Claims (1)
**WARNUNG** Anfang CLMS Feld konnte Ende DESC uberlappen **.
** WARNING ** Beginning of CLMS field could overlap end of DESC **.
Ruhekissen für Eisenbahnreisende.
Rest cushions for rail travelers.
Beim Fahren in Eisenbahnwagen, haupt schlich der dritten und vierten Klasse, wird es von den Reisenden oft als äuBerst lästig empfunden, dass für Naeken und Kopf keine weiche Auflage vorhanden ist. Durch das
Rütteln und Schwenken der Wagen stösst der
Kopf des Reisenden an die harte hölzerne
Wand, so dass ein Schlafen in diesen Wagen fast zur Unmöglichkeit wird. Diesen Übel- stand auf einfache Weise zu beseitigen, ist der Zweck vorliegender Erfindung, und zwar soll dies erreicht werden mittelst eines Ruhe kissens für Eisenbahnreisende, das als Hand gepäek leicht transportabel ist.
When traveling in railroad cars, mainly third and fourth class, travelers often find it extremely annoying that there is no soft support for the neck and head. By the
Shaking and swiveling the car pushes the
Head of the traveler on the hard wooden
Wall, so that sleeping in this car is almost impossible. The purpose of the present invention is to eliminate this inconvenience in a simple manner, and this is to be achieved by means of a resting cushion for rail travelers that is easily transportable as a hand luggage.
Der Erfindungsgegenstand ist in der an liegenden Zeichnung in einer beispielsweisen
Ausführungsform dargestellt, und zwar zeigt :
Fig. 1 den teilweisen Querschnitt durch einen Eisenbahnwagen, wobei ein Ruhekissen an dem Gepäeknetz aufgehängt ist,
Fig. 2, Fig. 3, Fig. 4, Vorderansicht, Seitenansicht und Grundriss des neuen Ruhekissens in grösserem Massstabe.
The subject of the invention is shown in the drawing in an exemplary manner
Embodiment shown, namely shows:
Fig. 1 is a partial cross-section through a railroad car, with a rest cushion suspended from the luggage net,
Fig. 2, Fig. 3, Fig. 4, front view, side view and floor plan of the new rest pillow on a larger scale.
Das Ruhekissen weist eine Grundplatte a auf, aus der seitlich zwei Flacheisenbügel b herausragen. An den Flacheisenbügeln b sind zwei Eopfhalter c mittelst Scharnieren d angelenkt. Die Scharniere d sind so ange- ordnet, dass die Eopfhalter nur bis 90 her ausgeschwenkt werden können. An der
Grundplatte a hängt eine Decke e, die seit- lich in einem Gurt f ausläuft. Der Gurt f ist bestimmt unter den Armen des Reisenden hindurchgezogen und aus der Brust dessel ben gebunden zu werden.
The rest cushion has a base plate a from which two flat iron brackets b protrude laterally. Two brackets c are linked to the flat iron brackets b by means of hinges d. The hinges d are arranged in such a way that the Eopf holder can only be swiveled out to 90 degrees. At the
A ceiling e hangs from the base plate a and ends in a belt f at the side. The belt f is determined to be pulled under the arms of the traveler and tied from the chest of the same ben.
Zum Halten des Ruhekissens in Kopf- hoche dient ein Gurt oder Riemen g, der bei spielsweise am Gepäcknetz befestigt werden kann. Die Eopfauflage der Grundplatte, sowie die Eopfhalter können a. us einer entsprechenden Polsterung oder aus einer aufblasbaren Gummihülle bestehen.
A belt or strap g, which can be attached to the luggage net, for example, is used to hold the pillow at head height. The Eopf support of the base plate and the Eopf holder can a. consist of appropriate padding or an inflatable rubber cover.
PATENTANSPRUCH :
Ruhekissen für Eisenbahnreisende, gekennzeichnet durch ein dreigliederiges Eopf- polster, bestehend aus einem Mittelglied und zwei seitlich an ihm angelenkten, im Ge bra. uchszustand senkrecht zu ihm gestellten Seitengliedern, zwischen die beim Gebraucli der Kopf des Reisenden zu liegen kommt. während sie bei Nichtgebrauch an das Mit- telglied angelegt werden können.
PATENT CLAIM:
Rest cushions for rail travelers, characterized by a three-section Eopf bolster, consisting of a middle section and two hinged to the side in the bra. The side limbs are placed perpendicular to it, between which the head of the traveler comes to rest when in use. while they can be applied to the middle link when not in use.
UNTERANSPRUCH:
Ruhekissen nach Patentanspruch, da- durch gekennzeichnet, dass die Polsterung der drei Kissen aus aufblasbaren Gummi- hüllen besteht.
SUBClaim:
Rest cushion according to patent claim, characterized in that the upholstery of the three cushions consists of inflatable rubber covers.