Claims (2)
PATENTANSPRÜCHEPATENT CLAIMS
1. Fluoreszierende Tagesleuchtfarbe enthaltende wässerige Schreibflüssigkeit, dadurch gekennzeichnet, dass die Schreibflüssigkeit ein in einem wässerigen Alkali lösliches Kunstharz gelöst enthält.Aqueous writing fluid containing fluorescent daylight ink, characterized in that the writing fluid contains a synthetic resin dissolved in an aqueous alkali.
2. Fluoreszierende Tagesleuchtfarbe enthaltende wässerige Schreibflüssigkeit nach Patentanspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Schreibflüssigkeit ein saures Esterharz zugesetzt ist, das durch Veresterung von Carbonsäuren, z.B. Phthalsäure, Maleinsäure oder Acrylsäure, mit Poly-hydroxyverbindungen, z.B. Hexantriol, Pentaerytrit oder Sorbit, erhalten wird.2. Aqueous writing fluid containing fluorescent daylight ink according to claim 1, characterized in that an acidic ester resin is added to the writing fluid, which is obtained by esterification of carboxylic acids, e.g. phthalic acid, maleic acid or acrylic acid, with polyhydroxy compounds, e.g. hexanetriol, pentaerythritol or sorbitol .
Zum Schreiben und insbesondere zum Markieren bevorzugt man seit einiger Zeit Schreibflüssigkeiten, die auch im Tageslicht fluoreszieren.For writing and in particular for marking, writing fluids which also fluoresce in daylight have been preferred for some time.
Fluoreszenz bei Tageslicht zeigen viele der als fluoreszierende Verbindungen bekannten Stoffe lediglich als flüssige Lösungen dieser Farbstoffe. Beim Auftrocknen auf einer Unterlage, beispielsweise auf Papier, geht die Tageslichtfluoreszenz hingegen verloren. Demzufolge tritt die gewünschte anhaltende Markierungswirkung nicht ein.Many of the substances known as fluorescent compounds exhibit fluorescence in daylight only as liquid solutions of these dyes. On the other hand, the daylight fluorescence is lost when drying on a substrate, for example paper. As a result, the desired lasting marking effect does not occur.
Bekannt sind Schreibflüssigkeiten mit Tageslichtfluoreszenz auf der Basis von nicht-wässerigen Lösungsmitteln. Sie haben einen entscheidenden Nachteil: Sie schlagen auf Papieroberflächen durch das Papier hindurch und werden auf der Papierrückseite ungewollt sichtbar. Dieser Nachteil schränkt die Verwendungsmöglichkeit der bekannten Keton-, Ester-, Glykoläther-, Glykolester- oder Alkohollöser für Markierungsflüssigkeiten stark ein.Writing fluids with daylight fluorescence based on non-aqueous solvents are known. They have one major disadvantage: they penetrate the paper surface and become unintentionally visible on the back of the paper. This disadvantage severely limits the possible uses of the known ketone, ester, glycol ether, glycol ester or alcohol solvents for marking liquids.
Es ist gefunden worden, dass bestimmte, in wässerigen Alkalien gelöste Kunstharze die Tageslichtfluoreszenz von Farbstoffen auslösen bzw. erheblich steigern können. Verwendet man wässerige Medien bei der Herstellung von Mar-kierungs- und Schreibflüssigkeiten, so lässt sich das lästige Durchschlagen dieser Schreibflüssigkeiten (Tinten) durch das Papier verhindern. Als Kunstharze für das Auslösen oder Steigern der Fluoreszenz eignen sich saure Esterharze, die durch Veresterung von Carbonsäuren, wie z.B. Phthalsäure, Maleinsäure oder Acrylsäure, mit Polyhydroxyverbindungen, wie Hexantriol, Pentaerytrit, Sorbit u.a. erhalten werden. Die bei der Veresterung entstehenden Kunstharze müssen dabei noch so viel freie Carboxylgruppe enthalten, dass eine Löslichkeit des Harzes in wässerigen Alkalien, Aminen oder Ammoniak gegeben ist.It has been found that certain synthetic resins dissolved in aqueous alkalis can trigger or significantly increase the daylight fluorescence of dyes. If aqueous media are used in the production of marking and writing fluids, the annoying bleeding of these writing fluids (inks) through the paper can be prevented. Acidic ester resins obtained by esterification of carboxylic acids such as phthalic acid, maleic acid or acrylic acid with polyhydroxy compounds such as hexanetriol, pentaerythritol, sorbitol and others are suitable as synthetic resins for triggering or increasing fluorescence. The synthetic resins formed during the esterification must still contain enough free carboxyl groups for the resin to be soluble in aqueous alkalis, amines or ammonia.
Vorteilhaft wird das carboxylgruppenhaltige Esterharz durch Neutralisation mit Alkalien, Ammoniak oder Amin-verbindungen in die Salzform übergeführt. Das Esterharz sollte vorzugsweise eine saure carboxylgruppenhaltige Esterverbindung aus organischen Carbonsäuren, Dicarbonsäuren oder Polycarbonsäuren mit organischen aliphatischen oder aromatischen Polyhydroxyverbindungen sein. Der Carboxyl-gehalt dieser Verbindungen sollte so gross sein, dass beim Neutralisieren mit wässerigen Alkalien, Ammoniak oder Aminen eine klare wässerige Lösung des Harzes entsteht.The ester resin containing carboxyl groups is advantageously converted into the salt form by neutralization with alkalis, ammonia or amine compounds. The ester resin should preferably be an acidic carboxyl group-containing ester compound of organic carboxylic acid, dicarboxylic acid or polycarboxylic acid with organic aliphatic or aromatic polyhydroxy compound. The carboxyl content of these compounds should be high enough that neutralization with aqueous alkalis, ammonia or amines results in a clear aqueous solution of the resin.
Aus der Gruppe der Carbonsäuren verwendet man vornehmlich die Phthalsäure, Maleinsäure oder Acrylsäure.From the group of carboxylic acids, phthalic acid, maleic acid or acrylic acid are primarily used.
Löst man ca. 0,1 bis 0,3% des Farbstoffes «Rhodamin FB» (CI 45 170) oder «Rhodamin 6 GDN» (CI 45 160) oder «Rhodamin F 3 B» (CI ähnlich 45 175), sämtliche Handelsprodukte der BASF, in einem Gemisch aus ca. 20% Äthy-lenglykol oder Diglykol und 80% Wasser, so erhält man schwach fluoreszierende Lösungen, die rote Markierungen auf Papier hinterlassen, jedoch praktisch keine Fluoreszenz bei Tageslicht aufweisen. Ersetzt man jedoch ca. 5 bis 15% des Wasser-Glykol-Gemisches durch ein Alkalisalz eines oben beschriebenen Kunstharzes, wie z.B. «Phthalpal SEB» (Handelsprodukt der BASF, Phthalsäureharz, Säurezahl ca. 90), oder «Joncryl 67» (Handelsprodukt der Johnsen + Son, In., Acrylharz, Säurezahl 200) oder «Alresat KM 444» (Handelsprodukt der Reichold Albert Chemie AG., Maleinat-harz, Säurezahl ca. 120), so intensiviert sich nicht nur die Fluoreszenz der Farbstofflösungen, sondern die mit diesen Lösungen auf Papier erhaltenen Farbmarkierungen weisen bei Tageslicht eine intensive Fluoreszenz auf.If you dissolve approx. 0.1 to 0.3% of the dye «Rhodamin FB» (CI 45 170) or «Rhodamin 6 GDN» (CI 45 160) or «Rhodamin F 3 B» (CI similar to 45 175), all commercial products from BASF, in a mixture of approx. 20% ethylene glycol or diglycol and 80% water, weakly fluorescent solutions are obtained which leave red marks on paper, but have practically no fluorescence in daylight. However, if you replace approx. 5 to 15% of the water-glycol mixture with an alkali salt of a synthetic resin described above, such as "Phthalpal SEB" (commercial product from BASF, phthalic acid resin, acid number approx. 90), or "Joncryl 67" (commercial product from Johnsen + Son, In., acrylic resin, acid number 200) or "Alresat KM 444" (commercial product of Reichold Albert Chemie AG., maleate resin, acid number approx. 120), not only the fluorescence of the dye solutions intensifies, but also those with Color markings obtained from these solutions on paper show an intense fluorescence in daylight.
Ausser den genannten drei Rhodamintypen eignen sich auch andere Farbstoffe zur Herstellung von Markierungsflüssigkeiten im Sinne der Erfindung, die bei Tageslicht farbig fluoreszierende Markierungen ergeben.In addition to the three types of rhodamine mentioned, other dyes are also suitable for the production of marking liquids within the meaning of the invention, which give colored fluorescent markings in daylight.
Rahmenrezeptur zur Herstellung von Markierungsflüssigkeiten im Sinne der Erfindung:Framework recipe for the production of marking liquids within the meaning of the invention:
ca. 0,01 bis 0,5% Farbstoff ca. 20% Äthylenglykol oder Diäthylenglykol ca. 55 bis 75% Wasser ca. 5 bis 25 % in Alkali gelöstes Kunstharz.approx. 0.01 to 0.5% dye approx. 20% ethylene glycol or diethylene glycol approx. 55 to 75% water approx. 5 to 25% synthetic resin dissolved in alkali.
Als Farbstoffe eignen sich unter anderem für die Herstellung:Suitable dyes for the production include:
(a) gelb fluoreszierender Markierungen: «Maxilonbrillantsulfoflavin 10 GFF»(a) yellow fluorescent markers: "Maxilon brilliant sulfoflavin 10 GFF"
(Handelsprodukt der Ciba-Geigy)(Ciba-Geigy commercial product)
«Brillantsulfoflavin FF, CI Nr. 56205»«Brilliant sulfoflavin FF, CI No. 56205»
(Handelsprodukt der Hoechst)(Hoechst commercial product)
«Diphenylbrillantflavin 7 FF»«Diphenyl brilliant flavin 7 FF»
(Handelsprodukt der Ciba-Geigy)(Ciba-Geigy commercial product)
«Urania A», CI Nr. 43350 (Handelsprodukt der BASF);"Urania A", CI No. 43350 (commercial product of BASF);
(b) orange fluoreszierender Markierungen:(b) orange fluorescent markings:
ein Gemisch aus einem oder mehreren Rhodaminen (s.o.) und einem der unter (a) genannten gelben Farbstoffe, vorzugsweise «Maxilonbrillantsulfoflavin 10 GFF»; das Mischungsverhältnis bestimmt die Farbnuance des Organgetones;a mixture of one or more rhodamines (see above) and one of the yellow dyes mentioned under (a), preferably «Maxilon brilliant sulfoflavin 10 GFF»; the mixing ratio determines the color nuance of the organge tone;
(c) rosa, rot, violett fluoreszierende Markierungen: Rhodamine (s.o.)(c) pink, red, violet fluorescent labels: Rhodamine (see above)
«Eosin FA», CI Nr. 45280 (Handelsprodukt der BASF) «Pyronin G» CI Nr. 45005 (Handelsprodukt der Merck)."Eosin FA", CI No. 45280 (commercial product from BASF) "Pyronin G" CI No. 45005 (commercial product from Merck).
Die vorgenannten Farbstoffe werden in der Fachliteratur zwar als fluoreszierende Verbindungen genannt, jedoch bezieht sich die Fluoreszens nur auf die flüssigen Lösungen dieser Farbstoffe. Beim Auftrocknen solcher Lösungen auf ein Substrat, beispielsweise Papier, geht die Tageslichtfluoreszenz verloren.Although the aforementioned dyes are mentioned in the technical literature as fluorescent compounds, the fluorescence only refers to the liquid solutions of these dyes. When such solutions are dried onto a substrate such as paper, the daylight fluorescence is lost.
Erst durch Mitverwendung der oben genannten Harze gelingt es, am Tageslicht fluoreszierende Aufstriche bzw. Markierungen zu erhalten.It is only by using the above-mentioned resins that it is possible to obtain coatings or markings that fluoresce in daylight.
22
55
1010
1515
2020
2525
3030
3535
4040
4545
5050
5555
VV