compositions containing them
US4530791A (en) * 1979-04-16 1985-07-23 Kowa Co., Ltd. β-Lactam antibiotics
DE3070269D1 (en) * 1979-08-10 1985-04-18 Beecham Group Plc Beta-lactam antibiotics, their preparation, pharmaceutical compositions containing them and their preparation
EP0044142A1 (en) * 1980-07-03 1982-01-20 Beecham Group Plc Process for the preparation of beta-lactam antibiotics
EP0057565A1 (en) * 1981-02-04 1982-08-11 Beecham Group Plc Beta-lactam antibiotics, their preparation and use

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CH633554A5 (en) * 1975-11-21 1982-12-15 Merck & Co Inc Process for the preparation of novel thienamycin derivatives.

Also Published As

Publication number Publication date
JPS5323995A (en) 1978-03-06
FR2405260B1 (en) 1980-10-31
FI772432A (en) 1978-02-18
CA1104139A (en) 1981-06-30
AT351678B (en) 1979-08-10
BE857781A (en) 1978-02-13
DK364177A (en) 1978-02-18
AU518375B2 (en) 1981-10-01
DE2736482A1 (en) 1978-02-23
ES461691A1 (en) 1978-06-01
FR2362142B1 (en) 1981-11-06
PT66882B (en) 1979-01-24
PT66882A (en) 1977-09-01
GB1531141A (en) 1978-11-01
SE7709071A0 (en) 1978-02-17
SE7709071L (en) 1978-02-17
IE45559L (en) 1978-02-17
NL7709007A (en) 1978-02-21
IE45559B1 (en) 1982-09-22
FR2405260A1 (en) 1979-05-04
AU2798677A (en) 1979-02-22
ZA774703B (en) 1978-06-28
IL52638A0 (en) 1977-10-31
IL52638A (en) 1980-12-31
FR2362142A1 (en) 1978-03-17
ATA592177A (en) 1979-01-15
NZ184808A (en) 1980-04-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE68919508T2 (en) 2- (heterocyclylthio) carbapenem derivatives, their preparation and their use as antibiotics.
CH657853A5 (en) CARBAPEN DERIVATIVES, THE PRODUCTION THEREOF AND PREPARATIONS CONTAINING SUCH CONNECTIONS.
CH628901A5 (en) METHOD FOR PRODUCING CEPHALOSPORINANTIBIOTICS.
DE2416449A1 (en) PENICILLIN, THEIR SALT, PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING AND MEDICINAL PRODUCTS
DE2529941A1 (en) AZETIDINONE DERIVATIVES AND THE PROCESS FOR THEIR PRODUCTION
EP0096297B1 (en) Process for the preparation of 1-sulfo-2-oxoazetidine derivatives
DE3051038C2 (en)
DE3109086C2 (en)
EP0050805B1 (en) Beta-lactams, intermediates and process for their preparation, and pharmaceutical compositions containing them
CH639664A5 (en) Process for the preparation of salts of 6-(1-sulphatoethyl)-7-oxo-1-azabicyclo[3.2.0]hept-2-ene-2-carboxyic acid esters
CH636357A5 (en) METHOD FOR PRODUCING 4-OXA-1-AZA-BICYCLO (3.2.0) HEPTAN-7-ON DERIVATIVES.
FR2524890A1 (en) NOVEL CARBAPENEM DERIVATIVES, PHARMACEUTICAL COMPOSITIONS CONTAINING SAME, INTERMEDIATE COMPOUNDS FOR THEIR PREPARATION, AND PROCESSES FOR THEIR PRODUCTION
DD282691A5 (en) PROCESS FOR THE PREPARATION OF CEPHALOSPORIN
CH627475A5 (en) Process for preparing cephem compounds as intermediates for the synthesis of cephalosporins
CH631987A5 (en) PROCESS FOR PREPARING 7-acylamino-8-OXO-3-OXA-1-azabicyclo (4.2.0) OCTANE-2-carboxylic acid DERIVATIVES.
EP0301394A1 (en) Stable oxapenem-3-carboxylic acids
DE3390137T1 (en) Fluoroalkylated carbapenem derivatives
DE3231596C2 (en)
DE2445670A1 (en) 7- (CYANOMETHYLARYL) ACETAMIDOCEPHALOSPORIN DERIVATIVES, THEIR PHARMACEUTICAL SALT AND PROCESS FOR THEIR PRODUCTION
CH589653A5 (en) Acyloxyalkyl esters of penicillin and cephalosporin cpds - - readily absorbed after oral admin and less toxic
DE2818309A1 (en) CLAVULANIC ACID COMPOUNDS, PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND THESE COMPOUNDS AS MEDICINAL PRODUCTS CONTAINING ACTIVE SUBSTANCES
DD291561A5 (en) PROCESS FOR THE PREPARATION OF CEPHERNCARBONIC ACID ESTERS
DE2747350A1 (en) CLAVULANIC ACID ANALOGS, THEIR SALT AND ESTERS AND PROCESS FOR THEIR PRODUCTION
DE2129637A1 (en) Antibiotics and processes for their manufacture
FR2590574A1 (en) CARBAPENEMS SUBSTITUTED IN POSITION 2 BY A GROUP HETEROTHIOALKYLTHIO QUATERNIZED

Legal Events

Date Code Title Description
PL Patent ceased