Claims (2)
PATENTANSPRÜCHEPATENT CLAIMS
1. Gleitringdichtung für Ölpumpen, mit einem stationären Gegenring aus Metall und einem umlaufenden Gleitring aus Kohlenstoff und mit einer in einem Ölpumpengehäuse anzubringenden, auf den Gleitring einwirkenden Feder, welche einen Anpressdruck erzeugt, wobei Nuten mit einer gleichsinnigen Neigung zur Radialrichtung zwecks Rückpumpens vorhanden sind, dadurch gekennzeichnet, dass die angenähert geraden Nuten (5) im Gegenring (2) als Schleifriefen mit einer Rauhtiefe von 0,1-0,8 Jim ausgebildet sind, vom Innenrand der Gleitfläche (7) zu deren Aussenrand verlaufen, und der Planheits-Fehler des Gegenringes (2), beim Umkreis gemessen, weniger als 6 [im beträgt.1. Mechanical seal for oil pumps, with a stationary counter ring made of metal and a rotating sliding ring made of carbon and with a spring which is to be fitted in an oil pump housing and acts on the sliding ring, which generates a contact pressure, with grooves having an inclination in the same direction to the radial direction for the purpose of pumping back, characterized in that the approximately straight grooves (5) in the mating ring (2) are designed as grinding grooves with a peak-to-valley height of 0.1-0.8 Jim, running from the inner edge of the sliding surface (7) to its outer edge, and the flatness error of the mating ring (2), measured at the circumference, is less than 6 [im.
2. Gleitringdichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Rauhtiefe der Schleifriefen zwischen 0,2-0,6 (im liegt, und der Planheits-Fehler der Gleitfläche (7) des Gegenringes (2), beim Umkreis gemessen, zwischen 2-5 [im liegt.2. Mechanical seal according to claim 1, characterized in that the peak-to-valley height of the grinding grooves is between 0.2-0.6 (μm, and the flatness error of the sliding surface (7) of the mating ring (2), measured at the circumference, is between 2- 5 [im lies.
Die Erfindung bezieht sich auf eine Gleitringdichtung für Ölpumpen, mit einem stationären Gegenring aus Metall und einem umlaufenden Gleitring aus Kohlenstoff und mit einer in einem Ölpumpengehäuse anzubringenden, auf den Gleitring einwirkenden Feder, welche einen Anpressdruck erzeugt, wobei Nuten mit einer gleichsinnigen Neigung zur Radialrichtung zwecks Rückpumpens vorhanden sind.The invention relates to a mechanical seal for oil pumps, with a stationary mating ring made of metal and a rotating sliding ring made of carbon and with a spring which is to be mounted in an oil pump housing and acts on the sliding ring, which generates a contact pressure, with grooves having an inclination in the same direction to the radial direction for the purpose return pumps are present.
Bei Gleitdichtungen an Ölpumpen ist bekannt, dass die Stopfbüchsen oft zur Undichtigkeit neigen, da die üblichen Gleitdichtungen nie ganz dicht sind. Es können oftmals einige Tropfen Öl pro Tag auslecken. Jedoch hat es sich bei einigen Anwendungsfällen gezeigt, dass eine solche Undichtigkeit nicht annehmbar ist.In the case of sliding seals on oil pumps, it is known that the stuffing boxes often tend to leak, since the usual sliding seals are never completely tight. It can often leak a few drops of oil a day. However, in some applications it has been found that such leakage is unacceptable.
Es ist bekannt, Stopfbüchsen für Pumpen mit Gegenhalteringen herzustellen, an denen sich spiralförmige Rillen oder runde, nach aussen verlaufende Rillen befinden, die eineIt is known to produce stuffing boxes for pumps with retaining rings on which there are spiral grooves or round, outwardly extending grooves that a
Pumpwirkung haben, wobei die Richtung von der gewünschten Pumpwirkung und Umlaufrichtung bestimmt wird. Diese Rillen endigen in der Regel vor dem Abschluss des Gegenhalteringes. Hierdurch ergibt sich zwar eine verhältnismässig s dichte Stopfbüchse bei dynamischer Wirkung, da aber eine Pumpe auch bei Stillstand dicht, also statisch dicht sein sollte, ist eine solche Lösung nicht brauchbar.Have pumping action, the direction being determined by the desired pumping action and direction of circulation. These grooves usually end before the end of the counter-retaining ring. Although this results in a relatively s tight stuffing box with dynamic action, but since a pump should also be tight when stationary, ie statically tight, such a solution is not usable.
Die vorgenannten Dichtungen haben alle den Nachteil, dass sie nicht zum gewünschten Ergebnis führen und sich nicht für die Massenherstellung von Pumpen für Ölbrenner eignen.The aforementioned seals all have the disadvantage that they do not lead to the desired result and are not suitable for the mass production of pumps for oil burners.
Mit der vorliegenden Erfindung soll die Aufgabe gelöst werden, eine Gleitringdichtung zu schaffen, die in der Herstellung billig ist und die vorgenannten Nachteile bezüglich der Undichtigkeit nicht aufweist.The aim of the present invention is to achieve the object of creating a mechanical seal which is inexpensive to manufacture and does not have the aforementioned disadvantages with regard to leakage.
Dies wird gemäss der Erfindung durch die kennzeichnenden Merkmale im Anspruch 1 erreicht.This is achieved according to the invention by the characterizing features in claim 1.
Die Stopfbüchse ist infolge ihrer richtungsbestimmten Schleifmuster dynamisch und auch statisch dicht, wenn die Bereiche für Rauheit und Ebenheit eingehalten werden.Due to its directional grinding pattern, the stuffing box is dynamically and also statically tight if the ranges for roughness and flatness are observed.
Es ist vorteilhaft, wenn die Rauhtiefe der Schleifriefen zwischen 0,2-0,6 |xm liegt und der Planheits-Fehler der Gleitfläche des Gegenringes, beim Umkreis gemessen, zwischen 2-5 [im liegt.It is advantageous if the peak-to-valley height of the grinding marks is between 0.2-0.6 μm and the flatness error of the sliding surface of the mating ring, measured at the circumference, is between 2-5 μm.
Bezugnehmend auf die Zeichnung wird die Erfindung näher beispielsweise erläutert, und zwar zeigt:Referring to the drawing, the invention is explained in more detail by way of example, namely:
Fig. 1 eine Gleitringdichtung mit Schleifriefen1 shows a mechanical seal with grinding marks
Fig. 2 einen Schnitt durch die Gleitringdichtung nach der Linie A-AFig. 2 shows a section through the mechanical seal along the line A-A
Fig. 1 zeigt einen Gegenring 2 einer Gleitringdichtung, der einen Innenrand 3 und einen Aussenrand 4 besitzt. Zwischen diesen beiden Rändern befinden sich Schleifriefen 5, die eine gleichsinnige Neigung zur Radialrichtung haben, zwecks Rückpumpens von Lecköl. Die Rauhtiefe dieser richtungsbestimmten, angenähert geraden Schleifriefen 5 liegt zwischen 0,1-0,8 |xm. Der Planheits-Fehler des Gegenringes an der Stirnfläche 7 soll — am Umkreis gemessen—weniger als 6 [im, vorzugsweise etwa 2—5 [xm, betragen.1 shows a mating ring 2 of a mechanical seal, which has an inner edge 3 and an outer edge 4 . Between these two edges there are grinding grooves 5, which have an inclination in the same direction to the radial direction, for the purpose of pumping back leakage oil. The peak-to-valley height of these directionally determined, approximately straight grinding marks 5 is between 0.1-0.8 μm. The flatness error of the mating ring on the end face 7 should be less than 6 μm, preferably about 2-5 μm, measured at the circumference.
1515
2020
2525
3030
BB
1 Blatt Zeichnungen1 sheet of drawings