Claims (6)
REVENDICATIONS
1. Raccord pour conduites, comprenant deux manchons tubulaires de même diamètre intérieur et munis chacun d'une bride à une de leurs extrémités et des moyens de serrage de ces brides l'une contre l'autre pour maintenir ces manchons bout à bout, les extrémités des manchons destinées à être placées en regard l'une de l'autre présentant, l'une, un alésage cylindrique de diamètre supérieur au diamètre intérieur du manchon et, l'autre, un portée cylindrique destinée à être engagée dans ledit alésage, le fond de l'alésage étant formé par une surface annulaire de rotation coaxiale au manchon, l'extrémité de la portée cylindrique étant constituée par une surface annulaire de forme correspondant à la première, caractérisé en ce que les deux manchons sont conformés de façon à laisser subsister un jeu entre les deux faces des brides en regard l'une de l'autre lorsque les deux surfaces annulaires sont en butée l'une contre l'autre, l'une desdites faces des brides présentant une rainure annulaire constituant un logement pour un joint d'étanchéité destiné à coopérer avec la face en regard de la bride de l'autre manchon.1. Fitting for pipes, comprising two tubular sleeves of the same internal diameter and each provided with a flange at one of their ends and means for tightening these flanges against one another to hold these sleeves end to end, ends of the sleeves intended to be placed facing one another, one having a cylindrical bore with a diameter greater than the inside diameter of the sleeve and the other a cylindrical bearing intended to be engaged in said bore, the bottom of the bore being formed by an annular surface of rotation coaxial with the sleeve, the end of the cylindrical bearing being constituted by an annular surface of shape corresponding to the first, characterized in that the two sleeves are shaped so as to leave a clearance between the two faces of the flanges facing each other when the two annular surfaces are in abutment against each other, one of said faces of the flanges having an annular groove c establishing a housing for a seal intended to cooperate with the opposite face of the flange of the other sleeve.
2. Raccord selon la revendication 1, caractérisé en ce que le joint d'étanchéité est un joint torique en une matière élastique et en ce que la largeur de l'ouverture de la rainure dans la face radiale est inférieure à l'épaisseur du joint, cette rainure s'évasant vers son fond de telle sorte que le joint torique logé dans la rainure ne peut pas s'échapper involontairement.2. Connection according to claim 1, characterized in that the seal is an O-ring in an elastic material and in that the width of the opening of the groove in the radial face is less than the thickness of the seal , this groove widening towards its bottom so that the O-ring housed in the groove cannot escape involuntarily.
3. Raccord selon la revendication 2, caractérisé en ce que le flanc extérieur de la rainure est sensiblement perpendiculaire à la face radiale de la bride.3. Connection according to claim 2, characterized in that the outer flank of the groove is substantially perpendicular to the radial face of the flange.
4. Raccord selon la revendication 1, caractérisé en ce que le joint est un joint métallique en un métal plus ductile que le métal constituant les conduites, ce joint étant guidé dans la rainure par le flanc extérieur de cette dernière.4. A connector according to claim 1, characterized in that the seal is a metal seal made of a more ductile metal than the metal constituting the pipes, this seal being guided in the groove by the outer flank of the latter.
5. Raccord selon la revendication 4, caractérisé en ce que le joint métallique est maintenu dans la rainure par frottement contre le flanc extérieur de cette rainure.5. Connection according to claim 4, characterized in that the metal seal is held in the groove by friction against the outer flank of this groove.
6. Raccord selon la revendication 5, caractérisé en ce que le joint est de section polygonale et présente deux arêtes circulaires prenant respectivement appui contre le fond de la rainure annulaire et contre la face radiale de la bride en regard de la rainure.6. Fitting according to claim 5, characterized in that the joint is of polygonal section and has two circular edges bearing respectively against the bottom of the annular groove and against the radial face of the flange opposite the groove.
On connaît déjà des raccords pour conduites, comprenant deux manchons tubulaires de même diamètre intérieur et munis chacun d'une bride à une de leurs extrémités et des moyens de serrage de ces brides l'une contre l'autre pour maintenir ces manchons bout à bout, les extrémités des manchons destinées à être placées en regard l'une de l'autre présentant, l'une, un alésage cylindrique de diamètre supérieur au diamètre intérieur du manchon et, l'autre, une portée cylindrique destinée à être engagée dans ledit alésage, le fond de l'alésage étant formé par une surface annulaire de rotation coaxiale au manchon, I'extrémité de la portée cylindrique étant constituée par une surface annulaire de rotation coaxiale au manchon, t'extrémitêde la portée cylindrique étant constituée par une surface annulaire de forme correspondant à la première.Pipe fittings are already known, comprising two tubular sleeves of the same internal diameter and each provided with a flange at one of their ends and means for tightening these flanges against one another to hold these sleeves end to end. , the ends of the sleeves intended to be placed facing one another having, one, a cylindrical bore of diameter greater than the inside diameter of the sleeve and, the other, a cylindrical bearing intended to be engaged in said bore, the bottom of the bore being formed by an annular surface of rotation coaxial with the sleeve, the end of the cylindrical seat being constituted by an annular surface of rotation coaxial with the sleeve, the end of the cylindrical seat being constituted by a surface ring shape corresponding to the first.
L'invention a pour but de fournir un raccord répondant aux besoins de l'industrie alimentaire. A cet effet, ce raccord est libre de toute aspérité ou discontinuité pouvant favoriser l'accumulation de dépôts..The object of the invention is to provide a connector that meets the needs of the food industry. To this end, this connection is free of any roughness or discontinuity which may favor the accumulation of deposits.
Le raccord objet de l'invention est caractérisé en ce que les deux manchons sont conformés de façon à laisser subsister un jeu entre les deux faces des brides en regard l'une de l'autre lorsque les deux surfaces annulaires sont en butée l'une contre l'autre, l'une desdites faces des brides présentant une rainure annulaire constituant un logement pour un joint d'étanchéité destiné à coopérer avec la face en regard de la bride de l'autre manchon.The connector object of the invention is characterized in that the two sleeves are shaped so as to leave a clearance between the two faces of the flanges facing each other when the two annular surfaces are in abutment one against the other, one of said faces of the flanges having an annular groove constituting a housing for a seal intended to cooperate with the opposite face of the flange of the other sleeve.
Le dessin annexé représente, schématiquement et à titre
d'exemple, une forme d'exécution et une variante de l'objet de
l'invention.The attached drawing represents, schematically and as a
example, an embodiment and a variant of the object of
the invention.
La fig. 1 est une vue en coupe longitudinale de la forme
d'exécution.Fig. 1 is a view in longitudinal section of the shape
of execution.
La fig. 2 montre un collier de serrage.Fig. 2 shows a clamp.
La fig. 3 est une vue en coupe longitudinale de la variante d'exécution.Fig. 3 is a view in longitudinal section of the alternative embodiment.
Le raccord représenté à la fig. 1 comprend deux manchons 1 et 2 constituant l'extrémité de deux conduites 3 et 4 auxquelles ils sont soudés. Les manchons 1 et 2 sont chacun pourvu d'une bride 5, respectivement 6, présentant chacune une face radiale 7 et une face tronconique 8 en regard de la conduite 3, respectivement 4, de laquelle ils sont solidaires. Un collier de serrage 9 entourant les brides 5 et 6 coopérant avec leur face tronconique 8 assure l'assemblage des manchons 1 et 2 l'un à l'autre en exerçant sur ceux-ci une pression qui tend à les rapprocher.The connector shown in fig. 1 comprises two sleeves 1 and 2 constituting the end of two pipes 3 and 4 to which they are welded. The sleeves 1 and 2 are each provided with a flange 5, respectively 6, each having a radial face 7 and a frustoconical face 8 opposite the pipe 3, respectively 4, of which they are integral. A clamp 9 surrounding the flanges 5 and 6 cooperating with their frustoconical face 8 ensures the assembly of the sleeves 1 and 2 to each other by exerting on them a pressure which tends to bring them closer.
Comme le montre la fig. 2, le collier 9 comprend deux pièces arquées 18 et 19 destinées à venir coiffer les brides 5 et 6. Ces pièces arquées sont articulées l'une à l'autre par deux pivots 2Q et 21 reliés par une biellette 22. Pour effectuer le serrage du collier, celui-ci comprend un levier 23 présentant une rampe excentrée 24 prenant appui contre une patte 25 de la pièce 18.As shown in fig. 2, the collar 9 comprises two arcuate parts 18 and 19 intended to come over the flanges 5 and 6. These arcuate parts are articulated to one another by two pivots 2Q and 21 connected by a connecting rod 22. To effect the tightening of the collar, the latter comprises a lever 23 having an eccentric ramp 24 bearing against a tab 25 of the part 18.
Ce levier 23 est articulé sur un pivot 26 solidaire d'une tige filetée 27 qui est vissée dans un trou fileté d'un pivot 28 monté dans une patte 29 de la pièce 19. La patte 25 est fendue pour permettre le passage de la tige filetée 27 afin de faire basculer le levier 23 autour du pivot 28 pour permettre de dégager complètement les pattes 25 et 29 et ouvrir le collier.This lever 23 is articulated on a pivot 26 secured to a threaded rod 27 which is screwed into a threaded hole of a pivot 28 mounted in a lug 29 of the part 19. The lug 25 is split to allow the passage of the rod threaded 27 in order to tilt the lever 23 around the pivot 28 to allow the legs 25 and 29 to be completely released and the collar to be opened.
La portée cylindrique 10 se termine par une surface annulaire 12 destinée à buter contre une surface annulaire 12' de
forme correspondante constituant le fond de l'alésage flî. The cylindrical bearing surface 10 ends with an annular surface 12 intended to abut against an annular surface 12 'of
corresponding shape constituting the bottom of the bore flî.
L'extrémité d'un manchon 1 présente une portée cylindrique 10 destinée à être engagée dans un alésage axial Il de l'extrémité de l'autre manchon 2, de façon à constituer en combinaison avec les brides 5 et 6 un assemblage par brides à emboîtement.The end of a sleeve 1 has a cylindrical surface 10 intended to be engaged in an axial bore II of the end of the other sleeve 2, so as to constitute in combination with the flanges 5 and 6 an assembly by flanges to interlocking.
Les deux manchons 1 et 2 sont conformés de façon à laisser subsister un jeu entre les deux faces 7 des brides Set 6 qui sont en regard l'une de l'autre, lorsque les deux surfaces annulaires 12 et 12' sont en butée l'une contre l'autre.The two sleeves 1 and 2 are shaped so as to leave a clearance between the two faces 7 of the set flanges 6 which are opposite one another, when the two annular surfaces 12 and 12 'are in abutment. one against the other.
L'étanchéité du raccord est obtenue grâce à un joint torique 13 qui est logé dans une rainure annulaire 14 prévue dans la face radiale 7 de la bride 5. Cette rainure est de section trapézoidale, le fond de la rainure 14 étant constitué par la grande base, le flanc extérieur de la rainure 14 étant sensiblement perpendiculaire à la face radiale 7 de la portée 5. L'épaisseur du joint torique est plus grande que la largeur de l'ouverture de la rainure 14 de sorte que le joint 13 est retenu dans son logement et ne peut pas s'èchapper involontairement da la rainure 14 lors d'un démontage.The tightness of the fitting is obtained thanks to an O-ring 13 which is housed in an annular groove 14 provided in the radial face 7 of the flange 5. This groove is of trapezoidal section, the bottom of the groove 14 being constituted by the large base, the outer flank of the groove 14 being substantially perpendicular to the radial face 7 of the seat 5. The thickness of the O-ring is greater than the width of the opening of the groove 14 so that the seal 13 is retained in its housing and cannot unintentionally escape from the groove 14 during disassembly.
De préférence, les manchons sont en une matière résistant à l'oxydation et à la température, notamment en acier inoxydable.Preferably, the sleeves are made of a material resistant to oxidation and to temperature, in particular stainless steel.
Le collier de serrage est en aluminium ou en bronze et le joint est en une matière élastique comme du caoutchouc naturel ou synthétique. The clamp is made of aluminum or bronze and the seal is made of an elastic material such as natural or synthetic rubber.