Claims (1)
**WARNUNG** Anfang CLMS Feld konnte Ende DESC uberlappen **.
** WARNING ** Beginning of CLMS field could overlap end of DESC **.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung eines Genussmittelerzeugnisses in dosierter, wasserlöslicher Kompaktform für eine Getränkzubereitung.
The invention relates to a method for producing a luxury food product in a metered, water-soluble compact form for a drink preparation.
Es ist bekannt, z. B. für die Zubereitung von Kaffeegetränk ein mehr oder weniger körniges Kaffeepulver zu venvenden, das aus gefriergetrockneten Kaffeebohnen hergestellt worden und in gutschliessende Entnahmegefässe abgefüllt ist. Die zu entnehmende Menge Kaffeepulver wird insbesondere bei tassemveiser Getränkzubereitung meist nur ungefähr richtig dosiert, was von Tasse zu Tasse Unterschiede in der Stärke und dem Geschmack des Getränkes ergibt. Bei löffeiweiser Entnahme von Kaffeepulver aus dem Entnahmegefäss besteht auch die Gefahr, dass ein Teil der entnommenen Portion verschüttet wird. Für die Zubereitung anderer Erfrischungsgetränke sind auch schon wasserlösliche Brausetabletten bekannt, doch eignen sich die Brausestoffe nicht als Beimischung zu jeglichen Getränken.
It is known e.g. B. to use a more or less granular coffee powder for the preparation of coffee drinks, which has been made from freeze-dried coffee beans and filled into well-closing removal vessels. The amount of coffee powder to be withdrawn is usually only approximately correctly dosed, especially when preparing drinks in cups, which results in differences in the strength and taste of the drink from cup to cup. If coffee powder is removed from the removal vessel by spoonfuls, there is also the risk that part of the removed portion will be spilled. Water-soluble effervescent tablets are already known for the preparation of other soft drinks, but the effervescent substances are not suitable as an admixture with any beverage.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zu Grunde, die genannten Unzulänglichkeiten zu vermeiden und die Möglichkeit zu schaffen, beispielsweise wasserlöslichen Trockenkaffee in por Üonenweise vordosierter Kompaktform, zweckmässig in einem Entnahmebehälter, bereitzustellen, so dass der Verbraucher die gewünschte Anzahl Portionen entnehmen und dabei visuell in der Gestalt der einzelnen Portion das natürliche Ausgangsprodukt des Genussmittels identifizieren kann.
The invention is based on the object of avoiding the above-mentioned inadequacies and of creating the possibility of providing, for example, water-soluble dry coffee in a pre-dosed porous compact form, expediently in a withdrawal container, so that the consumer can remove the desired number of portions and visually in the form can identify the natural starting product of the luxury item of the individual portion.
Das Verfahren gemäss der vorliegenden Erfindung zeichnet sich dadurch aus, dass pulverisiertes Genussmittel mit Bindemittel vermischt und alsdann dosierten Portionen des Gemisches durch Kompression eine Aussenform gegeben wird, welche derjenigen des natürlichen Genussmittels mindestens ähnlich ist.
The method according to the present invention is characterized in that pulverized luxury food is mixed with binding agent and then dosed portions of the mixture are given an external shape by compression which is at least similar to that of the natural luxury food.
Die Erfindung betrifft auch ein gemäss dem Verfahren hergestelltes Genussmittelerzeugnis, welches dadurch gekennzeichnet ist, dass es pulverisiertes, wasserlösliches Genussmittel in Kompaktform enthält, die eine dosierte Verwendungsportion bildet und eine der Gestalt des natürlichen Genussmittels wenigstens ähnliche Aussenform besitzt.
The invention also relates to a luxury food product produced according to the method, which is characterized in that it contains powdered, water-soluble luxury food in compact form, which forms a dosed use portion and has an external shape at least similar to the shape of the natural luxury food.
Das erfindungsgemässe Verfahren und das damit hergestellte Erzeugnis werden anschliessend anhand der beiliegenden Zeichnung beispielsweise erläutert. Es zeigen:
Fig. 1 eine Vielzahl dosierter Kaffeeportionen in Form von simulierten Kaffeebohnen in einem Entnahmebehälter,
Fig. 2 eine simulierte, angebrochene Kaffeebohne, in grösserem Massstab,
Fig. 3 ein Presswerkzeug im Querschnitt und
Fig. 4 ein Blockschema der Verfahrensschritte.
The method according to the invention and the product manufactured with it are then explained, for example, with reference to the accompanying drawing. Show it:
1 shows a large number of dosed coffee portions in the form of simulated coffee beans in a removal container,
Fig. 2 a simulated, broken coffee bean, on a larger scale,
3 shows a pressing tool in cross section and
4 shows a block diagram of the method steps.
Die in Fig. 1 gezeigte Entnahmedose 11 enthält ein wasserlösliches Genussmittelerzeugnis in einer Vielzahl von dosierten Pastillen 12, die zur Zubereitung eines Getränkes in Wasser aufgelöst werden können. Vorzugsweise handelt es sich um ein Kaffee-Erzeugnis, dessen dosierte Portionen je eine der natürlichen Kaffeebohne wenigstens sehr ähnliche Aussenform (Fig. 2) aufweisen und aus wasserlöslichem Kaffeepulver oder -granulat mit einem Bindemittel vermischt in solcher vordosierter Menge gebildet ist, dass sie für die Zubereitung einer der Grösse nach durchschnittlichen Tasse Kaffeegetränk richtig bemessen ist.
The dispensing can 11 shown in FIG. 1 contains a water-soluble luxury food product in a large number of metered pastilles 12 which can be dissolved in water for the preparation of a drink. It is preferably a coffee product whose dosed portions each have an outer shape that is at least very similar to the natural coffee bean (FIG. 2) and is formed from water-soluble coffee powder or granulate mixed with a binder in such a pre-dosed amount that it is suitable for the Prepare a cup of coffee that is the right size for the average cup.
Für die Entnahme von Pastillen bzw. simulierten Kaffeebohnen 12 ist die Dose 11 mit einem auf dem Dosenrand drehbaren Stülpdeckel 13 versehen und besitzt einen an der Unterseite des Deckelbodens anliegenden Zwischendeckel 14 mit einer Durchlassöffnung 15. Die Entnahmestelle ist am Stülpdeckel 13 durch eine nach oben vorstehende Schnauze 16 gebildet, die sich gegen ihre Austrittsöffnung 17 hin verengt und 3 bis 4 simulierte Kaffeebohnen aufnehmen kann, wenn die Schnauze 16 auf die Durchlassöffnung 15 gedreht wird, während jedoch die Schnauzenöffnung 17 jeweils nur eine simulierte Kaffeebohne austreten lässt.
For the removal of pastilles or simulated coffee beans 12, the can 11 is provided with a slip lid 13 that can rotate on the edge of the can and has an intermediate cover 14 with a passage opening 15 resting on the underside of the lid base Formed snout 16, which narrows towards its outlet opening 17 and can accommodate 3 to 4 simulated coffee beans when the snout 16 is rotated onto the passage opening 15, while the snout opening 17 only allows one simulated coffee bean to emerge.
Zur Herstellung einer Pastille 12 wird mit dem aus gefriergetrocknetem Kaffee hergestellten Pulver oder Granulat 18 in vordosierter Menge, die für eine Tasse Kaffeegetränk ausreicht (also ungefähr ein gestrichener bis schwach gehäufter Kaffeelöffel voll), etwas Wasser als Bindemittel gut vermischt, indem die Kaffeesubstanz das zugeführte Wasser aufsaugt und dabei pappig wird. Zur Bindung der vordosierten Kaffeemenge genügen z. B. zwei Wassertropfen, um ein formbares Gemisch zu erhalten. Zweckmässig ist eine zweiteilige Pressform 20 mit einer Vielzahl von je in der Form einer natürlichen Kaffeebohne entsprechenden paarweisen Einbuchtungen 21, 22 versehen, in welche Aufnahmestellen je eine vordosierte Menge Kaffeesubstanz eingefüllt und dort mit Wasser befeuchtet wird.
To produce a pastille 12, a little water as a binding agent is mixed well with the powder or granulate 18 made from freeze-dried coffee in a pre-dosed amount that is sufficient for a cup of coffee drink (i.e. about a level to slightly heaped coffee spoonful), by the coffee substance being added Absorbs water and becomes sticky in the process. To bind the pre-dosed amount of coffee z. B. two drops of water to obtain a malleable mixture. A two-part press mold 20 is expediently provided with a plurality of paired indentations 21, 22 each corresponding in the shape of a natural coffee bean, into each of which a pre-dosed amount of coffee substance is filled and moistened with water.
Dann wird ein Pressdruck von 1-2 atü auf die formbaren Gemischportionen ausgeübt, wobei die Pressform gleichzeitig beheizt werden kann, um die Trocknung der Pastillen einzuleiten oder vollständig zu bewirken. Wird die Pressform nicht beheizt oder sind die Pastillen nur vorgetrocknet worden, so werden dieselben z. B. bei Zimmertemperatur während ungefähr 10 Stunden luftgetrocknet.
Then a pressure of 1-2 atmospheres is exerted on the moldable mixture portions, whereby the mold can be heated at the same time in order to initiate or completely effect the drying of the lozenges. If the mold is not heated or if the lozenges have only been pre-dried, the same z. B. air-dried at room temperature for about 10 hours.
Das Blockschema nach Fig. 4 veranschaulicht die einzelnen Verfahrensschritte beginnend mit dem Schritt 23, der die Vordosierung der Portion Kaffeesubstanz umfasst, gefolgt von dem die Bindemittel-Beigabe betreffenden Schritt 24.
The block diagram according to FIG. 4 illustrates the individual method steps beginning with step 23, which includes the predosing of the portion of coffee substance, followed by step 24 relating to the addition of binding agent.
Alsdann wird mit dem dritten Verfahrensschritt 25 die Formgebung der simulierten Kaffeebohne durch Kompression herbeigeführt, gefolgt vom vierten Schritt 26 der Trocknung in oder ausserhalb des Presswerkzeuges, und als letzter Schritt 27 das Verpacken der Vielzahl hergestellter simulierter Kaffeebohnen 12 z. B. im Entnahmebehälter 11.
Then, with the third method step 25, the shaping of the simulated coffee bean is brought about by compression, followed by the fourth step 26 of drying in or outside the pressing tool, and as the last step 27, the packaging of the large number of simulated coffee beans 12 produced e.g. B. in the removal container 11.
Als Bindemittel könnte auch Wasserdampf oder ein Gemisch von Wasser mit einem Haftstoff verwendet werden.
Steam or a mixture of water with an adhesive could also be used as a binder.
Die vordosierten Pastillen lassen sich in einer Tasse durch Zugiessen von heissem Wasser leicht auflösen und ergeben das vorgesehene Genussmittelgetränk. Insbesondere bei simulierten Kaffeebohnen erleichtert die vorhandene Längsrille das Halbieren der Bohne, wenn die erwünschte Stärke des Getränks variiert werden soll.
The pre-dosed pastilles can be easily dissolved in a cup by pouring hot water into it and result in the intended beverage. In the case of simulated coffee beans in particular, the existing longitudinal groove makes it easier to cut the bean in half if the desired strength of the drink is to be varied.
PATENTANSPRÜCHE
PATENT CLAIMS
I. Verfahren zur Herstellung eines Genussmittelerzeugnisses in dosierter, wasserlöslicher Kompaktform für eine Getränkezubereitung, dadurch gekennzeichnet, dass pulverisiertes Genussmittel mit Bindemittel vermischt und alsdann dosierten Portionen des Gemisches durch Kompression eine Aussenform gegeben wird, welche derjenigen des natürlichen Genussmittels mindestens ähnlich ist.
I. A process for the production of a luxury food product in dosed, water-soluble compact form for a beverage preparation, characterized in that powdered luxury food is mixed with binding agent and then dosed portions of the mixture are given an external shape by compression, which is at least similar to that of the natural luxury food.
II. Genussmittelerzeugnis hergestellt gemäss dem Verfahren nach Patentanspruch I, dadurch gekennzeichnet, dass es pulverisiertes, wasserlösliches Genussmittel in Kompaktform enthält, die eine dosierte Verwendungsportion bildet und eine der Gestalt des natürlichen Genussmittels wenigstens ähnliche Aussenform besitzt.
II. Luxury food product produced according to the method according to claim I, characterized in that it contains powdered, water-soluble luxury food in compact form, which forms a dosed use portion and has an external shape at least similar to the shape of the natural luxury food.
UNTERANSPRÜCHE
1. Verfahren nach Patentanspruch I, dadurch gekennzeichnet, dass dem pulverisierten Genussmittel Feuchtigkeit oder Flüssigkeit als Bindemittel zugeführt wird und die dosierten Gemischportionen während oder nach der Formgebung getrocknet werden.
SUBCLAIMS
1. The method according to claim I, characterized in that moisture or liquid is supplied to the pulverized luxury food as a binder and the metered mixture portions are dried during or after shaping.
2. Verfahren nach Patentanspruch I oder Unteranspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass als Genussmittel gefriergetrocknetes Kaffeepulver oder Kaffee-Extraktpulver oder -granulat verwendet und jeder dosierten Gemischportion wenigstens annähernd die Form einer natürlichen Kaffeebohne gegeben wird.
2. The method according to claim I or dependent claim 1, characterized in that freeze-dried coffee powder or coffee extract powder or granulate is used as luxury food and each dosed mixture portion is given at least approximately the shape of a natural coffee bean.
3. Verfahren nach Unteranspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass als Bindemittel Wasser verwendet wird, das dem Ge
3. The method according to dependent claim 2, characterized in that water is used as the binder, which the Ge
misch durch Trocknung wenigstens teilweise wieder entzogen wird.
mixed is at least partially removed again by drying.
4. Verfahren nach Unteranspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass für eine dosierte Gemischportion eine Kaffeelöffelmenge gefriergetrockneter Kaffee und zwei Tropfen Wasser aufgewendet werden, und dass die Kompression der Gemischportion mit einem Druck von wenigstens 1 atü erfolgt und die Trocknung des geformten Erzeugnisses während wenigstens 10 Stunden bei Zimmertemperatur stattfindet.
4. The method according to dependent claim 3, characterized in that a teaspoon amount of freeze-dried coffee and two drops of water are used for a dosed mixture portion, and that the compression of the mixture portion takes place with a pressure of at least 1 atm and the drying of the shaped product for at least 10 hours takes place at room temperature.
5. Erzeugnis nach Patentanspruch II, dadurch gekennzeichnet, dass das Genussmittel gefriergetrocknetes Kaffeepulver oder Kaffee-Extraktpulver ist.
5. Product according to claim II, characterized in that the luxury food is freeze-dried coffee powder or coffee extract powder.
6. Erzeugnis nach Unteranspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass die dosierte Portion die Genussmittelmenge für die Zubereitung einer der Grösse nach durchschnittlichen Tasse Kaffeegetränk enthält.
6. Product according to dependent claim 5, characterized in that the dosed portion contains the amount of luxury goods for the preparation of an average cup of coffee drink in size.
7. Erzeugnis nach Unteranspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass es eine der natürlichen Kaffeebohne wenigstens ähn liche Aussenform aufweist.
7. Product according to dependent claim 6, characterized in that it has an external shape that is at least similar to the natural coffee bean.