Claims (1)
REVENDICATIONS
1. Tuyau ou élément en béton préfabriqué, caractérisé en ce qu'il comprend un embout, dont au moins une partie de la surface est pourvue d'un joint consistant en une bande de mastic plastique, élastique et autocollant, enrobée ou non d'une membrane protectrice, la bande adhérant inséparablement au béton.
CLAIMS
1. Pipe or precast concrete element, characterized in that it comprises a nozzle, at least part of the surface of which is provided with a seal consisting of a strip of plastic mastic, elastic and self-adhesive, coated or not with a protective membrane, the strip adhering inseparably to the concrete.
2. Tuyau ou élément en béton préfabriqué selon la revendication 1, caractérisé en ce que les deux embouts opposés et conjugués lors du montage, sont munis d'un joint.
2. Pipe or prefabricated concrete element according to claim 1, characterized in that the two opposite end pieces and conjugate during assembly, are provided with a seal.
3. Tuyau ou élément en béton selon la revendication 1, caractérisé en ce qu'un embout est muni de deux joints orientés conjointement.
3. Pipe or concrete element according to claim 1, characterized in that a nozzle is provided with two joints oriented jointly.
4. Procédé de fabrication du tuyau ou élément selon la revendication 1, caractérisé en ce que l'embout ainsi qu'une surface de la bande de mastic sont chauffés et en ce que la bande est appliquée et comprimée sur l'embout, afin d'obtenir l'adhérence entre la bande de mastic et le béton.
4. A method of manufacturing the pipe or element according to claim 1, characterized in that the end piece as well as a surface of the mastic strip are heated and in that the strip is applied and compressed on the end piece, in order to '' obtain the adhesion between the mastic strip and the concrete.
5. Procédé selon la revendication 4, caractérisé en ce que l'embout est préalablement imprégné d'un enduit-primer.
5. Method according to claim 4, characterized in that the end piece is previously impregnated with a coating-primer.
Les procédés traditionnels de jointoiement des emboitements de tuyaux ou éléments en béton préfabriqué peuvent se résumer comme suit:
- Remplissage ou bourrage des emboitements par des matériaux plus ou moins rigides et inadhérents, en application à froid ou à chaud, tels que mortier de ciment, cordes goudronnées ou imprégnées de naphténate de cuivre, mortier bitumineux, asphalte.
The traditional grouting processes for pipe joints or precast concrete elements can be summarized as follows:
- Filling or tamping of the sockets with more or less rigid and unsuitable materials, in cold or hot application, such as cement mortar, tarred or impregnated ropes of copper naphthenate, bituminous mortar, asphalt.
Du fait du pouvoir adhésif insuffisant ou nul desdits matériaux aux embouts, et de leur longévité limitée, ces méthodes sont de plus en plus abandonnées.
Due to the insufficient or no adhesive power of said materials at the tips, and their limited longevity, these methods are increasingly abandoned.
- Application de bandes bitumineuses plastiques à chaud, d'exécution fastidieuse, tributaire des aléas de chantier et par conséquent d'efficacité peu fiable.
- Application of hot plastic bituminous bands, tedious execution, dependent on site hazards and therefore unreliable efficiency.
- Application d'anneaux élastomères, utilisés uniquement pour le jointoiement de tuyaux à cloche, mais dont la pose exige un soin particulier.
- Application of elastomeric rings, used only for jointing bell pipes, but the installation of which requires special care.
- Application à la truelle ou au pistolet à cartouches, de mastic en résine synthétique, tels que thiokol ou silicone.
- Application with a trowel or cartridge gun, of synthetic resin mastic, such as thiokol or silicone.
Toutes les méthodes mentionnées ci-dessus présentent l'inconvénient majeur que les matériaux de jointoiement mis en oeuvre doivent être manipulés et mis en place sur les chantiers et ceci bien souvent dans des conditions ambiantes défavorables (pluie, neige, brouillard, gel, ruissellements, boues argileuses, encombrement des fouilles étroites, visibilité insuffisante, défaillance d'une main d'oeuvre non qualifiée). Il est évident que de telles conditions d'exécution, de caractère artisanal, ne peuvent qu'influer défavorablement sur la qualité et la fiabilité fonctionnelle du jointoiement, fait confirmé en pratique.
All of the methods mentioned above have the major drawback that the jointing materials used must be handled and installed on construction sites and this very often under unfavorable ambient conditions (rain, snow, fog, frost, runoff, etc. clay sludge, congestion of narrow excavations, insufficient visibility, failure of unskilled labor). It is obvious that such conditions of execution, of an artisanal nature, can only adversely affect the quality and functional reliability of the grouting, a fact confirmed in practice.
C'est bien pourquoi, le chef des applications du Centre d'Etudes et de Recherches de l'industrie du Béton Manufacturé à Epernon (France), organe officiel de compétence internationale, s'est récemment exprimé en ces termes:
La pose de tuyaux en béton ne se réalise pratiquement jamais dans de bonnes conditions .
This is why the head of applications at the Center for Studies and Research of the Manufactured Concrete Industry in Epernon (France), an official body of international competence, recently expressed himself in these terms:
The laying of concrete pipes is hardly ever carried out under good conditions.
L'invention a pour objectif d'éliminer le caractère aléatoire inhérent à l'application du joint à pied d'oeuvre des chantiers.
The object of the invention is to eliminate the random nature inherent in the application of the joint to the work site.
A cet effet le tuyau ou l'élément selon l'invention est agencé selon la revendication 1.
For this purpose, the pipe or the element according to the invention is arranged according to claim 1.
Grâce à cette nouvelle procédure l'incorporation du joint sur les embouts d'assemblage, est réalisée dans une ambiance industriellement conditionnée et par les soins d'une équipe permanente de spécialistes formés et accoutumés à cette tâche.
Thanks to this new procedure, the incorporation of the gasket on the assembly ends is carried out in an industrially conditioned environment and by the care of a permanent team of specialists trained and accustomed to this task.
Aux dessins annexés, huit formes d'exécution de tuyaux et éléments en béton préfabriqué, objet de l'invention, sont représentés à titre d'exemple.
In the accompanying drawings, eight embodiments of pipes and prefabricated concrete elements, object of the invention, are shown by way of example.
Chaque type d'assemblage du jointoiement est représenté par deux vues en coupe partielle:
- la vue en coupe a représente la forme telle qu'éxécutée en usine.
Each type of joint of the grouting is represented by two partial sectional views:
- the sectional view a represents the shape as executed in the factory.
- - la vue en coupe b représente la position définitive de l'emboitement après l'opération de montage exécutée à pied d'oeuvre du chantier de pose.
- - the sectional view b represents the final position of the interlocking after the assembly operation carried out on the job of the installation site.
L'opération de l'incorporation du joint s'effectue ainsi en usine:
Chauffage préalable de l'embout, sur quoi la surface de la bande à incorporer sur l'embout est rapidement chauffée.
The operation of incorporating the seal is thus carried out in the factory:
Pre-heating of the end piece, whereupon the surface of the strip to be incorporated on the end piece is quickly heated.
L'adhésion inséparable s'effectue par compression de la bande sur l'embout, par exemple au moyen d'un rouleau à main.
The inseparable adhesion takes place by compressing the strip on the end piece, for example by means of a hand roller.
Le chauffage rapide de la bande a pour effet la désintégration de la membrane protectrice avec restitution intégrale du pouvoir autocollant de la bande.
The rapid heating of the strip results in the disintegration of the protective membrane with full restoration of the adhesive power of the strip.
Lors du montage sur chantier, il suffit de chauffer rapidement la surface restante libre du joint. Ainsi toute salissure ou détachement du joint pouvant advenir lors du stockage ou du transport des tuyaux ou éléments en béton préfabriqué sont éliminés à priori. Après compression des éléments dans leur position définitive il en résulte l'adhésion inséparable du joint aux embouts.
During assembly on site, it is sufficient to quickly heat the remaining free surface of the seal. Thus any soiling or detachment of the joint that may occur during the storage or transport of the pipes or precast concrete elements are eliminated a priori. After compressing the elements in their final position, the result is inseparable adhesion of the seal to the end pieces.
L'opération simplifiée du montage de la pose, réduisant les manipulations au strict minimum, assure la fiabilité accrue de la bienfacture du jointoiement, ainsi qu'un accroissement sensible du rendement journalier de la pose.
The simplified operation of the installation of the installation, reducing handling to a strict minimum, ensures increased reliability of the grouting workmanship, as well as a significant increase in the daily output of the installation.
En règle générale, sous l'effet de la compression, caractérisant la dernière opération du montage, le mastic, par le fait de sa plasticité, se répartit sans lacunes dans l'intervalle de l'assemblage, par le fait de son élasticité assure la souplesse et la stabilité du jointoiement, et par le fait de son pouvoir adhésif autocollant, assure l'étanchéité de l'ouvrage.
As a general rule, under the effect of compression, which characterizes the last operation of the assembly, the mastic, by the fact of its plasticity, is distributed without gaps in the gap of the assembly, by the fact of its elasticity ensures the flexibility and stability of the grouting, and by virtue of its self-adhesive adhesive power, ensures the waterproofing of the structure.
Aux fig. la et lb un assemblage de tuyaux (1) et (2) à emboitement conique avec bande (3) incorporée sur l'emboitement mâle (1) et membrane protectrice (4).
In fig. la and lb an assembly of pipes (1) and (2) with conical fitting with strip (3) incorporated on the male fitting (1) and protective membrane (4).
Aux fig. 2a et 2b un assemblage de tuyaux (5) et (6) à emboitement conique avec une bande (7) incorporée sur l'emboitement mâle (5) ainsi que sur l'emboîtement femelle (7) protégée par une membrane (8).
In fig. 2a and 2b an assembly of pipes (5) and (6) with conical fitting with a band (7) incorporated on the male fitting (5) as well as on the female fitting (7) protected by a membrane (8).
Aux fig. 3a et 3b un assemblage droit d'éléments préfabriqués (9) et (10) avec une bande (11) incorporée sur l'élément (9) et protégée par une membrane (12).
In fig. 3a and 3b a straight assembly of prefabricated elements (9) and (10) with a strip (11) incorporated on the element (9) and protected by a membrane (12).
Aux fig. 4a et 4b, un assemblage droit d'éléments préfabriqués avec une bande (15) incorporée sur chacun des éléments protégée par une membrane (16).
In fig. 4a and 4b, a straight assembly of prefabricated elements with a strip (15) incorporated on each of the elements protected by a membrane (16).
Aux fig. Sa et 5b un assemblage de tuyaux (17) - (18) à emboitement à cloche avec une bande (19) incorporée sur l'emboitement femelle et protégée par une membrane (20).
In fig. Sa and 5b an assembly of pipes (17) - (18) with bell fitting with a band (19) incorporated on the female fitting and protected by a membrane (20).
Aux fig. 6a et 6b un assemblage de tuyaux (17) - (18) à emboitement à cloche avec bande (19) incorporée sur chacun des embouts mâle et femelle.
In fig. 6a and 6b an assembly of pipes (17) - (18) with bell fitting with band (19) incorporated on each of the male and female end pieces.
Aux fig. 7a et 7b des éléments (21) - (22) en poussetube souterrain avec bande (25) incorporée sur l'élément femelle et avec âme métallique (23), ainsi qu'un anneau fibreux de compensation (24), la bande protégée par une membrane (26).
In fig. 7a and 7b of the elements (21) - (22) in subterranean tube push with band (25) incorporated on the female element and with metal core (23), as well as a fibrous compensating ring (24), the band protected by a membrane (26).