CA2566459A1 - Protocole de traitement facial d'acupuncture et de fabrication de masque - Google Patents
Protocole de traitement facial d'acupuncture et de fabrication de masque Download PDFInfo
- Publication number
- CA2566459A1 CA2566459A1 CA002566459A CA2566459A CA2566459A1 CA 2566459 A1 CA2566459 A1 CA 2566459A1 CA 002566459 A CA002566459 A CA 002566459A CA 2566459 A CA2566459 A CA 2566459A CA 2566459 A1 CA2566459 A1 CA 2566459A1
- Authority
- CA
- Canada
- Prior art keywords
- cyr
- simard
- plaster
- mask
- protocol
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Abandoned
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61N—ELECTROTHERAPY; MAGNETOTHERAPY; RADIATION THERAPY; ULTRASOUND THERAPY
- A61N2/00—Magnetotherapy
- A61N2/06—Magnetotherapy using magnetic fields produced by permanent magnets
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61H—PHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
- A61H39/00—Devices for locating or stimulating specific reflex points of the body for physical therapy, e.g. acupuncture
- A61H39/02—Devices for locating such points
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61H—PHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
- A61H39/00—Devices for locating or stimulating specific reflex points of the body for physical therapy, e.g. acupuncture
- A61H39/04—Devices for pressing such points, e.g. Shiatsu or Acupressure
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61H—PHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
- A61H39/00—Devices for locating or stimulating specific reflex points of the body for physical therapy, e.g. acupuncture
- A61H39/08—Devices for applying needles to such points, i.e. for acupuncture ; Acupuncture needles or accessories therefor
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61H—PHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
- A61H2201/00—Characteristics of apparatus not provided for in the preceding codes
- A61H2201/16—Physical interface with patient
- A61H2201/1602—Physical interface with patient kind of interface, e.g. head rest, knee support or lumbar support
- A61H2201/1604—Head
- A61H2201/1607—Holding means therefor
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61H—PHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
- A61H2201/00—Characteristics of apparatus not provided for in the preceding codes
- A61H2201/16—Physical interface with patient
- A61H2201/1602—Physical interface with patient kind of interface, e.g. head rest, knee support or lumbar support
- A61H2201/1635—Hand or arm, e.g. handle
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61H—PHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
- A61H2201/00—Characteristics of apparatus not provided for in the preceding codes
- A61H2201/16—Physical interface with patient
- A61H2201/1602—Physical interface with patient kind of interface, e.g. head rest, knee support or lumbar support
- A61H2201/164—Feet or leg, e.g. pedal
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61H—PHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
- A61H2201/00—Characteristics of apparatus not provided for in the preceding codes
- A61H2201/16—Physical interface with patient
- A61H2201/1602—Physical interface with patient kind of interface, e.g. head rest, knee support or lumbar support
- A61H2201/165—Wearable interfaces
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61H—PHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
- A61H2205/00—Devices for specific parts of the body
- A61H2205/02—Head
- A61H2205/022—Face
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61H—PHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
- A61H2205/00—Devices for specific parts of the body
- A61H2205/02—Head
- A61H2205/022—Face
- A61H2205/025—Forehead
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61H—PHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
- A61H2205/00—Devices for specific parts of the body
- A61H2205/06—Arms
- A61H2205/065—Hands
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61H—PHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
- A61H2205/00—Devices for specific parts of the body
- A61H2205/10—Leg
- A61H2205/106—Leg for the lower legs
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61N—ELECTROTHERAPY; MAGNETOTHERAPY; RADIATION THERAPY; ULTRASOUND THERAPY
- A61N1/00—Electrotherapy; Circuits therefor
- A61N1/18—Applying electric currents by contact electrodes
- A61N1/32—Applying electric currents by contact electrodes alternating or intermittent currents
- A61N1/36—Applying electric currents by contact electrodes alternating or intermittent currents for stimulation
- A61N1/36014—External stimulators, e.g. with patch electrodes
- A61N1/36021—External stimulators, e.g. with patch electrodes for treatment of pain
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61N—ELECTROTHERAPY; MAGNETOTHERAPY; RADIATION THERAPY; ULTRASOUND THERAPY
- A61N2/00—Magnetotherapy
- A61N2/002—Magnetotherapy in combination with another treatment
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Rehabilitation Therapy (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Public Health (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Pain & Pain Management (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Physical Education & Sports Medicine (AREA)
- Radiology & Medical Imaging (AREA)
- Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
- Biomedical Technology (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Finger-Pressure Massage (AREA)
- Magnetic Treatment Devices (AREA)
Description
1 LES PROPRIÉTÉS DU MASQUE SUR MESURE
1.1 Résultat de 15 ans de recherche Ce produit est le résultat de plus de quinze ans de recherche clinique de Pauline Simard sur le traitement des rides et de la luminosité de la peau. En 2006, Pauline Simard, Marie-Josèphe Simard et Pierre St-Cyr ont conçu un protocole de fabrication d'un masque sur mesure afin d'atténuer les rides et restaurer la luminosité et l'élasticité de la peau.
1.2 Les résultats produits par le masque Le masque peut-être porté sans autre traitement.
Cependant, pour obtenir des résultats optimum, le port du masque doit être précédé d'un traitement de stimulation vive de chacun des muscles du visage, et du placement d'aiguilles d'acupuncture par un acupuncteur.
Le masque sur mesure vient optimiser et continuer le bienfait du traitement.
Ce masque est réalisé
sur mesure à partir de l'empreinte du visage du patient. De trente à quarante aimants sont stratégiquement placés selon les différents points d'acupression pour atténuer les rides et rendre à
la peau son élasticité et sa luminosité.
Le champs magnétique augmente l'afflux sanguin et contribue à la revitalisation et à la régénération cellulaire. Les globules rouges contiennent du fer qui est attiré
par l'aimant, ce qui augmente automatiquement la circulation sanguine à cet endroit.
Le masque doit être porté 30 minutes à la fois. Lors du port du masque, il est important de mettre des aimants sur les points maîtres suivants : Hégu et Sanyinjiao. (Jambe et Main) Le masque peut également aider aux problèmes suivants : Sinusite, maux de tête, migraine, maux de dents, paralysie faciale, cataractes, etc.
1.3 Contre indication Ce masque est non recommandé pour les enfants et les personnes qui portent un pacemaker, un défibrillateur ou autres appareils électro-magnétique, les femmes enceintes, les personnes atteintes de diabète, d'hypertension non régularisée, de maladie de peau, de cancer, de tuberculose et de fièvre.
1.1 Résultat de 15 ans de recherche Ce produit est le résultat de plus de quinze ans de recherche clinique de Pauline Simard sur le traitement des rides et de la luminosité de la peau. En 2006, Pauline Simard, Marie-Josèphe Simard et Pierre St-Cyr ont conçu un protocole de fabrication d'un masque sur mesure afin d'atténuer les rides et restaurer la luminosité et l'élasticité de la peau.
1.2 Les résultats produits par le masque Le masque peut-être porté sans autre traitement.
Cependant, pour obtenir des résultats optimum, le port du masque doit être précédé d'un traitement de stimulation vive de chacun des muscles du visage, et du placement d'aiguilles d'acupuncture par un acupuncteur.
Le masque sur mesure vient optimiser et continuer le bienfait du traitement.
Ce masque est réalisé
sur mesure à partir de l'empreinte du visage du patient. De trente à quarante aimants sont stratégiquement placés selon les différents points d'acupression pour atténuer les rides et rendre à
la peau son élasticité et sa luminosité.
Le champs magnétique augmente l'afflux sanguin et contribue à la revitalisation et à la régénération cellulaire. Les globules rouges contiennent du fer qui est attiré
par l'aimant, ce qui augmente automatiquement la circulation sanguine à cet endroit.
Le masque doit être porté 30 minutes à la fois. Lors du port du masque, il est important de mettre des aimants sur les points maîtres suivants : Hégu et Sanyinjiao. (Jambe et Main) Le masque peut également aider aux problèmes suivants : Sinusite, maux de tête, migraine, maux de dents, paralysie faciale, cataractes, etc.
1.3 Contre indication Ce masque est non recommandé pour les enfants et les personnes qui portent un pacemaker, un défibrillateur ou autres appareils électro-magnétique, les femmes enceintes, les personnes atteintes de diabète, d'hypertension non régularisée, de maladie de peau, de cancer, de tuberculose et de fièvre.
2 LES POINTS D'ACUPRESSION CIBLÉS PAR LE MASQUE
Les points d'acupression suivant doivent être minimalement ciblés lors de la fabrication du masque :
PC 3 Localisé en plein centre du front entre les deux sourcils.
POINT CURIEUX 3 YINTANG Migraine, étourdissement, vertige, blocage nasal, Troisième oeil saignement de nez, délire, peur et insomnie.
V 2 ZANZHU Localisé à la racine intérieure des sourcils.
VESSIE 2 Reçoit le Maux de tête, conjonctivite, yeux qui coulent, spasme ~~~~ ~
Protocole Simard St-Cyr facial d'acupunture bambou de la pupille, allergie aux sinus, insomnie, rhume, aral sie de Bell.
TR 23 Localisé à l'extrémité extérieure des sourcils.
TRIPLE RÉCHAUFFEUR SIZHUKONG Bambou vide Yeux, vue, cataractes, convulsion.
Utiliser avec V 2 23 our les migraines.
Localisé sur la petite cavités au milieu inférieur de E 1 CHENGQUI l'orbite de I'oril.
ESTOMAC 1 Vase des Disperse le feu des yeux (yeux rouges), vision, larmes inflammation de I'ceil, cataractes, conjonctivite, engourdissement des nerfs faciaux.
Localisé sous Estomac 1 sur le dessus de la joue.
E 2 SIBAI Yeux enflés et rouges, maladie de l'ceil, vision brouillée, ESTOnnAC 2 Quatre blancs engourdissement des nerfs faciaux, douleur des nerfs faciaux, paralysie de Bell.
GI 20 YINGXIANG Localisé de chaque côté des narines.
GROS INTESTIN 20 Accueil des Maladie tête - nez, rhinite, yeux et bouche croches, parfums engourdissement des nerfs faciaux, paralysie de Bell.
Localisé directement sous E 2 au milieu de la joue.
E 3 JULIAO Paralysie faciale, affectation du trijumeau, paralysie de ESTOMAC 3 Grand os Bell, enflure et douleur des genoux et des jambes, abcès, saignement de nez, douleur des joues ou des lèvres, maux de dents.
Localisé à côté de E 3 sur la joue (bord inférieur de IG 18 QUANLIAO l'arcade zygomatique).
INTESTIN GRELE 18 Os malaire Yeux, dents, sinus et problèmes d'allergies, yeux et bouche croches, engourdissement des nerfs faciaux, douleur des mains, paralysie de Bell.
Localisé à la jonction de la mâchoire (ouverte).
IG 19 TINGGONG Problème d'audition, labyrinthite, acouphène, arthrite INTESTIN GRELE 19 Palais de l'ouïe de la mâchoire, étourdissement, maux de dents, mal de tête, surdité, commotion cérébrale.
GI 19 HELIAO Localisé sous chaque narines.
GROS INTESTIN 19 Os du riz Sinus, rhume, saignement de nez, bouche croche, douleur faciale, engourdissement facial.
E 4 DICANG Localisé au coin de la bouche.
ESTOMAC 4 Magasin Paralysie faciale, facilite la digestion, maux de dents, terrestre spasme palpébral, ptyalisme, tics oculaires.
Localisé au milieu du sillon mento-labial.
VC 24 CHENGJIANG Mâchoire coincée, gingivite, excès de salive, REN MAi 24 - Contenir la engourdissement des nerfs faciaux, maux de dents, VAISSEAU boisson cou rigide, paralysie de Bell, régularise le yin et le yang, CONCEPTION 24 disperse le vent de la bouche, des dents, du visage et des yeux.
Pierre St-Cyr Consultants lnc. Le protocole Simard - St-Cyr Simard-St-Cyr Page 4 Protocole Simard St-Cyr facial d'acupunture
Les points d'acupression suivant doivent être minimalement ciblés lors de la fabrication du masque :
PC 3 Localisé en plein centre du front entre les deux sourcils.
POINT CURIEUX 3 YINTANG Migraine, étourdissement, vertige, blocage nasal, Troisième oeil saignement de nez, délire, peur et insomnie.
V 2 ZANZHU Localisé à la racine intérieure des sourcils.
VESSIE 2 Reçoit le Maux de tête, conjonctivite, yeux qui coulent, spasme ~~~~ ~
Protocole Simard St-Cyr facial d'acupunture bambou de la pupille, allergie aux sinus, insomnie, rhume, aral sie de Bell.
TR 23 Localisé à l'extrémité extérieure des sourcils.
TRIPLE RÉCHAUFFEUR SIZHUKONG Bambou vide Yeux, vue, cataractes, convulsion.
Utiliser avec V 2 23 our les migraines.
Localisé sur la petite cavités au milieu inférieur de E 1 CHENGQUI l'orbite de I'oril.
ESTOMAC 1 Vase des Disperse le feu des yeux (yeux rouges), vision, larmes inflammation de I'ceil, cataractes, conjonctivite, engourdissement des nerfs faciaux.
Localisé sous Estomac 1 sur le dessus de la joue.
E 2 SIBAI Yeux enflés et rouges, maladie de l'ceil, vision brouillée, ESTOnnAC 2 Quatre blancs engourdissement des nerfs faciaux, douleur des nerfs faciaux, paralysie de Bell.
GI 20 YINGXIANG Localisé de chaque côté des narines.
GROS INTESTIN 20 Accueil des Maladie tête - nez, rhinite, yeux et bouche croches, parfums engourdissement des nerfs faciaux, paralysie de Bell.
Localisé directement sous E 2 au milieu de la joue.
E 3 JULIAO Paralysie faciale, affectation du trijumeau, paralysie de ESTOMAC 3 Grand os Bell, enflure et douleur des genoux et des jambes, abcès, saignement de nez, douleur des joues ou des lèvres, maux de dents.
Localisé à côté de E 3 sur la joue (bord inférieur de IG 18 QUANLIAO l'arcade zygomatique).
INTESTIN GRELE 18 Os malaire Yeux, dents, sinus et problèmes d'allergies, yeux et bouche croches, engourdissement des nerfs faciaux, douleur des mains, paralysie de Bell.
Localisé à la jonction de la mâchoire (ouverte).
IG 19 TINGGONG Problème d'audition, labyrinthite, acouphène, arthrite INTESTIN GRELE 19 Palais de l'ouïe de la mâchoire, étourdissement, maux de dents, mal de tête, surdité, commotion cérébrale.
GI 19 HELIAO Localisé sous chaque narines.
GROS INTESTIN 19 Os du riz Sinus, rhume, saignement de nez, bouche croche, douleur faciale, engourdissement facial.
E 4 DICANG Localisé au coin de la bouche.
ESTOMAC 4 Magasin Paralysie faciale, facilite la digestion, maux de dents, terrestre spasme palpébral, ptyalisme, tics oculaires.
Localisé au milieu du sillon mento-labial.
VC 24 CHENGJIANG Mâchoire coincée, gingivite, excès de salive, REN MAi 24 - Contenir la engourdissement des nerfs faciaux, maux de dents, VAISSEAU boisson cou rigide, paralysie de Bell, régularise le yin et le yang, CONCEPTION 24 disperse le vent de la bouche, des dents, du visage et des yeux.
Pierre St-Cyr Consultants lnc. Le protocole Simard - St-Cyr Simard-St-Cyr Page 4 Protocole Simard St-Cyr facial d'acupunture
3 PRISE D'EMPREINTE
Auteurs : Marie-Josèphe Simard et Pierre St-Cyr 3.1 Les accessoires et produits requis Avant de débuter, avoir en main les accessoires et produits suivants:
La 1 èfe étape ~ Crème hydratante pour le visage ~ Bonnet de coiffure posé normalement ~ Bonnet de coiffure fendu par le centre posé
autour du visage ~ Cape de coiffeur ~ 675 ml d'alginate ~ 600 ml d'eau ~ Sceau de plastique pour diluer l'alginate ~ Gants de plastique ~ Serviette ~ Sceau d'eau (pour laver les mains) La 2e ètape ~ Six (6) Bandelettes de plâtre d'une longueur de 15 cm pliées en deux ~ Spatule non coupante ~ 1 litre de plâtre ~ 1 litre d'eau ~ Bol d'aluminium de 5 litres sans aucune éraflure ~ Spatule de plastique pour gratter le plâtre 3.2 24 heures avant le rendez-vous ~ Appeler le client pour confirmer le rendez-vous. Vérifier s'il y a des risques d'éternuement ou de toux causés par un rhume, une grippe des allergies ou autres. Le client ne doit pas tousser ou éternuer pendant 30 minutes ~ Informer le client qu'il ne doit pas porter de maquillage, de verre de contact, ni bijoux lors de la prise d'empreinte ~ Vérifier si le client a signé le document de décharge 3.3 Préparation avant l'arrivée du client Avant l'arrivée du client :
Pierre St-Cyr Consultants lnc. Le protocole Simard - St-Cyr Simard-St-Cyr Page 5 Protocole Simard St-Cyr facial d'acupunture Mettre l'alginate dans le sceau de plastique (ne pas ajouter l'eau) Préparer une paire de gants de plastique Préparer 6 bandelettes de plâtre Préparer un bol en aluminium de 2 litres avec 500 ml d'eau Préparer le bonnet de coiffure et la cape de coiffeur Vos accessoires doivent être propres 3.4 Arrivée du client A l'arrivée de votre client, établir un contact avec lui. Prendre quelques minutes pour expliquer le processus.
'Nous allons faire une prise d'empreinte de votre visage. La démarche d'une durée de 30 minutes, ressemble un peu à un masque de beauté qui durci chez une esthéticienne. Nous allons couvrir complètement votre visage avec un produit tout à fait naturel à
base d'algue.
Seules vos narines ne seront pas couvertes. Si au cours du processus vous souhaitez interrompre le processus redressez-vous, assoyez-vous et laissez tomber l'alginate dans la serviette qui est sur vous' Si après la prise d'empreinte vous avez des traces d'alginate, utilisez une débarbouillette et de l'eau.
Demander à la cliente si elle est claustrophobe. Dans l'affirmative, parler tout au long du processus et demander de lever une main si elle se sent angoissée.
3.5 Préparation de la cliente Avant de poser l'alginate :
Poser une nappe de plastique sur le lit ou la chaise de traitement La cliente revêt une cape de coiffeur La cliente doit mettre un bonnet de coiffure Un bonnet adapté doit être placé pour éviter le débordement de l'alginate dans les cheveux 3.6 Dilution de l'Alginate Mettre les gants ; l'alginate est une substance collante qui adhère à la peau des mains. Cette substance est non toxique. Si après la prise d'empreinte vous avez des traces d'alginate, utilisez une débarbouillette et de l'eau.
Attention prise rapide 10-15 minutes Pierre St-Cyr Consultants Inc. Le protocole Simard - St-Cyr Simard-St-Cyr Page 6 Protocole Simard St-Cyr facial d'acupunture Diluer 675 ml d'alginate dans 600 ml d'eau Mélanger avec vos mains jusqu'à obtenir une pâte homogène Attention : L'alginate durcit rapidement, vous avez deux minutes pour mélanger l'alginate et cinq (5) minutes pour l'appliquer au visage de votre patient 3.7 Pose de l'Alginate Attention de ne pas obstruer les narines Commencer toujours par le centre de la bouche vers les côtés extérieurs Du centre des sourcils vers les oreilles S'assurer de couvrir le dessous du menton, arrêter à la racine des cheveux.
3.8 Pose des bandelettes de plâtre Le rôle des bandelettes de plâtre est de se fondre avec l'alginate pour former une coquille solide pour pouvoir l'enlever.
Tremper les bandelettes de plâtre et essorer l'eau Poser une bandelette dans le même sens que les sourcils pour couvrir front, yeux, nez jusqu'aux oreilles. Attention de ne pas obstruer les narines Poser une bandelette un pouce au dessus de la couronne des cheveux jusqu'à
sous le menton au côté gauche du visage Poser une bandelette un pouce au dessus de la couronne des cheveux jusqu'à
sous le menton au côté droit du visage Lorsque le plâtre durci, il y a une réaction chimique qui se produit ce qui dégage de la chaleur 3.9 Séchage et durcissage Il faut approximativement 15 minutes au plâtre pour durcir suffisamment pour permettre la manipulation.
Toucher avec les doigts jusqu'à ce que celui-ci soit dur.
3.10 Dépose de l'empreinte Aider la cliente à s'asseoir sur le lit de traitement.
Pierre St-Cyr Consultants lnc. Le protocole Simard - St-Cyr Simard-St-Cyr Page 7 Protocole Simard St-Cyr facial d'acupunture L'Alginate n'a aucune force et se brise facilement. C'est la coquille de plâtre qui permet de soutenir l'alginate. La cliente doit faire des étirements faciaux pour décoller délicatement l'empreinte en commençant par les contours, au besoin décoller les cheveux.
Toujours tirer la partie frontale en s'assurant que vos doigts sont sous l'alginate et la coquille de plâtre.
Un premier examen de l'empreinte vous permettra de voir si celle-ci est réussie. Si vous observez la présence de trous ou cavités, ceux-ci seront corrigés lors de la création du négatif de plâtre.
Le pire scénario est que l'empreinte soit brisée en pièces ou en deux. Dans ce cas il faut reprendre la prise d'empreinte et vérifier les quantités d'eau et d'alginate.
Enlever les particules d'alginate collées sur la cliente et aider celle-ci à
se relever.
Auteurs : Marie-Josèphe Simard et Pierre St-Cyr 3.1 Les accessoires et produits requis Avant de débuter, avoir en main les accessoires et produits suivants:
La 1 èfe étape ~ Crème hydratante pour le visage ~ Bonnet de coiffure posé normalement ~ Bonnet de coiffure fendu par le centre posé
autour du visage ~ Cape de coiffeur ~ 675 ml d'alginate ~ 600 ml d'eau ~ Sceau de plastique pour diluer l'alginate ~ Gants de plastique ~ Serviette ~ Sceau d'eau (pour laver les mains) La 2e ètape ~ Six (6) Bandelettes de plâtre d'une longueur de 15 cm pliées en deux ~ Spatule non coupante ~ 1 litre de plâtre ~ 1 litre d'eau ~ Bol d'aluminium de 5 litres sans aucune éraflure ~ Spatule de plastique pour gratter le plâtre 3.2 24 heures avant le rendez-vous ~ Appeler le client pour confirmer le rendez-vous. Vérifier s'il y a des risques d'éternuement ou de toux causés par un rhume, une grippe des allergies ou autres. Le client ne doit pas tousser ou éternuer pendant 30 minutes ~ Informer le client qu'il ne doit pas porter de maquillage, de verre de contact, ni bijoux lors de la prise d'empreinte ~ Vérifier si le client a signé le document de décharge 3.3 Préparation avant l'arrivée du client Avant l'arrivée du client :
Pierre St-Cyr Consultants lnc. Le protocole Simard - St-Cyr Simard-St-Cyr Page 5 Protocole Simard St-Cyr facial d'acupunture Mettre l'alginate dans le sceau de plastique (ne pas ajouter l'eau) Préparer une paire de gants de plastique Préparer 6 bandelettes de plâtre Préparer un bol en aluminium de 2 litres avec 500 ml d'eau Préparer le bonnet de coiffure et la cape de coiffeur Vos accessoires doivent être propres 3.4 Arrivée du client A l'arrivée de votre client, établir un contact avec lui. Prendre quelques minutes pour expliquer le processus.
'Nous allons faire une prise d'empreinte de votre visage. La démarche d'une durée de 30 minutes, ressemble un peu à un masque de beauté qui durci chez une esthéticienne. Nous allons couvrir complètement votre visage avec un produit tout à fait naturel à
base d'algue.
Seules vos narines ne seront pas couvertes. Si au cours du processus vous souhaitez interrompre le processus redressez-vous, assoyez-vous et laissez tomber l'alginate dans la serviette qui est sur vous' Si après la prise d'empreinte vous avez des traces d'alginate, utilisez une débarbouillette et de l'eau.
Demander à la cliente si elle est claustrophobe. Dans l'affirmative, parler tout au long du processus et demander de lever une main si elle se sent angoissée.
3.5 Préparation de la cliente Avant de poser l'alginate :
Poser une nappe de plastique sur le lit ou la chaise de traitement La cliente revêt une cape de coiffeur La cliente doit mettre un bonnet de coiffure Un bonnet adapté doit être placé pour éviter le débordement de l'alginate dans les cheveux 3.6 Dilution de l'Alginate Mettre les gants ; l'alginate est une substance collante qui adhère à la peau des mains. Cette substance est non toxique. Si après la prise d'empreinte vous avez des traces d'alginate, utilisez une débarbouillette et de l'eau.
Attention prise rapide 10-15 minutes Pierre St-Cyr Consultants Inc. Le protocole Simard - St-Cyr Simard-St-Cyr Page 6 Protocole Simard St-Cyr facial d'acupunture Diluer 675 ml d'alginate dans 600 ml d'eau Mélanger avec vos mains jusqu'à obtenir une pâte homogène Attention : L'alginate durcit rapidement, vous avez deux minutes pour mélanger l'alginate et cinq (5) minutes pour l'appliquer au visage de votre patient 3.7 Pose de l'Alginate Attention de ne pas obstruer les narines Commencer toujours par le centre de la bouche vers les côtés extérieurs Du centre des sourcils vers les oreilles S'assurer de couvrir le dessous du menton, arrêter à la racine des cheveux.
3.8 Pose des bandelettes de plâtre Le rôle des bandelettes de plâtre est de se fondre avec l'alginate pour former une coquille solide pour pouvoir l'enlever.
Tremper les bandelettes de plâtre et essorer l'eau Poser une bandelette dans le même sens que les sourcils pour couvrir front, yeux, nez jusqu'aux oreilles. Attention de ne pas obstruer les narines Poser une bandelette un pouce au dessus de la couronne des cheveux jusqu'à
sous le menton au côté gauche du visage Poser une bandelette un pouce au dessus de la couronne des cheveux jusqu'à
sous le menton au côté droit du visage Lorsque le plâtre durci, il y a une réaction chimique qui se produit ce qui dégage de la chaleur 3.9 Séchage et durcissage Il faut approximativement 15 minutes au plâtre pour durcir suffisamment pour permettre la manipulation.
Toucher avec les doigts jusqu'à ce que celui-ci soit dur.
3.10 Dépose de l'empreinte Aider la cliente à s'asseoir sur le lit de traitement.
Pierre St-Cyr Consultants lnc. Le protocole Simard - St-Cyr Simard-St-Cyr Page 7 Protocole Simard St-Cyr facial d'acupunture L'Alginate n'a aucune force et se brise facilement. C'est la coquille de plâtre qui permet de soutenir l'alginate. La cliente doit faire des étirements faciaux pour décoller délicatement l'empreinte en commençant par les contours, au besoin décoller les cheveux.
Toujours tirer la partie frontale en s'assurant que vos doigts sont sous l'alginate et la coquille de plâtre.
Un premier examen de l'empreinte vous permettra de voir si celle-ci est réussie. Si vous observez la présence de trous ou cavités, ceux-ci seront corrigés lors de la création du négatif de plâtre.
Le pire scénario est que l'empreinte soit brisée en pièces ou en deux. Dans ce cas il faut reprendre la prise d'empreinte et vérifier les quantités d'eau et d'alginate.
Enlever les particules d'alginate collées sur la cliente et aider celle-ci à
se relever.
4 LA CRÉATION DU NÉGATIF
4.1 Auteur : Pierre St-Cyr 4.2 De l'empreinte au négatif 4.2.1 Le plâtrage de l'empreinte L'alginate est un produit vivant. Vous disposez de quelques heures après la prise d'empreinte pour couler le plâtre.
Réserver 2 litres de plâtre. Il vous en faut 1.5 litres.
Le moule d'alginate doit présenter une épaisseur de'/z pouces aux côtés en bordure d'oreille.
Verser 500 ml d'eau dans un bol d'aluminium de 5 litres.
Saupoudrer le plâtre en mélangeant au fur et à mesure avec la main jusqu'à ce que ce que vous obteniez une texture crémeuse-liquide très épaisse.
Mettre l'empreinte d'alginate côté bandelette de plâtre durcie au fond de votre main.
Placer un ou deux papiers mouchoir afin de bloquer le trou vis-à-vis les narines.
Mettre le plâtre avec votre main en commençant par le nez et les yeux et assurez-vous que la texture est assez liquide pour combler les formes moulées.
Ensuite mettre le plâtre avec votre main pour combler les côtés en mouvement circulaire.
Attacher beaucoup d'importance aux côtés du moule car pour enlever l'alginate, vous devez avoir une surface de'/2 pouce et plus d'épaisseur de plâtre sur les côtés près des oreilles.
Pierre St-Cyr Consultants lnc. Le protocole Simard - St-Cyr Simard-St-Cyr Page 8 Protocole Simard St-Cyr facial d'acupunture Utiliser le plâtre que vous avez préparé toujours en favorisant les côtés.
Même s'il y a un vide au centre vous le comblerez plus tard.
Laisser sécher le plâtre une trentaine de minutes.
4.2.2 Le démoulage de l'empreinte Lorsque le plâtre est durci, à l'aide d'un exacto, couper les excédents ou bavures qui dépassent de l'empreinte.
Poser le masque à plat sur une table de travail le nez vers le haut.
A l'aide d'un ciseau couper les bandelettes durcies. Retirer les bandelettes durcies.
Retirez l'alginate durcie et nettoyer les granules ou pârticules.
Détacher complètement l'empreinte.
4.2.3 Le cadre rectangulaire de base Il y a deux règles à planifier pour le thermoformage.
Lors du thermoformage une pression de 100 livres au pouce carré sera appliquée sur le moule. Il faut donc une masse solide pour ne pas que le moule se brise.
II faut créer une forme trapézoïde pour ne pas créer d'aspérité qui empêcherait le démoulage du plastique.
Pour réaliser ces deux objectifs il faut monter le négatif sur une base de plâtre.
Placer un cadre rectangulaire sur une feuille de papier ciré.
Placer le négatif et niveler celui-ci en utilisant des morceaux de bois pour ajuster la hauteur requise dans les deux axes du moule.
Retirer l'empreinte en laissant les pièces de bois d'ajustement de hauteur.
Diluer 750 ml de plâtre dans 500 ml d'eau.
Verser le plâtre dans le cadre rectangulaire en vous assurant que le plâtre n'emprisonne pas le cadre en séchant.
Avec une spatule, dégager délicatement le cadre du plâtre.
Placer l'empreinte dans le cadre et laissez durcir le plâtre une trentaine de minutes.
Retirer le cadre rectangulaire.
4.2.4 Terminer la forme de base en forme trapézoïdale Une fois le cadre rectangulaire retiré, il faut combler les côtés.
Pierre St-Cyr Consultants lnc. Le protocole Simard - St-Cyr Simard-St Cyr Page 9 Protocole Simard St-Cyr facial d'acupunture Diluer 1 litre de plâtre. Rechercher une texture plus épaisse que crémeuse.
Placer la base du négatif dans un angle de 30 degrés.
Avec la main combler la cavité avec le plâtre.
Terminer avec une spatule afin que la forme finale soit trapézoïdale.
Retourner la base du négatif de l'autre côté et effectuer le remplissage de la seconde cavité.
4.2.5 Correction des imperfection Cette étape consiste à enlever les bulles ou excédents de plâtre et à combler les trous crevasses.
C'est aussi pendant cette étape qu'il faut combler les sillons des narines et corriger l'inégalité des narines.
Utiliser des ébauchoirs pour gratter délicatement les bulles ou excédents de plâtre.
Utiliser un couteau scie pour couper l'excédent le plâtre en bordure du bonnet protecteur.
Avec une spatule combler les crevasses ou autre imperfection.
LA CONSTRUCTION DU NÉGATIF FINAL
4.1 Auteur : Pierre St-Cyr 4.2 De l'empreinte au négatif 4.2.1 Le plâtrage de l'empreinte L'alginate est un produit vivant. Vous disposez de quelques heures après la prise d'empreinte pour couler le plâtre.
Réserver 2 litres de plâtre. Il vous en faut 1.5 litres.
Le moule d'alginate doit présenter une épaisseur de'/z pouces aux côtés en bordure d'oreille.
Verser 500 ml d'eau dans un bol d'aluminium de 5 litres.
Saupoudrer le plâtre en mélangeant au fur et à mesure avec la main jusqu'à ce que ce que vous obteniez une texture crémeuse-liquide très épaisse.
Mettre l'empreinte d'alginate côté bandelette de plâtre durcie au fond de votre main.
Placer un ou deux papiers mouchoir afin de bloquer le trou vis-à-vis les narines.
Mettre le plâtre avec votre main en commençant par le nez et les yeux et assurez-vous que la texture est assez liquide pour combler les formes moulées.
Ensuite mettre le plâtre avec votre main pour combler les côtés en mouvement circulaire.
Attacher beaucoup d'importance aux côtés du moule car pour enlever l'alginate, vous devez avoir une surface de'/2 pouce et plus d'épaisseur de plâtre sur les côtés près des oreilles.
Pierre St-Cyr Consultants lnc. Le protocole Simard - St-Cyr Simard-St-Cyr Page 8 Protocole Simard St-Cyr facial d'acupunture Utiliser le plâtre que vous avez préparé toujours en favorisant les côtés.
Même s'il y a un vide au centre vous le comblerez plus tard.
Laisser sécher le plâtre une trentaine de minutes.
4.2.2 Le démoulage de l'empreinte Lorsque le plâtre est durci, à l'aide d'un exacto, couper les excédents ou bavures qui dépassent de l'empreinte.
Poser le masque à plat sur une table de travail le nez vers le haut.
A l'aide d'un ciseau couper les bandelettes durcies. Retirer les bandelettes durcies.
Retirez l'alginate durcie et nettoyer les granules ou pârticules.
Détacher complètement l'empreinte.
4.2.3 Le cadre rectangulaire de base Il y a deux règles à planifier pour le thermoformage.
Lors du thermoformage une pression de 100 livres au pouce carré sera appliquée sur le moule. Il faut donc une masse solide pour ne pas que le moule se brise.
II faut créer une forme trapézoïde pour ne pas créer d'aspérité qui empêcherait le démoulage du plastique.
Pour réaliser ces deux objectifs il faut monter le négatif sur une base de plâtre.
Placer un cadre rectangulaire sur une feuille de papier ciré.
Placer le négatif et niveler celui-ci en utilisant des morceaux de bois pour ajuster la hauteur requise dans les deux axes du moule.
Retirer l'empreinte en laissant les pièces de bois d'ajustement de hauteur.
Diluer 750 ml de plâtre dans 500 ml d'eau.
Verser le plâtre dans le cadre rectangulaire en vous assurant que le plâtre n'emprisonne pas le cadre en séchant.
Avec une spatule, dégager délicatement le cadre du plâtre.
Placer l'empreinte dans le cadre et laissez durcir le plâtre une trentaine de minutes.
Retirer le cadre rectangulaire.
4.2.4 Terminer la forme de base en forme trapézoïdale Une fois le cadre rectangulaire retiré, il faut combler les côtés.
Pierre St-Cyr Consultants lnc. Le protocole Simard - St-Cyr Simard-St Cyr Page 9 Protocole Simard St-Cyr facial d'acupunture Diluer 1 litre de plâtre. Rechercher une texture plus épaisse que crémeuse.
Placer la base du négatif dans un angle de 30 degrés.
Avec la main combler la cavité avec le plâtre.
Terminer avec une spatule afin que la forme finale soit trapézoïdale.
Retourner la base du négatif de l'autre côté et effectuer le remplissage de la seconde cavité.
4.2.5 Correction des imperfection Cette étape consiste à enlever les bulles ou excédents de plâtre et à combler les trous crevasses.
C'est aussi pendant cette étape qu'il faut combler les sillons des narines et corriger l'inégalité des narines.
Utiliser des ébauchoirs pour gratter délicatement les bulles ou excédents de plâtre.
Utiliser un couteau scie pour couper l'excédent le plâtre en bordure du bonnet protecteur.
Avec une spatule combler les crevasses ou autre imperfection.
LA CONSTRUCTION DU NÉGATIF FINAL
5.1 Retour à l'acupuncteur pour marquer l'emplacements des aimants Lorsque le négatif est prêt, l'acupuncteur doit marquer l'emplacement des aimants de 800 et de 2500 gauss.
5.2 Perçage, et placement des vis et aimants pré formage Le but ultime de cette opération est de produire une forme dans le pastique moulée qui pourra recevoir les aimants permanents du patient.
Encercler ou marquer de façon distincte les points qui recevront les aimants de 800 gauss des 2500 gauss.
A l'aide d'une mèche de 1/8 de pouce et d'un Dremel, percer des trous d'une profondeur de 1/8 de pouce.
Attention aux côtés du visage, il faudra utiliser une vrille pour fraiser les trous. Si les trous ne sont pas fraisés, ils formeront un verrou lors que thermoformage qui empêchera de sortir le masque de plastique.
Placer des vis à bois de'/4 de pouce numéro 6.
Pierre St-Cyr Consultants lnc. Le protocole Simard - St-Cyr Simard-St-Cyr Page 10 Protocole Simard St-Cyr facial d'acupunture Placer des aimants d'un diamètre légèrement supérieur sur chacune des vis.
Les aimants que l'on utilise pour le thermoformage ne peuvent être réutilisé
comme aimants définitifs lors de la conception du masque final. En effet, la moindre marque sur l'aimant peut entraîner une égratignure sur le placage en or 24k et entraîner la corrosion de l'aimant.
5.2 Perçage, et placement des vis et aimants pré formage Le but ultime de cette opération est de produire une forme dans le pastique moulée qui pourra recevoir les aimants permanents du patient.
Encercler ou marquer de façon distincte les points qui recevront les aimants de 800 gauss des 2500 gauss.
A l'aide d'une mèche de 1/8 de pouce et d'un Dremel, percer des trous d'une profondeur de 1/8 de pouce.
Attention aux côtés du visage, il faudra utiliser une vrille pour fraiser les trous. Si les trous ne sont pas fraisés, ils formeront un verrou lors que thermoformage qui empêchera de sortir le masque de plastique.
Placer des vis à bois de'/4 de pouce numéro 6.
Pierre St-Cyr Consultants lnc. Le protocole Simard - St-Cyr Simard-St-Cyr Page 10 Protocole Simard St-Cyr facial d'acupunture Placer des aimants d'un diamètre légèrement supérieur sur chacune des vis.
Les aimants que l'on utilise pour le thermoformage ne peuvent être réutilisé
comme aimants définitifs lors de la conception du masque final. En effet, la moindre marque sur l'aimant peut entraîner une égratignure sur le placage en or 24k et entraîner la corrosion de l'aimant.
6 DU NÉGATIF AU PLASTIQUE MOULÉ
6.1 Le thermoformage Une approche industrielle ne peut être envisagée car celle-ci est basée sur le volume répétitif alors que dans le cas du masque pour facial d'acupuncture, chaque production est unique puisque basée sur l'empreinte d'un patient unique.
Il faut donc rechercher une approche artisanale où l'on thermoformera une surface de plastique de 20 pouces par 20 pouces.
Les éléments conventionnels du thermoformage sont requis : un chauffage rapide de la surface de plastique, une aspiration de 90 à 100 livres par pouce carré.
6.2 Le démoulage 6.2.1 Couper le plastique excédentaire Avec des ciseaux couper le plastique à plat qui entoure le moule.
Dégager le plastique excédentaire.
Avec un couteau, tailler une première ébauche du masque.
Dégager le plastique excédentaire au bas du masque.
6.2.2 Dégager le plastique Pour dégager le masque, placer le bout des doigts sous le plastique et dégagez un côté à la fois.
Si le masque offre trop de résistance, utiliser une spatule de bois, ou un bâton de 'popsicle' pour dégager le bas du masque et insérer vos doigts.
L'utilisation de levier de métal déforme le plastique et peut amener celui-ci à se rompre.
6.1 Le thermoformage Une approche industrielle ne peut être envisagée car celle-ci est basée sur le volume répétitif alors que dans le cas du masque pour facial d'acupuncture, chaque production est unique puisque basée sur l'empreinte d'un patient unique.
Il faut donc rechercher une approche artisanale où l'on thermoformera une surface de plastique de 20 pouces par 20 pouces.
Les éléments conventionnels du thermoformage sont requis : un chauffage rapide de la surface de plastique, une aspiration de 90 à 100 livres par pouce carré.
6.2 Le démoulage 6.2.1 Couper le plastique excédentaire Avec des ciseaux couper le plastique à plat qui entoure le moule.
Dégager le plastique excédentaire.
Avec un couteau, tailler une première ébauche du masque.
Dégager le plastique excédentaire au bas du masque.
6.2.2 Dégager le plastique Pour dégager le masque, placer le bout des doigts sous le plastique et dégagez un côté à la fois.
Si le masque offre trop de résistance, utiliser une spatule de bois, ou un bâton de 'popsicle' pour dégager le bas du masque et insérer vos doigts.
L'utilisation de levier de métal déforme le plastique et peut amener celui-ci à se rompre.
7 DESSEIN, DÉCOUPAGE, MEULAGE
7.1.1 Dessiner des yeux symétriques Pour dessiner des yeux symétriques, nous avons conçu un outil à partir de bain pour les yeux que l'on peut se procurer dans une pharmacie.
Pierre St-Cyr Consultants lnc. Le protocole Simard - St-Cyr Simard-St-Cyr Page 11 Protocole Simard St-Cyr facial d'acupunture Cet appareil permet d'ajuster le dessin selon la taille du visage du patient.
Dessiner premièrement deux ovales qui correspondent à l'emplacement des yeux.
7.1.2 Compléter le dessein du visage A partir des ovales, dessiner une forme qui épouse les yeux tout en dégageant ceux-ci afin de permettre une meilleure aération.
Laisser une passerelle qui passe sur le nez afin de supporter les deux sections des joues.
Pour la section bouche dégager le maximum d'espace afin de permettre une meilleure aération ainsi qu'une meilleure autonomie versus un orifice distinct pour la bouche.
7.1.3 Le piège de l'orifice des yeux trop grand Garder une distance minimum d'un pouce du bord du masque.
Si cette distance est trop étroite vous ne pourrez pas installer une bretelle élastique pour maintenir le masque en place.
7.1.4 Dessiner le contour du visage Pour dessiner le contour du visage utiliser une règle souple.
Il faut deux personnes pour réaliser cette opération.
7.1.5 Couper le masque Il y a deux techniques disponibles :
= Le découpage avec un outil rotatif (Dremel) = Le découpage avec un couteau pyrograveur 7.1.5.1 Le découpage avec un outil rotatif (Dremel) Le découpage avec un outil rotatif (Dremel) requiert une bonne habilité car le plastique est mince et l'outil peut dévier de sa course à tout moment et détruire le résultat.
Pour faciliter cette opération, trouer un orifice avec une mèche'/4 de pouce et débuter le découpage par cet orifice.
7.1.5.2 Le découpage avec un couteau pyrograveur Le découpage des yeux et de la bouche peut se faire avec un couteau pyrograveur chauffé à 750 degré F.
Une aération filtrée est essentielle pour réaliser cette tâche à cause des vapeurs de plastique qui se dégagent.
Pierre St-Cyr Consultants lnc. Le protocole Simard - St-Cyr Simard-St-Cyr Page 12 Protocole Simard St-Cyr facial d'acupunture Laisser chauffer le pyrograveur selon le délai prescrit par le manufacturier.
Appuyer la pointe du pyrograveur sur la surface à découper.
Ne faites pas pression pour faire pénétrer la lame. Lorsque la température est atteinte la lame pénétrera dans la plastique par elle-même.
Une fois la lame engager, diriger la lame sur le trait à découper en maintenant une pression légère.
Une pression élevée risque de glisser et de causer des blessures.
Pour les plastiques blanc découper le contour avec des ciseau conventionnels.
Pour les plastiques transparent le contour doit être découpé au couteau pyrograveur.
7.1.6 Meulage et sablage du masque Pour les orifices des yeux et de la bouche, la fonte du plastique par le couteau pyrograveur, crée un dépôt sur les parois qui doit être meulé à l'aide d'un outil rotatif à une vitesse de 4,000 tours.
Le contour du visage peut-être poncé avec un papier sablé de 120 gains.
7.1.7 Trous d'aération et trou pour bande élastique Pour permettre une aération, on percera des trous d'un diamètre de %4 de pouce.
Pour la bande élastique, on percera des trous de 1/8 de pouce aligné avec le coin de I'osil.
7.1.1 Dessiner des yeux symétriques Pour dessiner des yeux symétriques, nous avons conçu un outil à partir de bain pour les yeux que l'on peut se procurer dans une pharmacie.
Pierre St-Cyr Consultants lnc. Le protocole Simard - St-Cyr Simard-St-Cyr Page 11 Protocole Simard St-Cyr facial d'acupunture Cet appareil permet d'ajuster le dessin selon la taille du visage du patient.
Dessiner premièrement deux ovales qui correspondent à l'emplacement des yeux.
7.1.2 Compléter le dessein du visage A partir des ovales, dessiner une forme qui épouse les yeux tout en dégageant ceux-ci afin de permettre une meilleure aération.
Laisser une passerelle qui passe sur le nez afin de supporter les deux sections des joues.
Pour la section bouche dégager le maximum d'espace afin de permettre une meilleure aération ainsi qu'une meilleure autonomie versus un orifice distinct pour la bouche.
7.1.3 Le piège de l'orifice des yeux trop grand Garder une distance minimum d'un pouce du bord du masque.
Si cette distance est trop étroite vous ne pourrez pas installer une bretelle élastique pour maintenir le masque en place.
7.1.4 Dessiner le contour du visage Pour dessiner le contour du visage utiliser une règle souple.
Il faut deux personnes pour réaliser cette opération.
7.1.5 Couper le masque Il y a deux techniques disponibles :
= Le découpage avec un outil rotatif (Dremel) = Le découpage avec un couteau pyrograveur 7.1.5.1 Le découpage avec un outil rotatif (Dremel) Le découpage avec un outil rotatif (Dremel) requiert une bonne habilité car le plastique est mince et l'outil peut dévier de sa course à tout moment et détruire le résultat.
Pour faciliter cette opération, trouer un orifice avec une mèche'/4 de pouce et débuter le découpage par cet orifice.
7.1.5.2 Le découpage avec un couteau pyrograveur Le découpage des yeux et de la bouche peut se faire avec un couteau pyrograveur chauffé à 750 degré F.
Une aération filtrée est essentielle pour réaliser cette tâche à cause des vapeurs de plastique qui se dégagent.
Pierre St-Cyr Consultants lnc. Le protocole Simard - St-Cyr Simard-St-Cyr Page 12 Protocole Simard St-Cyr facial d'acupunture Laisser chauffer le pyrograveur selon le délai prescrit par le manufacturier.
Appuyer la pointe du pyrograveur sur la surface à découper.
Ne faites pas pression pour faire pénétrer la lame. Lorsque la température est atteinte la lame pénétrera dans la plastique par elle-même.
Une fois la lame engager, diriger la lame sur le trait à découper en maintenant une pression légère.
Une pression élevée risque de glisser et de causer des blessures.
Pour les plastiques blanc découper le contour avec des ciseau conventionnels.
Pour les plastiques transparent le contour doit être découpé au couteau pyrograveur.
7.1.6 Meulage et sablage du masque Pour les orifices des yeux et de la bouche, la fonte du plastique par le couteau pyrograveur, crée un dépôt sur les parois qui doit être meulé à l'aide d'un outil rotatif à une vitesse de 4,000 tours.
Le contour du visage peut-être poncé avec un papier sablé de 120 gains.
7.1.7 Trous d'aération et trou pour bande élastique Pour permettre une aération, on percera des trous d'un diamètre de %4 de pouce.
Pour la bande élastique, on percera des trous de 1/8 de pouce aligné avec le coin de I'osil.
8 ESSAYAGE FINAL, POSE ET COLLAGE DES AIMANTS
8.1 Essayage finale Avant de procéder au collage des aimants, il est important de procéder à un essayage du masque personnalisé.
Il arrive souvent qu'un ponçage supplémentaire soit requis, les zones à
surveiller sont :
L'aimant au dessus du nez, Les arrêtes à côtés des narines.
8.2 Pose et collage des aimants La pose des aimants est une phase très délicate. Une rayure du placage or entraînera la corrosion de l'aimant.
Il faut utiliser une barre aimant avec un indicateur de polarité. Nous utilisons la polarités NORD
pour traiter les rides. Cette polarité active le traitement.
Nous utilisons une colle à base de cyanoacrylate afin de souder l'aimant au plastique.
Pierre St-Cyr Consultants lnc. Le protocole Simaral - St-Cyr Simard-St-Cyr Page 13 Protocole Simard St-Cyr facial d'acupunture Il existe cependant une solvant pour détacher un aimant à remplacer. Pour les masques transparents, ce solvant laisse cependant une marque 'buée blanchâtre' 8.3 Entretien du masque Nous recommandons d'utiliser une lingette après chaque utilisation.
Le masque peut aussi être laver dans une eau tiède avec un savon liquide (savon à vaisselle).
Pierre St-Cyr Consultants lnc. Le protocole Simard - St-Cyr Simard-St-Cyr Page 14
8.1 Essayage finale Avant de procéder au collage des aimants, il est important de procéder à un essayage du masque personnalisé.
Il arrive souvent qu'un ponçage supplémentaire soit requis, les zones à
surveiller sont :
L'aimant au dessus du nez, Les arrêtes à côtés des narines.
8.2 Pose et collage des aimants La pose des aimants est une phase très délicate. Une rayure du placage or entraînera la corrosion de l'aimant.
Il faut utiliser une barre aimant avec un indicateur de polarité. Nous utilisons la polarités NORD
pour traiter les rides. Cette polarité active le traitement.
Nous utilisons une colle à base de cyanoacrylate afin de souder l'aimant au plastique.
Pierre St-Cyr Consultants lnc. Le protocole Simaral - St-Cyr Simard-St-Cyr Page 13 Protocole Simard St-Cyr facial d'acupunture Il existe cependant une solvant pour détacher un aimant à remplacer. Pour les masques transparents, ce solvant laisse cependant une marque 'buée blanchâtre' 8.3 Entretien du masque Nous recommandons d'utiliser une lingette après chaque utilisation.
Le masque peut aussi être laver dans une eau tiède avec un savon liquide (savon à vaisselle).
Pierre St-Cyr Consultants lnc. Le protocole Simard - St-Cyr Simard-St-Cyr Page 14
Priority Applications (4)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CA002566459A CA2566459A1 (fr) | 2006-10-30 | 2006-10-30 | Protocole de traitement facial d'acupuncture et de fabrication de masque |
PCT/CA2007/001965 WO2008052346A1 (fr) | 2006-10-30 | 2007-10-30 | Dispositif de rhytidectomie par acupuncture et procédé correspondant |
CA002668030A CA2668030A1 (fr) | 2006-10-30 | 2007-10-30 | Dispositif de rhytidectomie par acupuncture et procede correspondant |
EP07816115A EP2081539A1 (fr) | 2006-10-30 | 2007-10-30 | Dispositif de rhytidectomie par acupuncture et procédé correspondant |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CA002566459A CA2566459A1 (fr) | 2006-10-30 | 2006-10-30 | Protocole de traitement facial d'acupuncture et de fabrication de masque |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CA2566459A1 true CA2566459A1 (fr) | 2008-04-30 |
Family
ID=39343758
Family Applications (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CA002566459A Abandoned CA2566459A1 (fr) | 2006-10-30 | 2006-10-30 | Protocole de traitement facial d'acupuncture et de fabrication de masque |
CA002668030A Abandoned CA2668030A1 (fr) | 2006-10-30 | 2007-10-30 | Dispositif de rhytidectomie par acupuncture et procede correspondant |
Family Applications After (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CA002668030A Abandoned CA2668030A1 (fr) | 2006-10-30 | 2007-10-30 | Dispositif de rhytidectomie par acupuncture et procede correspondant |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP2081539A1 (fr) |
CA (2) | CA2566459A1 (fr) |
WO (1) | WO2008052346A1 (fr) |
Families Citing this family (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US12029702B2 (en) | 2016-07-11 | 2024-07-09 | Touch + Glow, Inc. | Therapeutic wand system, kit, and method |
CN109118870B (zh) * | 2018-09-29 | 2023-04-11 | 杭州康晟健康管理咨询有限公司 | 一种中医拔罐训练考核系统及使用方法 |
Family Cites Families (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2575926B1 (fr) * | 1985-01-11 | 1991-04-12 | Lenclos Christian De | Dispositif de traitement cutane a aimants |
FR2583292A1 (fr) * | 1985-06-17 | 1986-12-19 | Berus Bernard | Masque magnetique a champs statiques incorpores |
US4920580A (en) * | 1989-09-19 | 1990-05-01 | Liff Lawrence J | Face mask and body prosthesis |
US6293900B1 (en) * | 1992-01-21 | 2001-09-25 | Nu-Magnetics, Inc. | Magnetic face mask |
US5738624A (en) * | 1993-06-14 | 1998-04-14 | Zablotsky; Charles | Mask for applying a magnetic flux field to facial skin |
JPH07281134A (ja) * | 1994-04-04 | 1995-10-27 | Masaki Tanaka | 眼鏡フレーム |
US20050070977A1 (en) * | 2003-04-28 | 2005-03-31 | Molina Sherry L. | Light and magnetic emitting mask |
JP2006167378A (ja) * | 2004-12-10 | 2006-06-29 | Keishi Sasaki | 磁石美容具 |
-
2006
- 2006-10-30 CA CA002566459A patent/CA2566459A1/fr not_active Abandoned
-
2007
- 2007-10-30 WO PCT/CA2007/001965 patent/WO2008052346A1/fr active Application Filing
- 2007-10-30 EP EP07816115A patent/EP2081539A1/fr not_active Withdrawn
- 2007-10-30 CA CA002668030A patent/CA2668030A1/fr not_active Abandoned
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CA2668030A1 (fr) | 2008-05-08 |
EP2081539A1 (fr) | 2009-07-29 |
WO2008052346A1 (fr) | 2008-05-08 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US20130053737A1 (en) | Facial rejuvenating apparatus | |
CN102159113A (zh) | 蝶牌睫毛化妆护脸盖 | |
JP2001145520A (ja) | 遠赤外線マスク | |
TWM424059U (en) | Conductive membrane | |
CA2566459A1 (fr) | Protocole de traitement facial d'acupuncture et de fabrication de masque | |
KR20080067423A (ko) | 얼굴 피부 개선 및 노화 방지용 마스크 및 이러한 마스크의제조방법 | |
CN109152466B (zh) | 片体 | |
CN203598213U (zh) | 一种便携式关节艾灸器 | |
CN202366340U (zh) | 眼部按摩带 | |
CN203915533U (zh) | 一种自修复新材料的保健面膜 | |
CN211068499U (zh) | 一种美容面罩 | |
KR20090011713U (ko) | 경혈 표시 마스크 팩 | |
CN106334008A (zh) | 一种用于美白的中药组合物及其在面膜产品中的应用 | |
CN1984629A (zh) | 按摩装置组 | |
KR102305513B1 (ko) | 소금과 자연석을 이용한 마스크팩 어셈블리 | |
CN208943257U (zh) | 一种震动按摩缓痛贴 | |
KR20130005482U (ko) | 실용괄사 | |
KR20190045131A (ko) | 경혈 자석 리프팅 마스크 팩 | |
CN104367461A (zh) | 一种理疗设备及其使用方法 | |
KR20060103992A (ko) | 피부 미용 키트 및 방법 | |
CN207950150U (zh) | 一种蒸汽面膜 | |
KR101984476B1 (ko) | 교체형 피부 접촉부가 구비되는 피부 마사지기 | |
CN201019912Y (zh) | 在解除眼睛疲劳的熏蒸法中使用的眼罩 | |
KR20230121351A (ko) | 신체 부위별로 마사지를 할 수 있는 마사지용 비누 및 비누 제조 방법 | |
TWM622581U (zh) | 靈芝面膜 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
FZDE | Dead |