CH630230A5 - Fungicidal composition - Google Patents

Fungicidal composition Download PDF

Info

Publication number
CH630230A5
CH630230A5 CH1247577A CH1247577A CH630230A5 CH 630230 A5 CH630230 A5 CH 630230A5 CH 1247577 A CH1247577 A CH 1247577A CH 1247577 A CH1247577 A CH 1247577A CH 630230 A5 CH630230 A5 CH 630230A5
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
control
plants
fungicidal
downy mildew
compound
Prior art date
Application number
CH1247577A
Other languages
German (de)
Inventor
Hat Auf Nennung Verzichtet Erfinder
Original Assignee
Chevron Res
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from US05/731,491 external-priority patent/US4107323A/en
Priority claimed from US05/837,121 external-priority patent/US4141989A/en
Application filed by Chevron Res filed Critical Chevron Res
Publication of CH630230A5 publication Critical patent/CH630230A5/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D307/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom
    • C07D307/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings
    • C07D307/26Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings having one double bond between ring members or between a ring member and a non-ring member
    • C07D307/30Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings having one double bond between ring members or between a ring member and a non-ring member with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D307/32Oxygen atoms
    • C07D307/33Oxygen atoms in position 2, the oxygen atom being in its keto or unsubstituted enol form
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom
    • A01N43/06Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom
    • A01N43/06Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings
    • A01N43/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings with oxygen as the ring hetero atom
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
    • Y10STECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10S424/00Drug, bio-affecting and body treating compositions
    • Y10S424/08Systemic pesticides

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft ein fungizides Mittel, das als wirksamen Bestandteil 3-(N-Chloracetyl-N-2,6-di-methylphenylamino)-y-butyrolacton oder 3-(N-Chloracetyl-N-2,6-dimethylamino)-5-methyl-y-butyrolacton enthält. Die Mittel sind beispielsweise besonders wirksam zur Verhinderung und Ausrottung von falschen Mehltaupilzerkrankungen und Fäulniserkrankungen an Kronen und Wurzeln durch Phytophthora. The present invention relates to a fungicidal agent which contains 3- (N-chloroacetyl-N-2,6-dimethylphenylamino) -y-butyrolactone or 3- (N-chloroacetyl-N-2,6-dimethylamino) as an active ingredient. Contains 5-methyl-y-butyrolactone. The agents are particularly effective, for example, for preventing and eradicating false mildew and rotting diseases on crowns and roots by phytophthora.

Die US-PS 3 933 860 und 4 012 519 beschreiben die Verwendung einer grossen Klasse von 3-(N-Acyl-N-arylamino)-lactonen und 3-(N-Acyl-N-arylamino)-lactamen als schützende fungizide Mittel. In diesen Patenten ist nichts über eine heilende oder ausrottende fungizide Wirksamkeit für irgendeines der 3-(N-Acyl-N-arylamino)-lactone oder -lac-tame dieser Patente ausgesagt. U.S. Patent Nos. 3,933,860 and 4,012,519 describe the use of a large class of 3- (N-acyl-N-arylamino) lactones and 3- (N-acyl-N-arylamino) lactams as protective fungicides. Nothing is said in these patents about a curative or eradicating fungicidal activity for any of the 3- (N-acyl-N-arylamino) lactones or -lactams of these patents.

Die GB-PS 1 445 387 und die US-PS 4 015 648 beschreiben die Verwendung von N-(Methoxycarbonylethyl)-N-halogenacetylanilinen als vorbeugende und heilende Fungizide. Durch Vergleichsversuche wurde jedoch festgestellt, dass eine aktive Verbindung der vorliegenden Erfindung wesentlich wirksamer als ausrottendes oder heilendes Fungizid ist als die Fungizide dieser Patente. British Patent 1,445,387 and US Patent 4,015,648 describe the use of N- (methoxycarbonylethyl) -N-haloacetylanilines as preventive and curative fungicides. However, comparative trials have determined that an active compound of the present invention is significantly more potent than eradicating or healing fungicide than the fungicides of these patents.

Die DE-OS 2 643 403 und 2 643 445 beschreiben die Verwendung von N-(Alkylthiocarbonylethyl)-acetaniliden zur Bekämpfung von Pilzen, insbesonderen solchen der Klasse Phycomycetes. DE-OS 2 643 403 and 2 643 445 describe the use of N- (alkylthiocarbonylethyl) acetanilides for combating fungi, in particular those of the class Phycomycetes.

Die NL-OS 152 849 beschreibt die Verwendung von N-(Alkoxymethyl)-acetaniliden als Fungizide. NL-OS 152 849 describes the use of N- (alkoxymethyl) acetanilides as fungicides.

Gemäss vorliegender Erfindung wurde gefunden, dass fungizide Mittel, die 3-(N-Chloracetyl-N-2,6-dimethyl- According to the present invention, it was found that fungicidal agents containing 3- (N-chloroacetyl-N-2,6-dimethyl

5ch-r 5ch-r

40 worin R ein Wasserstoffatom oder die Methylgruppe bedeutet, als mindestens eine aktive Komponente enthält. 40 wherein R represents a hydrogen atom or the methyl group contains as at least one active component.

Das erfindungsgemässe fungizide Mittel kann zur Bekämpfung von falschen Mehltaupilzinfektionen aufpflanzen, die durch die Pilzfamilie der Peronosporaceae hervorge-45 rufen wurden, und von Fäulniserkrankungen an Kronen und Wurzeln, die durch den Boden bewohnende Pilze der Familie Phytophthora hervorgerufen wurden, verwendet werden. The fungicidal agent according to the invention can be used to control false mildew infections caused by the fungal family of the Peronosporaceae and by putrefactive diseases on crowns and roots caused by fungi of the Phytophthora family that live in the ground.

Die Verbindungen der Formel (I) sind in der US-PS so 3 933 860 beschrieben. The compounds of formula (I) are described in U.S. Patent 3,933,860.

Die fungiziden Mittel der vorliegenden Erfindung sind in der Regel wirksam zur Bekämpfimg von falschen Mehltauerkrankungen aufpflanzen, die durch Pilze der Familie der Peronosporaceae hervorgerufen wurden, und von Fäul-55 niserkrankungen an Kronen und Wurzeln, die durch den Boden bewohnende Pilze der Art Phytophthora hervorgerufen wurden. The fungicidal compositions of the present invention are typically effective in combating false mildew diseases caused by fungi of the Peronosporaceae family and putrefactive diseases on crowns and roots caused by soil-dwelling fungi of the Phytophthora species .

Falscher Mehltau (downy mildew) ist eine weitverbreitete Gruppe von Krankheiten an Pflanzen, die beispielsweise so in den kalten, feuchten Bereichen der Welt wachsen. Falsche Mehltauerkrankungen umfassen im allgemeinen falschen Mehltau an Salat, der durch die Art Bremia lactucae hervorgerufen wird; falschen Mehltau an Spinat, der durch die Art Peronospora effusa hervorgerufen wird; falschen Mehltau an 65 Zwiebeln, der durch die Art P. destructor hervorgerufen wird; falschen Mehltau an Sojabohnen, der durch die Art P. manshurica urica hervorgerufen wird; falschen Mehltau an Blumenkohl, der durch die Art P. parasitica hervorgerufen Downy mildew is a widespread group of diseases in plants that grow, for example, in the cold, humid areas of the world. Downy mildew diseases generally include downy mildew on lettuce caused by the Bremia lactucae species; downy mildew on spinach caused by the species Peronospora effusa; downy mildew on 65 onions caused by the P. destructor species; downy mildew on soybeans caused by the P. manshurica urica species; downy mildew on cauliflower caused by the P. parasitica species

wird; falschen Mehltau an Kohl, der durch die Art P. parasi-tica ssp. brassicae hervorgerufen wird; falschen Mehltau an Tabakpflanzen, der durch die Art P. tabacina hervorgerufen wird; falschen Mehltau an Lucerne, der durch die Art P. tri-foliorum hervorgerufen wird; falschen Mehltau an Zuckerrüben, der durch die Art P. schactii hervorgerufen wird; falschen Mehltau an Limabohnen, der durch die Art Phytophthora phaseoli hervorgerufen wird; falschen Mehltau an Weinstöcken, der durch die Art Plasmopara viticola hervorgerufen wird; falschen Mehltau an Wassermelonen, Gurken, Kürbis und verwandten Pflanzen, der durch die Art Pseudo-peronospora cubensis hervorgerufen wird; und falschen Mehltau an Hopfen, der durch die Art Pseudoplasmopara humuli hervorgerufen wird. becomes; downy mildew on cabbage, which is caused by the species P. parasi-tica ssp. brassicae is evoked; downy mildew on tobacco plants caused by the species P. tabacina; downy mildew on Lucerne caused by the P. tri-foliorum species; downy beet powdery mildew caused by P. schactii; downy mildew on lima beans caused by the species Phytophthora phaseoli; downy mildew on grapevines caused by the Plasmopara viticola species; downy mildew on watermelons, cucumbers, pumpkins and related plants caused by the species Pseudo-peronospora cubensis; and downy mildew on hops caused by the species Pseudoplasmopara humuli.

Den Boden bewohnende oder sich im Boden aufhaltende Pilze der Gattung Phytophtora verursachen im allgemeinen verschiedene Fäulniserkrankungen an Kronen und Wurzeln der Pflanzen. Sie sind in der Regel äusserst schwierig mit Hilfe von Fungiziden zu bekämpfen, weil der Fundort des Pilzes der Boden ist. Eine Bodenbehandlung zur Bekämpfung des Pilzes ist im allgemeinen nicht wirksam, weil viele Fungizide im Boden nicht wirksam verteilt werden und/oder im Boden entgiftet werden. Den Boden bewohnende Pilze können durch abwärts gerichtete systemische Fungizide, d.h. ein Fungizid, das sich nach Anwendung des Fungizids auf das Blattwerk der Pflanze nach abwärts zu den Wurzeln der Pflanze bewegt, bekämpft werden. Viele Fungizide, die zur Bekämpfung von Phytophthora wirksam sind, besitzen beispielsweise jedoch keine nach abwärts gerichtete systemische Wirksamkeit. Die fungiziden Mittel der vorliegenden Erfindung sind beispielsweise systemisch wirksam nach aufwärts von den Wurzeln zum Blattwerk und nach abwärts vom Blattwerk zu den Wurzeln. Die erfindungsgemässen fungiziden Mittel werden verzugsweise auch nicht durch den Boden entgiftet und werden rasch von den Wurzeln der Pflanzen aufgenommen. Daher sind die fungiziden Mittel der vorliegenden Erfindung beispielsweise höchst wirksam zur Bekämpfung von den Boden bewohnenden Pilzen der Gattung Phytophthora. Fungi of the genus Phytophtora, which live in the ground or are in the ground, generally cause various putrefactive diseases on the crowns and roots of the plants. They are usually extremely difficult to control with the help of fungicides because the location of the fungus is the soil. Soil treatment to control the fungus is generally not effective because many fungicides are not effectively distributed in the soil and / or are detoxified in the soil. Fungi that inhabit the soil can be exposed to systemic fungicides, i.e. a fungicide that moves down to the roots of the plant after application of the fungicide to the foliage of the plant. For example, many fungicides that are effective in controlling Phytophthora do not have a downward systemic activity. For example, the fungicidal agents of the present invention are systemically active upward from the roots to the foliage and downward from the foliage to the roots. The fungicidal compositions according to the invention are also preferably not detoxified by the soil and are rapidly absorbed by the roots of the plants. Thus, for example, the fungicidal compositions of the present invention are highly effective in controlling soil-dwelling fungi of the Phytophthora genus.

Zu den Arten von Phytophthora, die Fäulniserkrankungen an Kronen und Wurzeln der Pflanzen verursachen, gehören beispielsweise Phytophthora cactorum (Kronenfäule von Walnussbäumen, Wurzelfäule von Steinklee [sweet-oves], Wurzelkrebs von Avocato-Birnbäumen, Kragenfaule von Apfel- und Birnbäumen); P. cambivora (Tintenkrankheit von Zitrusbäumen); P. capsici (Wurzelfäule von Pfeffer); P. cinnamoni (Herzfäule der Ananas, Phytophthora-Wurzelfäule von Avocatos, Wurzelfäule von Zitrusbäumen); P. citricola (Braunfäulen-gummosis); P. citrophthora (Wurzelfäule von Zitrusbäumen); P. cryptogea (Kronen- und Wurzelfäule von Tomaten, Saflor und Tabak); P. dreschleri (Wurzelfäule von Saflor); P. erythrosytica (Rotfäule der Kartoffel); P. fragariae (rote Wurzelfäule der Erdbeere); P. megosperma (Wurzelfäulen von Kirschen, Pfirsichen und Walnüssen); P. nicotianae (Setzlingskrankheit des Tabaks); P. palmivora (Wurzelfäule von Zitrusbäumen, Knospenfäule der Kokospalme, Kakaokrebs); P. parasitica (Wurzelfäule von Wassermelonen, Wurzelfäule von Zitrusbäumen); und P. syringae (Wurzelfäule von Zitrusbäumen). The types of Phytophthora that cause putrefaction on the crowns and roots of plants include, for example, Phytophthora cactorum (crown rot from walnut trees, root rot from sweet clover [sweet-oves], root cancer from avocato pear trees, collar rot from apple and pear trees); P. cambivora (citrus ink disease); P. capsici (root rot of pepper); P. cinnamoni (pineapple heart rot, Avocatos phytophthora root rot, citrus root rot); P. citricola (brown rot gummosis); P. citrophthora (root rot of citrus trees); P. cryptogea (crown and root rot of tomatoes, safflower and tobacco); P. dreschleri (root rot of safflower); P. erythrosytica (red rot of the potato); P. fragariae (red root rot of the strawberry); P. megosperma (rotten roots of cherries, peaches and walnuts); P. nicotianae (tobacco seedling disease); P. palmivora (root rot of citrus trees, bud rot of the coconut tree, cocoa cancer); P. parasitica (root rot of watermelons, root rot of citrus trees); and P. syringae (root rot of citrus trees).

Die fungiziden Mittel der vorliegenden Erfindung sind im allgemeinen besonders brauchbare Fungizide, weil sie bereits bestehende Pilzinfektionen heilen. Dadurch wird beispielsweise eine wirtschaftliche Verwendung der erfindungsgemässen fungiziden Mittel ermöglicht, da sie erst dann auf die Pflanzen aufgebracht werden müssen, wenn tatsächlich Pilzinfektionen eingetreten sind. Es ist also üblicherweise kein vorbeugendes Programm einer Anwendung von Fungiziden gegen mögliche Pilzinfektionen erforderlich. The fungicidal compositions of the present invention are generally particularly useful fungicides because they cure pre-existing fungal infections. This enables, for example, an economical use of the fungicidal compositions according to the invention, since they only have to be applied to the plants when fungal infections have actually occurred. There is therefore usually no need for a preventive program of using fungicides against possible fungal infections.

630 230 630 230

Schützende oder vorbeugende fungizide Mittel und ausrottende fungizide Mittel reagieren im allgemeinen nach völlig verschiedenen Aktionsweisen. Beispielsweise verhindern schützende oder vorbeugende fungizide Mittel im allgemeinen eine Pilzinfektion dadurch, dass sie die Sporenbildung und/oder die Infektion verhindern, während ausrottende fungizide Mittel Pilzkrankheiten heilen, nachdem der Wirt bereits infiziert ist. Daher ist es beispielsweise höchst überraschend, dass die fungiziden Mittel der vorliegenden Erfindung sowohl als schützende als auch als ausrottende fungizide Mittel wirken. Protective or preventive fungicidal agents and eradicating fungicidal agents generally react in completely different ways. For example, protective or preventive fungicides generally prevent fungal infection by preventing spore formation and / or infection, while eradicating fungicides cure fungal diseases after the host is already infected. Therefore, for example, it is highly surprising that the fungicidal agents of the present invention act both as protective and as eradicating fungicidal agents.

Die erfindungsgemässen fungiziden Mittel werden vorzugsweise in fungizid wirksamen Mengen auf die Pilze und/ oder ihre Fundorte, z.B. vegetative Wirtspflanzen und deren Wachstumsmedium oder Umgebung, aufgebracht. Die angewendete Menge hängt natürlich im allgemeinen von verschiedenen Faktoren, wie z.B. dem Wirt, der Art des Fungus und der besonderen Zusammensetzung des erfindungsgemässen Mittels, ab. Die fungiziden Mittel der vorliegenden Erfindung enthalten im allgemeinen übliche, biologisch inerte Streckmittel oder Trägerstoffe, die üblicherweise eingesetzt werden, um die Dispersion des aktiven fungiziden Bestandteils zu erleichtern, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Formulierung und Art der Anwendung die Wirksamkeit des Fungizids beeinflussen kann. So können die fungiziden Mittel der vorliegenden Erfindung Granulate, pulverförmige Staubpräparate, benetzbare Pulver, emulgierbare Konzentrate, Lösungen oder eine von verschiedenen anderen bekannten Arten der Formulierungen sein, je nach der gewünschten Art der Anwendung. The fungicidal compositions according to the invention are preferably applied in fungicidally effective amounts to the fungi and / or their sites, e.g. vegetative host plants and their growth medium or environment, applied. The amount used will, of course, generally depend on various factors, e.g. the host, the type of fungus and the particular composition of the agent according to the invention. The fungicidal compositions of the present invention generally contain conventional, biologically inert extenders or carriers which are commonly used to facilitate the dispersion of the active fungicidal ingredient, it being understood that the formulation and mode of application can affect the effectiveness of the fungicide . Thus, the fungicidal compositions of the present invention can be granules, powdered dust preparations, wettable powders, emulsifiable concentrates, solutions or one of various other known types of formulations, depending on the desired type of application.

Benetzbare Pulver liegen gewöhnlich in Form von feinzerteilten Teilchen vor, die leicht in Wasser oder anderen Dispergiermitteln dispergiert werden. Diese Mittel enthalten im allgemeinen etwa 5 bis 80% des fungiziden Wirkstoffs, wobei der übrige Teil aus inertem Material besteht, wozu Dispergiermittel, Emulgiermittel und Benetzungsmittel gehören. Das Pulver kann in Form eines trockenen Staubes oder vorzugsweise als eine Suspension in Wasser auf den Boden aufgebracht werden. Zu den typischen Trägerstoffen gehören beispielsweise Fullererde, Kaolintone, Kieselerden und andere stark absorbierende, benetzbare, anorganische Verdünnungsmittel. Zu den typischen Benetzungs-, Dispergier- oder Emulgiermitteln gehören z.B. die Aryl- und Alkylaryl-sulfonate und deren Natriumsalze, die Alkylamidsulfonate einschliesslich der Fettsäuremethyltauride; die Alkylaryl-polyätheralkohole, sulfatierte höhere Alkohole und Poly-vinylalkohole; Poylethylenoxide, sulfonierte tierische und pflanzliche Öle; sulfonierte Erdölprodukte; Fettsäureester mehrwertiger Alkohole und die Ethylenoxid-Additions-produkte derartiger Ester; und die Additionsprodukte lang-kettiger Mercaptane und Ethylenoxid. Viele andere Arten brauchbarer oberflächenaktiver Mittel sind im Handel erhältlich. Das oberflächenaktive Mittel macht, wenn es eingesetzt wird, üblicherweise 1 bis 15 Gew.-% des fungiziden Mittels aus. Wettable powders are usually in the form of finely divided particles that are easily dispersed in water or other dispersing agents. These agents generally contain about 5 to 80% of the fungicidal active ingredient, the remainder being inert material, which includes dispersants, emulsifiers and wetting agents. The powder can be applied to the floor in the form of a dry dust or, preferably, as a suspension in water. Typical carriers include fuller earth, kaolin clays, silica and other highly absorbent, wettable, inorganic diluents. Typical wetting, dispersing or emulsifying agents include e.g. the aryl and alkylaryl sulfonates and their sodium salts, the alkylamide sulfonates including the fatty acid methyl taurides; the alkylaryl polyether alcohols, sulfated higher alcohols and polyvinyl alcohols; Polyethylene oxides, sulfonated animal and vegetable oils; sulfonated petroleum products; Fatty acid esters of polyhydric alcohols and the ethylene oxide addition products of such esters; and the addition products of long chain mercaptans and ethylene oxide. Many other types of useful surfactants are commercially available. The surfactant, when used, usually makes up 1 to 15% by weight of the fungicidal agent.

Staubpräparate sind vorzugsweise freifliessende Gemische des aktiven fungiziden Bestandteils mit feinteiligen Feststoffen, wie z.B. Talkum, natürlichen Tonen, Kieselgur, Pyrophyllit, Kreide, Diatomeenerde, Calciumphosphate, Calcium- und Magnesiumcarbonate, Schwefel, Kalk, Mehle und andere organische und anorganische Feststoffe, die als Dispergiermittel und Trägerstoffe für den fungiziden Wirkstoff dienen. Diese feinzerteilten Feststoffe haben beispielsweise eine durchschnittliche Teilchengrösse unterhalb etwa 50 |xm. Ein typisches Staubpräparat, das im Sinne der vorliegenden Erfindung brauchbar ist, enthält beispielsweise 75% Kieselerde und 25% des fungiziden Wirkstoffs. Dust preparations are preferably free-flowing mixtures of the active fungicidal component with finely divided solids, e.g. Talc, natural clays, diatomaceous earth, pyrophyllite, chalk, diatomaceous earth, calcium phosphates, calcium and magnesium carbonates, sulfur, lime, flours and other organic and inorganic solids, which serve as dispersants and carriers for the fungicidal active ingredient. These finely divided solids, for example, have an average particle size below approximately 50 μm. A typical dust preparation which can be used in the context of the present invention contains, for example, 75% of silica and 25% of the fungicidal active ingredient.

3 3rd

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

630 230 630 230

Zu den brauchbaren flüssigen Konzentraten gehören im allgemeinen die emulgierbaren Konzentrate, die aus homogenen flüssigen oder pastenförmigen Zusammensetzungen bestehen, die leicht in Wasser oder anderen Dispergiermitteln dispergiert werden und die ausschliesslich aus dem fungiziden Wirkstoff und einem flüssigen oder festen Emulgiermittel bestehen können oder auch einen flüssigen Trägerstoff, wie z.B. Xylol, schwere aromatisch Benzinkohlenwasserstoffe, Isophoron und andere nichtflüchtige organische Lösungsmittel, enthalten können. Zur Anwendung werden normalerweise diese Konzentrate in Wasser oder einem anderen flüssigen Trägerstoff dispergiert und sodann üblicherweise in Form eines Sprühnebels auf den zu behandelnden Bereich aufgebracht. The usable liquid concentrates generally include the emulsifiable concentrates, which consist of homogeneous liquid or pasty compositions which are easily dispersed in water or other dispersants and which can consist exclusively of the fungicidal active ingredient and a liquid or solid emulsifier, or else a liquid carrier , such as Xylene, heavy aromatic hydrocarbons, isophorone and other non-volatile organic solvents. For use, these concentrates are normally dispersed in water or another liquid carrier and then usually applied in the form of a spray to the area to be treated.

Weitere brauchbare Formulierungen für fungizide Anwendungsformen umfassen beispielsweise einfache Lösungen des fungiziden Wirkstoffs in einem Dispergiermittel, in dem er in der gewünschten Konzentration vollständig löslich ist, wie z.B. Aceton, alkylierte Naphthaline, Xylol oder andere organische Lösungsmittel. Granulierte Formulierungen, bei denen der fungizide Wirkstoff auf verhältnismässig groben Teilchen getragen wird, sind gewöhnlich von besonderer Brauchbarkeit für eine Verteilung aus der Luft oder für eine Durchdringung von einer Hülle einer Schutzfrucht (cover-crop canopy). Unter Druck stehende Sprühnebel, z.B. Aerosole, bei denen der wirksame Bestandteil in fein-teiliger Form als Folge einer Verdampfung eines niedrig siedenden dispergierenden Lösungsmittels, wie z.B. die Freone, dispergiert wird, können ebenfalls angewendet werden. All diese Techniken zur Formulierung und Anwendung von Fungiziden sind normalerweise bekannt. Other useful formulations for fungicidal use forms include, for example, simple solutions of the fungicidal active ingredient in a dispersant in which it is completely soluble in the desired concentration, such as e.g. Acetone, alkylated naphthalenes, xylene or other organic solvents. Granulated formulations in which the fungicidal active ingredient is carried on relatively coarse particles are usually of particular utility for distribution from the air or for penetration of a cover of a protective fruit (cover crop canopy). Spray mist under pressure, e.g. Aerosols in which the active ingredient is in a particulate form as a result of evaporation of a low boiling dispersing solvent such as e.g. the freons being dispersed can also be used. All of these techniques for formulating and applying fungicides are normally known.

Die Menge des fungiziden Wirkstoffs in Gewichtsprozent kann unterschiedlich sein, je nach der Art und Weise, in der das Mittel angewendet wird, und der besonderen Art der Formulierung, wobei jedoch im allgemeinen eine Menge von 0,5 bis 95 Gew.-% des fungiziden Wirkstoffs, bezogen auf das fungizide Mittel, eingesetzt wird. The amount of the fungicidal active ingredient in percent by weight can vary, depending on the manner in which the agent is used and the particular type of formulation, but in general an amount of 0.5 to 95% by weight of the fungicidal Active ingredient, based on the fungicidal agent, is used.

Die fungiziden Mittel können mit anderen wirksamen Bestandteilen einschliesslich anderer Fungizide, Insektizide, Nematozide, Bakterizide, Regulatoren des Pflanzenwachstums, Düngemittel usw. formuliert und angewendet werden. The fungicidal compositions can be formulated and used with other active ingredients including other fungicides, insecticides, nematocides, bactericides, plant growth regulators, fertilizers, etc.

Die Herstellung, Formulierung und Anwendung der erfindungsgemässen fungiziden Mittel werden in den nachstehenden Beispielen näher erläutert. The preparation, formulation and use of the fungicidal compositions according to the invention are explained in more detail in the examples below.

Beispiel I Example I

Herstellung von 3-(N-Chloracetyl-N-2,6-dimethyl-phenylamino)-y-butyrolacton (Verbindung A) Preparation of 3- (N-chloroacetyl-N-2,6-dimethyl-phenylamino) -y-butyrolactone (Compound A)

Eine Lösung von 410 g (2 Mol) N-2,6-Dimethylphenyl-amino-y-butyrolacton (Fp. 85 bis 86,5 °C) und 197,5 g (2,5 Mol) Pyridin in 2 Liter Benzol wurde auf Rückflusstemperatur erhitzt. Anschliessend wurde diese Lösung tropfenweise im Verlauf von 40 Minuten mit 260 g (2,3 Mol) Chloracetyl-chlorid versetzt. Das Reaktionsgemisch wurde weitere 20 Minuten am Rückfluss erhitzt, abgekühlt und filtriert, um einen Niederschlag aus Pyridin-hydrochlorid zu entfernen. Das Filtrat wurde mit Wasser gewaschen, über Magnesiumsulfat getrocknet und unter vermindertem Druck eingedampft, wobei ein farbloser weisser Feststoff erhalten wurde. Der Feststoff wurde in Isopropanol aufgeschlämmt, filtriert und getrocknet, wobei 501 g des Produktes in Form eines farblosen Feststoffes mit einem Schmelzpunkt von 145,5 bis 147 °C erhalten wurden. A solution of 410 g (2 moles) of N-2,6-dimethylphenylamino-y-butyrolactone (mp. 85 to 86.5 ° C) and 197.5 g (2.5 moles) of pyridine in 2 liters of benzene was added heated to reflux temperature. This solution was then added dropwise over the course of 40 minutes with 260 g (2.3 mol) of chloroacetyl chloride. The reaction mixture was refluxed for a further 20 minutes, cooled and filtered to remove a precipitate from pyridine hydrochloride. The filtrate was washed with water, dried over magnesium sulfate and evaporated under reduced pressure to give a colorless white solid. The solid was slurried in isopropanol, filtered and dried to give 501 g of the product as a colorless solid with a melting point of 145.5 to 147 ° C.

Das Produkt hatte bei Ratten eine orale LD50 von > 1000 mg/kg und eine dermale LDS0 von > 2000 mg/kg. The product had an oral LD50 of> 1000 mg / kg and a dermal LDS0 of> 2000 mg / kg in rats.

Beispiel 2 Example 2

Herstellung von 3-(N-Chloracetyl-N-2,6-dimethyl phenylamino)-5-methyl-y-butyrolacton (Verbindung B) Ein 500 ml-Rundkolben, der mit einem Zweiwegehahn ausgestattet war, wurde mit 24,2 g (0,2 Mol) 2,6-Dimethyl-anilin und 19,0 g (0,106 Mol) a-Brom-y-valerolacton beschickt. Der Kolben wurde auf 20 mm Hg evakuiert und anschliessend langsam auf 100 °C erhitzt, wobei er periodisch mit Hilfe einer Wasserstrahlpumpe evakuiert wurde, um den Druck bei etwa 17 bis 40 mm Hg zu halten. Nachdem das Reaktionsgemisch 22 Stunden lang bei 27 bis 40 mm Hg auf etwa 100 °C erhitzt worden war, wurde es abgekühlt und mit 300 ml Ethyläther verdünnt. Ein fester Niederschlag von 2,6-Dimethylanilin-hydrobromid wurde durch Filtration entfernt. Das Filtrat wurde zunächst mit einer 5%igen wäss-rigen Chlorwasserstoffsäurelösung und dann mit Wasser gewaschen, über Magnesiumsulfat getrocknet und unter vermindertem Druck eingedampft, wobei 19,2 g 3-(N-2,6-Di-methylphenylamino)-5-methyl-y-butyrolacton in Form eines vikosen Öls erhalten wurden. Preparation of 3- (N-chloroacetyl-N-2,6-dimethylphenylamino) -5-methyl-y-butyrolactone (Compound B) A 500 ml round bottom flask equipped with a two-way cock was charged with 24.2 g ( 0.2 mol) of 2,6-dimethyl-aniline and 19.0 g (0.106 mol) of a-bromo-y-valerolactone. The flask was evacuated to 20 mm Hg and then slowly heated to 100 ° C, periodically evacuated using a water jet pump to maintain the pressure at about 17 to 40 mm Hg. After the reaction mixture was heated to about 100 ° C at 27 to 40 mm Hg for 22 hours, it was cooled and diluted with 300 ml of ethyl ether. A solid precipitate of 2,6-dimethylaniline hydrobromide was removed by filtration. The filtrate was washed first with a 5% aqueous hydrochloric acid solution and then with water, dried over magnesium sulfate and evaporated under reduced pressure, 19.2 g of 3- (N-2,6-dimethylphenylamino) -5-methyl -y-butyrolactone were obtained in the form of a viscous oil.

Eine Probe von 10,9 g (0,096 Mol) Chloracetylchlorid wurde langsam zu einer Lösung von 19,2 g (0,088 Mol) 3-(N-2,6-Dimethylphenylamino)-5-methyl-y-butyrolacton und 7,6 g (0,096 Mol) Pyridin in 250 ml Ethylacetat gegeben. Es erfolgte eine exotherme Reaktion, und es fiel ein Niederschlag aus. Nachdem das Reaktionsgemisch 16 Stunden lang bei etwa 20 °C gerührt worden war, wurde es zunächst mit Wasser, dann mit einer gesättigten wässrigen Natriumbicar-bonatlösung und dann erneut mit Wasser gewaschen, über Magnesiumsulfat getrocknet und unter vermindertem Druck eingedampft, wobei ein dickes Öl erhalten wurde, das aus Ethyläther auskristallisierte und einen gelben Feststoff ergab. Der gelbe Feststoff wurde mit einem kalten Gemisch aus Ethyläther und Petroläther gewaschen und an der Luft getrocknet, wobei 15,8 g 3-(N-Chloracetyl-N-2,6-dimethyl-phenylamino)-5-methyl-y-butyrolacton mit einem Schmelzpunkt von 128 bis 131 °C erhalten wurden. A sample of 10.9 g (0.096 mol) of chloroacetyl chloride slowly became a solution of 19.2 g (0.088 mol) of 3- (N-2,6-dimethylphenylamino) -5-methyl-y-butyrolactone and 7.6 g (0.096 mol) of pyridine in 250 ml of ethyl acetate. An exothermic reaction occurred and a precipitate formed. After the reaction mixture was stirred at about 20 ° C for 16 hours, it was washed first with water, then with a saturated aqueous sodium bicarbonate solution, and then again with water, dried over magnesium sulfate, and evaporated under reduced pressure to give a thick oil which crystallized from ethyl ether and gave a yellow solid. The yellow solid was washed with a cold mixture of ethyl ether and petroleum ether and air-dried, with 15.8 g of 3- (N-chloroacetyl-N-2,6-dimethyl-phenylamino) -5-methyl-y-butyrolactone a melting point of 128 to 131 ° C were obtained.

Beispiel 3 Example 3

Formulierung eines benetzbaren Pulvers Ein benetzbares Pulver mit einem Gehalt an dem wirksamen Bestandteil von 50 Gew.-% wurde hergestellt, indem man 52,1 Gewichtsteile 3-(N-Chloracetyl-N-2,6-dimethyl-phenylamino)-y-butyrolacton (Reinheit 96%), 42,9 Gewichtsteile Attapulgit-Ton und 5 Gewichtsteile eines Gemisches aus anionischen oberflächenaktiven Mitteln, Lignosul-fonaten und Natriumstearat miteinander vermischte. Formulation of a wettable powder A wettable powder containing 50% by weight of the active ingredient was prepared by adding 52.1 parts by weight of 3- (N-chloroacetyl-N-2,6-dimethyl-phenylamino) -y-butyrolactone (Purity 96%), 42.9 parts by weight of attapulgite clay and 5 parts by weight of a mixture of anionic surfactants, lignosulphonates and sodium stearate.

Beispiel 4 Example 4

Formulierung eines wässrigen fliessfähigen Präparates Eine fliessfähige Formulierung mit einem Gehalt an dem wirksamen Bestandteil von 0,41 kg/Liter wurde hergestellt, indem man 44,22 Gewichtsteile 3-(N-Chloracetyl-N-2,6-di-methylphenylamino)-y-butyrolacton (Reinheit 96%), 43,43 Gewichtsteile Wasser, 1,42 Gewichtsteile eines Schaumbremsmittels aus Polyvinylacetat und Polyvinylalkohol, 9,73 Gewichtsteile Propylenglykol, 0,20 Gewichtsteile eines Ver-dickungsmittels auf Basis Polysaccharid und 1 Gewichtsteil eines nichtionischen oberflächenaktiven Mittels miteinander vermischte. Formulation of an Aqueous Flowable Preparation A flowable formulation containing the active ingredient at 0.41 kg / liter was prepared by adding 44.22 parts by weight of 3- (N-chloroacetyl-N-2,6-dimethylphenylamino) -y -butyrolactone (purity 96%), 43.43 parts by weight of water, 1.42 parts by weight of a foam inhibitor made of polyvinyl acetate and polyvinyl alcohol, 9.73 parts by weight of propylene glycol, 0.20 parts by weight of a thickening agent based on polysaccharide and 1 part by weight of a nonionic surface-active agent mingled.

Beispiel 5 Example 5

Vorbeugende Bekämpfung von falschem Mehltau an Wein Preventing downy mildew on wine

Die Verbindungen A und B sowie verschiedene weitere strukturell verwandte Verbindungen wurden auf die Bekämpfung von falschem Mehltau an Wein, hervorgerufen durch den Organismus Plasmopara viticola, getestet. Als Wirtspflanzen wurden sieben Wochen alte Weinpflanzen von The compounds A and B and various other structurally related compounds were tested for combating downy mildew on wine, caused by the organism Plasmopara viticola. Seven week old vine plants from

4 4th

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

5 5

630 230 630 230

Vitis vinifera, Varietät Emperor, und zwar deren abgepflückte Blätter mit einem Durchmesser von 70 bis 85 mm, eingesetzt. Die Blätter wurden mit einer Lösung der Testverbindung in Aceton besprüht. Die besprühten Blätter wurden getrocknet, mit einer Sporensuspension des Organismus beimpft, in eine feuchte Kammer gebracht und bei einer Temperatur von 18 bis 22 °C und einer relativen Feuchtigkeit von etwa 100% inkubiert. 7 bis 9 Tage nach der Beimp-fung wurde das Ausmass der Bekämpfung der Krankheit bestimmt. Die mit Hilfe einer gegebenen Testverbindung erreichte prozentuale Bekämpfung der Krankheit wurde aufgrund der Verminderung der Krankheit in Prozent, bezogen auf unbehandelte Testpflanzen, bestimmt. Die Testverbindungen, Testkonzentrationen und Ergebnisse sind in der nachfolgenden Tabelle I zusammengestellt. Vitis vinifera, variety Emperor, namely their picked leaves with a diameter of 70 to 85 mm. The leaves were sprayed with a solution of the test compound in acetone. The sprayed leaves were dried, inoculated with a spore suspension of the organism, placed in a humid chamber and incubated at a temperature of 18 to 22 ° C and a relative humidity of about 100%. The extent of the control of the disease was determined 7 to 9 days after the inoculation. The percentage control of the disease achieved with the aid of a given test compound was determined on the basis of the reduction in the disease in percent, based on untreated test plants. The test compounds, test concentrations and results are summarized in Table I below.

Beispiel 6 Example 6

Ausrottende Bekämpfung von falschem Mehltau an Wein Die Verbindungen A und B und verschiedene strukturell verwandte Verbindungen wurden auf die ausrottende Bekämpfung von falschem Mehltau an Wein, hervorgerufen durch den Organismus Plasmopara viticola, getestet. Als Wirtspflanzen wurden ebenfalls abgepflückte Blätter mit einem Durchmesser von 70 bis 85 mm von 7 Wochen alten s Weinpflanzen Vitis vinifera, Varietät Emperor, verwendet. Die Blätter wurden mit dem Organismus beimpft und in eine feuchte Kammer eingebracht, wo sie zwei Tage lang bei 18 bis 22 °C und einer relativen Feuchtigkeit von etwa 100% inkubiert wurden. Die Blätter wurden dann mit einer Lösung io der Testverbindung in Aceton besprüht. Die besprühten Blätter wurden anschliessend bei 18 bis 22 °C und einer relativen Feuchtigkeit von etwa 100% gehalten. 7 bis 9 Tage nach der Beimpfung wurde das Ausmass der Bekämpfung der Krankheit bestimmt. Die Bekämpfung der Krankheit in 15 Prozent, die durch eine gegebene Testverbindung erreicht wurde, wurde aufgrund der Verminderung der Krankheit in Prozent, bezogen auf nichtbehandelte Pflanzen, bestimmt. Die Testverbindungen, die Testkonzentrationen und die Ergebnisse sind in der nachfolgenden Tabelle I zusammenge-20 fasst. Eradicating downy mildew on wine Compounds A and B and various structurally related compounds were tested for eradicating downy mildew on wine caused by the organism Plasmopara viticola. Picked leaves with a diameter of 70 to 85 mm from 7-week-old wine plants Vitis vinifera, variety Emperor, were also used as host plants. The leaves were inoculated with the organism and placed in a humid chamber where they were incubated for two days at 18 to 22 ° C and a relative humidity of about 100%. The leaves were then sprayed with a solution of the test compound in acetone. The sprayed leaves were then kept at 18 to 22 ° C and a relative humidity of about 100%. The extent of the control of the disease was determined 7 to 9 days after the inoculation. The 15 percent disease control achieved by a given test compound was determined based on the percent reduction in disease based on untreated plants. The test compounds, test concentrations and results are summarized in Table I below.

Tabelle I Table I

Bekämpfung von falschem Mehltau an Wein mit Verbindungen der Formel: Fighting downy mildew on wine with compounds of the formula:

CH CH2 CH CH2

O=C O = C

,CH-R2 , CH-R2

Nr. Rx R1 R2 Y Bekämpfung von falschem Mehltau an Wein vorbeugend ausrottend Rx R1 R2 Y Preventing eradication of downy mildew on wine

% %

(ppm) (ppm)

ED50/90» ED50 / 90 »

% %

(ppm) (ppm)

ED50/90 ED50 / 90

A A

2,6-(ch3)2 2,6- (ch3) 2

ch2c1 ch2c1

h o h o

97 97

M)) M))

1,2/4,4 1.2 / 4.4

99 99

(6,4) (6.4)

1/3 1/3

B B

2,6-(ch3)2 2,6- (ch3) 2

ch2ci ch3 ch2ci ch3

0 0

80 80

(100) (100)

8/100 8/100

99 99

(100) (100)

7/28 7/28

95 95

(40) (40)

1 1

3,4-Cl2 3,4-Cl2

ch2ch3 ch2ch3

h o h o

0 0

(100) (100)

- -

5 5

(40) (40)

- -

2 2nd

2,6-(ch3)2 2,6- (ch3) 2

3,4-Cl2-$ 3,4-Cl2- $

h H

0 0

- -

- -

29 29

(100) (100)

- -

3 3rd

2-CH30 2-CH30

ch2ci ch2ci

H H

0 0

0 0

(100) (100)

- -

12 12th

(100) (100)

- -

4 4th

2,6-(CH3)2 2,6- (CH3) 2

ch2ci ch2ci

H H

nch3 nch3

- -

- -

3 3rd

(100) (100)

- -

5 5

H H

ch2ci ch2ci

H H

0 0

- -

- -

0 0

(100) (100)

- -

6 6

2,6-(C2H5)2 2,6- (C2H5) 2

ch2ci ch2ci

H H

0 0

0 0

(100) (100)

- -

39 39

(100) (100)

- -

7 7

2-iC3H7 2-iC3H7

ch2ci ch2ci

H H

o O

3 3rd

(100) (100)

- -

17 17th

(16) (16)

- -

8 8th

2-C2H5 2-C2H5

ch2ci ch2ci

H H

o O

0 0

(100) (100)

0 0

(100) (100)

-

9 9

2,6-Cl2 2,6-Cl2

ch2ci ch2ci

H H

0 0

0 0

(100) (100)

95 67 95 67

(100) (40) (100) (40)

35/70 35/70

10 10th

3,4-Cl2 3,4-Cl2

ch2ci ch2ci

H H

0 0

89 89

(100) (100)

66 107 66 107

39 39

(100) (100)

-

11 11

3,5-Cl2 3,5-Cl2

ch2ci ch2ci

H H

0 0

45 45

(100) (100)

- -

54 54

(100) (100)

-

12 12th

2,6-(C2H5)2 2,6- (C2H5) 2

ch2ci ch3 ch2ci ch3

0 0

- -

- -

87 87

(100) (100)

38/100 38/100

13 13

2-CH3-6-C2H5 2-CH3-6-C2H5

ch2ci ch2ci

H H

o O

0 0

(100) (100)

-

87 87

(100) (100)

_ _

14 14

2-CH3-6-C2H5 2-CH3-6-C2H5

ch2ci ch3 ch2ci ch3

o O

-

-

29 29

(100) (100)

_ _

15 15

2,6-(CH3)2 2,6- (CH3) 2

CH2Br h CH2Br h

0 0

- -

-

54 54

(100) (100)

84/- 84 / -

16 16

2,6-(CH30)2 2,6- (CH30) 2

CH2C1 CH2C1

H H

o O

-

67 67

(100) (100)

17 17th

2,6-(CH3)2 2,6- (CH3) 2

ch2ch2ci ch2ch2ci

H H

0 0

-

50 50

(100) (100)

117/7 117/7

18 18th

2,6-(CH3)2 2,6- (CH3) 2

ch2ci ch2ci

H H

NCH(CH3)2 NCH (CH3) 2

15 15

(100) (100)

-

37 37

(100) (100)

_ _

19 19th

2,6-(CH3)2 2,6- (CH3) 2

CC1=CC12 CC1 = CC12

H H

0 0

- -

-

15 15

(100) (100)

_ _

20 20th

2,6-(CH3)2 2,6- (CH3) 2

CH2C1 CH2C1

H H

nch2ch=ch2 nch2ch = ch2

- -

-

0 0

(100) (100)

21 21st

2,6-(CH3)2 2,6- (CH3) 2

ch2ci ch2ci

H H

NH NH

- -

-

0 0

(100) (100)

_ _

22 22

2,6-(CH3)2 2,6- (CH3) 2

ch2ci ch2ci

H H

N(3-CH3-4-Cl)-0 N (3-CH3-4-Cl) -0

- -

-

32 32

(100) (100)

_ _

23 23

2,6-(CH3)2 2,6- (CH3) 2

4-C1-0 4-C1-0

nch3 nch3

nch3 nch3

- -

-

0 0

(100) (100)

-

24 24th

2,4,6-(CH3)3 2,4,6- (CH3) 3

ch2ci ch2ci

H H

0 0

-

-

0 0

(100) (100)

25 25th

2-CH3-6-t-C4H9 2-CH3-6-t-C4H9

ch2ci ch2ci

H H

0 0

- -

- -

0 0

(100) (100)

- -

630230 630230

Tabelle I (Fortsetzung) Table I (continued)

Nr. R. No. R.

R2 R2

Bekämpfung von falschem Mehltau an Wein Fighting downy mildew on wine

vorbeugend preventive

ausrottend exterminating

% %

(ppm) (ppm)

ED5O/9O* ED5O / 9O *

% %

(ppm) ED50/90 (ppm) ED50 / 90

12 12th

(100) (100)

_ _

87 87

(100) (100)

78 78

(100) (100)

32/152 32/152

96 96

(100) (100)

84 84

(40) (40)

22/54 22/54

74 74

(200) 100/310 (200) 100/310

100 100

(40) (40)

2/13 2/13

100 100

(4°) 5/19 (4 °) 5/19

92 92

(16) (16)

86 86

(16) (16)

H H

O O

26 3,4-(CH3)2 CH2C1 26 3,4- (CH3) 2 CH2C1

27 offenkettiger Ester** 27 open chain esters **

28 Captafol*** 28 Captafol ***

29 Bordeaux-Gemisch (Wasser als Lösungsmittel) 29 Bordeaux mixture (water as solvent)

* ED50 (ppm des angewendeten Sprühnebels für 50%ige Bekämpfung) ® Phenyl * ED50 (ppm of spray applied for 50% control) ® phenyl

ED90 (ppm des angewendeten Sprühnebels für 90%ige Bekämpfung) ** N-(l-Methoxycarbonylethyl-N-a-chloracetyl-2,6-dimethylanilin (GB-PS 1445 387) ***cis-N-(l,l,2,2-Tetrachlorethylthio)-4-cyclohexen-l,2-dicarboximid ED90 (ppm of spray applied for 90% control) ** N- (l-methoxycarbonylethyl-Na-chloroacetyl-2,6-dimethylaniline (GB-PS 1445 387) *** cis-N- (l, l, 2 , 2-tetrachloroethylthio) -4-cyclohexene-l, 2-dicarboximide

Beispiel 7 Example 7

Vorbeugende Bekämpfung von falschem Mehltau an Wein Preventing downy mildew on wine

Es wurde ein Vergleichstest durchgeführt, um die Wirksamkeit von 3-(N-Chloracetyl-N-2,6-dimethylphenylamino)-y-butyrolacton bei der Bekämpfung von falschem Mehltau an Wein, hervorgerufen durch Plasmopara viticola, mit der Wirksamkeit von zwei im Handel erhältlichen Fungiziden zu vergleichen. Als handelsübliche Fungizide wurden N-(Tri-chlormethylthio)-phthalimid (Folpet) und cis-N-(1,1,2,2-Tetrachlorethylthio)-4-cyclohexen-1,2-dicarboximid (Captafol) verwendet. Der Test wurde wie folgt durchgeführt. A comparative test was carried out to evaluate the effectiveness of 3- (N-chloroacetyl-N-2,6-dimethylphenylamino) -y-butyrolactone in combating downy mildew on wine, caused by Plasmopara viticola, with the effectiveness of two available fungicides. N- (Tri-chloromethylthio) phthalimide (Folpet) and cis-N- (1,1,2,2-tetrachloroethylthio) -4-cyclohexene-1,2-dicarboximide (Captafol) were used as commercial fungicides. The test was carried out as follows.

Abgepflückte Blätter von drei Monate alten Weinpflanzen Cabernet Sauvignon wurden als Wirtspflanzen eingesetzt. In jedem Test wurden vier Blätter verwendet. Die Blätter wurden mit einer Lösung der Testverbindung in einer Lösung aus 1 % Aceton und 99% Wasser mit einem Gehalt von 40 ppm eines nichtionischen oberflächenaktiven Mittels besprüht. Die besprühten Blätter wurden getrocknet und mit 25 Tropfen einer Sporensuspension des Organismus (400 000 Conidien/Milliliter Wasser) beimpft. Nach der Beimpfung wurden die Blätter in einer sehr feuchten Kammer gehalten. Nach 10 Tagen wurde das Ausmass der Bekämpfung der Krankheit bestimmt. Die durch die Testverbindung erreichte prozentuale Bekämpfung der Krankheit wurde aus der prozentualen Verminderung der Krankheit im Vergleich zu unbehandelten Blättern bestimmt. Die Testverbindung, die Testkonzentration und die prozentuale Bekämpfung sind in der nachstehenden Tabelle II zusammengestellt. Picked leaves from three-month-old Cabernet Sauvignon vine plants were used as host plants. Four leaves were used in each test. The leaves were sprayed with a solution of the test compound in a solution of 1% acetone and 99% water containing 40 ppm of a nonionic surfactant. The sprayed leaves were dried and inoculated with 25 drops of a spore suspension of the organism (400,000 conidia / milliliter water). After inoculation, the leaves were kept in a very humid chamber. The extent of the control of the disease was determined after 10 days. The percent disease control achieved by the test compound was determined from the percent reduction in disease compared to untreated leaves. The test compound, test concentration and percent control are summarized in Table II below.

Tabellen Tables

Vorbeugende Bekämpfung von falschem Mehltau an Wein Preventing downy mildew on wine

20 ■ 20 ■

Testverbindung prozentuale Bekämpfung Test compound percentage control

40 ppm 16 ppm 6,4 ppm 40 ppm 16 ppm 6.4 ppm

Verbindung A 100 100 Compound A 100 100

25 Folpet 97,7 98,8 25 Folpet 97.7 98.8

Captafol 96,5 98,8 Captafol 96.5 98.8

100 80,1 95,3 100 80.1 95.3

Beispiel 8 Fermentationstest 30 Um den Einfluss von 3-(N-Chloracetyl-N-2,6-dimethyl-phenylamino)-y-butyrolacton (Verbindung A) auf Hefen, die für die alkoholische Gärung von Wein verantwortlich sind, festzustellen, wurde ein in vitro Test wie folgt durchgeführt: Example 8 Fermentation Test 30 To determine the influence of 3- (N-chloroacetyl-N-2,6-dimethyl-phenylamino) -y-butyrolactone (Compound A) on yeasts which are responsible for the alcoholic fermentation of wine performed in vitro test as follows:

35 Erlenmeyer-Kolben mit einem Fassungsvermögen von 500 cm3 wurden mit 200 cm3 Traubensaft (Dichte 1,07 g/cm3) gefüllt, der aus Trauben von Madeleine Ange-vine-Trauben extrahiert worden war. Die Testverbindung wurde dem Traubensaft zugesetzt, und sodann wurde das 40 Ausmass der Fermentation bestimmt, indem man den kumulativen Gewichtsverlust aufgrund der Verflüchtigung von Kohlendioxid feststellte. Zu Vergleichszwecken wurde der Test mit einer unbehandelten Probe und mit einem handelsüblichen Fungizid durchgeführt. Die Konzentration der 45 Testverbindung und die Ergebnisse aus den ersten 8 Tagen der Fermentation sind in der nachfolgenden Tabelle III zusammengestellt. 35 Erlenmeyer flasks with a capacity of 500 cm3 were filled with 200 cm3 of grape juice (density 1.07 g / cm3), which had been extracted from grapes from Madeleine Angevine grapes. The test compound was added to the grape juice and then the extent of the fermentation was determined by determining the cumulative weight loss due to the volatilization of carbon dioxide. For comparison purposes, the test was carried out on an untreated sample and with a commercially available fungicide. The concentration of the 45 test compound and the results from the first 8 days of fermentation are summarized in Table III below.

Tabelle III Fermentationstest zugesetztes Konz. kumulativer Gewichtsverlust (in g) durch C02-Verflüchtigung nach Concentrated cumulative weight loss (in g) added by C02 volatilization after Table III fermentation test

Produkt ppm Product ppm

1 Tag 1 day

2 Tagen 2 days

3 Tagen 3 days

4 Tagen 4 days

7 Tagen 7 days

8 Tagen 8 days

Verbindung A Compound A

1 1

0,9 0.9

5,0 5.0

10,5 10.5

11,3 11.3

14,2 14.2

14,5 14.5

2 2nd

0,8 0.8

5,2 5.2

10,4 10.4

11,1 11.1

13,4 13.4

13,7 13.7

4 4th

1,0 1.0

5,2 5.2

10,4 10.4

11,1 11.1

13,1 13.1

13,3 13.3

8 8th

1,0 1.0

5,4 5.4

11,0 11.0

11,8 11.8

14,5 14.5

15,2 15.2

handelsübliches commercially available

1 1

0,4 0.4

0,5 0.5

2,8 2.8

3,6 3.6

8,9 8.9

10,1 10.1

Fungizid fungicide

2 2nd

0,2 0.2

0,4 0.4

1,3 1.3

1,8 1.8

4,7 4.7

5,6 5.6

4 4th

0,4 0.4

0,4 0.4

0,7 0.7

0,8 0.8

2,1 2.1

3,1 3.1

8 8th

0,3 0.3

0,4 0.4

0,7 0.7

0,7 0.7

1,2 1.2

1,5 1.5

keines none

- -

0,9 0.9

5,4 5.4

11,1 11.1

11,6 11.6

14,2 14.2

14,5 14.5

Beispiel 9 butyrolacton (Verbindung A) und verschiedene im Handel Example 9 butyrolactone (Compound A) and various commercially

Ausrottende Bekämpfung von falschem Mehltau erhältliche Fungizide wurden auf ihre ausrottende Bekämp- Eradicating control of downy mildew Available fungicides have been put on their eradicating control

3-(N-Chloracetyl-N-2,6-dimethylphenylamino)-y- fung von falschem Mehltau (hervorgerufen durch Plasmopa- 3- (N-chloroacetyl-N-2,6-dimethylphenylamino) yung of downy mildew (caused by plasmopa-

ra viticola) an Weinblättern getestet. Die folgenden im Handel erhältlichen Fungizide wurden eingesetzt: cis-N-(1,1,2,2-T etrachlorethylthio)-4-cyclohexen-1,2-dicarboximid (Captafol); Triphenylzinnacetat (Fentinacetat); 2,4,5,6-Tetrachlorisophthalonitril (Chlorthalonil); und Kup-fer(II)-sulfat. ra viticola) tested on vine leaves. The following commercially available fungicides were used: cis-N- (1,1,2,2-tetrachloroethylthio) -4-cyclohexene-1,2-dicarboximide (Captafol); Triphenyltin acetate (fentin acetate); 2,4,5,6-tetrachloroisophthalonitrile (chlorothalonil); and copper (II) sulfate.

Abgepflückte Blätter von Weinpflanzen der Varietäten Carignane und Emperor wurden als Wirtspflanzen verwendet. Die Blätter wurden mit dem Organismus beimpft und in eine feuchte Kammer gebracht, wo sie 1 bis 3 Tage lang (1 bis 2 Tage lang bei Blättern von Emperor, 3 Tage lang bei Blättern von Carignane) bei 18 bis 22 °C und einer relativen Feuchtigkeit von etwa 100% inkubiert wurden. Anschliessend wurden die Blätter mit einer Lösung der Testverbindung in Aceton besprüht. Die besprühten Blätter wurden dann bei 18 bis 22 C und einer relativen Feuchtigkeit von etwa 100% gehalten. 8 bis 9 Tage nach der Beimpfung wurde das Ausmass der Bekämpfung der Krankheit bestimmt. Die prozentuale Bekämpfung der Krankheit, die durch eine gegebene Testverbindung erreicht wurde, wurde als prozentuale Verminderung der Krankheit im Vergleich zu nichtbe-handelten Kontrollblättern bestimmt. Die Testverbindung, die Varietät des Weinblattes, die Dauer der Behandlung mit der Testverbindung (Tage nach der Beimpfung) und die Ergebnisse als ED50-Werte (ppm an aufgebrachtem Sprühnebel für 50%ige Bekämpfung) und ED90-Werte (ppm an aufgebrachtem Sprühnebel für 90%ige Bekämpfung) sind in der folgenden Tabelle IV zusammengestellt: Picked leaves from vine plants of the Carignane and Emperor varieties were used as host plants. The leaves were inoculated with the organism and placed in a humid chamber where they were left for 1 to 3 days (1 to 2 days for Emperor leaves, 3 days for Carignane leaves) at 18 to 22 ° C and relative humidity of about 100% were incubated. The leaves were then sprayed with a solution of the test compound in acetone. The sprayed leaves were then kept at 18 to 22 C and a relative humidity of about 100%. The extent of the control of the disease was determined 8 to 9 days after the inoculation. The percent disease control achieved with a given test compound was determined as the percentage reduction in disease compared to untreated control sheets. The test compound, the variety of the vine leaf, the duration of the treatment with the test compound (days after inoculation) and the results as ED50 values (ppm of spray applied for 50% control) and ED90 values (ppm of spray applied for 90 % control) are summarized in Table IV below:

Tabelle IV Table IV

Ausrottende Bekämpfung von falschem Mehltau an Wein Eradicating control of downy mildew on wine

Testverbindung Ausrottung ED50/ED90 Test connection eradication ED50 / ED90

Blätter von Emperor Emperor's leaves

Blätter von Leaves of

Carignane Carignane

1 Tag 1 day

2 Tage 2 days

3 Tage 3 days

Verbindung A Compound A

9,3/58 9.3 / 58

27/99 27/99

20,7/113 20.7 / 113

Captafol Captafol

55/145 55/145

64/168 64/168

206/670 206/670

Fentinacetat Fentin acetate

47/171 47/171

88/219 88/219

254/562 254/562

Chlorthalonil Chlorothalonil

128/293 128/293

410/1000* 410/1000 *

313/992 313/992

Kupfer(II)sulfat* Copper (II) sulfate *

118/289 118/289

204/445 204/445

380/610 380/610

* Wasser als Lösungsmittel * Water as a solvent

Beispiel 10 Example 10

Ausrottende Bekämpfung von falschem Mehltau Ein aus einem benetzbaren Pulver bestehendes Präparat von 3-(N-Chloracetyl-N-2,6-dimethylphenylamino)-y -butyrolacton in Attapulgit-Ton wurde auf die ausrottende Bekämpfung von falschem Mehltau an Weinblättern getestet. Drei Monate alte einknospige Setzlinge von Cabernet Sauvignon (gezüchtet in Kies), die jeweils 6 bis 10 Blätter enthielten, wurden als Wirtspflanzen verwendet. Die Unterseiten der Blätter wurden mit einer Sporensuspension von Plasmopara viticola besprüht, die 510 000 Conidien pro Milliliter Wasser enthielt. Die beimpften Setzlinge wurden in eine Nebelkammer gebracht. Zu vier verschiedenen Zeitpunkten nach dem Zeitpunkt der Beimpfung wurde auf die Setzlinge eine 62,5 ppm der Testverbindung enthaltende wässrige Suspension in einer Menge von etwa 3,5 ml pro 100 cm2 Blattfläche aufgesprüht. 10 bis 11 Tage nach der Beimpfung wurde das Ausmass der Bekämpfung der Krankheit bestimmt. Die prozentuale Bekämpfung der Krankheit, die durch die Testverbindung erreicht wurde, wurde als prozentuale Verminderung der Krankheit im Verhältnis zu unbehandelten Kontrollsetzlingen bestimmt. Die Ergebnisse sind in der nachstehenden Tabelle V zusammengestellt. Eradicating control of downy mildew A preparation of 3- (N-chloroacetyl-N-2,6-dimethylphenylamino) -y-butyrolactone in attapulgite clay consisting of a wettable powder was tested for the eradication control of downy mildew on vine leaves. Three-month-old Cabernet Sauvignon single-bud seedlings (grown in gravel) each containing 6 to 10 leaves were used as host plants. The undersides of the leaves were sprayed with a spore suspension of Plasmopara viticola, which contained 510,000 conidia per milliliter of water. The inoculated seedlings were placed in a cloud chamber. At four different times after the time of inoculation, an aqueous suspension containing 62.5 ppm of the test compound was sprayed onto the seedlings in an amount of about 3.5 ml per 100 cm 2 of leaf area. The extent of the control of the disease was determined 10 to 11 days after the inoculation. The percent disease control achieved by the test compound was determined as the percentage reduction in disease relative to untreated control seedlings. The results are summarized in Table V below.

630 230 630 230

Tabelle V Table V

Ausrottende Bekämpfung von falschem Mehltau an Wein Eradicating control of downy mildew on wine

Zeitraum zwischen Konz, an infizierte Bekämpfung Period between conc, at infected control

Beimpfung und Fungizid Blattober- der Krankheit Inoculation and fungicide of leaf- the disease

Fungizidbehand- (ppm) fläche (%) (%) Fungicide treatment (ppm) area (%) (%)

lung (in Tagen) lung (in days)

1 1

0 0

21 21st

- -

1 1

62,5 62.5

0,51 0.51

97,6 97.6

2 2nd

0 0

14,3 14.3

- -

2 2nd

62,5 62.5

0,55 0.55

96,2 96.2

3 3rd

0 0

27,14 27.14

- -

3 3rd

61,5 61.5

4,15 4.15

84,7 84.7

5 5

0 0

29,84 29.84

- -

5 5

62,5 62.5

2,5 2.5

91,6 91.6

Beispiel 11 Restliche vorbeugende Bekämpfung von flaschem Mehltau an Wein Ein aus einem benetzbaren Pulver bestehendes Präparat von 3-(N-Chloracetyl-N-2,6-dimethylphenylamino)-y -butyrolacton in Attapulgit-Ton wurde auf seine restliche vorbeugende Bekämpfung von falschem Mehltau an Weinblättern getestet. Drei Monate alte einknospige Setzlinge von Cabernet Sauvignon (gezüchtet in Kies), die jeweils 5 bis 8 Blätter enthielten, wurden als Wirtspflanzen verwendet. Die Setzlinge wurden mit einer 160 ppm der Testverbindung enthaltenden wässrigen Suspension in einer Menge von etwa 4 ml pro 100 cm2 Blattfläche besprüht. Die Setzlinge wurden dann in eine feuchte Kammer mit einer relativen Feuchtigkeit von 90 bis 95% gebracht. Drei Tage nach der Fungizidbehandlung wurden die Unterseiten der Blätter mit einer Sporensuspension von Plasmopara viticola besprüht. Die beimpften Setzlinge wurden dann in eine Nebelkammer gebracht. 8 bis 10 Tage nach der Beimpfung wurde das Ausmass der Bekämpfung der Krankheit bestimmt. Die prozentuale Bekämpfung der Krankheit, die durch die Testverbindung erreicht wurde, wurde aus der prozentualen Verminderung der Krankheit im Vergleich zu unbehandelten Kontrollsetzlingen bestimmt. Die Ergebnisse sind in Tabelle VI zusammengefasst. EXAMPLE 11 Remaining Preventive Control of Bottled Mildew on Wine A preparation of 3- (N-chloroacetyl-N-2,6-dimethylphenylamino) -y-butyrolactone in attapulgite clay consisting of a wettable powder was tested for its remaining preventive control of downy mildew tested on vine leaves. Three-month-old Cabernet Sauvignon single-bud seedlings (grown in gravel) each containing 5 to 8 leaves were used as host plants. The seedlings were sprayed with an aqueous suspension containing 160 ppm of the test compound in an amount of about 4 ml per 100 cm 2 of leaf area. The seedlings were then placed in a humid chamber with a relative humidity of 90 to 95%. Three days after the fungicide treatment, the undersides of the leaves were sprayed with a spore suspension of Plasmopara viticola. The inoculated seedlings were then placed in a cloud chamber. The extent of the control of the disease was determined 8 to 10 days after the inoculation. The percent disease control achieved by the test compound was determined from the percent reduction in disease compared to untreated control seedlings. The results are summarized in Table VI.

Tabelle VI Table VI

Restliche vorbeugende Bekämpfung von falschem Mehltau an Wein Remaining preventive control of downy mildew on wine

Zeitraum zwischen Konz, an infizierte Bekämpfung Period between conc, at infected control

Beimpfung und Fungizid Blattober- der Krankheit Inoculation and fungicide of leaf- the disease

Fungizidbehand- (ppm) fläche (%) (%) Fungicide treatment (ppm) area (%) (%)

lung (in Tagen) lung (in days)

3 0 12,81 3 0 12.81

3 160 0,03 99,8 3 160 0.03 99.8

Beispiel 12 Example 12

Bekämpfung von Blattinfektionen mit falschem Mehltau durch Absorption durch die Wurzeln Ein aus einem benetzbaren Pulver bestehendes Präparat von 3-(N-Chloracetyl-N-2,6-dimethylphenylamino)-y -butyrolacton in Attapulgit-Ton mit einem Wirkstoffgehalt von 40% wurde auf die Bekämpfung von Blattinfektionen mit falschem Mehltau an Wein durch Absorption durch die Wurzeln getestet. Drei Monate alte einknospige Setzlinge von Cabernet Sauvignon (gezüchtet in Kies), die jeweils 9 bis 12 Blätter enthielten, wurden als Wirtspflanzen verwendet. Die Wurzeln der Setzlinge wurden 6 Stunden lang in eine wässrige Suspension eingetaucht, die 50 ppm der Testverbin-dung enthielt. Die Setzlinge wurden dann erneut in Kies eingepflanzt und in eine Nebelkammer gebracht. Zu vier verschiedenen Zeitpunkten nach der Wurzelbehandlung wurden Control of leaf infections with downy mildew by absorption by the roots A preparation of 3- (N-chloroacetyl-N-2,6-dimethylphenylamino) -y-butyrolactone in attapulgite clay with an active substance content of 40% was made from a wettable powder the control of leaf infections with downy mildew on wine tested by absorption by the roots. Three-month-old Cabernet Sauvignon single-bud seedlings (grown in gravel) each containing 9 to 12 leaves were used as host plants. The roots of the seedlings were immersed in an aqueous suspension containing 50 ppm of the test compound for 6 hours. The seedlings were then re-planted in gravel and placed in a cloud chamber. At four different times after root canal treatment

7 7

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

630 230 630 230

8 8th

die Unterseiten der Blätter mit einer Sporensuspension von Plasmopara viticola besprüht. Die beimpften Setzlinge wurden in die Nebelkammer gebracht, um die Entwicklung der Krankheit anzuregen. 10 bis 12 Tage nach der Beimpfung wurde das Ausmass der Bekämpfung der Krankheit bestimmt. Die prozentuale Bekämpfung der Krankheit, die durch die Testverbindung erreicht wurde, wurde aus der prozentualen Verminderung der Krankheit im Vergleich zu unbehandelten Kontrollsetzlingen bestimmt. Die Ergebnisse sind in Tabelle VII zusammengefasst. sprayed the undersides of the leaves with a spore suspension of Plasmopara viticola. The inoculated seedlings were brought into the cloud chamber to stimulate the development of the disease. The extent of the control of the disease was determined 10 to 12 days after the inoculation. The percent disease control achieved by the test compound was determined from the percent reduction in disease compared to untreated control seedlings. The results are summarized in Table VII.

Tabelle VII Table VII

Bekämpfung von falschem Mehltau an Wein durch Absorption durch die Wurzeln Fighting downy mildew on wine through absorption by the roots

Zeitraum zwischen Period between

Konz, an infizierte Conc, to infected

Bekämpfung Combat

Wurzelbehandlung Root canal treatment

Fungizid fungicide

Blattober der Krankheit und Beimpfung Leaf disease and inoculation

(ppm) (ppm)

fläche (%) area (%)

(%) (%)

(in Tagen) (in days)

1 1

0 0

10,82 10.82

_ _

1 1

50 50

6,26 6.26

33,5 33.5

5 5

0 0

17,51 17.51

5 5

50 50

0,32 0.32

98 98

9 9

0 0

10,11 10.11

- -

9 9

160 160

0,19 0.19

99 99

16 16

0 0

39,35 39.35

-

16 16

160 160

22,43 22.43

43 43

Beispiel 13 Example 13

Bekämpfung von falschem Mehltau an Salat Fighting down mildew on lettuce

Ein als benetzbares Pulver vorliegendes Präparat von 3-(N-Chloracetyl-N-2,6-dimethylphenylamino)-y-butyro-5 lacton in Attapulgit-Ton mit einem Wirkstoffgehalt von 50% wurde auf die Bekämpfung von falschem Mehltau an Salat, hervorgerufen durch den Organismus Bremia lac-tucae, getestet. A preparation of 3- (N-chloroacetyl-N-2,6-dimethylphenylamino) -y-butyro-5 lactone in attapulgite clay with an active substance content of 50%, present as a wettable powder, was caused to combat downy mildew on lettuce tested by the organism Bremia lac-tucae.

io Salatsamen (Varietät Marty) wurden in Kunststoffkästen gesät, die mit einem Gemisch aus zwei Drittel Kompost und ein Drittel Sandboden gefüllt waren. Die Kästen wurden in einem Gewächshaus bei 17 bis 24 °C untergebracht. 6 Tage nach dem Säen wurden die Salat-Sämlinge (Cotyledonen-15 stufe) mit einer wässrigen Suspension der Testverbindung in verschiedenen Testkonzentrationen (1 Kasten pro Konzentration) besprüht. Einen Tag nach der Anwendung des Fungizids wurden die Sämlinge mit einer Sporensuspension besprüht, die 140 000 Conidien des Organismus pro Milliliter 20 Wasser enthielt. Die Sämlinge wurden in eine feuchte Kammer bei 12 bis 14°C gebracht, die 12 Stunden pro Tag unter Kunstlicht gehalten wurde. 8 Tage nach der Beimpfung wurde das Ausmass der Bekämpfung der Krankheit bestimmt, indem man die Anzahl der überlebenden Sämlinge pro Ka-25 sten zählte. Die Ergebnisse für die Testverbindung, zwei handelsübliche Präparate und zwei unbehandelte Kontrollversuche sind in Tabelle VIII zusammengestellt. Salad seeds (Marty variety) were sown in plastic boxes filled with a mixture of two thirds compost and one third sandy soil. The boxes were placed in a greenhouse at 17 to 24 ° C. 6 days after sowing, the salad seedlings (cotyledon 15 step) were sprayed with an aqueous suspension of the test compound in different test concentrations (1 box per concentration). One day after the application of the fungicide, the seedlings were sprayed with a spore suspension which contained 140,000 conidia of the organism per milliliter of 20 water. The seedlings were placed in a moist chamber at 12 to 14 ° C, which was kept under artificial light for 12 hours a day. Eight days after inoculation, the extent of the disease control was determined by counting the number of surviving seedlings per box. The results for the test compound, two commercially available preparations and two untreated control tests are summarized in Table VIII.

Tabelle VIII Bekämpfung von falschem Mehltau an Salat Table VIII Control of Downy Mildew on Salads

Fungizid fungicide

Anwendungsverhältnis g Wirkstoff/hl Application ratio g active ingredient / hl

Gesamtzahl der Keimlinge pro Kasten abgetötete Total number of seedlings per box killed

Keimlinge (%) Seedlings (%)

Bekämpfung (%) Control (%)

Testverbindung 25 Test connection 25

Testverbindung 50 Test connection 50

Testverbindung 100 Test connection 100

Captafol 160 Captafol 160

Maneb* 160 Maneb * 160

Kontrollversuch ohne Behandlung -(nicht verunreinigt) Control attempt without treatment - (not contaminated)

Kontrollversuch ohne Behandlung -(verunreinigt) Control attempt without treatment - (contaminated)

* Mangansalz von Ethylen-bisdithiocarbamat Beispiel 14 * Manganese salt of ethylene bisdithiocarbamate Example 14

Vorbeugende und heilende Bekämpfungen von falschem Mehltau an Kohl Preventive and curative control of downy mildew on cabbage

Ein aus einem benetzbaren Pulver bestehendes Präparat von3-(N-Chloracetyl-N-2,6-dimethylphenylamino)-y -butyrolacton in Attapulgit-Ton mit einer Wirkstoffkonzentration von 50% wurde auf die Bekämpfung von falschem Mehltau an Kohl, hervorgerufen durch den Organismus Pe-ronospora parasitica ssp. brassicae, getestet. A preparation consisting of a wettable powder of 3- (N-chloroacetyl-N-2,6-dimethylphenylamino) -y-butyrolactone in attapulgite clay with an active substance concentration of 50% was used to combat downy mildew on cabbage caused by the organism Pe-ronospora parasitica ssp. brassicae, tested.

Vorbeugende Bekämpfung In flachen Kunststoffkästen, die ein Gemisch aus drei Teilen Kompost und einem Teil Sandboden enthielten, wurden Kohlsamen (Varietät Milan hatif d'Aubervilliers) gesät. Die eingesäten Kästen wurden in einem sehr feuchten Gewächshaus gehalten. 7 Tage nach dem Einsäen wurden drei Kästen mit Kohlsämlingen mit einer wässrigen Suspension der Testverbindung in unterschiedlichen Konzentrationen satt bis zum Überlauf besprüht. Zwei Tage nach Anwendung des Fungizids wurden die Kästen mit den Kohlkeimlingen mit einer wässrigen Suspension der Conidien (etwa Preventive control Cabbage seeds (Milan hatif d'Aubervilliers variety) were sown in flat plastic boxes containing a mixture of three parts compost and one part sandy soil. The seeded boxes were kept in a very humid greenhouse. 7 days after sowing, three boxes of cabbage seedlings were sprayed with an aqueous suspension of the test compound in various concentrations until the overflow. Two days after application of the fungicide, the boxes with the cabbage seedlings were washed with an aqueous suspension of the conidia (approx

689 689

5,9 5.9

75,8 75.8

780 780

1,1 1.1

90,6 90.6

780 780

2,3 2.3

95,5 95.5

614 614

3,6 3.6

85,2 85.2

422 422

14,5 14.5

40,6 40.6

363 363

1,9 1.9

- -

427 427

24,4 24.4

-

300 000 pro ml) des Organismus besprüht. Elf Tage nach der Beimpfung wurde das Ausmass der Bekämpfung der Krankheit bestimmt, indem man die Anzahl der kranken Sämlinge 50 zählte, die im Einblattstadium mit einem weissen Mycel bedeckt waren. Die Ergebnisse für Kästen, die mit der Testverbindung behandelt waren, solche, die mit einem handelsüblichen Präparat behandelt waren, und Kontrollkästen sind in Tabelle IX zusammengestellt. 300,000 per ml) of the organism sprayed. Eleven days after inoculation, the extent of the control of the disease was determined by counting the number of 50 sick seedlings covered with a white mycelium at the single-leaf stage. The results for boxes treated with the test compound, those treated with a commercially available preparation, and control boxes are shown in Table IX.

Heilende Behandlung In flachen Kunststoffkästen, die jeweils ein Gemisch aus drei Teilen Kompost und einem Teil Sandboden enthielten, wurden Kohlsamen (Varietät Milan hatif d'Aubervilliers) 60 eingesät. Die eingesäten Kästen wurden in einer sehr feuchten Umgebung gehalten. 9 Tage nach dem Einsäen wurden drei Kästen mit Kohlsämlingen mit einer wässrigen Suspension der Conidien (etwa 300 000 pro ml) des Organismus besprüht. 4 Tage nach der Beimpfung wurden die Kästen mit 65 einer wässrigen Suspension der Testverbindung in unterschiedlichen Konzentrationen satt bis zum Überlauf besprüht. 7 Tage nach Anwendung des Fungizids wurde das Ausmass der Bekämpfung der Krankheit bestimmt, indem Healing treatment Cabbage seeds (Milan hatif d'Aubervilliers variety) 60 were sown in flat plastic boxes, each containing a mixture of three parts compost and one part sandy soil. The seeded boxes were kept in a very humid environment. 9 days after sowing, three boxes of cabbage seedlings were sprayed with an aqueous suspension of the conidia (about 300,000 per ml) of the organism. 4 days after the inoculation, the boxes were sprayed with 65 of an aqueous suspension of the test compound in various concentrations until it overflowed. The extent of the control of the disease was determined 7 days after application of the fungicide by

9 9

630 230 630 230

man die Anzahl der kranken Sämlinge zählte, die im Einblattstadium mit einem weissen Mycel bedeckt waren. Die Ergebnisse für die mit der Testverbindung behandelten Kästen, für Kästen, die mit einem Handelsprodukt behandelt worden waren, und für Kontrollkästen sind in der nachfolgenden Tabelle IX zusammengestellt. one counted the number of sick seedlings which were covered with a white mycelium at the single-leaf stage. The results for the test compound treated boxes, for boxes treated with a commercial product, and for control boxes are shown in Table IX below.

Tabelle IX Table IX

Bekämpfung von falschem Mehltau an Kohl Fighting downy mildew on cabbage

Fungizid fungicide

Anwendungsverhältnis g Wirkstoff/hl vorbeugend Gesamtzahl der Keimlinge abgetötete Keimlinge (%) Use ratio g active ingredient / hl preventive Total number of seedlings killed (%)

Bekämpfung* (%) Combat * (%)

Verbindung A Verbindung A Verbindung A Captafol keines/beimpft keines/nicht beimpft Connection A Connection A Connection A Captafol none / inoculates none / not inoculates

80 40 20 160 80 40 20 160

231 138 171 161 175 177 231 138 171 161 175 177

1,5 2,2 1,8 59,6 97,6 1,7 1.5 2.2 1.8 59.6 97.6 1.7

98,5 97,7 98,2 38,9 98.5 97.7 98.2 38.9

Fungizid fungicide

Anwendungsverhältnis g Wirkstoff/hl heilend Gesamtzahl der Keimlinge abgetötete Keimlinge (%) Application ratio g active substance / hl healing total number of seedlings killed (%)

Bekämpfung* (%) Combat * (%)

Verbindung A Verbindung A Verbindung A Captafol keines/beimpft keines/nicht beimpft Connection A Connection A Connection A Captafol none / inoculates none / not inoculates

80 40 20 160 80 40 20 160

155 203 165 148 155 203 165 148

0,6 1,0 1,8 65,5 0.6 1.0 1.8 65.5

99,4 99,0 98,2 32,9 99.4 99.0 98.2 32.9

* Verminderung der Krankheit im Vergleich zum Kontrollkasten, der nicht mit Fungizid behandelt wurde. * Reduced disease compared to the control box that was not treated with fungicide.

Beispiel 15 Example 15

Bekämpfung von falschem Mehltau an Gurken durch Behandlung des Blattwerks Fighting down mildew on cucumbers by treating the foliage

Die Verbindung A wurde auf die Bekämpfung von falschem Mehltau an Gurken, hervorgerufen durch den Organismus Pseudoperonospora cubensis, durch Anwendung eines Sprühnebels auf das Blattwerk getestet. Compound A was tested for control of downy mildew on cucumbers, caused by the organism Pseudoperonospora cubensis, by applying a spray to the foliage.

Eine drei Wochen alte Gurkenpflanze (Varietät Marketeer) wurde mit einer Lösung der Testverbindung in einer Suspension aus 1 % Aceton in 99% Wasser mit einem Gehalt von 40 ppm eines nichtionischen oberflächenaktiven Mittels besprüht. Vier Blätter wurden von der Pflanze abgepflückt, getrocknet und durch Besprühen mit einer Sporensuspension des Organismus beimpft. Nach der Beimpfung wurden die Blätter in einer sehr feuchten Kammer bei 20 bis 25 °C gehalten. Nach 6 Tagen wurde das Ausmass der Krankheit bestimmt. Die durch die Testverbindung erreichte prozentuale Bekämpfung der Krankheit wurde aus der prozentualen Verminderung der Krankheit im Vergleich zu unbehandelten Kontrollblättern bestimmt. Die Testverbindung, die Testkonzentration und die prozentuale Bekämpfung sind in Tabelle X zusammengefasst. A three-week-old cucumber plant (Marketeer variety) was sprayed with a solution of the test compound in a suspension of 1% acetone in 99% water containing 40 ppm of a nonionic surfactant. Four leaves were picked from the plant, dried and inoculated with a spore suspension of the organism by spraying. After inoculation, the leaves were kept in a very humid chamber at 20 to 25 ° C. The extent of the disease was determined after 6 days. The percent disease control achieved by the test compound was determined from the percent reduction in disease compared to untreated control sheets. The test compound, test concentration and percent control are summarized in Table X.

Tabelle X Table X

Bekämpfung von falschem Mehltau an Gurken durch Besprühen des Blattwerks Fighting down mildew on cucumbers by spraying the foliage

Testverbindung Test connection

Konz, (ppm) Conc, (ppm)

Bekämpfung (%) Control (%)

Verbindung A Verbindung A Verbindung A Maneb Maneb Maneb Connection A Connection A Connection A Maneb Maneb Maneb

100 40 16 100 40 16 100 40 16 100 40 16

100 88 63 98,3 90 80 100 88 63 98.3 90 80

Beispiel 16 Example 16

Bekämpfung von Kronen- und Wurzelfaule an Löwenmaul Die Verbindung A wurde getestet, um ihre Wirksamkeit 35 gegen die Kronen- und Wurzelfäule, hervorgerufen durch den Organismus Phytophthora cryptogea, an Löwenmaulpflanzen (Varietät Antirrhinum) zu bestimmen. Zu Vergleichszwecken wurden die bekannten Präparate Captafol und Mancozeb dem gleichen Test unterworfen. Control of crown and root rot on snapdragons Compound A was tested to determine its activity against crown and root rot on the snapdragon plants (variety Antirrhinum), caused by the organism Phytophthora cryptogea. The known preparations Captafol and Mancozeb were subjected to the same test for comparison purposes.

Behandlung durch Bodenbewässerung Vier mit jungen Pflanzen gefüllte Töpfe wurden in 13 cm Boden umgepflanzt, der mit dem Organismus infiziert war. In die Töpfe wurden 40 ml einer wässrigen Lösung der Test-45 Verbindung gegossen, die 100 ppm der Testverbindung enthielt. Die Pflanzen wurden dann zur Entwicklung der Krankheit in einem Gewächshaus gehalten. 5 Tage nach der Behandlung wurden die Pflanzen auf Blattnecrose und Verwelken sowie Kronenfaule bewertet. Die prozentuale Be-50 kämpfung der Krankheit, die durch die Testverbindung erreicht wurde, wurde aus der Verminderung der Krankheit im Vergleich zu nichtbehandelten Kontrollpflanzen bestimmt. Die Ergebnisse sind in Tabelle XI zusammengestellt. Soil irrigation treatment Four pots filled with young plants were transplanted into 13 cm soil infected with the organism. 40 ml of an aqueous solution of the test 45 compound containing 100 ppm of the test compound was poured into the pots. The plants were then kept in a greenhouse to develop the disease. 5 days after the treatment, the plants were assessed for leaf necrosis and withering and crown rot. The percent disease control achieved by the test compound was determined from the reduction in disease compared to untreated control plants. The results are summarized in Table XI.

55 Bekämpfung durch Besprühen des Blattwerks 55 Control by spraying the foliage

Junge Pflanzen wurden in vier Töpfe mit einem Durchmesser von 13 cm umgepflanzt, die mit einem mit dem Organismus infizierten Boden gefüllt waren. Der Boden wurde mit einer Kunststoffolie bedeckt, und das Blattwerk der 6o Pflanze wurde satt bis zum Überlauf mit einer wässrigen Suspension der Testverbindung mit einem Gehalt von 100 ppm der Testverbindung besprüht. Die Pflanzen wurden anschliessend in ein Gewächshaus gebracht, wo die Krankheit sich entwickeln konnte. 5 Tage nach der Behandlung 65 wurden die Pflanzen auf Blattnecrose und Verwelken sowie Kronenfäule bewertet. Die prozentuale Bekämpfung der Krankheit, die durch die Testverbindung erreicht wurde, wurde aus der Verminderung der Krankheit im Vergleich zu Young plants were transplanted into four 13 cm diameter pots filled with soil infected with the organism. The bottom was covered with a plastic film, and the foliage of the 60 plant was sprayed until an overflow with an aqueous suspension of the test compound containing 100 ppm of the test compound. The plants were then taken to a greenhouse where the disease could develop. 5 days after treatment 65, the plants were assessed for leaf necrosis and withering and crown rot. The percent disease control achieved by the test compound was compared to the reduction in disease

630 230 630 230

10 10th

nichtbehandelten Kontrollpflanzen bestimmt. Die Ergebnisse sind in Tabelle XI zusammengestellt. untreated control plants determined. The results are summarized in Table XI.

Tabelle XI Table XI

Bekämpfung von Kronen- und Wurzelfäule an Löwenmaul Control of crown and root rot on snapdragon

Verbindung connection

Bekämpfung (%) Bodenbehandlung Control (%) soil treatment

Besprühen des Blattwerks Spraying the foliage

A A

Captafol Mancozeb* Captafol Mancozeb *

100 0 0 100 0 0

97 0 0 97 0 0

* Gemisch aus Mangan(II-[N,N'-ethylenbis-(dithiocarbamat)] und Zink-[N ,N'-ethylenbis-(dithiocarbamat)] * Mixture of manganese (II- [N, N'-ethylenebis (dithiocarbamate)] and zinc [N, N'-ethylenebis (dithiocarbamate)]

Beispiel 17 Example 17

Systemische Behandlung des Blattwerks zur Bekämpfung von Kronen- und Wurzelfäule an Saflor Die Verbindung A wurde getestet, um ihre systemische Wirksamkeit gegenüber Kronen- und Wurzelfaule, hervorgerufen durch den Organismus Phytophthora cryptogea, bei Anwendung auf das Blattwerk zu bestimmen. Systemic treatment of the foliage to combat crown and root rot on safflower Compound A was tested to determine its systemic activity against crown and root rot, caused by the organism Phytophthora cryptogea, when applied to the foliage.

Als Wirtspflanzen wurden zwei Wochen alte Sämlinge von Saflor verwendet. Töpfe, die die Sämlinge enthielten, 5 wurden mit einer wässrigen Lösung der Testverbindung mit unterschiedlichen Testkonzentrationen besprüht. Einen Tag nach der Behandlung wurde eine Pilzkultur des Organismus auf die Bodenoberfläche in den Töpfen gegossen. Die Pilzkultur wurde hergestellt, indem man den Organismus in ei-lo nem Gemisch aus Haferflocken, Kartoffeldextrose und Boden züchtete. Die beimpften Sämlinge wurden dann in einem Gewächshaus gehalten, in dem die Temperatur bei Tage 20 bis 25 °C und bei Nacht 15 bis 20 °C betrug. Drei bis vier Wochen nach der Beimpfung wurden die Pflanzenwurzeln 15 und Kronen auf krankhafte Erscheinungen bewertet. Die prozentuale Bekämpfung der Krankheit, die durch die Testverbindung erreicht wurde, wurde aus der prozentualen Verminderung der Krankheit im Vergleich zu unbehandelten Kontrollpflanzen bestimmt. Die Testkonzentration und die 20 prozentuale Bekämpfung der Krankheit sind in Tabelle XII zusammengestellt. Two week old safflower seedlings were used as host plants. Pots containing the seedlings 5 were sprayed with an aqueous solution of the test compound at different test concentrations. A day after the treatment, a fungal culture of the organism was poured onto the soil surface in the pots. The mushroom culture was prepared by growing the organism in a mixture of oatmeal, potato dextrose and soil. The inoculated seedlings were then kept in a greenhouse where the temperature was 20 to 25 ° C during the day and 15 to 20 ° C at night. Three to four weeks after the inoculation, the plant roots 15 and crowns were assessed for pathological symptoms. The percentage disease control achieved by the test compound was determined from the percentage reduction in disease compared to untreated control plants. The test concentration and 20 percent disease control are summarized in Table XII.

Tabelle XII Table XII

Bekämpfung von Kronen- und Wurzelfaule an Saflor durch Besprühen des Blattwerks Control of crown and root rot on safflower by spraying the foliage

Verbindung connection

Konz, ppm Conc, ppm

Bekämpfung (%) Control (%)

Verbindung A Compound A

,ch: , ch:

0 0

M M

ff \ ff \

ch- ch-

„CCHaCl "CCHaCl

■chco2ch3 « ■ chco2ch3 «

ch3 ch3

5-Ethoxy-3-trichlormethyl-l,2,4-thiadiazol** 5-ethoxy-3-trichloromethyl-l, 2,4-thiadiazole **

** bekannt aus US-PS 3 260 588 und 3 260 725 Beispiel 18 ** known from U.S. Patent 3,260,588 and 3,260,725 Example 18

Bekämpfung von Kronen- und Wurzelfaule an Saflor durch systemische Behandlung mittels Bodenbewässerung Control of crown and root rot on safflower by systemic treatment using soil irrigation

Die Verbindung A wurde getestet, um ihre systemische Wirksamkeit gegen die Kronen- und Wurzelfäule, hervorgerufen durch die Organismen Phytophthora cryptogea und P. parasitica, bei der Anwendung über die Bodenbewässerung zu bestimmen. Compound A was tested to determine its systemic activity against crown and root rot, caused by the organisms Phytophthora cryptogea and P. parasitica, when applied via soil irrigation.

Als Wirtspflanzen wurden zwei Wochen alte Sämlinge von Saflor verwendet. Töpfe, die die Sämlinge enthielten, wurden mit einer wässrigen Suspension der Testverbindung mit verschiedenen Testkonzentrationen (4 Töpfe pro Konzentration) durch Bewässerung des Bodens behandelt. Einen Tag nach der Behandlung wurde eine Pilzkultur des Organismus auf die Bodenoberfläche in den Töpfen gegossen. Die Pilzkultur wurde hergestellt, indem man den Organismus in einem Gemisch aus Haferflocken, Kartoffeldextrose und Boden züchtete. Die beimpften Sämlinge wurden dann in einen Gewächshaus gehalten, in dem bei Tage eine Temperatur von 20 bis 25 °C und bei Nacht eine Temperatur von 15 bis 20 °C herrschte. Drei bis vier Wochen nach der Beimpfung wurden die Pflanzenwurzeln und Kronen auf krankhafte Erscheinungen bewertet. Die prozentuale Bekämpfung der Krankheit, die durch die Testverbindung erreicht wurde, wurde aus der prozentualen Verminderung der Two week old safflower seedlings were used as host plants. Pots containing the seedlings were treated with an aqueous suspension of the test compound at various test concentrations (4 pots per concentration) by watering the soil. A day after the treatment, a fungal culture of the organism was poured onto the surface of the soil in the pots. The mushroom culture was prepared by growing the organism in a mixture of oatmeal, potato dextrose and soil. The inoculated seedlings were then kept in a greenhouse in which the temperature was 20 to 25 ° C. during the day and 15 to 20 ° C. at night. Three to four weeks after the inoculation, the plant roots and crowns were assessed for pathological symptoms. The percentage control of the disease achieved by the test compound was derived from the percentage reduction in

100 40 16 100 40 16

100 40 16 100 40 16

100 40 16 100 40 16

100 97 92 100 97 92

10 0 0 10 0 0

61 1 0 61 1 0

Krankheit im Vergleich zu nichtbehandelten Kontrollpflan-45 zen bestimmt. Die Testkonzentrationen und die prozentuale Bekämpfung der Krankheit sind in Tabelle XIII zusammengestellt. Disease determined in comparison to untreated control plants. The test concentrations and percent control of the disease are summarized in Table XIII.

Tabelle XIII Table XIII

Bekämpfung von Kronen- und Wurzelfaule an Saflor durch Bodenbewässerung Control of crown and root rot on safflower by soil irrigation

Verbindung Konz. ppm. Bekämpfung (%) Concentration ppm. Control (%)

P. Cryptogea P. Parasitica P. Cryptogea P. Parasitica

Verbindung A Compound A

5-Ethoxy-3-tri-chlormethyl-1,2,4-60 thiadiazol** 5-ethoxy-3-tri-chloromethyl-1,2,4-60 thiadiazole **

** US-PS 3 260 588 und 3 260 725 ** U.S. Patent 3,260,588 and 3,260,725

100* 100 *

100 100

100 100

40 40

97 97

99 99

16 16

92 92

94 94

100 100

78 78

80 80

40 40

12 12th

21 21st

16 16

0 0

0 0

Tl2 Tl2

65 Beispiel 19 65 Example 19

Bekämpfung von Kronen- und Wurzelfaule an Tabakpflanzen durch systemische Bodenbehandlung Die Verbindung A wurde getestet, um ihre systemische Control of crown and root rot on tobacco plants by systemic soil treatment Compound A has been tested for its systemic

11 11

630 230 630 230

Wirksamkeit gegen die durch die Organismen Phytophthora parasitica und P. Cryptogea hervorgerufene Kronen- und Wurzelfäule bei Anwendung auf den Boden durch Bodenbewässerung zu bestimmen. Determine effectiveness against crown and root rot caused by the organisms Phytophthora parasitica and P. Cryptogea when applied to the soil by soil irrigation.

Als Wirtspflanzen wurden 10 Wochen alte Tabaksämlinge (Varietät Glurk) verwendet. Töpfe, die die Sämlinge enthielten, wurden mit einer wässrigen Lösung der Testverbindung bei verschiedenen Testkonzentrationen (4 Töpfe pro Konzentration) durch Bodenbewässerung behandelt. Einen Tag nach der Behandlung wurde eine Pilzkultur des Organismus auf die Bodenoberfläche in den Töpfen gegossen. Die Pilzkultur wurde hergestellt, indem man den Organismus in einem Gemisch aus Haferflocken, Kartoffeldextrose und Boden züchtete. Die beimpften Sämlinge wurden dann in einem Gewächshaus gehalten, indem die Tagestemperatur 20 bis 25 °C und die Nachttemperatur 15 bis 20 °C betrug. Drei bis vier Wochen nach der Beimpfung wurden die Pflanzenwurzeln und Kronen auf krankhafte Erscheinungen bewertet. Die prozentuale Bekämpfung der Krankheit, die durch die Testverbindung erreicht wurde, wurde aus der prozentualen Verminderung der Krankheit im Vergleich zu nichtbehandelten Kontrollpflanzen bestimmt. Die Testkonzentration und die prozentuale Bekämpfung der Krankheit sind in Tabelle XIV zusammengestellt. 10 week old tobacco seedlings (variety Glurk) were used as host plants. Pots containing the seedlings were treated with an aqueous solution of the test compound at various test concentrations (4 pots per concentration) by soil irrigation. A day after the treatment, a fungal culture of the organism was poured onto the surface of the soil in the pots. The mushroom culture was prepared by growing the organism in a mixture of oatmeal, potato dextrose and soil. The inoculated seedlings were then kept in a greenhouse by the day temperature being 20 to 25 ° C and the night temperature 15 to 20 ° C. Three to four weeks after the inoculation, the plant roots and crowns were assessed for pathological symptoms. The percent disease control achieved by the test compound was determined from the percent reduction in disease compared to untreated control plants. The test concentration and percent control of the disease are summarized in Table XIV.

Tabelle XIV Bekämpfung von Kronen- und Wurzelfäule an Tabakpflanzen durch Bodenbewässerung Table XIV Control of crown and root rot on tobacco plants by soil irrigation

Verbindung Konz, ppm Bekämpfung (%) Connection conc, ppm control (%)

P. Cryptogea P. Parasitica P. Cryptogea P. Parasitica

Verbindung A Compound A

100* 100 *

100 100

100 100

Verbindung A Compound A

40 40

99,8 99.8

99,1 99.1

Verbindung A Compound A

16 16

96 96

96 96

5-Ethoxy-3-tri- 5-ethoxy-3-tri-

100 100

80 80

52 52

chlormethyl-1,2,4- chloromethyl-1,2,4-

40 40

48 48

30 30th

thiadiazol** thiadiazole **

16 16

9 9

0 0

* 100 ppm = 50 ng/cm2 * 100 ppm = 50 ng / cm2

** US-PS 3 260 588 und 3 260 725 ** U.S. Patent 3,260,588 and 3,260,725

Beispiel 20 Bekämpfung von Wurzelbrand an Pfeffer (Sweet Peppers) Example 20 Control of Root Fire on Pepper (Sweet Peppers)

Ein in Form eines benetzbaren Pulvers vorliegendes Prä-5 parat von 3-(N-Chloracetyl-N-2,6-dimethylphenylamino)-Y -butyrolacton in Attapulgit-Ton mit einem Wirkstoffgehalt von 50% wurde auf die Bekämpfung von Wurzelbrand an Ziegenpfeffer (Sweet Peppers), hervorgerufen durch den den Boden bewohnenden Organismus Phytophthora capsici ge-lo testet. A preparation of 3- (N-chloroacetyl-N-2,6-dimethylphenylamino) -Y-butyrolactone in attapulgite clay in the form of a wettable powder with an active substance content of 50% was used to combat root burns on goat pepper ( Sweet Peppers), caused by the soil-living organism Phytophthora capsici ge-lo tested.

Sämlinge von Ziegenpfeffer (Varietät Doux de Valence) im vierblättrigen Stadium wurden in Töpfe gepflanzt, die mit einem sterilisierten Gemisch aus ein Teil Kompost und ein Teil Sandboden gefüllt waren. Die Töpfe wurden dann mit 15 dem Organismus beimpft, indem man eine Schicht aus Haferkörnern, die mit dem Organismus Phytophthora capsici verunreinigt waren, auf der Bodenoberfläche ausbreitete und diese Schicht mit einer 1 cm hohen Schicht des sterilisierten Bodengemisches bedeckte. Anschliessend wurden die Säm-20 lingen von Ziegenpfefler satt bis zum Überlauf mit einer wässrigen Suspension der Testverbindung in unterschiedlichen Konzentrationen (12 Töpfe pro Konzentration) besprüht. Das Ausmass der Bekämpfung der Krankheit wurde dadurch bestimmt, dass man die Anzahl der abgetöteten 25 Pflanzen zählte. Die prozentuale Bekämpfung der Krankheit, die durch die Testverbindung erreicht wurde, wurde aus der prozentualen Verminderung der Krankheit im Vergleich zu unbehandelten Kontrollsämlingen bestimmt. Die Ergebnisse sind in Tabelle XV zusammengestellt. Goat pepper seedlings (Doux de Valence variety) in the four-leaf stage were planted in pots filled with a sterilized mixture of part compost and part sand soil. The pots were then inoculated with the organism by spreading a layer of oat grains contaminated with the organism Phytophthora capsici on the soil surface and covering this layer with a 1 cm high layer of the sterilized soil mixture. The goat's pepper was then sprayed with goat pepper until it overflowed with an aqueous suspension of the test compound in different concentrations (12 pots per concentration). The extent of the disease control was determined by counting the number of 25 plants killed. The percent disease control achieved by the test compound was determined from the percentage reduction in disease compared to untreated control seedlings. The results are summarized in Table XV.

30 30th

Tabelle XV Bekämpfung von Wurzelbrand an Pfeffer Table XV Control of root burn on pepper

Konz, an lebende Conc, to living

Bekämpfung beschädigte Combat damaged

35 Fungizid 35 fungicide

Sämlinge Seedlings

(%) (%)

Blattoberfläche g/hl Leaf surface g / hl

(%) (%)

(%) (%)

100 100

50 50

25 25th

0 0

200 200

100 100

100 100

1,3 1.3

4o 400 4o 400

100 100

100 100

1,63 1.63

0 0

33,3 33.3

- -

0 0

Claims (6)

630230 630230 PATENTANSPRÜCHE 1. Fungizides Mittel, dadurch gekennzeichnet, dass es eine Verbindung der Formel PATENT CLAIMS 1. Fungicidal agent, characterized in that it is a compound of the formula 5ch-r worin R ein Wasserstoffatom oder die Methylgruppe bedeutet, als mindestens eine aktive Komponente enthält. 5ch-r wherein R represents a hydrogen atom or the methyl group as at least one active component. 2. Fungizides Mittel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass es eine Verbindung der Formel I enthält, worin R ein Wasserstoffatom bedeutet. 2. Fungicidal composition according to claim 1, characterized in that it contains a compound of formula I, wherein R represents a hydrogen atom. 3. Verwendung des fungiziden Mittels nach Anspruch 1 zur Bekämpfung von falschen Mehltaupilzinfektionen auf Pflanzen, die durch die Pilzfamilie der Peronosporaceae hervorgerufen wurden, und von Fäulniserkrankungen an Kronen und Wurzeln, die durch den Boden bewohnende Pilze der Familie Phytophthora hervorgerufen wurden. 3. Use of the fungicidal composition according to claim 1 for combating false mildew infections on plants which have been caused by the fungal family of the Peronosporaceae and of putrefactive diseases on crowns and roots which have been caused by soil-dwelling fungi of the Phytophthora family. 4. Verwendung nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass man als Pflanzen Weinstöcke behandelt. 4. Use according to claim 3, characterized in that vines are treated as plants. 5. Verwendung nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass man als Pflanzen Salat oder Kohl behandelt. 5. Use according to claim 3, characterized in that the plants are treated with lettuce or cabbage. 6. Verwendung nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass man als Pflanzen Tabak, Löwenmaul, Saflor oder Pfeffer behandelt. 6. Use according to claim 3, characterized in that tobacco, snapdragon, safflower or pepper are treated as plants. phenylamino)-Y-butyrolacton oder 3-(N-Chloracetyl-N-2,6-dimethylphenylamino)-5-methyl-y-butyrolacton enthalten, zur Bekämpfung von falschen Mehltauerkrankungen und Fäulniserkrankungen an Kronen und Wurzeln durch s Phytophthora wirksam sind. Die erfindungsgemässen fungiziden Mittel sind im allgemeinen wirksam sowohl als schützende Fungizide, d.h. sie verhindern Pilzinfektionen oder sie schützen gegen Pilzinfektionen, als auch als ausrottende Fungizide, d.h. sie eliminieren und heilen bereits ein-lo getretene Infektionen. Wie nachstehend noch näher erläutert wird, stellt die ausrottende Wirksamkeit der fungiziden Mittel der vorliegenden Erfindung gewöhnlich einen besonderen Vorteil dar. Die erfindungsgemässen fungiziden Mittel sind in der Regel besonders vorteilhaft für die Bekämpfung von 15 falschem Mehltau auf Wein, da gefunden wurde, dass sie die Fermentation von Weintrauben, die von Weinstöcken geerntet wurden, die mit den erfindungsgemässen aktiven Verbindungen behandelt wurden, nicht hemmen. Weiterhin wurde gefunden, dass die erfindungsgemässen fungiziden Mittel ge-20 wohnlich eine überraschend hohe Wirksamkeit zur Ausrottung von falschem Mehltau auf Weinstöcken besitzen, und dass falsche Mehltaupilze auf Weinstöcken anscheinend keine Resistenz gegenüber den erfindungsgemässen fungiziden Mitteln entwickeln. phenylamino) -Y-butyrolactone or 3- (N-chloroacetyl-N-2,6-dimethylphenylamino) -5-methyl-y-butyrolactone, are effective for combating downy mildew and rotting diseases on crowns and roots caused by phytophthora. The fungicidal compositions according to the invention are generally effective both as protective fungicides, i.e. they prevent fungal infections or protect against fungal infections, as well as eradicating fungicides, i.e. they eliminate and cure infections that have already occurred. As will be explained in more detail below, the eradicating activity of the fungicidal compositions of the present invention is usually a particular advantage. The fungicidal compositions according to the invention are generally particularly advantageous for combating downy mildew on wine, since it has been found that they do Fermentation of grapes harvested from vines that have been treated with the active compounds according to the invention do not inhibit. Furthermore, it was found that the fungicidal compositions according to the invention usually have a surprisingly high activity for eradicating downy mildew on vines, and that downy mildew fungi on vines apparently do not develop any resistance to the fungicidal compositions according to the invention. Das erfindungsgemässe fungizide Mittel ist dadurch gekennzeichnet, dass es eine Verbindung der Formel I The fungicidal composition according to the invention is characterized in that it is a compound of the formula I. ceH2ci ceH2ci 25 25th
CH1247577A 1976-10-12 1977-10-12 Fungicidal composition CH630230A5 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US05/731,491 US4107323A (en) 1975-02-10 1976-10-12 Fungicidal 3-(N-acyl-N-arylamino) lactones and lactams
US05/837,121 US4141989A (en) 1976-10-12 1977-09-29 Fungicidal 3-(N-chloroacetyl-N-arylamino)-gamma-butyrolactone compositions

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CH630230A5 true CH630230A5 (en) 1982-06-15

Family

ID=27112239

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH1247577A CH630230A5 (en) 1976-10-12 1977-10-12 Fungicidal composition

Country Status (10)

Country Link
JP (1) JPS5359028A (en)
AT (1) AT355872B (en)
AU (1) AU517003B2 (en)
BR (1) BR7706825A (en)
CH (1) CH630230A5 (en)
DE (1) DE2745533A1 (en)
FR (1) FR2367757A1 (en)
GB (1) GB1569013A (en)
HU (1) HU184055B (en)
IT (1) IT1115727B (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US8697305B2 (en) * 2009-03-16 2014-04-15 Kabushiki Kaisha Toyoda Jidoshokki Fuel cell system

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3933860A (en) * 1975-02-10 1976-01-20 Chevron Research Company 3-(N-acyl-N-arylamino) lactones

Also Published As

Publication number Publication date
JPS5735841B2 (en) 1982-07-31
DE2745533A1 (en) 1978-04-27
AT355872B (en) 1980-03-25
FR2367757A1 (en) 1978-05-12
ATA720277A (en) 1979-08-15
HU184055B (en) 1984-06-28
JPS5359028A (en) 1978-05-27
FR2367757B1 (en) 1983-01-14
BR7706825A (en) 1978-07-04
DE2745533C2 (en) 1991-10-24
AU517003B2 (en) 1981-07-02
GB1569013A (en) 1980-06-11
AU2953877A (en) 1979-04-26
IT1115727B (en) 1986-02-03

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0230209A2 (en) Microbicides
DE1567027B1 (en) Herbicides
EP0434613B1 (en) Synergistic agent and method of regulating plant growth
DE2437844A1 (en) METHOD OF CONTROL OF SCHAEDLINGS
CA1084943A (en) Pesticidal m-phenoxybenzyl esters of 2,2- dimethylspiro 2,4 heptane-1-carboxylic acid derivatives
SU691062A3 (en) Insecticide
EP0779030A1 (en) Plant protecting agents
DE1169194B (en) Agents with insecticidal and acaricidal effects
DE2705845A1 (en) CHLORINE DERIVATIVES, THEIR PRODUCTION AND USE
DD233294A5 (en) HERBICIDE PREPARATIONS WITH EXTENDED EFFECT
DE1097750B (en) Insect repellants
CH641175A5 (en) LACTONE DERIVATIVES AND THIOLACTONE DERIVATIVES AND THE USE THEREOF FOR CONTROLLING MUSHROOMS.
CH630230A5 (en) Fungicidal composition
DE2539396C3 (en) Pesticides
US4141989A (en) Fungicidal 3-(N-chloroacetyl-N-arylamino)-gamma-butyrolactone compositions
DE1642320A1 (en) Mite aicid
CH616313A5 (en) Process for the preparation of novel phenoxybenzyl esters of spirocarboxylic acids and their optical and geometric isomers
CH662814A5 (en) N-ALKYL OR ALKENYL-N- (0,0-DISUBSTITUTED-THIOPHOSPHORYL) -N'N'-DISUBSTITUTED-GLYCINAMIDES, THE PRODUCTION THEREOF AND THEIR COMPOUNDS ACARICIDES, INSECTICIDES AND FUNGICIDES.
DE3300056C2 (en) 3-Nitrobenzenesulfonanilide derivatives and fungicidal agents containing them
DD254877A5 (en) COMPOSITION AND METHOD FOR REGULATING PLANT GROWTH
DD143848A5 (en) MEANS FOR CONTROLLING MUSHROOMS
DE3140879C2 (en) nematicide
DE2635967A1 (en) 2-CYANACETAMIDE DERIVATIVES AND THEIR PRODUCTION AND APPLICATION
EP0252983B1 (en) Salts of n-(vinyloxiethyl)dithiocarbamic acid, method of obtaining thereof and pesticides based on them
DE1160235B (en) Fungicides

Legal Events

Date Code Title Description
PL Patent ceased