Claims (4)
RIVENDICAZIONI
1. Involucro per il rivestimento interno di serbatoi in genere, caratterizzato dal fatto che esso è costituito da un foglio di materiale plastico flessibile avente la conformazione e le dimensioni pressocché uguali a quelle del serbatoio da rivestire, prevenendo il contatto diretto fra il contenuto e le pareti del serbatoio.1. Envelope for the internal lining of tanks in general, characterized in that it is made up of a sheet of flexible plastic material having the shape and dimensions almost equal to those of the tank to be lined, preventing direct contact between the contents and the tank walls.
2. Involucro secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che esso è provvisto di un passo d'uomo che riveste inernamente il passo d'uomo del serbatoio, deborda dallo stesso ed è fissato al suo bordo.2. Enclosure according to claim 1, characterized in that it is provided with a manhole which internally covers the manhole of the tank, protrudes from the same and is fixed to its edge.
3. Involucro secondo la rivendicazione 1 o 2, caratterizzato dal fatto che sulla sua parete esterna, in posizione opposta a quella del passo d'uomo è applicata una placca di materiale plastico provvista di una pluralità di rilievi così da creare un'intercapedine fra l'involucro e le pareti del serbatoio, in detta intercapedine essendo disposta l'estremità di un tubicino di piccolo diametro mentre l'altra estremità sfocia nel passo d'uomo del serbatoio.3. Enclosure according to claim 1 or 2, characterized in that on its external wall, in a position opposite to that of the manhole, a plastic material plate is applied provided with a plurality of reliefs so as to create a cavity between the the casing and the walls of the tank, the end of a small diameter pipe being arranged in said interspace while the other end flows into the manhole of the tank.
4. Utilizzazione dell'involucro secondo la rivendicazione 1 per il rivestimento di serbatoi per combustibili liquidi.4. Use of the casing according to claim 1 for lining tanks for liquid fuels.
L'oggetto del presente trovato è costituito da un involucro utilizzabile quale rivestimento interno di serbatoi in genere.The object of the present invention consists of a casing which can be used as an internal lining for tanks in general.
Come è noto, attualmente il riscaldamento domestico viene effettuato, in larga misura, mediante l'impiego di combustibili liquidi, contenuti in appositi serbatoi. Tali serbatoi, dato il loro ingombro, vengono, in genere, interrati, per ragioni di praticità, per cui non possono essere controllati visivamente.As is known, domestic heating is currently carried out, to a large extent, by using liquid fuels, contained in suitable tanks. Given their size, these tanks are generally buried for practical reasons and therefore cannot be checked visually.
D'altra parte, al pari di qualsiasi struttura metallica, i serbatoi sono soggetti a fenomeni di corrosione, con formazione di fessure o buchi.On the other hand, like any metal structure, tanks are subject to corrosion phenomena, with the formation of cracks or holes.
Di conseguenza, attraverso le loro pareti, possono verificarsi delle perdite di combustibile, che provocano degli stati, più o meno gravi, di inquinamento nel terreno circostante, e delle infiltrazioni di acqua, che sono nocive al corretto funzionamento degli impianti di riscaldamento.Consequently, fuel leaks can occur through their walls, which cause more or less serious states of pollution in the surrounding ground, and water infiltrations, which are harmful to the correct functioning of the heating systems.
E' altrettanto noto che, a causa dei costi di manutenzione molto elevati, la manutenzione dei serbatoi viene spesso tralasciata, o, comunque, dilazionata.It is also known that, due to the very high maintenance costs, the maintenance of the tanks is often neglected or, in any case, deferred.
L'involucro per il rivestimento di serbatoi in genere, e definito nella rivendicazione 1, ovvia ai suddetti inconvenienti.The casing for lining tanks in general, and defined in claim 1, obviates the aforementioned drawbacks.
Detto involucro è inoltre provvisto di un passo d'uomo che riveste internamente il passo d'uomo del serbatoio e deborda dall'orlo su cui viene fissato.Said casing is also provided with a manhole which internally covers the manhole of the tank and protrudes from the edge on which it is fixed.
L'involucro di materiale plastico evita il contatto diretto fra il combustibile e le pareti del serbatoio, prevenendo qualsiasi fenomeno di corrosione.The plastic casing avoids direct contact between the fuel and the walls of the tank, preventing any corrosion phenomenon.
Il combustibile viene immesso nell'involucro di materiale plastico.The fuel is introduced into the plastic casing.
Sulla superficie esterna dell'involucro inoltre, in corrispondenza della porzione opposta al passo d'uomo, può essere applicata una piastra di materiale plastico, presentante una molteplicità di rilievi.Furthermore, on the outer surface of the casing, in correspondence with the portion opposite the manhole, a plate of plastic material can be applied, having a plurality of reliefs.
Un tubicino flessibile può essere fissato alla parete esterna dell'involucro, mettendo in contatto la piastra con le sommità del passo d'uomo.A flexible tube can be attached to the outer wall of the casing, bringing the plate into contact with the tops of the manhole.
I rilievi della piastra, creano così fra l'involucro di contenimento e la parete del serbatoio, una intercapedine nella quale si raccoglie l'eventuale liquido fuoriuscito, a causa di perdite e fessurazioni, dalla struttura di contenimento medesima.The reliefs of the plate thus create between the containment casing and the wall of the tank, a cavity in which any liquid leaking out, due to leaks and cracks, from the containment structure itself collects.
Tramite il tubicino, di conseguenza, risulta possibile accertarsi, o per aspirazione o con un indicatore chimico, dell'integrità dell'involucro di contenimento inserito nel serbatoio. Le caratteristiche, di natura funzionale e costruttiva, dell'involucro in materiale plastico flessìbile, oggetto del presente trovato potranno essere meglio comprese dalla descrizione che segue in cui si fa riferimento alle figure del disegno allegato ed in cui:By means of the tube, consequently, it is possible to ascertain, either by suction or with a chemical indicator, the integrity of the containment envelope inserted in the tank. The characteristics, of a functional and constructive nature, of the casing in flexible plastic material, object of the present invention can be better understood from the following description in which reference is made to the figures of the attached drawing and in which:
in figura 1, è mostrata la sezione trasversale verticale dell'involucro in oggetto, inserito in un serbatoio; e in figura 2 è illustrata una parte ingrandita della figura 1, in corrispondenza della piastra provvista di rilievi.figure 1 shows the vertical cross section of the casing in question, inserted in a tank; and figure 2 shows an enlarged part of figure 1, in correspondence with the plate provided with reliefs.
Con riferimento alle figure del disegno allegato, l'involucro per il rivestimento interno di serbatoi, per combustibili liquidi, in oggetto, risulta costituito da un film o foglio 1, sostanzialmente tubolare, ottenuta con del materiale plastico.With reference to the figures of the enclosed drawing, the casing for the internal lining of tanks for liquid fuels, in question, is constituted by a film or sheet 1, substantially tubular, obtained with a plastic material.
Più specificatamente, tale involucro è dimensionato in modo da presentare uno sviluppo superficiale pressocché pari alla superficie interna del serbatoio 2 per combustibili liquidi, da rivestire.More specifically, this casing is sized so as to have a surface development almost equal to the internal surface of the tank 2 for liquid fuels to be lined.
L'involucro 1 è provvisto di un passo d'uomo 3 che deborda dal passo d'uomo 4 del serbatoio 2, e viene bloccato, allo stesso, in modo opportuno, per esempio, mediante un elemento anulare.The casing 1 is provided with a manhole 3 which protrudes from the manhole 4 of the tank 2, and is thus blocked in an appropriate manner, for example, by means of an annular element.
Sulla parte esterna dell'involucro 1, è applicata, in posizione simmetricamente opposta al passo d'uomo 3 una placca 5 di materiale plastico, presentante inferiormente una pluralità di rilievi 6.On the outside of the casing 1, a plate 5 of plastic material is applied, in a position symmetrically opposite to the manhole 3, having a plurality of reliefs 6 at the bottom.
I rilievi 6 creano una intercapedine tra l'involucro 1 e la parete del serbatoio 2 e in questa può raccogliersi il combustibile eventualmente fuoriuscente dall'involucro.The protrusions 6 create a gap between the casing 1 and the wall of the tank 2 and in this the fuel possibly flowing out of the casing can collect.
Nell'intercapedine, passa un tubicino 7 di piccolo diametro, fissato alla parete esterna dell'involucro 1.A small diameter tube 7 passes through the interspace, fixed to the outer wall of casing 1.
L'estremità opposta 8 del tubicino 7 viene fatta sfociare nel passo d'uomo 4 e viene opportunatamente ancorata allo stesso, in modo da risultare facilmente agibile.The opposite end 8 of the small tube 7 is made to flow into the manhole 4 and is suitably anchored thereto, so as to be easily accessible.
Conseguentemente, prelevando del fluido mediante una generica apparecchiatura a depressione, dal tubicino 7 si può rilevare istantaneamente l'eventuale presenza di perdite, nell'involucro 1.Consequently, by withdrawing the fluid by means of a generic vacuum device, from the tube 7 it is possible to instantly detect the possible presence of leaks, in the casing 1.
Lo stesso rilevamento può essere fatto, ovviamente, anche per mezzo di un adatto indicatore chimico, o tramite altri idonei procedimenti.The same detection can obviously be done also by means of a suitable chemical indicator, or by other suitable procedures.
Da quanto esposto in precedenza e dall'osservazione delle varie figure del disegno allegato, risultano evidenti la grande funzionalità e la praticità d'impiego, che caratterizzano l'involucro per rivestimento interno di serbatoi per idrocarburi, oggetto della presente invenzione.From what has been previously explained and from the observation of the various figures of the attached drawing, the great functionality and practicality of use which characterize the casing for the internal lining of hydrocarbon tanks, object of the present invention, are evident.
22
55
1010
1515
2020
2525
3030
3535
4040
4545
5050
5555
Vv
1 foglio disegni1 drawing sheet