CH618076A5 - - Google Patents

Download PDF

Info

Publication number
CH618076A5
CH618076A5 CH1610676A CH1610676A CH618076A5 CH 618076 A5 CH618076 A5 CH 618076A5 CH 1610676 A CH1610676 A CH 1610676A CH 1610676 A CH1610676 A CH 1610676A CH 618076 A5 CH618076 A5 CH 618076A5
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
ch2och3
c2hs
isopropyl
propyl
dinitro
Prior art date
Application number
CH1610676A
Other languages
German (de)
Inventor
Albert William Lutz
Robert Eugene Diehl
Original Assignee
American Cyanamid Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by American Cyanamid Co filed Critical American Cyanamid Co
Publication of CH618076A5 publication Critical patent/CH618076A5/de

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C205/00Compounds containing nitro groups bound to a carbon skeleton
    • C07C205/13Compounds containing nitro groups bound to a carbon skeleton the carbon skeleton being further substituted by hydroxy groups
    • C07C205/19Compounds containing nitro groups bound to a carbon skeleton the carbon skeleton being further substituted by hydroxy groups having nitro groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings and hydroxy groups bound to acyclic carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C205/00Compounds containing nitro groups bound to a carbon skeleton
    • C07C205/07Compounds containing nitro groups bound to a carbon skeleton the carbon skeleton being further substituted by halogen atoms
    • C07C205/11Compounds containing nitro groups bound to a carbon skeleton the carbon skeleton being further substituted by halogen atoms having nitro groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C205/00Compounds containing nitro groups bound to a carbon skeleton
    • C07C205/07Compounds containing nitro groups bound to a carbon skeleton the carbon skeleton being further substituted by halogen atoms
    • C07C205/11Compounds containing nitro groups bound to a carbon skeleton the carbon skeleton being further substituted by halogen atoms having nitro groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings
    • C07C205/12Compounds containing nitro groups bound to a carbon skeleton the carbon skeleton being further substituted by halogen atoms having nitro groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings the six-membered aromatic ring or a condensed ring system containing that ring being substituted by halogen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C205/00Compounds containing nitro groups bound to a carbon skeleton
    • C07C205/45Compounds containing nitro groups bound to a carbon skeleton the carbon skeleton being further substituted by at least one doubly—bound oxygen atom, not being part of a —CHO group

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Nitrogen Condensed Heterocyclic Rings (AREA)

Description

Die Erfindung bezieht sich auf ein herbizides Mittel, das bestimmte neue 2,6-Dinitroaniline mit aussergewöhnlicher herbizider Wirksamkeit enthält, sowie auf die Verwendung desselben zur Vorauflauf- oder Nachauflaufbekämpfung von unerwünschten Pflanzenarten. The invention relates to a herbicidal composition which contains certain new 2,6-dinitroanilines with exceptional herbicidal activity, and to the use thereof for combating pre-emergence or post-emergence of undesirable plant species.

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

3 3rd

618 076 618 076

Die neuen Verbindungen entsprechen der Formel: The new compounds correspond to the formula:

0 0

•NO • NO

2 2nd

y worin y where

Ri Wasserstoff bedeutet, Ri means hydrogen

R2 sek.-C3—C7-Alkyl, Monochlor-sek.-C3—C4-alkyl oder Methoxy-sek.-C3-C4-alkyl darstellt, R2 represents sec-C3-C7-alkyl, monochlor-sec-C3-C4-alkyl or methoxy-sec-C3-C4-alkyl,

Z für -CHR3OCH3 steht, Z stands for -CHR3OCH3,

R3 Wasserstoff oder -CH3 ist und R3 is hydrogen or -CH3 and

Y Chlor, —CH3, -C2Hs, n-Propyl, Isopropyl, sek.-Butyl oder Isobutyl bedeutet, Y is chlorine, —CH3, —C2Hs, n-propyl, isopropyl, sec-butyl or isobutyl,

sowie Verbindungen der Formel I, as well as compounds of the formula I,

worin wherein

Ri Wasserstoff ist, Ri is hydrogen

Z für -CH3 steht und die Substituenten Z stands for -CH3 and the substituents

R2 bzw. Y jeweils folgende paarweise Bedeutungen haben: R2 and Y each have the following paired meanings:

-CH(C2H5)2 und Isopropyl, -CH (C2H5) 2 and isopropyl,

—CH(C2H5)2 und —C2H5, —CH (C2H5) 2 and —C2H5,

-CH(C2Hs)2 und sek.-Butyl, -CH (C2Hs) 2 and sec-butyl,

-CH(C2Hs)2 und n-Propyl, -CH (C2Hs) 2 and n-propyl,

-CH(C2HS)2 und n-Butyl, -CH (C2HS) 2 and n-butyl,

Isopropyl und -C2HS, Isopropyl and -C2HS,

sek.-Butyl und -C2HS, sec-butyl and -C2HS,

Isopropyl und Isopropyl, Isopropyl and isopropyl,

sek.-Butyl und Isopropyl, sec-butyl and isopropyl,

-CH(C2H5)CH2C1 und -Cl, -CH (C2H5) CH2C1 and -Cl,

-CH(CH3)-n-Propyl und -C2HS, -CH (CH3) -n-propyl and -C2HS,

CH(C2H5)CH2C1 und -C2H5, CH (C2H5) CH2C1 and -C2H5,

-CH(CH3)CH2C1 und -C2H5, -CH (CH3) CH2C1 and -C2H5,

-CH(CH3)CH2CH2C1 und -C2H5, -CH (CH3) CH2CH2C1 and -C2H5,

-CH(C2Hs)-n-Propyl und -C2HS, -CH (C2Hs) -n-propyl and -C2HS,

sek.-Butyl und n-Propyl, sec-butyl and n-propyl,

-CH(CH3)-n-Propyl und n-Propyl, -CH (CH3) -n-propyl and n-propyl,

-CH(CH3)-n-Propyl und Isopropyl, -CH (CH3) -n-propyl and isopropyl,

-CH(C2H5)CH2C1 und n-Propyl, -CH (C2H5) CH2C1 and n-propyl,

-CH(C2H5)CH2C1 und Isopropyl, -CH (C2H5) CH2C1 and isopropyl,

-CH(CH3)CH2C1 und n-Propyl, -CH (CH3) CH2C1 and n-propyl,

-CH(CH3)CH2C1 und Isopropyl, -CH (CH3) CH2C1 and isopropyl,

-CH(CH3)CH2CH2C1 und n-Propyl, -CH (CH3) CH2CH2C1 and n-propyl,

-CH(CH3)CH2CH2C1 und Isopropyl, -CH (CH3) CH2CH2C1 and isopropyl,

-CH(C2H5)-n-PropyI und n-Propyl, -CH (C2H5) -n-propyl and n-propyl,

-CH(C2HS)-n-Propyl und Isopropyl, -CH (C2HS) -n-propyl and isopropyl,

-CH(CH3)CH2OCH3 und—C2Hs, -CH (CH3) CH2OCH3 and — C2Hs,

-CH(CH3)CH2OCH3 und n-Propyl, -CH (CH3) CH2OCH3 and n-propyl,

-CH(CH3)CH2OCH3 und Isopropyl, -CH(C2Hs)CH2OCH3 und Isopropyl, -CH(CH3)CH2CH2OCH3 und -CH3, -CH(CH3)CH2CH2OCH3 und -C2H5, -CH(CH3)CH2CH2OCH3 und n-Propyl, oder -CH(CH3)CH2CH2OCH3 und Isopropyl, und Verbindungen der Formel I, worin Ri Wasserstoff ist, -CH (CH3) CH2OCH3 and isopropyl, -CH (C2Hs) CH2OCH3 and isopropyl, -CH (CH3) CH2CH2OCH3 and -CH3, -CH (CH3) CH2CH2OCH3 and -C2H5, -CH (CH3) CH2CH2OCH3 and n-propyl, or -CH (CH3) CH2CH2OCH3 and isopropyl, and compounds of the formula I in which Ri is hydrogen,

R2 Isobutyl oder n-Propyl bedeutet, R2 is isobutyl or n-propyl,

Z für-CH2OCH3 steht und Z represents -CH2OCH3 and

Y Isopropyl, -CH3 oder -C2HS darstellt, Y represents isopropyl, -CH3 or -C2HS,

Ri Wasserstoff bedeutet, Ri means hydrogen

R2 für -CH(C2HS)2 steht und R2 stands for -CH (C2HS) 2 and

Y n-Butyl darstellt, Y represents n-butyl,

Ri für Wasserstoff steht, Ri stands for hydrogen,

R2 n-Butyl ist, R2 is n-butyl,

Z für -CH2OCH3 steht und Z stands for -CH2OCH3 and

Y Isopropyl bedeutet, oder Rj für Wasserstoff steht, Y is isopropyl, or Rj is hydrogen,

R2 Isopropyl darstellt, R2 represents isopropyl,

Z für -CH2OCH3 steht und Z stands for -CH2OCH3 and

Y n-Butyl ist, oder Y is n-butyl, or

Ri für Wasserstoff steht, Ri stands for hydrogen,

R2 CH(C2Hs)2 ist, R2 is CH (C2Hs) 2,

Z CH2OC2Hs bedeutet und Z means CH2OC2Hs and

Y CH3 darstellt. Y represents CH3.

Innerhalb der obigen Verbindungsklasse werden insbesondere solche bevorzugt, die in meta-Stellung zur Aminogruppe einen Methoxymethylensubstituenten aufweisen. Dies beruht auf der unerwarteten Verbesserung der Wirksamkeit als Vor-auflaufherbizid, die einem Methoxysubstituenten an einer meta-Methylgruppe zuzuschreiben ist. Gekoppelt mit der besonderen Eignung dieser Verbindungen ist N-(l-Äthylpro-pyl)-2,6-dinitro-3-methoxymethyl-p-toluidin eine besonders bevorzugte Verbindung aus dieser Kategorie. Within the above class of compounds, particular preference is given to those which have a methoxymethylene substituent in the meta position to the amino group. This is due to the unexpected improvement in efficacy as a pre-emergence herbicide attributable to a methoxy substituent on a meta-methyl group. Coupled with the particular suitability of these compounds, N- (l-ethylpropyl) -2,6-dinitro-3-methoxymethyl-p-toluidine is a particularly preferred compound from this category.

Zur Vorauflaufanwendung der vorliegenden Verbindungen als herbizide Mittel bringt man eine herbizid wirksame Menge einer oder mehrerer der obigen neuen Verbindungen auf den Boden auf, der die Samen unerwünschter und zu bekämpfender Pflanzenarten enthält. For the pre-emergence application of the present compounds as herbicidal agents, a herbicidally effective amount of one or more of the above new compounds is applied to the soil which contains the seeds of undesirable plant species to be controlled.

Zur Nachauflauf an wendung der herbiziden Mittel bringt man eine herbizid wirksame Menge einer oder mehrerer der oben angegebenen neuen Verbindungen, worin Z für -CH2OCH3 steht, auf das Blattwerk der unerwünschten und zu bekämpfenden Pflanzen auf. For post-emergence use of the herbicidal compositions, a herbicidally effective amount of one or more of the above-mentioned new compounds, in which Z represents -CH2OCH3, is applied to the foliage of the undesirable plants to be controlled.

Die Anwendung der vorliegenden Wirkstoffe erfolgt vorzugsweise in Form der im folgenden beschriebenen herbiziden Mittel unter Einsatz herkömmlicher Anwendungsmethoden. The active compounds are preferably used in the form of the herbicidal compositions described below using conventional application methods.

Die erfindungsgemässen herbiziden Mittel stellen feste oder flüssige Formulierungen dar, die eine wirksame Menge eines oder mehrerer neuer 2,6-Dinitroaniline zusammen mit einem herbiziden Adjuvans, nämlich einem inerten Träger oder einem sonstigen üblichen Formulierungshilfsmittel, enthalten. The herbicidal compositions according to the invention are solid or liquid formulations which contain an effective amount of one or more new 2,6-dinitroanilines together with a herbicidal adjuvant, namely an inert carrier or another customary formulation aid.

Die Herstellung dieser Mittel erfolgt allgemein durch Vermischen einer wirksamen Menge des herbiziden Wirkstoffes mit dem jeweiligen Adjuvans. These compositions are generally prepared by mixing an effective amount of the herbicidal active ingredient with the respective adjuvant.

Die neuen erfindungsgemässen Verbindungen werden im allgemeinen angewandt, indem man eine wirksame Menge hiervon, vorzugsweise in Form einer Formulierung als herbizi-des Mittel, auf den Boden aufbringt, der Samen der zu bekämpfenden Pflanzen enthält. The new compounds according to the invention are generally used by applying an effective amount thereof, preferably in the form of a formulation as a herbicide, to the soil which comprises the seeds of the plants to be controlled.

Typische Mittel oder Formulierungen sind beispielsweise Stäubemittel, Staubkonzentrate, benetzbare Pulver oder Granulate. Der Auftrag erfolgt nach üblichen Methoden sowie mit üblichen Geräten, gewöhnlich in Mengen von etwa 0,07 bis 22,6 kg Wirkstoff pro ha, vorzugsweise etwa 0,28 bis 9,04 kg Wirkstoff pro ha. Typical agents or formulations are, for example, dusts, dust concentrates, wettable powders or granules. The application is carried out using customary methods and with customary equipment, usually in amounts of about 0.07 to 22.6 kg of active ingredient per ha, preferably about 0.28 to 9.04 kg of active ingredient per ha.

Stäubemittel werden im allgemeinen durch Vermählen von etwa 1 bis 15 Gewichtsprozent Wirkstoff mit etwa 99 bis 85 Gewichtsprozent eines festen Verdünnungsmittels hergestellt, wie Attapulgitton, Kaolin, Diatomeenerde, Fullererde, Talkum oder Bimsstein. Dusts are generally prepared by grinding about 1 to 15 percent by weight of active ingredient with about 99 to 85 percent by weight of a solid diluent, such as attapulgite clay, kaolin, diatomaceous earth, fuller's earth, talc or pumice stone.

Die Herstellung von Staubkonzentraten erfolgt in ähnlicher Weise wie die der Stäubemittel, wobei abweichend davon jedoch im allgemeinen etwa 15 bis 95 Gewichtsprozent Wirkstoff verwendet werden. Dust concentrates are produced in a manner similar to that of dusting agents, but deviating from this, generally about 15 to 95 percent by weight of active ingredient are used.

Granulate lassen sich durch Auftragen einer flüssigen Wirkstofflösung auf körnige sorptive Träger herstellen, wie Granules can be produced by applying a liquid active ingredient solution to granular sorptive carriers, such as

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

618 076 618 076

Attapulgitton, Kaolin oder Diatomit in jeweils granulatartiger Form. Wahlweise können sie auch mit inerten Trägern vermischt und auf nichtsorptive Granulate, wie Sand oder Kalkstein, aufgebracht werden. Attapulgite clay, kaolin or diatomite in granular form. Alternatively, they can be mixed with inert carriers and applied to non-absorbent granules such as sand or limestone.

Die Herstellung benetzbarer Pulver erfolgt durch Vermählen des Wirkstoffs mit einem hierzu üblichen festen Träger. Gewöhnlich werden etwa 25 bis 75 Gewichtsprozent Wirkstoff und etwa 73 bis 23 % fester Träger verwendet. Ausserdem werden etwa 1 bis 5 Gewichtsprozent eines Dispergiermittels, beispielsweise eines Alkalisalzes von Naphthalinsulfonsäure oder eines Gemisches aus anionischen und nichtionischen oberflächenaktiven Mitteln, sowie etwa 1 bis 5 Gewichtsprozent eines oberflächenaktiven Mittels, wie eines Polyoxy-äthylenalkohols, einer Polyoxyäthylensäure, eines entsprechenden Addukts, eines Sorbitanfettsäureesters oder eines Sorbitesters, zugesetzt. Wettable powders are produced by grinding the active ingredient with a solid carrier customary for this purpose. Usually about 25 to 75 percent by weight of active ingredient and about 73 to 23% solid carrier are used. In addition, about 1 to 5 percent by weight of a dispersant, for example an alkali salt of naphthalenesulfonic acid or a mixture of anionic and nonionic surfactants, and about 1 to 5 percent by weight of a surfactant such as a polyoxyethylene alcohol, a polyoxyethylene acid, a corresponding adduct, a sorbitan fatty acid ester or a sorbitol ester.

Die erfindungsgemässen herbiziden Mittel stellen demzufolge etwa 1 bis 95 % Wirkstoff enthaltende Gemische dar, wobei der Rest aus einem oder mehreren herbiziden Adjuvan-zien oder Formulierungshilfsmitteln besteht. Besonders bevorzugte Bereiche für die verschiedenen Arten von Mitteln sind oben angegeben. Die vorliegenden Mittel werden, wie bereits Accordingly, the herbicidal compositions according to the invention are mixtures containing about 1 to 95% of active ingredient, the remainder consisting of one or more herbicidal adjuvants or formulation auxiliaries. Particularly preferred ranges for the different types of agents are given above. As before, the available funds will be:

+ mocii3 + mocii3

ch2x erwähnt, in herkömmlicher Weise entweder direkt oder unter weiterer Verdünnung, was vom jeweils beabsichtigten Verwendungszweck abhängt, eingesetzt. ch2x mentioned, used in a conventional manner either directly or with further dilution, depending on the intended use.

Die benetzbaren Pulver werden gewöhnlich in Wasser dis-5 pergiert und als flüssige Sprühung auf die Fläche oder den Ort aufgebracht, wo eine Bekämpfung unerwünschter Pflanzenarten erwünscht ist. The wettable powders are usually dispersed in water and applied as a liquid spray to the area or location where control of undesirable plant species is desired.

Zur Anwendung als Vorauflaufherbizide können die wirk-stoffhaltigen Stäubemittel oder flüssigen Sprühmittel entweder io kurz vor dem Pflanzen auf den Boden aufgebracht oder auch vor dem Pflanzen in den Boden eingearbeitet werden. For use as pre-emergence herbicides, the active substance-containing dusts or liquid sprays can either be applied to the soil shortly before planting or can be incorporated into the soil before planting.

Die Anwendung als Nachauflaufherbizide erfolgt durch Auftrag auf das Blattwerk der unerwünschten Pflanzenarten. They are used as post-emergence herbicides by application to the foliage of the undesirable plant species.

Die Herstellung der erfindungsgemässen Verbindungen der 15 Formel (I) erfolgt durch einstufige nucleophile Substitutionsreaktion zwischen einem Alkalimethoxid und einer 2-Methyl-5-nitrobenzylverbindung unter Bildung von Methyl-2-me-thyl-5-nitrobenzyläther oder entsprechender Äquivalente hiervon. Der hiernach erhaltene Äther dient als Zwischenprodukt 20 zur Herstellung der erfindungsgemässen meta-Methoxymethy-lenverbindungen der Formel (I). The compounds of the formula (I) according to the invention are prepared by a single-stage nucleophilic substitution reaction between an alkali methoxide and a 2-methyl-5-nitrobenzyl compound, with the formation of methyl 2-methyl-5-nitrobenzyl ether or corresponding equivalents thereof. The ether obtained thereafter serves as intermediate 20 for the preparation of the meta-methoxymethylene compounds of the formula (I) according to the invention.

Die obige Umsetzung verläuft graphisch wie folgt: The above implementation runs graphically as follows:

NO NO

(ii) (hd (ii) (hd

Hierin steht M für ein Alkalimetall, während X eine abspaltbare Gruppe bedeutet, vorzugsweise Chlor, Brom oder Tosyl. 2-Methyl-5-nitrobenzylchlorid wird als Verbindung der obigen Formel (II) bevorzugt. Die Reaktion wird vorzugsweise unter Verwendung von Methanol oder eines nichtprotischen organischen Lösungsmittels durchgeführt, wie Dimethoxyäthan oder Benzol. Die Umwandlung lässt sich am einfachsten erreichen, indem man die Reaktionspartner miteinander vermischt und das Ganze dann auf Raumtemperatur bis etwa 80° C erhitzt. Bei Verwendung von Methanol als Lösungsmittel wird vorzugsweise auf Rückflusstemperatur erhitzt, damit man ohne Einsatz verschlossener Reaktionsgefässe auskommt. Here, M represents an alkali metal, while X represents a removable group, preferably chlorine, bromine or tosyl. 2-Methyl-5-nitrobenzyl chloride is preferred as the compound of the above formula (II). The reaction is preferably carried out using methanol or a non-protic organic solvent such as dimethoxyethane or benzene. The easiest way to achieve the conversion is to mix the reactants and then heat the whole thing to room temperature up to about 80 ° C. If methanol is used as the solvent, it is preferably heated to the reflux temperature so that one does not need sealed reaction vessels.

Weitere erfindungsgemäss geeignete Reaktionen gehen aus den folgenden Erläuterungen hervor. Further reactions suitable according to the invention are evident from the following explanations.

Als Base für obige Umsetzung wird Natrium- oder Ka-liummethoxid bevorzugt. Die Reaktion wird vorzugsweise durchgeführt, indem man den Reaktionspartner in einem or- Sodium or potassium methoxide is preferred as the base for the above reaction. The reaction is preferably carried out by the reaction partner in an or-

(iv) (iv)

ganischen Lösungsmittel erhitzt. Als Reaktionsmedium kann man einen Alkohol, wie Methanol, verwenden. ganic solvent heated. An alcohol such as methanol can be used as the reaction medium.

40 Eine weitere Möglichkeit zur Herstellung der verschiedenen Dinitroaniline besteht in einem nucleophilen Ersatz eines in Stellung 1 vorhandenen Substituenten, wie beispielsweise einer Chlorgruppe, durch das entsprechend substituierte Amin. Chlor ist der bevorzugte Substituent in dem Ausgangsmaterial 45 und dient daher als Beispiel für die weitere Erläuterung, jedoch sind für die erfindungsgemässen Zwecke auch andere übliche und vergleichbare Substituenten geeignet, wie Brom oder Jod. Der Austausch kann ohne oder unter Verwendung eines organischen Lösungsmittels durchgeführt werden, wie bei-50 spielsweise Toluol, Benzol oder vorzugsweise Xylol. 40 Another possibility for the preparation of the various dinitroanilines consists in a nucleophilic replacement of a substituent present in position 1, such as a chlorine group, by the appropriately substituted amine. Chlorine is the preferred substituent in the starting material 45 and therefore serves as an example for further explanation, but other customary and comparable substituents, such as bromine or iodine, are also suitable for the purposes of the invention. The exchange can be carried out without or using an organic solvent such as toluene, benzene or preferably xylene.

Die Umsetzung, die im folgenden graphisch dargestellt ist, wird durchgeführt, indem man die Reaktanten vorzugsweise auf 50 bis 150° C erhitzt. The reaction, which is shown graphically below, is carried out by heating the reactants preferably to 50 to 150 ° C.

Cl ? Cl?

/k N02 Xylol t m ■+ ^nh —-> y t / k N02 xylene t m ■ + ^ nh —-> y t

XX ,r û XX, r û

y Y y Y

(v) (v)

(vi) (vi)

(I) (I)

5 5

618 076 618 076

Das als Zwischenprodukt benötigte Chlorbenzol lässt sich herstellen, indem man ein entsprechend substituiertes Anilin bei einer Temperatur von etwa 10 bis 50° C in Benzol mit Äthylchlorformiat umsetzt. Das hierbei erhaltene entsprechend substituierte N-(Äthoxycarbonyl)-3,4-substituierte-an-ilin behandelt man dann mit einer kalten Lösung von Schwefelsäure oder Salpetersäure, nämlich bei einer Temperatur von etwa 0 bis 20° C, und auf diese Weise gelangt man zum N-(Äthoxycarbonyl)-3,4-disubstituiertem-2,6-dinitroanilin. Die Umsetzung dieses Produkts mit Schwefelsäure bei erhöhter Temperatur, vorzugsweise bei Temperaturen zwischen 100 und 150° C, führt zur Umwandlung der N-(Äthoxycarbo-nyl)-Verbindung in das 3,4-disubstituierte 2,6-Dinitroanilin. Im Anschluss daran tauscht man die Aminogruppe dieser Verbindung durch ein Chloratom aus, indem man die Verbindung zuerst mit Eisessig erwärmt, das Amin mit einem Gemisch aus Natriumnitrit und Schwefelsäure diazotiert, das diazotierte Gemisch dann mit einer Mischung von Cuprochlorid in Salzsäure behandelt und die auf diese Weise entstandene Mischung abschliessend auf etwa 40 bis 80° C erwärmt, wodurch man die gewünschte chlorierte Verbindung erhält. The chlorobenzene required as an intermediate can be produced by reacting an appropriately substituted aniline at a temperature of about 10 to 50 ° C in benzene with ethyl chloroformate. The correspondingly substituted N- (ethoxycarbonyl) -3,4-substituted-an-iline obtained in this way is then treated with a cold solution of sulfuric acid or nitric acid, namely at a temperature of about 0 to 20 ° C., and this is how it is obtained to N- (ethoxycarbonyl) -3,4-disubstituted-2,6-dinitroaniline. The reaction of this product with sulfuric acid at an elevated temperature, preferably at temperatures between 100 and 150 ° C., leads to the conversion of the N- (ethoxycarbonyl) compound into the 3,4-disubstituted 2,6-dinitroaniline. The amino group of this compound is then exchanged for a chlorine atom by first heating the compound with glacial acetic acid, diazotizing the amine with a mixture of sodium nitrite and sulfuric acid, then treating the diazotized mixture with a mixture of cuprochloride in hydrochloric acid and the like The resulting mixture is finally heated to about 40 to 80 ° C, whereby the desired chlorinated compound is obtained.

Ein bevorzugter Weg zur Herstellung von Verbindungen der Formel (I), bei denen R2 für Monochlor-sek.-alkyl steht, besteht im Umsatz des entsprechenden Hydroxyalkylamins mit der Verbindung der Formel (V). Das hierbei erhaltene N-Hy-droxyalkylanilin wandelt man dann durch Umsetzen mit Thio-nylchlorid in das gewünschte N-Chloralkylanilin der Formel (I) um. A preferred way of preparing compounds of the formula (I) in which R2 is monochloro-sec.-alkyl is to react the corresponding hydroxyalkylamine with the compound of the formula (V). The N-hydroxyalkylaniline obtained in this way is then converted into the desired N-chloroalkylaniline of the formula (I) by reaction with thio-nyl chloride.

Enthalten die obigen Dinitroaniline ein asymmetrisches Kohlenstoffatom, dann kann eine optische Isomerie bestehen. Solche Verbindungen lassen sich daher entweder als getrennte Antimere oder als Gemische, beispielsweise in Form eines ra-cemischen Gemisches, einsetzen. Sofern im folgenden nicht speziell auf eine derartige Verbindung hingewiesen wird, soll dabei vorliegend die nichtaufgelöste Form verstanden werden. Eine eventuell gewünschte Antimerentrennung lässt sich durch übliche Trenntechniken erreichen. Eine hierzu geeignete Methode besteht in der Einführung eines optisch aktiven Substituenten, wie beispielsweise einer (-)-sec.-Butylaminogruppe, in das Ringsystem, was beispielsweise durch Kernsubstitution erfolgen kann. If the above dinitroanilines contain an asymmetric carbon atom, then optical isomerism can exist. Such compounds can therefore be used either as separate antimers or as mixtures, for example in the form of a racemic mixture. Unless a connection of this type is specifically referred to below, the unresolved form should be understood here. Any desired antimer separation can be achieved using conventional separation techniques. A suitable method for this is to introduce an optically active substituent, such as a (-) - sec.-butylamino group, into the ring system, which can be done, for example, by core substitution.

Die Erfindung wird anhand der folgenden Beispiele weiter erläutert. Alle darin enthaltenen Teil- und Prozentangaben sind auf das Gewicht bezogen, sofern nichts anderes gesagt ist. The invention is further illustrated by the following examples. All parts and percentages contained therein are based on weight, unless stated otherwise.

Beispiel A 3 - (Methoxymethyl)-p-toluidi n Example A 3 - (Methoxymethyl) -p-toluidi n

Methyl-2-methyl-5-nitrobenzyläther (11,5 g) wird in 125 ml absolutem Äthanol gelöst. Die so erhaltene Lösung versetzt man dann mit einer Lösung von Natriumsulfidmono-hydrat (48,3 g) und Natriumbicarbonat (16,7 g) in 75 ml Wasser. Das erhaltene Gemisch wird so lange auf Rückflusstemperatur erhitzt, bis eine dünnschichtchromatographische Untersuchung den Verbrauch des gesamten Ausgangsmaterials zeigt. Hierauf engt man das Gemisch unter Vakuum zu einem öligen Feststoff ein. Der Feststoff wird dann mit Methylenchlorid versetzt, worauf man das Gemisch filtriert. Die Methylenchloridschicht wird abgetrennt und getrocknet. Nach Entfernen des Trockenmittels verdampft man das Lösungsmittel unter Vakuum, wodurch man 9,3 g einer mobilen orangen Flüssigkeit erhält. Diese Flüssigkeit verwendet man zur Herstellung der Verbindung von Beispiel B. Methyl 2-methyl-5-nitrobenzyl ether (11.5 g) is dissolved in 125 ml of absolute ethanol. The solution thus obtained is then mixed with a solution of sodium sulfide monohydrate (48.3 g) and sodium bicarbonate (16.7 g) in 75 ml of water. The mixture obtained is heated to the reflux temperature until a thin-layer chromatographic examination shows the consumption of the entire starting material. The mixture is then concentrated under vacuum to an oily solid. The solid is then mixed with methylene chloride and the mixture is filtered. The methylene chloride layer is separated and dried. After the desiccant has been removed, the solvent is evaporated off under vacuum, giving 9.3 g of a mobile orange liquid. This liquid is used to prepare the compound of Example B.

Beispiel B Example B

N-(l-Äthylpropyl)-3-methoxymethyl)-p-toIuidin N- (l-ethylpropyl) -3-methoxymethyl) -p-toIuidin

Eine Aufschlämmung von 3-(methoxymethyl)-p-toluidin (9,3 g) in 40 ml Diäthylketon und 5A Molekularsieb (19 g) rührt man bei Raumtemperatur 15 Stunden. Das erhaltene A slurry of 3- (methoxymethyl) -p-toluidine (9.3 g) in 40 ml of diethyl ketone and 5A molecular sieve (19 g) is stirred at room temperature for 15 hours. The received

Gemisch wird dann filtriert, worauf man das Filtrat mit weiterem Diäthylketon (10 bis 15 ml) sowie frischem Molekularsieb (10 g) behandelt. Nach 40 Minuten langer Behandlung bei einer Temperatur von 40 bis 50° C filtriert man das Gemisch und engt es unter Vakuum ein. Das dabei erhaltene Rohprodukt (9,0 g) löst man in 50 ml Methanol und kühlt das Ganze auf 10° C. In kleinen Anteilen setzt man anschliessend Natriumborhydrid (3,7 g) zu. Während der Zugabe wird weiteres Methanol (25 ml) zugesetzt. 30 Minuten nach beendeter Zugabe stellt man das Gemisch durch Zusatz von lOprozentiger Chlorwasserstoffsäure und Eis sauer. Im Anschluss daran extrahiert man das Gemisch mit Äther und verwirft den Ätherextrakt. Sodann wird der wässrige Extrakt basisch gestellt und mit Äther extrahiert. Nach Trocknen des Ätherextraktes über Magnesiumsulfat entfernt man das Trocknungsmittel und engt den Ätherextrakt unter Bildung eines orangen Öls (8,1 g) ein, das einer gaschromatographischen Analyse zufolge zu mehr als 97 % aus einer Komponente besteht. Durch fraktionierte Destillation erhält man eine Probe, die unter einem Vakuum von 0,4 bis 0,5 mm bei 125° C siedet. The mixture is then filtered, whereupon the filtrate is treated with further diethyl ketone (10 to 15 ml) and fresh molecular sieve (10 g). After 40 minutes of treatment at a temperature of 40 to 50 ° C, the mixture is filtered and concentrated under vacuum. The crude product obtained (9.0 g) is dissolved in 50 ml of methanol and the whole is cooled to 10 ° C. Small amounts of sodium borohydride (3.7 g) are then added. Additional methanol (25 ml) is added during the addition. 30 minutes after the end of the addition, the mixture is made acidic by adding 10% hydrochloric acid and ice. The mixture is then extracted with ether and the ether extract is discarded. The aqueous extract is then made basic and extracted with ether. After the ether extract has been dried over magnesium sulfate, the drying agent is removed and the ether extract is concentrated to give an orange oil (8.1 g) which, according to gas chromatographic analysis, consists of more than 97% of one component. Fractional distillation gives a sample which boils under a vacuum of 0.4 to 0.5 mm at 125 ° C.

Analyse für C14H23NO: Analysis for C14H23NO:

berechnet: C 75,97 H 10,47 N 6,33 gefunden: C 75,87 H 10,62 N 6,24 calculated: C 75.97 H 10.47 N 6.33 found: C 75.87 H 10.62 N 6.24

Beispiel C Example C

N-(l-Äthylpropyl)-3-(methoxymethyl)-2,6-dinitro-p-toluidin, das auch als (l-Äthylpropyl)-3-methoxymethyl-4-methyl-2,6-dinitroanilin bezeichnet wird Man stellt eine Lösung von N-(l-Äthylpropyl)-3-(metho-xymethyl)-p-toluidin (2,13 g) in 10 ml Dichloräthan her und behandelt diese mit einem Nitriergemisch aus 3,78 g Salpetersäure, 3,0 g konzentrierter Schwefelsäure und 1,4 g Wasser. Die Zugabe des Nitriergemisches erfolgt bei einer Temperatur von 30±3°C, worauf man das Ganze weitere 3 Stunden auf dieser Temperatur hält. Sodann giesst man das Rohprodukt in Wasser und extrahiert das Ganze mit Methylenchlorid. Anschliessend wird die Methylenchloridschicht abgetrennt und über Magnesiumsulfat getrocknet. Nach Abfiltrieren des Trok-kenmittels und Konzentrieren des Filtrats unter Vakuum verbleiben 3,2 g (über 100%) Rückstand. Diesen Rohproduktrückstand reinigt man dann säulenchromatographisch über Si-licagel unter Verwendung von Benzol als Eluiermittel. Alle aufgrund einer dünnschichtchromatographischen Analyse aus der gleichen Verbindung bestehenden Fraktionen werden vereinigt, wodurch man 1,3 g eines bei 55 bis 57° C schmelzenden orangen Feststoffes erhält. Eine zur Analyse aus Hexan umkristallisierte Probe hat einen Schmelzpunkt von 56 bis 57° C. Analyse für C14H2iN305: N- (l-ethylpropyl) -3- (methoxymethyl) -2,6-dinitro-p-toluidine, which is also referred to as (l-ethylpropyl) -3-methoxymethyl-4-methyl-2,6-dinitroaniline a solution of N- (l-ethylpropyl) -3- (methoxymethyl) p-toluidine (2.13 g) in 10 ml of dichloroethane and treated with a nitrating mixture of 3.78 g of nitric acid, 3.0 g concentrated sulfuric acid and 1.4 g water. The nitriding mixture is added at a temperature of 30 ± 3 ° C, after which the whole is kept at this temperature for a further 3 hours. Then the crude product is poured into water and the whole is extracted with methylene chloride. The methylene chloride layer is then separated off and dried over magnesium sulfate. After filtering off the drying agent and concentrating the filtrate under vacuum, 3.2 g (more than 100%) of residue remain. This crude product residue is then purified by column chromatography over silica gel using benzene as the eluent. All the fractions consisting of the same compound on the basis of thin-layer chromatographic analysis are combined, giving 1.3 g of an orange solid melting at 55 to 57 ° C. A sample recrystallized for analysis from hexane has a melting point of 56 to 57 ° C. Analysis for C14H2iN305:

berechnet: C 54,01 H 6,80 N 13,50 gefunden: C 54,00 H 6,69 N 13,44 calculated: C 54.01 H 6.80 N 13.50 found: C 54.00 H 6.69 N 13.44

Beispiel D Example D

Nach den in den Beispielen A bis C sowie in Beispiel 111 beschriebenen allgemeinen Verfahren erhält man durch Umwandlung des entsprechenden 4-Alkylnitrobenzols in einen Methyl-2-alkyl-5-nitrobenzyläther, anschliessende reduktive Alkylierung dieser Verbindung mit dem jeweiligen Keton und nachfolgende Dinitrierung der dabei erhaltenen Verbindung oder auch nach dem Verfahren U-Z unter Verwendung eines entsprechenden 3-Chlor-6-alkyl-2,4-dinitrobenzylmethyläthers und des entsprechenden Amins folgende Verbindungen der Formel (I), worin Z jeweils für -CH2OCH3 steht. According to the general procedures described in Examples A to C and in Example 111, conversion of the corresponding 4-alkylnitrobenzene into a methyl 2-alkyl-5-nitrobenzyl ether, subsequent reductive alkylation of this compound with the respective ketone and subsequent dinitration of the resulting Compound obtained or by the method UZ using a corresponding 3-chloro-6-alkyl-2,4-dinitrobenzylmethyläther and the corresponding amine following compounds of formula (I), wherein Z is each -CH2OCH3.

Ri. Ri.

R2 R2

Y Y

Smp. °C Mp ° C

H H

n-C3H7 n-C3H7

CH3 CH3

67,5-69° 67.5-69 °

H H

ÌSO-c3hy ch3 ÌSO-c3hy ch3

oranges Öl orange oil

H H

n-C4H9 n-C4H9

ch3 ch3

48,5-50° 48.5-50 °

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

618 076 618 076

6 6

ri r2 ri r2

y y

Smp. °C Mp ° C

H H

sek.-C4H9 sec-C4H9

ch3 ch3

oranges 01 orange 01

H H

ìso-c4h9 ìso-c4h9

ch3 ch3

41,5-43,5° 41.5-43.5 °

H H

CH(CH3)-n-C3H7 CH (CH3) -n-C3H7

ch3 ch3

31,5-32,5° 31.5-32.5 °

H H

CH(CH3)-iso-C3H7 CH (CH3) -iso-C3H7

ch3 ch3

oranges 01 orange 01

H H

CH(CH3)-n-C4H9 CH (CH3) -n-C4H9

ch3 ch3

oranges 01 orange 01

H H

CH(C2H5)-n-C3H7 CH (C2H5) -n-C3H7

ch3 ch3

oranges 01 orange 01

H H

CH(CH3)-CH2-iso-C3H7 CH (CH3) -CH2-iso-C3H7

ch3 ch3

61-62° 61-62 °

H H

CH(n-C3H7)2 CH (n-C3H7) 2

ch3 ch3

oranges 01 orange 01

H H

CH2C(CH3)=CH CH2C (CH3) = CH

ch3 ch3

43,5^5° 43.5 ^ 5 °

H H

CH(CH3)CH2C1 CH (CH3) CH2C1

ch3 ch3

55-56,5° 55-56.5 °

H H

CH(C2Hs)CH2C1 CH (C2Hs) CH2C1

ch3 ch3

rotes 01 red 01

H H

CH(CH3)CHC1CH3 CH (CH3) CHC1CH3

ch3 ch3

93-97° 93-97 °

n-C3H7 n-C3H7

n-C3H7 n-C3H7

ch3 ch3

rotes 01 red 01

H H

n-C3H7 n-C3H7

c2hs c2hs

45-46° 45-46 °

H H

iso-C3H7 iso-C3H7

c2h5 c2h5

oranges 01 orange 01

H H

sek.-C4H9 sec-C4H9

c2hs gelboranges c2hs yellow orange

Öl oil

H H

iso-C4H9 iso-C4H9

q2h5 q2h5

oranges Öl orange oil

H H

CH(CH3)-n-C3H7 CH (CH3) -n-C3H7

C2Hs oranges Öl C2Hs orange oil

H H

CH(C2H5)2 CH (C2H5) 2

C2Hs C2Hs

27,5-29° 27.5-29 °

H H

CH(C2H5)-n-C3H7 CH (C2H5) -n-C3H7

QH 5 QH 5

oranges Öl orange oil

H H

CH(CH3)-CH2-iso-C3H7 CH (CH3) -CH2-iso-C3H7

c2H5 c2H5

oranges Öl orange oil

H H

CH(n-C3H7)2 CH (n-C3H7) 2

QHs oranges Öl QH's orange oil

H H

CH2CH=CH2 CH2CH = CH2

c2Hs c2Hs

58-60° 58-60 °

H H

CH(CH3)CH2C1 CH (CH3) CH2C1

c2h5 c2h5

38^0° 38 ^ 0 °

H H

CH(C2HS)CH2C1 CH (C2HS) CH2C1

c2h5 c2h5

gelbes Öl yellow oil

H H

CH(CH3)CH2CH2C1 CH (CH3) CH2CH2C1

C2Hs C2Hs

62-63° 62-63 °

H H

n-C3H7 n-C3H7

iso-C3H7 iso-C3H7

45,5-48,5° 45.5-48.5 °

H H

ìso-c3h7 ìso-c3h7

iso-C3H7 iso-C3H7

rotoranges red orange

Öl oil

H H

n-C4 h9 n-C4 h9

iso-C3H7 iso-C3H7

rotes Öl red oil

H H

sek.-C4H9 sec-C4H9

iso-C3H7 iso-C3H7

rotes Öl red oil

H H

iso-C4H9 iso-C4H9

iso-C3H7 iso-C3H7

rotes Öl red oil

H H

CH(CH3)-n-C3H7 CH (CH3) -n-C3H7

iso-C3H7 iso-C3H7

rotes Öl red oil

H H

CH(C2Hs)2 CH (C2Hs) 2

iso-C3H7 iso-C3H7

rotoranges red orange

Öl oil

H H

CH(CH3)-n-C4H9 CH (CH3) -n-C4H9

iso-C3H7 iso-C3H7

rotes Öl red oil

H H

CH(C2Hs)-n-C3H7 CH (C2Hs) -n-C3H7

ìso-c3h7 ìso-c3h7

rotes Öl red oil

H H

CH(C2HS)CH2C1 CH (C2HS) CH2C1

iso-C3H7 iso-C3H7

rotes Öl red oil

H H

CH(CH3)CHC1CH3 CH (CH3) CHC1CH3

iso-CjH7 iso-CjH7

rotes Öl n-C3H7 red oil n-C3H7

n-C3H7 n-C3H7

iso-C3H7 iso-C3H7

55-60° 55-60 °

H H

iso-C3H7 iso-C3H7

n-C3H7 n-C3H7

oranges Öl orange oil

H H

sek.-C4H9 sec-C4H9

n-C3H7 n-C3H7

oranges Öl orange oil

H H

CH(C2H5)2 CH (C2H5) 2

n-C3H7 n-C3H7

42-43° 42-43 °

H H

iso-C3H7 iso-C3H7

n-C4H9 n-C4H9

oranges Öl orange oil

H H

CH(C2Hs)2 CH (C2Hs) 2

n-C4H9 n-C4H9

oranges Öl orange oil

H H

iso-C3H7 iso-C3H7

sek.-C4H9 sec-C4H9

oranges Öl orange oil

H H

CH(C2H5)2 CH (C2H5) 2

sek.-C4H9 sec-C4H9

rotoranges red orange

Öl oil

H H

CH(C2Hs)2 CH (C2Hs) 2

iso-C4H9 iso-C4H9

oranges Öl orange oil

H H

sek.-C4H9 sec-C4H9

Cl Cl

44-47° 44-47 °

H H

CH(CH3)-n-C3H7 CH (CH3) -n-C3H7

Cl oranges Öl Cl orange oil

H H

CH(C2HS)2 CH (C2HS) 2

Cl Cl

70-72 70-72

c2h5 c2h5

c2h5 c2h5

Cl Cl

38^1° 38 ^ 1 °

Beispiel E 2'-Methyl-5'-nitroacetophenon 120 ml konzentrierte Schwefelsäure versetzt man unter Kühlen auf eine Temperatur von —10° C mit 53,6 g o-Methyl-acetophenon. Diese gekühlte Lösung versetzt man hierauf unter weiterem Rühren mit einer Mischung aus 32 ml 70prozen-tiger Salpetersäure und 48 ml konzentrierter Schwefelsäure. Die Reaktionslösung wird 2,5 Stunden bei einer Temperatur von -9 bis 0° C gerührt und dann auf 800 g Eis gegossen. Das dabei erhaltene Gemisch wird mit Äther extrahiert. Den Example E 2'-methyl-5'-nitroacetophenone 120 ml of concentrated sulfuric acid are added with cooling to a temperature of -10 ° C with 53.6 g of o-methyl-acetophenone. This cooled solution is then mixed with a further mixture of 32 ml of 70% nitric acid and 48 ml of concentrated sulfuric acid with further stirring. The reaction solution is stirred for 2.5 hours at a temperature of -9 to 0 ° C and then poured onto 800 g of ice. The resulting mixture is extracted with ether. The

Ätherextrakt wäscht man hierauf mit Wasser, gesättigter Na-triumcarbonatlösung, Wasser und schliesslich mit Salzlösung. Sodann trocknet man die Ätherlösung über Magnesiumsulfat und dampft sie hierauf zur Trockne ein. Auf diese Weise erhält man 56,2 g eines fahlgelben Öls. Durch Kristallisieren dieses Öls aus kaltem 95prozentigem Äthanol gelangt man zu 25,4 g eines Produkts, das bei etwa 50° C schmilzt. Die Umkristallisa-tion dieses Materials aus Hexan ergibt ein bei 53 bis 55° C schmelzendes Produkt. Then ether extract is washed with water, saturated sodium carbonate solution, water and finally with brine. The ether solution is then dried over magnesium sulfate and then evaporated to dryness. In this way, 56.2 g of a pale yellow oil are obtained. Crystallizing this oil from cold 95 percent ethanol gives 25.4 g of a product that melts at about 50 ° C. The recrystallization of this material from hexane results in a product melting at 53 to 55 ° C.

Beispiel F l-(2'-Methyl-5'-nitrophenyl)-äthanol Ein Gemisch aus 23,5 g 2'-Methyl-5'-nitroacetophenon und 350 ml Äthanol versetzt man unter Rühren in einem Guss mit Natriumborhydrid und rührt die so erhaltene Lösung dann 1,75 Stunden bei Raumtemperatur. Im Anschluss daran stellt man den pH-Wert durch Zugabe von Wasser und 2normaler Chlorwasserstoffsäure auf 5 ein und konzentriert die Lösung unter Entfernung von Äthanol. Das Gemisch wird dann mit Äther extrahiert, worauf man die organische Phase mit Wasser und Salzlösung wäscht. Durch Trocknen dieser Lösung über Magnesiumsulfat und nachfolgendes Eindampfen gelangt man zu 23,12 g eines gelben Öls. Das Öl wird mit Hexan (150 ml) versetzt, worauf man den dabei erhaltenen Feststoff sammelt und mit Hexan wäscht. Auf diese Weise erhält man 22,7 g Rohprodukt mit einem Schmelzpunkt von 79 bis 85° C. Die Umkristallisation dieses Materials aus Chloroform und Hexan ergibt ein reines Produkt mit einem Schmelzpunkt von 85 bis 88° C. Example F l- (2'-methyl-5'-nitrophenyl) ethanol A mixture of 23.5 g of 2'-methyl-5'-nitroacetophenone and 350 ml of ethanol is added with stirring in one pour with sodium borohydride and the mixture is stirred in this way solution obtained then 1.75 hours at room temperature. Then adjust the pH to 5 by adding water and 2 normal hydrochloric acid and concentrate the solution with removal of ethanol. The mixture is then extracted with ether and the organic phase is washed with water and brine. Drying this solution over magnesium sulfate and subsequent evaporation gives 23.12 g of a yellow oil. Hexane (150 ml) is added to the oil, and the solid obtained is collected and washed with hexane. This gives 22.7 g of crude product with a melting point of 79 to 85 ° C. The recrystallization of this material from chloroform and hexane gives a pure product with a melting point of 85 to 88 ° C.

Beispiel G ce-2-Dimethyl-5-nitrobenzylmethyläther l-(2'-Methyl-5'-nitrophenyl)-äthanol (0,9 g) wird in 5 ml Benzol gelöst, worauf man diese Lösung mit 0,8 g 50prozenti-gem wässrigem Natriumhydroxid, 10 mg Tetrabutylammo-niumchlorid, 5 ml Äther und 1,25 ml Methyljodid versetzt. Das Reaktionsgemisch wird dann 2 Stunden bei Raumtemperatur und hierauf 4 Stunden bei 30 bis 35° C gerührt. Sodann gibt man weitere 1,0 ml Methyl jodid zu und rührt das Gemisch 22 Stunden bei Raumtemperatur. Die anschliessende dünn-schichtchromatographische Analyse zeigt, dass noch Ausgangsmaterial vorhanden ist. Man versetzt das Reaktionsgemisch daher mit 0,52 ml 50prozentiger Natriumhydroxidlösung sowie 2,0 ml Methyljodid und rührt es 5 Tage bei Raumtemperatur weiter. Hierauf versetzt man das Reaktionsgemisch mit Wasser und extrahiert es dann mit Äther. Die organische Schicht wird mit Wasser und Salzlösung gewaschen. Durch nachfolgendes Eindampfen der Lösung zur Trockne erhält man 0,97 g eines Öls, dessen säulenchromatographische Reinigung zur reinen Titelverbindung führt, die bei 35 bis 37° C schmilzt. Example G ce-2-dimethyl-5-nitrobenzylmethyl ether 1- (2'-methyl-5'-nitrophenyl) ethanol (0.9 g) is dissolved in 5 ml of benzene, whereupon this solution is mixed with 0.8 g of 50 percent in accordance with aqueous sodium hydroxide, 10 mg tetrabutylammonium chloride, 5 ml ether and 1.25 ml methyl iodide. The reaction mixture is then stirred for 2 hours at room temperature and then for 4 hours at 30 to 35 ° C. Then another 1.0 ml of methyl iodide is added and the mixture is stirred for 22 hours at room temperature. The subsequent thin-layer chromatographic analysis shows that starting material is still available. The reaction mixture is therefore mixed with 0.52 ml of 50 percent sodium hydroxide solution and 2.0 ml of methyl iodide and stirred for a further 5 days at room temperature. Then the reaction mixture is mixed with water and then extracted with ether. The organic layer is washed with water and brine. Subsequent evaporation of the solution to dryness gives 0.97 g of an oil, the column chromatographic purification of which leads to the pure title compound, which melts at 35 to 37 ° C.

Beispiel H Example H

N-( 1 -Äthylpropyl)-3 -(l-methoxyäthyl)-p-toluidin Ein Gemisch aus 14,6 ga,2-Dimethyl-5-nitrobenzylmethyi-äther, 100 ml Diäthylketon, 1,0 g/?-NaphthaIinsuIfonsäure und 1,5 g 5 % Pt/C hydriert man unter Verwendung einer Parr-Hydrierapparatur. Nach 22stündiger Hydrierung filtriert man das Reaktionsgemisch, dampft das Filtrat zur Trockne ein und versetzt den Rückstand mit Wasser sowie Äther. Das hierbei erhaltene Gemisch stellt man mit Inormalem Natriumhydroxid auf pH 11 basisch, worauf man die organische Phase abtrennt und mit Wasser sowie Salzlösung wäscht. Die Ätherlösung wird über Magnesiumsulfat getrocknet und dann zur Trockne eingedampft, wodurch man zu 17,8 g eines orangen Öls gelangt. Die nachfolgende säulenchromatographische Reinigung dieses Öls ergibt das im Titel genannte reine Produkt in Form einer orangen Flüssigkeit. N- (1-Ethylpropyl) -3 - (l-methoxyethyl) -p-toluidine A mixture of 14.6 ga, 2-dimethyl-5-nitrobenzylmethyl ether, 100 ml diethyl ketone, 1.0 g /? - naphthainsulfonic acid and 1.5 g of 5% Pt / C is hydrogenated using a Parr hydrogenation apparatus. After hydrogenation for 22 hours, the reaction mixture is filtered, the filtrate is evaporated to dryness and water and ether are added to the residue. The resulting mixture is made basic to pH 11 with normal sodium hydroxide, whereupon the organic phase is separated off and washed with water and brine. The ether solution is dried over magnesium sulfate and then evaporated to dryness, giving 17.8 g of an orange oil. The subsequent column chromatographic purification of this oil gives the pure product mentioned in the title in the form of an orange liquid.

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

7 7

618 076 618 076

Beispiel I Example I

N-(l-ÄthyIpropyl)-3-(l-methoxyäthyl)-2,6-dinitro-p-toluidin N- (l-Ethylpropyl) -3- (l-methoxyethyl) -2,6-dinitro-p-toluidine

Eine Lösung von 28 g 70prozentiger Schwefelsäure und 10,1 ml 70prozentiger Salpetersäure versetzt man unter Rühren mit einer Lösung von 9,41 g N-(l-Äthylpropyl)-3-(l-meth-oxyäthyl)-p-toluidin in 30 ml Äthylendichlorid. Die Zugabe erfolgt bei einer Temperatur von 25 bis 32° C über eine Zeitspanne von 45 Minuten. Das Reaktionsgemisch wird zunächst 2,25 Stunden bei Raumtemperatur gerührt und dann 2,25 Stunden auf 35 bis 40° C erwärmt. Sodann rührt man das Reaktionsgemisch über Nacht bei Raumtemperatur, trennt die organische Schicht ab und wäscht sie mit Wasser sowie Salzlösung. Im Anschluss daran vermischt man die Äthylendichlorid-lösung mit 6 g Na2S03H sowie 25 ml konzentrierter Chlorwasserstoffsäure, worauf man das Reaktionsgemisch 5,5 Stunden unter Rühren auf Rückflusstemperatur erhitzt. Im Anschluss daran verdünnt man das Reaktionsgemisch mit Wasser, trennt die organische Schicht ab und wäscht sie mit Wasser, gesättigter Natriumcarbonatlösung, Wasser sowie Salzlösung. Nach Tocknen der Äthylendichloridlösung über Magnesiumsulfat und anschliessendem Eindampfen zur Trockne erhält man 9,35 g Rohprodukt in Form eines roten Öls. Die anschliessende säulenchromatographische Reinigung dieses Materials ergibt 6,27 g reines Produkt. A solution of 28 g of 70 percent sulfuric acid and 10.1 ml of 70 percent nitric acid is mixed with a solution of 9.41 g of N- (l-ethylpropyl) -3- (l-meth-oxyethyl) -p-toluidine in 30 ml Ethylene dichloride. The addition takes place at a temperature of 25 to 32 ° C over a period of 45 minutes. The reaction mixture is first stirred at room temperature for 2.25 hours and then heated to 35 to 40 ° C. for 2.25 hours. Then the reaction mixture is stirred overnight at room temperature, the organic layer is separated off and washed with water and brine. Subsequently, the ethylene dichloride solution is mixed with 6 g Na2S03H and 25 ml concentrated hydrochloric acid, whereupon the reaction mixture is heated to reflux temperature for 5.5 hours with stirring. The reaction mixture is then diluted with water, the organic layer is separated off and washed with water, saturated sodium carbonate solution, water and brine. After drying the ethylene dichloride solution over magnesium sulfate and then evaporating to dryness, 9.35 g of crude product are obtained in the form of a red oil. The subsequent column chromatographic purification of this material gives 6.27 g of pure product.

Beispiel J o-Cymol-5-aminhydrochlorid Durch Hydrieren von 2-Isopropyl-5-nitrobenzylchlorid (16,0 g) in 95prozentigem Äthanol (100 ml) mit einem Katalysator aus 10% Palladium-auf-Kohle (0,5 g) bei einer Temperatur von 18 bis 36° C und einem Wasserstoffdruck von 2,46 bis 1,05 kg/cm2 erhält man nach Einengen der dabei angefallenen filtrierten Reaktionslösung 12,9 g (93,5%) o-Cymol-5-aminhydrochlorid. Die Umkristallisation dieses Rohprodukts aus einem Gemisch aus 2-Propanol und Äthylacetat führt zur reinen Verbindung, die bei 212 bis 222° C schmilzt. Example J o-Cymol-5-amine hydrochloride By hydrogenating 2-isopropyl-5-nitrobenzyl chloride (16.0 g) in 95 percent ethanol (100 ml) with a catalyst made from 10% palladium-on-carbon (0.5 g) At a temperature of 18 to 36 ° C and a hydrogen pressure of 2.46 to 1.05 kg / cm2, 12.9 g (93.5%) of o-cymene-5-amine hydrochloride are obtained after concentration of the filtered reaction solution. The recrystallization of this crude product from a mixture of 2-propanol and ethyl acetate leads to the pure compound, which melts at 212 to 222 ° C.

Beispiel K N-(l-Äthylpropyl)-o-cymol-5-amin Man löst o-Cymol-5-amin (8,8. g, 0,064 Mol), hergestellt durch Neutralisieren von Cymol-5-aminhydrocMorid mit wäss-riger Natronlauge) in 3-Pentanon (43 g, 0,5 Mol) und versetzt die Lösung mit 5A Molekularsieb (40 g). Im Anschluss daran schüttelt man das Reaktionsgemisch 16 Stunden. Sodann filtriert man das verbrauchte 5A Molekularsieb ab und ersetzt es durch 40 g neues 5A Molekularsieb. Nach 24stündigem Schütteln filtriert man das Gemisch und engt das Filtrat zu einem Öl (11,4 g) ein. Eine Lösung dieses Öls in absolutem Äthanol (60 ml) gibt man dann rasch unter Rühren zu einem gekühlten (12° C) Gemisch von Natriumborhydrid (teilweise gelöst) in absolutem Äthanol (100 ml). Nach beendeter Zugabe rührt man das Gemisch 1,5 Stunden bei einer Temperatur von 25 bis 27° C. Die hierbei erhaltene Lösung behandelt man dann mit 6normaler Chlorwasserstoffsäure (30 ml) bis auf einen pH-Wert Von 1 und hierauf mit 50prozentigem wässrigem Natriumhydroxid bis auf einen pH-Wert von 10. Das erhaltene Gemisch wird dann von anorganischen Feststoffen abfiltriert, die man mit Äther wäscht. Die Ätherwaschlaugen werden mit dem Filtrat vereinigt, und durch anschliessendes Eindampfen der Lösung gelangt man zu einem Öl, das man in Äther löst. Die Ätherlösung wäscht man mit gesättigtem wässrigem Natriumchlorid, trocknet sie über Magnesiumsulfat und konzentriert sie schliesslich, wodurch man 11,6 g (87,2%) N-(l-ÄthyIpropyl)-cymol-5-amin in Form einer roten Flüssigkeit erhält. Die gasflüssigchromatographische Analyse dieses Materials ergibt eine 99,6prozentige Reinheit. Example K N- (l-ethylpropyl) -o-cymol-5-amine Dissolve o-cymol-5-amine (8.8 g, 0.064 mol), prepared by neutralizing cymol-5-amine hydrocoride with aqueous Sodium hydroxide solution) in 3-pentanone (43 g, 0.5 mol) and the solution is mixed with 5A molecular sieve (40 g). The reaction mixture is then shaken for 16 hours. The used 5A molecular sieve is then filtered off and replaced by 40 g of new 5A molecular sieve. After shaking for 24 hours, the mixture is filtered and the filtrate is concentrated to an oil (11.4 g). A solution of this oil in absolute ethanol (60 ml) is then added rapidly with stirring to a cooled (12 ° C) mixture of sodium borohydride (partially dissolved) in absolute ethanol (100 ml). When the addition is complete, the mixture is stirred for 1.5 hours at a temperature of 25 to 27 ° C. The solution obtained is then treated with 6 normal hydrochloric acid (30 ml) to a pH of 1 and then with 50 percent aqueous sodium hydroxide to a pH of 10. The mixture obtained is then filtered off from inorganic solids, which are washed with ether. The ether wash liquors are combined with the filtrate, and subsequent evaporation of the solution gives an oil which is dissolved in ether. The ether solution is washed with saturated aqueous sodium chloride, dried over magnesium sulfate and finally concentrated, yielding 11.6 g (87.2%) of N- (l-ethylpropyl) -cymol-5-amine in the form of a red liquid. The gas-liquid chromatographic analysis of this material shows a 99.6 percent purity.

Beispiel L N-(l -Äthylpropyl)-o-cymol-5-amin Man vermischt eine Lösung von o-Cymol-5-amin (33,6 g, 0,24 Mol) in 3-Pentanon (300 ml) mit einem Katalysator aus zu 50% wasserfeuchtem 5prozentigem Platin-auf-Kohle (5,9 g) und 2-Naphthalinsulfonsäure (1,1 g) und hydriert das Ganze anschliessend etwa 16 Stunden bei einer Temperatur von 44° C unter einem Wasserstoffdruck von 2,99 bis 1,29 kg/cm2. Das Gemisch wird hierauf abgekühlt und filtriert, und durch Konzentrieren des Filtrats gelangt man zu einer roten Flüssigkeit, die man in Äther löst. Die Ätherlösung wird mit lOprozentiger Natriumhydroxidlösung gewaschen, über Magnesiumsulfat getrocknet und dann konzentriert, wodurch man 45,1 g (88,6%) N-(l-Äthylpropyl-o-cymol-5-amin erhält, das einer gasflüssigchromatographischen Analyse zufolge zu 99,3 % rein ist. Example L N- (l-ethylpropyl) -o-cymol-5-amine A solution of o-cymol-5-amine (33.6 g, 0.24 mol) in 3-pentanone (300 ml) is mixed with one Catalyst made of 50% water-moist 5 percent platinum-on-carbon (5.9 g) and 2-naphthalenesulfonic acid (1.1 g) and then hydrogenated the whole thing for about 16 hours at a temperature of 44 ° C. under a hydrogen pressure of 2.99 up to 1.29 kg / cm2. The mixture is then cooled and filtered, and concentrating the filtrate gives a red liquid which is dissolved in ether. The ether solution is washed with 10% sodium hydroxide solution, dried over magnesium sulfate and then concentrated to give 45.1 g (88.6%) of N- (l-ethylpropyl-o-cymol-5-amine), which according to gas liquid chromatography analysis shows 99 , 3% is pure.

Beispiel M Example M

N-(l-Äthylpropyl)-4,6-dinitro-o-cymol-5-amin Man kühlt eine Lösung von N-(l-Äthylpropyl)-o-cymol-5-amin (7,0 g, 0,045 Mol) in Äthylendichlorid (70 ml) in Eis und versetzt sie dann der Reihe nach mit 70prozentiger Schwefelsäure (16,8 g, auf 70prozentige Säure bezogen, 0,12 Mol) sowie 70prozentiger Salpetersäure (14,0 g konzentrierter Salpetersäure, 0,156 Mol). Sodann entfernt man das Eisbad und rührt das Reaktionsgemisch 16 Stunden bei einer Temperatur von 30 bis 32° C. Das Gemisch wird anschliessend auf Eis gegossen, worauf man die organische Schicht (mit Chloroform verdünnt) abtrennt, mit wässriger Natriumcarbonatlösung wäscht, über Magnesiumsulfat trocknet und in einem Rotationsverdampfer unter Bildung von 8,3 g einer roten Flüssigkeit konzentriert. Durch zweimalige chromatographische Reinigung dieser Flüssigkeit über Silicageltrockensäulen, und zwar einmal mit einem 2:1-Gemisch aus Hexan und Benzol und einmal mit n-Hexan, gelangt man zu 4,3 g (41 %) reinem Produkt. N- (l-ethylpropyl) -4,6-dinitro-o-cymol-5-amine A solution of N- (l-ethylpropyl) -o-cymol-5-amine (7.0 g, 0.045 mol) is cooled in ethylene dichloride (70 ml) in ice and then add 70 percent sulfuric acid (16.8 g, based on 70 percent acid, 0.12 mol) and 70 percent nitric acid (14.0 g concentrated nitric acid, 0.156 mol). Then the ice bath is removed and the reaction mixture is stirred for 16 hours at a temperature of 30 to 32 ° C. The mixture is then poured onto ice, whereupon the organic layer (diluted with chloroform) is separated off, washed with aqueous sodium carbonate solution, dried over magnesium sulfate and concentrated in a rotary evaporator to give 8.3 g of a red liquid. 4.3 g (41%) of pure product are obtained by purifying this liquid twice using silica gel drying columns, once with a 2: 1 mixture of hexane and benzene and once with n-hexane.

Beispiel N 4,6-Dinitro-o-cymol-5-amin Ein Gemisch aus 4,6-Dinitro-N-(l-äthylpropyl)-o-cymol-5-amin (55 g, 0,18 Mol) und wässriger Schwefelsäure (hergestellt aus 680 ml konzentrierter Schwefelsäure und 680 ml Wasser) erhitzt man unter Rühren mehrere Stunden auf 70 bis 75° C. Das Gemisch wird anschliessend mit Eis und Wasser verdünnt, worauf man das Ganze mit Chloroform extrahiert. Auf diese Weise erhält man 37,7 g rohes 4,6-Dinitro-o-cy-mol-5-amin in Form einer kristallisierenden Flüssigkeit, und bei diesem Material handelt es sich, einer gasflüssigchromatographischen Analyse zufolge, um ein zu 83 % reines Produkt. Die Umkristallisation dieses Materials aus Hexan führt zum reinen Produkt, das bei 67 bis 68° C schmilzt. Example N 4,6-Dinitro-o-cymol-5-amine A mixture of 4,6-dinitro-N- (l-ethylpropyl) -o-cymol-5-amine (55 g, 0.18 mol) and aqueous Sulfuric acid (made from 680 ml concentrated sulfuric acid and 680 ml water) is heated to 70-75 ° C. with stirring for several hours. The mixture is then diluted with ice and water, after which the whole is extracted with chloroform. In this way, 37.7 g of crude 4,6-dinitro-o-cy-mol-5-amine are obtained in the form of a crystallizing liquid, and this material is, according to a gas-liquid chromatographic analysis, 83% pure Product. The recrystallization of this material from hexane leads to the pure product, which melts at 67 to 68 ° C.

Beispiel O 5-Chlor-4,6-dinitro-o-cymol Eine Lösung des Nach Beispiel N hergestellten Amins (3,0 g, 0,012 Mol) in Essigsäure (60 ml) gibt man unter Rühren zu einer gekühlten (10 bis 15° C) Lösung von Natriumnitrit (1,35 g) in konzentrierter Schwefelsäure (10,5 ml). Das erhaltene Gemisch wird 10 Minuten bei einer Temperatur von 10 bis 15° C gerührt und dann langsam zu einer Lösung von Kupfer(I)chlorid (1,5 g) in konzentrierter Chlorwasserstoffsäure (40 ml) gegeben. Sodann rührt man dieses Gemisch 2 Stunden bei einer Temperatur von 22° C, filtriert das ausgefallene feste Produkt vom abgekühlten Reaktionsgemisch ab, wäscht es mit Wasser und trocknet es schliesslich unter Vakuum. Durch nachfolgendes Umkristallisieren dieses Materials aus Hexan gelangt man zu 2,1 g reinem 5-Chlor-4,6-dinitro-o-cymol, das bei 76° C schmilzt. Example O 5-chloro-4,6-dinitro-o-cymol A solution of the amine prepared according to Example N (3.0 g, 0.012 mol) in acetic acid (60 ml) is added with stirring to a cooled (10 to 15 ° C) Solution of sodium nitrite (1.35 g) in concentrated sulfuric acid (10.5 ml). The resulting mixture is stirred for 10 minutes at a temperature of 10-15 ° C and then slowly added to a solution of copper (I) chloride (1.5 g) in concentrated hydrochloric acid (40 ml). This mixture is then stirred for 2 hours at a temperature of 22 ° C., the precipitated solid product is filtered off from the cooled reaction mixture, washed with water and finally dried under vacuum. Subsequent recrystallization of this material from hexane gives 2.1 g of pure 5-chloro-4,6-dinitro-o-cymol, which melts at 76 ° C.

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

618 076 618 076

8 8th

Beispiel P Example P

N-lsopropyl-4,6-dinitro-o-cymol-5-amin Ein Gemisch aus 5-Chlor-4,6-dinitro-o-cymol (4,0 g, 0,0155 Mol) und Isopropylamin (3,2 g, 0,054 Mol) in Toluol erhitzt man in einem Bombenrohr 4 Stunden auf eine Temperatur von 100° C. Sodann lässt man das Reaktionsgemisch abkühlen, wäscht es mit wässriger Natriumbicarbonatlösung, trocknet es über Magnesiumsulfat und engt es unter Bildung des Rohprodukts ein. Durch trockensäulenchromatographische Reinigung dieses Rohprodukts erhält man 3,2 g der Titelverbindung, die bei 54 bis 55° C schmilzt. N-Isopropyl-4,6-dinitro-o-cymol-5-amine A mixture of 5-chloro-4,6-dinitro-o-cymol (4.0 g, 0.0155 mol) and isopropylamine (3.2 g, 0.054 mol) in toluene is heated in a bomb tube to a temperature of 100 ° C. for 4 hours. The reaction mixture is then allowed to cool, washed with aqueous sodium bicarbonate solution, dried over magnesium sulfate and concentrated to give the crude product. Purification of this crude product by dry column chromatography gives 3.2 g of the title compound which melts at 54 to 55 ° C.

Beispiel Q Example Q

Unter Anwendung der oben angegebenen Verfahren zur Dinitrierung entsprechender N-AlkyI-4-alkyl-m-toluidine oder durch Umsetzen des jeweiligen Amins mit dem gewünschten 3-Chlor-2,4-dinitro-6-alkyltoluol stellt man folgende Verbindungen der Formel (I) her, worin Z jeweils für -CH3 steht: The following compounds of the formula (I ), where Z stands for -CH3:

ri r2 ri r2

y y

Smp. °C Mp ° C

H H

iso-C3H7 iso-C3H7

-c2h5 -c2h5

46-46,5° 46-46.5 °

H H

sek.-C4H9 sec-C4H9

-C2Hs -C2Hs

37,5-38° 37.5-38 °

H H

-CH(C2HS)2 -CH (C2HS) 2

-c2h5 -c2h5

51-53° 51-53 °

H H

ÌSO-c3h7 ÌSO-c3h7

n-QH? n-QH?

55° 55 °

H H

—CH(C2H5)2 —CH (C2H5) 2

n-C3H7 n-C3H7

oranges 01 orange 01

H H

iso-C3H7 iso-C3H7

iso-C3H7 iso-C3H7

54-55° 54-55 °

h n-C3H7 h n-C3H7

iso-C3H7 iso-C3H7

orangerotes Öl orange-red oil

H H

sek.-C4H9 sec-C4H9

ÌSO-c3h7 ÌSO-c3h7

oranges Öl orange oil

H H

-CH(C2H5)2 -CH (C2H5) 2

n-QH9 n-QH9

47,5-50° 47.5-50 °

H H

—CH(C2Hs)2 —CH (C2Hs) 2

sek.-C4C9 sec-C4C9

oranges Öl orange oil

Beispiel R Example R

4'-Isopropyl-2',6'-dinitro-N-propyl-m-propionotoluidin Eine Lösung von 4,6-Dinitro-N-propyl-o-cymol-5-amin (2,7 g, 0,0096 Mol), Propionsäureanhydrid (4,9 g, 0,038 Mol) und konzentrierter Schwefelsäure (2 Tropfen) erhitzt man 4 Stunden auf eine Temperatur von 90° C. Sodann kühlt man die Reaktionslösung ab, verdünnt sie mit wässriger Natrium-carbonatlösung und rührt sie 0,5 Stunden bei einer Temperatur von 25° C. Das hierbei erhaltene Gemisch wird anschliessend mit Chloroform extrahiert, worauf man die Chloroformlösung über Magnesiumsulfat trocknet und zu einem Rohprodukt konzentriert. Die trockensäulenchromatographische Reinigung dieses Materials (Silicagel, 1:1 Benzol : Hexan) führt zu 2,0 g (62%) 4'-ïsopropyl-2',6'-dinitro-N-propyl-m-propiono-toluidid, das bei 78 bis 80° C schmilzt. 4'-isopropyl-2 ', 6'-dinitro-N-propyl-m-propionotoluidine A solution of 4,6-dinitro-N-propyl-o-cymol-5-amine (2.7 g, 0.0096 mol ), Propionic anhydride (4.9 g, 0.038 mol) and concentrated sulfuric acid (2 drops) are heated for 4 hours to a temperature of 90 ° C. The reaction solution is then cooled, diluted with aqueous sodium carbonate solution and stirred 0. 5 hours at a temperature of 25 ° C. The mixture obtained is then extracted with chloroform, whereupon the chloroform solution is dried over magnesium sulfate and concentrated to a crude product. Purification by dry column chromatography of this material (silica gel, 1: 1 benzene: hexane) leads to 2.0 g (62%) of 4'-isopropyl-2 ', 6'-dinitro-N-propyl-m-propionotoluidide, which at 78 to 80 ° C melts.

Beispiels Example

4,6-Dinitro-N,N-dipropyl-o-cymol-5-amin Eine Lösung von 4'-Isopropyl-2',6'-dinitro-N-propyl-m-propionotoluidid (1,5 g, 0,005 Mol) und Boran (9,9 ml, lmo-lare Lösung in Tetrahydrofuran) in Tetrahydrofuran (10 ml) wird 4 Stunden auf Rückflusstemperatur erhitzt. Die Lösung wird dann in Eis gekühlt und unter Rühren langsam mit 3nor-maler wässriger Chlorwasserstoffsäure (4 ml) versetzt. Sodann extrahiert man das erhaltene Gemisch mit Äther, wäscht den Ätherextrakt mit wässriger Natriumbicarbonatlösung, trocknet ihn über Magnesiumsulfat und engt ihn anschliessend ein, wodurch man 4,6-Dinitro-N,N-dipropyl-o-cymoI-5-amin in Form eines orangen Feststoffes erhält, der bei 48,5 bis 49° C schmilzt. 4,6-Dinitro-N, N-dipropyl-o-cymol-5-amine A solution of 4'-isopropyl-2 ', 6'-dinitro-N-propyl-m-propionotoluidide (1.5 g, 0.005 mol ) and borane (9.9 ml, immolar solution in tetrahydrofuran) in tetrahydrofuran (10 ml) is heated to reflux temperature for 4 hours. The solution is then cooled in ice and 3N normal aqueous hydrochloric acid (4 ml) is slowly added with stirring. The mixture obtained is then extracted with ether, the ether extract is washed with aqueous sodium bicarbonate solution, dried over magnesium sulfate and then concentrated, giving 4,6-dinitro-N, N-dipropyl-o-cymoI-5-amine in the form of a orange solid is obtained, which melts at 48.5 to 49 ° C.

Beispiel T a-Chlor-2-äthyl-5-nitrotoluol Man gibt Paraformaldehyd (105,1 g) portionsweise unter Rühren zu einer Lösung von 620 ml konzentrierter Schwefelsäure und 720 ml rauchender Schwefelsäure bei einer Temperatur von 3 bis 10° C. Sodann versetzt man das Reaktionsgemisch portionsweise mit wasserfreiem Calciumchlorid (252,5 %), wobei man die Temperatur des Gemisches zwischen 4 und 11° C hält. Das Gemisch wird anschliessend 1,5 Stunden in einem Eisbad gerührt und dann tropfenweise derart mit 264,0 g 4-Äthylnitrobenzol behandelt, dass die Reaktionstemperatur zwischen 6 und 9° C bleibt. Anschliessend rührt man das Reaktionsgemisch zunächst 13 Stunden bei einer Temperatur von 9 bis 18° C und nachfolgend 123 Stunden bei einer Temperatur von 18 bis 20° C. Das Gemisch wird dann in eine Aufschlämmung aus Eis und Wasser gegossen, worauf man das Rohprodukt mit Chloroform extrahiert. Die Chloroformschicht wird teilweise konzentriert, worauf man dieses Konzentrat mit 100 ml wässrigem Kaliumbicarbonat schüttelt und über Magnesiumsulfat rührt. Die erhaltene Lösung wird hierauf filtriert, und durch nachfolgendes Konzentrieren unter Vakuum gelangt man zu 317,6 g einer bernsteinfarbenen Flüssig-, keit. Die nachfolgende Fraktionierung des Rohprodukts durch Vakuumdestillation führt zu einer hellgelben Flüssigkeit mit einem Siedepunkt von 114 bis 118° C bei einem Druck von 0,2 mm Hg. Example T a-Chloro-2-ethyl-5-nitrotoluene Paraformaldehyde (105.1 g) is added in portions with stirring to a solution of 620 ml of concentrated sulfuric acid and 720 ml of fuming sulfuric acid at a temperature of 3 to 10 ° C. Then it is added the reaction mixture is added in portions with anhydrous calcium chloride (252.5%), the temperature of the mixture being kept between 4 and 11 ° C. The mixture is then stirred in an ice bath for 1.5 hours and then treated dropwise with 264.0 g of 4-ethylnitrobenzene in such a way that the reaction temperature remains between 6 and 9 ° C. The reaction mixture is then stirred first for 13 hours at a temperature of 9 to 18 ° C. and then for 123 hours at a temperature of 18 to 20 ° C. The mixture is then poured into a slurry of ice and water, whereupon the crude product is mixed with chloroform extracted. The chloroform layer is partially concentrated, whereupon this concentrate is shaken with 100 ml of aqueous potassium bicarbonate and stirred over magnesium sulfate. The solution obtained is then filtered, and subsequent concentration under vacuum gives 317.6 g of an amber-colored liquid. The subsequent fractionation of the crude product by vacuum distillation leads to a light yellow liquid with a boiling point of 114 to 118 ° C at a pressure of 0.2 mm Hg.

Beispiel U 2-Äthyl-5-nitrobenzylmethyläther Man gibt Natriummethoxid (44,7 g) portionsweise zu einer Lösung von 150,0 g «-Chlor-2-äthyl-5-nitrotoluol in 1,15 1 Methanol, die man auf einer Temperatur zwischen 18 und 30° C hält. Anschliessend wird das Gemisch 2 Stunden auf Rückflusstemperatur erhitzt, dann auf 3° C abgekühlt und filtriert. Sodann dampft man das Filtrat unter Vakuum ein und schüttelt die erhaltene Aufschlämmung mit gesättigtem wässrigem Natriumchlorid sowie Methylenchlorid. Die Methylenchloridschicht wird gewaschen, durch Natriumsulfat filtriert und über Magnesiumsulfat gerührt. Die nach anschliessendem Filtrieren erhaltene Lösung konzentriert man unter Hochvakuum, wodurch man 133,89 g einer dunkelbraunen Flüssigkeit erhält. Die anschliessende Fraktionierung dieses Rohprodukts durch Vakuumdestillation führt zu einer gelben Flüssigkeit, die bei einem Druck von 0,35 mm Hg bei 113° C siedet und sich zu hellgelben Prismen verfestigt, die bei 21,5 bis 23,5° C schmelzen. Example U 2-ethyl-5-nitrobenzylmethyl ether Sodium methoxide (44.7 g) is added a little at a time to a solution of 150.0 g of "chloro-2-ethyl-5-nitrotoluene in 1.15 l of methanol, which is heated to a temperature between 18 and 30 ° C. The mixture is then heated to reflux temperature for 2 hours, then cooled to 3 ° C. and filtered. The filtrate is then evaporated under vacuum and the slurry obtained is shaken with saturated aqueous sodium chloride and methylene chloride. The methylene chloride layer is washed, filtered through sodium sulfate and stirred over magnesium sulfate. The solution obtained after subsequent filtration is concentrated under high vacuum, which gives 133.89 g of a dark brown liquid. The subsequent fractionation of this crude product by vacuum distillation leads to a yellow liquid which boils at a pressure of 0.35 mm Hg at 113 ° C and solidifies into light yellow prisms which melt at 21.5 to 23.5 ° C.

Beispiel V Example V

4-Äthyl-N-(l-äthylpropyl)-a-methoxy-m-toluidin Ein Gemisch aus 10,0 g 2-Äthyl-5-nitrobenzylmethyläther, 10,38 g 3-Pentanon, 0,23 g 2-Naphthalinsulfonsäure und 0,60 g Katalysator aus 5% Platin-auf-Kohle schüttelt man unter Wasserstoff zunächst 2 Stunden bei Raumtemperatur und anschliessend 4 Stunden bei einer Temperatur von 48 bis 60° C. Sodann verdünnt man das Gemisch mit 200 ml Äther, filtriert das Ganze, schüttelt das Filtrat mit 2,5prozentigem wässrigem Natriumhydroxid, wäscht das Ganze anschliessend mit Wasser, filtriert nachfolgend durch Natriumsulfat und rührt schliesslich über Magnesiumsulfat. Durch nachfolgendes Reinigen der filtrierten Lösung unter Vakuum gelangt man zu 10,76 g einer bernsteinfarbenen Flüssigkeit, bei der es sich aufgrund von gasflüssigchromatographischen und dünnschicht-chromatographischen Analysen um eine reine Substanz handelt. 4-ethyl-N- (l-ethylpropyl) -a-methoxy-m-toluidine A mixture of 10.0 g of 2-ethyl-5-nitrobenzylmethyl ether, 10.38 g of 3-pentanone, 0.23 g of 2-naphthalenesulfonic acid and 0.60 g of 5% platinum-on-carbon catalyst is shaken under hydrogen for 2 hours at room temperature and then for 4 hours at a temperature of 48 to 60 ° C. Then the mixture is diluted with 200 ml of ether, the whole is filtered, shake the filtrate with 2.5% aqueous sodium hydroxide, then wash the whole with water, then filter through sodium sulfate and finally stir over magnesium sulfate. Subsequent cleaning of the filtered solution under vacuum leads to 10.76 g of an amber-colored liquid, which is a pure substance based on gas-liquid chromatographic and thin-layer chromatographic analyzes.

Beispiel W Example W

4-Äthyl-N-( 1 -äthylpropyl) -a -methoxy-2,6-dinitro-m-toluidin Man gibt eine Lösung von 13,0 g konzentrierter Salpetersäure, 10,75 g konzentrierter Schwefelsäure und 4,88 g Wasser portionsweise über eine Zeitspanne von 2,3 Stunden unter Rühren zu einer Lösung von 7,75 g 4-Äthyl-N-(l -äthylpropyl )-a-methoxy-m-toluidin in 35 ml 1,2-Dichloräthan. Die s 4-ethyl-N- (1-ethylpropyl) -a-methoxy-2,6-dinitro-m-toluidine A solution of 13.0 g of concentrated nitric acid, 10.75 g of concentrated sulfuric acid and 4.88 g of water is added in portions over a period of 2.3 hours with stirring to a solution of 7.75 g of 4-ethyl-N- (l -ethylpropyl) -a-methoxy-m-toluidine in 35 ml of 1,2-dichloroethane. The s

io io

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

9 9

618 076 618 076

Temperatur des Gemisches hält man während der Zugabe und anschliessend auch noch weitere 44 Stunden zwischen 18 und 21° C. Das Gemisch wird dann auf 30 g Eis gegossen und nachfolgend mit Methylenchlorid extrahiert. Die Extrakte werden mit der Dichloräthanschicht vereinigt, worauf man die vereinigten organischen Schichten mit 2,5prozentigem wässrigem Natriumhydroxid sowie Wasser wäscht und anschliessend über Magnesiumsulfat rührt. Durch Konzentration der nach Filtrieren erhaltenen Lösung unter Vakuum gelangt man zu 10,86 g eines dunkelbraunen Feststoffes. Die chromatographische Reinigung dieses Materials führt zu gelborangen, Kristallen, die bei 28 bis 29° C schmelzen. The temperature of the mixture is kept between 18 and 21 ° C. during the addition and then also for a further 44 hours. The mixture is then poured onto 30 g of ice and subsequently extracted with methylene chloride. The extracts are combined with the dichloroethane layer, whereupon the combined organic layers are washed with 2.5 percent aqueous sodium hydroxide and water and then stirred over magnesium sulfate. Concentration of the solution obtained after filtration under vacuum gives 10.86 g of a dark brown solid. The chromatographic purification of this material leads to yellow-orange crystals that melt at 28 to 29 ° C.

Beispiel X Example X

4-Äthyl-G£-methoxy-2,6-dinitro-m-toluidin Das nach Beispiel W erhaltene Amin (100 g) gibt man langsam unter Rühren zu 2150prozentiger Schwefelsäure, worauf man das Ganze 22 Stunden auf 70° C erwärmt. Sodann verdünnt man das Reaktionsgemisch mit Eis, extrahiert das Ganze nachfolgend mit Benzol und konzentriert die Benzolschicht schliesslich zu einem öligen Rückstand. Der Rückstand wird in Tetrachlorkohlenstoff (100 ml) aufgenommen, worauf man das Ganze unter Rühren in Hexan (1,2 1) giesst. Der hierbei erhaltene Feststoff wiegt nach entsprechendem Trocknen 74 g (94%) und schmilzt bei 71 bis 73° C. 4-ethyl-G £ -methoxy-2,6-dinitro-m-toluidine The amine (100 g) obtained according to Example W is slowly added with stirring to 2150 percent sulfuric acid, whereupon the whole is heated to 70 ° C. for 22 hours. The reaction mixture is then diluted with ice, the whole is subsequently extracted with benzene and the benzene layer is finally concentrated to an oily residue. The residue is taken up in carbon tetrachloride (100 ml) and the whole is poured into hexane (1.2 l) while stirring. The solid obtained in this way weighs 74 g (94%) after appropriate drying and melts at 71 to 73 ° C.

Beispiel Y Example Y

3-Chlor-6-äthyl-2,4-dinitrobenzylmethyläther Man gibt eine Lösung des nach Beispiel X erhaltenen Anilins (40 g in 750 ml Essigsäure) unter Rühren langsam zu einer Lösung von Natriumnitrit (17 g) in 136 ml Schwefelsäure bei einer Temperatur von 10 bis 15° C. Nach 30 Minuten gibt man dieses Reaktionsgemisch unter Rühren zu einer Lösung von Kupfer(I)chlorid (37,8 g) in 480 ml Chlorwasserstoffsäure. Nach entsprechendem Abkühlen des Reaktionsgemisches fällt das gewünschte Produkt (25,0 g) in 58prozentiger Ausbeute mit einem Schmelzpunkt von 81 bis 82° C aus. Aus dem Filtrat erhält man nach entsprechender Verdünnung weitere 10 g Produkt. 3-Chloro-6-ethyl-2,4-dinitrobenzylmethyl ether A solution of the aniline obtained according to Example X (40 g in 750 ml of acetic acid) is slowly added with stirring to a solution of sodium nitrite (17 g) in 136 ml of sulfuric acid at one temperature from 10 to 15 ° C. After 30 minutes, this reaction mixture is added with stirring to a solution of copper (I) chloride (37.8 g) in 480 ml of hydrochloric acid. After the reaction mixture had cooled accordingly, the desired product (25.0 g) precipitated in 58 percent yield with a melting point of 81 to 82 ° C. After appropriate dilution, a further 10 g of product are obtained from the filtrate.

Beispiel Z Example Z

4-Äthyl-a-methoxy-N-[l-(methoxymethyl)-propyl]-2,6-dini-tro-m-toluidin 4-ethyl-a-methoxy-N- [l- (methoxymethyl) propyl] -2,6-dinotro-m-toluidine

Den nach Beispiel Y erhaltenen Benzyläther (5 g) und 1-(Methoxymethyl)-propylamin (4,1 g) löst man in Toluol (100 ml) und erhitzt das Ganze auf Rückflusstemperatur. Nach 20stündiger Umsetzung kühlt man das Reaktionsgemisch ab, wäscht es zuerst mit verdünnter Chlorwasserstoffsäure und anschliessend mit Wasser und trocknet es schliesslich. Im Anschluss daran leitet man die hierbei erhaltene Lösung durch eine mit neutralem Aluminiumoxid gefüllte Säule, worauf man das Toluol unter Vakuum entfernt und so zu 3,7 g eines orangen Öls gelangt, das beim Stehen kristallisiert. Die Umkristallisation dieses Öls aus Methanol führt zum reinen Produkt, das bei 54 bis 55° C schmilzt. The benzyl ether (5 g) and 1- (methoxymethyl) propylamine (4.1 g) obtained according to Example Y are dissolved in toluene (100 ml) and the whole is heated to reflux temperature. After 20 hours of reaction, the reaction mixture is cooled, washed first with dilute hydrochloric acid and then with water and finally dried. The solution obtained is then passed through a column filled with neutral aluminum oxide, whereupon the toluene is removed under vacuum and 3.7 g of an orange oil are obtained, which crystallizes on standing. The recrystallization of this oil from methanol leads to the pure product, which melts at 54 to 55 ° C.

Beispiel AA Example AA

Nach dem in Beispiel Z beschriebenen allgemeinen Verfahren stellt man unter Verwendung des jeweiligen Benzyl-äthers und Methoxyamins folgende Verbindungen der Formel (I) her, worin Z jeweils für —CH2OCH3 steht: According to the general procedure described in Example Z, the following compounds of the formula (I) are prepared using the respective benzyl ether and methoxyamine, where Z in each case represents —CH2OCH3:

R2 Y Smp. °C R2 Y mp ° C

-CH(CH3)CH2OCH3 -C2Hs 62-64 -CH (CH3) CH2OCH3 -C2Hs 62-64

-CH(C2Hs)CH2OCH3 -CH3 34,5-36,5 -CH (C2Hs) CH2OCH3 -CH3 34.5-36.5

-CH(C2H5)CH2OCH3 iso-C3H7 rotes Öl -CH (C2H5) CH2OCH3 iso-C3H7 red oil

Beispiel AB Example AB

a3-Methoxy-N-(2-methoxy-l-methyIäthyl)-3,4-xylidin a3-methoxy-N- (2-methoxy-l-methyl) -3,4-xylidine

Man schüttelt ein Gemisch aus Methyl-2-methyl-5-nitro-benzyläther (12 g, 0,066 Mol), Methoxyaceton (20 g — als Lösungsmittel), 2-Naphthalinsulfonsäure (0,3 g) und 5% Pt/C (0,7 g) auf einer Parr-Hydrierapparatur, wobei man die Temperatur durch äussere Kühlung auf unter 40° C hält. Innerhalb einer Zeitspanne von 2 Stunden wird hierbei die theoretische Wasserstoffmenge (0,26 Mol) verbraucht, so dass es zu keiner weiteren Wasserstoffaufnahme mehr kommt. A mixture of methyl 2-methyl-5-nitro-benzyl ether (12 g, 0.066 mol), methoxyacetone (20 g - as solvent), 2-naphthalenesulfonic acid (0.3 g) and 5% Pt / C (0 , 7 g) on a Parr hydrogenation apparatus, the temperature being kept below 40 ° C. by external cooling. The theoretical amount of hydrogen (0.26 mol) is consumed within a period of 2 hours, so that there is no further hydrogen absorption.

Das Reaktionsgemisch wird anschliessend filtriert und zur Entfernung von überschüssigem Methoxyaceton unter Vakuum behandelt, wodurch man ein rotes Öl erhält. Die säulenchromatographische Reinigung dieses Öls über Silicagel unter Eluieren mit Benzol führt zu 7,6 g (52%) eines farblosen Öls. Analyse: The reaction mixture is then filtered and treated to remove excess methoxyacetone in vacuo to give a red oil. The column chromatographic purification of this oil over silica gel while eluting with benzene leads to 7.6 g (52%) of a colorless oil. Analysis:

berechnet: C 69,91 H 9,48 N 6,26% calculated: C 69.91 H 9.48 N 6.26%

gefunden: C 69,88 H 9,19 N 6,36% found: C 69.88 H 9.19 N 6.36%

Beispiel AC Example AC

a3-Methoxy-N-(2-methoxy-l-methyläthyl)-2,6-dinitro-3,4-xy- a3-methoxy-N- (2-methoxy-l-methylethyl) -2,6-dinitro-3,4-xy-

lidin lidin

Man gibt ein Nitriergemisch aus konzentrierter Schwefelsäure (1,4 g), Wasser (0,7 g) und 70prozentiger Salpetersäure (1,8 g) bei einer Temperatur von 25° C zu einer Lösung von a3-Methoxy-N-(2-methoxy-l-methyläthyl-3,4-xylidin (1,0 g, 0,004 Mol) in 10 ml Dichloräthan. Das Reaktionsgemisch wird zuerst 1 Stunde bei 25° C und nachfolgend 1 Stunde bei 40° C gerührt, dann abgekühlt und schliesslich auf Eis gegossen. Durch nachfolgende Extraktion dieses Gemisches mit Chloroform erhält man das gewünschte Produkt in Form eines orangen Öls, das man säulenchromatographisch mit Silicagel unter Eluieren mit Hexan/Benzol (90:10) reinigt. Durch Umkristallisieren des hierbei erhaltenen Feststoffes aus einer kleinen Menge Methanol gelangt man zu 0,8 g (64%) hellgelben Kristallen, die bei 54,5 bis 56° C schmelzen. A nitration mixture of concentrated sulfuric acid (1.4 g), water (0.7 g) and 70 percent nitric acid (1.8 g) is added at a temperature of 25 ° C. to a solution of a3-methoxy-N- (2- methoxy-l-methylethyl-3,4-xylidine (1.0 g, 0.004 mol) in 10 ml dichloroethane The reaction mixture is first stirred at 25 ° C. for 1 hour and then at 40 ° C. for 1 hour, then cooled and finally opened Subsequent extraction of this mixture with chloroform gives the desired product in the form of an orange oil, which is purified by column chromatography with silica gel while eluting with hexane / benzene (90:10), by recrystallizing the resulting solid from a small amount of methanol 0.8 g (64%) of light yellow crystals are obtained, which melt at 54.5 to 56 ° C.

Analyse: Analysis:

berechnet: C 49,83 H 6,11 N 13,41% calculated: C 49.83 H 6.11 N 13.41%

gefunden: C 49,77 H 5,90 N 13,24% found: C 49.77 H 5.90 N 13.24%

Beispiel AD Example AD

Durch Dinitrierung des entsprechenden a3-Methoxy-ß,4-xylidins oder 4-Chlor-a-methoxy-m-toluidins nach dem in Beispiel AC beschriebenen Verfahren werden folgende Verbindungen der Formel (I) hergestellt, worin Z jeweils für -ch2och3 steht: The following compounds of the formula (I) are prepared by dinitration of the corresponding a3-methoxy-β, 4-xylidine or 4-chloro-a-methoxy-m-toluidine according to the process described in Example AC, in which Z in each case represents -ch2och3:

R2 Y Smp. °C R2 Y mp ° C

-CH(CH3)CH2OCH3 iso-C3H7 oranges Öl -CH (CH3) CH2OCH3 iso-C3H7 orange oil

-CH(CH3)CH2CH2OCH3 iso-C3H7 oranges Öl -CH (CH3) CH2CH2OCH3 iso-C3H7 orange oil

-CH(CH3)CH2CH2OCH3 -Cl oranges Öl -CH (CH3) CH2CH2OCH3 -Cl orange oil

-CH(CH3)CH20CH3 -Cl 31—34°C -CH (CH3) CH20CH3 -Cl 31-34 ° C

Beispiel AE Example AE

Durch Erhitzen des entsprechend substituierten 1-Chlor-2,6-dinitrobenzols mit einem Amin der Formel R2NH2 in Toluol stellt man folgende Verbindungen der Formel (I) her, worin R, Wasserstoff bedeutet und Z für -CH3 steht: The following compounds of the formula (I) are prepared by heating the correspondingly substituted 1-chloro-2,6-dinitrobenzene with an amine of the formula R2NH2 in toluene, in which R is hydrogen and Z is -CH3:

R2 Y Smp. °C R2 Y mp ° C

-CH(CH3)CH2OCH3 Cl 43-15 -CH (CH3) CH2OCH3 Cl 43-15

-CH(C2Hs)CH2OCH3 C2Hs 56,5-58,5 -CH (C2Hs) CH2OCH3 C2Hs 56.5-58.5

-CH(C2Hs)CH2OCH3 n-C3H7 53 -CH (C2Hs) CH2OCH3 n-C3H7 53

s s

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

618 076 618 076

10 10th

Beispiel 1 example 1

Die selektive Wirkung der erfindungsgemässen Verbindungen als Vorauflaufherbizide wird durch die folgenden Untersuchungen beschrieben. Bei diesen Untersuchungen vermischt man die Samen verschiedener einkeimblättriger und zwei-keimblättriger Pflanzen getrennt mit Pflanzenerde und pflanzt sie in 0,5-1-Becher auf etwa 2,5 cm Erde. Nach dem Pflanzen besprüht man die Becher jeweils mit einer wirkstoffhaltigen wässrigen Acetonlösung. Die behandelten Becher werden dann auf Treibhausbänke gestellt und in üblicher Weise bewässert und versorgt. 3 oder 4 Wochen nach der Behandlung beendet man die Untersuchungen und beurteilt jeden Becher nach folgendem Bewertungssystem. The selective activity of the compounds according to the invention as pre-emergence herbicides is described by the following tests. In these tests, the seeds of various monocotyledonous and two-cotyledonous plants are mixed separately with potting soil and planted in 0.5-1 beakers on approximately 2.5 cm of soil. After planting, the cups are sprayed with an aqueous acetone solution containing active ingredients. The treated cups are then placed on greenhouse benches and watered and supplied in the usual way. 3 or 4 weeks after the treatment, the tests are ended and each cup is assessed according to the following rating system.

Bewertungssystem Rating System

15 15

Prozentualer Unterschied im Wachstum gegenüber den 20 Percentage difference in growth compared to the 20th

Kontrollpflanzen1 Control Plants 1

0 0

— keine Wirkung - no effect

0 0

1 1

— mögliche Wirkung - possible effect

1-10 1-10

2 2nd

- schwache Wirkung - weak effect

11-25 11-25

3 3rd

— massige Wirkung - moderate effect

26-40 26-40

5 5

- deutliche Schädigung - significant damage

41-60 41-60

6 6

- herbizide Wirkung - herbicidal activity

61-75 61-75

7 7

— gute herbizide Wirkung - good herbicidal activity

76-90 76-90

8 8th

- nahezu vollständige Abtötung - almost complete killing

91-99 91-99

9 9

- vollständige Abtötung - complete killing

100 100

4 4th

— abnormes Wachstum, nämlich deutliche physiologische - abnormal growth, namely marked physiological

Missbildung, wobei der Gesamteffekt jedoch bei unter 5 liegt. Malformation, but the overall effect is less than 5.

1 Aufgrund visueller Bestimmung von Stand, Grösse, Üppigkeit, Chlorose, Misswuchs und Gesamterscheinung der Pflanzen. 1 Based on the visual determination of the position, size, opulence, chlorosis, misuse and overall appearance of the plants.

Unter Heranziehung des obigen Bewertungssystems und Einsatz von Sesbania, Wildem Senf, Ackerfuchsschwanz, Ambrosientraut, Purpurwinde, Hühnerhirse, Blutfingerhirse, Grüner Borstenhirse, Teekraut, Indianischer Malve, Mais, Baumwolle, Sojabohne und Reis untersucht man (1-Äthylpro-pyl)-3-methoxymethyl-4-methyl-2,6-dinitroanilin in Form von Sprühlösungen, die man auf mit Samen der oben angegebenen Pflanzenarten besäte Becher sprüht. Die Wirkstoffanwendung erfolgt in solcher Menge, dass sich 1,12 bis 0,07 kg Wirkstoff pro Hektar ergeben. Die Wirksamkeit der untersuchten Verbindung als selektive Vorauflaufherbizide geht aus der später folgenden Tabelle I hervor. Using the above rating system and using sesbania, wild mustard, field foxtail, ambrosia, purple winch, chicken millet, millet, green bristle millet, tea herb, Indian mallow, corn, cotton, soybean and rice are examined (1-ethylpropyl) -3- methoxymethyl-4-methyl-2,6-dinitroaniline in the form of spray solutions which are sprayed onto cups seeded with the seeds of the plant species mentioned above. The active ingredient is used in such an amount that there are 1.12 to 0.07 kg of active ingredient per hectare. The effectiveness of the compound tested as selective pre-emergence herbicides is shown in Table I below.

Pflanzenabkürzungen : Plant abbreviations:

Se - Sesbania (Sesbania exaltata) Se - Sesbania (Sesbania exaltata)

Mu — Wilder Senf (Brassica kaber) Mu - wild mustard (Brassica kaber)

PJ - Ackerfuchsschwanz (Amaranthus retroflexus) PJ - Field Foxtail (Amaranthus retroflexus)

RW — Ambrosienkraut (Amrosia artemisiifolia) RW - Ambrosia herb (Amrosia artemisiifolia)

MG — Purpurwinde (Ipomoea purpurea) MG - Purple Bindweed (Ipomoea purpurea)

BA — Hühnerhirse (Echinochloa crusgalli) BA - Millet (Echinochloa crusgalli)

CR - Blutfingerhirse (Digitaria sanguinalis) CR - Blood finger millet (Digitaria sanguinalis)

FO — Grüne Borstenhirse (Setaria viridis) FO - Green Bristle Millet (Setaria viridis)

TW - Teekraut (Sida spinosa) TW - Tea herb (Sida spinosa)

VL — Indianische Malve (Abutilon theophrasti) VL - Indian Mallow (Abutilon theophrasti)

CN - Mais (Zea mays) CN - maize (Zea mays)

CO — Baumwolle (Gossypium hirsutum) CO - Cotton (Gossypium hirsutum)

SY - Sojabohne (Glycine max) SY - Soybean (Glycine max)

RI — Reis (Oryza sativa) RI - Rice (Oryza sativa)

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

60 60

!2 ! 2

'n 'n

S ö is S ö is

3 3rd

03 03

W W

3 3rd

cd tx cd tx

£ « £ «

.& . &

'■gr Jxi <D '■ gr Jxi <D

<V £> cd <V £> cd

H H

Ut Ut

<u x> bö <u x> gust

c c

3 3rd

•8 •8th

3 3rd

<L) « <L) «

P P

O U O U

2 V 2 V

o u* o u *

Qä U Qä U

< CO <CO

►J > ►J>

£ H £ H

O S O S

£ ce £ ce

ES IT

Ok in Ok in

S - S -

ÖO 5 £3 -C ÖO 5 £ 3 -C

-3 -3

< .5 <.5

eß G 3 T3 E Eat G 3 T3 E

A u, A u,

<U > <U>

o o o o o m o o o o o o o o o m o o o o

CM o O O o m O o O o on on on on on CM o O o m O o O on on on on

ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON

On 0\ O"» ON 0\ On 0 \ O "» ON 0 \

on oN oN t**- co on on ON ** - co

00 oo 00 oo 00 oo 00 oo

ON -h O O ON -h O O

r- © o © © r- © o © ©

oN oN ON oN 00 ON ON ON 00

on on on on |— on on on on | -

On On m O On On m O

vc oo vo p-h h o t-Ï © © o" o" vc oo vo p-h h o t-Ï © © o "o"

CO CO

K) K)

X X

Lfl Lfl

u u

X X

o O

M M

CNJ CNJ

u u

O O

X X

2 2nd

u u

X X

\ \

/ /

u y— u y—

r\ r \

È È

/ /

a a

2- 2-

\\ \\

//" // "

c c

0) 0)

G G

U 43 0> Öß u o > U 43 0> Öß u o>

<u -d <u -d

H e o T3 G H e o T3 G

00 00

0) T3 0) T3

(A (A

3 cd 3 cd

.2 .2

•O c • O c

ON g r- c ON g r- c

V3 V3

3 3rd

(n (n

S S

'o 'O

'S, 'S,

*<u CQ * <u CQ

O O

£ S £ p

C « C «

3 <D 3 <D

C c/3 C c / 3

8 1 8 1

•S 'S • S 'S

■e s? ■ e s?

BJ BJ

(D > (D>

c 5 c 5

— öx) - öx)

c cd c cd

S .Si S. Si

•û ^3 • û ^ 3

'u 'u

-s -s

■s s ■ s p

0) 0)

<D £i <D £ i

0) 0)

a a

Cû c s s Cû c s s

<u ^0 73 c z-e <u ^ 0 73 c z-e

<D > <D>

RI RI

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

Tabelle II Table II

Untersuchung der Wirksamkeit als Vorauflaufherbizid z Examination of the effectiveness as a pre-emergence herbicide z

Y Y

Auftragmenge in kg/ha Application quantity in kg / ha

Pflanzenarten SE MU Plant species SE MU

PI PI

RG RG

MG MG

TW TW

VL VL

BA BA

CR CR

GF GF

WO WHERE

CN CN

CO CO

SY SY

SB SB

-ch3 -ch3

-cl -cl

1,12 1.12

8 8th

4 4th

4 4th

9 9

9 9

9 9

7 7

8 8th

0 0

0 0

0,56 0.56

8 8th

0 0

2 2nd

9 9

9 9

8 8th

7 7

8 8th

0 0

0 0

0,28 0.28

7 7

0 0

0 0

7 7

9 9

8 8th

4 4th

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

3 3rd

0 0

5 5

8 8th

8 8th

4 4th

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

3 3rd

7 7

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

-ch3 -ch3

-ch3 -ch3

4,6 4.6

8 8th

2 2nd

3 3rd

8 8th

9 9

8 8th

0 0

0 0

0 0

0 0

5 5

2,3 2.3

7 7

1 1

1 1

7 7

9 9

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

5 5

1,12 1.12

6 6

0 0

0 0

7 7

8 8th

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

0,56 0.56

5 5

0 0

0 0

5 5

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0,28 0.28

0 0

0 0

0 0

3 3rd

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

-ch3 -ch3

-c3H7-n -c3H7-n

1,12 1.12

0 9 0 9

8 8th

0 0

1 1

8 8th

3 3rd

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0,56 0.56

0 9 0 9

7 7

0 0

0 0

6 6

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0,28 0.28

0 0 0 0

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

5 5

9 9

7 7

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

5 5

0 0

0,07 0.07

0 0 0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

0 0

0 0

0 0

-ch3 -ch3

-C2H5 -C2H5

1,12 1.12

8 8 8 8

7 7

2 2nd

2 2nd

8 8th

6 6

9 9

9 9

9 9

2 2nd

0 0

0,56 0.56

2 0 2 0

6 6

0 0

0 0

8 8th

3 3rd

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0,28 0.28

0 0

5 5

0 0

0 0

7 7

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

0 0

8 8th

9 9

8 8th

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

6 6

9 9

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0 0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

3 3rd

0 0

0 0

0 0

-ch3 -ch3

-cl -cl

2,3 2.3

9 9

9 9

9 9

1,12 1.12

8 8th

9 9

? ?

0,56 0.56

9 9

9 9

9 9

0,28 0.28

7 7

9 9

6 6

0,16 0.16

6 6

7 7

5 5

Struktur R2 Structure R2

Auftragmenge in kg/ha Application quantity in kg / ha

** -CH(C2HS)2 Beispiel 7 ** -CH (C2HS) 2 Example 7

-CH3 -CH3

-CH(CH3)2 -CH (CH3) 2

1,12 0,56 0,28 0,16 0,07 0,034 1.12 0.56 0.28 0.16 0.07 0.034

<** -CH(C2H5)2 Beispiel 8 <** -CH (C2H5) 2 Example 8

-CHa -CHa

-C,HS -C, HS

1,12 0,56 0,28 0,16 0,07 0,034 1.12 0.56 0.28 0.16 0.07 0.034

-CH(CH3)2 Beispiel 9 -CH (CH3) 2 Example 9

—CH3 —CH3

-C2HS -C2HS

1,12 0,56 0,28 0,16 0,07 0,034 1.12 0.56 0.28 0.16 0.07 0.034

C3H7-Ì Beispiel 10 C3H7-Ì Example 10

-CH3 -CH3

-C3H7-i -C3H7-i

1,12 0,56 0,28 0,16 0,07 0,034 1.12 0.56 0.28 0.16 0.07 0.034

-CjHo-sec -CjHo-sec

Beispiel 11 Example 11

-CH, -CH,

-C3H7-i -C3H7-i

1,12 0,56 0,28 0,16 0,07 0,034 1.12 0.56 0.28 0.16 0.07 0.034

-CH(C2HS)2 Beispiel 12 -CH (C2HS) 2 Example 12

-CH, -CH,

Mittel aus zwei Untersuchungen Mittel aus drei Untersuchungen Average from two studies Average from three studies

-C4H9-sec -C4H9-sec

1,12 0,56 0,28 0,16 0,07 1.12 0.56 0.28 0.16 0.07

Tabelle II (Fortsetzung) Table II (continued)

Pflanzenarten Plant species

SE MU PI RG MG TW VL BA CR GF WO CN CO SY SB R1 SE MU PI RG MG TW VL BA CR GF WO CN CO SY SB R1

Os o 0\ Os o 0 \

8,5 8.5

9 9

9 9

1,5 1.5

7 7

8,5 8.5

8 8th

9 9

9 9

9 9

2 2nd

0 0

0 0

0 0

5,5 5.5

8,5 8.5

9 9

0 0

4 4th

7,5 7.5

5,5 5.5

9 9

9 9

9 9

1 1

0 0

0 0

0 0

1 1

8 8th

8 8th

0 0

1 1

7,5 7.5

7 7

8,5 8.5

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

5 5

5 5

0 0

1 1

3,5 3.5

1,5 1.5

6,5 6.5

9 9

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

1 1

1,5 1.5

0 0

0 0

3,5 3.5

0,5 0.5

1 1

8 8th

4 4th

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

6,5 6.5

2,5 2.5

0 0

0 0

0 0

0 0

6,7 6.7

8,3 8.3

8 8th

4,3 4.3

7,3 7.3

8 8th

8,6 8.6

9 9

9 9

9 9

3,3 3.3

0,3 0.3

0 0

1 1

4,6 4.6

7,3 7.3

8 8th

1 1

5 5

7,6 7.6

7 7

9 9

9 9

9 9

1,3 1.3

0,3 0.3

0 0

0 0

2,3 2.3

4,6 4.6

5,6 5.6

0 0

1,6 1.6

7,6 7.6

3,6 3.6

8,3 8.3

9 9

9 9

0,6 0.6

0 0

0 0

0 0

1 1

4 4th

4,3 4.3

0 0

0,6 0.6

5 5

1,3 1.3

6,6 6.6

9 9

7,6 7.6

0,3 0.3

0 0

0 0

0 0

1 1

0 0

2,6 2.6

0 0

0,3 0.3

2,3 2.3

1 1

3 3rd

8 8th

5,3 5.3

0 0

0 0

0 0

0 0

0,6 0.6

0 0

1 1

0 0

0 0

1,6 1.6

0 0

1,6 1.6

7 7

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

6 6

9 9

7 7

7 7

0 0

8 8th

2 2nd

9 9

9 9

9 9

3 3rd

0 0

0 0

0 0

9 9

2 2nd

0 0

0 0

3 3rd

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

0 0

9 9

9 9

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

7 7

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

7 7

9 9

7 7

0 0

0 0

7 7

5 5

9 9

9 9

9 9

1 1

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

5 5

0 0

0 0

2 2nd

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

9 9

8 8th

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

5 5

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

8 8th

8 8th

3 3rd

5 5

8 8th

7 7

9 9

9 9

9 9

5 5

0 0

0 0

2 2nd

7 7

8 8th

7 7

0 0

3 3rd

8 8th

2 2nd

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

6 6

0 0

0 0

3 3rd

1 1

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

5 5

7 7

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

0 0

0 0

7 7

2 2nd

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

6 6

0 0

0 0

0 0

8 8th

9 9

8 8th

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

7 7

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

Tabelle II (Fortsetzung) Table II (continued)

Struktur structure

R2 R2

Z Z

Y Y

Auftragmenge in kg/ha Application quantity in kg / ha

Pflanzenarten SE MU Plant species SE MU

PI PI

RG RG

MG MG

TW TW

VL VL

BA BA

CR CR

GF GF

WO CN WHERE CN

CO CO

SY SB SY SB

R1 R1

-CH(CH3)C2Hs -CH (CH3) C2Hs

-CH2OCH3 -CH2OCH3

—C3H7-n —C3H7-n

1,12 1.12

2 2nd

8 8th

8 8th

0 0

0 0

8 8th

5 5

9 9

9 9

9 9

7 7

0 0

0 0

0 0

0,56 0.56

0 0

8 8th

3 3rd

0 0

0 0

2 2nd

1 1

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

Beispiel 13 Example 13

0,28 0.28

0 0

9 9

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

7 7

7 7

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

6 6

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

-CH(CH3)2 -CH (CH3) 2

-ch2och3 -ch2och3

—c3h7-11 —C3h7-11

1,12 1.12

0 0

0 0

7 7

0 0

0 0

8 8th

2 2nd

9 9

9 9

9 9

2 2nd

0 0

0 0

0,56 0.56

0 0

0 0

6 6

0 0

0 0

7 7

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

Beispiel 14 Example 14

0,28 0.28

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

8 8th

8 8th

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

8 8th

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

5 5

3 3rd

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

-CH(C2Hs)2 -CH (C2Hs) 2

-ch2och3 -ch2och3

-c4h9-Ì -c4h9-Ì

1,12 1.12

2 2nd

9 9

6 6

0 0

0 0

7 7

6 6

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

3 3rd

0 0

0,56 0.56

0 0

9 9

2 2nd

0 0

0 0

2 2nd

3 3rd

8 8th

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

Beispiel 15 Example 15

0,28 0.28

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

8 8th

9 9

8 8th

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

7 7

7 7

6 6

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

-CH(C2H5)2 -CH (C2H5) 2

-choch3 -choch3

-ch3 -ch3

1,12 1.12

6 6

5 5

8 8th

0 0

2 2nd

8 8th

6 6

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

2 2nd

0,56 0.56

0 0

6 6

0 0

0 0

7 7

5 5

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

2 2nd

Beispiel 16 Example 16

0 X 0 X

0,28 0.28

0 0

5 5

0 0

0 0

2 2nd

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

1 1

0,16 0.16

2 2nd

0 0

0 0

1 1

0 0

8 8th

9 9

8 8th

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

5 5

8 8th

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

* -c4h9-ì * -c4h9-ì

-CH2OCH3 -CH2OCH3

-C3H7-i -C3H7-i

1,12 1.12

0 0

8 8th

8 8th

0 0

0 0

2 2nd

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

3 3rd

0,56 0.56

0 0

8 8th

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

Beispiel 17 Example 17

0,28 0.28

0 0

0 0

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

9 9

8 8th

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

8 8th

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

7 7

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

-c3h7-ì -c3h7-ì

-ch2och3 -ch2och3

-C4H9-sec -C4H9-sec

1,12 1.12

2 2nd

9 9

8 8th

0 0

0 0

7 7

0 0

9 9

9 9

9 9

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0,56 0.56

2 2nd

9 9

7 7

0 0

0 0

7 7

0 0

9 9

9 9

9 9

2 2nd

0 0

0 0

0 0

Beispiel 18 Example 18

0,28 0.28

0 0

7 7

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

8 8th

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

8 8th

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

6 6

8 8th

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

7 7

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

-Neue Verbindung, die jedoch von der vorgeschlagenen allgemeinen Formel nicht umfasst wird. -New compound, but not covered by the proposed general formula.

Tabelle II (Fortsetzung) Table II (continued)

Struktur R, Structure R,

Z Z

Y Y

Auftragmenge in kg/ha Application quantity in kg / ha

Pflanzenarten SE MU Plant species SE MU

PI PI

RG RG

MG MG

TW TW

VL VL

BA BA

CR CR

GF GF

WO WHERE

CN CN

CO CO

SY SB SY SB

RI RI

~CH(CH,)CH2C1 ~ CH (CH,) CH2C1

-CH2OCH3 -CH2OCH3

-ch3 -ch3

1,12 1.12

2 2nd

6 6

8 8th

0 0

0 0

6 6

5 5

9 9

9 9

9 9

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0,56 0.56

0 0

9 9

0 0

0 0

2 2nd

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

Beispiel 19 Example 19

0,28 0.28

0 0

0 0

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

7 7

8 8th

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

6 6

6 6

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

6 6

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

-CH(C2H5)C3H7-n -CH (C2H5) C3H7-n

-ch2och3 -ch2och3

-C3H7-i -C3H7-i

1,12 1.12

8 8th

9 9

7 7

2 2nd

8 8th

9 9

9 9

9 9

9 9

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0,56 0.56

7 7

9 9

0 0

2 2nd

8 8th

5 5

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

Beispiel 21 Example 21

0,28 0.28

2 2nd

9 9

0 0

0 0

8 8th

4 4th

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

7 7

0 0

0 0

6 6

4 4th

7 7

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

5 5

0 0

0 0

2 2nd

4 4th

3 3rd

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

5 5

0 0

0 0

0 0

1 1

0 0

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

-CH(C2Hs)2 -CH (C2Hs) 2

-ch2och3 -ch2och3

-C4H9-n -C4H9-n

1,12 1.12

0 0

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,56 0.56

0 0

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

7 7

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

Beispiel 22 Example 22

0,28 0.28

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

-CH(c2hs)2 -CH (c2hs) 2

-CH2OC2Hs -CH2OC2Hs

-ch3 -ch3

1,12 1.12

1 1

0 0

4 4th

1 1

0 0

6 6

2,5 2.5

7 7

9 9

9 9

0,5 0.5

0 0

0 0

1,5 1.5

0,56 0.56

0,5 0.5

0,5 0.5

1 1

0 0

0 0

1,5 1.5

0,5 0.5

4 4th

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

Beispiel 23 Example 23

0,28 0.28

0 0

0,5 0.5

1 1

0 0

0 0

1 1

0 0

2 2nd

8 8th

7,5 7.5

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3,5 3.5

7 7

6,5 6.5

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

4 4th

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

-CH(CH3)CH2CH2C1 -CH (CH3) CH2CH2C1

-ch2och3 -ch2och3

-C2Hs -C2Hs

1,12 1.12

0 0

9 9

9 9

0 0

0 0

8 8th

2 2nd

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

3 3rd

0,56 0.56

9 9

7 7

0 0

0 0

6 6

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

3 3rd

Beispiel 24 Example 24

0,28 0.28

0 0

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

8 8th

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

8 8th

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

8 8th

8 8th

0 0

0 0

0 0

0 0

-CH(C2H5)2 -CH (C2H5) 2

-ch2och3 -ch2och3

—C3H7-n —C3H7-n

1,12 1.12

2 2nd

9 9

8 8th

8 8th

2 2nd

8 8th

8 8th

9 9

9 9

9 9

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0,56 0.56

0 0

9 9

8 8th

0 0

0 0

7 7

1 1

8 8th

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

Beispiel 25 Example 25

0,28 0.28

0 0

9 9

8 8th

0 0

2 2nd

0 0

8 8th

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

5 5

8 8th

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

5 5

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

-C4H9-sec -C4H9-sec

-ch2och3 -ch2och3

-C3H7-i -C3H7-i

1,12 1.12

8 8th

9 9

9 9

3 3rd

9 9

8 8th

9 9

9 9

9 9

4 4th

0 0

0 0

0 0

0,56 0.56

7 7

9 9

3 3rd

2 2nd

9 9

8 8th

9 9

9 9

9 9

1 1

0 0

0 0

0 0

Beispiel 26 Example 26

0,28 0.28

3 3rd

9 9

0 0

1 1

7 7

7 7

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

8 8th

0 0

0 0

6 6

3 3rd

7 7

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

7 7

0 0

0 0

2 2nd

1 1

2 2nd

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

9 9

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

Tabelle II (Fortsetzung) Table II (continued)

Struktur Auftragmenge Pflanzenarten r2 z Structure order quantity plant species r2 z

Y Y

in kg/ha se mu pi rg mg tw vl ba cr gf wo cn co sy sb ri in kg / ha se mu pi rg mg tw vl ba cr gf wo cn co sy sb ri

-CH(CH3)CHC1CH3 -CH2OCH3 -CH (CH3) CHC1CH3 -CH2OCH3

-C3H7-i -C3H7-i

1,12 1.12

0 0

8 8th

9 9

0 0

0 0

8 8th

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,56 0.56

0 0

8 8th

8 8th

0 0

0 0

2 2nd

0 0

8 8th

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

Beispiel 27 Example 27

0,28 0.28

0 0

0 0

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

-CH(CH3)C4H9-n -CH2OCH3 -CH (CH3) C4H9-n -CH2OCH3

—C3H7-i —C3H7-i

1,12 1.12

0 0

9 9

8 8th

0 0

0 0

2 2nd

0 0

8 8th

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,56 0.56

0 0

5 5

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

Beispiel 28 Example 28

0,28 0.28

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

9 9

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

-CH(CH3)CH2C3H7-i -CH2OCH3 -CH (CH3) CH2C3H7-i -CH2OCH3

-ch3 -ch3

1,12 1.12

0 0

8 8th

8 8th

0 0

0 0

7 7

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,56 0.56

0 0

0 0

5 5

0 0

0 0

2 2nd

0 0

8 8th

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

Beispiel 29 Example 29

0,28 0.28

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

7 7

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

6 6

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

-c4h9-Ì -CH2OCH3 -c4h9-Ì -CH2OCH3

-ch3 -ch3

1,12 1.12

3 3rd

3 3rd

3 3rd

0 0

0 0

2 2nd

0 0

8 8th

9 9

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

0,56 0.56

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

Beispiel 30 Example 30

0,28 0.28

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

-CH(C2H5)CH2C1 -CH2OCH3 -CH (C2H5) CH2C1 -CH2OCH3

-C3H7-i -C3H7-i

1,12 1.12

6 6

8 8th

9 9

2 2nd

7 7

8 8th

7 7

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

5 5

0,56 0.56

0 0

9 9

9 9

0 0

7 7

2 2nd

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

Beispiel 31 Example 31

0,28 0.28

0 0

7 7

8 8th

0 0

0 0

6 6

2 2nd

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

9 9

8 8th

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

-CH(CH3)CHClCHa -CH2OCH3 -CH (CH3) CHClCHa -CH2OCH3

-ch3 -ch3

1,12 1.12

0 0

3 3rd

0 0

0 0

7 7

2 2nd

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,56 0.56

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

Beispiel 32 Example 32

0,28 0.28

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

5 5

7 7

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

6 6

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

-CH(CH3)C3H7-n -CH2OCH3 -CH (CH3) C3H7-n -CH2OCH3

-C3H7-i -C3H7-i

1,12 1.12

7 7

9 9

0 0

2 2nd

8 8th

7 7

9 9

9 9

9 9

2 2nd

0 0

0 0

2 2nd

0,56 0.56

2 2nd

9 9

0 0

0 0

8 8th

6 6

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

Beispiel 33 Example 33

0,28 0.28

0 0

9 9

0 0

0 0

2 2nd

2 2nd

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

8 8th

0 0

0 0

0 0

1 1

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

5 5

0 0

0 0

0 0

1 1

7 7

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

9 9

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

Tabelle II (Fortsetzung) Table II (continued)

Struktur structure

Z Z

Y Y

Auftragmenge in kg/ha Application quantity in kg / ha

Pflanzenarten SE MU Plant species SE MU

PI PI

RG RG

MG MG

TW TW

VL VL

BA BA

CR CR

GF GF

WO WHERE

CN CN

CO CO

SY SB SY SB

RI RI

-CH(C2Hs)CH2C1 -CH (C2Hs) CH2C1

-CH2OCH3 -CH2OCH3

-c2h5 -c2h5

1,12 1.12

2 2nd

8 8th

9 9

0 0

1 1

8 8th

5 5

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,56 0.56

0 0

0 0

8 8th

0 0

0 0

7 7

2 2nd

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

Beispiel 34 Example 34

0,28 0.28

0 0

0 0

6 6

0 0

0 0

7 7

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

7 7

0 0

0 0

. 0 . 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

9 9

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

9 9

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

-CH(C2Hs)2 -CH (C2Hs) 2

-ch2och3 -ch2och3

-C4H9-sec -C4H9-sec

1,12 1.12

2 2nd

9 9

9 9

3 3rd

0 0

7 7

3 3rd

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

7 7

0,56 0.56

0 0

9 9

7 7

0 0

0 0

3 3rd

0 0

8 8th

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

3 3rd

Beispiel 35 Example 35

0,28 0.28

0 0

5 5

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

7 7

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

8 8th

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

-CH(C2Hs)CH2C1 -CH (C2Hs) CH2C1

-ch2och3 -ch2och3

-ch3 -ch3

1,12 1.12

0 0

9 9

7 7

0 0

0 0

7 7

2 2nd

9 9

9 9

9 9

1 1

0 0

0 0

0 0

0,56 0.56

0 0

9 9

8 8th

0 0

0 0

2 2nd

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

Beispiel 36 Example 36

0,28 0.28

0 0

2 2nd

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

5 5

9 9

8 8th

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

7 7

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

"Cj H7-n "Cj H7-n

-ch2och3 -ch2och3

-ch3 -ch3

1,12 1.12

0 0

8 8th

8 8th

0 0

0 0

2 2nd

2 2nd

2 2nd

9 9

9 9

2 2nd

0 0

0 0

2 2nd

0,56 0.56

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

Beispiel 37 Example 37

0,28 0.28

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

-QHg-n -QHg-n

-ch2och3 -ch2och3

-C3H7-i -C3H7-i

1,12 1.12

0 0

9 9

7 7

0 0

0 0

3 3rd

0 0

8 8th

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,56 0.56

0 0

7 7

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

7 7

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

Beispiel 38 Example 38

0,28 0.28

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

6 6

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

1 1

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

-CH(CH3)C3H7-i -CH (CH3) C3H7-i

-ch2och3 -ch2och3

-ch3 -ch3

1,12 1.12

0 0

8 8th

7 7

0 0

0 0

2 2nd

2 2nd

9 9

9 9

9 9

0 0

1 1

0 0

0 0

0,56 0.56

0 0

9 9

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

Beispiel 39 Example 39

0,28 0.28

0 0

0 0

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

6 6

8 8th

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

Struktur r2 Structure r2

Z Z

Y Y

Auftragmenge in kg/ha Application quantity in kg / ha

** -C4H9-sec Beispiel 40 ** -C4H9-sec Example 40

-CH(CH3)CH2C1 Beispiel 41 -CH (CH3) CH2C1 Example 41

-C4H9-sec Beispiel 42 -C4H9-sec Example 42

-CH(CH3)C3H7-n Beispiel 43 -CH (CH3) C3H7-n Example 43

-CH2OCH3 -Cl -CH2OCH3 -Cl

-CH2CH=CH2 Beispiel 45 -CH2CH = CH2 Example 45

-CH2OCH3 -C2Hs -CH2OCH3 -C2Hs

-ch2och3 -C2Hs -ch2och3 -C2Hs

-CH2OCH3 -CH, -CH2OCH3 -CH,

-CH(C2Hs)C3H7-n -CH2OCH3 -CH3 -CH (C2Hs) C3H7-n -CH2OCH3 -CH3

Beispiel 44 Example 44

-CH2OCH3 -C2Hs -CH2OCH3 -C2Hs

Mittel aus zwei Untersuchungen Average from two studies

1,12 0,56 0,28 0,16 0,07 0,034 1.12 0.56 0.28 0.16 0.07 0.034

1,12 0,56 0,28 0,16 0,07 0,034 1.12 0.56 0.28 0.16 0.07 0.034

1,12 0,56 0,28 0,16 0,07 0,034 1.12 0.56 0.28 0.16 0.07 0.034

1,12 0,56 0,28 0,16 0,07 0,034 1.12 0.56 0.28 0.16 0.07 0.034

1,12 0,56 0,28 0,16 0,07 0,034 1.12 0.56 0.28 0.16 0.07 0.034

1,12 0,56 0,28 0,16 0,07 0,034 1.12 0.56 0.28 0.16 0.07 0.034

Tabelle II (Fortsetzung) Table II (continued)

Pflanzenarten SE MU Plant species SE MU

PI PI

RG RG

MG MG

TW TW

VL VL

BA BA

CR CR

GF GF

WO CN WHERE CN

CO CO

SY SB SY SB

RI RI

2 2nd

9 9

8 8th

6 6

0 0

8 8th

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

6 6

0 0

0 0

2 2nd

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

- -

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

5 5

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

7 7

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

9 9

0 0

0 0

8 8th

2 2nd

9 9

9 9

9 9

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

8 8th

0 0

0 0

7 7

1 1

9 9

9 9

9 9

1 1

0 0

0 0

0 0

7 7

0 0

0 0

2 2nd

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

8 8th

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

5 5

1 1

0 0

0 0

0 0

0 0

7 7

7 7

9 9

5 5

7 7

7 7

7 7

9 9

9 9

9 9

3 3rd

6 6

0 0

0 0

7 7

7 7

7 7

3 3rd

5 5

7 7

6 6

9 9

9 9

9 9

2 2nd

1 1

0 0

0 0

5 5

7 7

0 0

1 1

7 7

3 3rd

9 9

9 9

9 9

1 1

0 0

0 0

0 0

3 3rd

0 0

6 6

0 0

0 0

7 7

3 3rd

9 9

9 9

9 9

1 1

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

0 0

0 0

5 5

0 0

7 7

8 8th

8 8th

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

0 0

0 0

3 3rd

0 0

6 6

8 8th

8 8th

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

0 0

0 0

8 8th

8 8th

9 9

9 9

9 9

1 1

0 0

0 0

0 0

0 0

6 6

6 6

0 0

0 0

7 7

6 6

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

6 6

6 6

0 0

0 0

6 6

1 1

7 7

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

0 0

0 0

3 3rd

0 0

2 2nd

9 9

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

9 9

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

9 9

0 0

3 3rd

8 8th

5 5

9 9

9 9

9 9

1 1

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

8 8th

0 0

0 0

6 6

3 3rd

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

7 7

0 0

0 0

2 2nd

2 2nd

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

■ 8 ■ 8

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

7 7

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

5 5

0 0

0 0

5 5

1 1

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

5 5

0 0

8 8th

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

Q Q

7 7

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0- 0-

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

SY SY

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

Tabelle II (Fortsetzung) Table II (continued)

Auftragmenge Pflanzenarten Order quantity of plant species

Z Y in kg/ha SE MU PI RG MG TW VL BA CR GF WO CN Z Y in kg / ha SE MU PI RG MG TW VL BA CR GF WO CN

-ch2och3 -ch, -ch2och3 -ch,

-ch2och3 -ch3 -ch2och3 -ch3

-ch2och3 -c2h5 -ch2och3 -c2h5

-ch2och3 -C2Hs -ch2och3 -C2Hs

-ch2och3 -C3H7-1 -ch2och3 -C3H7-1

-ch2och3 -c2hs -ch2och3 -c2hs

-ch2och3 -C2Hs -ch2och3 -C2Hs

1,12 1.12

0 0

0 0

8 8th

0 0

0 0

5 5

2 2nd

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0,56 0.56

0 0

0 0

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0,28 0.28

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

9 9

5 5

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

6 6

1 1

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

1,12 1.12

0 0

9 9

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

9 9

9 9

1 1

0 0

0,56 0.56

0 0

9 9

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

6 6

8 8th

6 6

0 0

0 0

0,28 0.28

0 0

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

6 6

3 3rd

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

1,12 1.12

0 0

9 9

6 6

0 0

0 0

3 3rd

3 3rd

9 9

9 9

9 9

0 0

2 2nd

0,56 0.56

0 0

0 0

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

9 9

8 8th

0 0

2 2nd

0,28 0.28

0 0

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

9 9

6 6

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

7 7

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

1,12 1.12

5 5

9 9

9 9

2 2nd

0 0

8 8th

7 7

9 9

9 9

9 9

2 2nd

5 5

0,56 0.56

0 0

7 7

9 9

0 0

0 0

8 8th

3 3rd

9 9

9 9

9 9

0 0

3 3rd

0,28 0.28

0 0

7 7

8 8th

0 0

0 0

3 3rd

1 1

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

5 5

9 9

9 9

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

3 3rd

0 0

0 0

1,12 1.12

8 8th

9 9

9 9

0 0

8 8th

8 8th

8 8th

9 9

9 9

9 9

2 2nd

2 2nd

0,56 0.56

7 7

9 9

8 8th

0 0

8 8th

8 8th

7 7

9 9

9 9

9 9

0 0

2 2nd

0,28 0.28

2 2nd

9 9

8 8th

0 0

2 2nd

7 7

3 3rd

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0,16 0.16

2 2nd

2 2nd

2 2nd

0 0

0 0

2 2nd

1 1

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

1 1

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

9 9

9 9

0 0

0 0

1,12 1.12

8 8th

9 9

9 9

7 7

3 3rd

8 8th

9 9

9 9

9 9

9 9

1 1

0 0

0,56 0.56

0 0

9 9

9 9

0 0

0 0

8 8th

6 6

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0,28 0.28

0 0

7 7

9 9

0 0

0 0

7 7

5 5

7 7

9 9

9 9

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

7 7

0 0

0 0

3 3rd

2 2nd

5 5

9 9

9 9

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

1 1

9 9

6 6

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

' 7 '7

3 3rd

0 0

0 0

1,12 1.12

2 2nd

8 8th

9 9

0 0

0 0

7 7

7 7

9 9

9 9

9 9

1 1

5 5

0,56 0.56

0 0

9 9

9 9

0 0

0 0

3 3rd

2 2nd

9 9

9 9

9 9

0 0

2 2nd

0,28 0.28

0 0

3 3rd

9 9

0 0

0 0

2 2nd

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

2 2nd

0,16 0.16

0 0

0 0

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

9 9

8 8th

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

7 7

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

5 5

0 0

0 0

0 0

Tabelle II (Fortsetzung) Table II (continued)

Struktur structure

R2 R2

Z Z

Y Y

Auftragmenge in kg/ha Application quantity in kg / ha

Pflanzenarten SE MU Plant species SE MU

PI PI

RG RG

MG MG

TW TW

VL VL

BA BA

CR CR

GF GF

WO WHERE

CN CN

CO CO

SY SY

SB RI SB RI

-CH(C2Hs)2 -CH (C2Hs) 2

-CH2OCH3 -CH2OCH3

-C2Hs -C2Hs

1,12 1.12

8 8th

8,3 8.3

8,3 8.3

5 5

6 6

8,3 8.3

8 8th

9 9

9 9

9 9

5 5

4 4th

4,7 4.7

0 0

5 5

0,56 0.56

4,7 4.7

8,3 8.3

8 8th

2,3 2.3

4 4th

8 8th

8 8th

9 9

9 9

9 9

1,3 1.3

1,7 1.7

0 0

0 0

5 5

Beispiel 53 Example 53

0,28 0.28

2 2nd

8 8th

8 8th

1 1

1,7 1.7

8 8th

5,3 5.3

9 9

9 9

9 9

1,5 1.5

1 1

0 0

0 0

2 2nd

0,16 0.16

2 2nd

4,3 4.3

5,3 5.3

0 0

0,3 0.3

8 8th

2,7 2.7

8,7 8.7

9 9

9 9

1 1

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

2,5 2.5

3 3rd

2 2nd

0 0

0 0

7 7

1 1

8 8th

9 9

9 9

0,5 0.5

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

1,7 1.7

0 0

0 0

3,3 3.3

0 0

5 5

8,3 8.3

7 7

0,5 0.5

0 0

0 0

0 0

0 0

—c3h7"ì —C3h7 "ì

-ch2och3 -ch2och3

-c2hs -c2hs

1,12 1.12

2 2nd

9 9

9 9

0 0

0 0

8 8th

7 7

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,56 0.56

0 0

0 0

7 7

0 0

0 0

8 8th

6 6

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

Beispiel 54 Example 54

0,28 0.28

0 0

0 0

3 3rd

0 0

0 0

7 7

3 3rd

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

0 0

3 3rd

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

-CH(CH3)C3H7-n -CH (CH3) C3H7-n

-ch2och3 -ch2och3

-C2Hs -C2Hs

1,12 1.12

6 6

9 9

9 9

3 3rd

0 0

8 8th

7 7

9 9

9 9

9 9

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0,28 0.28

0 0

9 9

7 7

0 0

0 0

6 6

2 2nd

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

Beispiel 55 Example 55

0,16 0.16

0 0

9 9

6 6

0 0

0 0

3 3rd

2 2nd

3 3rd

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

2 2nd

0 0

0 0

2 2nd

0 0

1 1

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

1 1

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

*** -CH(C2Hs)2 *** -CH (C2Hs) 2

-ch2och3 -ch2och3

-ci -ci

1,12 1.12

2,5 2.5

9 9

8,5 8.5

1,5 1.5

3 3rd

8 8th

8 8th

9 9

9 9

9 9

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0,56 0.56

0 0

7,5 7.5

6,5 6.5

0 0

1 1

7,5 7.5

5 5

9 9

9 9

9 9

1,5 1.5

0 0

0 0

0 0

Beispiel 56 Example 56

0,28 0.28

0 0

*9 * 9

6,5 6.5

0 0

0,5 0.5

4,5 4.5

2 2nd

8,5 8.5

9 9

8 8th

0,5 0.5

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

*5 * 5

4 4th

0 0

0 0

1,5 1.5

0,5 0.5

2 2nd

9 9

7,5 7.5

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

1 1

0 0

2 2nd

8,5 8.5

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

1 1

6,5 6.5

2 2nd

0 0

0 0

0 0

-CH(CH3)C3H7-n -CH (CH3) C3H7-n

-ch2och3 -ch2och3

-cl -cl

1,12 1.12

0 0

9 9

8 8th

0 0

0 0

5 5

0 0

7 7

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0,56 0.56

0 0

7 7

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

7 7

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

Beispiel 57 Example 57

0,28 0.28

0 0

8 8th

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

7 7

8 8th

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

7 7

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

-C3H7-n Beispiel 58 -C3H7-n Example 58

-CH2OCH3 -c3h7-ì -CH2OCH3 -c3h7-ì

* Einzeluntersuchung * Individual examination

*** Mittel aus zwei Untersuchungen *** Average from two examinations

1,12 1.12

7 7

6 6

7 7

0 0

0 0

7 7

1 1

9 9

9 9

9 9

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0,56 0.56

6 6

1 1

6 6

0 0

0 0

5 5

1 1

9 9

9 9

9 9

1 1

0 0

0 0

0 0

0,28 0.28

1 1

0 0

2 2nd

0 0

0 0

1 1

0 0

7 7

9 9

7 7

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

7 7

6 6

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

1 1

6 6

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

oc o oc o

Os Os

Struktur structure

-C3H7-i Beispiel 59 -C3H7-i Example 59

-QH7-n Beispiel 60 -QH7-n Example 60

* -ch(c2h5)2 Beispiel 61 * -ch (c2h5) 2 Example 61

** -C4H9-sec Beispiel 62 ** -C4H9-sec Example 62

-ch2och3 -ch3 -ch2och3 -ch3

-ch2och3 -c2hs -ch2och3 -c2hs

-ch2och3 -ch3 -ch2och3 -ch3

-ch2och3 -ch3 -ch2och3 -ch3

Auftragmenge in kg/ha Application quantity in kg / ha

1,12 0,56 0,28 0,16 0,07 0,034 1.12 0.56 0.28 0.16 0.07 0.034

1,12 0,56 0,28 0,16 0,07 0,034 1.12 0.56 0.28 0.16 0.07 0.034

1,12 0,56 0,28 0,16 0,07 0,034 1.12 0.56 0.28 0.16 0.07 0.034

1,12 0,56 0,28 0,16 0,07 0,034 1.12 0.56 0.28 0.16 0.07 0.034

-ch(c2h5)2 Beispiel 63 -ch (c2h5) 2 Example 63

-ch(ch3)ch2och3 Beispiel 64 -ch (ch3) ch2och3 Example 64

-ch2och3 -c3h7-i -ch2och3 -c3h7-i

-CH3 -CH3

-Cl -Cl

I,12 0,56 0,28 0,16 0,07 0,034 I, 12 0.56 0.28 0.16 0.07 0.034

II,2 II, 2

* Mittel aus 10 bis 15 Untersuchungen ** Mittel aus 2 bis 3 Untersuchungen * Average from 10 to 15 examinations ** Average from 2 to 3 examinations

Tabelle II (Fortsetzung) os as Table II (continued) os as

Pflanzenarten Plant species

SE SE

MU MU

PI PI

RG RG

MG MG

TW TW

VL VL

BA BA

CR CR

GF GF

WO WHERE

CN CN

CO CO

SY SY

3,5 3.5

1,5 1.5

6,5 6.5

1,5 1.5

0 0

7 7

2,5 2.5

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

1 1

1 1

4 4th

0 0

0 0

3,5 3.5

1,5 1.5

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2,5 2.5

0 0

0 0

1,5 1.5

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0,5 0.5

0 0

4,5 4.5

7,5 7.5

7,5 7.5

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0,5 0.5

6,5 6.5

6,5 6.5

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0,5 0.5

1,5 1.5

0 0

0 0

Ò O

0 0

0 0

9 9

9 9

0 0

0 0

7 7

2 2nd

8 8th

9 9

9 9

1 1

0 0

0 0

0 0

0 0

5 5

0 0

0 0

0 0

2 2nd

0 0

6 6

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

7 7

8 8th

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

5 5

6 6

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

5 5

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

7,6 7.6

7,5 7.5

8,7 8.7

3,6 3.6

4,3 4.3

8,5 8.5

8,3 8.3

9 9

9 9

9 9

2,4 2.4

3,0 3.0

0,60 0.60

0,9 0.9

5,3 5.3

8,5 8.5

8,5 8.5

0 0

2,5 2.5

8,3 8.3

7,5 7.5

9 9

9 9

9 9

0,9 0.9

1,3 1.3

0 0

0 0

2,4 2.4

7,6 7.6

8,1 8.1

0 0

0,7 0.7

7,6 7.6

5,9 5.9

8,8 8.8

9 9

9 9

0,7 0.7

0 0

0 0

0 0

1,0 1.0

5,4 5.4

5,8 5.8

0 0

0 0

6,8 6.8

3,2 3.2

8,7 8.7

8,9 8.9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2,1 2.1

3,8 3.8

0 0

0 0

3,9 3.9

1,1 1.1

6,5 6.5

8,9 8.9

8,5 8.5

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

1,1 1.1

0 0

0 0

0,8 0.8

0 0

4,6 4.6

8,2 8.2

6,1 6.1

0 0

0 0

0 0

0 0

6,0 6.0

7,3 7.3

8,3 8.3

2 2nd

1 1

8 8th

7,7 7.7

9 9

9 9

9 9

1 1

1 1

0 0

0,7 0.7

3,5 3.5

5,3 5.3

7 7

0 0

0,7 0.7

7,7 7.7

5,7 5.7

9 9

9 9

9 9

0 0

1,7 1.7

0 0

0 0

0 0

3 3rd

4,5 4.5

0 0

0 0

6 6

2 2nd

8,3 8.3

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

1 1

0 0

0 0

2,3 2.3

0,7 0.7

8 8th

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

1 1

0 0

7 7

9 9

7,7 7.7

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

6,7 6.7

8,3 8.3

6,7 6.7

0 0

0 0

0 0

0 0

7,7 7.7

8 8th

8,3 8.3

6 6

7,7 7.7

8,3 8.3

8 8th

9 9

9 9

9 9

5 5

2,7 2.7

0 0

0 0

7,7 7.7

8 8th

8 8th

4,7 4.7

4,3 4.3

8,3 8.3

8 8th

9 9

9 9

9 9

3 3rd

2,3 2.3

0 0

0 0

6,7 6.7

8 8th

8 8th

2,7 2.7

6 6

8 8th

6,3 6.3

9 9

9 9

9 9

1 1

1,7 1.7

0 0

0 0

5,3 5.3

8 8th

7,6 7.6

0,7 0.7

2 2nd

7,3 7.3

3 3rd

8,7 8.7

9 9

9 9

0,3 0.3

1,7 1.7

0 0

0 0

0 0

3,5 3.5

7 7

0 0

0,3 0.3

6 6

1,7 1.7

7,6 7.6

9 9

9 9

0,3 0.3

0 0

0 0

0 0

1 1

1 1

1,7 1.7

0 0

0,3 0.3

1,3 1.3

0 0

3,8 3.8

8,7 8.7

8,3 8.3

0,3 0.3

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

6 6

8 8th

9 9

8 8th

9 9

9 9

9 9

9 9

Tabelle II (Fortsetzung) Table II (continued)

Struktur Auftragmenge Pflanzenarten r2 z y Structure order quantity plant species r2 z y

in kg/ha se mu pi rg mg tw vl ba cr gf wo cn co sy sb ri in kg / ha se mu pi rg mg tw vl ba cr gf wo cn co sy sb ri

-CH(C2Hs)CH2OCH3 ~CH3 -CH (C2Hs) CH2OCH3 ~ CH3

-Cl -Cl

11,2 11.2

8 8th

8 8th

0 0

8 8th

8 8th

8 8th

9 9

9 9

9 9

2 2nd

4,6 4.6

8 8th

7 7

7 7

9 9

9 9

9 9

5 5

1 1

1 1

5 5

6 6

Beispiel 65 Example 65

2,3 2.3

7 7

5 5

5 5

9 9

9 9

9 9

1 1

0 0

0 0

3 3rd

5 5

1,12 1.12

5 5

0 0

5 5

8 8th

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

0,56 0.56

3 3rd

0 0

3 3rd

6 6

8 8th

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

0,28 0.28

0 0

0 0

0 0

3 3rd

5 5

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

1 1

-CH(C2Hs)CH2OCH3 -CH3 -CH (C2Hs) CH2OCH3 -CH3

-Cl -Cl

11,2 11.2

8 8th

9 9

0 0

8 8th

8 8th

8 8th

9 9

9 9

9 9

5 5

4,6 4.6

9 9

5 5

6 6

9 9

9 9

9 9

5 5

6 6

5 5

6 6

8 8th

Beispiel 66 Example 66

2,3 2.3

8 8th

5 5

5 5

9 9

9 9

9 9

3 3rd

1 1

0 0

1 1

7 7

1,12 1.12

7 7

0 0

0 0

8 8th

9 9

8 8th

3 3rd

0 0

0 0

0 0

5 5

0,56 0.56

6 6

0 0

0 0

7 7

9 9

8 8th

0 0

0 0

0 0

0 0

1 1

0,28 0.28

1 1

0 0

0 0

3 3rd

8 8th

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

-CH(CH3)CH2CH2OCH3 -CH2OCH3 -CH (CH3) CH2CH2OCH3 -CH2OCH3

-C3H7-i -C3H7-i

11,2 11.2

9 9

9 9

9 9

9 9

8 8th

9 9

8 8th

9 9

9 9

9 9

9 9

1,12 1.12

0 0

9 9

9 9

0 0

0 0

7 7

3 3rd

9 9

9 9

9 9

0 0

6 6

0 0

0 0

Beispiel 67 Example 67

0,56 0.56

0 0

9 9

9 9

0 0

0 0

2 2nd

2 2nd

9 9

9 9

9 9

0 0

3 3rd

0 0

0 0

0,28 0.28

0 0

8 8th

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

8 8th

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

9 9

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

8 8th

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

-CH(CH3)CH2OCH3 -CH2OCH3 -CH (CH3) CH2OCH3 -CH2OCH3

-Cl -Cl

11,2 11.2

8 8th

9 9

9 9

8 8th

8 8th

8 8th

8 8th

9 9

9 9

9 9

9 9

1,12 1.12

0 0

7 7

0 0

0 0

8 8th

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

Beispiel 68 Example 68

0,56 0.56

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0,28 0.28

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

9 9

8 8th

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

-CH(C2Hs)CH2OCH3 -CH2OCH3 -CH (C2Hs) CH2OCH3 -CH2OCH3

-C3H7-i -C3H7-i

11,2 11.2

8 8th

9 9

9 9

9 9

8 8th

8 8th

8 8th

9 9

9 9

9 9

1,12 1.12

8 8th

9 9

9 9

3 3rd

1 1

8 8th

6 6

9 9

9 9

9 9

5 5

0 0

0 0

0 0

Beispiel 69 Example 69

0,56 0.56

5 5

9 9

9 9

3 3rd

1 1

8 8th

5 5

9 9

9 9

9 9

8 8th

0 0

0 0

0,28 0.28

5 5

0 0

8 8th

0 0

1 1

7 7

3 3rd

9 9

9 9

9 9

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

8 8th

0 0

0 0

5 5

2 2nd

9 9

9 9

9 9

1 1

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

7 7

0 0

0 0

2 2nd

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

-CH(C2Hs)CH2OCH3 -CH2OCH3 -CH (C2Hs) CH2OCH3 -CH2OCH3

-c2h5 -c2h5

11,2 11.2

9 9

9 9

9 9

9 9

9 9

9 9

9 9

9 9

9 9

9 9

8 8th

1,12 1.12

7 7

8 8th

9 9

0 0

2 2nd

9 9

9 9

9 9

9 9

9 9

5 5

5 5

7 7

0 0

Beispiel 70 Example 70

0,56 0.56

6 6

9 9

9 9

0 0

0 0

8 8th

8 8th

9 9

9 9

9 9

2 2nd

8 8th

0 0

0 0

0,28 0.28

2 2nd

9 9

9 9

0 0

0 0

7 7

6 6

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

3 3rd

7 7

0 0

0 0

3 3rd

3 3rd

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

6 6

0 0

0 0

0 0

2 2nd

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

Tabelle II (Fortsetzung) Table II (continued)

Struktur structure

-CH(C2Hs)CH2OCH3 Beispiel 71 -CH (C2Hs) CH2OCH3 Example 71

-CH(CH3)CH2OCH3 Beispiel 73 -CH (CH3) CH2OCH3 Example 73

-CH(CH3)CH2OCH3 Beispiel 74 -CH (CH3) CH2OCH3 Example 74

-CH2OCH3 -CH3 -CH2OCH3 -CH3

-CH(CH3)CH2OCH3 -CH2OCH3 -C2H7-i Beispiel 72 -CH (CH3) CH2OCH3 -CH2OCH3 -C2H7-i Example 72

-ch2och3 -ch3 -ch2och3 -ch3

-ch2och3 -c2hs -ch2och3 -c2hs

-ch(ch3)ch2ch2och3 -ch2och3 -Cl Beispiel 75 -ch (ch3) ch2ch2och3 -ch2och3 -Cl Example 75

-ch(c2hs)ch2och3 t-ch3 -ch3 (+) -ch (c2hs) ch2och3 t-ch3 -ch3 (+)

Beispiel 76 Example 76

Auftragmenge Order quantity

Pflanzenarten Plant species

in kg/ha in kg / ha

SE SE

MU MU

PI PI

RG RG

M M

11,2 11.2

9 9

9 9

9 9

9 9

8 8th

1,12 1.12

0 0

9 9

9 9

0 0

2 2nd

0,56 0.56

0 0

8 8th

9 9

0 0

0 0

0,28 0.28

0 0

0 0

7 7

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

5 5

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

11,2 11.2

9 9

9 9

9 9

9 9

8 8th

1,12 1.12

6 6

9 9

9 9

7 7

7 7

0,56 0.56

6 6

9 9

9 9

0 0

0 0

0,28 0.28

9 9

8 8th

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

5 5

6 6

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

2 2nd

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

11,2 11.2

8 8th

9 9

9 9

9 9

8 8th

1,12 1.12

6 6

3 3rd

7 7

0 0

1 1

0,56 0.56

2 2nd

0 0

7 7

0 0

0 0

0,28 0.28

2 2nd

0 0

6 6

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

1 1

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

11,2 11.2

8 8th

9 9

9 9

9 9

9 9

1,12 1.12

2 2nd

9 9

9 9

0 0

8 8th

0,56 0.56

0 0

2 2nd

9 9

0 0

0 0

0,28 0.28

0 0

9 9

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

2 2nd

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

2 2nd

0 0

0 0

0,034 0.034

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

11,2 11.2

0 0

8 8th

9 9

0 0

8 8th

1,12 1.12

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0,56 0.56

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0,28 0.28

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

11,2 11.2

8 8th

9 9

3 3rd

8 8th

4,6 4.6

8 8th

6 6

2,3 2.3

7 7

0 0

1,12 1.12

3 3rd

0 0

0,56 0.56

1 1

0 0

0,28 0.28

0 0

0 0

0,16 0.16

0 0

0 0

oe ® oe ®

TW TW

VL VL

BA BA

CR CR

GF GF

WO WHERE

CN CN

CO CO

SY SY

9 9

9 9

9 9

9 9

9 9

9 9

9 9

8 8th

9 9

9 9

9 9

2 2nd

7 7

0 0

2 2nd

8 8th

8 8th

9 9

9 9

9 9

0 0

3 3rd

0 0

0 0

2 2nd

2 2nd

9 9

9 9

9 9

0 0

2 2nd

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

8 8th

0 0

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

9 9

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

8 8th

9 9

9 9

9 9

9 9

7 7

8 8th

9 9

9 9

9 9

2 2nd

6 6

0 0

2 2nd

8 8th

6 6

9 9

9 9

9 9

2 2nd

0 0

0 0

2 2nd

6 6

5 5

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

8 8th

9 9

9 9

9 9

8 8th

7 7

6 6

9 9

9 9

9 9

2 2nd

1 1

0 0

6 6

3 3rd

9 9

9 9

9 9

1 1

0 0

0 0

0 0

5 5

1 1

7 7

7 7

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

1 1

6 6

7 7

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

1 1

0 0

1 1

6 6

6 6

0 0

0 0

1 1

0 0

0 0

2 2nd

2 2nd

0 0

0 0

0 0

9 9

9 9

9 9

9 9

9 9

9 9

9 9

8 8th

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

7 7

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

3 3rd

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

0 0

8 8th

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

6 6

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

6 6

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

7 7

9 9

9 9

9 9

3 3rd

0 0

2 2nd

5 5

9 9

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

6 6

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

9 9

9 9

9 9

6 6

6 6

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

7 7

5 5

9 9

9 9

8 8th

0 0

0 0

0 0

0 0

6 6

0 0

7 7

8 8th

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

0 0

5 5

7 7

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

1 1

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

Tabelle II (Fortsetzung) Table II (continued)

Struktur Auftragmenge Pflanzenarten Structure order quantity of plant species

R2 Z R2 Z

Y Y

in kg/ha in kg / ha

SE MU SE MU

PI PI

RG RG

MG MG

TW TW

VL VL

BA BA

CR CR

GF GF

WO WHERE

CN CN

CO CO

SY SY

SB SB

-CH(C2Hs)CH2OCH3 -CH3 -CH (C2Hs) CH2OCH3 -CH3

-CH3 -CH3

11,2 11.2

9 9

9 9

9 9

8 8th

8 8th

8 8th

9 9

9 9

9 9

6 6

(-) (-)

4,6 4.6

9 9

8 8th

8 8th

9 9

9 9

9 9

0 0

5 5

0 0

8 8th

Beispiel 77 Example 77

2,3 2.3

9 9

6 6

8 8th

9 9

9 9

9 9

0 0

5 5

0 0

2 2nd

8 8th

1,12 1.12

8 8th

3 3rd

7 7

9 9

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

6 6

0,56 0.56

7 7

0 0

2 2nd

8 8th

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0,28 0.28

3 3rd

0 0

0 0

6 6

9 9

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0,16 0.16

1 1

0 0

0 0

2 2nd

9 9

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

8 8th

1 1

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

*** -CH(CH3)CH2OCH3 -CH3 *** -CH (CH3) CH2OCH3 -CH3

-ch3 -ch3

11,2 11.2

9 9

9 9

9 9

8 8th

9 9

9 9

9 9

9 9

9 9

0 0

4,6 4.6

9 9

5 5

7 7

9 9

9 9

9 9

5 5

0 0

0 0

5 5

8 8th

Beispiel 78 Example 78

2,3 2.3

8,5 8.5

3 3rd

6 6

8,5 8.5

9 9

9 9

0 0

0 0

0 0

0 0

7 7

1,12 1.12

7 7

0 0

4 4th

8,5 8.5

9 9

7,5 7.5

0 0

0 0

0 0

0 0

5,5 5.5

0,56 0.56

6,5 6.5

0 0

1 1

7,5 7.5

8 8th

4,5 4.5

0 0

0 0

0 0

0 0

3,5 3.5

0,28 0.28

5,5 5.5

0 0

0 0

6,5 6.5

7 7

2,5 2.5

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

0,16 0.16

0 0

0 0

0 0

3 3rd

8 8th

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

**** -CH(C2Hs)CH2OCH3 -CH3 **** -CH (C2Hs) CH2OCH3 -CH3

-ch3 -ch3

11,2 11.2

8 8th

9 9

9 9

8 8th

8 8th

8 8th

9 9

9 9

9 9

6 6

4,6 4.6

9 9

7 7

7 7

9 9

9 9

9 9

5 5

Beispiel 79 Example 79

2,3 2.3

8,2 8.2

2,5 2.5

7,2 7.2

9 9

9 9

9 9

1,5 1.5

0,7 0.7

0,7 0.7

0 0

7 7

1,12 1.12

7,5 7.5

0,5 0.5

3 3rd

8,5 8.5

9 9

9 9

0,2 0.2

0 0

Q Q

0 0

4 4th

0,56 0.56

5,5 5.5

0 0

0 0

7 7

9 9

8,2 8.2

0 0

0 0

0 0

0 0

0,7 0.7

0,28 0.28

2,5 2.5

0 0

0 0

5,2 5.2

9 9

7,2 7.2

0 0

0 0

0 0

0 0

0,7 0.7

0,16 0.16

1 1

0 0

0 0

2,2 2.2

7 7

4,7 4.7

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0,07 0.07

0 0

0 0

0 0

0 0

1 1

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

**** Mittel aus 1 bis 2 Untersuchungen ***** Mittel aus 1 bis 4 Untersuchungen **** Average from 1 to 2 examinations ***** Average from 1 to 4 examinations

618 076 618 076

24 24th

Beispiel 80 Example 80

Untersuchung der Wirksamkeit als Nachauflaufherbizid Die Ermittlung der Wirksamkeit als Nachauflaufherbizid erfolgt durch folgende Untersuchungen, bei denen man eine Reihe einkeimblättriger und zweikeimblättriger Pflanzen mit den jeweiligen Wirkstoffen behandelt, die in Gemischen aus Wasser und Aceton dispergiert sind. Für diese Untersuchungen lässt man Pflanzensetzlinge etwa 2 Wochen in Pikierkästchen wachsen. Die zu untersuchenden Verbindungen sind in 50:50-Gemischen aus Aceton und Wasser, die 0,5 % Poly-oxyäthylensorbitanmonolaurat als oberflächenaktives Mittel enthalten, in solcher Menge dispergiert, dass sich nach Wirkstoffauftrag unter Verwendung von bei einem Druck von 2,81 kg/cm2 betriebenen Sprühdüsen über eine vorbestimmte Zeit eine Wirkstoffmenge von etwa 11,2 kg pro ha ergibt. 5 Nach dem Besprühen stellt man die Pflanzen auf Treibhausbänke und hegt sie in üblicher Weise. 4 bis 13 Wochen nach erfolgter Behandlung untersucht und beurteilt man die Pflanzensetzlinge nach folgendem Bewertungssystem. Die dabei erhaltenen Versuchsdaten gehen aus der später folgenden Tabel-io le III hervor. Examination of the effectiveness as a post-emergence herbicide The effectiveness as a post-emergence herbicide is determined by the following investigations, in which a number of monocotyledonous and dicotyledonous plants are treated with the respective active compounds which are dispersed in mixtures of water and acetone. For these investigations, plant seedlings are grown in pricking boxes for about 2 weeks. The compounds to be investigated are dispersed in 50:50 mixtures of acetone and water, which contain 0.5% poly-oxyethylene sorbitan monolaurate as a surface-active agent, in such an amount that after application of the active ingredient using a pressure of 2.81 kg / cm2 operated spray nozzles over a predetermined time gives an amount of active ingredient of about 11.2 kg per ha. 5 After spraying, the plants are placed on greenhouse banks and tended in the usual way. 4 to 13 weeks after the treatment, the plant seedlings are examined and assessed using the following rating system. The experimental data obtained are shown in the later table III III.

B ewertungssystem Rating System

Prozentualer Unterschied im Wachstum gegenüber den Kontrollpflanzen1 Percentage difference in growth compared to control plants1

0 - keine Wirkung 0 0 - no effect 0

1 — mögliche Wirkung 1—10 1 - possible effects 1-10

2 - schwache Wirkung 11-25 2 - weak effect 11-25

3 — mässige Wirkung 26-40 3 - moderate effect 26-40

5 - deutliche Schädigung 41-60 5 - significant damage 41-60

6 - herbizide Wirkung 61—75 6 - herbicidal activity 61-75

7 — gute herbizide Wirkung 76—90 7 - good herbicidal activity 76-90

8 - nahezu vollständige Abtötung 91-99 8 - almost complete killing 91-99

9 — vollständige Abtötung 100 9 - complete kill 100

4 — abnormes Wachstum, nämlich deutliche physiologische 4 - abnormal growth, namely marked physiological

Missbildung, wobei der Gesamteffekt jedoch bei unter 5 liegt. Malformation, but the overall effect is less than 5.

1 Aufgrund visueller Bestimmung von Stand, Grösse, Üppigkeit, Chlorose, Misswuchs und Gesamterscheinung der Pflanzen. 1 Based on the visual determination of the position, size, opulence, chlorosis, misuse and overall appearance of the plants.

Pflanzenabkürzungen: Plant abbreviations:

Se Se

— Sesbania (Sesbania exaltata) - Sesbania (Sesbania exaltata)

CR CR

— Blutfingerhirse (Digitaria sanguinalis) Blood millet (Digitaria sanguinalis)

MU MU

- Wilder Senf (Brassica kaber) - Wild mustard (Brassica kaber)

40 FO 40 FO

- Grüne Borstenhirse (Setaria viridis) - Green millet (Setaria viridis)

PI PI

— Ackerfuchsschwanz (Amaranthus retroflexus) - Field foxtail (Amaranthus retroflexus)

WO WHERE

— Windhafer (Avena fatua) - Wind oat (Avena fatua)

RW RW

- Ambrosienkraut (Ambrosia artemisiifolia) - ragweed (Ambrosia artemisiifolia)

TW TW

— Teekraut (Sida spinosa) - Tea herb (Sida spinosa)

MG MG

- Purpurwinde (Ipomoea purpurea) - Purple Bindweed (Ipomoea purpurea)

VL VL

- Indianische Malve (Abutilon theophrasti) - Mallow (Abutilon theophrasti)

BA BA

— Hühnerhirse (Echinochloa crusgalli) - millet (Echinochloa crusgalli)

Tabelle III Table III

Untersuchung der Wirksamkeit als Nachauflaufherbizid Examination of the effectiveness as post-emergence herbicide

Beispiel Verbindung Nr. Example connection no.

AuftragmengePflanzenarten in kg/ha SE MU PI RW MG VL TW BA CR FO WO Plant quantity in kg / ha SE MU PI RW MG VL TW BA CR FO WO

80 80

NH-CH(C2H5)2 no- NH-CH (C2H5) 2 no

CH2OCH3 CH2OCH3

11,2 11.2

0 0

8 8 8 8

Beispiele 81 bis 110 Untersuchung der Wirksamkeit als Nachauflaufherbizid Nach dem in Beispiel 80 beschriebenen Verfahren untersucht man die in der folgenden Tabelle IV angegebenen Verbindungen hinsichtlich ihrer Wirksamkeit als Nachauflaufherbizide, wobei man zu den angeführten Ergebnissen gelangt. Examples 81 to 110 Examination of the effectiveness as post-emergence herbicide According to the method described in Example 80, the compounds listed in Table IV below are examined with regard to their effectiveness as post-emergence herbicides, the results given being obtained.

Tabelle IV Table IV

Untersuchung der Wirksamkeit als Nachauflaufherbizid Examination of the effectiveness as post-emergence herbicide

Beispiel Struktur Nr. R2 Example structure no. R2

Z Z

y y

Auftragmenge in kg/ha Application quantity in kg / ha

Pflanzenarten SE MU Plant species SE MU

PI PI

RG RG

MG MG

TW TW

VL VL

BA BA

CR CR

GF GF

WO WHERE

CN CN

CO CO

SY SY

SB RI SB RI

81 81

-CH(CH3)C3H7-n -CH (CH3) C3H7-n

-CH2OCH3 -CH2OCH3

-C3H7-i -C3H7-i

11,2 11.2

4 4th

4 4th

4 4th

4 4th

4 4th

7 7

4 4th

7 7

7 7

7 7

7 7

82 82

-CH(C2Hs)CH2CI -CH (C2Hs) CH2CI

-ch2och3 -ch2och3

-c2H5 -c2H5

11,2 11.2

4 4th

4 4th

4 4th

4 4th

4 4th

4 4th

4 4th

7 7

7 7

7 7

7 7

83 -CH(C2Hs)2 83 -CH (C2Hs) 2

-ch2och3 -ch2och3

-C4H9-sec -C4H9-sec

11,2 11.2

4 4th

7 7

4 4th

4 4th

4 4th

4 4th

4 4th

7 7

7 7

7 7

6 6

84 84

-C4H9-i -C4H9-i

-ch2och3 -ch2och3

-ch3 -ch3

11,2 11.2

4 4th

4 4th

0 0

0 0

4 4th

0 0

4 4th

7 7

9 9

8 8th

4 4th

85 85

-CH(C2HS)CH2C1 -CH (C2HS) CH2C1

-ch2och3 -ch2och3

~C3H7-i ~ C3H7-i

11,2 11.2

3 3rd

4 4th

4 4th

4 4th

4 4th

4 4th

4 4th

4 4th

4 4th

4 4th

4 . 4th

86 -CH(CH3)CH2C3H7-i 86 -CH (CH3) CH2C3H7-i

-ch2och3 -ch2och3

—C2H5 —C2H5

11,2 11.2

4 4th

7 7

4 4th

4 4th

4 4th

4 4th

4 4th

4 4th

4 4th

4 4th

2 2nd

N) N)

87 87

: -C3H7-i : -C3H7-i

-ch2och3 -ch2och3

—C3H7-i —C3H7-i

11,2 11.2

5 5

6 6

3,5 3.5

0 0

5,5 5.5

5 5

5 5

6 6

.6,5 .6.5

5 5

5,5 5.5

Lrx Lrx

88 88

-C3H7-i -C3H7-i

-CH2OC2Hs -CH2OC2Hs

-cl -cl

11,2 11.2

0 0

0 0

0 0

0 0

4 4th

4 4th

4 4th

0 0

0 0

0 0

0 0

89 89

-CH2CH=CH2 -CH2CH = CH2

-ch2och3 -ch2och3

-c2H5 -c2H5

11,2 11.2

3 3rd

4,5 4.5

3 3rd

5 5

3 3rd

4 4th

6 6

6 6

5,5 5.5

5 5

90 90

-CH(C3H7-n)2 -CH (C3H7-n) 2

-ch2och3 -ch2och3

-ch3 -ch3

11,2 11.2

5,5 5.5

5,5 5.5

5,5 5.5

5 5

5 5

5,5 5.5

6 6

5,5 5.5

6,5 6 6.5 6

5,5 5.5

91 91

-CH(CH3)C4H9-n -CH (CH3) C4H9-n

-ch2och3 -ch2och3

-ch3 -ch3

11,2 11.2

5,5 5.5

6 6

5,5 5.5

3 3rd

6 6

6 6

6 6

5,5 5.5

4,5 4.5

92 92

—C4H9-sec —C4H9-sec

-ch2och3 -ch2och3

-c2h5 -c2h5

11,2 11.2

6 6

6 6

5 5

5 5

6 6

5,5 5.5

6 6

6 6

6,5 6.5

6 6

93 93

—CH(CH3)C3H7-n -CH (CH3) C3H7-n

-ch2och3 -ch2och3

-ch3 -ch3

11,2 11.2

6 6

6 6

5,5 5.5

5 5

5,5 5.5

5,5 5.5

6. 6.

5,5 5.5

6 6

5,5 5.5

94 94

—CH(C2H5)C3H7-n - CH (C2H5) C3H7-n

-ch2och3 -ch2och3

-ch3 -ch3

11,2 11.2

6 6

6 6

5 5

4,5 4.5

5,5 5.5

5 5

6 6

6 6

6 6

6 6

5,5 5.5

95 95

—CH(CH3)C3H7-i -CH (CH3) C3H7-i

-ch2och3 -ch2och3

-ch3 -ch3

11,2 11.2

6 6

4,5 4.5

5 5

6 6

6 6

6 6

6 6

6 6

5,5 5.5

96 96

-C4H9-sec -C4H9-sec

-ch2och3 -ch2och3

-cl -cl

11,2 11.2

2 2nd

4 4th

2 2nd

0 0

3 3rd

7 7

7 7

7 7

4 4th

4 4th

4 4th

97 97

-CH(CH3)CH2C1 -CH (CH3) CH2C1

-ch2och3 -ch2och3

-C2Hs -C2Hs

11,2 11.2

5,5 5.5

5,5 5.5

5,5 5.5

5,5 5.5

5,5 5.5

5,5 5.5

6,5 6.5

5,5 5.5

98 98

-CH(C2Hs)CH2C1 -CH (C2Hs) CH2C1

-ch2och3 -ch2och3

-ch3 -ch3

11,2 11.2

5 5

7 7

6 6

3 3rd

0 0

4 4th

4 4th

7 7

7 7

7 7

4 4th

99 99

-CH(C2Hs)2 -CH (C2Hs) 2

-ch2och3 -ch2och3

—C2Hs —C2Hs

1,12 1.12

8 8th

5 5

7 7

7 7

8 8th

7 7

3 3rd

7 7

0 0

6 6

7 7

0 0

0,56 0.56

8 8th

5 5

6 6

7 7

7 7

7 7

3 3rd

1 1

0 0

5 5

7 7

0 0

0,28 0.28

8 8th

5 5

6 6

7 7

6 6

7 7

2 2nd

0 0

0 0

5 5

5 5

0 0

100 100

-C3H7-i -C3H7-i

-ch2och3 -ch2och3

-c2hs -c2hs

1,12 1.12

8 8th

6 6

6 6

7 7

8 8th

7 7

0 0

0 0

0 0

3 3rd

3 3rd

0 0

0,56 0.56

6 6

5 5

5 5

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

1 1

3 3rd

0 0

0,28 0.28

2 2nd

5 5

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

1 1

0 0

0 0

101 101

-CH(CH3)C3H7-n -CH (CH3) C3H7-n

-ch2och3 -ch2och3

-C2Hs -C2Hs

1,12 1.12

8 8th

5 5

6 6

7 7

7 7

7 7

2 2nd

0 0

0 0

5 5

3 3rd

0 0

0,56 0.56

5 5

5 5

6 6

7 7

5 5

0 0

1 1

0 0

0 0

5 5

3 3rd

0 0

0,28 0.28

3 3rd

5 5

5 5

6 6

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

5 5

0 0

0 0

102 102

-CH(C2H5)C3H7-n -CH (C2H5) C3H7-n

-ch2och3 -ch2och3

—C2Hs —C2Hs

1,12 1.12

3 3rd

5 5

6 6

7 7

5 5

0 0

2 2nd

5 5

0 0

5 5

3 3rd

0 0

OS OS

1—k 1-k

3C 3C

0,56 0.56

3 3rd

5 5

6 6

7 7

0 0

0 0

1 1

0 0

0 0

5 5

3 3rd

0 0

o O

' Mittel aus zwei Untersuchungen 'Average from two studies

0,28 0.28

3 3rd

3 3rd

6 6

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

5 5

0 0

0 0

•-4 • -4

a\ a \

Beispiel Struktur Nr. R2 Example structure no. R2

Z Z

Y Y

Auftragmenge in kg/ha Application quantity in kg / ha

103 103

-CH(C3H7-n)2 -CH (C3H7-n) 2

-ch2och3 -ch2och3

-c2h5 -c2h5

11,2 11.2

104 104

-C4H9-i -C4H9-i

-ch2och3 -ch2och3

-c2h5 -c2h5

11,2 11.2

105 105

-C3H7-i -C3H7-i

-ch2och3 -ch2och3

-ch3 -ch3

1,12 1.12

0,56 0.56

0,28 0.28

0,16 0.16

0,07 0.07

106 106

-CH(C2H5)2 -CH (C2H5) 2

-ch2och3 -ch2och3

-Cl -Cl

1,12 1.12

0,56 0.56

0,28 0.28

107 107

-CH(CH3)C3H7^n -CH (CH3) C3H7 ^ n

-ch2och3 -ch2och3

-Cl -Cl

1,12 1.12

0,56 0.56

0,28 0.28

0,16 0.16

108 108

* -CH(ch2hs)2 * -CH (ch2hs) 2

-ch2och3 -ch2och3

-ch3 -ch3

1,12 1.12

0,56 0.56

0,28 0.28

0,16 0.16

0,07 0.07

109 109

—C4H9-sec —C4H9-sec

-ch2och3 -ch2och3

-ch3 -ch3

1,12 1.12

0,56 0.56

0,28 0.28

0,16 0.16

0,07 0.07

0,034 0.034

110 110

-ch(c2h3)2 -ch (c2h3) 2

-ch2och3 -ch2och3

—C3H7-i —C3H7-i

11,2 11.2

* Mittel aus zwei bis sechs Untersuchungen sc © * Average from two to six examinations sc ©

-J OS -J OS

Tabelle IV (Fortsetzung) Table IV (continued)

Pflanzenarten Plant species

SE MU PI RG MG TW VL BA CR GF WO CN CO SY SB RI SE MU PI RG MG TW VL BA CR GF WO CN CO SY SB RI

8 8th

8 8th

4 4th

4 4th

8 8th

8 8th

7 7

7 7

7 7

7 7

4 4th

4 4th

0 0

4 4th

2 2nd

4 4th

4 4th

4 4th

4 4th

2 2nd

0 0

0 0

3 3rd

5 5

0 0

5 5

3 3rd

0 0

0 0

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

1 1

3 3rd

0 0

1 1

1 1

0 0

0 0

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

0 0

0 0

1 1

0 0

0 0

1 1

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

1 1

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

0 0

5 5

8 8th

2 2nd

3 3rd

3 3rd

0 0

0 0

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

6 6

3 3rd

1 1

0 0

0 0

0 0

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

1 1

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

0 0

0 0

9 9

0 0

5 5

6 6

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

1 1

0 0

6 6

0 0

5 5

5 5

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

1 1

1 1

0 0

0 0

5 5

6 6

1 1

0 0

0 0

0 0

0 0

1 1

1 1

0 0

0 0

0 0

5 5

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

1 1

0 0

8,5 8.5

6,3 6.3

7,3 7.3

7,8 7.8

7,7 7.7

8 8th

5,1 5.1

1,4 1.4

0 0

5,6 5.6

3,6 3.6

0 0

8,3 8.3

4,8 4.8

6,5 6.5

7,2 7.2

6,5 6.5

7,2 7.2

3,5 3.5

0 0

0 0

5,5 5.5

2,8 2.8

0 0

7,3 7.3

2,6 2.6

4,3 4.3

6,7 6.7

4,3 4.3

6,2 6.2

2 2nd

0 0

0 0

5,5 5.5

3,6 3.6

0 0

6 6

1 1

5,3 5.3

5,6 5.6

4,8 4.8

5 5

0,3 0.3

0 0

0 0

4,8 4.8

1,8 1.8

0 0

2,5 2.5

0 0

5 5

6 6

1 1

3,5 3.5

1,5 1.5

0 0

0 0

3,5 3.5

2 2nd

0 0

2 2nd

3 3rd

6 6

8 8th

7 7

7 7

2 2nd

0 0

0 0

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

3 3rd

6 6

6 6

5 5

1 1

0 0

0 0

1 1

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

5 5

2 2nd

3 3rd

0 0

0 0

0 0

1 1

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2 2nd

0 0

1 1

0 0

0 0

0 0

1 1

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

4 4th

4 4th

4 4th

4 4th

4 4th

4 4th

4 4th

4 4th

4 4th

6 6

27 27th

618 076 618 076

Beispiel 111 Methyl-2-methyl-5-nitrobenzyläther Man löst 2-Methyl-5-nitrobenzylchorid (16,2 g) in Methanol (180 ml), worauf man Natriummethoxid (5,4 g) zugibt und das Gemisch auf Rückflusstemperatur erhitzt. Der Fortgang der Reaktion wird dünnschichtchromatographisch unter Eluieren mit einem 75:25 (Volumen : Volumen)-Gemisch aus Hexan und Benzol verfolgt. Im Anschluss daran gibt man weiteres Natriummethoxid zu und erhitzt bis zur Beendigung der Reaktion. Schliesslich wird das Gemisch abgekühlt und filtriert. Das Filtrat wird unter Vakuum konzentriert, worauf man den Rückstand in Methylenchlorid aufnimmt und mit Example 111 Methyl 2-methyl-5-nitrobenzyl ether 2-Methyl-5-nitrobenzyl chloride (16.2 g) is dissolved in methanol (180 ml), sodium methoxide (5.4 g) is added and the mixture is heated to reflux temperature. The progress of the reaction is monitored by thin layer chromatography while eluting with a 75:25 (volume: volume) mixture of hexane and benzene. Subsequently, further sodium methoxide is added and the mixture is heated until the reaction has ended. Finally the mixture is cooled and filtered. The filtrate is concentrated under vacuum, whereupon the residue is taken up in methylene chloride and with

Wasser wäscht. Sodann trennt man die organische Schicht ab und trocknet sie über Magnesiumsulfat. Durch nachfolgendes Abfiltrieren des Trockenmittels und anschliessendes Konzentrieren des Filtrats unter Vakuum erhält man 15,8 g festes Ma-s terial. Die Umkristallisation dieses Materials aus 150 ml Hexan ergibt 11,5 g eines weissen Feststoffes mit einem Schmelzpunkt von 45 bis 49° C. Ein weiterer Versuch führt zu einem Feststoff, der nach Umkristallisieren aus Hexan bei 50 bis 52° C schmilzt. Water washes. The organic layer is then separated off and dried over magnesium sulfate. Subsequent filtering off of the desiccant and subsequent concentration of the filtrate under vacuum gives 15.8 g of solid material. The recrystallization of this material from 150 ml of hexane gives 11.5 g of a white solid with a melting point of 45 to 49 ° C. A further experiment leads to a solid which melts at 50 to 52 ° C. after recrystallization from hexane.

io Elementaranalyse für C9HhN03: io Elemental analysis for C9HhN03:

berechnet: C 59,66 H 6,12 N 7,73% calculated: C 59.66 H 6.12 N 7.73%

gefunden: C 59,65 H 6,17 N 7,64 found: C 59.65 H 6.17 N 7.64

s s

Claims (7)

618 076618 076 1) N-(l-Äthylpropyl)-4,6-dinitro-o-cymol-5-amin ist. 1) N- (l-Ethylpropyl) -4,6-dinitro-o-cymol-5-amine. PATENTANSPRUCH II Verwendung des Mittels nach Patentanspruch I zur Vor-auflauf- oder Nachauflaufbekämpfung von unerwünschten Pflanzenarten. PATENT CLAIM II Use of the agent according to claim I for pre-emergence or post-emergence control of undesirable plant species. UNTERANSPRÜCHE SUB-CLAIMS 1. Mittel nach Patentanspruch I, dadurch gekennzeichnet, dass Z für -CH2OCH3 steht. 1. Composition according to claim I, characterized in that Z stands for -CH2OCH3. 1. Isopropyl und-C2H5 1. Isopropyl and-C2H5 2. Mittel nach Patentanspruch I, dadurch gekennzeichnet, dass die Verbindung der Formel I 2. Composition according to claim I, characterized in that the compound of formula I a) N-(l-Äthylpropyl)-3-methoxymethyl-2,6-dinitro-p-tolui-din, a) N- (l-ethylpropyl) -3-methoxymethyl-2,6-dinitro-p-tolui-din, b) 4-Äthyl-N-isopropyl-a-methoxy-2,6-dinitro-m-toluidin, b) 4-ethyl-N-isopropyl-a-methoxy-2,6-dinitro-m-toluidine, c) N-Isopropyl-7-methoxy-4,6-dinitro-o-cymol-5-amin, c) N-isopropyl-7-methoxy-4,6-dinitro-o-cymol-5-amine, d) N-sek.-Butyl-7-methoxy-4,6-dinitro-o-cymol-5-amin, d) N-sec-butyl-7-methoxy-4,6-dinitro-o-cymol-5-amine, e) 4-Äthyl-N-(l-äthylpropyl)-a-methoxy-2,6-dinitro-m-to-Iuidin, e) 4-ethyl-N- (l-ethylpropyl) -a-methoxy-2,6-dinitro-m-to-iuidine, f) N-(l-Äthylpropyl)-7-methoxy-4,6-dinitro-o-cymol-5-amin, f) N- (l-ethylpropyl) -7-methoxy-4,6-dinitro-o-cymol-5-amine, g) 4-sek.-ButyI-N-(l-äthylpropyI)-a-methoxy-2,6-dinitro-m-toluidin, g) 4-sec-butyl-N- (l-ethylpropyl) -a-methoxy-2,6-dinitro-m-toluidine, h) 4-Äthyl-a-methoxy-N-(l-methylbutyl)-2,6-dinitro-m-to-luidin, h) 4-ethyl-a-methoxy-N- (l-methylbutyl) -2,6-dinitro-m-to-luidin, i) N-(l -Äthylbutyl)-7-methoxy-4,6-dinitro-o-cymol-5-amin, j) 7-Methoxy-N-(2-methoxy-l-methyläthyl)-4,6-dinitro-o- i) N- (l-ethylbutyl) -7-methoxy-4,6-dinitro-o-cymol-5-amine, j) 7-methoxy-N- (2-methoxy-l-methylethyl) -4,6- dinitro-o- cymol-5-amin, cymol-5-amine, k) 4-Äthyl-N-(l-äthylpropyl)-2,6-dinitro-m-toluidin oder k) 4-ethyl-N- (l-ethylpropyl) -2,6-dinitro-m-toluidine or 2. Isopropyl und Isopropyl 2. Isopropyl and isopropyl 2 2nd PATENTANSPRUCH I Herbizides Mittel, dadurch gekennzeichnet, dass es ein Gemisch aus einem herbiziden Hilfsmittel und einer herbizid wirksamen Menge eines neuen 2,6-Dinitroanilins der Formel: PATENT CLAIM I Herbicidal agent, characterized in that it is a mixture of a herbicidal auxiliary and a herbicidally effective amount of a new 2,6-dinitroaniline of the formula: ist, worin a) Z für -chr3och3 steht, wobei R3 Wasserstoff oder -CH3 ist, where a) Z is -chr3och3, where R3 is hydrogen or -CH3, R2 sek.-c3_7-Alkyl, Monochlor-sek.-C3^t-alkyl oder Meth-oxy-sek.-C^-alkyl darstellt und R2 represents sec-C3-7-alkyl, monochloro-sec-C3 ^ t-alkyl or methoxy-sec-C ^ alkyl and Y Chlor, -CH3, -C2H5, n-Propyl, Isopropyl, sek.-Butyl oder Isobutyl bedeutet oder b) Z für -CH3 steht und Y is chlorine, -CH3, -C2H5, n-propyl, isopropyl, sec-butyl or isobutyl or b) Z is -CH3 and R2 bzw. Y jeweils paarweise folgende Bedeutungen haben: R2 and Y each have the following meanings in pairs: 3. Verwendung nach Patentanspruch II zur Vorauflaufbe-kämpfung, dadurch gekennzeichnet, dass man das Mittel auf den Boden, der Samen dieser unerwünschten Pflanzenarten enthält, aufbringt. 3. Use according to claim II for pre-emergence control, characterized in that the agent is applied to the soil containing the seeds of these undesirable plant species. 3. sek.-Butyl und-C2H5 3. sec-butyl and C2H5 4. Verwendung nach Unteranspruch 3 eines Mittels nach Unteranspruch 1. 4. Use according to sub-claim 3 of an agent according to sub-claim 1. 4. sek.-Butyl und n-Propyl 4. sec-butyl and n-propyl 5. Verwendung nach Unteranspruch 3 des Mittels nach Unteranspruch 2. 5. Use according to sub-claim 3 of the agent according to sub-claim 2. 5. sek.-Butyl und Isopropyl 5. sec-butyl and isopropyl 6. Verwendung nach Patentanspruch II zur Nachauflaufbekämpfung, dadurch gekennzeichnet, dass man ein Mittel nach Unteranspruch 1 auf die Blätter der unerwünschten, zu bekämpfenden Pflanzen aufbringt. 6. Use according to claim II for post-emergence control, characterized in that an agent according to sub-claim 1 is applied to the leaves of the undesirable plants to be controlled. 6. -CH(C2Hs)2und-C2Hs 6. -CH (C2Hs) 2 and-C2Hs 7. -CH(C2H5)2 und n-Propyl 7. -CH (C2H5) 2 and n-propyl 8. -CH(C2H5)2 und Isopropyl 8. -CH (C2H5) 2 and isopropyl 9. -CH(C2HS)2 und n-Butyl 9. -CH (C2HS) 2 and n-butyl 10. -CH(C2H5)2 und sek.-Butyl 10. -CH (C2H5) 2 and sec-butyl 11. -CH(CH3)-n-Propyl und -C2H5 11. -CH (CH3) -n-propyl and -C2H5 12. -CH(CH3)-n-Propyl und n-Propyl 12. -CH (CH3) -n-propyl and n-propyl 13. —CH(CH3)-n-Propyl und Isopropyl 13. —CH (CH3) -n-propyl and isopropyl 14. -CH(C2Hs)-n-Propyl und -C2HS 14. -CH (C2Hs) -n-propyl and -C2HS 15. -CH(C2H5)-n-Propyl und n-Propyl 15. -CH (C2H5) -n-propyl and n-propyl 16. -CH(C2Hs)-n-Propyl und Isopropyl 16. -CH (C2Hs) -n-propyl and isopropyl 17. -CH(CH3)CH2C1 und -C2HS 17. -CH (CH3) CH2C1 and -C2HS 18. -CH(CH3)CH2C1 und n-Propyl 18. -CH (CH3) CH2C1 and n-propyl 19. -CH(CH3)CH2C1 und Isopropyl 19. -CH (CH3) CH2C1 and isopropyl 20. —CH(C2H5)CH2C1 und -C2H5 20. —CH (C2H5) CH2C1 and -C2H5 21. -CH(C2H5)CH2CI und n-Propyl 21. -CH (C2H5) CH2CI and n-propyl 22. -CH(C2Hs)CH2C1 und Isopropyl 22. -CH (C2Hs) CH2C1 and isopropyl 23. -CH(C2HS)CH2C1 und Chlor 23. -CH (C2HS) CH2C1 and chlorine 24. -CH(CH3)CH2CH2CI und -C2H5 24. -CH (CH3) CH2CH2CI and -C2H5 25. -CH(CH3)CH2CH2C1 und n-Propyl 25. -CH (CH3) CH2CH2C1 and n-propyl 26. -CH(CH3)CH2CH2C1 und Isopropyl 26. -CH (CH3) CH2CH2C1 and isopropyl 27. -CH(CH3)CH2OCH3 und -C2HS 27. -CH (CH3) CH2OCH3 and -C2HS 28. -CH(CH3)CH2OCH3 und n-Propyl 28. -CH (CH3) CH2OCH3 and n-propyl 29. -CH(CH3)CH2OCH3 und Isopropyl 29. -CH (CH3) CH2OCH3 and isopropyl 30. -CH(C2Hs)CH2OCH3 und Isopropyl 30. -CH (C2Hs) CH2OCH3 and isopropyl 31. -CH(CH3)CH2CH2OCH3 und—ch3 31. -CH (CH3) CH2CH2OCH3 and-ch3 32. -CH(CH3)CH2CH2OCH3 und -C2H5 32. -CH (CH3) CH2CH2OCH3 and -C2H5 33. -CH(CH3)CH2CH2OCH3 und n-Propyl 33. -CH (CH3) CH2CH2OCH3 and n-propyl 34. -CH(CH3)CH2CH2OCH3 und Isopropyl oder c) Z für -CH2OCH3 steht, 34. -CH (CH3) CH2CH2OCH3 and isopropyl or c) Z represents -CH2OCH3, R2 n-Propyl oder Isobutyl bedeutet und R2 means n-propyl or isobutyl and Y —CH3, —C2H5 oder Isopropyl darstellt oder d) Z für-CH2OCH3 steht, Y represents —CH3, —C2H5 or isopropyl or d) Z represents —CH2OCH3, R2 n-Butyl bedeutet und R2 means n-butyl and Y Isopropyl darstellt oder e) Z für -CH2OCH3 steht, Y represents isopropyl or e) Z represents -CH2OCH3, R2 Isopropyl bedeutet und R2 means isopropyl and Y n-Butyl darstellt oder f) Z für-CH2OC2H5 steht, Y represents n-butyl or f) Z represents -CH2OC2H5, R2 -CH(C2H5)2 bedeutet und R2 -CH (C2H5) 2 means and Y -CH3 darstellt. Y represents -CH3. UNTERANSPRÜCHE SUB-CLAIMS 7. Verwendung nach Unteranspruch 6 eines Mittels nach Unteranspruch 1, das N-(l-Äthylpropyl)-3-methoxymethyl-2,6-dinitro-p-toluidin als Verbindung der Formel I enthält. 7. Use according to sub-claim 6 of an agent according to sub-claim 1, which contains N- (l-ethylpropyl) -3-methoxymethyl-2,6-dinitro-p-toluidine as a compound of formula I. Auf dem Gebiet der Herbizide gibt es bereits eine Reihe substituierter 2,6-Dinitroaniline, die verschieden stark herbizid wirksam sind. In the field of herbicides there are already a number of substituted 2,6-dinitroanilines which have herbicidal activity to different degrees.
CH1610676A 1975-12-22 1976-12-21 CH618076A5 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US64322675A 1975-12-22 1975-12-22
US69608576A 1976-06-14 1976-06-14

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CH618076A5 true CH618076A5 (en) 1980-07-15

Family

ID=27094213

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH1610676A CH618076A5 (en) 1975-12-22 1976-12-21

Country Status (21)

Country Link
JP (1) JPS5278841A (en)
AT (1) AT362612B (en)
AU (2) AU514612B2 (en)
BE (1) BE849681R (en)
BG (2) BG27524A3 (en)
CA (1) CA1100998A (en)
CH (1) CH618076A5 (en)
DD (3) DD130033A6 (en)
DE (1) DE2657327A1 (en)
DK (1) DK574676A (en)
FI (1) FI67209C (en)
GB (1) GB1573014A (en)
IE (1) IE44488B1 (en)
IL (1) IL51079A (en)
IN (1) IN145613B (en)
IT (1) IT1066705B (en)
KE (1) KE3135A (en)
MY (1) MY8200076A (en)
OA (1) OA05519A (en)
PT (1) PT66000B (en)
SE (1) SE442109B (en)

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
BE787939A (en) * 1971-08-25 1973-02-26 American Cyanamid Co 2,6-DINITRANILINES HAVING HERBICIDAL PROPERTIES

Also Published As

Publication number Publication date
BG27524A3 (en) 1979-11-12
CA1100998A (en) 1981-05-12
AU2084076A (en) 1978-06-29
KE3135A (en) 1981-07-03
IL51079A0 (en) 1977-02-28
AU514612B2 (en) 1981-02-19
MY8200076A (en) 1982-12-31
BG28256A4 (en) 1980-03-25
DK574676A (en) 1977-06-23
ATA949076A (en) 1980-10-15
SE442109B (en) 1985-12-02
AT362612B (en) 1981-06-10
DD130033A6 (en) 1978-03-01
JPS5278841A (en) 1977-07-02
SE7614384L (en) 1977-06-23
FI67209C (en) 1985-02-11
IT1066705B (en) 1985-03-12
DD134516A5 (en) 1979-03-07
IL51079A (en) 1981-11-30
FI763684A (en) 1977-06-23
IN145613B (en) 1978-11-18
DD134836A5 (en) 1979-03-28
GB1573014A (en) 1980-08-13
IE44488B1 (en) 1981-12-16
FI67209B (en) 1984-10-31
IE44488L (en) 1977-06-22
BE849681R (en) 1977-06-21
AU531431B2 (en) 1983-08-25
JPS615469B2 (en) 1986-02-18
PT66000B (en) 1978-06-16
PT66000A (en) 1977-01-01
OA05519A (en) 1981-04-30
DE2657327A1 (en) 1977-07-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69324552T4 (en) N&#39;-substituted-N, insecticides N&#39;Diacylhydrazin
DE2612731C2 (en) Process for the preparation of N-substituted halo-2-pyrrolidinones
EP0000351A1 (en) Phenoxy-phenyl-thio-alkanecarboxylic acid derivatives method for their preparation and their use as herbicides and plant growth regulators
US4224052A (en) Polysubstituted butanoic acids, esters and derivatives thereof utilizing the same as herbicides
DE2700270A1 (en) IMIDAZOISOINDOLDIONE AND METHOD FOR MANUFACTURING IT
DE2833274C2 (en)
US4101582A (en) 2,6-Dinitroaniline herbicides
US4066441A (en) Preemergence herbicidal methods and compositions using 2,6-dinitroxylidine compounds
US4168965A (en) 2,6-Diethyl-n-(2&#39;-N-propoxyethyl)-chloroacetanilide for selectively combating weeds
US3397054A (en) Process for controlling plant growth
US4062896A (en) Nitro-diphenyl ethers
US3948957A (en) 3-Azido-2,6-dinitroanilines
DE3303388C2 (en) Chloroacetamides, processes for their preparation and herbicidal compositions containing them
EP0010692B1 (en) N-m-anilidourethanes, herbicides containing them and process for their preparation, and method of controlling undesirable vegetation
EP0003297B1 (en) Phenoxy-alkyl-oxazolines, their preparation, herbicide compositions containing them, and their application
US4119669A (en) 3,4-Xylidine compounds which are useful as herbicides and as intermediates in the preparation of 2,6-dinitro-3,4-xylidine herbicides
CH618076A5 (en)
US4312663A (en) Cyclicacylaminoperfluoroalkanesulfonanilides and derivatives thereof
US3969102A (en) Herbicides
EP0003430A1 (en) Novel 2,6-dinitrobenzenamines, their preparation, composition containing them and their use as fungicides
DE3300154A1 (en) UREA DERIVATIVES
EP0160962B1 (en) Iodopropargyl esters of substituted phenylacetic acids, their preparation and use as biocides
DE2429958C2 (en) Process for the preparation of dinitroanilines and mononitro-N-alkyl-3,4-xylidines
JPS5826321B2 (en) Cyclohexane derivative herbicide
EP0049042B1 (en) Acyclicacylaminoperfluoroalkanesulfonanilides and derivatives thereof

Legal Events

Date Code Title Description
PL Patent ceased