BRPI0712494A2 - therapeutic combination for painful medical conditions - Google Patents

therapeutic combination for painful medical conditions Download PDF

Info

Publication number
BRPI0712494A2
BRPI0712494A2 BRPI0712494-5A BRPI0712494A BRPI0712494A2 BR PI0712494 A2 BRPI0712494 A2 BR PI0712494A2 BR PI0712494 A BRPI0712494 A BR PI0712494A BR PI0712494 A2 BRPI0712494 A2 BR PI0712494A2
Authority
BR
Brazil
Prior art keywords
pain
group
agent
combination
combination according
Prior art date
Application number
BRPI0712494-5A
Other languages
Portuguese (pt)
Inventor
Bettina Beyreuther
Thomas Stoehr
Original Assignee
Sanol Arznei Schwarz Gmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from US11/506,523 external-priority patent/US20070197657A1/en
Priority claimed from US11/506,577 external-priority patent/US20070042969A1/en
Priority claimed from US11/506,578 external-priority patent/US20070048372A1/en
Priority claimed from US11/506,524 external-priority patent/US20070043120A1/en
Application filed by Sanol Arznei Schwarz Gmbh filed Critical Sanol Arznei Schwarz Gmbh
Publication of BRPI0712494A2 publication Critical patent/BRPI0712494A2/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K45/00Medicinal preparations containing active ingredients not provided for in groups A61K31/00 - A61K41/00
    • A61K45/06Mixtures of active ingredients without chemical characterisation, e.g. antiphlogistics and cardiaca
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/16Amides, e.g. hydroxamic acids
    • A61K31/165Amides, e.g. hydroxamic acids having aromatic rings, e.g. colchicine, atenolol, progabide
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P19/00Drugs for skeletal disorders
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P19/00Drugs for skeletal disorders
    • A61P19/02Drugs for skeletal disorders for joint disorders, e.g. arthritis, arthrosis
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P21/00Drugs for disorders of the muscular or neuromuscular system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P25/00Drugs for disorders of the nervous system
    • A61P25/02Drugs for disorders of the nervous system for peripheral neuropathies
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P25/00Drugs for disorders of the nervous system
    • A61P25/04Centrally acting analgesics, e.g. opioids
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P29/00Non-central analgesic, antipyretic or antiinflammatory agents, e.g. antirheumatic agents; Non-steroidal antiinflammatory drugs [NSAID]
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P43/00Drugs for specific purposes, not provided for in groups A61P1/00-A61P41/00
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02ATECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
    • Y02A50/00TECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE in human health protection, e.g. against extreme weather
    • Y02A50/30Against vector-borne diseases, e.g. mosquito-borne, fly-borne, tick-borne or waterborne diseases whose impact is exacerbated by climate change

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Neurology (AREA)
  • Physical Education & Sports Medicine (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Rheumatology (AREA)
  • Neurosurgery (AREA)
  • Orthopedic Medicine & Surgery (AREA)
  • Pain & Pain Management (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Immunology (AREA)
  • Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)

Abstract

COMBINAçãO TERAPêUTICA PARA CONDIçõES MéDICAS DOLOROSAS. A presente invenção refere-se a uma combinação terapêutica que compreende um primeiro agente compreendendo um composto conforme definido aqui, ilustrativamente lacosamida ou um sal farmaceuticamente aceitável da mesma e um segundo agente eficaz em combinação com a mesma para proporcionar tratamento intensificado de dor associada à ou causada por uma condição médica, em comparação com o primeiro agente apenas. A combinação pode ser fornecida em uma única forma de dosagem e é ilustrativamente útil para o tratramento de uma condição artrítica e/ou dor relacionada à mesma.THERAPEUTIC COMBINATION FOR PAINFUL MEDICAL CONDITIONS. The present invention relates to a therapeutic combination comprising a first agent comprising a compound as defined herein, illustratively lacosamide or a pharmaceutically acceptable salt thereof and a second agent effective in combination with it to provide intensified treatment of pain associated with or caused by a medical condition, compared to the first agent only. The combination can be supplied in a single dosage form and is illustratively useful for treating an arthritic condition and / or related pain.

Description

Relatório Descritivo da Patente de Invenção para "COMBINA- ÇÃO TERAPÊUTICA PARA CONDIÇÕES MÉDICAS DOLOROSAS".Patent Descriptive Report for "THERAPEUTIC COMBINATION FOR PAINFUL MEDICAL CONDITIONS".

Campo da InvençãoField of the Invention

A presente invenção refere-se à combinações terapêuticas e métodos de uso de tais combinações no tratamento de condições médicas, mais particularmente condições incluindo condições artríticas, onde dor está presente.The present invention relates to therapeutic combinations and methods of using such combinations in the treatment of medical conditions, more particularly conditions including arthritic conditions, where pain is present.

Antecedentes da InvençãoBackground of the Invention

Em 2020, estima-se que 60 milhões de Americanos sofrerão de artrite. A artrite é uma causa que leva à incapacidade física (definida ampla- mente como precisando de assistência para caminhar ou subir escadas) e de atividade diária restrita em mais de 7 milhões de Americanos e espera-se que esse número cresça para mais de 11,6 milhões em 2020. Veja http://www.arthritis.org/resources/ActionPlanlnterior.pdf. É muito caro tratar artrite e suas complicações. Em 1997, o cus- to total de artrite e outras condições reumáticas nos Estados Unidos foi de $86 bilhões. Os custos médicos diretos da artrite e outras condições reumá- ticas em 1997 foram de $51,1 bilhões. Os custos indiretos (em virtude de salários perdidos) de artrite e outras condições reumáticas em 1997 foram de $35,1 bilhões. VejaBy 2020, an estimated 60 million Americans will suffer from arthritis. Arthritis is a cause of physical disability (broadly defined as needing assistance in walking or climbing stairs) and restricted daily activity in over 7 million Americans and is expected to grow to over 11, 6 million by 2020. See http://www.arthritis.org/resources/ActionPlanlnterior.pdf. It is very expensive to treat arthritis and its complications. In 1997, the total cost of arthritis and other rheumatic conditions in the United States was $ 86 billion. The direct medical costs of arthritis and other rheumatic conditions in 1997 were $ 51.1 billion. Indirect costs (due to lost wages) of arthritis and other rheumatic conditions in 1997 were $ 35.1 billion. Look

http://www.cdc.gov/mmwr/preview/mmwrhtml/mm5318a3.htm.http://www.cdc.gov/mmwr/preview/mmwrhtml/mm5318a3.htm.

A artrite reumatóide é uma doença crônica caracterizada princi- palmente por inflamação do revestimento ou sinóvio das articulações. Ela pode levar a dano articular a longo prazo, resultando em dor crônica, perda de função e incapacidade. A artrite reumatóide afeta cerca de 1% da popula- ção americana ou 2,1 milhões de Americanos.Rheumatoid arthritis is a chronic disease characterized mainly by inflammation of the lining or synovium of the joints. It can lead to long-term joint damage resulting in chronic pain, loss of function and disability. Rheumatoid arthritis affects about 1% of the American population or 2.1 million Americans.

A artrite reumatóide progride em três estágios. O primeiro está- gio inclui inchaço do revestimento sinovial, causando dor, queimação, rigi- dez, vermelhidão e inchaço em torno da articulação. O segundo estágio in- clui divisão e crescimento rápidos de células ou pannus, o que faz com que o sinóvio fique espesso. No terceiro estágio, as células inflamadas liberam enzimas que podem digerir osso e cartilagem, freqüentemente fazendo com que a articulação envolvida perca seu formato e alinhamento, mais dor e perda de movimento.Rheumatoid arthritis progresses in three stages. The first stage includes swelling of the synovial lining, causing pain, burning, stiffness, redness, and swelling around the joint. The second stage includes rapid division and growth of cells or pannus, which makes the synovium thick. In the third stage, inflamed cells release enzymes that can digest bone and cartilage, often causing the involved joint to lose its shape and alignment, plus pain and loss of movement.

Em virtude do fato de a artrite reumatóide ser uma doença sis- têmica, ela também pode afetar outros órgãos no corpo. Diagnóstico e tra- tamento precoces de artrite reumatóide podem limitar o dano articular o qual, por sua vez, limita a perda de movimento, capacidade diminuída de traba- lhar, maiores custos médicos e cirurgia em potencial. Veja http://www.arthritis.org/conditions/DiseaseCenter/RA/ra overview.asp.Because rheumatoid arthritis is a systemic disease, it can also affect other organs in the body. Early diagnosis and treatment of rheumatoid arthritis can limit joint damage, which in turn limits movement loss, decreased ability to work, increased medical costs, and potential surgery. See http://www.arthritis.org/conditions/DiseaseCenter/RA/ra overview.asp.

A osteoartrite é um distúrbio músculo-esquelético adquirido que acredita-se que seja de origem não inflamatória, ocorrendo quando a taxa de degradação de cartilagem excede àquela de regeneração, resultando em erosão de cartilagem, espessamento ósseo subcondral e dano à articulação. À medida que a cartilagem afina, sua integridade de superfície pode ser per- dida, agrupamentos podem se formar e a cartilagem tende a sofrer erosão mais facilmente com movimento da articulação. À medida que uma nova car- tilagem é formada, ela tende a ser mais fibrosa e menos capaz de suportar estresse mecânico. Com o tempo, o osso subjacente pode ser exposto, o qual é menos capaz de suportar estresse mecânico, resultando em microfra- turas. Osteonecrose localizada pode ocorrer por trás da superfície óssea, levando a cistos que podem enfraquecer adicionalmente o suporte ósseo da cartilagem.Osteoarthritis is an acquired musculoskeletal disorder believed to be of noninflammatory origin, occurring when the rate of cartilage degradation exceeds that of regeneration, resulting in cartilage erosion, subchondral bone thickening, and joint damage. As the cartilage thins, its surface integrity may be lost, clumps may form, and the cartilage tends to erode more easily with joint movement. As a new cartilage is formed, it tends to be more fibrous and less able to withstand mechanical stress. Over time, the underlying bone may be exposed, which is less able to withstand mechanical stress, resulting in microfractures. Localized osteonecrosis may occur behind the bone surface, leading to cysts that may further weaken the bone support of the cartilage.

À medida que a osteoartrite progride, ela pode eventualmente influenciar estruturas que envolvem a articulação. Inflamação local, tal como sinovite, pode ocorrer, por exemplo, em resposta a mediadores inflamatórios liberados durante a degradação do processo de cartilagem. A cápsula da articulação tende a se espessar e o movimento de nutrientes em e de produ- tos residuais metabólicos para fora da articulação pode ser restrito. Eventu- almente, desgaste de músculo peri-articular pode se torna evidente à medida que a osteoartrite progride e a articulação é usada menos freqüentemente ou de modo inapropriado. Acredita-se que a dor de osteoartrite seja em vir- tude não de degradação da cartilagem per se, mas aos efeitos sobre as es- truturas circundantes, incluindo osso, uma vez que a cartilagem é aneural. De acordo com o Centers for Disease Control and Prevention (CDC), a osteoartrite é a forma mais comum de doença artrítica, afetando 21 milhões de Americanos. VejaAs osteoarthritis progresses, it may eventually influence structures surrounding the joint. Local inflammation, such as synovitis, may occur, for example, in response to inflammatory mediators released during degradation of the cartilage process. The joint capsule tends to thicken and the movement of nutrients in and metabolic waste products out of the joint may be restricted. Eventually, peri-articular muscle wear may become evident as osteoarthritis progresses and the joint is used less frequently or inappropriately. The pain of osteoarthritis is believed to be not due to cartilage degradation per se, but to the effects on surrounding structures, including bone, since the cartilage is aneural. According to the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), osteoarthritis is the most common form of arthritic disease, affecting 21 million Americans. Look

http://www.cdc.gov/arthritis/data statistics/arthritis related statistics.htm#2.http://www.cdc.gov/arthritis/data statistics / arthritis related statistics.htm # 2.

A prevalência de osteoartrite aumenta com a idade e a idade é o maior fator de risco. Uma pesquisa reportada por Brandt (2001) Principies of Internai Medicine. 15â ed. (Braunwald e colaboradores, eds.), New York: McGraw-HiII, páginas 1987-1994, descobriu que apenas 2% de mulheres de menos de 45 anos de idade tinham evidência de osteoartrite. Em mulheres com idade de 45 a 64 anos, contudo, a prevalência era de 30% e para aque- las de 65 anos ou mais, ela era de 68%. Outros fatores de risco incluem pe- so corporal em excesso, genética, deficiência de estrogênio, uso repetitivo da articulação e trauma.The prevalence of osteoarthritis increases with age and age is the major risk factor. A research reported by Brandt (2001) Principles of Internai Medicine. 15th ed. (Braunwald et al., Eds.), New York: McGraw-HiII, pages 1987-1994, found that only 2% of women under 45 years had evidence of osteoarthritis. In women aged 45 to 64, however, the prevalence was 30% and for those 65 and older, it was 68%. Other risk factors include excess body weight, genetics, estrogen deficiency, repetitive joint use, and trauma.

Um paciente típico com osteoartrite é de idade mediana ou idoso e se conforma à dor nos joelhos, quadril, mão ou coluna. As articulações interfalangeais distai e proximal das mãos são os locais mais comuns de osteoartrite, mas também as menos prováveis de exibir sintomas. O quadril e o joelho são as segunda e terceira articulações mais comuns observadas no raio X como sendo afetadas, com a dor no joelho sendo mais provável de exibir sintomas.A typical patient with osteoarthritis is of average age or elderly and conforms to pain in the knees, hip, hand or spine. The distal and proximal interphalangeal joints of the hands are the most common sites of osteoarthritis, but also the least likely to exhibit symptoms. Hip and knee are the second and third most common joints seen on x-ray as being affected, with knee pain most likely to exhibit symptoms.

A dor é o sintoma supremo de osteoartrite. A dor osteoartrítica pode ter um ou ambos componentes inflamatórios e um não inflamatório. Agentes anti-inflamatórios, tais como NSAIDs (fármacos anti-inflamatórios não esteroidais) e inibidores de ciclooxigenase-2 podem ser úteis no trata- mento ou gerenciamento do componente inflamatório, enquanto que opiói- des e outros analgésicos podem ser úteis no tratamento ou gerenciamento do componente não inflamatório. Contudo, tais terapias com fármaco nem sempre são eficazes e têm efeitos colaterais que podem não ser bem tolera- dos em todos os pacientes. A dor não inflamatória é freqüentemente caracterizada pela au- sência de inchaço ou queimação, ausência de características inflamatórias ou sistêmicas e rigidez mínima ou nenhuma pela manhã. A dor osteoartrítica não inflamatória pode contribuir para um esti- lo de vida sedentário, depressão e problemas de sono, particularmente em idosos. A dor é freqüentemente caracterizada como uma sensação de dor que se intensifica com o movimento. Ela é usualmente intermitente e fre- quentemente branda, mas pode se tornar persistente e grave. Crepitação é usualmente notada nas articulações afetadas.Pain is the supreme symptom of osteoarthritis. Osteoarthritic pain may have one or both inflammatory and noninflammatory components. Antiinflammatory agents such as NSAIDs (non-steroidal antiinflammatory drugs) and cyclooxygenase-2 inhibitors may be useful in the treatment or management of the inflammatory component, while opioids and other analgesics may be useful in the treatment or management. of the noninflammatory component. However, such drug therapies are not always effective and have side effects that may not be well tolerated in all patients. Noninflammatory pain is often characterized by the absence of swelling or burning, absence of inflammatory or systemic features, and minimal or no stiffness in the morning. Noninflammatory osteoarthritic pain can contribute to a sedentary lifestyle, depression and sleep problems, particularly in the elderly. Pain is often characterized as a sensation of pain that intensifies with movement. It is usually intermittent and often mild, but can become persistent and severe. Crackling is usually noted in the affected joints.

Determinados peptídeos são conhecidos por exibir atividade no sistema nervoso central (CNS) e são úteis no tratamento de epilepsia e ou- tros distúrbios do CNS. Tais peptídeos são descritos, por exemplo, na Paten- te U.S. N9 5.378.729.Certain peptides are known to exhibit activity in the central nervous system (CNS) and are useful in the treatment of epilepsy and other CNS disorders. Such peptides are described, for example, in U.S. Patent No. 5,378,729.

Peptídeos relacionados são descritos na Patente U.S. Nq5.773.475 como úteis para o tratamento de distúrbios do CNS.Related peptides are described in U.S. Patent No. 5,773,475 as useful for treating CNS disorders.

A Publicação de Patente Internacional Nq WO 02/074784, incor- porada aqui por referência em sua totalidade, refere-se ao uso de tais com- postos peptídicos tendo propriedades anti-nociceptivas, para o tratamento de diferentes tipos e sintomas de dor aguda e crônica, especialmente inflamató- ria não-neuropática, por exemplo, dor artrítica reumatóide ou dor inflamatória osteoartrítica secundária.International Patent Publication No. WO 02/074784, incorporated herein by reference in its entirety, refers to the use of such peptide compounds having anti-nociceptive properties, for the treatment of different types and symptoms of acute and chronic pain. chronic, especially non-neuropathic inflammatory, eg rheumatoid arthritic pain or secondary osteoarthritic inflammatory pain.

A Publicação de Patente Internacional N2 WO 02/074297 refere- se ao tratamento de alodinia relacionada à dor neuropática periférica, usando um composto de Fórmula:International Patent Publication No. WO 02/074297 refers to the treatment of peripheral neuropathic pain-related allodynia using a compound of Formula:

<formula>formula see original document page 5</formula><formula> formula see original document page 5 </formula>

onde Ar é um grupo fenila que é não substituído ou substituído por pelo me- nos um substituinte halo; R3 é C-i_3 alcóxi; e Ri é metila. A Iacosamida (também denominada SPM 927 ou harkoserida) éwherein Ar is a phenyl group that is unsubstituted or substituted by at least one halo substituent; R3 is C1-3 alkoxy; and Ri is methyl. Iacosamide (also called SPM 927 or harkoseride) is

um composto da fórmula acima que tem um modo de ação o qual não é to- talmente compreendido (Bialer e colaboradores (2002) Epilepsv Res. 51: 31-71). O modo de ação da Iacosamida e outros compostos peptídicos descritos nas patentes e publicações acima mencionadas difere daquele dos fármacos anti-epilépticos comuns. Canais de íons não são afetados por esses com- postos de uma maneira comparável a outros fármacos anti-epilépticos co- nhecidos. Por exemplo, correntes induzidas por ácido gama-aminobutírico (GABA) são potencializadas, mas nenhuma ação direta com qualquer subti- po de receptor de GABA conhecido foi observada. Correntes induzidas por glutamato são atenuadas, mas os compostos não interagem diretamente com qualquer subtipo de receptor de glutamato conhecido.a compound of the above formula having a mode of action which is not fully understood (Bialer et al. (2002) Epilepsv Res. 51: 31-71). The mode of action of Iacosamide and other peptide compounds described in the above mentioned patents and publications differs from that of common anti-epileptic drugs. Ion channels are unaffected by these compounds in a manner comparable to other known antiepileptic drugs. For example, gamma-aminobutyric acid (GABA) induced currents are potentiated, but no direct action with any known GABA receptor subtype has been observed. Glutamate induced currents are attenuated, but the compounds do not interact directly with any known glutamate receptor subtype.

Permanece uma necessidade por terapias aperfeiçoadas que podem tratar condições médicas, por exemplo, condições artríticas tendo dor, especialmente dor não inflamatória, como um sintoma das mesmas. Sumário da InvençãoThere remains a need for improved therapies that can treat medical conditions, for example, arthritic conditions having pain, especially noninflammatory pain, as a symptom thereof. Summary of the Invention

Agora, é proporcionada uma combinação terapêutica compreen- dendo um primeiro agente que compreende um composto de Fórmula (I):Now, there is provided a therapeutic combination comprising a first agent comprising a compound of Formula (I):

<formula>formula see original document page 6</formula> em que:<formula> formula see original document page 6 </formula> where:

R é hidrogênio, alquila inferior, alquenila inferior, alquinila inferi- or, arila, aril alquila inferior, heterocíclico, alquil heterocíclico inferior, alquila inferior heterocíclico, cicloalquila inferior ou cicloalquila inferior alquila inferior e R é não substituído ou substituído por pelo menos um grupo de extração de elétrons e/ou pelo menos um grupo de doação de elétrons;R is hydrogen, lower alkyl, lower alkenyl, lower alkynyl, aryl, lower alkyl aryl, heterocyclic, lower heterocyclic alkyl, heterocyclic lower alkyl, lower cycloalkyl or lower cycloalkyl lower alkyl and R is unsubstituted or substituted by at least one group electron extraction and / or at least one electron donation group;

Ri é hidrogênio ou alquila inferior, alquenila inferior, alquinila in- ferior, aril alquila inferior, arila, alquil heterocíclico inferior, alquila inferior he- terocíclico, heterocíclico, cicloalquila inferior ou cicloalquila inferior alquila inferior e pode ser não substituído ou substituído por pelo menos um grupo 25 de extração de elétrons e/ou pelo menos um grupo de doação de elétrons;R1 is hydrogen or lower alkyl, lower alkenyl, lower alkynyl, aryl lower alkyl, aryl, lower heterocyclic alkyl, heterocyclic lower heterocyclic, lower cycloalkyl or lower cycloalkyl lower alkyl and may be unsubstituted or substituted by at least an electron extraction group 25 and / or at least one electron donation group;

R2 e R3 são, independentemente, hidrogênio, alquila inferior, al- quenila inferior, alquinila inferior, aril alquila inferior, arila, halo, heterocíclico, alquil heterocíclico inferior, alquila inferior heterocíclico, cicloalquila inferior, cicloalquila inferior alquila inferior ou Z-Y em que R2 e R3 são, cada um in- dependentemente, não substituídos ou substituídos por pelo menos um gru- po de extração de elétrons e/ou pelo menos um grupo de doação de elé- trons;R2 and R3 are independently hydrogen, lower alkyl, lower alkenyl, lower alkynyl, lower alkyl aryl, aryl, halo, heterocyclic, lower heterocyclic alkyl, heterocyclic lower alkyl, lower cycloalkyl, lower alkyl lower cycloalkyl or ZY where R2 and R3 are each independently unsubstituted or substituted by at least one electron extraction group and / or at least one electron donation group;

Z é O, S, S(O)a, NR4, NR16, PR4 ou uma ligação química;Z is O, S, S (O) a, NR 4, NR 16, PR 4 or a chemical bond;

Y é hidrogênio, alquila inferior, arila, aril alquila inferior, alquenila inferior, alquinila inferior, halo, heterocíclico, alquil heterocíclico inferior ou alquila inferior heterocíclico e pode ser não substituído ou substituído por pelo menos um grupo de extração de elétrons e/ou pelo menos um grupo de doação de elétrons contanto que, quando Y é halo, Z é uma ligação química ouY is hydrogen, lower alkyl, aryl, lower alkyl aryl, lower alkenyl, lower alkynyl, halo, heterocyclic, lower heterocyclic alkyl or heterocyclic lower alkyl and may be unsubstituted or substituted by at least one electron extraction group and / or by least one electron donation group as long as when Y is halo, Z is a chemical bond or

Z-Y tomados juntos é NR4NR5R7, NR4OR5, ONR4R7, OPR4R5, PR4OR5, SNR4R7, NR4SR7, SPR4R5, PR4SR7, NR4PR5R6, PR4NR5R7,Z-Y taken together is NR4NR5R7, NR4OR5, ONR4R7, OPR4R5, PR4OR5, SNR4R7, NR4SR7, SPR4R5, PR4SR7, NR4PR5R6, PR4NR5R7,

<formula>formula see original document page 7</formula><formula> formula see original document page 7 </formula>

R16 é hidrogênio, alquila inferior, alquenila inferior ou alquinila inferior e pode ser não substituído ou substituído por pelo menos um grupo de extração de elétrons e/ou pelo menos um grupo de doação de elétrons;R16 is hydrogen, lower alkyl, lower alkenyl or lower alkynyl and may be unsubstituted or substituted by at least one electron extraction group and / or at least one electron donation group;

R4, R5 e R6 são, independentemente, hidrogênio, alquila inferior, arila, aril alquila inferior, alquenila inferior ou alquinila inferior e são, cada um independentemente, não substituídos ou substituídos por pelo menos um grupo de extração de elétrons e/ou pelo menos um grupo de doação de elé- trons;R 4, R 5 and R 6 are independently hydrogen, lower alkyl, aryl, aryl lower alkyl, lower alkenyl or lower alkynyl and are each independently unsubstituted or substituted by at least one electron extraction group and / or at least an electron donation group;

R7 é R6, COOR8 ou COR8 e pode ser não substituído ou substi- tuído por pelo menos um grupo de extração de elétrons e/ou pelo menos um grupo de doação de elétrons;R7 is R6, COOR8 or COR8 and may be unsubstituted or substituted by at least one electron extraction group and / or at least one electron donation group;

R8 é hidrogênio, alquila inferior ou aril alquila inferior e pode ser não substituído ou substituído por pelo menos um grupo de extração de elé- trons e/ou pelo menos um grupo de doação de elétrons;R 8 is hydrogen, lower alkyl or aryl lower alkyl and may be unsubstituted or substituted by at least one electron extraction group and / or at least one electron donation group;

n é 1-4; en is 1-4; and

a é 1-3;a is 1-3;

ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo; e um segun- do agente eficaz em combinação com o mesmo para (a) proporcionar trata- mento intensificado de dor associada à ou causada por uma condição médi- ca, em comparação com o primeiro agente sozinho; e/ou (b) tratar outro sin- toma ou uma causa subjacente de uma condição médica; o segundo agente compreendendo um ou mais de outros fármacos que não um composto de Fórmula (I).or a pharmaceutically acceptable salt thereof; and a second agent effective in combination with it to (a) provide intensified treatment of pain associated with or caused by a medical condition as compared to the first agent alone; and / or (b) treat another symptom or underlying cause of a medical condition; the second agent comprising one or more other drugs than a compound of Formula (I).

A condição médica, em uma modalidade, é uma condição em que dor não inflamatória está presente. A condição médica pode ser, por exemplo, uma condição artrítica. O primeiro agente e o segundo agente podem ser fornecidos separadamente ou em uma forma de dosagem única. Consequentemente, em uma modalidade, uma forma de dosagem farmacêutica é proporcionada, compreendendo um primeiro agente e um segundo agente, conforme defini- do acima.The medical condition, in one embodiment, is a condition in which noninflammatory pain is present. The medical condition may be, for example, an arthritic condition. The first agent and the second agent may be supplied separately or in a single dosage form. Accordingly, in one embodiment, a pharmaceutical dosage form is provided comprising a first agent and a second agent as defined above.

É ainda proporcionado um método para o tratamento de uma condição médica e/ou dor relacionada à mesma em um indivíduo, o método compreendendo administração, ao indivíduo, de uma combinação terapêuti- ca conforme descrito acima.Further provided is a method for treating a medical condition and / or related pain in an individual, the method comprising administering to the individual a therapeutic combination as described above.

É ainda proporcionado um método para tratamento de uma con- dição artrítica e/ou dor relacionada à mesma em um indivíduo, o método compreendendo administração, ao indivíduo, de uma combinação terapêuti- ca conforme descrito acima, em que o segundo agente compreende um ou mais fármacos anti-artrite.Further provided is a method for treating an arthritic condition and / or pain related thereto in an individual, the method comprising administering to the individual a therapeutic combination as described above, wherein the second agent comprises one or more more anti-arthritis drugs.

De acordo com qualquer uma das modalidades acima, um com- posto ilustrativo de Fórmula (I) é lacosamida, (R)-2-acetamido-N-benzil-3- metoxipropionamida.According to any of the above embodiments, an illustrative compound of Formula (I) is lacosamide, (R) -2-acetamido-N-benzyl-3-methoxypropionamide.

Outras modalidades, incluindo aspectos particulares das modali- dades resumidas acima, se tornarão evidentes a partir da descrição detalha- da que segue.Other embodiments, including particular aspects of the embodiments summarized above, will become apparent from the following detailed description.

Breve Descrição dos DesenhosBrief Description of the Drawings

Nas figuras 1-4, "SPM 927" refere-se à lacosamida.In Figures 1-4, "SPM 927" refers to lacosamide.

A figura 1 é uma representação gráfica dos resultados do estudo do Exemplo 1, mostrando o efeito da Iacosamida a 3, 10 e 30 mg/kg sobre a hiperalgesia por pressão muscular induzida por TNF.Figure 1 is a graphical representation of the results of the study of Example 1, showing the effect of Iacosamide at 3, 10 and 30 mg / kg on TNF-induced muscle pressure hyperalgesia.

A figura 2 é uma representação gráfica dos resultados do estudo do Exemplo 1, mostrando o possível efeito máximo (MPE) da Iacosamida a3, 10 e 30 mg/kg, em comparação com a pregabalina, gabapentina e meta- mizol (dipirona), sobre a hiperalgesia por pressão muscular induzida por TNF.Figure 2 is a graphical representation of the results of the Example 1 study showing the possible maximum effect (MPE) of Iacosamide a3, 10 and 30 mg / kg compared to pregabalin, gabapentin and metamizole (dipyrone) on TNF-induced muscle pressure hyperalgesia.

A figura 3 é uma representação gráfica dos resultados do estudo do Exemplo 1, efeito da Iacosamida a 3, 10 e 30 mg/kg sobre a resistência ao segurar do músculo bíceps após dor muscular induzida por TNF.Figure 3 is a graphical representation of the results of the study of Example 1, effect of Iacosamide at 3, 10 and 30 mg / kg on biceps muscle holding strength following TNF-induced muscle pain.

A figura 4 é uma representação gráfica dos resultados do estudo do Exemplo 1, mostrando o efeito máximo possível (MPE) da Iacosamida a3, 10 e 30 mg/kg, em comparação com a pregabalina, gabapentina e meta- mizol (dipirona), sobre a resistência ao segurar do músculo bíceps após dor muscular induzida por TNF.Figure 4 is a graphical representation of the results of the Example 1 study showing the maximum possible effect (MPE) of Iacosamide a3, 10 and 30 mg / kg compared to pregabalin, gabapentin and metamizole (dipyrone) on holding resistance of the biceps muscle following TNF-induced muscle pain.

As figuras 5A-C são representações gráficas dos resultados do estudo do Exeniplo 2, mostrando os efeitos da Iacosamida e morfina sobre a alodinia tátil iodoacetato monossódico induzida nos dias 3, 7 e 14 do estudo, respectivamente.Figures 5A-C are graphical representations of the results of the Example 2 study, showing the effects of Iacosamide and morphine on tactile allodynia induced monosodium iodoacetate on days 3, 7, and 14 of the study, respectively.

As figuras 6A-C são representações gráficas dos resultados doFigures 6A-C are graphical representations of the results of the

estudo do Exemplo 2, mostrando o efeito do diclofenaco sobre a alodinia tátil iodoacetamida monossódica-induzida nos dias 3, 7 e 14 do estudo, respecti- vamente.Example 2 study showing the effect of diclofenac on monosodium-induced tactile allodynia iodoacetamide on days 3, 7 and 14 of the study, respectively.

As figuras 7A-C são representações gráficas dos resultados do Exemplo 2, mostrado os efeitos da Iacosamida e morfina sobre a hiperalge- sia mecânica iodoacetamida monossódica-induzida nos dias 3, 7 e 14 do estudo, respectivamente.Figures 7A-C are graphical representations of the results of Example 2, showing the effects of Iacosamide and morphine on monosodium-induced iodoacetamide mechanical hyperalgesia on days 3, 7, and 14 of the study, respectively.

As figuras 8A-C são representações gráficas dos resultados do estudo do Exemplo 2, mostrando o efeito do diclofenaco sobre a hiperalgesia mecânica iodoacetamida monossódica-induzida nos dias 3, 7 e 14 do estu- do, respectivamente. Descrição DetalhadaFigures 8A-C are graphical representations of the results of the Example 2 study showing the effect of diclofenac on monosodium-induced iodoacetamide mechanical hyperalgesia on days 3, 7, and 14 of the study, respectively. Detailed Description

Combinações terapêuticas, formas de dosagem farmacêuticas e métodos de uso de tais combinações e formas de dosagem para tratamento de condições artríticas e/ou dor relacionada às mesmas são proporcionadas.Therapeutic combinations, pharmaceutical dosage forms and methods of using such combinations and dosage forms for treating arthritic conditions and / or pain related thereto are provided.

O termo "combinação terapêutica" refere-se a uma pluralidade de agentes que, quando administrados a um indivíduo juntos ou separada- mente, são coativos para obter o benefício terapêutico no indivíduo. Tal ad- ministração é referida como "terapia combinada", "coterapia", "terapia adjun- ta" ou "terapia add-on". Por exemplo, um agente pode potencializar ou inten- sificar o efeito terapêutico de outro ou reduzir um efeito colateral adverso de outro ou um ou mais agentes podem ser eficazmente administrados em uma dose menor do que quando usado sozinho ou pode proporcionar maior be- nefício terapêutico do que quando usado sozinho ou pode se dirigir, de modo complementar, a diferentes aspectos, sintomas ou fatores etiológicos de uma doença ou condição.The term "therapeutic combination" refers to a plurality of agents which, when administered to an individual together or separately, are coercive to obtain therapeutic benefit in the individual. Such administration is referred to as "combination therapy", "co-therapy", "adjunctive therapy" or "add-on therapy". For example, one agent may potentiate or enhance the therapeutic effect of another or reduce an adverse side effect of another or one or more agents may be effectively administered at a lower dose than when used alone or may provide greater therapeutic benefit. than when used alone or can complementarily address different aspects, symptoms or etiological factors of a disease or condition.

Uma "condição médica" aqui pode ser uma doença, distúrbio ou síndrome, tipicamente uma que tenha sido clinicamente diagnosticada. Con- dições médicas dirigidas pela presente invenção são acompanhadas de dor ou têm dor como um sintoma das mesmas e são referidas aqui como "condi- ções médicas dolorosas". A dor pode ser de natureza inflamatória ou não inflamatória ou pode ter componentes inflamatórios e não inflamatórios. Mui- tas condições artríticas, por exemplo, têm componentes de dor não inflama- tória e inflamatória.A "medical condition" here may be a disease, disorder or syndrome, typically one that has been clinically diagnosed. Medical conditions directed by the present invention are accompanied by or have pain as a symptom thereof and are referred to herein as "painful medical conditions". The pain may be inflammatory or noninflammatory in nature or may have inflammatory and noninflammatory components. Many arthritic conditions, for example, have noninflammatory and inflammatory pain components.

Exemplos não Iimitativos de condições médicas e/ou tipos de dor para as quais as presentes combinações terapêuticas e métodos podem ser úteis incluem aquelas listadas imediatamente abaixo, reconhecendo que muitas das condições e tipos de dor listadas se sobrepõem:Non-limiting examples of medical conditions and / or types of pain for which the present therapeutic combinations and methods may be useful include those listed immediately below, recognizing that many of the listed conditions and types of pain overlap:

• dor inflamatória aguda;• acute inflammatory pain;

• dor aguda;• acute pain;

· dor neuropática associada ao alcoolismo ou induzida por alcoolismo;· Neuropathic pain associated with alcoholism or induced by alcoholism;

• alodinia (ocorrendo independentemente ou como um sintoma de outra condição); • condições artríticas;• allodynia (occurring independently or as a symptom of another condition); • arthritic conditions;

• dor nas costas;• back pain;

• dor neuropática relacionada a câncer, por exemplo, compressão dolo- rosa por crescimento de tumor de nervos adjacentes, o cérebro ou a coluna espinhal;• cancer-related neuropathic pain, for example, painful compression by tumor growth of adjacent nerves, the brain or spinal column;

• dor neuropática central;• central neuropathic pain;

• dor de cabeça crônica;• chronic headache;

• dor inflamatória crônica;• chronic inflammatory pain;

• dor crônica;• chronic pain;

· dor crônica em virtude de lesão do nervo periférico;· Chronic pain due to peripheral nerve injury;

• dor neuropática diabetes-associada ou diabetes-induzida;• diabetes-associated or diabetes-induced neuropathic pain;

• dor diabética;• diabetic pain;

• neuropatia sensória distai diabética;• diabetic distal sensory neuropathy;

• polineuropatia sensória distai diabética; · fibromialgia;• diabetic distal sensory polyneuropathy; · Fibromyalgia;

• dor de cabeça;• Headache;

• hiperalgesia (ocorrendo independentemente ou como um sintoma de outra condição);• hyperalgesia (occurring independently or as a symptom of another condition);

• hiperestesia; · hiperpatia;• hyperesthesia; · Hyperpathy;

• enxaqueca; incluindo enxaqueca clássica e enxaqueca comum;• migraine; including classic migraine and common migraine;

• mialgia;• myalgia;

• síndrome de dor miofascial;• myofascial pain syndrome;

• neuralgia; · neuroma;• neuralgia; · Neuroma;

• dor músculo-esquelética não inflamatória;• noninflammatory musculoskeletal pain;

• dor osteoartrítica não inflamatória;• noninflammatory osteoarthritic pain;

• dor inflamatória não neuropática;• non-neuropathic inflammatory pain;

• dor neuropática;• neuropathic pain;

· dor associada a ou induzida por quimioterapia ou terapia de radiação;· Pain associated with or induced by chemotherapy or radiation therapy;

• dor associada a ou induzida por lesão traumática ou compressão de nervo ou por lesão traumática ao cérebro ou coluna espinhal; • neuropatia diabética dolorosa;• pain associated with or induced by traumatic injury or nerve compression or traumatic injury to the brain or spinal column; • painful diabetic neuropathy;

• dor neuropática periférica;• peripheral neuropathic pain;

• dor clínica persistente;• persistent clinical pain;

• dor fantasma;• phantom pain;

· dor por artrite reumatóide;· Pain from rheumatoid arthritis;

• dor inflamatória osteoartrítica secundária;• secondary osteoarthritic inflammatory pain;

• neuralgia trigeminal; e• trigeminal neuralgia; and

• dor de cabeça vascular.• vascular headache.

Uma "condição artrítica" aqui é um distúrbio músculo- esquelético, usualmente acompanhado de dor, de uma ou mais articulações de um indivíduo e inclui artrite associada a ou secundária à condições que não são necessariamente artríticas primariamente. Dentre as condições ar- tríticas mais importantes estão osteoartrite, a qual pode ser de origem idio- pática ou primária ou secundária à outras condições; e artrite reumatóide, incluindo artrite reumatóide juvenil. Outros distúrbios abrangidos aqui como "condições artríticas" incluem, sem limitação, artrite psoriática, artrite infec- ciosa, espondilite anquilosante, artropatia neurogênica e poliartralgia. Condi- ções às quais a artrite pode ser secundária incluem, sem limitação, síndrome de Sjõgren, síndrome de Behcet, síndrome de Reiter, Iupus eritematoso sis- têmico, febre reumática, gota, pseudogota, doença de Lyme, sarcoidose e colite ulcerativa.An "arthritic condition" here is a musculoskeletal disorder, usually accompanied by pain, in one or more joints of an individual and includes arthritis associated with or secondary to conditions that are not necessarily primarily arthritic. Among the most important arthritic conditions are osteoarthritis, which may be of idiopathic origin or primary or secondary to other conditions; and rheumatoid arthritis, including juvenile rheumatoid arthritis. Other disorders encompassed herein as "arthritic conditions" include, without limitation, psoriatic arthritis, infectious arthritis, ankylosing spondylitis, neurogenic arthropathy, and polyarthralgia. Conditions to which arthritis may be secondary include, but are not limited to, Sjogren's syndrome, Behcet's syndrome, Reiter's syndrome, systemic Iupus erythematosus, rheumatic fever, gout, pseudogout, Lyme disease, sarcoidosis, and ulcerative colitis.

Dor relacionada à artrite, por exemplo, em osteoartrite, pode ser inflamatória ou não inflamatória ou ambos. Dor osteoartrítica não inflamatória é um tipo específico de dor músculo-esquelética específica a qual surge, tipicamente, dos efeitos de alterações morfológicas osteoartrite- relacionadas, tais como degradação da cartilagem, alterações ósseas em neurônios sensórios e vascularização de remodelamento ósseo. Ela se dis- tingue de dor inflamatória artrítica a qual ocorre, tipicamente, a partir de in- flamação sinovial após processos patológicos em cartilagem e dano envol- vendo tecido ósseo e infiltração de macrófagos (resultando em edema) as- sociada a uma resposta clássica do sistema imune.Arthritis-related pain, for example osteoarthritis, may be inflammatory or noninflammatory or both. Noninflammatory osteoarthritic pain is a specific type of specific musculoskeletal pain that typically arises from the effects of osteoarthritis-related morphological changes, such as cartilage degradation, bone changes in sensory neurons, and bone remodeling vascularization. It is distinguished from arthritic inflammatory pain which typically occurs from synovial inflammation following pathological processes in cartilage and damage involving bone tissue and macrophage infiltration (resulting in edema) associated with a classical response. of the immune system.

Stohr e colaboradores (2006) Eur. J. Pain 10(3): 241-249, incor- porado aqui por referência em sua totalidade, mas não aceita como sendo a técnica anterior à presente invenção, descreve os resultados, mostrando a eficácia da Iacosamida para tratamento de dor inflamatória.Stohr et al. (2006) Eur. J. Pain 10 (3): 241-249, incorporated herein by reference in its entirety but not accepted as prior art to the present invention, describes the results, showing the efficacy of Iacosamide for treatment of inflammatory pain.

A menos que o contexto demande de outro modo, o termo "tra- tar" ou "tratamento" aqui inclui uso preventivo ou profilático de uma combi- nação, por exemplo, uma combinação, por exemplo, uma combinação de um primeiro agente e um segundo agente, conforme definido aqui, em que um indivíduo em risco de ou tendo um prognóstico incluindo uma condição mé- dica tendo dor não inflamatória como um sintoma da mesma, por exemplo, uma condição artrítica tal como osteoartrite, bem como uso de tal combina- ção em um indivíduo já experimentando tal condição, como uma terapia para aliviar, reduzir a intensidade de ou eliminar a condição ou dor associada à mesma ou uma causa subjacente da mesma.Unless the context otherwise requires, the term "treating" or "treatment" herein includes preventive or prophylactic use of a combination, for example, a combination, for example, a combination of a first agent and a second agent, as defined herein, wherein an individual at risk of or having a prognosis including a medical condition having noninflammatory pain as a symptom thereof, for example an arthritic condition such as osteoarthritis as well as use of such a combination - an individual already experiencing such a condition as a therapy to relieve, reduce the intensity of or eliminate the condition or pain associated with it or an underlying cause thereof.

O termo "indivíduo" refere-se a um animal de sangue quente, ge- ralmente um mamífero tal como, por exemplo, um gato, cão, cavalo, vaca, porco, camundongo, rato ou primata, incluindo um ser humano. Em uma modalidade, o indivíduo é um ser humano, por exemplo, um paciente tendo uma condição artrítica clinicamente diagnosticada.The term "individual" refers to a warm-blooded animal, generally a mammal such as, for example, a cat, dog, horse, cow, pig, mouse, rat or primate, including a human being. In one embodiment, the individual is a human being, for example, a patient having a clinically diagnosed arthritic condition.

O termo "sinergismo", "efeito sinergístico", "prevenção intensifi- cada", "alívio intensificado" ou "tratamento intensificado" refere-se a um efei- to terapêutico mais forte de uma combinação de dois ou mais compostos em comparação com os efeitos aditivos dos compostos sozinhos. Por exemplo, uma combinação terapêutica conforme descrito aqui pode ter um efeito si- nergístico na prevenção, alívio e/ou tratamento de dor associada à ou cau- sada por uma condição médica conforme descrito aqui.The term "synergism", "synergistic effect", "intensified prevention", "intensified relief" or "intensified treatment" refers to a stronger therapeutic effect of a combination of two or more compounds compared to the additive effects of the compounds alone. For example, a therapeutic combination as described herein may have a synergistic effect in preventing, relieving and / or treating pain associated with or caused by a medical condition as described herein.

Uma combinação terapêutica conforme descrito aqui pode tam- bém ter um efeito sinergístico na redução dos efeitos colaterais e/ou toxici- dade se administrado na prevenção, alívio e/ou tratamento de uma condição médica, conforme descrito aqui, ou dor associada a ou causada por uma condição médica conforme descrito aqui.A therapeutic combination as described herein may also have a synergistic effect in reducing side effects and / or toxicity if administered to prevent, relieve and / or treat a medical condition as described herein, or pain associated with or caused by for a medical condition as described here.

A combinação terapêutica da presente invenção compreende um primeiro agente compreendendo um composto de Fórmula (I) conforme apresentado acima ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Mais de um de tal composto ou sal do mesmo pode opcionalmente estar presente no primeiro agente. Termos usados na descrição da Fórmula (I) e em qual- quer parte na presente especificação, a menos que de outro modo indicado, são definidos como segue.The therapeutic combination of the present invention comprises a first agent comprising a compound of Formula (I) as set forth above or a pharmaceutically acceptable salt thereof. More than one of such compound or salt thereof may optionally be present in the first agent. Terms used in the description of Formula (I) and elsewhere in this specification, unless otherwise indicated, are defined as follows.

O termo "alquila", sozinho ou em combinação com outro(s) ter- mo(s), significa um substituinte hidrocarbila saturado de cadeia reta ou rami- ficada contendo, de preferência, de 1 a cerca de 20 átomos de carbono, mais tipicamente de 1 a cerca de 8 átomos de carbono e, ainda mais tipica- mente de 1 a cerca de 6 átomos de carbono. O termo "alquila inferior" refere- se a um substituinte alquila contendo de 1 a 6 átomos de carbono, especial- mente 1 a 3 átomos de carbono, que pode ser de cadeia reta ou ramificada. Exemplos incluem metila, etila, propila, isopropila, butila, isobutila, butila ter- ciária, amila, hexila e semelhantes e isômeros dos mesmos. O termo "alquenila", sozinho ou em combinação com outro(s)The term "alkyl", alone or in combination with other term (s), means a straight or branched saturated hydrocarbyl substituent preferably containing from 1 to about 20 carbon atoms plus typically from 1 to about 8 carbon atoms and even more typically from 1 to about 6 carbon atoms. The term "lower alkyl" refers to an alkyl substituent containing from 1 to 6 carbon atoms, especially 1 to 3 carbon atoms, which may be straight or branched chain. Examples include methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl, isobutyl, tertiary butyl, amyl, hexyl and the like and isomers thereof. The term "alkenyl", alone or in combination with other

termo(s), significa um substituinte hidrocarbila de cadeia reta ou ramificada contendo uma ou mais ligações duplas e, tipicamente, de 2 a cerca de 20 átomos de carbono, mais tipicamente de 2 a cerca de 8 átomos de carbono e, ainda mais tipicamente, de 2 a cerca de 6 átomos de carbono. Grupos alquenila, onde assimétricos, podem ter a configuração eis ou trans.term (s) means a straight or branched chain hydrocarbyl substituent containing one or more double bonds and typically from 2 to about 20 carbon atoms, more typically from 2 to about 8 carbon atoms and even more typically from 2 to about 6 carbon atoms. Alkenyl groups, where asymmetric, may have the useful or trans configuration.

O termo "alquenila inferior" se refere a um substituinte alquenila contendo de 2 a 6 átomos de carbono que pode ser de cadeia reta ou ramifi- cada e na forma Z ou E. Exemplos incluem vinila, propenila, 1-butenila, iso- butenila, 2-butenila, 1-pentenila, (Z)-2-pentenila, (E)-2-pentenila, (Z)-4-metil-2-pentenila, (E)-4-metil-2-pentenila, pentadienila, por exemplo, 1, 3 ou 2,4- pentadienila e semelhantes.The term "lower alkenyl" refers to an alkenyl substituent containing from 2 to 6 carbon atoms which may be straight or branched and in Z or E form. Examples include vinyl, propenyl, 1-butenyl, isobutenyl , 2-butenyl, 1-pentenyl, (Z) -2-pentenyl, (E) -2-pentenyl, (Z) -4-methyl-2-pentenyl, (E) -4-methyl-2-pentenyl, pentadienyl for example 1, 3 or 2,4-pentadienyl and the like.

O termo "alquinila", sozinho ou em combinação com outro(s) termo(s), significa um substituinte hidrocarbila de cadeia reta ou ramificada contendo uma ou mais ligações triplas e tipicamente de 2 a cerca de 20 á- tomos de carbono, mais tipicamente de 2 a cerca de 8 átomos de carbono e, ainda mais tipicamente, de 2 a cerca 6 átomos de carbono.The term "alkynyl", alone or in combination with other term (s), means a straight or branched chain hydrocarbyl substituent containing one or more triple bonds and typically from 2 to about 20 carbon atoms plus typically from 2 to about 8 carbon atoms and even more typically from 2 to about 6 carbon atoms.

O termo "alquinila inferior" refere-se a um substituinte alquinila contendo de 2 a 6 átomos de carbono que pode ser de cadeia reta ou ramifi- cada. Ele inclui grupos tais como etinila, propinila, 1-butinila, 2-butinila, 1- pentinila, 2-pentinila, 3-metil-1-pentinila, 3-pentinila, 1-hexinila, 2-hexinila, 3- hexinila e semelhantes.The term "lower alkynyl" refers to an alkynyl substituent containing from 2 to 6 carbon atoms which may be straight or branched. It includes groups such as ethinyl, propynyl, 1-butynyl, 2-butynyl, 1-pentinyl, 2-pentinyl, 3-methyl-1-pentinyl, 3-pentinyl, 1-hexinyl, 2-hexinyl, 3-hexinyl and the like. .

O termo "cicloalquila", sozinho ou em combinação com outro(s) termo(s), significa um grupo hidrocarbila alicíclico completa ou parcialmente saturado contendo de 3 a cerca de 18 átomos de carbono no anel. Grupos cicloalquila podem ser monocíclicos ou policíclicos. Exemplos incluem ciclo- propila, ciclobutila, ciclopentila, ciclohexila, cicloheptila, ciclooctila, ciclodeci- Ia, ciclohexenila, ciclopentenila, ciclooctenila, cicloheptenila, decalinila, hidro- indanila, indanila, fenchila, pinenila, adamantila e semelhantes. Cicloalquila inclui as formas eis ou trans. Grupos cicloalquila podem ser não substituídos ou mono- ou polissubstituídos por grupos de extração de elétrons e/ou doa- ção de elétrons conforme descrito abaixo. Além disso, os substituintes po- dem estar nas posições endo- ou exo- em sistemas bicíclicos ligados em ponte. Grupos "cicloalquila inferior" têm 3 a 6 átomos de carbono.The term "cycloalkyl", alone or in combination with other term (s), means a fully or partially saturated alicyclic hydrocarbyl group containing from 3 to about 18 ring carbon atoms. Cycloalkyl groups may be monocyclic or polycyclic. Examples include cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl, cyclohexyl, cycloheptyl, cyclooctyl, cyclodecyl, cyclohexenyl, cyclopentenyl, cyclooctenyl, cycloheptenyl, decalinyl, hydroindanyl, indanyl, fenchyl, pinenyl, adamantyl and the like. Cycloalkyl includes useful or trans forms. Cycloalkyl groups may be unsubstituted or mono- or polysubstituted by electron extraction and / or electron donation groups as described below. In addition, the substituents may be in the endo- or exo- positions in bridged bicyclic systems. "Lower cycloalkyl" groups have 3 to 6 carbon atoms.

O termo "alcóxi", sozinho ou em combinação com outro(s) ter- mo(s), significa um alquiléter, isto é, substituinte -O-alquila.The term "alkoxy", alone or in combination with other term (s), means an alkyl ether, that is, -O-alkyl substituent.

O termo "alcóxi inferior" refere-se a um substituinte alcóxi con- tendo de 1 a 6 átomos de carbono, especialmente 1 a 3 átomos de carbono, que pode ser de cadeia reta ou ramificada. Exemplos incluem metóxi, etóxi, propóxi, butóxi, isobutóxi, terc-butóxi, pentóxi, hexóxi e semelhantes.The term "lower alkoxy" refers to an alkoxy substituent having from 1 to 6 carbon atoms, especially 1 to 3 carbon atoms, which may be straight or branched chain. Examples include methoxy, ethoxy, propoxy, butoxy, isobutoxy, tert-butoxy, pentoxy, hexoxy and the like.

O termo "arila", sozinho ou em combinação com outro(s) ter- mo(s), significa um grupo aromático o qual contém de cerca de 6 a cerca de .18 átomos de carbono e inclui aromáticos polinucleares. Grupos arila podem ser monocíclicos ou policíclicos e opcionalmente fundidos. Um grupo aromá- tico polinuclear, conforme usado aqui, abrange sistemas de anel aromático fundido bicíclicos e tricíclicos contendo de cerca de 10 a cerca de 18 átomos de carbono no anel. Grupos arila incluem fenila, grupos aromáticos polinu- cleares (por exemplo, naftila, antracenila, fenantrenila, azulenila e semelhan- tes), tal como ferrocenila. Grupos arila podem ser não substituídos ou mono- ou polissubstituídos por grupos de extração de elétrons e/ou de extração de elétrons, conforme descrito abaixo.The term "aryl", alone or in combination with other term (s), means an aromatic group which contains from about 6 to about 18 carbon atoms and includes polynuclear aromatics. Aryl groups may be monocyclic or polycyclic and optionally fused. A polynuclear aromatic group, as used herein, encompasses bicyclic and tricyclic fused aromatic ring systems containing from about 10 to about 18 carbon atoms in the ring. Aryl groups include phenyl, pollen aromatic groups (e.g. naphthyl, anthracenyl, phenanthrenyl, azulenyl and the like) such as ferrocenyl. Aryl groups may be unsubstituted or mono- or polysubstituted by electron extraction and / or electron extraction groups as described below.

Grupos "aril alquiia inferior" incluem, por exemplo, benzila, fenile- tila, fenilpropila, fenilisopropila, fenilbutila, difenilmetila, 1,1 -difeniletila, 1,2- difeniletila e semelhantes."Aryl lower alkyl" groups include, for example, benzyl, phenylethyl, phenylpropyl, phenylisopropyl, phenylbutyl, diphenylmethyl, 1,1-diphenylethyl, 1,2-diphenylethyl and the like.

O termo "amino monossubstituído", sozinho ou em combinação com outro(s) termo(s), significa um substituinte amino em que um dos radi- cais hidrogênio é substituído por um substituinte não-hidrogênio. O termo "amino dissubstituído", sozinho ou em combinação com outro(s) termo(s), significa um substituinte amino em que ambos os átomos de hidrogênio são substituídos por substituintes de não-hidrogênio os quais podem ser idênti- cos ou diferentes.The term "monosubstituted amino", alone or in combination with other term (s), means an amino substituent wherein one of the hydrogen radicals is substituted by a non-hydrogen substituent. The term "disubstituted amino", alone or in combination with other term (s), means an amino substituent wherein both hydrogen atoms are replaced by non-hydrogen substituents which may be identical or different.

O termo "halo" ou "halogênio" inclui flúor, cloro, bromo e iodo.The term "halo" or "halogen" includes fluorine, chlorine, bromine and iodine.

O termo "carbalcóxi" se refere a -CO-O-alquila, em que alquiia pode ser alquiia inferior conforme definido acima. O prefixo "halo" indica que o substituinte ao qual o prefixo está preso é substituído por um ou mais radicais halogênio independentemente selecionados. Por exemplo, haloalquila significa um substituinte alquiia em que pelo menos um radical hidrogênio é substituído por um radical halogê- nio. Exemplos de substituintes haloalquila incluem clorometi|a, 1-bromoetila, fluorometila, difluorometila, trifluorometila, 1,1,1-trifIuoroetila e semelhantes. Ainda ilustrando, "haloalcóxi" significa um substituinte alcóxi em que pelo menos um radical hidrogênio é substituído por um radical halogênio. Exem- plos de substituintes haloalcóxi incluem clorometóxi, 1-bromoetóxi, fluorome- tóxi, difluorometóxi, trifluorometóxi (também conhecido como "perfluorometi- lóxi"), 1,1,1 ,-trifluoroetóxi e semelhantes. Deve ser reconhecido que se um substituinte é substituído por mais de um radical halogênio, esses radicais halogênio podem ser idênticos ou diferentes, a menos que de outro modo estabelecido.The term "carbalkoxy" refers to -CO-O-alkyl, where alkyl may be lower alkyl as defined above. The prefix "halo" indicates that the substituent to which the prefix is attached is replaced by one or more independently selected halogen radicals. For example, haloalkyl means an alkyl substituent wherein at least one hydrogen radical is substituted by a halogen radical. Examples of haloalkyl substituents include chloromethyl, 1-bromoethyl, fluoromethyl, difluoromethyl, trifluoromethyl, 1,1,1-trifluoroethyl and the like. Still illustrating, "haloalkoxy" means an alkoxy substituent wherein at least one hydrogen radical is substituted by a halogen radical. Examples of haloalkoxy substituents include chloromethoxy, 1-bromoethoxy, fluoromethoxy, difluoromethoxy, trifluoromethoxy (also known as "perfluoromethyloxy"), 1,1,1, -trifluoroethoxy and the like. It should be recognized that if a substituent is substituted by more than one halogen radical, these halogen radicals may be identical or different unless otherwise stated.

O termo "acila" inclui alcanoíla contendo de 1 a cerca de 20 á- tomos de carbono, de preferência 1 a 6 átomos de carbono e pode ser de cadeia reta ou ramificada. Grupos acila incluem, sem limitação, formila, ace- tila, propionila, butirila, isobutirila, butirila terciária, pentanoíla e isômeros da mesma e hexanoíla e isômeros da mesma.The term "acyl" includes alkanoyl containing from 1 to about 20 carbon atoms, preferably 1 to 6 carbon atoms and may be straight or branched chain. Acyl groups include, without limitation, formyl, acetyl, propionyl, butyryl, isobutyryl, tertiary butyryl, pentanoyl and isomers thereof and hexanoyl and isomers thereof.

Os termos "extração de elétrons" e "doação de elétrons" se refe- rem à capacidade de um substituinte de extrair ou doar elétrons, respectiva- mente, com relação àquela do hidrogênio, se o átomo de hidrogênio ocupa a mesma posição na molécula. Esses termos são bem compreendidos por aqueles habilitados na técnica e são discutidos em Advanced Orqanic Che- mistrv, por J. March, John Wiley and Sons, New York, NY, páginas 16-18 (1985) e a discussão no mesmo é incorporada aqui por referência. Grupos de extração de elétrons incluem halo (incluindo bromo, flúor, cloro e iodo); nitro, carbóxi, alquenila, alquinila, formila, carboxiamido, arila, amônio qua- ternário, haloalquila (tal como trifluorometila), aril alcanoíla, carbalcóxi e se- melhantes. Grupos de doação de elétrons incluem grupos tais como hidróxi, alcóxi (incluindo metóxi, etóxi e semelhantes); alquila inferior (incluindo meti- la, etila e semelhantes); amino, alquilamino inferior, di(alquila inferior) amino, arilóxi (tal como fenóxi), mercapto, alquiltio inferior, alquilmercapto inferior, dissulfeto (alquilditio inferior) e semelhantes. Aqueles habilitados na técnica apreciarão que alguns dos substituintes antes mencionados podem ser con- siderados como grupos de doação de elétrons ou extração de elétrons sob diferentes condições químicas. Além disso, a presente invenção considera qualquer combinação de substituintes selecionados dos grupos identificados acima.The terms "electron extraction" and "electron donation" refer to the ability of a substituent to extract or donate electrons, respectively, with respect to that of hydrogen, if the hydrogen atom occupies the same position in the molecule. These terms are well understood by those skilled in the art and are discussed in Advanced Organic Chemistry, by J. March, John Wiley and Sons, New York, NY, pages 16-18 (1985) and discussion thereof is incorporated herein. by reference. Electron extraction groups include halo (including bromine, fluorine, chlorine and iodine); nitro, carboxy, alkenyl, alkynyl, formyl, carboxyamido, aryl, quaternary ammonium, haloalkyl (such as trifluoromethyl), aryl alkanoyl, carbalkoxy and the like. Electron donation groups include groups such as hydroxy, alkoxy (including methoxy, ethoxy and the like); lower alkyl (including methyl, ethyl and the like); amino, lower alkylamino, di (lower alkyl) amino, aryloxy (such as phenoxy), mercapto, lower alkylthio, lower alkylmercapto, disulfide (lower alkylditio) and the like. Those skilled in the art will appreciate that some of the aforementioned substituents may be considered as electron donation groups or electron extraction under different chemical conditions. Further, the present invention contemplates any combination of substituents selected from the groups identified above.

O termo "heterocíclico" significa um substituinte no anel que con- tém um ou mais átomos de enxofre, nitrogênio e/ou oxigênio no anel. Grupos heterocíclico incluem grupos heteroaromáticos e grupos heterocíclicos satu- rados e parcialmente saturados. Grupos heterocíclicos podem ser monocícli- cos, bicíclicos, tricíclicos ou policíclicos e podem ser anéis fundidos. Eles contêm, tipicamente, até 18 átomos no anel, incluindo até 17 átomos de car- bono no anel e contêm no total até cerca de 25 átomos de carbono mas, de preferência, são anéis com 5 a 6 elementos. Grupos heterocíclicos também incluem os assim denominados benzoheterocíclicos. Grupos heterocíclico representativos incluem grupos furila, tienila, pirazolila, pirrolila, metilpirrolila, imidazolila, indolila, tiazolila, oxazolila, isotiazolila, isoxazolila, piperidila, pir- rolinila, piperazinila, quinolila, triazolila, tetrazolila, isoquinolila, benzofurila, benzotienila, morfolinila, benzoxazolila, tetrahidrofurila, piranila, indazolila, purinila, indolinila, pirazolindinila, imidazolinila, imadazolindinila, pirrolidinila, furazanila, N-metilindolila, metilfurila, piridazinila, pirimidinila, pirazinila, piridi- Ia, epóxi, aziridino, oxetanila e azetidinila, bem como N-óxidos de heterocí- clicos contendo nitrogênio, tais como os N-óxidos de grupos piridila, pirazini- la e pirimidinila e semelhantes. Grupos heterocíclico podem ser não substitu- ídos ou mono- ou polissubstituídos por grupos de extração de elétrons e/ou doação de elétrons.The term "heterocyclic" means a ring substituent that contains one or more ring sulfur, nitrogen and / or oxygen atoms. Heterocyclic groups include heteroaromatic groups and saturated and partially saturated heterocyclic groups. Heterocyclic groups may be monocyclic, bicyclic, tricyclic or polycyclic and may be fused rings. They typically contain up to 18 ring atoms, including up to 17 ring carbon atoms, and contain in total up to about 25 carbon atoms but preferably are 5 to 6 membered rings. Heterocyclic groups also include the so-called benzoheterocyclic groups. Representative heterocyclic groups include furyl, thienyl, pyrazolyl, pyrrolyl, methylpyrrolyl, imidazolyl, indolyl, thiazolyl, oxazolyl, isothiazolyl, isoxazolyl, piperidyl, pyrrolidin, piperazinyl, quinolyl, triazolyl, tetrazolyl, isoquinyl benzylyl benzylyl benzylyl benzyl benzyl benzyl benzyl benzyl , tetrahydrofuryl, pyranyl, indazolyl, purinyl, indolinyl, pyrazolindinyl, imidazolinyl, imadazolindinyl, pyrrolidinyl, furazanyl, N-methylindolyl, methylfuryl, pyridazinyl, pyrimidinyl, pyrazinyl, pyridine, epoxy, oxyethylethoxyethoxyethoxyazoline, of nitrogen-containing heterocycles such as N-oxides of pyridyl, pyrazinyl and pyrimidinyl groups and the like. Heterocyclic groups may be unsubstituted or mono- or polysubstituted by electron extraction and / or electron donation groups.

Em uma modalidade, um grupo heterocíclico é selecionado de tienila, furila, pirrolila, benzofurila, benzotienila, indolila, metilpirrolila, morfoli- nila, piridila, pirazinila, imidazolila, pirimidinila e piridazinila, especialmente furila, piridila, pirazinila, imidazolila, pirimidinila e piridazinila, mais especial- mente furila e piridila.In one embodiment, a heterocyclic group is selected from thienyl, furyl, pyrrolyl, benzofuryl, benzothienyl, indolyl, methylpyrrolyl, morpholinyl, pyridyl, pyrazinyl, imidazolyl, pyrimidinyl and pyridazinyl, especially furyl, pyridyl, pyrazinyl, imidazolyl, pyrazinyl, pyrimidinyl , especially furila and pyridyl.

Em outra modalidade, um grupo heterocíclico é selecionado de furila, opcionalmente com pelo menos um grupo alquila inferior (de preferên- cia um tendo 1-3 átomos de carbono, por exemplo, metila), pirrolila, imidazo- lila, piridila, pirazinila, pirimidinila, oxazolila e tiazolila, especialmente furila, piridila, pirazinila, pirimidinila, oxazolila e tiazolila, mais especialmente furila, piridila, pirimidinila e oxazolila.In another embodiment, a heterocyclic group is selected from furyl, optionally with at least one lower alkyl group (preferably one having 1-3 carbon atoms, for example methyl), pyrrolyl, imidazolyl, pyridyl, pyrazinyl, pyrimidinyl, oxazolyl and thiazolyl, especially furyl, pyridyl, pyrazinyl, pyrimidinyl, oxazolyl and thiazolyl, more especially furyl, pyridyl, pyrimidinyl and oxazolyl.

Ilustrativamente, no composto de Fórmula (I) η é 1, mas di- (n = .2), tri- (n = 3) e tetrapeptídeos (n = 4) também são considerados como sendo úteis aqui.Illustratively, in the compound of Formula (I) η is 1, but di- (n = .2), tri- (n = 3) and tetrapeptides (n = 4) are also considered to be useful herein.

R no composto de Fórmula (I) é, ilustrativamente, aril alquila in- ferior, especialmente benzila, onde o anel de fenila do mesmo é não substi- tuído ou substituído por um ou mais grupos de doação de elétrons e/ou gru- pos de extração de elétrons, tal como halo (por exemplo, flúor).R in the compound of Formula (I) is illustratively lower alkyl aryl, especially benzyl, where the phenyl ring thereof is unsubstituted or substituted by one or more electron and / or group donation groups. electron extraction such as halo (eg fluorine).

R1 no composto de Fórmula (I) é, de preferência, hidrogênio ou alquila inferior, especialmente metila.R1 in the compound of Formula (I) is preferably hydrogen or lower alkyl, especially methyl.

Substituintes de extração de elétrons e/ou doação de elétrons são halo, nitro, alcanoíla, formila, arilalcanoíla, ariloíla, carboxila, carbalcóxi, carboxamido, ciano, sulfonila, sulfóxido, heterocíclico, guanidina, amônio quaternário, alquenila inferior, alquinila inferior, sais de sulfônio, hidróxi, al- cóxi inferior, alquila inferior, amino, alquilamino inferior, di(alquila inferi- or)amino, amino alquila inferior, mercapto, mercaptoalquila, alquiltio e alquil- ditio. O termo "sulfeto" abrange mercapto, mercapto alquila e alquiltio, en- quanto que o termo dissulfeto abrange alquiltio. Grupos de extração de elé- trons e/ou doação de elétrons são halo e alcóxi inferior, especialmente flúor e metóxi. Esses substituintes preferidos podem estar presentes em qualquer um ou mais dos grupos R, R1, R2, R3, R4, R5, Re, Re, R7 ou R8Conforme defi- nido aqui.Electron extraction and / or electron donation substituents are halo, nitro, alkanoyl, formyl, arylalkanoyl, aryloyl, carboxyl, carbalcoxy, carboxamido, cyano, sulfonyl, sulfoxide, heterocyclic, guanidine, quaternary ammonium, lower alkenyl, lower alkynyl, salts sulfonium, hydroxy, lower alkoxy, lower alkyl, amino, lower alkylamino, di (lower alkyl) amino, amino lower alkyl, mercapto, mercaptoalkyl, alkylthio and alkyl dithio. The term "sulfide" embraces mercapto, alkyl mercapto and alkylthio, while the term disulfide embraces alkylthio. Electron extraction and / or electron donation groups are halo and lower alkoxy, especially fluorine and methoxy. Such preferred substituents may be present on any one or more of the groups R, R 1, R 2, R 3, R 4, R 5, Re, Re, R 7 or R 8 as defined herein.

Grupos Z-Y representativos de R2 e/ou R3 incluem hidróxi, alcóxiRepresentative Z-Y groups of R2 and / or R3 include hydroxy, alkoxy

(tal como metóxi e etóxi), arilóxi (tal como fenóxi), tioalcóxi (tal como tiome- tóxi e tioetóxi), tioarilóxi (tal como tiofenóxi), amino, alquilamino (tal como metilamino e etilamino), arilamino (tal como anilino), dialquilamino inferior (tal como dimetilamino), sal de trialquilamônio, hidrazino, alquilhidrazino e arilhi- drazino (tal como N-metilhidrazino e N-fenilhidrazino), carbalcóxi hidrazino, aralcóxicarbonil hidrazino, arilóxicarbonil hidrazino, hidroxilamino (tal como N-hidroxilamino (-NHOH)), alcoxiamino inferior (NHORi8 em que Ri8 é alqui- la inferior, por exemplo, metila), N-alquila (inferior) hidroxilamino (N(Ri8)OH em que R18 é alquila inferior), N-alquila inferior-O-alquila inferior hidroxilami- no (N(Ris)ORig em que R18 e R^ são, independentemente, alquila inferior) e o-hidroxilamino (-O-NH2)), alquilamido (tal como acetamido), trifIuoroaceta- mido e heterociclilamino (tal como pirazoilamino).(such as methoxy and ethoxy), aryloxy (such as phenoxy), thioalkoxy (such as thiomethoxy and thioethoxy), thioaryloxy (such as thiophenoxy), amino, alkylamino (such as methylamino and ethylamino), arylamino (such as anilino) , lower dialkylamino (such as dimethylamino), trialkylammonium, hydrazino, alkylhydrazino and arylhydrazino salt (such as N-methylhydrazino and N-phenylhydrazino), carbalkoxyhydrazino, aralkoxycarbonylhydrazino, aryloxycarbonylhydrazino, such as hydroxylaminox (such as NHOH)), lower alkoxyamino (NHOR18 wherein R18 is lower alkyl, e.g. methyl), N-lower alkylhydroxylamino (N (R18) OH where R18 is lower alkyl), N-lower alkyl-O hydroxylamino-lower alkyl (N (Rs) ORig where R18 and R3 are independently lower alkyl) and o-hydroxylamino (-O-NH2)), alkylamido (such as acetamido), trifluoroacetamide and heterocyclylamino ( such as pyrazoylamino).

Grupos heterocíclicos preferidos representativos de R2 e/ou R3 são porções heterocíclicas monocíclicas de 5 ou 6 elementos da fórmula:Preferred representative heterocyclic groups of R2 and / or R3 are 5- or 6-membered monocyclic heterocyclic moieties of the formula:

<formula>formula see original document page 19</formula><formula> formula see original document page 19 </formula>

incluindo formas insaturadas, parcial e totalmente saturadas dos mesmos em que η é O ou 1; R50 é hidrogênio ou um grupo de extração de elétrons ou doação de elétrons; A, E, L, J e G são, independentemente, CH ou a hetero- átomo selecionado do grupo consistindo em Ν, O e S; mas, quando η é O, G é CH ou um heteroátomo selecionado do grupo consistindo em N1 O e S; contanto que no máximo dois de A, E, L, J e G sejam heteroátomos.including partially and fully saturated unsaturated forms thereof where η is O or 1; R50 is hydrogen or an electron extraction or electron donation group; A, E, L, J and G are independently CH or the hetero atom selected from the group consisting of Ν, O and S; but when η is O, G is CH or a heteroatom selected from the group consisting of N1 O and S; provided that at most two of A, E, L, J and G are heteroatoms.

Se η é O, o anel heterocíclico monocíclico acima tem 5 elemen- tos enquanto que, se η é 1, o anel tem 6 elementos. Se o anel representado aqui acima contém um átomo de nitro- gênio no anel, então, as formas de N-óxido também são consideradas como estando dentro do escopo da invenção.If η is O, the above monocyclic heterocyclic ring has 5 elements while, if η is 1, the ring has 6 elements. If the ring depicted hereinabove contains a nitrogen atom in the ring, then N-oxide forms are also considered to be within the scope of the invention.

Quando R2 ou R3Compreende um grupo heterocíclico da fórmula acima, ele pode ser ligado à cadeia principal através de átomo de carbono no anel. Quando η é 0, R2 ou R3 pode, adicionalmente, ser ligado à cadeia principal através de um átomo de nitrogênio no anel.When R 2 or R 3 comprises a heterocyclic group of the above formula, it may be attached to the main chain through a ring carbon atom. When η is 0, R2 or R3 it may additionally be attached to the main chain through a nitrogen atom in the ring.

Outras porções preferidas de R2 e R3 são hidrogênio, aril (por exemplo, fenila), arilalquila (por exemplo, benzila) e alquila. Tais porções podem ser não substituídas ou mono- ou polissubstituídas por grupos de extração de elétrons e/ou doação de elétrons. Em várias modalidades, R2 e R3 são, independentemente, hidrogênio ; alquila inferior, quer não substituí- da ou substituída por um ou mais grupos de extração de elétrons e/ou doa- ção de elétrons, tais como alcóxi inferior (por exemplo, metóxi, etóxi e seme- lhantes); N-hidroxilamino; N-alquila (inferior) hidroxiamino; N-alquila inferior- O-alquila inferior; ou alquilhidroxilamino.Other preferred portions of R 2 and R 3 are hydrogen, aryl (e.g. phenyl), arylalkyl (e.g. benzyl) and alkyl. Such portions may be unsubstituted or mono- or polysubstituted by electron extraction and / or electron donation groups. In various embodiments, R 2 and R 3 are independently hydrogen; lower alkyl, whether or not substituted or substituted by one or more electron extraction and / or electron donation groups, such as lower alkoxy (for example methoxy, ethoxy and the like); N-hydroxylamino; N-lower alkyl hydroxyamino; N-lower alkyl-O-lower alkyl; or alkyl hydroxylamino.

Em algumas modalidades, um de R2 e R3 é hidrogênio .In some embodiments, one of R2 and R3 is hydrogen.

Em uma modalidade, η na Fórmula (I) é 1 e um de R2 e R3 é hi- drogênio. Ilustrativamente, nessa modalidade, R2 é hidrogênio e R3 é alquila inferior ou Z-Y onde Z é O, NR4 ou PR4 e Y é hidrogênio ou alquila inferior;In one embodiment, η in Formula (I) is 1 and one of R2 and R3 is hydrogen. Illustratively, in this embodiment, R2 is hydrogen and R3 is lower alkyl or Z-Y where Z is O, NR4 or PR4 and Y is hydrogen or lower alkyl;

ou Z-Y é NR4NR5R7, NR4OR5, ONR4R7,or Z-Y is NR4NR5R7, NR4OR5, ONR4R7,

NR4C-R5 OU NR4C-OR5.NR4C-R5 OR NR4C-OR5.

<formula>formula see original document page 20</formula> Em outra modalidade, η é 1, R2 é hidrogênio e R3 é alquila inferi- or a qual é não substituída ou substituída por um grupo de extração de elé- trons ou grupo de doação de elétrons, NR4OR5 ou ONR4R7.<formula> formula see original document page 20 </formula> In another embodiment, η is 1, R2 is hydrogen and R3 is lower alkyl which is unsubstituted or substituted by an electron extraction group or group of electrons. electron donation, NR4OR5 or ONR4R7.

Em ainda outra modalidade: η é 1; R é aril alquila inferior, grupo arila o qual é não substituído ou substituído por um grupo de extração de elétrons, por exemplo, arila pode ser fenila, a qual é não substituída ou substituída por halo;In yet another embodiment: η is 1; R is lower alkyl aryl, aryl group which is unsubstituted or substituted by an electron extraction group, for example, aryl may be phenyl which is unsubstituted or substituted by halo;

Ri é alquila inferior;R1 is lower alkyl;

R2 é hidrogênio ; eR2 is hydrogen; and

R3 é alquila inferior a qual é não substituída ou substituída por hidróxi, alcóxi inferior, NR4OR5 ou ONR4R7 em que R4, R5 e R7 são, inde- pendentemente, hidrogênio ou alquila inferior.R3 is lower alkyl which is unsubstituted or substituted by hydroxy, lower alkoxy, NR4OR5 or ONR4R7 wherein R4, R5 and R7 are independently hydrogen or lower alkyl.

Em ainda outra modalidade, R2 é hidrogênio e R3 é hidrogênio, um grupo alquila o qual é não substituído ou substituído por pelo menos um grupo de extração de elétrons ou grupo de doação de elétrons ou Z-Y. Nes- sa modalidade, R3 é ilustrativamente hidrogênio, um grupo alquila, tal como metila, o qual é não substituído ou substituído por um grupo de doação de elétrons tal como alcóxi inferior, mais especialmente metóxi ou etóxi ou por NR4OR5 ou ONR4R7 em que R4, R5 e R7 são, independentemente, hidrogê- nio ou alquila inferior.In yet another embodiment, R 2 is hydrogen and R 3 is hydrogen, an alkyl group which is unsubstituted or substituted by at least one electron extraction group or electron donation group or Z-Y. In this embodiment, R 3 is illustratively hydrogen, an alkyl group such as methyl which is unsubstituted or substituted by an electron donating group such as lower alkoxy, more especially methoxy or ethoxy or by NR4OR5 or ONR4R7 wherein R4 R5 and R7 are independently hydrogen or lower alkyl.

Em ainda outra modalidade, R2 e R3 são, independentemente, hidrogênio, alquila inferior ou Z-Y; Z é O, NR4 ou PR4; Y é hidrogênio ou al- quila inferior; ou Z-Y é NR4NR5R7, NR4OR5, ONR4R7,In yet another embodiment, R 2 and R 3 are independently hydrogen, lower alkyl or Z-Y; Z is O, NR4 or PR4; Y is hydrogen or lower alkyl; or Z-Y is NR4NR5R7, NR4OR5, ONR4R7,

NR4C-R5 ou NR4C-OR5NR4C-R5 or NR4C-OR5

OTHE

É preferido que R seja aril alquila inferior. A arila mais preferidaIt is preferred that R is lower alkyl aryl. The most preferred arila

para R é fenila. O grupo R mais preferido é benzila. O grupo arila é não substituído ou substituído por um grupo de extração de elétrons ou um grupo de doação de elétrons. Se o anel de arila em R é substituído, é mais preferi- do que ele seja substituído por um grupo de extração de elétrons. O grupo de extração de elétrons mais preferido para R é halo, especialmente flúor.for R is phenyl. The most preferred group R is benzyl. The aryl group is unsubstituted or substituted by an electron extraction group or an electron donation group. If the aryl ring in R is replaced, it is more preferable that it be replaced by an electron extraction group. The most preferred electron extraction group for R is halo, especially fluorine.

O Ri preferido é alquila inferior, especialmente metila.Preferred R 1 is lower alkyl, especially methyl.

Em uma modalidade, R é aril alquila inferior, por exemplo, benzi- la e Ri é alquila inferior, por exemplo, metila. Outros compostos preferidos são compostos de Fórmula (I) emIn one embodiment, R is lower alkyl aryl, for example benzyl and R 1 is lower alkyl, for example methyl. Other preferred compounds are compounds of Formula (I) in

que:what:

η é 1;η is 1;

R é aril ou aril alquila inferior, tal como benzila em que o grupo arila é não substituído ou substituído por um grupo de extração de elétrons ou de doação de elétrons;R is aryl or lower alkyl aryl, such as benzyl wherein the aryl group is unsubstituted or substituted by an electron donating or electron donating group;

R1 é alquila inferior; R2 é hidrogênio ; e R3 é hidrogênio, um grupo alquila inferior, especialmente metila, o qual é substituído por um grupo de extração de elétrons ou de doação de elétrons ou Z-Y.R1 is lower alkyl; R2 is hydrogen; and R3 is hydrogen, a lower alkyl group, especially methyl, which is substituted by an electron extraction or electron donation group or Z-Y.

Nessa modalidade, é mais preferido que R3 seja hidrogênio, um grupo alquila inferior, especialmente metila, o qual pode ser substituído por um grupo de extração de elétrons tal como alcóxi inferior (por exemplo, me- tóxi, etóxi ou semelhante), NR4OR5 ou ONR4R7 em que esses grupos são conforme definido aqui acima.In this embodiment, it is more preferred that R3 is hydrogen, a lower alkyl group, especially methyl, which may be substituted by an electron extraction group such as lower alkoxy (e.g. methoxy, ethoxy or the like), NR4OR5 or ONR4R7 wherein these groups are as defined herein above.

Em um aspecto, o composto é representado pela Fórmula (II):In one aspect, the compound is represented by Formula (II):

<formula>formula see original document page 22</formula><formula> formula see original document page 22 </formula>

ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo em que: Ar é arila, especialmente fenila, a qual é não substituída ou substituída por pelo menos um halo;or a pharmaceutically acceptable salt thereof wherein: Ar is aryl, especially phenyl, which is unsubstituted or substituted by at least one halo;

R1 é alquila inferior, especialmente C1-3 alquila, por exemplo,R1 is lower alkyl, especially C1-3 alkyl, for example,

metila; emethyl; and

R3 é hidrogênio ou alquila inferior, a qual é não substituída ou substituída por pelo menos um grupo de extração de elétrons ou de doação de elétrons ou Z-Y; por exemplo, R3 é -CH2-Q em que Q é alcóxi inferior, especialmente C1-3 alcóxi, por exemplo, metóxi.R3 is hydrogen or lower alkyl which is unsubstituted or substituted by at least one electron extraction or electron donation group or Z-Y; for example, R3 is -CH2-Q wherein Q is lower alkoxy, especially C1-3 alkoxy, for example methoxy.

Em outro aspecto, o composto tem a fórmula (I) em que: η é 1; R é benzila não substituída ou substituída, em particular benzila halo-substituída;In another aspect, the compound has the formula (I) wherein: η is 1; R is unsubstituted or substituted benzyl, in particular halosubstituted benzyl;

Ri é alquila inferior, especialmente C-i_3 alquila, por exemplo,R1 is lower alkyl, especially C1-3 alkyl, for example,

metila;methyl;

R2 é hidrogênio ; eR2 is hydrogen; and

R3 é conforme amplamente definido aqui.R3 is as broadly defined herein.

Em ainda outro aspecto, o composto é representado pela Fór-In yet another aspect, the compound is represented by the

mula (III):Mule (III):

<formula>formula see original document page 23</formula><formula> formula see original document page 23 </formula>

ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo em que:or a pharmaceutically acceptable salt thereof wherein:

R4 é um ou mais substituintes independentemente selecionados do grupo consistindo em hidrogênio, halo, alquila, alquenila, alquinila, nitro, carbóxi, formila, carboxiamido, arila, amônio quaternário, haloalquila, aril al- canoíla, hidróxi, alcóxi, amino, alquilamino, dialquilamino, arilóxi, mercapto, alquiltio, alquilmercapto e dissulfeto;R4 is one or more substituents independently selected from the group consisting of hydrogen, halo, alkyl, alkenyl, alkynyl, nitro, carboxy, formyl, carboxyamido, aryl, quaternary ammonium, haloalkyl, aryl alkanoyl, hydroxy, alkoxy, amino, alkylamino, dialkylamino, aryloxy, mercapto, alkylthio, alkylmercapto and disulfide;

R3 é selecionado do grupo consistindo em hidrogênio, alquila, alcóxi, alcoxialquila, arila, N-alcóxi-N-alquilamino e N-alcoxiamino; eR 3 is selected from the group consisting of hydrogen, alkyl, alkoxy, alkoxyalkyl, aryl, N-alkoxy-N-alkylamino and N-alkoxyamino; and

Ri é alquila.Ri is alkyl.

Grupos alquila, alcóxi, alquenila e alquinila em um composto de Fórmula (III) são grupos alquila inferior, alcóxi, alquenila e alquinila tendo não mais do que 6, mais tipicamente não mais do que 3 átomos de carbono.Alkyl, alkoxy, alkenyl and alkynyl groups in a compound of Formula (III) are lower alkyl, alkoxy, alkenyl and alkynyl groups having no more than 6, more typically no more than 3 carbon atoms.

Em um aspecto particular, substituintes R4 em um composto de Fórmula (III) são, independentemente, selecionados de hidrogênio e halo, mais particularmente substituintes flúor. Em um aspecto particular, R3 em um composto de Fórmula (III) éIn a particular aspect, R 4 substituents on a compound of Formula (III) are independently selected from hydrogen and halo, more particularly fluorine substituents. In a particular aspect, R3 in a compound of Formula (III) is

alcoxialquila, fenila, N-alcóxi-N-alquilamino ou N-alcoxiamino.alkoxyalkyl, phenyl, N-alkoxy-N-alkylamino or N-alkoxyamino.

Em um aspecto particular, R1 em um composto de Fórmula (III) éIn a particular aspect, R1 in a compound of Formula (III) is

C1-3 alquila.C1-3 alkyl.

Em um aspecto mais particular, não mais do que um substituinte FU é flúor e todos os outros são hidrogênio ; R3 é selecionado do grupo con- sistindo em metoximetila, fenila, N-metóxi-N-metilamino e N-metoxiamino; e Ri é metila.In a more particular aspect, no more than one FU substituent is fluorine and all others are hydrogen; R3 is selected from the group consisting of methoxymethyl, phenyl, N-methoxy-N-methylamino and N-methoxyamino; and Ri is methyl.

Deve ser entendido que combinações e permutações de grupos R-i, R2, R3 e R e valores de n, mesmo se tais combinações e permutações não são explicitamente descritas aqui, são consideradas como estando den- tro do escopo da presente invenção. Além disso, a presente invenção tam- bém abrange combinações terapêuticas que compreendem um composto tendo um ou mais elementos de cada um dos agrupamentos de Markush descritos para Ri, R2, R3 e R e as várias combinações dos mesmos. Assim, por exemplo, a presente invenção considera que Ri e R podem ser indepen- dentemente um ou mais dos substituintes listados aqui acima em combina- ção com qualquer um dos substituintes R2 e R3, independentemente com relação a cada uma das subunidades η do composto de Fórmula (I).It should be understood that combinations and permutations of groups R1, R2, R3 and R and n values, even if such combinations and permutations are not explicitly described herein, are considered to be within the scope of the present invention. In addition, the present invention also encompasses therapeutic combinations comprising a compound having one or more elements of each of the Markush groupings described for R1, R2, R3 and R and the various combinations thereof. Thus, for example, the present invention considers that R 1 and R may independently be one or more of the substituents listed hereinabove in combination with any of the substituents R 2 and R 3, independently with respect to each of the subunits η of the compound. of Formula (I).

<formula>formula see original document page 24</formula><formula> formula see original document page 24 </formula>

Compostos úteis aqui podem conter um ou mais carbonos assi- métricos e podem existir em formas opticamente ativas. A configuração em torno de cada carbono assimétrico pode ser a configuração D ou L. A confi- guração em torno de um átomo de carbono quiral pode também ser descrita como R ou S no sistema de Cahn-Prelog-Ingold. Todas as várias configura- ções em torno de cada carbono assimétrico, incluindo os vários enantiôme- ros e diastereômeros, bem como misturas de enantiômeros, diastereômeros ou ambos incluindo, mas não limitado a, misturas racêmicas, são considera- das pela presente invenção.Compounds useful herein may contain one or more asymmetric carbons and may exist in optically active forms. The configuration around each asymmetric carbon can be either the D or L configuration. The configuration around a chiral carbon atom can also be described as R or S in the Cahn-Prelog-Ingold system. All of the various configurations around each asymmetric carbon, including the various enantiomers and diastereomers, as well as mixtures of enantiomers, diastereomers or both including, but not limited to racemic mixtures, are considered by the present invention.

Mais particularmente, em um composto de Fórmula (I) onde R2 e R3 não são idênticos, existe assimetria no átomo de carbono ao qual os gru- pos R2 e R3 estão presos. Conforme usado aqui, o termo "configuração" ge- ralmente refere-se à configuração em torno do átomo de carbono ao qual R2 e R3 estão presos, mesmo embora outros centros quirais possam estar pre- sentes na molécula. Portanto, a menos que o contexto demande de outro modo, quando de referência a uma configuração em particular, tal como D ou L, ela deve ser entendida como significando o estereoisômero D ou L no átomo de carbono ao qual R2 e R3 estão presos. Contudo, todos os enanti- ômeros e diastereômeros possíveis em outros centros quirais, se houver, presentes no composto são abrangidos aqui.More particularly, in a compound of Formula (I) where R2 and R3 are not identical, there is asymmetry in the carbon atom to which groups R2 and R3 are attached. As used herein, the term "configuration" generally refers to the configuration around the carbon atom to which R2 and R3 are attached, even though other chiral centers may be present in the molecule. Therefore, unless the context otherwise requires, when referring to a particular configuration, such as D or L, it should be understood to mean the stereoisomer D or L at the carbon atom to which R2 and R3 are attached. However, all possible enantiomers and diastereomers possible at other chiral centers, if any, present in the compound are encompassed herein.

Os compostos úteis aqui podem compreende o estereoisômeros L ou D conforme definido acima ou qualquer mistura dos mesmos incluindo, sem limitação, uma mistura racêmica. O D estereoisômeros é geralmente preferido. Na lacosamida, o D estereoisômero corresponde ao R- enantiômero de acordo com a terminologia R, S.The compounds useful herein may comprise the L or D stereoisomers as defined above or any mixture thereof including, without limitation, a racemic mixture. D stereoisomers are generally preferred. In lacosamide, the D-stereoisomer corresponds to the R-enantiomer according to the terminology R, S.

Em uma modalidade, o composto, por exemplo, lacosamida, é substancialmente enantiopuro. Conforme usado aqui, o termo "substancial- mente enantiopuro" significa tendo pelo menos 88%, de preferência pelo menos 90%, mais preferivelmente pelo menos 95%, 96%, 97%, 98% ou 99% de pureza enantiomérica.In one embodiment, the compound, for example lacosamide, is substantially enantiopuro. As used herein, the term "substantially enantiopuro" means having at least 88%, preferably at least 90%, more preferably at least 95%, 96%, 97%, 98% or 99% enantiomeric purity.

Compostos ilustrativos que podem ser usados na presente com- binação incluem:Illustrative compounds which may be used in the present combination include:

(R)-2-acetamido-N-benzil-3-metoxipropionamida (lacosamida); (R)-2-acetamido-N-benzil-3-etoxipropionamida;(R) -2-acetamido-N-benzyl-3-methoxypropionamide (lacosamide); (R) -2-acetamido-N-benzyl-3-ethoxypropionamide;

O-metil-N-acetil- D-serina-m-fluorobenzilamida;O-methyl-N-acetyl-D-serine-m-fluorobenzylamide;

O-metil-N-acetil-D-serina-p-fluorobenzilamida;O-methyl-N-acetyl-D-serine-p-fluorobenzylamide;

N-acetil-D-fenil glicina benzilamida;N-acetyl-D-phenyl glycine benzylamide;

Benzilamida de ácido acético de D-1,2-(N,0-dimetil hidroxil ami- no)-2-acetamido; eD-1,2- (N, O-Dimethyl hydroxylamino) -2-acetamido acetic acid benzylamide; and

Benzilamida de ácido acético de D-1,2-(0-metil hidroxil amino)- .2-acetamido.D-1,2- (O-Methyl hydroxylamino) -2-acetamido acetic acid benzylamide.

Dependendo dos substituintes, alguns dos presentes compostos podem formar sais. Por exemplo, compostos de Fórmulas (I), (II) e (III) po- dem formar sais com uma ampla variedade de ácidos, inorgânicos e orgâni- cos, incluindo ácidos farmaceuticamente aceitáveis. Tais sais podem ter so- Iubilidade intensificada em água e podem ser particularmente úteis no prepa- ro de composições farmacêuticas para uso em situações onde solubilidade intensificada em água é vantajosa.Depending on the substituents, some of the present compounds may form salts. For example, compounds of Formulas (I), (II) and (III) may form salts with a wide variety of inorganic and organic acids, including pharmaceutically acceptable acids. Such salts may have enhanced water solubility and may be particularly useful in preparing pharmaceutical compositions for use in situations where enhanced water solubility is advantageous.

Sais farmaceuticamente aceitáveis são aqueles tendo eficácia terapêutica sem toxicidade inaceitável. Sais de ácidos inorgânicos, tais como ácido clorídrico, hidroiódico, hidrobrômico, fosfórico, metafosfórico, nítrico e sulfúrico, bem como sais de ácidos orgânicos, tais como ácidos tartárico, acético, cítrico, málico, benzóico, perclórico, glicólico, glucônico, succínico, aril-sulfônico (por exemplo, p-tolueno sulfônico, benzeno-sulfônico), fosfórico e malônico e semelhantes, podem ser usados.Pharmaceutically acceptable salts are those having therapeutic efficacy without unacceptable toxicity. Salts of inorganic acids such as hydrochloric, hydroiodic, hydrobromic, phosphoric, metaphosphoric, nitric and sulfuric acid as well as salts of organic acids such as tartaric, acetic, citric, malic, benzoic, perchloric, glycolic, gluconic, succinic, aryl sulfonic (e.g., p-toluene sulfonic, benzene sulfonic), phosphoric and malonic and the like may be used.

Compostos úteis aqui podem ser preparados através de qual- quer procedimento de síntese, por exemplo, conforme descrito nas Patentes U.S. Nes 5.378.729 e N9 5.773.475 acima mencionadas, cada uma das quais é aqui incorporada por referência.Compounds useful herein may be prepared by any synthetic procedure, for example, as described in the above-mentioned U.S. Patent Nos. 5,378,729 and No. 5,773,475, each of which is incorporated herein by reference.

Um composto conforme descrito aqui é usado em uma quanti- dade terapeuticamente eficaz. Um médico pode determinar uma dosagem adequada de um composto, a qual pode variar com o composto escolhido em particular, a via e o método de administração e a idade e outras caracte- rísticas do paciente individual. O médico pode iniciar o tratamento com pe- quenas doses, por exemplo, substancialmente menos do que uma dose óti- ma do composto e aumentar a dose em pequenos incrementos até que um efeito ótimo sob as circunstâncias seja obtido. Quando a composição é ad- ministrada oralmente, maiores quantidades do composto podem ser requeri- das para produzir o mesmo benefício terapêutico que uma quantidade menor fornecida parenteralmente.A compound as described herein is used in a therapeutically effective amount. A physician may determine an appropriate dosage of a compound, which may vary with the particular compound chosen, the route and method of administration and the age and other characteristics of the individual patient. The physician may initiate treatment with small doses, for example substantially less than an optimal dose of the compound and increase the dose in small increments until an optimal effect under the circumstances is obtained. When the composition is administered orally, larger amounts of the compound may be required to produce the same therapeutic benefit as a smaller amount supplied parenterally.

Em um aspecto particular, o composto, por exemplo, Iacosami- da, é administrado em uma quantidade oscilando de cerca de 1 mg a cerca de 10 mg por quilograma de peso corporal por dia. Tipicamente, um paciente pode ser tratado com o composto, por exemplo, lacosamida, em uma dose de pelo menos cerca de 50 mg/dia, por exemplo, pelo menos cerca de 100 mg/dia, pelo menos cerca de 200 mg/dia, pelo menos cerca de 300 mg/dia ou pelo menos cerca de 400 mg/dia. Geralmente, uma dose adequada não é maior do que cerca de 6 g/dia, por exemplo, não maior do que cerca de 1 g/dia ou não maior do que cerca de 600 mg/dia. Em alguns casos, contudo, doses maiores ou menores podem ser necessárias. Em outro aspecto, a do- se diária é aumentada até que uma dose diária predeterminada seja atingi- da, a qual é mantida durante tratamento adicional.In a particular aspect, the compound, for example, Iacosamide, is administered in an amount ranging from about 1 mg to about 10 mg per kilogram body weight per day. Typically, a patient may be treated with the compound, for example lacosamide, at a dose of at least about 50 mg / day, for example at least about 100 mg / day, at least about 200 mg / day, at least about 300 mg / day or at least about 400 mg / day. Generally, a suitable dose is not greater than about 6 g / day, for example not greater than about 1 g / day or not greater than about 600 mg / day. In some cases, however, larger or smaller doses may be required. In another aspect, the daily dose is increased until a predetermined daily dose is reached which is maintained during further treatment.

Em ainda outro aspecto, várias doses divididas são administra-In yet another aspect, several divided doses are administered

das diariamente. Por exemplo, não mais do que três doses por dia ou não mais do que duas doses por dia podem ser administradas. Contudo, fre- qüentemente é mais conveniente administrar não mais do que uma única dose por dia.daily. For example, no more than three doses per day or no more than two doses per day may be administered. However, it is often more convenient to administer no more than a single dose per day.

Doses expressas aqui em uma base diária, por exemplo, emDoses expressed here on a daily basis, for example, in

mg/dia, não devem ser interpretadas como requerendo uma freqüência de administração de uma vez por dia. Por exemplo, uma dose de 300 mg/dia pode ser fornecida como 100 mg três vezes ao dia ou 600 mg dia sim, dia não.mg / day should not be interpreted as requiring once-daily dosing. For example, a dose of 300 mg / day may be given as 100 mg three times daily or 600 mg every other day.

Em ainda outro aspecto, uma quantidade do composto, por e-In yet another aspect, an amount of the compound, e.g.

xemplo, lacosamida, é administrada, a qual resulta em uma concentração do composto no plasma de cerca de 0,1 a cerca de 15 μg/ml (sérica) e cerca de5 a cerca de 18,5 μg/ml (pico), calculada como uma média sobre uma plura- lidade de indivíduos tratados.For example, lacosamide is administered which results in a plasma concentration of the compound from about 0.1 to about 15 μg / ml (serum) and about 5 to about 18.5 μg / ml (peak) calculated as an average over a plurality of treated individuals.

O composto de Fórmulas (I), (II) ou (III), por exemplo, lacosami-The compound of Formulas (I), (II) or (III), for example lacosamide

da, pode ser administrado em qualquer maneira conveniente e eficaz, tal como através das vias oral, intravenosa, intraperitoneal, intramuscular, intra- tecal, subcutânea ou transmucosal (por exemplo, bucal). Administração oral ou intravenosa é geralmente preferida.It may be administered in any convenient and effective manner, such as via the oral, intravenous, intraperitoneal, intramuscular, intrathecal, subcutaneous or transmucosal (e.g. buccal) routes. Oral or intravenous administration is generally preferred.

Para administração oral, o composto é, tipicamente, administra-For oral administration, the compound is typically administered

do como um componente de uma composição farmacêutica oralmente distri- buível que ainda compreende um diluente inerte ou um veículo ingerível as- similável ou pode ser incorporado no alimento do indivíduo. Em uma compo- sição farmacêutica oralmente distribuível, o composto pode ser incorporadoas a component of an orally distributable pharmaceutical composition which further comprises an inert diluent or an assimilable ingestible carrier or may be incorporated into the subject's food. In an orally distributable pharmaceutical composition, the compound may be incorporated

junto com um ou mais excipientes e administrado na forma de tabletes, tro- ciscos, pílulas, cápsulas, elixires, suspensões, xaropes, wafers ou semelhan- te. Tais composições contêm, tipicamente, pelo menos cerca de 1%, mais tipicamente cerca de 5% a cerca de 80% em peso do composto, por exem- plo, lacosamida. A quantidade do composto na composição é tal que, quan- do de administração da composição, uma dosagem adequada conforme a- presentado acima pode, convenientemente, ser proporcionada. Ilustrativa- mente, uma composição farmacêutica útil para distribuição oral de um com- posto de Fórmulas (I), (II) ou (III), por exemplo, lacosamida, contém cerca de 10mg a cerca de 6 g, por exemplo, cerca de 50 a cerca de 1000 mg ou cerca de 100 a cerca de 600 mg do composto.together with one or more excipients and administered in the form of tablets, exchanges, pills, capsules, elixirs, suspensions, syrups, wafers or the like. Such compositions typically contain at least about 1%, more typically about 5% to about 80% by weight of the compound, for example lacosamide. The amount of the compound in the composition is such that upon administration of the composition a suitable dosage as set forth above may conveniently be provided. Illustratively, a pharmaceutical composition useful for oral delivery of a compound of Formulas (I), (II) or (III), for example lacosamide, contains from about 10mg to about 6g, for example about 50 to about 1000 mg or about 100 to about 600 mg of the compound.

Em modalidades particulares, a composição é encerrada em cápsulas com envoltório duro ou mole (por exemplo, gelatina) ou está em uma forma de tabletes comprimidos ou moldados. A composição compreen- de, ilustrativamente, como excipientes, um ou mais de um diluente, tal como Iactose ou fosfato de dicálcio (no caso de cápsulas, um veículo líquido pode estar presente); um agente aglutinante, tal como goma tragacanto, Acácia, amido de milho ou gelatina; um agente desintegrante, tal como amido de milho, amido de batata, ácido algínico ou semelhante; um lubrificante, tal como estearato de magnésio; e um agente adoçante, tal como sacarose ou sacarina e/ou um agente flavorizante, tal como hortelã-pimenta, óleo de mentol ou aroma de cereja, pode ser adicionado se desejado. Vários outros excipientes podem estar presentes como revesti-In particular embodiments, the composition is enclosed in hard or soft shell capsules (e.g. gelatin) or in a tablet or molded tablet form. The composition illustratively comprises as excipients one or more of a diluent, such as lactose or dicalcium phosphate (in the case of capsules, a liquid carrier may be present); a binding agent, such as gum tragacanth, Acacia, cornstarch or gelatin; a disintegrating agent such as cornstarch, potato starch, alginic acid or the like; a lubricant, such as magnesium stearate; and a sweetening agent such as sucrose or saccharin and / or a flavoring agent such as peppermint, menthol oil or cherry flavoring may be added if desired. Several other excipients may be present as coatings.

mentos ou, de outro modo, modificar a forma física da composição. Por exemplo, tabletes, pílulas ou cápsulas podem ser revestidas com goma-laca, açúcar ou ambos. Um xarope ou elixir pode conter o composto ativo, saca- rose como um agente adoçante, metil- e propil-parabenos como conservan- tes, um corante e flavorizante, tal como aroma de cereja ou laranja. O com- posto ativo pode ser incorporado em uma formulação com liberação susten- tada. Por exemplo, formas de dosagem com liberação sustentada são consi- deradas, em que o composto é ligado a uma resina de troca de íons a qual, opcionalmente, pode ser revestida com um revestimento de barreira à difu- são para modificar as propriedades de liberação da resina.otherwise modify the physical form of the composition. For example, tablets, pills or capsules may be coated with shellac, sugar or both. A syrup or elixir may contain the active compound, extracted as a sweetening agent, methyl- and propyl-parabens as preservatives, a coloring and flavoring such as cherry or orange flavoring. The active compound can be incorporated into a sustained release formulation. For example, sustained release dosage forms are considered wherein the compound is bonded to an ion exchange resin which optionally may be coated with a diffusion barrier coating to modify the release properties. of the resin.

Composições farmacêuticas adequadas para uso injetável inclu- em soluções aquosas estéreis (onde o composto é solúvel em água), disper- sões e pós estéreis para preparo extemporâneo de soluções ou dispersões injetáveis estéreis. Em tais casos, a composição injetável deve ser estéril e deve ser suficientemente fluida para permitir fácil capacidade de fluxo em uma seringa. A composição deve ser estável sob as condições de fabricação e armazenamento e devem, tipicamente, ser preservada contra a ação con- taminante de microorganismos, tais como bactérias e fungos. O veículo pode ser um solvente ou meio de dispersão contendo, por exemplo, água, etanol, poliol (por exemplo, glicerol, propileno glicol, polietileno glicol líquido ou se- melhante), misturas adequadas dos mesmos e óleos vegetais. Fluidez apro- priada pode ser mantida, por exemplo, através do uso de um revestimento, tal como lecitina, através de manutenção do tamanho de partícula requerido no caso de dispersões e através do uso de tensoativos. A ação microbiana pode ser inibida por vários agentes antifúngicos e antibacterianos, por e- xemplo, parabenos, clorobutanol, fenol, ácido sórbico, timerosal ou seme- lhante. Em muitos casos, será preferível incluir agentes de tonicidade, por exemplo, açúcares ou cloreto de sódio, para proporcionar um líquido subs- tancialmente isotônico para injeção. Absorção prolongada de composições injetáveis pode ser mantida através do uso, nas composições, de agentes que retardam a absorção, por exemplo, monoestearato de alumínio ou gela- tina.Pharmaceutical compositions suitable for injectable use include sterile aqueous solutions (where the compound is water soluble), sterile dispersions and powders for extemporaneous preparation of sterile injectable solutions or dispersions. In such cases, the injectable composition should be sterile and must be sufficiently fluid to allow easy flowability in a syringe. The composition should be stable under the conditions of manufacture and storage and should typically be preserved against the contaminating action of microorganisms such as bacteria and fungi. The carrier may be a solvent or dispersion medium containing, for example, water, ethanol, polyol (e.g. glycerol, propylene glycol, liquid or similar polyethylene glycol), suitable mixtures thereof and vegetable oils. Proper flowability may be maintained, for example, by the use of a coating such as lecithin, by maintaining the required particle size in the case of dispersions and by the use of surfactants. Microbial action may be inhibited by various antifungal and antibacterial agents, eg parabens, chlorobutanol, phenol, sorbic acid, thimerosal or the like. In many cases, it will be preferable to include tonicity agents, for example sugars or sodium chloride, to provide a substantially isotonic injection liquid. Prolonged absorption of injectable compositions may be maintained by the use of absorption delaying agents in the compositions, for example aluminum monostearate or gelatin.

Soluções injetáveis estéreis podem ser preparadas através de incorporação do composto ativo em uma quantidade requerida em um sol- vente apropriado com vários dos outros ingredientes mencionados acima, conforme requerido, seguido por esterilização filtrada. Geralmente, disper- sões são preparadas através de incorporação do composto ativo esterilizado em um veículo estéril, o qual contém o meio de dispersão e outros ingredien- tes excipientes, tais como aqueles mencionados acima. Pós estéreis para o preparo de soluções injetáveis estéreis podem ser preparadas através de secagem a vácuo ou liofilização de uma solução ou dispersão previamente filtrada estéril.Sterile injectable solutions may be prepared by incorporating the active compound in a required amount into an appropriate solvent with several of the other ingredients mentioned above as required, followed by filtered sterilization. Generally, dispersions are prepared by incorporating the sterilized active compound into a sterile vehicle which contains the dispersing medium and other excipient ingredients such as those mentioned above. Sterile powders for the preparation of sterile injectable solutions may be prepared by vacuum drying or lyophilizing a sterile previously filtered solution or dispersion.

A combinação terapêutica da invenção compreende, além do primeiro agente conforme descrito acima, um segundo agente eficaz em combinação com o mesmo para (a) proporcionar tratamento intensificado de dor associada à ou causada por uma condição médica, em comparação com o primeiro agente sozinho; e/ou (b) tratar outro sintoma ou uma causa subja- cente de uma condição médica; o segundo agente compreendendo um ou mais de outros fármacos que não um composto de Fórmula (I).The therapeutic combination of the invention comprises, in addition to the first agent as described above, a second agent effective in combination therewith to (a) provide intensified treatment of pain associated with or caused by a medical condition as compared to the first agent alone; and / or (b) treat another symptom or underlying cause of a medical condition; the second agent comprising one or more other drugs than a compound of Formula (I).

Em uma modalidade, o segundo agente compreende um outro fármaco anti-artrite que não um composto de Fórmula (I) e a combinação é útil para tratamento de uma condição artrítica e/ou dor relacionada à mesma. Mais de um fármaco anti-artrite pode opcionalmente estar presente no se- gundo agente.In one embodiment, the second agent comprises another anti-arthritis drug other than a compound of Formula (I) and the combination is useful for treating an arthritic condition and / or pain related thereto. More than one anti-arthritis drug may optionally be present in the second agent.

Um "fármaco anti-artrite" é um fármaco tendo eficácia no trata- mento (incluindo prevenção) de qualquer aspecto, sintoma (por exemplo, dor ou inflamação) e/ou uma causa subjacente de uma condição artrítica con- forme definido aqui. Por exemplo, um fármaco anti-artrite incluído em ou co- mo o segundo agente pode ser eficaz para o tratamento de dor, isto é, anal- gesia. Analgésicos adequados incluem analgésicos de opióide e não- opióide, bem como determinados fármacos anti-inflamatórios (veja imedia- tamente abaixo). Uma combinação compreendendo um composto de Fórmu- las (I), (II) ou (III), por exemplo, lacosamida, e um analgésico de opióide ou não-opióide, pode ser útil em qualquer condição artrítica acompanhada de dor, em particular onde tal dor tem um componente não inflamatório, tal co- mo em osteoartrite.An "anti-arthritis drug" is a drug having efficacy in treating (including preventing) any aspect, symptom (e.g., pain or inflammation) and / or an underlying cause of an arthritic condition as defined herein. For example, an anti-arthritis drug included with or as the second agent may be effective for the treatment of pain, ie analgesia. Suitable analgesics include opioid and non-opioid analgesics, as well as certain anti-inflammatory drugs (see immediately below). A combination comprising a compound of Formulas (I), (II) or (III), for example lacosamide, and an opioid or non-opioid analgesic may be useful in any arthritic condition accompanied by pain, in particular where Such pain has a noninflammatory component, such as osteoarthritis.

Alternativamente ou além disso, um fármaco anti-artrite incluído em ou como o segundo agente pode ser eficaz para o tratamento de infla- mação e/ou dor relacionada à mesma. Anti-inflamatórios adequados incluem fármacos anti-inflamatórios esteroidais e não esteroidais. Fármacos anti- inflamatórios não esteroidais (NSAIDs) incluem NSAIDs tradicionais e inibi- dores seletivos de ciclooxigenase-2 (COX-2). Uma combinação compreen- dendo um composto de Fórmulas (I), (II) ou (III), por exemplo, lacosamida, e um anti-inflamatório pode ser útil em qualquer condição acompanhada de dor inflamatória ou onde tipos inflamatórios e não inflamatórios de dor estão presentes. Exemplos não Iimitativos de analgésicos opióides e não opióides que podem ser úteis no segundo agente incluem acetaminofen, alfentanil, alilprodina, alfaprodina, anileridina, benzilmorfina, bezitramida, buprenorfina, butorfanol, clonitazeno, codeína, ciclazocina, desomorfina, dextromoramida, dextropropoxifeno, dezocina, diampromida, diamorfona, dihidrocodeína, dihi- dromorfina, dimenoxadol, dimefeptanol, dimetiltiambuteno, butirato de dioxa- fetila, dipipanona, dipirona (metamizol), eptazocina, etoheptazina, etilmetilti- ambuteno, etilmorfina, etonitazeno, fentanila, heroína, hidrocodona, hidro- morfona, hidróxipetidina, isometadona, cetobemidona, levallorphan, Ievorfa- nol, levofenacil-morphan, lofentanila, meperidina, meptazinol, metazocina, metadona, metopon, morfina, mirofina, nalbufina, nalorfina, narceína, nico- morfina, norlevorfanol, normetadona, normorfina, norpipanona, ópio, oxico- dona, oximorfona, papaveretum, pentazocina, fenadoxona, fenazocina, fe- nomorfan, fenoperidina, piminodina, piritramida, proheptazina, promedol, properidina, propiram, propoxifeno, sufentanil, tilidina, tramadol, NO- naproxen, NCX-701, ALGRX-4975, sais farmaceuticamente aceitáveis dos mesmos e combinações dos mesmos.Alternatively or in addition, an anti-arthritis drug included in or as the second agent may be effective for treating inflammation and / or pain related thereto. Suitable antiinflammatory drugs include steroidal and non-steroidal antiinflammatory drugs. Non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) include traditional NSAIDs and selective cyclooxygenase-2 (COX-2) inhibitors. A combination comprising a compound of Formulas (I), (II) or (III), for example lacosamide, and an anti-inflammatory may be useful in any condition accompanied by inflammatory pain or where inflammatory and non-inflammatory types of pain. are present. Non-limiting examples of opioid and non-opioid analgesics that may be useful in the second agent include acetaminophen, alfentanil, allylprodin, alphaprodin, anileridine, benzylmorphine, bezitramide, buprenorphine, butorphanol, clonitazene, codeine, cyclazocine, deomorphine, dextromorphine, dextromorphine, dextromorphine, dextromide , diamorphone, dihydrocodeine, dihydromorphine, dimenoxadol, dimethoxadol, dimethyltiambutene, dioxapetyl butyrate, dipipanone, dipyrone (metamizole), eptazocine, ethoheptazine, ethylmethylthymbine, ethanmorphine, hydronaphthyrone, ethanitone, hydronaphenone hydroxypetidine, isomethadone, ketobemidone, levallorphan, ievorfanol, levofenacil-morphan, lofentanil, meperidine, meptazinol, methazocine, methadone, morphine, myrophin, nalbuphine, nalorphine, narorin, norporphine, norphorone, norphorone opium, oxycodone, oxymorphone, papaveretum, pentazocine, fenadoxone, phenazocine, fenomorphan, f enoperidine, piminodine, piritramide, proheptazine, promedol, properidine, propoxyphene, sufentanil, tilidine, tramadol, NO-naproxen, NCX-701, ALGRX-4975, pharmaceutically acceptable salts thereof and combinations thereof.

Exemplos não Iimitativos de anti-inflamatórios esteroidais que podem ser úteis no segundo agente incluem alclometasona, amcinonida, betametasona, 17-valerato de betametasona, clobetasol, propionato de Iobe- tasol, clocortolona, cortisona, dehidrotestosterona, deóxicorticosterona, de- sonida, desoximetasona, dexametasona, 21-isonicotinato de dexametasona, diflorasona, fluocinonida, fluocinolona, fluorometolona, flurandrenolida, fluti- casona, halcinonida, halobetasol, hidrocortisona, acetato de hidrocortisona, cipionato de hidrocortisona, hemi-succinato de hidrocortisona, 21-Iisinato de hidrocortisona, succinato de sódio de hidrocortisona, isoflupredona, acetato de isoflupredona, metilprednisolona, acetato de metilprednisolona, succinato de sódio de metilprednisolona, suleptnato de metilprednisolona, mometaso- na, prednicarbato, prednisolona, acetato de prednisolona, hemi-succinato de prednisolona, fosfato de sódio de prednisolona, succinato de sódio de pred- nisolona, valerato-acetato de prednisolona, prednisona, triamcinolona, ace- tonida de triamcinolona, sais farmaceuticamente aceitáveis dos mesmos e combinações dos mesmos.Non-limiting examples of steroidal antiinflammatories which may be useful in the second agent include alclometasone, amcinonide, betamethasone, betamethasone 17-valerate, clobetasol, iobasol propionate, clocortolone, cortisone, dehydrotestosterone, deoxycorticosterone, desonone, deoxide dexamethasone, dexamethasone 21-isonicotinate, diflorasone, fluocinonide, fluocinolone, fluorometolone, flurandrenolide, fluticaronone, halcinonide, halobetasol, hydrocortisone acetate, hydrocortisone hydrochloride, hydrocortisone succinate hydrocortisone hydrochloride hydrocortisone sodium, isoflupredone, isoflupredone acetate, methylprednisolone, methylprednisolone acetate, methylprednisolone sodium succinate, methylprednisolone suleptnate, mometasone, prednicarbate, prednisolone, prednisolone acetate, prednisone hemisuccinate phosphate, predisolone sodium succinate, valerate prednisolone acetate, prednisone, triamcinolone, triamcinolone acetate, pharmaceutically acceptable salts thereof and combinations thereof.

Exemplos não Iimitativos de NSAIDs que podem ser úteis no segundo agente incluem derivados de ácido salicílico (tais como ácido salicí- lico, ácido acetil-salicíclico, salicilato de metila, diflunisal, olsalazina, salsala- to e sulfasalazina), indola e ácidos indeno acético (tais como indometacina, etodolac e sulindac), fenematos (tais como ácidos etofenâmico, meclofenâ- mico, mefenâmico, flufenâmico, niflúmico, tolfenâmico), ácidos heteroaril a- cético (tais como acemetacina, alclofenac, clidanac, diclofenac, fenclofenac, fentiazac, furofenac, ibufenac, isoxepac, cetorolac, oxipinac, tiopinac, tolme- tina, zidometacina e zomepirac), ácido aril acético e derivados de ácido pro- piônico (tais como alminoprofen, benoxaprofen, ácido buclóxico, carprofen, fenbufen, fenoprofen, fluprofen, flurbiprofen, ibuprofen, indoprofen, cetopro- fen, miroprofen, naproxen, oxaprozin, pirprofen, pranoprofen, suprofen, ácido tiaprofênico e tioxaprofen), ácidos enólicos (tais como os derivados de oxi- cam ampiroxicam, cinnoxícam, droxicam, lornoxicam, meloxicam, piroxicam, sudoxicam e tenoxicam e os derivados de pirazolona aminopirina, antipirina, apazona, dipirona, oxifenbutazona e fenilbutazona), alcanonas (tal como na- bumetona), nimesulida, proquazona, MX-1094, Iicofelona e sais farmaceuti- camente aceitáveis dos mesmos e combinações dos mesmos. Exemplos não Iimitativos de inibidores seletivos de COX-2 queNon-limiting examples of NSAIDs that may be useful in the second agent include salicylic acid derivatives (such as salicylic acid, acetyl salicylic acid, methyl salicylate, diflunisal, olsalazine, salsalate and sulfasalazine), indole and indene acetic acids. (such as indomethacin, etodolac and sulindac), fenomes (such as etophenamic, meclophenamic, mefenamic, flufenamic, niflumic, tolfenamic), heteroaryl acetic acid (such as acemetacin, alclofenac, clidanac, diclofenac, diclofenac, diclofenac furofenac, ibufenac, isoxepac, ketorolac, oxipinac, thiopinac, tolmetin, zidometacin and zomepirac), aryl acetic acid and propionic acid derivatives (such as alminoprofen, benoxaprofen, bucloxic acid, carprofen, fenbufen, fenoprofen, fluprofen, fluprofen , ibuprofen, indoprofen, ketoprofen, miroprofen, naproxen, oxaprozin, pirprofen, pranoprofen, suprofen, thiaprofenic acid and thioxaprofen), enolic acids (such as such as ampiroxicam, cinnoxicam, droxicam, lornoxicam, meloxicam, piroxicam, sudoxicam and tenoxicam derivatives and pyrazolone derivatives aminopyrine, antipyrine, apazone, dipyrone, oxiphenbutazone and phenylbutazone (nalanumide) , proquazone, MX-1094, lycofelone and pharmaceutically acceptable salts thereof and combinations thereof. Non-limiting examples of selective COX-2 inhibitors that

podem ser úteis no segundo agente incluem celecoxib, deracoxib, valdeco- xib, parecoxib, rofecoxib, etoricoxib, lumiracoxib, PAC-10549, cimicoxib, GW-406381, LAS-34475, CS-502, sais farmaceuticamente aceitáveis dos mes- mos e combinações dos mesmos. Alternativamente ou além disso, o segundo agente pode com-may be useful in the second agent include celecoxib, deracoxib, valdecoxib, parecoxib, rofecoxib, etoricoxib, lumiracoxib, PAC-10549, cimicoxib, GW-406381, LAS-34475, CS-502, pharmaceutically acceptable salts thereof and combinations of the same. Alternatively or in addition, the second agent may comprise

preender, ilustrativamente um fármaco para osteoartrite de modificação da doença (DMOAD). Exemplos não Iimitativos de DMOADs que podem ser úteis no segundo agente incluem metotrexato, diacereína, glicosamina, sul- fato de condroitina, anakinra, inibidores de MMP, doxiciclina, minociclina, misoprostol, inibidores da bomba de prótons, salicilatos não acetilados, sali- cilatos não acetilados, tamoxifeno, prednisona, metilprednisolona, glicosami- noglicana polissulfatada, calcitonina, alendronato, risedronato, ácido zole- drônico, teriparatida, VX-765, pralnacasan, SB-462795, CPA-926, ONO- .4817, S-3536, PG-530742, CP-544439 e sais farmaceuticamente aceitáveis dos mesmos e combinações dos mesmos.illustratively illustrate a disease modifying osteoarthritis drug (DMOAD). Non-limiting examples of DMOADs that may be useful in the second agent include methotrexate, diacerein, glycosamine, chondroitin sulphate, anakinra, MMP inhibitors, doxycycline, minocycline, misoprostol, proton pump inhibitors, unacetylated salicylates, salicylates unacetylated, tamoxifen, prednisone, methylprednisolone, polysulfated glycosaminoglycans, calcitonin, alendronate, risedronate, zoledronic acid, teriparatide, VX-765, pralnacasan, SB-462795, CPA-926, ON-.4817, S-3536, PG-530742, CP-544439 and pharmaceutically acceptable salts thereof and combinations thereof.

Alternativamente ou além disso, o segundo agente pode, ilustra- tivamente, compreender um fármaco anti-reumático de modificação da do- ença (DMARD). Exemplos não Iimitativos de DMARDs que podem ser úteis no segundo agente incluem etanercept, adalimumab, infliximab, antagonistas do receptor de IL-1, prednisona, metilprednisolona, penicilamina, sulfato de hidroxicloroquina, clorambucil ciclosfosfamida, leflunomida, ciclosporina, au- ranofina, aurotioglicose de azatioprina de ouro, tiomalato de sódio, metotre- xato, ciclofosfamida, minociclina, sulfasalazina, abatacept, rituximab, bucila- mina, cloroquina, hidroxicloroquina, lobenzarit, misoprostol e sais farmaceu- ticamente aceitáveis dos mesmos e combinações dos mesmos.Alternatively or in addition, the second agent may illustratively comprise a disease modifying antirheumatic drug (DMARD). Non-limiting examples of DMARDs that may be useful in the second agent include etanercept, adalimumab, infliximab, IL-1 receptor antagonists, prednisone, methylprednisolone, penicillamine, hydroxychloroquine sulfate, chlorambucil cyclosphosphamide, leflunomide, cyclosporine, aurotioglose, gold azathioprine, sodium thiomalate, methotrexate, cyclophosphamide, minocycline, sulfasalazine, abatacept, rituximab, buccinamine, chloroquine, hydroxychloroquine, lobenzarit, misoprostol and pharmaceutically acceptable salts thereof and combinations thereof.

Alternativamente ou além disso, o segundo agente pode, ilustra- tivamente, compreender um fármaco anti-artrite de modificação de sintoma não mencionado acima. Exemplos não Iimitativos de tais fármacos que po- dem ser úteis no segundo agente incluem ADL-100116, AD-827, HOE-140, DA-5018, sais farmaceuticamente aceitáveis dos mesmos e combinações dos mesmos.Alternatively or in addition, the second agent may illustratively comprise a symptom modifying anti-arthritis drug not mentioned above. Non-limiting examples of such drugs which may be useful in the second agent include ADL-100116, AD-827, HOE-140, DA-5018, pharmaceutically acceptable salts thereof and combinations thereof.

Mais de um fármaco anti-artrite pode ser administrado em com- binação ou terapia adjunta com um composto de Fórmulas (I), (II) ou (III), por exemplo, lacosamida. Em uma modalidade, dois ou mais de tais agentes são incluídos na combinação ou terapia adjunta selecionados de dois ou mais das seguintes classes:More than one anti-arthritis drug may be administered in combination or adjunctive therapy with a compound of Formulas (I), (II) or (III), for example lacosamide. In one embodiment, two or more of such agents are included in the combination or adjunctive therapy selected from two or more of the following classes:

(i) analgésicos de opióide e não opióide;(i) opioid and non-opioid analgesics;

(ii) anti-inflamatórios esteroidais;(ii) steroidal anti-inflammatory drugs;

(iii) NSAIDs e inibidores seletivos de COX-2;(iii) NSAIDs and selective COX-2 inhibitors;

(iv) DMOARDs; e(iv) DMOARDs; and

(v) DMARDs.(v) DMARDs.

Em uma modalidade particular, os dois ou mais agentes admi- nistrados em combinação ou terapia adjunta com um composto de Fórmulas (I), (II) ou (III), por exemplo, lacosamida, são selecionados dos agentes lista- dos acima, em que pelo menos um dos agentes é um DMOARD ou um DMARD.In a particular embodiment, the two or more agents administered in combination or adjunctive therapy with a compound of Formula (I), (II) or (III), for example lacosamide, are selected from the agents listed above, in that at least one of the agents is a DMOARD or a DMARD.

Em uma modalidade, administração da combinação terapêutica é útil para tratamento de uma condição artrítica e dor relacionada à mesma.In one embodiment, administration of the therapeutic combination is useful for treating an arthritic condition and pain related thereto.

llustrativamente, um composto de Fórmulas (I), (II) ou (III), por exemplo, Ia- cosamida, pode ser usado para tratar dor, mais particularmente dor não in- flamatória, associada a uma condição artrítica e pelo menos um fármaco anti-artrite, tal como aqueles listados acima, pode ser usado em combinação com os compostos de Fórmulas (I), (II) ou (III) para tratar um processo sub- jacente que causa ou contribui para uma condição artrítica ou tratar outro sintoma, por exemplo, dor inflamatória, de uma condição artrítica.Illustratively, a compound of Formulas (I), (II) or (III), for example Ia-cosamide, may be used to treat pain, more particularly non-inflammatory pain, associated with an arthritic condition and at least one drug. Anti-arthritis, such as those listed above, may be used in combination with the compounds of Formulas (I), (II) or (III) to treat an underlying process that causes or contributes to an arthritic condition or to treat another symptom. , for example, inflammatory pain, from an arthritic condition.

Em outra modalidade, o segundo agente está presente em uma quantidade eficaz em combinação com o primeiro agente para proporcionar tratamento intensificado de dor, mais particularmente dor não inflamatória, em comparação com o primeiro agente sozinho. Qualquer fármaco que, em combinação com o primeiro agente, proporciona tal tratamento intensificado, pode ser usado como ou incluído no segundo agente, por exemplo, um a- nalgésico de opióide ou não opióide, um anti-convulsivo, um antidepressivo e/ou um antagonista do receptor de NMDA. "Tratamento intensificado de dor", no presente contexto, significa que a combinação é superior ao primeiro agente sozinho em pelo menos um dos seguintes aspectos:In another embodiment, the second agent is present in an amount effective in combination with the first agent to provide enhanced pain treatment, more particularly noninflammatory pain, as compared to the first agent alone. Any drug which, in combination with the first agent, provides such enhanced treatment may be used as or included in the second agent, for example an opioid or non-opioid analgesic, an anticonvulsant, an antidepressant and / or a NMDA receptor antagonist. "Intensified pain management" in the present context means that the combination is superior to the first agent alone in at least one of the following:

(a) maior redução de intensidade e/ou duração de dor;(a) greater reduction in pain intensity and / or duration;

(b) permite redução de dose do primeiro agente ou do segundo agente ou ambos em comparação com uma dose eficaz típica, quando usa- da em monoterapia;(b) permits dose reduction of the first agent or second agent or both compared to a typical effective dose when used alone.

(c) redução nos efeitos colaterais adversos; e/ou(c) reduction in adverse side effects; and / or

(d) proporção terapêutica aperfeiçoada.(d) improved therapeutic ratio.

Não é requerido que o primeiro e o segundo agente interajam mais do que aditivamente mas, em alguns casos, a redução de intensidade e/ou duração de dor proporcionada pela combinação pode ser maior do que seria esperado baseado na eficácia do agente sozinho na mesma dose. De acordo com a presente modalidade, o segundo agente pode compreender um ou mais analgésicos, por exemplo, selecionados daqueles listados acima. Em um exemplo ilustrativo, o segundo agente compreende morfina ou um sal farmaceuticamente aceitável da mesma.The first and second agents are not required to interact more than additively but, in some cases, the reduction in pain intensity and / or duration provided by the combination may be greater than would be expected based on the efficacy of the agent alone at the same dose. . According to the present embodiment, the second agent may comprise one or more analgesics, for example selected from those listed above. In an illustrative example, the second agent comprises morphine or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

Alternativamente ou além disso, o segundo agente pode com- preender um ou mais anti-convulsivos, por exemplo, selecionados de acetil- feneturida, albutoína, aminoglutetimida, ácido 4-amino-3-hidroxibutírico, atro- lactamida, beclamida, buramato, carbamazepina, cinromida, clometiazola, clonazepam, decimemida, dietadiona, dimetadiona, doxenitoína, eterobarb, etadiona, etosuximida, etotoína, felbamato, fluoresona, tosfenitoína, gaba- pentina, ganaxolona, lamotrigina, Ievetiracetam, lorazepam, mefenitoína, mefobarbital, metarbital, metetoína, methsuximida, midazolam, narcobarbital, nitrazepam, oxcarbazepina, parametadiona, fenacemida, fenetarbital, fenetu- rida, fenobarbital, fensuximida, ácido fenilmetilbarbitúrico, fenitoína, fenetila- to, pregabalina, primidona, progabida, remacemida, rufinamida, suclofenida, sultiame, talampanel, tetrantoína, tiagabina, topiramato, trimetadiona, ácido valpróico, valpromida, vigabatrina, zonisamida, sais farmaceuticamente acei- táveis dos mesmos e combinações dos mesmos.Alternatively or in addition, the second agent may comprise one or more anticonvulsants, for example selected from acetyl pheneturide, albutoin, aminoglutethimide, 4-amino-3-hydroxybutyric acid, atractactamide, beclamide, buramate, carbamazepine , cinromide, clometiazole, clonazepam, decimemide, dietadione, dimetadione, doxenitoin, eterobarb, etadione, etosuximide, ettoin, felbamate, fluoresone, tosphenytoin, gabapentin, ganaxolone, lamotrigine, Ievetiracetam, lorazital methambital methambital, methirbital , midazolam, narcobarbital, nitrazepam, oxcarbazepine, paramethadione, phenacemide, fenetarbital, pheneturide, phenobarbital, fensuximide, phenylmethylbarbituric acid, phenytoin, phenethylate, pregabalin, primidone, progabide, remacemide, rufinetrin, tufmetrelampanel, tuphamelamide, rufinamine, thiagabine, topiramate, trimethadione, valproic acid, valpromide, vigabatrin, zonisamide, pharmaceutically acceptable salts of same and combinations thereof.

Em uma modalidade mais particular, o segundo agente compre- ende um ou mais anti-convulsivos selecionados de carbamazepina, fenitoí- na, gabapentina, pregabalina, lamotrigina, Ievetiracetam e sais farmaceuti- camente aceitáveis dos mesmos. Em um exemplo ilustrativo, o segundo a- gente compreende gabapentina.In a more particular embodiment, the second agent comprises one or more anticonvulsants selected from carbamazepine, phenytoin, gabapentin, pregabalin, lamotrigine, Ievetiracetam and pharmaceutically acceptable salts thereof. In an illustrative example, the second group comprises gabapentin.

Alternativamente ou além disso, o segundo agente pode com- preender um ou mais anti-depressivos incluindo, sem limitação, anti- depressivos bicíclicos, tricíclicos e tetracíclicos, hidrazidas, hidrazinas, feni- Ioxazolidinonas e pirrolidonas. Um anti-depressivo pode ser, por exemplo, selecionado de adinazolam, adrafinil, amineptina, amitriptilina, amitriptilinóxi- do, amoxapina, befloxatona, bupropion, butacetina, butriptilina, caroxazona, citalopram, clomipramina, cotinina, demexiptilina, desipramina, dibenzepina, dimetacrina, dimetazan, dioxadrol, dotiepina, doxepina, duloxetina, etoperi- dona, femoxetina, fencamina, fenpentadiol, fluacizina, fluoxetina, fluvoxami- na, hematoporfirina, hipericina, imipramina, N-óxido de imipramina, indalpi- na, indeloxazina, iprindola, iproclozida, iproniazid, isocarboxazid, Ievofaceto- perano, lofepramina, maprotilina, medifoxamina, melitracen, metapramina, metralindola, mianserina, milnacipran, minaprina, mirtazapina, moclobemida, nefazodona, nefopam, nialamida, nomifensina, nortriptiiina, noxiptilina, octa- moxina, opipramol, oxaflozana, oxitriptan, oxipertina, paroxetina, fenelzina, piberalina, pizotilina, prolintano, propizepina, protriptilina, pirisuccideanol, quinupramina, reboxetina, ritanserina, roxindola, cloreto de rubídio, sertrali- na, sulpirida, tandospirona, tiazesim, tozalinona, tianeptina, tofenacina, tolo- xatona, tranilcipromina, trazodona, trimipramina, triptofano, venlafaxina, vilo- xazina, zimeldina, sais farmaceuticamente aceitáveis dos mesmos e combi- nações dos mesmos. Em um exemplo ilustrativo, o segundo agente compre- ende duloxetina.Alternatively or in addition, the second agent may comprise one or more antidepressants including, without limitation, bicyclic, tricyclic and tetracyclic antidepressants, hydrazides, hydrazines, phenoxyazolidinones and pyrrolidones. An antidepressant may be, for example, selected from adinazolam, adrafinil, amineptine, amitriptyline, amitriptylinoxide, amoxapine, befloxatone, bupropion, butacetin, butriptyline, caroxazone, citalopram, clomipramine, cotinine, demexiptyline, desepamine, dimethylamine, desipramine, dimetazan, dioxadrol, dotiepine, doxepine, duloxetine, etoperidone, femoxetine, phenamine, fenpentadiol, fluacizine, fluoxetine, fluvoxamine, hematoporphyrin, hypericin, imipramine, imipramine N-oxide, indalpine, indelprine, indelprine, indolazine iproniazid, isocarboxazid, ievofacetoperan, lofepramine, maprotiline, medifoxamine, melitracen, metapramine, metralindole, mianserin, milnacipran, minaprine, mirtazapine, moclobemide, nefazodone, nefopam, nialamiphosphamine, oxypropylamine, mephaline oxitriptan, oxipertine, paroxetine, phenelzine, piberalin, pizotiline, prolintane, propizepine, protriptyline, pyrisuccideanol, quinupramine, re boxetine, ritanserine, roxindola, rubidium chloride, sertraline, sulpiride, tandospirone, thiazesim, tozalinone, thianeptine, tofenacin, toloxatone, tranylcypromine, trazodone, trimipramine, tryptophan, venlafaxine, villoxadine pharmaceutically acceptable salts same and combinations thereof. In an illustrative example, the second agent comprises duloxetine.

Alternativamente ou além disso, o segundo agente pode com- preender um ou mais antagonistas do receptor de NMDA, por exemplo, se- lecionados de amantadina, D-AP5, aptiganel, CPP, dexanabinol, dextrome- torfan, dextropropoxifeno, ácido 5,7-dicloroquinurênico, gavestinel, ifendopril, cetamina, cetobemidona, licostinel, LY-235959, memantina, metadona, MK-801, fenciclidina, remacemida, selfotel, tiletamina, sais farmaceuticamente aceitáveis dos mesmos e combinações dos mesmos. Em um exemplo ilus- trativo, o segundo agente compreende memantina.Alternatively or in addition, the second agent may comprise one or more NMDA receptor antagonists, for example, selected from amantadine, D-AP5, aptiganel, CPP, dexanabinol, dextromethorphan, dextropropoxyphene, acid 5,7 dichloroquinurenic, gavestinel, ifendopril, ketamine, ketobemidone, licostinel, LY-235959, memantine, methadone, MK-801, phencyclidine, remacemide, selfotel, tiletamine, pharmaceutically acceptable salts thereof and combinations thereof. In an illustrative example, the second agent comprises memantine.

Em outra modalidade, o segundo agente compreende um ou mais fármacos independentemente selecionados do grupo consistindo em análogos de GABA, derivados de tiofeno propano, análogos de morfina e opióides, a família dos NSAIDs de ácido 2-arilpropiônico (profen), derivados de amantadina (1-aminoadamantano). Um exemplo de um análogo de GABA é gabapentina. Um exemplo de um derivado de triofeno propano é duloxeti- na. Um exemplo de opióides é morfina. Um membro da família de ácido 2- arilpropiônico é naproxeno. Um derivado de amantadina é memantina. Em outra modalidade, o segundo agente compreende um ouIn another embodiment, the second agent comprises one or more drugs independently selected from the group consisting of GABA analogs, thiophene propane derivatives, morphine and opioid analogs, the family of 2-arylpropionic acid (profen), amantadine derivatives ( 1-aminoadamantane). An example of a GABA analog is gabapentin. An example of a triophene propane derivative is duloxetine. An example of opioids is morphine. One member of the 2-arylpropionic acid family is naproxen. A derivative of amantadine is memantine. In another embodiment, the second agent comprises one or more

mais fármacos independentemente selecionados do grupo consistindo em gabapentina, duloxetina, morfina, naproxeno e memantina. Em ainda outra modalidade, o segundo agente compreende um ou mais fármacos independentemente selecionados do grupo consistindo em duloxetina, morfina, naproxeno e memantina.more drugs independently selected from the group consisting of gabapentin, duloxetine, morphine, naproxen and memantine. In yet another embodiment, the second agent comprises one or more drugs independently selected from the group consisting of duloxetine, morphine, naproxen and memantine.

Em outra modalidade, na combinação da presente invenção, o primeiro agente compreende lacosamida.In another embodiment, in the combination of the present invention, the first agent comprises lacosamide.

Em ainda outra modalidade, na combinação da presente inven- ção, o primeiro agente compreende lacosamida e o segundo agente com- preende gabapentina.In yet another embodiment, in the combination of the present invention, the first agent comprises lacosamide and the second agent comprises gabapentin.

Em ainda outra modalidade, na combinação da presente inven- ção, o primeiro agente compreende lacosamida e o segundo agente com- preende duloxetina.In yet another embodiment, in the combination of the present invention, the first agent comprises lacosamide and the second agent comprises duloxetine.

Em ainda outra modalidade, na combinação da presente inven- ção, o primeiro agente compreende lacosamida e o segundo agente com- preende morfina.In yet another embodiment, in the combination of the present invention, the first agent comprises lacosamide and the second agent comprises morphine.

Em ainda outra modalidade, na combinação da presente inven- ção, o primeiro agente compreende lacosamida e o segundo agente com- preende naproxeno.In yet another embodiment, in the combination of the present invention, the first agent comprises lacosamide and the second agent comprises naproxen.

Em ainda outra modalidade, na combinação da presente inven- ção, o primeiro agente compreende lacosamida e o segundo agente com- preende memantina.In yet another embodiment, in the combination of the present invention, the first agent comprises lacosamide and the second agent comprises memantine.

Em uma modalidade da presente invenção, a combinação da presente invenção proporciona tratamento intensificado de dor associada à ou causada por uma condição médica em que a condição médica é acom- panhada de ou tem, como um sintoma da mesma, dor não inflamatória. Em uma modalidade da presente invenção, a combinação da presente invenção proporciona tratamento intensificado de dor, em que a dor relacionada à condição médica compreende dor não inflamatória.In one embodiment of the present invention, the combination of the present invention provides enhanced treatment of pain associated with or caused by a medical condition wherein the medical condition is accompanied by or has, as a symptom thereof, noninflammatory pain. In one embodiment of the present invention, the combination of the present invention provides intensified treatment of pain, wherein medical condition-related pain comprises noninflammatory pain.

Em uma modalidade da presente invenção, a combinação da presente invenção proporciona tratamento intensificado de dor associada à ou causada por uma condição médica em que a condição médica é uma condição artrítica e/ou dor relacionada à mesma. A condição artrítica pode compreender osteoartrite. Nessa modalidade, na combinação, o primeiro agente e o segundo agente podem estar presentes em quantidades absolu- tas e relativas eficazes para tratar uma condição artrítica e/ou dor relaciona- da à mesma. Na combinação, o primeiro agente e o segundo agente podem estar presentes em quantidades absolutas e relativas eficazes para tratar componentes de dor não inflamatória e inflamatória associada à ou causada por uma condição artrítica .In one embodiment of the present invention, the combination of the present invention provides intensified treatment of pain associated with or caused by a medical condition wherein the medical condition is an arthritic condition and / or pain related thereto. The arthritic condition may comprise osteoarthritis. In this embodiment, in combination, the first agent and the second agent may be present in absolute and relative amounts effective to treat an arthritic condition and / or pain related thereto. In combination, the first agent and the second agent may be present in absolute and relative amounts effective to treat components of noninflammatory and inflammatory pain associated with or caused by an arthritic condition.

Na combinação, os primeiro e segundo agentes podem estar presentes em quantidades absolutas e relativas eficazes para tratar dor não inflamatória relacionada a uma condição artrítica. Os primeiro e segundo agentes podem estar presentes em quantidades absolutas e relativas efica- zes para tratar dor osteoartrítica não inflamatória.In combination, the first and second agents may be present in absolute and relative amounts effective to treat noninflammatory pain related to an arthritic condition. The first and second agents may be present in absolute and relative amounts effective to treat noninflammatory osteoarthritic pain.

Na combinação, os primeiro e segundo agentes podem estar presentes em quantidades absolutas e relativas eficazes para tratar dor in- flamatória relacionada a uma condição artrítica. O primeiro agente e o se- gundo agente podem estar presentes em quantidades absolutas e relativas eficazes para tratar dor inflamatória osteoartrítica.In combination, the first and second agents may be present in absolute and relative amounts effective to treat inflammatory pain related to an arthritic condition. The first agent and the second agent may be present in absolute and relative amounts effective to treat osteoarthritic inflammatory pain.

Dor osteoartrítica pode estar associada à degradação de cartila- gem, alterações ósseas estruturais e/ou vascularização de áreas de remode- Iamento osteoartrítico.Osteoarthritic pain may be associated with cartilage degradation, structural bone changes and / or vascularization of osteoarthritic remodeling areas.

A condição artrítica pode compreender um ou mais distúrbios selecionados do grupo consistindo em osteoartrite idiopática, osteoartrite secundária, artrite reumatóide, artrite reumatóide juvenil, artrite psoriática, artrite infecciosa, espondilite anquilosante, artropatia neurogênica, poliartral- gia e artrite associada à síndrome de Sjõgren, síndrome de Behçet, Síndro- me de Reiter, Iupus eritematoso sistêmico, febre reumática, gota, pseudogo- ta, doença de Lyme, sarcoidose e colite ulcerativa.The arthritic condition may comprise one or more disorders selected from the group consisting of idiopathic osteoarthritis, secondary osteoarthritis, rheumatoid arthritis, juvenile rheumatoid arthritis, psoriatic arthritis, ankylosing spondylitis, neurogenic arthropathy, polyarthralgia syndrome, and associated arthritis syndrome Behçet's syndrome, Reiter's syndrome, systemic Iupus erythematosus, rheumatic fever, gout, pseudologist, Lyme disease, sarcoidosis and ulcerative colitis.

A condição artrítica pode compreender artrite reumatóide ou ar- trite reumatóide juvenil.The arthritic condition may comprise rheumatoid arthritis or juvenile rheumatoid arthritis.

Em outra modalidade da presente invenção, a combinação da presente invenção proporciona tratamento intensificado de dor associada à ou causada por uma condição médica em que a condição médica é dor em neuropatia diabética dolorosa. A neuropatia diabética dolorosa pode ser po- Iineuropatia sensória distai diabética. Na combinação, os primeiro e segundo agentes podem ser eficazes para tratamento de um aspecto da dor selecio- nado do grupo consistindo em dor diária média, dor global, intensidade da dor presente, interferência da dor com o sono, a percepção do indivíduo da interferência da dor com a atividade geral, a impressão global do paciente de alteração na dor, impressão clínica global de alteração na dor, a percepção do indivíduo de diferentes qualidades de dor neuropática, qualidade de vida e proporção de dias sem dor.In another embodiment of the present invention, the combination of the present invention provides enhanced treatment of pain associated with or caused by a medical condition wherein the medical condition is pain in painful diabetic neuropathy. Painful diabetic neuropathy may be diabetic distal sensory neuropathy. In combination, the first and second agents may be effective for treating a selected pain aspect of the group consisting of mean daily pain, overall pain, intensity of pain present, interference of pain with sleep, individual's perception of interference. of pain with general activity, the patient's overall impression of pain change, overall clinical impression of pain change, the individual's perception of different neuropathic pain qualities, quality of life, and proportion of days without pain.

Na presente invenção, a neuropatia diabética dolorosa pode es- tar associada ao Diabetes mellitus do Tipo Il e Tipo I. A neuropatia diabética dolorosa pode também estar associada ao Diabetes mellitus do Tipo II.In the present invention, painful diabetic neuropathy may be associated with Type II and Type I Diabetes mellitus. Painful diabetic neuropathy may also be associated with Type II Diabetes mellitus.

Em outra modalidade da presente invenção, a combinação da presente invenção proporciona tratamento intensificado de dor associada à ou causada por uma condição médica em que a condição médica ou dor relacionada à mesma é selecionada do grupo consistindo em dor inflamató- ria aguda; dor aguda; dor neuropática associada ao alcoolismo ou induzida pelo alcoolismo; alodinia; condições artríticas; dor nas costas; dor neuropáti- ca relacionada ao câncer; dor neuropática central; dor de cabeça crônica; dor inflamatória crônica; dor crônica; dor crônica em virtude de lesão em nervo periférico; dor neuropática associada ao diabetes ou induzida por dia- betes; neuropatia sensória distai diabética; polineuropatia sensória distai di- abética; dor diabética; fibromialgia; dor de cabeça; hiperalgesia; hiperestesia; hiperpatia; enxaqueca; mialgia; síndrome de dor miofascial; neuralgia; neu- roma; dor osteoartrítica não inflamatória; dor inflamatória não neuropática; dor neuropática; dor associada à ou induzida por quimioterapia ou terapia de radiação; dor associada à ou induzida por lesão traumática de nervo ou compressão ou por lesão traumática no cérebro ou coluna espinhal; neuro- patia diabética dolorosa; dor neuropática periférica; dor clínica persistente; dor fantasma; dor por artrite reumatóide; dor inflamatória osteoartrítica se- cundária; neuralgia trigeminal; dor de cabeça vascular; e combinações dos mesmos.In another embodiment of the present invention, the combination of the present invention provides intensified treatment of pain associated with or caused by a medical condition wherein the medical condition or pain related thereto is selected from the group consisting of acute inflammatory pain; acute pain; neuropathic pain associated with alcoholism or induced by alcoholism; allodynia; arthritic conditions; back pain; cancer-related neuropathic pain; central neuropathic pain; chronic headache; chronic inflammatory pain; chronic pain; chronic pain due to peripheral nerve injury; diabetes-associated or diabetes-induced neuropathic pain; diabetic distal sensory neuropathy; di-diabetic distal sensory polyneuropathy; diabetic pain; fibromyalgia; Headache; hyperalgesia; hyperesthesia; hyperpathy; migraine; myalgia; myofascial pain syndrome; neuralgia; neuroma; noninflammatory osteoarthritic pain; non-neuropathic inflammatory pain; neuropathic pain; pain associated with or induced by chemotherapy or radiation therapy; pain associated with or induced by traumatic nerve injury or compression or traumatic injury to the brain or spinal column; painful diabetic neuropathy; peripheral neuropathic pain; persistent clinical pain; phantom pain; rheumatoid arthritis pain; secondary osteoarthritic inflammatory pain; trigeminal neuralgia; vascular headache; and combinations thereof.

O segundo agente pode estar presente em uma quantidade efi- caz, em combinação com o primeiro agente, para proporcionar tratamento intensificado de dor em comparação com o primeiro agente sozinho.The second agent may be present in an effective amount, in combination with the first agent, to provide enhanced pain treatment compared to the first agent alone.

Ainda outro aspecto da presente invenção é um método para tratamento de uma condição médica dolorosa e/ou dor relacionada à mesma em um indivíduo, o método compreendendo administração, ao indivíduo da combinação terapêutica da presente invenção. No método da presente in- venção, a condição médica dolorosa e/ou dor relacionada à mesma é sele- cionada das condições conforme descrito aqui.Still another aspect of the present invention is a method for treating a painful medical condition and / or related pain in an individual, the method comprising administering to the individual the therapeutic combination of the present invention. In the method of the present invention, the painful medical condition and / or pain related thereto is selected from the conditions as described herein.

Em uma modalidade do método, a condição médica ou dor rela- cionada à mesma é selecionada do grupo consistindo em dor inflamatória aguda; dor aguda; dor neuropática associada ao alcoolismo ou induzida pelo alcoolismo; alodinia; condições artríticas; dor nas costas;; dor neuropática relacionada ao câncer; dor neuropática central; dor de cabeça crônica; dor inflamatória crônica; dor crônica; dor crônica em virtude de lesão em nervo periférico; dor neuropática associada ao diabetes ou induzida por diabetes; neuropatia sensória distai diabética; polineuropatia sensória distai diabética; dor diabética; fibromialgia; dor de cabeça; hiperalgesia; hiperestesia; hiper- patia; enxaqueca; mialgia; síndrome de dor miofascial; neuralgia; neuroma; dor osteoartrítica não inflamatória; dor inflamatória não neuropática; dor neu- ropática; dor associada à ou induzida por quimioterapia ou terapia de radia- ção; dor associada à ou induzida por iesão traumática de nervo ou compres- são ou por lesão traumática no cérebro ou coluna espinhal; neuropatia dia- bética dolorosa; dor neuropática periférica; dor clínica persistente; dor fan- tasma; dor por artrite reumatóide; dor inflamatória osteoartrítica secundária; neuralgia trigeminal; dor de cabeça vascular; e combinações dos mesmos.In one embodiment of the method, the medical condition or pain related thereto is selected from the group consisting of acute inflammatory pain; acute pain; neuropathic pain associated with alcoholism or induced by alcoholism; allodynia; arthritic conditions; back pain;; cancer-related neuropathic pain; central neuropathic pain; chronic headache; chronic inflammatory pain; chronic pain; chronic pain due to peripheral nerve injury; diabetes-associated or diabetes-induced neuropathic pain; diabetic distal sensory neuropathy; diabetic distal sensory polyneuropathy; diabetic pain; fibromyalgia; Headache; hyperalgesia; hyperesthesia; hyperpathy; migraine; myalgia; myofascial pain syndrome; neuralgia; neuroma; noninflammatory osteoarthritic pain; non-neuropathic inflammatory pain; neuropathic pain; pain associated with or induced by chemotherapy or radiation therapy; pain associated with or induced by traumatic nerve attachment or compression or traumatic injury to the brain or spinal column; painful diabetic neuropathy; peripheral neuropathic pain; persistent clinical pain; phantasma pain; rheumatoid arthritis pain; secondary osteoarthritic inflammatory pain; trigeminal neuralgia; vascular headache; and combinations thereof.

Em ainda outra modalidade, o método da presente invenção emprega, na referida combinação, um primeiro agente compreendendo Iaco- samida.In yet another embodiment, the method of the present invention employs, in said combination, a first agent comprising laconamide.

Ainda outro aspecto da presente invenção é o uso de uma com- binação conforme definido aqui para o preparo de um medicamento para a prevenção, alívio e/ou tratamento intensificado de dor associada à ou cau- sada por uma condição médica, quando comparado com o composto de Fórmula (I) sozinho; o referido segundo agente compreendendo um ou mais de outros fármacos que não um composto de Fórmula (I).Still another aspect of the present invention is the use of a combination as defined herein for the preparation of a medicament for the prevention, alleviation and / or intensified treatment of pain associated with or caused by a medical condition as compared to compound of Formula (I) alone; said second agent comprising one or more other drugs than a compound of Formula (I).

Em uma modalidade do uso da presente invenção, a condição médica dolorosa e/ou dor relacionada à mesma é selecionada das condições conforme descrito aqui.In one embodiment of the use of the present invention, the painful medical condition and / or pain related thereto is selected from the conditions as described herein.

Em outra modalidade do uso da presente invenção, na referida combinação, o primeiro agente compreende lacosamida.In another embodiment of the use of the present invention, in said combination, the first agent comprises lacosamide.

Regimes adequados incluindo doses e vias de administração para fármacos particulares em ou como o segundo agente pode ser determi- nado a partir de fontes de referência prontamente disponíveis referentes a esses fármacos, por exemplo, Phvsicians' Desk Reference (PDR), 60ã edi- ção, Montvale, NJ: Thomson (2006) e várias fontes da internet conhecidas por aqueles habilitados na técnica. Quando administrado em combinação ou terapia adjunta com um composto de Fórmulas (I), (II) ou (III), por exemplo, lacosamida, um fármaco útil em ou como o segundo agente pode ser usado em uma dose completa, mas o médico pode escolher administrar menos do que uma dose total de tal fármaco, pelo menos inicialmente.Suitable regimens including doses and routes of administration for particular drugs in or how the second agent may be determined from readily available reference sources for such drugs, for example, Phvsicians' Desk Reference (PDR), 60th edition. , Montvale, NJ: Thomson (2006) and various Internet sources known to those skilled in the art. When administered in combination or adjunctive therapy with a compound of Formulas (I), (II) or (III), for example lacosamide, a drug useful in or as the second agent may be used in a complete dose, but the physician may choose to administer less than a total dose of such drug, at least initially.

O primeiro agente e o segundo agente podem ser fornecidos em um preparado farmacêutico (forma de dosagem única) para administração ao indivíduo ao mesmo tempo ou em dois ou mais preparados distintos (for- mas de dosagem distinta) para administração ao indivíduo ao mesmo tempo ou em momentos diferentes, por exemplo, seqüencialmente e/ou ao mesmo tempo ou em freqüências diferentes. Os dois preparados distintos podem ser fornecidos em formas adaptadas para administração através da mesma via ou através de vias diferentes.The first agent and the second agent may be provided in a pharmaceutical preparation (single dosage form) for administration to the individual at the same time or in two or more separate preparations (distinct dosage forms) for administration to the individual at the same time or at different times, for example sequentially and / or at the same time or at different frequencies. The two distinct preparations may be provided in forms adapted for administration via the same or different routes.

Várias formas de dosagem podem opcionalmente ser coembala- das, por exemplo, em um único recipiente ou em uma pluralidade de recipien- tes dentro de uma única embalagem externa ou coapresentadas em embala- gens distintas ("apresentação comum"). Como um exemplo de uma coemba- Iagem ou apresentação comum, um kit é considerado compreendendo, em um primeiro recipiente, um composto de Fórmulas (I), (II) ou (III), por exemplo, lacosamida e, em um segundo recipiente, um segundo agente conforme des- crito aqui. Em outro exemplo, um composto de Fórmulas (I), (II) ou (III), por exemplo, lacosamida, e um segundo agente são separadamente embalados e estão disponíveis para venda independentemente um do outro, mas são co- comercializados ou copromovidos para uso de acordo com a invenção. As formas de dosagem distintas também podem ser apresentadas a um indivíduo separada e independentemente para uso de acordo com a invenção.Various dosage forms may optionally be packaged, for example, in a single container or in a plurality of containers within a single outer packaging or presented in separate packages ("common presentation"). As an example of a common packaging or presentation, a kit is considered to comprise, in a first container, a compound of Formulas (I), (II) or (III), for example lacosamide and, in a second container, a second agent as described herein. In another example, a compound of Formulas (I), (II) or (III), for example lacosamide, and a second agent are separately packaged and available for sale independently of each other, but are co-marketed or co-moved to use according to the invention. Distinct dosage forms may also be presented to a separate and independently subject for use in accordance with the invention.

Dependendo das formas de dosagem, as quais podem ser idên- ticas ou diferentes, por exemplo, formas de dosagem com liberação rápida, formas de dosagem com liberação controlada ou formas de depósito, o com- posto de Fórmulas (I), (II) ou (III), por exemplo, lacosamida e o segundo a- gente podem ser administrados no mesmo ou em esquemas diferentes, por exemplo, em uma base diária, semanal ou mensal.Depending on the dosage forms, which may be identical or different, for example, quick release dosage forms, controlled release dosage forms or depot forms, the compound of Formulas (I), (II) or (III), for example, lacosamide and the second member may be administered on the same or different schedules, for example on a daily, weekly or monthly basis.

Em uma modalidade, administração da combinação terapêutica é útil para tratamento de dor osteoartrítica não inflamatória. Em particular, tal administração é útil quando dor osteoartrítica não inflamatória está associada à degradação de cartilagem, alterações estruturais ósseas e/ou vasculariza- ção de áreas de remodelamento ósseo. O osso sofre remodelamento continu- amente. Remodelamento é um processo pelo qual um osso velho é substituí- do por um osso novo para manter a densidade óssea de pico. Vascularização ocorre através da proliferação de capilares durante o processo de remode- lamento e pode ser aumentada em condições tal como osteoartrite.In one embodiment, administration of the therapeutic combination is useful for treating noninflammatory osteoarthritic pain. In particular, such administration is useful when noninflammatory osteoarthritic pain is associated with cartilage degradation, bone structural changes and / or vascularization of bone remodeling areas. The bone undergoes continuous remodeling. Remodeling is a process by which an old bone is replaced by a new bone to maintain peak bone density. Vascularization occurs through the proliferation of capillaries during the remodeling process and may be increased under conditions such as osteoarthritis.

Em uma modalidade, a administração da combinação terapêuti- ca inibe a transmissão de dor. Inibição de transmissão de dor, tipicamente um efeito contribuinte do composto de Fórmulas (I), (II) ou (III), por exemplo, lacosamida, pode ser acompanhada de impedir que os neurônios espinhais respondam a neurotransmissores, tal como glutamato, liberados por noci- ceptores. Exemplos Exemplo 1In one embodiment, administration of the therapeutic combination inhibits pain transmission. Inhibition of pain transmission, typically a contributing effect of the compound of Formulas (I), (II) or (III), for example lacosamide, may be accompanied by preventing spinal neurons from responding to neurotransmitters such as glutamate released by nociceptors. Examples Example 1

Esse exemplo descreve um estudo demonstrando a eficácia an-This example describes a study demonstrating the efficacy of

ti-nociceptiva da lacosamida na inibição de hiperalgesia mecânica, conforme medido pelo limiar de retirada da pata à pressão muscular e alodinia mecâ- nica, conforme medido pela resistência ao segurar do músculo bíceps, ocor- rendo em dor músculo-esquelética induzida por TNF em ratos. O modelo usado nesse exemplo é aplicável à dor músculo-esquelética a qual ocorre em fibromialgia, síndrome de dor miofascial, dor nas costas ou osteoartrite.lacosamide thio-nociceptive inhibition of mechanical hyperalgesia, as measured by paw withdrawal threshold for muscle pressure and mechanical allodynia, as measured by biceps muscle holding resistance, occurring in TNF-induced musculoskeletal pain in rats. The model used in this example is applicable to musculoskeletal pain which occurs in fibromyalgia, myofascial pain syndrome, back pain or osteoarthritis.

Para fins comparativos, o analgésico de não-opióide dipirona (metamizol) e os anti-convulsivos pregabalina e gabapentina foram incluídos no estudo. Animais, indução de dor muscularFor comparative purposes, the non-opioid dipyrone analgesic (metamizole) and pregabalin and gabapentin anticonvulsants were included in the study. Animals, muscle pain induction

Ratos Sprague Dawley machos adultos com um peso molecular de 250 g a 300 g foram usados (fornecedor: Charles River, Sulzfeld, Alema- nha). Os animais foram alojados em grupos (3 animais por gaiola) e manti- dos em uma sala com temperatura controlada (21-22°C) e um ciclo de claro- escuro invertido (12 h/12 h) com alimento e água disponível ad libitum. To- dos os experimentos foram aprovados pelo Bavarian State Animal Experi- mentation Committee e realizados de acordo com suas regulamentações.Adult male Sprague Dawley rats with a molecular weight of 250 g to 300 g were used (supplier: Charles River, Sulzfeld, Germany). The animals were housed in groups (3 animals per cage) and kept in a temperature controlled room (21-22 ° C) and an inverted chiaroscuro cycle (12 h / 12 h) with food and water available ad Libitum All experiments were approved by the Bavarian State Animal Experimentation Committee and performed in accordance with its regulations.

Fator alfa de necrose de tumor de rato recombinante (aqui refe- rido como THF) foi obtido da R&D Systems, Minneapolis, MN, E.U.A. TNF foi diluído em NaCI a 0,9% e usado em uma concentração de 1 μg em 50 μΙ. Injeções foram realizadas em narcose curta com halotano com uma agulha de 30 g bilateralmente no gastrocnemius ou no músculo bíceps brachii. To- dos os ratos foram usados em testes comportamentais antes das injeções e os valores de linha de base foram registrados durante três dias de teste. Leitura comportamental: pressão muscular (RandaII-SeIitto)Recombinant rat tumor necrosis alpha factor (referred to herein as THF) was obtained from R&D Systems, Minneapolis, MN, U.S. TNF was diluted in 0.9% NaCI and used at a concentration of 1 μg by 50 μΙ. Injections were made into halothane short narcosis with a 30 g needle bilaterally in the gastrocnemius or biceps brachii muscle. All rats were used for behavioral testing prior to injections and baseline values were recorded during three days of testing. Behavioral Reading: Muscle Pressure (RandaII-SeIitto)

Os limiares de retirada mecânica à pressão muscular foram me- didos com um analgesímetro (Ugo Basile, Comerio, Itália). O rato foi deixado perambular em uma meia, o que ajuda o rato a relaxar. Os membros trasei- ros foram posicionados de modo que uma pressão crescente pudesse ser aplicada sobre o músculo gastrocnemius (máximo de 250 g). A pressão ne- cessária para estimular a retirada foi registrada. As médias de 3 experimen- tos para cada membro traseiro foram calculadas (intervalo inter-estímulo de > 30 seg). Apenas animais com um efeito de TNF significativo foram incluí- dos para outra análise.Mechanical withdrawal thresholds for muscle pressure were measured with an analgesometer (Ugo Basile, Comerio, Italy). The mouse has been allowed to roam in a sock, which helps the mouse to relax. The hind limbs were positioned so that increasing pressure could be applied to the gastrocnemius muscle (250 g maximum). The pressure required to stimulate withdrawal was recorded. The means of 3 experiments for each hind limb were calculated (interstimulus interval> 30 sec). Only animals with a significant TNF effect were included for further analysis.

Os ratos foram injetados com TNF no músculo gastrocnemius a .2 pm. Dezoito horas depois, os ratos foram testados com relação à hiperal- gesia pré- e pós-administração do fármaco de teste. Os ratos foram testados com relação à hiperalgesia por pressão 30 a 60 minutos após administração do fármaco.Rats were injected with TNF into the gastrocnemius muscle at .2 pm. Eighteen hours later, rats were tested for pre- and post-administration hyperalgesia of the test drug. Rats were tested for pressure hyperalgesia 30 to 60 minutes after drug administration.

Leitura comportamental: resistência ao segurarBehavioral reading: holding resistance

A resistência ao segurar dos membros dianteiros foi testada com um medidor de força para segurar digital (DFIS series, Chatillon, Greensbo- ro, NC, E.U.A.). O rato foi posicionado para segurar a grade com os mem- bros dianteiros e foi gentilmente empurrado, de modo que a resistência ao segurar pudesse ser registrada. As médias de três experimentos foram cal- culadas. O efeito do tratamento com TNF foi calculado para cada animal se- paradamente. Apenas animais com um efeito de TNF significativo foram in- cluídos para outra análise.Holding strength of the front limbs was tested with a digital grip strength gauge (DFIS series, Chatillon, Greensboro, NC, USA). The mouse was positioned to hold the grille with the front limbs and was gently pushed so that the holding resistance could be recorded. The means of three experiments were calculated. The effect of TNF treatment was calculated for each animal separately. Only animals with a significant TNF effect were included for further analysis.

Os ratos foram injetados com TNF no músculo bíceps brachii às .8 da manhã. Seis horas depois, a resistência ao segurar dos membros dian- teiros foi testada com um medidos de força para segurar digital. Fármaco de teste foi administrado e a resistência ao segurar foi novamente testada após .30 a 60 minutos.The rats were injected with TNF into the biceps brachii muscle at .8 in the morning. Six hours later, the holding strength of the front limbs was tested with a digital grip strength measurement. Test drug was administered and holding resistance was retested after .30 to 60 minutes.

Protocolo de administraçãoAdministration Protocol

Os ratos, inicialmente 10 por grupo, foram tratados com 3, 10 ou .30 mg/kg de lacosamida, 2 mg/kg de metamizol, 30 ou 100 mg/kg de prega- balina, 100 mg/kg de gabapentina ou o veículo NaCI, i.p. (intraperitoneal- mente). O volume de injeções i.p. foi de 0,5 ml. Um estudo piloto foi realiza- do para conformar que injeção i.m. (intramuscular) de 1 μg de TNF no mús- culo gastrocnemius era suficiente para induzir à hiperalgesia por pressão.The mice, initially 10 per group, were treated with 3, 10 or .30 mg / kg lacosamide, 2 mg / kg metamizole, 30 or 100 mg / kg pregabalin, 100 mg / kg gabapentin or the vehicle. NaCI, ip (intraperitoneally). The volume of injections i.p. was 0.5 ml. A pilot study was performed to conform that i.m. (intramuscular) of 1 μg TNF in the gastrocnemius muscle was sufficient to induce pressure hyperalgesia.

Os grupos e tratamentos são resumidos para injeções de TNF no músculo gastrocnemius e bíceps brachii, respectivamente, nas Tabelas 1 <table>table see original document page 45</column></row><table>Groups and treatments are summarized for injections of TNF into the gastrocnemius and biceps brachii muscle, respectively, in Tables 1 <table> table see original document page 45 </column> </row> <table>

Tabela 2: Injeção de TNF no Bíceps brachiiTable 2: TNF Injection into Biceps Brachii

<table>table see original document page 45</column></row><table><table> table see original document page 45 </column> </row> <table>

Apresentação de Dados e EstatísticaData Presentation and Statistics

Os dados são mostrados em gráficos mostrando as médias e erros padrões das médias (SEM). Dados pré- e pós-tratamento foram com- parados usando ANOVA (análise de variância) e um teste post hoc de Dun- nett. Os efeitos máximos possíveis (MPE) foram calculados para todos os tipos de tratamento.Data are shown in graphs showing means and standard errors of means (SEM). Pre- and post-treatment data were compared using ANOVA (analysis of variance) and a Dunnett post hoc test. The maximum possible effects (MPE) were calculated for all treatment types.

Resultados: hiperalgesia por pressão muscular Apenas ratos nos quais os limiares de retirada foram significati- vãmente reduzidos após injeção de TNF foram incluídos. Em cerca de 13% dos ratos, o efeito do TNF estava ausente. A figura 1 mostra os valores ab- solutos dos limiares de retirada à pressão.Results: muscle pressure hyperalgesia Only rats in which withdrawal thresholds were significantly reduced after TNF injection were included. In about 13% of rats, the effect of TNF was absent. Figure 1 shows the absolute values of the pressure withdrawal thresholds.

Uma reversão completa de hiperalgesia mecânica muscular foi observada com a Iacosamida a 30 mg/kg e metamizol a 2 mg/kg.A complete reversal of mechanical muscle hyperalgesia was observed with 30 mg / kg Iacosamide and 2 mg / kg Metamizole.

Uma reversão significativa de hiperalgesia mecânica muscular foi também observada para a pregabalina a 30 e 100 mg/kg e gabapentina a .100 mg/kg.A significant reversal of mechanical muscle hyperalgesia was also observed for pregabalin at 30 and 100 mg / kg and gabapentin at .100 mg / kg.

O MPE (figura 2) foi significativamente diferente do veículo para Iacosamida a 10 e 30 mg/kg, para pregabalina a 30 e 100 mg/kg, para gaba- pentina a 100 mg/kg e para metamizol a 2 mg/kg. O veículo não teve efeito.The MPE (Figure 2) was significantly different from vehicle for 10 and 30 mg / kg Iacosamide, 30 and 100 mg / kg pregabalin, 100 mg / kg gabapentin, and 2 mg / kg metamizole. The vehicle had no effect.

Resultados: resistência ao segurar do músculo bíceosResults: Biceps muscle holding resistance

Apenas ratos nos quais a resistência ao segurar foi significati- vamente reduzida após injeção de TNF foram incluídos. Em cerca de 13% dos ratos, o efeito do TNF estava ausente. A figura 3 mostra valores absolu- tos de resistência ao segurar.Only rats in which the holding resistance was significantly reduced after TNF injection were included. In about 13% of rats, the effect of TNF was absent. Figure 3 shows absolute values of holding strength.

Uma reversão significativa de redução da resistência ao segurar TNF-induzida foi observada com Iacosamida a 10 e 30 mg/kg. Uma reversão significativa também foi observada para pregabalina a 100 mg/kg, gabapen- tina a 100 mg/kg e metamizol a 2 mg/kg.A significant reversal of reduced TNF-induced holding resistance was observed with Iacosamide at 10 and 30 mg / kg. Significant reversal was also observed for 100 mg / kg pregabalin, 100 mg / kg gabapentin and 2 mg / kg metamizole.

O MPE (figura 4) foi significativamente diferente do veículo para Iacosamida a 10 e 30 mg/kg, para pregabalina a 100 mg/kg, para gabapenti- na a 100 mg/kg e para metamizol a 2 mg/kg. O veículo não teve efeito.The MPE (Figure 4) was significantly different from vehicle for 10 and 30 mg / kg Iacosamide, 100 mg / kg pregabalin, 100 mg / kg gabapentin, and 2 mg / kg metamizole. The vehicle had no effect.

DiscussãoDiscussion

A Iacosamida melhorou, dose-dependentemente, a hiperalgesia muscular induzida por injeção de TNF no teste de pressão da pata, atingindo reversão completa a 30 mg/kg. Em comparação com os anti-convulsivos pregabalina e gabapentina, a Iacosamida teve um efeito mais forte sobre a dor muscular. Nem a pregabalina nem a gabapentina levaram a uma rever- são completa de hiperalgesia muscular. No teste de resistência ao segurar indicativo de alodinia mecânica, a Iacosamida reverteu o efeito do TNF sobre o músculo a 10 mg/kg. Novamente, a Iacosamida foi mais potente do que a pregabalina e a gabapentina, as quais melhoraram a resistência ao segurar a 100 mg/kg.Iacosamide dose-dependently improved TNF injection-induced muscle hyperalgesia in the paw pressure test, achieving complete reversal to 30 mg / kg. Compared to pregabalin and gabapentin anticonvulsants, Iacosamide had a stronger effect on muscle pain. Neither pregabalin nor gabapentin led to a complete reversal of muscle hyperalgesia. In the holding resistance test indicative of mechanical allodynia, Iacosamide reversed the effect of TNF on muscle at 10 mg / kg. Again, Iacosamide was more potent than pregabalin and gabapentin, which improved holding strength at 100 mg / kg.

Em conclusão, a Iacosamida foi eficaz na redução da hiperalgesia muscular e alodinia mecânica induzidas por TNF injetado no músculo. Assim, conclui-se que a lacosamida, ilustrativa dos compostos de Fórmulas (I), (II) ou (III), tem eficácia terapêutica no tratamento, em particular tratamento sistêmi- co, de manifestações específicas de dor músculo-esquelética não inflamató- ria, tal como hiperalgesia muscular e alodinia, que ocorrem, por exemplo, em fibromialgia, síndrome de dor miofascial, dor nas costas ou osteoartrite. Exemplo 2In conclusion, Iacosamide was effective in reducing muscle injected TNF-induced muscle hyperalgesia and mechanical allodynia. Thus, it is concluded that lacosamide, illustrative of the compounds of Formulas (I), (II) or (III), has therapeutic efficacy in the treatment, in particular systemic treatment, of specific manifestations of noninflammatory musculoskeletal pain. such as muscle hyperalgesia and allodynia, which occur, for example, in fibromyalgia, myofascial pain syndrome, back pain or osteoarthritis. Example 2

Esse exemplo descreve um estudo demonstrando a eficácia an- ti-nociceptiva da lacosamida em um modelo com rato de iodoacetato. O mo- delo usado nesse exemplo é aplicável à dor osteoartrítica não inflamatória. Para fins comparativos, o opióide analgésico morfina e o NSAID diclofenaco foram incluídos no estudo.This example describes a study demonstrating the anti-nociceptive efficacy of lacosamide in a rat model of iodoacetate. The model used in this example is applicable to noninflammatory osteoarthritic pain. For comparative purposes, morphine analgesic opioid and diclofenac NSAID were included in the study.

Um dos modelos com rato melhor caracterizados para osteoartri- te é injeção do inibidor metabólico iodoacetato de monossódio em uma arti- culação, por exemplo, uma articulação do joelho, o qual inibe a atividade de dehidrogenase de gliceraldeído-3-fosfato em condrócitos, resultando em ruptura de glicólise e eventualmente em morte celular (Guzman e colaborado- res (2003) Toxicol. Pathol. 31(6): 619-624; Kalbhen (1987) J. Rheumatol. 14 (Espec. Ne): 130-131). A perda progressiva de condrócitos resulta em altera- ções histológicas e morfológicas da cartilagem articular, parecendo intima- mente com aquelas observadas em pacientes humanos com osteoartrite. AnimaisOne of the rat models best characterized for osteoarthritis is injection of the metabolic inhibitor monosodium iodoacetate into a joint, for example, a knee joint, which inhibits glyceraldehyde-3-phosphate dehydrogenase activity in chondrocytes, resulting in in glycolysis disruption and eventually cell death (Guzman et al. (2003) Toxicol. Pathol. 31 (6): 619-624; Kalbhen (1987) J. Rheumatol. 14 (Spec. Ne): 130-131) . Progressive loss of chondrocytes results in histological and morphological changes in articular cartilage, closely resembling those observed in human patients with osteoarthritis. Animals

Ratos Wistar machos (Janview, França) pesando 170-200 g no início do estudo foram usados. Os animais foram alojados em grupos (3 ani- mais por gaiola) em uma sala com temperatura controlada (21-22eC) e um ciclo de claro-escuro invertido (12 h/12 h) e tinham acesso livre a alimento e água. Indução de osteoartriteMale Wistar rats (Janview, France) weighing 170-200 g at baseline were used. The animals were housed in groups (3 animals per cage) in a temperature-controlled room (21-22eC) and an inverted chiaroscuro cycle (12 h / 12 h) and had free access to food and water. Osteoarthritis Induction

Osteoartrite foi induzida através de injeção intra-articular em 50 μΙ de iodoacetato de monossódio a 3 mg (MIA) (Sigma) através do Iigamento intrapatelar do joelho direito. Ratos de controle foram injetados com um vo- lume equivalente de solução salina. Até cinco dias após a injeção de iodoa- cetato, uma inflamação substancial das articulações sinoviais foi observada nesse modelo. A saúde geral dos animais foi monitorada. Nenhum sinal de 5 sofrimento foi observado. HistoloqiaOsteoarthritis was induced by intra-articular injection in 50 μ 3 of 3 mg monosodium iodoacetate (MIA) (Sigma) through intrapatellar ligament of the right knee. Control rats were injected with an equivalent volume of saline. Up to five days after iodoacetate injection, substantial inflammation of the synovial joints was observed in this model. The overall health of the animals was monitored. No signs of suffering were observed. Histology

Em cada um dos dias 3, 7 e 14 após tratamento com iodoaceta- to, quatro animais foram sacrificados para estudo de histologia. Os joelhos foram coletados e fixados durante a noite em formalina a 10% e subsequen- temente descalcificados com ácido fórmico a 10% durante 72 h antes de se- rem incrustados em parafina. Seções de 10 μιτι de espessura foram prepa- radas a cada 250 μιτι.On each of days 3, 7 and 14 after iodacetate treatment, four animals were sacrificed for histology study. The knees were collected and fixed overnight in 10% formalin and subsequently decalcified with 10% formic acid for 72 h before being embedded in paraffin. Sections 10 μιτι in thickness were prepared every 250 μιτι.

Coloração com hematoxilina/eosina foi realizada para avaliar a extensão de infiltrados inflamatórios nas articulações e tecidos circundantes e coloração com verde Seflanin-O Fast foi feita para medir a degeneração de cartilagem.Hematoxylin / eosin staining was performed to assess the extent of inflammatory infiltrates in the joints and surrounding tissues and Seflanin-O Fast green staining was performed to measure cartilage degeneration.

Avaliação do efeito dos compostos sobre a nocicepçãoEvaluation of the effect of compounds on nociception

No primeiro ciclo de experimentos, os ratos tratados com iodoa- cetato foram aleatoriamente atribuídos a seis grupos experimentais (12 ani- mais por grupo), os quais receberam os seguintes tratamentos (p.o. = per os; s.c. = subcutânea) nos dias de avaliação de dor (dias 3, 7 e 14 pós- tratamento com iodoacetato):In the first round of experiments, the iodoacetate-treated rats were randomly assigned to six experimental groups (12 animals per group), which received the following treatments (po = per; sc = subcutaneous) on the evaluation days. pain (days 3, 7 and 14 after iodoacetate treatment):

injeção p.o. de solução salina (veículo); injeção p.o. de 3 mg/kg de lacosamida; injeção p.o. de 10 mg/kg de lacosamida;p.o. saline (vehicle); p.o. 3 mg / kg lacosamide; p.o. 10 mg / kg lacosamide;

injeção p.o. de 30 mg/kg de lacosamida; injeção s.c. de 3 mg/kg de morfina.p.o. 30 mg / kg lacosamide; s.c. injection of 3 mg / kg morphine.

Diclofenaco (30 mg/kg, s.c.) foi testado em um experimento sepa- rado pelos mesmos pesquisadores sob as mesmas condições em torno do mesmo tempo. O grupo de controle não tratado com iodoacetato (controle) recebeu injeção p.o. de solução salina 45 minutos antes da avaliação de dor. Lacosamida, diclofenaco e morfina foram injetados 60 minutos antes de im- plementação de testes comportamentais. Cada grupo foi examinado às cegas. Avaliação de alodinia tátil e hiperalgesia mecânicaDiclofenac (30 mg / kg, s.c.) was tested in a separate experiment by the same researchers under the same conditions around the same time. Control group not treated with iodoacetate (control) received p.o. of saline 45 minutes before pain assessment. Lacosamide, diclofenac and morphine were injected 60 minutes prior to the implementation of behavioral tests. Each group was blindly examined. Evaluation of tactile allodynia and mechanical hyperalgesia

Para testagem de alodinia tátil, ratos foram colocados sobre um piso com grade metálica. Testagem nociceptiva foi feita inserindo um filamen- to de von Frey (Bioseb, França) através do piso da grade e aplicando o mes- mo à superfície plantar da pata traseira. Um experimento consistia de várias aplicações de diferentes filamentos de von Frey (em uma freqüência de cerca de 1 Hz). Os filamentos de von Frey foram aplicados do filamento 10 g para .100 g. Tão logo o animal removeu sua pata, o teste foi cessado e o número do filamento foi registrado para representar o limiar de retirada da pata.For tactile allodynia testing, rats were placed on a metal grid floor. Nociceptive testing was done by inserting a von Frey filament (Bioseb, France) through the grid floor and applying it to the plantar surface of the hind foot. One experiment consisted of several applications of different von Frey filaments (at a frequency of about 1 Hz). The von Frey filaments were applied from filament 10 g to .100 g. As soon as the animal removed its paw, the test was stopped and the filament number was recorded to represent the paw withdrawal threshold.

Para testagem de hiperalgesia mecânica, os reflexos de flexão nociceptiva foram quantificados usando o dispositivo de pressão da pata de Randall-Selitto (Bioserb, França), o qual aplicou uma força mecânica linear- mente crescente ao dorso da pata traseira do rato. O limiar de retirada da pata foi definido como a força na qual o rato retirou sua pata. A pressão de corte foi ajustada a 250 g.For mechanical hyperalgesia testing, nociceptive flexion reflexes were quantified using the Randall-Selitto paw pressure device (Bioserb, France), which applied a linearly increasing mechanical force to the rat hind paw. Paw withdrawal threshold was defined as the force at which the rat withdrew its paw. The shear pressure was adjusted to 250 g.

Fármacos e reagentesPharmaceuticals and Reagents

Lacosamida (Schwarz BioSciences GmbH) e sulfato de morfina (Francopia, França) foram dissolvidos em solução salina. Iodoacetato de monossódio e diclofenaco foram adquiridos da Sigma (França). Administra- ção de fármaco foi feita em um volume de 1 ml/kg.Lacosamide (Schwarz BioSciences GmbH) and morphine sulfate (Francopia, France) were dissolved in saline. Monosodium iodoacetate and diclofenac were purchased from Sigma (France). Drug administration was done in a volume of 1 ml / kg.

Análise de dados e estatísticaData analysis and statistics

Comparações de grupos de dados comportamentais em cada ponto de tempo individual foram conduzidas usando ANOVA, seguido por análise post-hoc (teste de Dunnett).Comparisons of behavioral data groups at each individual time point were conducted using ANOVA, followed by post-hoc analysis (Dunnett's test).

ResultadosResults

Patologia da articulação foi avaliada nos dias 3, 7 e 14 após in- jeção intra-articular de iodoacetato. No dia 3, houve uma resposta inflamató- ria inicial substancial. Essa inflamação foi caracterizada por uma expansão da membrana sinovial, mais provavelmente causada por fluido de edema proteináceo e fibrina, com macrófagos, neutrófilos, células plasmáticas e linfócitos infiltrantes. A cartilagem ainda estava intacta. No Dia 7, inflamação dentro do sinóvio e tecido circundante foi grandemente resolvida. No dia 14, perda de proteoglicana foi observada através da profundidade da cartilagem. A membrana sinovial parecia normal e não continha células inflamatórias.Joint pathology was assessed on days 3, 7, and 14 after intra-articular iodoacetate injection. On day 3, there was a substantial initial inflammatory response. This inflammation was characterized by an expansion of the synovial membrane, most likely caused by proteinaceous edema fluid and fibrin, with macrophages, neutrophils, plasma cells, and infiltrating lymphocytes. The cartilage was still intact. On Day 7, inflammation within the synovium and surrounding tissue was greatly resolved. On day 14, loss of proteoglycan was observed through cartilage depth. The synovial membrane appeared normal and contained no inflammatory cells.

Alodinia tátil, testada com filamentos de von Frey, foi avaliada nos dias 3, 7 e 14 em ratos tratados com iodoacetato comparado com ratos de controle. Tratamento com Iacosamida (30 mg/kg) e morfina (3 mg/kg) me- lhorou a alodinia tátil de ratos tratados com iodoacetato no dia 3 (figura 5A) e .7 (figura 5B), mas não no dia 14 (figura 5C) e doses menores de Iacosamida mostraram uma tendência a tal aperfeiçoamento. Diclofenaco (30 mg/kg) não teve efeito sobre a alodinia tátil no dia 3 (figura 6A), dia 7 (figura 6B) ou dia 14 (figura 6C).Tactile allodynia, tested with von Frey filaments, was evaluated on days 3, 7, and 14 in rats treated with iodoacetate compared with control rats. Iacosamide (30 mg / kg) and morphine (3 mg / kg) treatment improved tactile allodynia in iodoacetate-treated rats on day 3 (figure 5A) and .7 (figure 5B), but not on day 14 (figure 5C) and lower doses of Iacosamide showed a tendency for such improvement. Diclofenac (30 mg / kg) had no effect on tactile allodynia on day 3 (Figure 6A), day 7 (Figure 6B) or day 14 (Figure 6C).

Houve uma hiperalgesia mecânica acentuada, conforme eviden- ciado por uma redução nos limiares de retirada por pressão da pata nos a- nimais tratados com iodoacetato/veículo comparado com animais tratados com controle/veículo. Tratamento de ratos tratados com iodoacetato com 3 mg/kg de lacosamida, 3 mg/kg de morfina e 30 mg/kg de diclofenaco induziu, em cada caso, a um aumento no limiar de retirada por pressão da pata com- parado com animais tratados com iodoacetato/veículo no dia 3 (figuras 7A, 8A). No dia 7, lacosamida em todas as doses testadas (3, 10 e 30 mg/kg), morfina e diclofenaco reduziram, cada um, a hiperalgesia mecânica (figuras .7B, 8B). Resultados similares foram observados no dia 14 após tratamento com iodoacetato, exceto que o grupo tratado com 10 mg/kg de lacosamida não mostrou um efeito estatisticamente significativo (figuras 7C, 8C). De modo interessante, nos animais tratados com iodoacetato, a hiperalgesia mecânica se desenvolveu a partir do dia 3 e durou pelo menos 14 dias, comparado com alodinia tátil, a qual foi mais pronunciada durante a fase precoce de desenvolvimento de artrite, refletindo um desenvolvimento contí- nuo de sensibilização à dor baseado em diferentes mecanismos moleculares durante os 14 dias pós-tratamento com iodoacetato.There was a marked mechanical hyperalgesia, as evidenced by a reduction in paw pressure withdrawal thresholds in animals treated with iodoacetate / vehicle compared with animals treated with control / vehicle. Treatment of iodoacetate-treated rats with 3 mg / kg lacosamide, 3 mg / kg morphine and 30 mg / kg diclofenac induced in each case an increase in the paw pressure withdrawal threshold compared to treated animals. with iodoacetate / vehicle on day 3 (Figures 7A, 8A). On day 7, lacosamide at all doses tested (3, 10 and 30 mg / kg), morphine and diclofenac each reduced mechanical hyperalgesia (Figures .7B, 8B). Similar results were observed on day 14 after iodoacetate treatment, except that the group treated with 10 mg / kg lacosamide did not show a statistically significant effect (Figures 7C, 8C). Interestingly, in animals treated with iodoacetate, mechanical hyperalgesia developed from day 3 and lasted at least 14 days, compared with tactile allodynia, which was more pronounced during the early stage of arthritis development, reflecting continued development. No pain sensitization based on different molecular mechanisms during 14 days post-iodoacetate treatment.

Exemplo 3Example 3

Esse exemplo descreve um estudo demonstrando a eficácia da lacosamida sozinha e em combinação com gabapentina no teste da pata com formalína em ratos (fase tardia), conforme descrito por Wheeler-Aceto & Cowan (1991) Psychopharmacoloqv 104: 35-44, o qual detecta a atividade analgésica. Materiais e MétodosThis example describes a study demonstrating the efficacy of lacosamide alone and in combination with gabapentin in the rat formalin paw test (late phase) as described by Wheeler-Aceto & Cowan (1991) Psychopharmacoloqv 104: 35-44, which detects analgesic activity. Materials and methods

Aos ratos foi fornecida uma injeção intraplantar de formalina aThe rats were given an intraplantar formalin injection at

5% (50 μΙ) na pata esquerda posterior. Esse tratamento induz a uma respos- ta de demonstrar medo e se lamber reconhecível da pata afetada em ani- mais de controle. O número de demonstrações de medo foi contado durante15 minutos, começando 20 minutos após injeção de formalina. O tempo gas- to até lamber a pata afetada também foi registrado.5% (50 μΙ) in the posterior left paw. This treatment induces a response to demonstrate fear and recognizable licking of the affected paw in control animals. The number of demonstrations of fear was counted for 15 minutes, starting 20 minutes after formalin injection. The time spent licking the affected paw was also recorded.

Macho Rj: Ratos Wistar (Han)1 10 por grupo, pesando 100-130 g no início dos experimentos foram estudados por grupo. O teste foi realizado às cegas.Male Rj: Wistar (Han) 1 10 mice per group, weighing 100-130 g at the beginning of the experiments were studied by group. The test was performed blindly.

Lacosamida (20 mg/kg), gabapentina (50 e 100 mg/kg), combi- nações de Iacosamida (20 mg/kg) com gabapentina (50 e 100 mg/kg) e veí- culo foram administradas i.p. 10 minutos antes de injeção de formalina. ResultadosLacosamide (20 mg / kg), gabapentin (50 and 100 mg / kg), combinations of Iacosamide (20 mg / kg) with gabapentin (50 and 100 mg / kg) and vehicle were administered i.p. 10 minutes before formalin injection. Results

Os resultados do teste são apresentados nas Tabelas 3 (número de demonstrações de medo) e 4 (número de lambidas). Tabela 3. Efeito de lacosamida, gabapentina e combinações sobre o número <table>table see original document page 51</column></row><table> Tabela 4. Efeito de lacosamida, gabapentina e combinações sobre o tempo gasto se lambendo__The test results are presented in Tables 3 (number of fear demonstrations) and 4 (number of licks). Table 3. Effect of Lacosamide, Gabapentin and Combinations on Number <table> table see original document page 51 </column> </row> <table> Table 4. Effect of Lacosamide, Gabapentin and Combinations on Licking Time__

<table>table see original document page 52</column></row><table> NS = não significativo; * = ρ < 0,05; ** = ρ < 0,01; *** = ρ < 0,001 (a): comparado com controle de veículo<table> table see original document page 52 </column> </row> <table> NS = not significant; * = ρ <0.05; ** = ρ <0.01; *** = ρ <0.001 (a): compared to vehicle control

(b): comparado com lacosamida sozinha na dose apropriada (c): comparado com gabapentina sozinha na dose apropriada #: valor faltando (1/10)(b): compared with lacosamide alone at the appropriate dose (c): compared with gabapentin alone at the appropriate dose #: missing value (1/10)

A lacosamida sozinha a 20 mg/kg tendeu a diminuir o número de demonstrações de medo em 33% quando comparado com controles de veí- 10 culo. Ela também tendeu a diminuir o tempo gasto se lambendo em 34% quando comparado com controles de veículo (p = 0,0962).Lacosamide alone at 20 mg / kg tended to decrease the number of fear demonstrations by 33% when compared to vehicle controls. It also tended to decrease licking time by 34% compared to vehicle controls (p = 0.0962).

Gabapentina sozinha a 50 e 100 mg/kg globalmente, mas dimi- nuiu não significativamente o número de demonstrações de medo em 24% e 31%, respectivamente, quando comparado com controles de veículo. A ga- bapentina diminuiu, dose-dependentemente, o tempo gasto se lambendo em 28% (50 mg/kg) e 60% (100 mg/kg), significativamente a 100 mg/kg (p <0,05).Gabapentin alone at 50 and 100 mg / kg globally, but did not significantly decrease the number of fear demonstrations by 24% and 31%, respectively, when compared to vehicle controls. Gapapentin dose-dependently decreased licking time by 28% (50 mg / kg) and 60% (100 mg / kg), significantly at 100 mg / kg (p <0.05).

Lacosamida a 20 mg/kg combinada com gabapentina a 50 e 100 mg/kg diminuiu, clara e dose-dependentemente, o número de demonstra- ções de medo em 64% e 76%, respectivamente (p < 0,01) quando compara- do com controles de veículo. A combinação diminuiu, clara e dose- dependentemente, o tempo gasto se lambendo em 74% (p < 0,01) e 82% (p < 0,001), respectivamente. Os efeitos da Iacosamida combinado com gaba- pentina sobre o número de demonstrações de medo e o tempo gasto se lambendo foram significativamente mais acentuados do que os efeitos da Iacosamida sozinha (p < 0,05 ou ρ < 0,01). Exemplo 4Lacosamide at 20 mg / kg combined with gabapentin at 50 and 100 mg / kg clearly and dose-dependently decreased the number of demonstrations of fear by 64% and 76%, respectively (p <0.01) when compared with vehicle controls. The combination clearly and dose-dependently decreased the time spent licking by 74% (p <0.01) and 82% (p <0.001), respectively. The effects of Iacosamide combined with gabapentin on the number of fear demonstrations and time spent licking were significantly more pronounced than the effects of Iacosamide alone (p <0.05 or ρ <0.01). Example 4

Esse exemplo descreve um estudo demonstrando a eficácia da Iacosamida sozinha e em combinação com morfina no teste da pata com formalina em ratos (fase tardia), conforme descrito por Wheeler-Aceto & Cowan (1991), supra. Materiais e métodosThis example describes a study demonstrating the efficacy of Iacosamide alone and in combination with morphine in the rat paw formalin test (late phase), as described by Wheeler-Aceto & Cowan (1991), supra. Materials and methods

Métodos de teste foram similares àqueles do Exemplo 3. Laco- „ samida (10 e 20 mg/kg), morfina (2 e 4 mg/kg), combinações de Iacosamida (10 e 20 mg/kg) com morfina (2 e 4 mg/kg) e veículo foram administrados i.p.10 minutos antes de injeção de formalina. ResultadosTest methods were similar to those of Example 3. Lacosamide (10 and 20 mg / kg), morphine (2 and 4 mg / kg), combinations of Iacosamide (10 and 20 mg / kg) with morphine (2 and 4 mg / kg) and vehicle were administered ip10 minutes before formalin injection. Results

Os resultados do teste são apresentados nas Tabelas 5 (número de demonstrações de medo) e 6 (tempo gasto se lambendo). Tabela 5. Efeito de lacosamida, morfina e combinações sobre o número de demonstrações de medoThe test results are presented in Tables 5 (number of fear demonstrations) and 6 (time spent licking). Table 5. Effect of Lacosamide, Morphine, and Combinations on the Number of Fear Demonstrations

<table>table see original document page 54</column></row><table> Tabela 6. Efeito da lacosamida, morfina e combinações sobre o tempo gasto<table> table see original document page 54 </column> </row> <table> Table 6. Effect of lacosamide, morphine and combinations on time spent

se lambendolicking

<table>table see original document page 55</column></row><table> NS = não significativo; * = ρ < 0,05; ** = ρ < 0,01; *** = ρ < 0,001<table> table see original document page 55 </column> </row> <table> NS = not significant; * = ρ <0.05; ** = ρ <0.01; *** = ρ <0.001

(a): comparado com controle de veículo(a): compared with vehicle control

(b): comparado com lacosamida sozinha na dose apropriada(b): compared with lacosamide alone at the appropriate dose.

(c): comparado com morfina sozinha na dose apropriada(c): compared with morphine alone at the appropriate dose.

Lacosamida sozinha a 10 e 20 mg/kg não afetou fortemente o número de demonstrações de medo, quando comparado com controles com veículo (aumento de 22% e diminuição de 35%, respectivamente) embora a tendência a uma diminuição a 20 mg/kg se aproximasse de uma significân- cia estatística (p = 0,0961). Lacosamida diminuiu, dose-dependentemente, o tempo gasto se lambendo em 28% (p < 0,05) a 10 mg/kg e em 56% (p < .0,001) a 20 mg/kg.Lacosamide alone at 10 and 20 mg / kg did not strongly affect the number of fear statements when compared to vehicle controls (22% increase and 35% decrease, respectively) although the tendency to decrease to 20 mg / kg was approaching a statistical significance (p = 0.0961). Lacosamide dose-dependently decreased licking time by 28% (p <0.05) at 10 mg / kg and 56% (p <.001) at 20 mg / kg.

Morfina apenas a 2 e 4 mg/kg diminui dose-dependentemente o número de demonstrações de medo e o tempo gasto se lambendo, quando comparado com controles de veículo. Todavia, esses efeitos não atingem a significância estatística.Morphine at only 2 and 4 mg / kg dose-dependently decreases the number of fear demonstrations and the time spent licking when compared to vehicle controls. However, these effects do not reach statistical significance.

Lacosamida a 10 mg/kg combinada com morfina a 4 mg/kg, mas não com morfina a 2 mg/kg, diminuiu claramente o número de demonstra- ções de medo em 86% (p < 0,001) e o tempo gasto se lambendo em 48% (p < 0,01), quando comparado com controles de veículo. Os efeitos da Iacosa- mida a 10 mg/kg combinada com morfina a 4 mg/kg sobre o número de de- monstrações de medo, mas não sobre o tempo gasto se lambendo, foram mais acentuados do que os efeitos da Iacosamida sozinha na mesma dose (p< 0,001).Lacosamide 10 mg / kg combined with 4 mg / kg morphine but not 2 mg / kg morphine clearly decreased the number of fear demonstrations by 86% (p <0.001) and the time spent licking in 48% (p <0.01) when compared to vehicle controls. The effects of 10 mg / kg lactosamide combined with 4 mg / kg morphine on the number of demonstrations of fear but not on the time spent licking were more pronounced than the effects of Iacosamide alone on the same. dose (p <0.001).

Lacosamida a 20 mg/kg combinada com morfina a 2 e 4 mg/kg diminuiu, clara e dose-dependentemente, o número de demonstrações de medo em 70% (p < 0,01) e 87% (p < 0,001) respectivamente, quando com- parado com controles de veículo. A combinação diminuiu, clara e dose- dependentemente, o tempo gasto se lambendo em 69% e 94%, respectiva- mente (p < 0,001). Os efeitos da Iacosamida a 20 mg/kg combinada com a morfina sobre o número de demonstrações de medo e o tempo gasto se lambendo foram significativamente mais acentuados do que os efeitos da Iacosamida sozinha na mesma dose (p < 0,05 ou ρ < 0,01), exceto quanto ao tempo gasto se lambendo na dose de 2 mg/kg de morfina.Lacosamide at 20 mg / kg combined with morphine at 2 and 4 mg / kg clearly and dose-dependently decreased the number of fear demonstrations by 70% (p <0.01) and 87% (p <0.001) respectively, when compared to vehicle controls. The combination clearly and dose-dependently decreased the time spent licking by 69% and 94%, respectively (p <0.001). The effects of 20 mg / kg Iacosamide combined with morphine on the number of fear demonstrations and time spent licking were significantly more pronounced than the effects of Iacosamide alone at the same dose (p <0.05 or ρ <0 , 01), except for the time spent licking at a dose of 2 mg / kg morphine.

Exemplo 5Example 5

Esse exemplo descreve um estudo demonstrando a eficácia da Iacosamida sozinha e em combinação com o anti-depressivo duloxetina no teste da pata de rato com formalina (fase tardia), conforme descrito por Wheeler-Aceto & Cowan (1991), supra. Materiais e métodosThis example describes a study demonstrating the efficacy of Iacosamide alone and in combination with the duloxetine antidepressant in the formalin rat paw test (late phase), as described by Wheeler-Aceto & Cowan (1991), supra. Materials and methods

Os métodos de teste foram similares àqueles do Exemplo 3. La- cosamida (10 mg/kg), duloxetina (8 mg/kg), uma combinação de Iacosamida (10 mg/kg) com duloxetina (8 mg/kg) e veículo foram administrados i.p. 10 minutos antes de injeção de formalina. ResultadosThe test methods were similar to those of Example 3. Lacosamide (10 mg / kg), duloxetine (8 mg / kg), a combination of Iacosamide (10 mg / kg) and duloxetine (8 mg / kg) and vehicle were administered ip 10 minutes before formalin injection. Results

Os resultados do teste são apresentados nas Tabelas 7 (número de demonstrações de medo) e 8 (tempo gasto se lambendo). Tabela 7. Efeito da lacosamida, duloxetina e combinação sobre o número deThe test results are presented in Tables 7 (number of fear statements) and 8 (time spent licking). Table 7. Effect of lacosamide, duloxetine and combination on the number of

emonstrações d e medofear statements

<table>table see original document page 57</column></row><table> Tabela 8. Efeito da lacosamida, duloxetina e combinação sobre o tempo gas- to se lambendo _<table> table see original document page 57 </column> </row> <table> Table 8. Effect of lacosamide, duloxetine and combination on licking time _

<table>table see original document page 57</column></row><table><table> table see original document page 57 </column> </row> <table>

NS = não significativo; * = ρ < 0,05; ** = ρ < 0,01; *** = ρ < 0,001 (a): comparado com controle de veículoNS = not significant; * = ρ <0.05; ** = ρ <0.01; *** = ρ <0.001 (a): compared to vehicle control

(b): comparado com lacosamida sozinha na dose apropriada (c): comparado com duloxetina sozinha na dose apropriada Lacosamida a 10 mg/kg sozinha não teve efeitos significativos, embora ela tendesse a diminuir o tempo gasto se lambendo (diminuição de .30%, ρ = 0,0538).(b): compared with lacosamide alone at the appropriate dose (c): compared with duloxetine alone at the appropriate dose Lacosamide at 10 mg / kg alone had no significant effects, although it tended to decrease licking time (decrease of .30% , ρ = 0.0538).

Duloxetina a 8 mg/kg sozinha não teve efeitos claros.Duloxetine at 8 mg / kg alone had no clear effects.

Lacosamida a 10 mg/kg combinada com duloxetina a 8 mg/kg diminuiu significativamente o número de demonstrações de medo quando comparado com controles com veículo em 31% (p < 0,05). A combinação diminuiu o tempo gasto se lambendo em 63% (p < 0,001). Os efeitos da Ia- cosamida combinado com duloxetina sobre o número de demonstrações de medo e o tempo gasto se lambendo foram mais acentuados do que os efei- tos da Iacosamida sozinha (p < 0,05 a ρ < 0,01).Lacosamide at 10 mg / kg combined with duloxetine at 8 mg / kg significantly decreased the number of demonstrations of fear when compared to vehicle controls by 31% (p <0.05). The combination decreased licking time by 63% (p <0.001). The effects of iacosamide combined with duloxetine on the number of fear demonstrations and the time spent licking were more pronounced than the effects of iacosamide alone (p <0.05 to ρ <0.01).

Exemplo 6Example 6

Esse exemplo descreve um estudo demonstrando a eficácia da Iacosamida sozinha e em combinação com o antagonista do receptor de NMDA memantina o teste da pata de rato com formalina (fase tardia), con- forme descrito por Wheeler-Aceto & Cowan (1991), supra. Materiais e métodosThis example describes a study demonstrating the efficacy of Iacosamide alone and in combination with the NMDA receptor antagonist memantine the formalin rat paw test (late phase) as described by Wheeler-Aceto & Cowan (1991), supra. . Materials and methods

Os métodos de teste foram similares àqueles do Exemplo 3. La- cosamida (10 e 20 mg/kg), memantina (4 e 8 mg/kg), combinações de Iaco- samida (10 e 20 mg/kg) com memantina (4 e 8 mg/kg) e veículo foram admi- nistradas i.p. 10 minutos antes de injeção de formalina.The test methods were similar to those of Example 3. Lacosamide (10 and 20 mg / kg), memantine (4 and 8 mg / kg), combinations of Iacoamide (10 and 20 mg / kg) with memantine (4 and 8 mg / kg) and vehicle were administered ip 10 minutes before formalin injection.

ResultadosResults

Os resultados do teste são apresentados nas Tabelas 9 (número de demonstrações de medo) e 10 (tempo gasto se lambendo). Tabela 9. Efeito de lacosamida, memantina e combinações sobre o número de demonstrações de medo__Test results are presented in Tables 9 (number of fear statements) and 10 (time spent licking). Table 9. Effect of Lacosamide, Memantine, and Combinations on the Number of Fear Demonstrations__

<table>table see original document page 59</column></row><table> Tabela 10. Efeito da lacosamida, memantina e combinações sobre o tempo gastn se lambendo<table> table see original document page 59 </column> </row> <table> Table 10. Effect of lacosamide, memantine, and combinations on licking time

<table>table see original document page 60</column></row><table><table> table see original document page 60 </column> </row> <table>

NS = não significativo; * = ρ < 0,05; ** = ρ < 0,01; *** = ρ < 0,001 (a): comparado com veículo control (b): comparado com lacosamida sozinha na dose apropriada (c): comparado com memantina sozinha na dose apropriadaNS = not significant; * = ρ <0.05; ** = ρ <0.01; *** = ρ <0.001 (a): compared with control vehicle (b): compared with lacosamide alone at the appropriate dose (c): compared with memantine alone at the appropriate dose

#: valor faltando (1/10)#: missing value (1/10)

Lacosamida sozinha a 10 e 20 mg/kg diminuiu dose- dependentemente o número de demonstrações de medo quando comparado com controles de veículo em 31% e 48% respectivamente, muito significati- vamente a 20 mg/kg (p < 0,05). Lacosamida diminuiu claramente o tempo gasto se lambendo a 20 mg/kg (diminuição de 52%, ρ < 0,01) mas não teve efeito claro a 10 mg/kg. Memantina sozinha a 4 e 8 mg/kg não afetou claramente o nú- mero de demonstrações de medo quando comparado com controles de veí- culo. A memantina aumentou dose-dependentemente o tempo gasto se lam- bendo (aumento de 25%, ρ = 0,0537 e aumento de 35%, ρ < 0,05).Lacosamide alone at 10 and 20 mg / kg dose-dependently decreased the number of demonstrations of fear when compared with vehicle controls by 31% and 48% respectively, very significantly at 20 mg / kg (p <0.05). Lacosamide clearly decreased licking time to 20 mg / kg (52% decrease, ρ <0.01) but had no clear effect at 10 mg / kg. Memantine alone at 4 and 8 mg / kg did not clearly affect the number of demonstrations of fear when compared to vehicle controls. Memantine dose-dependently increased the time spent licking (25% increase, ρ = 0.0537 and 35% increase, ρ <0.05).

Lacosamida a 10 mg/kg combinada com memantina a 4 e 8 mg/kg diminuiu dose-dependentemente o número de demonstrações de me- do quando comparado com controles de veículo em 36% e 50% respectiva- mente (p < 0,05). A combinação diminuiu significativamente o tempo gasto se lambendo a 8, mas não a 4 mg/kg de memantina (diminuição de 35%, ρ <10 0,05). Os efeitos da Iacosamida combinada com memantina sobre o número de demonstrações de medo e o tempo gasto se lambendo não foram dife- rentes dos efeitos da Iacosamida sozinha.Lacosamide at 10 mg / kg combined with memantine at 4 and 8 mg / kg dose-dependently decreased the number of demonstrations when compared to vehicle controls by 36% and 50% respectively (p <0.05). . The combination significantly decreased licking time at 8 but not 4 mg / kg memantine (35% decrease, ρ <10 0.05). The effects of Iacosamide combined with Memantine on the number of demonstrations of fear and the time spent licking were not different from the effects of Iacosamide alone.

Lacosamida a 20 mg/kg combinada com memantina a 4 e 8 mg/kg diminuiu claramente o número de demonstrações de medo quando comparado com controles com veículo em 74% e 64% respectivamente (p <0,001). A combinação diminuiu claramente o tempo gasto se lambendo, em- bora de uma maneira inversamente relacionada à dose de memantina (dimi- nuição de 69%, ρ < 0,001 e diminuição de 49%, ρ < 0,05, respectivamente). Os efeitos da Iacosamida combinada com memantina a 4 mg/kg sobre o número de demonstrações de medo, mas não sobre o tempo gasto se lam- bendo foram significativamente mais acentuados do que os efeitos da Iaco- samida sozinha (p < 0,05). Exemplo 7Lacosamide at 20 mg / kg combined with 4 and 8 mg / kg memantine clearly decreased the number of demonstrations of fear when compared to vehicle controls by 74% and 64% respectively (p <0.001). The combination clearly decreased the time spent licking, although inversely related to the memantine dose (decrease of 69%, ρ <0.001 and decrease of 49%, ρ <0.05, respectively). The effects of Iacosamide combined with 4 mg / kg memantine on the number of demonstrations of fear but not on the time spent licking were significantly more pronounced than the effects of Iacosamide alone (p <0.05). . Example 7

Esse exemplo descreve um estudo demonstrando a eficácia da Iacosamida sozinha e em combinação com naproxen no teste da pata de rato com formalina (fase tardia), conforme descrito por Wheeler-Aceto & Co- wan (1991), supra. Materiais e métodosThis example describes a study demonstrating the efficacy of Iacosamide alone and in combination with naproxen in the formalin rat paw test (late phase), as described by Wheeler-Aceto & Cowan (1991), supra. Materials and methods

Os métodos de teste foram similares àqueles do Exemplo 3. La- cosamida (10 e 20 mg/kg), naproxen (8 e 16 mg/kg), combinações de Iaco- samida (10 e 20 mg/kg) com memantina (8 e 16 mg/kg) e veículo foi admi- nistrado i.p. 10 minutos antes de injeção de formalina. Morfina (8 mg/kg) foi incluída como um tratamento comparativo. ResultadosThe test methods were similar to those of Example 3. Lacosamide (10 and 20 mg / kg), naproxen (8 and 16 mg / kg), combinations of Iacoamide (10 and 20 mg / kg) with memantine (8 and 16 mg / kg) and vehicle was administered ip 10 minutes before formalin injection. Morphine (8 mg / kg) was included as a comparative treatment. Results

Resultados do teste são apresentados nas Tabelas 11 (númeroTest results are presented in Tables 11 (number

de demonstrações de medo) e 12 (tempo gasto se lambendo).demonstrations of fear) and 12 (time spent licking).

Tabela 11. Efeito da Iacosamida1 naproxen e combinações sobre o número de demonstrações de medoTable 11. Effect of Iacosamide1 naproxen and combinations on the number of fear statements

<table>table see original document page 62</column></row><table> Tabela 12. Efeito de lacosamida, naproxen e combinações sobre o tempo<table> table see original document page 62 </column> </row> <table> Table 12. Effect of lacosamide, naproxen and combinations over time

asto se lambendo <formula>formula see original document page 63</formula>asto licking <formula> formula see original document page 63 </formula>

NS = não significativo; * = ρ < 0,05; ** = ρ < 0,01; *** = ρ < 0,001 (a): comparado com veículo controlNS = not significant; * = ρ <0.05; ** = ρ <0.01; *** = ρ <0,001 (a): compared to control vehicle

(b): comparado com lacosamida sozinha na dose apropriada (c): comparado com naproxen sozinha na dose apropriada #: valor faltando (1/10)(b): compared with lacosamide alone at the appropriate dose (c): compared with naproxen alone at the appropriate dose #: missing value (1/10)

Lacosamida sozinha a 10 e 20 mg/kg não afetam claramente o número de demonstrações de medo quando comparado com controles de veículo. Ela diminui claramente o tempo gasto se lambendo a 20 mg/kg em59% (p < 0,001), mas não teve efeito claro a 10 mg/kg.Lacosamide alone at 10 and 20 mg / kg does not clearly affect the number of demonstrations of fear when compared to vehicle controls. It clearly decreases the time spent licking at 20 mg / kg by 59% (p <0.001), but had no clear effect at 10 mg / kg.

Naproxen sozinho a 8 e 16 mg/kg não afetou claramente o nú- mero de demonstrações de medo ou o tempo gasto se lambendo quando comparado com controles de veículo.Naproxen alone at 8 and 16 mg / kg did not clearly affect the number of fear demonstrations or the time spent licking when compared to vehicle controls.

Lacosamida a 10 mg/kg combinada com naproxen 8 e 16 mg/kg não afeta claramente o número de demonstrações de medo quando compa- rado com controles de veículo. Lacosamida a 10 mg/kg combinada com na- proxen a 16, mas não a 8 mg/kg diminuiu significativamente o tempo gasto se lambendo em 38% (p < 0,05). Os efeitos da Iacosamida a 10 mg/kg com- binada com naproxen sobre o número de demonstrações de medo e o tem- po gasto se lambendo não foram diferentes dos efeitos da Iacosamida sozi- nha.Lacosamide at 10 mg / kg combined with naproxen 8 and 16 mg / kg does not clearly affect the number of displays of fear compared to vehicle controls. Lacosamide at 10 mg / kg combined with na-proxen at 16 but not at 8 mg / kg significantly decreased licking time by 38% (p <0.05). The effects of 10 mg / kg Iacosamide combined with naproxen on the number of demonstrations of fear and the time spent licking were not different from the effects of Iacosamide alone.

Lacosamida a 20 mg/kg combinada com naproxen a 8 e 16 mg/kg não afeta claramente o número de demonstrações de medo quando comparado com controles de veículo. Lacosamida a 20 mg/kg combinada com naproxen a 16, mas não a 8 mg/kg diminuiu significativamente o tempo gasto se lambendo em 53% (p < 0,01). Os efeitos da Iacosamida a 20 mg/kg combinada com naproxen sobre o número de demonstrações de medo e o tempo gasto se lambendo não foram diferentes dos efeitos da Iacosamida sozinha.Lacosamide at 20 mg / kg combined with naproxen at 8 and 16 mg / kg does not clearly affect the number of demonstrations of fear when compared to vehicle controls. Lacosamide at 20 mg / kg combined with naproxen at 16 but not at 8 mg / kg significantly decreased licking time by 53% (p <0.01). The effects of 20 mg / kg Iacosamide combined with naproxen on the number of demonstrations of fear and time spent licking were not different from the effects of Iacosamide alone.

Morfina sozinha a 8 mg/kg, administrada sob as mesmas condi- ções experimentais, eliminou o demonstrar medo e o tempo gasto se lam- bendo quando comparado com controles de veículo (p < 0,001).Morphine alone at 8 mg / kg administered under the same experimental conditions eliminated fear and time spent licking when compared to vehicle controls (p <0.001).

Em resumo, os Exemplos 3 a 7 demonstram os efeitos sinergís- ticos entre a Iacosamida e um composto selecionado de gabapentina, dulo- xetina, morfina, naproxen e memantina. Todas as patentes e publicações citadas aqui são incorporadasIn summary, Examples 3 to 7 demonstrate the synergistic effects between Iacosamide and a compound selected from gabapentin, dodoxetine, morphine, naproxen and memantine. All patents and publications cited herein are incorporated by

por referência ao presente pedido em sua totalidade. As palavras "compre- ende", "compreendem" e "compreendendo" devem ser interpretadas inclusi- vamente ao invés de exclusivamente.by reference to this application in its entirety. The words "understand", "understand" and "understanding" must be interpreted even rather than exclusively.

Assuntos da presente invenção são as seguintes modalidades: Item 1. Uma combinação terapêutica compreendendo um primei-Subjects of the present invention are the following embodiments: Item 1. A therapeutic combination comprising a first

ro agente que compreende um composto de Fórmula (I): <formula>formula see original document page 65</formula>The agent comprising a compound of Formula (I): <formula> formula see original document page 65 </formula>

em que:on what:

R é hidrogênio, aiquila inferior, alquenila inferior, alquinila inferi- or, arila, aril aiquila inferior, heterocíclico, alquil heterocíclico inferior, aiquila inferior heterocíclico, cicloalquila inferior ou cicloalquila inferior aiquila inferior e R é não substituído ou substituído por pelo menos um grupo de extração de elétrons e/ou pelo menos um grupo de doação de elétrons;R is hydrogen, lower alkyl, lower alkenyl, lower alkynyl, aryl, lower alkyl aryl, heterocyclic, lower heterocyclic alkyl, lower heterocyclic alkyl, lower cycloalkyl or lower cycloalkyl, and R is unsubstituted or substituted by at least one group electron extraction and / or at least one electron donation group;

R1 é hidrogênio ou aiquila inferior, alquenila inferior, alquinila in- ferior, aril aiquila inferior, arila, alquil heterocíclico inferior, aiquila inferior he- terocíclico, heterocíclico, cicloalquila inferior ou cicloalquila inferior aiquila inferior e é não substituído ou substituído por pelo menos um grupo de ex- tração de elétrons e/ou pelo menos um grupo de doação de elétrons;R1 is hydrogen or lower alkyl, lower alkenyl, lower alkynyl, lower aryl lower alkyl, aryl, lower heterocyclic alkyl, lower heterocyclic, heterocyclic lower alkyl or lower cycloalkyl and is unsubstituted or substituted by at least one. electron extraction group and / or at least one electron donation group;

R2 e R3 são, independentemente, hidrogênio, aiquila inferior, al- quenila inferior, alquinila inferior, aril aiquila inferior, arila, halo, heterocíclico, alquil heterocíclico inferior, aiquila inferior heterocíclico, cicloalquila inferior, cicloalquila inferior aiquila inferior ou Z-Y em que R2 e R3 são, cada um in- dependentemente, não substituídos ou substituídos por pelo menos um gru- po de extração de elétrons e/ou pelo menos um grupo de doação de elé- trons;R2 and R3 are independently hydrogen, lower alkyl, lower alkenyl, lower alkynyl, lower aryl lower alkyl, aryl, halo, heterocyclic, lower heterocyclic alkyl, lower cycloalkyl, lower cycloalkyl lower alkyl or ZY where R2 and R3 are each independently unsubstituted or substituted by at least one electron extraction group and / or at least one electron donation group;

Z é O, S, S(O)a, NR4, NR16, PR4 ou uma ligação química;Z is O, S, S (O) a, NR 4, NR 16, PR 4 or a chemical bond;

Y é hidrogênio, aiquila inferior, arila, aril aiquila inferior, alquenila inferior, alquinila inferior, halo, heterocíclico, alquil heterocíclico inferior ou aiquila inferior heterocíclico e é não substituído ou substituído por pelo me- nos um grupo de extração de elétrons e/ou pelo menos um grupo de doação de elétrons contanto que, quando Y é halo, Z é uma ligação química ouY is hydrogen, lower alkyl, aryl, lower alkyl aryl, lower alkenyl, lower alkynyl, halo, heterocyclic, lower heterocyclic alkyl or lower heterocyclic alkyl and is unsubstituted or substituted by at least one electron extraction group and / or at least one electron donation group provided that when Y is halo, Z is a chemical bond or

Z-Y tomados juntos é NR4NR5R7, NR4OR5, ONR4R7, OPR4R5, PR4OR5, SNR4R7, NR4SR7, SPR4R5, PR4SR7, NR4PR5R6, PR4NR5R7, N+R5R6R7, <formula>formula see original document page 66</formula>Z-Y taken together is NR4NR5R7, NR4OR5, ONR4R7, OPR4R5, PR4OR5, SNR4R7, NR4SR7, SPR4R5, PR4SR7, NR4PR5R6, PR4NR5R7, N + R5R6R7, <formula>

R'6 é hidrogênio, alquila inferior, alquenila inferior ou alquinila inferior e é não substituído ou substituído por pelo menos um grupo de ex- tração de elétrons e/ou pelo menos um grupo de doação de elétrons;R'6 is hydrogen, lower alkyl, lower alkenyl or lower alkynyl and is unsubstituted or substituted by at least one electron extraction group and / or at least one electron donation group;

R4, R5 e Rç são, independentemente, hidrogênio, alquila inferior, arila, aril alquila inferior, alquenila inferior ou alquinila inferior e são, cada um independentemente, não substituídos ou substituídos por pelo menos um grupo de extração de elétrons e/ou pelo menos um grupo de doação de elé- trons;R 4, R 5 and R c are independently hydrogen, lower alkyl, aryl, aryl lower alkyl, lower alkenyl or lower alkynyl and are each independently unsubstituted or substituted by at least one electron extraction group and / or at least an electron donation group;

R7 é R6, COOR8 ou COR8 e é não substituído ou substituído por pelo menos um grupo de extração de elétrons e/ou pelo menos um grupo de doação de elétrons;R7 is R6, COOR8 or COR8 and is unsubstituted or substituted by at least one electron extraction group and / or at least one electron donation group;

R8 é hidrogênio, alquila inferior ou aril alquila inferior e é não substituído ou substituído por pelo menos um grupo de extração de elétrons e/ou pelo menos um grupo de doação de elétrons;R8 is hydrogen, lower alkyl or lower alkyl aryl and is unsubstituted or substituted by at least one electron extraction group and / or at least one electron donation group;

n é 1-4; e aé 1-3;n is 1-4; and air 1-3;

ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo; e um segun- do agente eficaz em combinação com o mesmo para (a) proporcionar trata- mento intensificado de dor associada à ou causada por uma condição médi- ca, quando comparado com o composto de Fórmula (I) sozinho; e/ou (b) tra- tar outro sintoma ou uma causa subjacente de uma condição médica; o refe- rido segundo agente compreendendo um ou mais de outros fármacos que não um composto de Fórmula (I).or a pharmaceutically acceptable salt thereof; and a second effective agent in combination with it to (a) provide intensified treatment of pain associated with or caused by a medical condition as compared to the compound of Formula (I) alone; and / or (b) treat another symptom or underlying cause of a medical condition; said second agent comprising one or more other drugs than a compound of Formula (I).

Item 2. A combinação do Item 1, em que no composto de Fórmu- la (I) presente no primeiro agente, um ou ambos de R2 e R3 são heterociclos independentemente selecionados do grupo consistindo em furila, tienila, pi- razolila, pirrolila, metilpirrolila, imidazolila, indolila, tiazolila, oxazolila, isotia- zolila, isoxazolila, piperidila, pirrolinila, piperazinila, quinolila, triazolila, tetra- zolila, isoquinolila, benzofurila, benzotienila, morfolinila, benzoxazolila, tetra- hidrofurila, piranila, indazolila, purinila, indolinila, pirazolindinila, imidazolinila, imidazolidinila, pirrolidinila, furazanila, N-metilindolila, metilfurila, piridazinila, pirimidinila, pirazinila, piridila, epóxi, aziridino, oxetanila, azetidinila e, quando N está presente no heterociclo, N-óxidos do mesmo; os referidos heteroci- clos sendo independentemente não substituído ou substituído por pelo me- nos um grupo de extração de elétrons e/ou pelo menos um grupo de doação de elétrons.Item 2. The combination of Item 1, wherein in the compound of Formula (I) present in the first agent, one or both of R2 and R3 are heterocycles independently selected from the group consisting of furyl, thienyl, pyrazolyl, pyrrolyl, methylpyrrolyl, imidazolyl, indolyl, thiazolyl, oxazolyl, isothiazolyl, isoxazolyl, piperidyl, pyrrolinyl, piperazinyl, quinolyl, triazolyl, tetrazolyl, isoquinolyl, benzofuryl, benzothienyl, morpholinyl, benzoxazolyl, tetrahydrophilyl, tetraazoleyl indolinyl, pyrazolindinyl, imidazolinyl, imidazolidinyl, pyrrolidinyl, furazanyl, N-methylindolyl, methylfuryl, pyridazinyl, pyrimidinyl, pyrazinyl, pyridyl, epoxy, aziridine, oxetanyl, azetidinyl and, when N is present on the same heterocycle; said heterocycles being independently unsubstituted or substituted by at least one electron extraction group and / or at least one electron donation group.

Item 3. A combinação do Item 1, em que o primeiro agente com-Item 3. The combination of Item 1, wherein the first agent comprises

preende um composto de Fórmula (III):comprises a compound of Formula (III):

<formula>formula see original document page 67</formula><formula> formula see original document page 67 </formula>

em que: R4 é um ou mais substituintes independentemente selecionados do grupo consistindo em hidrogênio, halo, alquila, alquenila, alquinila, nitro, carbóxi, formila, carboxiamido, arila, amônio quaternário, haloalquila, aril al- canoíla, hidróxi, alcóxi, amino, alquilamino, dialquilamino, arilóxi, mercapto, alquiltio, alquilmercapto e dissulfeto;wherein: R4 is one or more substituents independently selected from the group consisting of hydrogen, halo, alkyl, alkenyl, alkynyl, nitro, carboxy, formyl, carboxyamido, aryl, quaternary ammonium, haloalkyl, aryl alkanoyl, hydroxy, alkoxy, amino alkylamino, dialkylamino, aryloxy, mercapto, alkylthio, alkylmercapto and disulfide;

R3 é selecionado do grupo consistindo em hidrogênio, alquila, alcóxi, alcoxialquila, arila, N-alcóxi-N-alquilamino e N-alcoxiamino; eR 3 is selected from the group consisting of hydrogen, alkyl, alkoxy, alkoxyalkyl, aryl, N-alkoxy-N-alkylamino and N-alkoxyamino; and

Ri é alquila;R1 is alkyl;

ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Item 4. A combinação do Item 3, em que no composto de Fórmu-or a pharmaceutically acceptable salt thereof. Item 4. The combination of Item 3, wherein in the compound of

la (III) ou sal do mesmo:la (III) or salt thereof:

R4 é um ou mais substituintes independentemente selecionados do grupo consistindo em hidrogênio e halo;R4 is one or more substituents independently selected from the group consisting of hydrogen and halo;

R3 é selecionado do grupo consistindo em alcóxi inferior-alquila inferior, arila, N-alcóxi inferior-N-alquilamino inferior e N-alcoxiamino inferior; eR 3 is selected from the group consisting of lower alkoxy-lower alkyl, aryl, N-lower alkoxy-N-lower alkylamino and N-lower alkoxyamino; and

Ri é alquila inferior.R1 is lower alkyl.

Item 5. A combinação do Item 4, em que no composto de Fórmu- la (III) ou sal do mesmo, R3 é alcóxi inferior-alquila inferior. Item 6. A combinação do Item 3, em que no composto de Fórmula (III) ou sal do mesmo:Item 5. The combination of Item 4, wherein in the compound of Formula (III) or salt thereof, R3 is lower alkoxy-lower alkyl. Item 6. The combination of Item 3, wherein in the compound of Formula (III) or salt thereof:

R4 é hidrogênio ;R4 is hydrogen;

R3 é metoximetila; e R1 é metila.R3 is methoxymethyl; and R1 is methyl.

Item 7. A combinação do Item 3, em que o primeiro agente com- preende um composto selecionado do grupo consistindo emItem 7. The combination of Item 3, wherein the first agent comprises a compound selected from the group consisting of

(R)-2-acetamido-N-benzil-3-metoxipropionamida;(R) -2-acetamido-N-benzyl-3-methoxypropionamide;

(R)-2-acetamido-N-benzil-3-etoxipropionamida;(R) -2-acetamido-N-benzyl-3-ethoxypropionamide;

O-metil-N-acetil-D-serina -m-fluorobenzilamida;O-methyl-N-acetyl-D-serine-m-fluorobenzylamide;

O-metil-N-acetil-D-serina -p-fluorobenzilamida;O-methyl-N-acetyl-D-serine-p-fluorobenzylamide;

N-acetil-D-fenil glicina benzilamida;N-acetyl-D-phenyl glycine benzylamide;

Benzilamida de ácido acético de D-1,2-(N,0-dimetil hidroxil ami- no)-2-acetamida; eD-1,2- (N, O-Dimethyl hydroxylamino) -2-acetamide acetic acid benzylamide; and

Benzilamida de ácido acético de D-1,2-(N,0-metil hidroxil ami-D-1,2- (N, 0-methylhydroxylamino) acetic acid benzylamide

no)-2-acetamida.no) -2-acetamide.

Item 8. A combinação do Item 3, em que o composto de Fórmula (III) é substancialmente enantiopuro.Item 8. The combination of Item 3, wherein the compound of Formula (III) is substantially enantiopure.

Item 9. A combinação do Item 3, em que o primeiro agente com-Item 9. The combination of Item 3, wherein the first agent comprises

preende lacosamida.holds lacosamide.

Item 10. A combinação do Item 9, compreendendo lacosamida em uma quantidade que proporciona uma dose de cerca de 100 a cerca de 6000 mg/dia.Item 10. The combination of Item 9, comprising lacosamide in an amount providing a dose of from about 100 to about 6000 mg / day.

Item 11. A combinação do Item 9, compreendendo lacosamidaItem 11. The combination of Item 9, comprising lacosamide

em uma quantidade que proporciona uma dose de cerca de 200 a cerca de 1000 mg/dia.in an amount providing a dose of from about 200 to about 1000 mg / day.

Item 12. A combinação do Item 9, compreendendo lacosamida em uma quantidade que proporciona uma dose de cerca de 300 a cerca de 600 mg/dia.Item 12. The combination of Item 9, comprising lacosamide in an amount providing a dose of from about 300 to about 600 mg / day.

Item 13. A combinação do Item 1, em que a condição médica é acompanhada de ou tem, como um sintoma da mesma, dor não inflamatória.Item 13. The combination of Item 1, wherein the medical condition is accompanied by or has, as a symptom thereof, noninflammatory pain.

Item 14. A combinação do Item 1 em que a condição médica é uma condição artrítica.Item 14. The combination of Item 1 wherein the medical condition is an arthritic condition.

Item 15. A combinação do Item 14, em que o segundo agente compreende um ou mais fármacos anti-artríticos.Item 15. The combination of Item 14, wherein the second agent comprises one or more anti-arthritic drugs.

Item 16. A combinação do Item 15, em que o um ou mais fárma- cos anti-artríticos são independentemente selecionados do grupo consistindo em analgésicos de opióide e não-opióide, fármacos anti-inflamatórios este- roidais e não esteroidais, DMOADs e DMARDs.Item 16. The combination of Item 15, wherein one or more anti-arthritic drugs are independently selected from the group consisting of opioid and non-opioid analgesics, steroidal and non-steroidal anti-inflammatory drugs, DMOADs, and DMARDs. .

Item 17. A combinação do Item 15, em que o segundo agente compreende um ou mais analgésicos selecionados do grupo consistindo em acetaminofen, alfentanil, alilprodina, alfaprodina, anileridina, benzilmorfina, bezitramida, buprenorfina, butorfanol, clonitazeno, codeína, ciclazocina, de- somorfina, dextromoramida, dextropropoxifeno, dezocina, diampromida, dia- morfona, dihidrocodeína, dihidromorfina, dimenoxadol, dimefeptanol, dimetilti- ambuteno, butirato de dioxafetila, dipipanona, eptazocina, etoheptazina, etil- metiltiambuteno, etilmorfina, etonitazeno, fentanila, heroína, hidrocodona, hi- dromorfona, hidróxipetidina, isometadona, cetobemidona, levallorphan, Ievor- fanol, levofenacil-morphan, lofentanila, meperidina, meptazinol, metazocina, metadona, metopon, morfina, mirofina, nalbufina, nalorfina, narceína, nicomor- fina, norlevorfanol, normetadona, normorfina, norpipanona, ópio, oxicodona, oximorfona, papaveretum, pentazocina, fenadoxona, fenazocina, fenomorfan, fenoperidina, piminodina, piritramida, proheptazina, promedol, properidina, propiram, propoxifeno, sufentanil, tilidina, tramadol, NO-naproxen, NCX-701, ALGRX-4975 e sais farmaceuticamente aceitáveis dos mesmos.Item 17. The combination of Item 15, wherein the second agent comprises one or more analgesics selected from the group consisting of acetaminophen, alfentanil, allyprodin, alphaprodin, anileridine, benzylmorphine, bezitramide, buprenorphine, butorphanol, clonitazene, codeine, cyclazocine, somorphine, dextromoramide, dextropropoxyphene, dezocine, diampromide, diamorphine, dihydrocodeine, dihydromorphine, dimenoxadol, dimefeptanol, dimethyltobutene, dioxafetyl butyrate, dipipanone, eptazocine, ethoenylthiene, heroin, ethanamine hydromorphone, hydroxypetidine, isomethadone, ketobemidone, levallorphan, levevanol, levofenacil-morphan, lofentanyl, meperidine, meptazinol, metazocin, methadone, metopon, morphine, myrophin, nalbuphine, nalorphorine, noralorhin, nalorphine, noralphorine normorphine, norpipanone, opium, oxycodone, oxymorphone, papaveretum, pentazocine, fenadoxone, phenazocine, fenomorfan, fenoperid piminodine, piritramide, proheptazine, promedol, properidine, propoxyphene, sufentanil, tilidine, tramadol, NO-naproxen, NCX-701, ALGRX-4975 and pharmaceutically acceptable salts thereof.

Item 18. A combinação do Item 15, em que o segundo agente compreende um ou mais fármacos anti-inflamatórios esteroidais seleciona- dos do grupo consistindo em alclometasona, amcinonida, betametasona, .17-valerato de betametasona, clobetasol, propionato de lobetasol, clocorto- lona, cortisona, dehidrotestosterona, deóxicorticosterona, desonida, desoxi- metasona, dexametasona, 21-isonicotinato de dexametasona, diflorasona, fluocinonida, fluocinolona, fluorometolona, flurandrenolida, fluticasona, halci- nonida, halobetasol, hidrocortisona, acetato de hidrocortisona, cipionato de hidrocortisona, hemi-succinato de hidrocortisona, 21-Iisinato de hidrocortiso- na, succinato de sódio de hidrocortisona, isoflupredona, acetato de isoflu- predona, metilprednisolona, acetato de metilprednisolona, succinato de sódio de metilprednisolona, suleptnato de metilprednisolona, mometasona, predni- carbato, prednisolona, acetato de prednisolona, hemi-succinato de predniso- lona, fosfato de sódio de prednisolona, succinato de sódio de prednisolona, valerato-acetato de prednisolona, prednisona, triamcinolona, acetonida de triamcinolona e sais farmaceuticamente aceitáveis dos mesmos.Item 18. The combination of Item 15, wherein the second agent comprises one or more steroidal anti-inflammatory drugs selected from the group consisting of alclometasone, amcinonide, betamethasone, betamethasone valerate, clobetasol, lobetasol propionate, clocort - tarpaulin, cortisone, dehydrotestosterone, deoxycorticosterone, desonide, deoxymethasone, dexamethasone, dexamethasone 21-isonicotinate, diflorasone, fluocinonide, fluocinolone, fluorometolone, flurandrenolide, fluticasone, halcisone hydrocortisone, hydrobisone, , hydrocortisone hemisuccinate, hydrocortisone 21-lysinate, hydrocortisone sodium succinate, isoflupredone, isofluprone acetate, methylprednisolone, methylprednisolone acetate, methylprednisolone sodium succinate, methylprednisone suleptnate, mompretasone , prednisolone, prednisolone acetate, prednisone hemisuccinate, sodium phosphate prednisolone, prednisolone sodium succinate, prednisolone valerate acetate, prednisone, triamcinolone, triamcinolone acetonide and pharmaceutically acceptable salts thereof.

Item 19. A combinação do Item 15, em que o segundo agente compreende um ou mais fármacos anti-inflamatórios não esteroidais sele- cionados do grupo consistindo em ácido salicílico, ácido acetil-salicíclico, salicilato de metila, diflunisal, olsalazina, salsalato, sulfasalazina, indometa- cina, etodolac, sulindac, ácido etofenâmico, ácido meclofenâmico, ácido me- fenâmico, ácido flufenâmico, ácido niflúmico, ácido tolfenâmico, acemetaci- na, alclofenac, clidanac, diclofenac, fenclofenac, fentiazac, furofenac, ibufe- nac, isoxepac, cetorolac, oxipinac, tiopinac, tolmetina, zidometacina, zomepi- rac, alminoprofen, benoxaprofen, ácido buclóxico, carprofen, fenbufen, feno- profen, fluprofen, flurbiprofen, ibuprofen, indoprofen, cetoprofen, miroprofen, naproxen, oxaprozin, pirprofen, pranoprofen, suprofen, ácido tiaprofênico, tioxaprofen, ampiroxicam, cinnoxicam, droxicam, lornoxicam, meloxicam, piroxicam, sudoxicam, tenoxicam, aminopirina, antipirina, apazona, dipirona, oxifenbutazona, fenilbutazona, nabumetona, nimesulida, proquazona, MX- .1094, Iicofelona e sais farmaceuticamente aceitáveis dos mesmos.Item 19. The combination of Item 15, wherein the second agent comprises one or more non-steroidal anti-inflammatory drugs selected from the group consisting of salicylic acid, acetyl salicylic acid, methyl salicylate, diflunisal, olsalazine, salsalate, sulfasalazine. , indomethacin, etodolac, sulindac, etophenamic acid, meclofenamic acid, mefenamic acid, flufenamic acid, niflumic acid, tolfenamic acid, acemetaine, alclofenac, diclofenac, fenclofenac, fentiazac, furofenac, furofenac, furofenac, furofenac , ketorolac, oxipinac, thiopinac, tolmetine, zidometacin, zomepiper, alminoprofen, benoxaprofen, bucloxic acid, carprofen, fenbufen, fenoprofen, fluprofen, flurbiprofen, ibuprofen, indoprofen, ketoprofen, miroprofen, miroprofen, miroprofen, suprofen, thiaprofenic acid, thioxaprofen, ampiroxicam, cinnoxicam, droxicam, lornoxicam, meloxicam, piroxicam, sudoxicam, tenoxicam, aminopyrine, antipyrine, apazone, dipyr one, oxyphenbutazone, phenylbutazone, nabumetone, nimesulide, proquazone, MX-1094, lycofelone and pharmaceutically acceptable salts thereof.

Item 20. A combinação do Item 15, em que o segundo agente compreende um ou mais inibidores seletivos de COX-2 selecionados do gru- po consistindo em celecoxib, deracoxib, valdecoxib, parecoxib, rofecoxib, etoricoxib, lumiracoxib, PAC-10549, cimicoxib, GW-406381, LAS-34475, CS- .502 e sais farmaceuticamente aceitáveis dos mesmos.Item 20. The combination of Item 15, wherein the second agent comprises one or more selective COX-2 inhibitors selected from the group consisting of celecoxib, deracoxib, valdecoxib, parecoxib, rofecoxib, etoricoxib, lumiracoxib, PAC-10549, cimicoxib , GW-406381, LAS-34475, CS-502 and pharmaceutically acceptable salts thereof.

Item 21. A combinação do Item 15, em que o segundo agente compreende um ou mais DMOADs selecionados do grupo consistindo em metotrexato, diacereína, glicosamina, sulfato de condroitina, anakinra, inibi- dores de MMP, doxiciclina, minociclina, misoprostol, inibidores da bomba de prótons, salicilatos não acetilados, salicilatos não acetilados, tamoxifeno, prednisona, metilprednisolona, glicosaminoglicana polissulfatada, calcitoni- na, alendronato, risedronato, ácido zoledrônico, teriparatida, VX-765, pralna- casan, SB-462795, CPA-926, ONO-4817, S-3536, PG-530742, CP-544439 e sais farmaceuticamente aceitáveis dos mesmos.Item 21. The combination of Item 15, wherein the second agent comprises one or more DMOADs selected from the group consisting of methotrexate, diacerein, glycosamine, chondroitin sulfate, anakinra, MMP inhibitors, doxycycline, minocycline, misoprostol, proton pump, unacetylated salicylates, unacetylated salicylates, tamoxifen, prednisone, methylprednisolone, polysulfated glycosaminoglycan, calcitonin, alendronate, risedronate, zoledronic acid, teriparatide, VX-765, pralna-casan, SB-462795, ONO-4817, S-3536, PG-530742, CP-544439 and pharmaceutically acceptable salts thereof.

Item 22. A combinação do Item 15, em que o segundo agenteItem 22. The combination of Item 15, wherein the second agent

compreende um ou mais DMARDs selecionados do grupo consistindo em e- tanercept, adalimumab, infliximab, antagonistas do receptor de IL-I, predniso- na, metilprednisolona, penicilamina, sulfato de hidroxicloroquina, clorambucil ciclosfosfamida, leflunomida, ciclosporina, auranofina, aurotioglicose de azati- oprina de ouro, tiomalato de sódio, metotrexato, ciclofosfamida, minociclina, sulfasalazina, abatacept, rituximab, bucilamina, cloroquina, hidroxicloroquina, lobenzarit, misoprostol e sais farmaceuticamente aceitáveis dos mesmos.comprises one or more DMARDs selected from the group consisting of e-tanercept, adalimumab, infliximab, IL-I receptor antagonists, prednisone, methylprednisolone, penicillamine, hydroxychloroquine sulfate, chlorambucil cyclosphosphamide, leflunomide, cyclosporine, auranophycin, aurothioglose, aurotropin - gold oprina, sodium thiomalate, methotrexate, cyclophosphamide, minocycline, sulfasalazine, abatacept, rituximab, buccylamine, chloroquine, hydroxychloroquine, lobenzarit, misoprostol and pharmaceutically acceptable salts thereof.

Item 23. A combinação do Item 14, em que o primeiro agente e o segundo agente estão presentes em quantidades absolutas e relativas efica- 15 zes para tratar uma condição artrítica e/ou dor relacionada à mesma.Item 23. The combination of Item 14, wherein the first agent and the second agent are present in absolute and relative amounts effective to treat an arthritic condition and / or pain related thereto.

Item 24. A combinação do Item 14, em que o segundo agente compreende um fármaco anti-inflamatório em uma quantidade eficaz para tratar inflamação que ocorre em uma condição artrítica .Item 24. The combination of Item 14, wherein the second agent comprises an anti-inflammatory drug in an amount effective to treat inflammation that occurs in an arthritic condition.

Item 25. A combinação do Item 14, em que o primeiro agente e o 20 segundo agente estão presentes em quantidades absolutas e relativas efica- zes para tratar componentes de dor não inflamatória e inflamatória associa- da à ou causada por uma condição artrítica .Item 25. The combination of Item 14, wherein the first agent and the second agent are present in absolute and relative amounts effective to treat components of noninflammatory and inflammatory pain associated with or caused by an arthritic condition.

Item 26. A combinação do Item 1, em que o segundo agente es- tá presente em uma quantidade eficaz, em combinação com o primeiro a- gente, para proporcionar tratamento intensificado de dor em comparação com o primeiro agente sozinho.Item 26. The combination of Item 1, wherein the second agent is present in an effective amount, in combination with the first agent, to provide enhanced pain treatment compared to the first agent alone.

Item 27. A combinação do Item 26, em que o referido tratamento intensificado é de dor não inflamatória.Item 27. The combination of Item 26, wherein said intensified treatment is non-inflammatory pain.

Item 28. A combinação do Item 26, em que o segundo agente compreende um ou mais fármacos independentemente selecionados do grupo consistindo em analgésicos, anticonvulsivos, anti-depressivos e anta- gonistas do receptor de NMDA. Item 29. A combinação do Item 26, em que o segundo agente compreende um ou mais analgésicos selecionados do grupo consistindo em acetaminofen, alfentanil, alilprodina, alfaprodina, anileridina, benzilmorfina, bezitramida, buprenorfina, butorfanol, clonitazeno, codeína, ciclazocina, de- somorfina, dextromoramida, dextropropoxifeno, dezocina, diampromida, dia- morfona, dihidrocodeína, dihidromorfina, dimenoxadol, dimefeptanol, dimetilti- ambuteno, butirato de dioxafetila, dipipanona, eptazocina, etoheptazina, etil- metiltiambuteno, etilmorfina, etonitazeno, fentanila, heroína, hidrocodona, hi- dromorfona, hidróxipetidina, isometadona, cetobemidona, levallorphan, Ievor- fanol, levofenacil-morphan, lofentanila, meperidina, meptazinol, metazocina, metadona, metopon, morfina, mirofina, nalbufina, nalorfina, narceína, nicomor- fina, norlevorfanol, normetadona, normorfina, norpipanona, ópio, oxicodona, oximorfona, papaveretum, pentazocina, fenadoxona, fenazocina, fenomorfan, fenoperidina, piminodina, piritramida, proheptazina, promedol, properidina, propiram, propoxifeno, sufentanil, tilidina, tramadol, NO-naproxen, NCX-701, ALGRX-4975 e sais farmaceuticamente aceitáveis dos mesmos.Item 28. The combination of Item 26, wherein the second agent comprises one or more drugs independently selected from the group consisting of NMDA receptor analgesics, anticonvulsants, antidepressants and antagonists. Item 29. The combination of Item 26, wherein the second agent comprises one or more analgesics selected from the group consisting of acetaminophen, alfentanil, allyprodin, alphaprodin, anileridine, benzylmorphine, bezitramide, buprenorphine, butorphanol, clonitazene, codeine, cyclazocine, somorphine, dextromoramide, dextropropoxyphene, dezocine, diampromide, diamorphine, dihydrocodeine, dihydromorphine, dimenoxadol, dimefeptanol, dimethyltobutene, dioxafetyl butyrate, dipipanone, eptazocine, ethoenylthiene, heroin, ethanamine hydromorphone, hydroxypetidine, isomethadone, ketobemidone, levallorphan, levevanol, levofenacil-morphan, lofentanyl, meperidine, meptazinol, metazocin, methadone, metopon, morphine, myrophin, nalbuphine, nalorphorine, noralorhin, nalorphine, noralphorine normorphine, norpipanone, opium, oxycodone, oxymorphone, papaveretum, pentazocine, fenadoxone, phenazocine, fenomorfan, fenoperi dine, piminodine, piritramide, proheptazine, promedol, properidine, propoxyphene, sufentanil, tilidine, tramadol, NO-naproxen, NCX-701, ALGRX-4975 and pharmaceutically acceptable salts thereof.

Item 30. A combinação do Item 26, em que o segundo agente compreende um ou mais anti-convulsivos selecionados do grupo consistindo em acetilfeneturida, albutoína, aminoglutetimida, ácido 4-amino-3- hidroxibutírico, atrolactamida, beclamida, buramato, carbamazepina, cinro- mida, clometiazola, clonazepam, decimemida, dietadiona, dimetadiona, do- xenitoína, eterobarb, etadiona, etosuximida, etotoína, felbamato, fluoresona, fosfenitoína, gabapentina, ganaxolona, lamotrigina, levetiracetam, Ioraze- pam, mefenitoína, mefobarbital, metarbital, metetoína, methsuximida, mida- zolam, narcobarbital, nitrazepam, oxcarbazepina, parametadiona, fenacemi- da, fenetarbital, feneturida, fenobarbital, fensuximida, ácido fenilmetilbarbitú- rico, fenitoína, fenetilato, pregabalina, primidona, progabida, remacemida, rufinamida, suclofenida, sultiame, talampanel, tetrantoína, tiagabina, topira- mato, trimetadiona, ácido valpróico, valpromida, vigabatrina, zonisamida e sais farmaceuticamente aceitáveis dos mesmos.Item 30. The combination of Item 26, wherein the second agent comprises one or more anticonvulsants selected from the group consisting of acetylpheneturide, albutoin, aminoglutethimide, 4-amino-3-hydroxybutyric acid, atrolactamide, beclamide, buramate, carbamazepine, cinro - mida, clometiazole, clonazepam, decimemide, dietadione, dimetadione, doxenitoine, eterobarb, etadione, etosuximide, ettoinine, felbamate, fluoresone, phosphfenitoin, gabapentin, ganaxolone, lamotrigine, levetiracetam, iorazeital metarbital, metamorphite, meorazital metarbital , methsuximide, midazolam, narcobarbital, nitrazepam, oxcarbazepine, paramethadione, phenacemide, fenetarbital, feneturide, phenobarbital, fensuximide, phenylmethylbarbituric acid, phenytoin, phenethylate, pregabalin, primidone, progabide, sumacamide, remacamide thalampanel, tetrantoin, tiagabine, topiramate, trimethadione, valproic acid, valpromide, vigabatrin, zonisamide and pharmaceutically acceptable salts. and acceptable thereof.

Item 31. A combinação do Item 26, em que o segundo agente compreende um ou mais anti-depressivos selecionados do grupo consistindo em adinazolam, adrafinil, amineptina, amitriptilina, amitriptilinóxido, amoxapi- na, befloxatona, bupropion, butacetina, butriptilina, caroxazona, citalopram, clomipramina, cotinina, demexiptilina, desipramina, dibenzepina, dimetacri- na, dimetazan, dioxadrol, dotiepina, doxepina, duloxetina, etoperidona, fe- moxetina, fencamina, fenpentadiol, fluacizina, fluoxetina, fluvoxamina, hema- toporíirina, hipericina, imipramina, N-óxido de imipramina, indalpina, indelo- xazina, iprindola, iproclozida, iproniazid, isocarboxazid, levofacetoperano, lofepramina, maprotilina, medifoxamina, melitracen, metapramina, metralin- dola, mianserina, milnacipran, minaprina, mirtazapina, moclobemida, nefa- zodona, nefopam, nialamida, nomifensina, nortriptilina, noxiptilina, octamoxi- na, opipramol, oxaflozana, oxitriptan, oxipertina, paroxetina, fenelzina, pibe- ralina, pizotilina, prolintano, propizepina, protriptilina, pirisuccideanol, quinu- pramina, reboxetina, ritanserina, roxindola, cloreto de rubídio, sertralina, sul- pirida, tandospirona, tiazesim, tozalinona, tianeptina, tofenacina, toloxatona, tranilcipromina, trazodona, trimipramina, triptofano, venlafaxina, viloxazina, zimeldina e sais farmaceuticamente aceitáveis dos mesmos.Item 31. The combination of Item 26, wherein the second agent comprises one or more antidepressants selected from the group consisting of adinazolam, adrafinil, amineptine, amitriptyline, amitriptyline oxide, amoxapine, befloxatone, bupropion, butacetin, butriptyline, caroxazone, citalopram, clomipramine, cotinine, demexiptyline, desipramine, dibenzepine, dimethacrine, dimetazan, dioxadrol, dotiepine, doxepine, duloxetine, etoperidone, fenoxetine, phencamine, phenpentadiol, fluacizine, fluoxetine, fluvamine, imoxamine, tophoxine, fluvorine, Imipramine N-oxide, indalpine, indeloxazine, iprindola, iproclozide, iproniazid, isocarboxazid, levofacetoperane, lofepramine, maprotiline, medifoxamine, melitracen, metapramine, metralindole, mianserine, milnacin, mnapazirtazone nefopam, nialamide, nomifensin, nortriptyline, noxiptyline, octamoxin, opipramol, oxaflozana, oxitriptan, oxipertine, paroxetine, phenelzine, pandaline , pizotillin, prolintane, propizepine, protriptyline, pirisuccideanol, quinutamine, reboxetine, ritanserine, roxindola, rubidium chloride, sertraline, sulpyride, tandospirone, thiazesim, tozalinone, thianeptin, tofenacin, toloxatone trimodiazole, trimoxatone venlafaxine, viloxazine, zymeldine and pharmaceutically acceptable salts thereof.

Item 32. A combinação do Item 26, em que o segundo agente compreende um ou mais antagonistas do receptor de NMDA selecionado do grupo consistindo em amantadina, D-AP5, aptiganel, CPP1 dexanabinol, dex- trometorfan, dextropropoxifeno, ácido 5,7-dicloroquinurênico, gavestinel, i- fendopril, cetamina, cetobemidona, licostinel, LY-235959, memantina, meta- dona, MK-801, fenciclidina, remacemida, selfotel, tiletamina e sais farmaceu- ticamente aceitáveis dos mesmos.Item 32. The combination of Item 26, wherein the second agent comprises one or more NMDA receptor antagonists selected from the group consisting of amantadine, D-AP5, aptiganel, CPP1 dexanabinol, dextromethorphan, dextropropoxyphene, 5,7- dichloroquinurenic, gavestinel, i-fendopril, ketamine, ketobemidone, lycostinel, LY-235959, memantine, methadone, MK-801, phencyclidine, remacemide, selfotel, tiletamine and pharmaceutically acceptable salts thereof.

Item 33. A combinação do Item 1, em que o primeiro agente e o segundo agente são fornecidos em formas de dosagem distintas para admi- nistração através da mesma ou de diferentes vias ao mesmo tempo ou em momentos diferentes.Item 33. The combination of Item 1, wherein the first agent and the second agent are provided in separate dosage forms for administration through the same or different routes at the same time or at different times.

Item 34. A combinação do Item 1, em que pelo menos o primeiro agente é fornecido em uma forma de dosagem adaptada para administração oral ou parenteral.Item 34. The combination of Item 1, wherein at least the first agent is provided in a dosage form adapted for oral or parenteral administration.

Item 35. A combinação do Item 34, em que o primeiro agente é fornecido em uma forma de dosagem adaptada para administração oral de uma a três doses por dia.Item 35. The combination of Item 34, wherein the first agent is provided in a dosage form adapted for oral administration of one to three doses per day.

Item 36. A combinação do Item 34, em que o segundo agente está oralmente biodisponível e é fornecido em uma forma de dosagem adap- tada para administração oral.Item 36. The combination of Item 34, wherein the second agent is orally bioavailable and is provided in a dosage form adapted for oral administration.

Item 37. Uma forma de dosagem farmacêutica compreendendo a combinação do Item 1 e pelo menos um excipiente farmaceuticamente a- ceitável.Item 37. A pharmaceutical dosage form comprising the combination of Item 1 and at least one pharmaceutically acceptable excipient.

Item 38. A forma de dosagem do Item 37, em que o primeiro a- gente compreende lacosamida.Item 38. The dosage form of Item 37, wherein the first member comprises lacosamide.

Item 39. a forma de dosagem do Item 37, que é adaptada para administração oral ou parenteral.Item 39. The dosage form of Item 37, which is adapted for oral or parenteral administration.

Item 40. Um método para tratamento de uma condição médica dolorosa e/ou dor relacionada à mesma em um indivíduo, o método compre- endendo administração, ao indivíduo, à combinação terapêutica do Item 1.Item 40. A method for treating a painful medical condition and / or related pain in an individual, the method comprising administering to the individual the therapeutic combination of Item 1.

Item 41. O método do Item 40, em que a condição médica ou dor relacionada à mesma é selecionada do grupo consistindo em dor inflamatória aguda; dor aguda; dor neuropática associada ao alcoolismo ou induzida pelo alcoolismo; alodinia; condições artríticas; dor nas costas;; dor neuropática rela- cionada ao câncer; dor neuropática central; dor de cabeça crônica; dor inflama- tória crônica; dor crônica; dor crônica em virtude de lesão em nervo periférico; dor neuropática associada ao diabetes ou induzida por diabetes; neuropatia sensória distai diabética; polineuropatia sensória distai diabética; dor diabética; fibromialgia; dor de cabeça; hiperalgesia; hiperestesia; hiperpatia; enxaqueca; mialgia; síndrome de dor miofascial; neuralgia; neuroma; dor músculo- esquelética não inflamatória; dor osteoartrítica não inflamatória; dor inflamatória não-neuropática; dor neuropática; dor associada a ou induzida por quimiotera- pia ou terapia de radiação; dor associada à ou induzida por lesão traumática de nervo ou compressão ou por lesão traumática no cérebro ou coluna espinhal; neuropatia diabética dolorosa; dor neuropática periférica; dor clínica persistente; dor fantasma; dor por artrite reumatóide; dor inflamatória osteoartrítica secundá- ria; neuralgia trigeminal; dor de cabeça vascular; e combinações dos mesmos.Item 41. The method of Item 40, wherein the medical condition or pain related thereto is selected from the group consisting of acute inflammatory pain; acute pain; neuropathic pain associated with alcoholism or induced by alcoholism; allodynia; arthritic conditions; back pain;; cancer-related neuropathic pain; central neuropathic pain; chronic headache; chronic inflammatory pain; chronic pain; chronic pain due to peripheral nerve injury; diabetes-associated or diabetes-induced neuropathic pain; diabetic distal sensory neuropathy; diabetic distal sensory polyneuropathy; diabetic pain; fibromyalgia; Headache; hyperalgesia; hyperesthesia; hyperpathy; migraine; myalgia; myofascial pain syndrome; neuralgia; neuroma; noninflammatory musculoskeletal pain; noninflammatory osteoarthritic pain; non-neuropathic inflammatory pain; neuropathic pain; pain associated with or induced by chemotherapy or radiation therapy; pain associated with or induced by traumatic nerve injury or compression or traumatic injury to the brain or spinal column; painful diabetic neuropathy; peripheral neuropathic pain; persistent clinical pain; phantom pain; rheumatoid arthritis pain; secondary osteoarthritic inflammatory pain; trigeminal neuralgia; vascular headache; and combinations thereof.

Item 42. O método do Item 40, em que a dor relacionada à con- dição médica compreende dor não inflamatória.Item 42. The method of Item 40, wherein medical-related pain comprises noninflammatory pain.

Item 43. Um método para tratamento de uma condição artrítica e/ou dor relacionada à mesma em um indivíduo, o método compreendendo administração, ao indivíduo, da composição terapêutica do Item 15.Item 43. A method of treating an arthritic condition and / or pain related thereto in an individual, the method comprising administering to the individual the therapeutic composition of Item 15.

Item 44. O método do Item 43, em que a condição artrítica e dor relacionada à mesma são tratadas.Item 44. The method of Item 43, wherein the arthritic condition and pain related thereto are treated.

Item 45. O método do Item 43, em que, na referida combinação, o primeiro agente compreende lacosamida.Item 45. The method of Item 43, wherein, in said combination, the first agent comprises lacosamide.

Item 46. O método do Item 45, em que a lacosamida é adminis- trada de acordo com um regime em que doses diárias são aumentadas até que uma dose diária predeterminada seja atingida, a qual é mantida durante tratamento adicional.Item 46. The method of Item 45, wherein lacosamide is administered according to a regimen wherein daily doses are increased until a predetermined daily dose is reached, which is maintained during further treatment.

Item 47. O método do Item 45, em que a lacosamida é adminis- trada oralmente.Item 47. The method of Item 45, wherein lacosamide is administered orally.

Item 48. O método do Item 47, em que a lacosamida é adminis- trada em uma quantidade que proporciona uma dose diária eficaz para pro- porcionar uma concentração de lacosamida no plasma de cerca de 0,1 a cerca de 15 pg/ml (sérica) e cerca de 5 a cerca de 18.5 pg/ml (pico), calcu- lada como uma média sobre uma pluralidade de indivíduos tratados.Item 48. The method of Item 47, wherein lacosamide is administered in an amount that provides an effective daily dose to provide a plasma lacosamide concentration of from about 0.1 to about 15 pg / ml ( about 5 to about 18.5 pg / ml (peak), calculated as an average over a plurality of treated subjects.

Item 49. O método do Item 43, em que a condição artrítica com- preende um ou mais distúrbios selecionados do grupo consistindo em osteo- artrite idiopática, osteoartrite secundária, artrite reumatóide, artrite reumatóide juvenil, artrite psoriática, artrite infecciosa, espondilite anquilosante, artropatia neurogênica, poliartralgia e artrite associada à síndrome de Sjõgren, síndrome de Behçet, Síndrome de Reiter, Iupus eritematoso sistêmico, febre reumática, gota, pseudogota, doença de Lyme, sarcoidose e colite ulcerativa.Item 49. The method of Item 43, wherein the arthritic condition comprises one or more disorders selected from the group consisting of idiopathic osteoarthritis, secondary osteoarthritis, rheumatoid arthritis, juvenile rheumatoid arthritis, psoriatic arthritis, infectious arthritis, ankylosing spondylitis, neurogenic arthropathy, polyarthralgia and arthritis associated with Sjogren's syndrome, Behcet's syndrome, Reiter's syndrome, systemic Iupus erythematosus, rheumatic fever, gout, pseudogout, Lyme disease, sarcoidosis and ulcerative colitis.

Item 50. O método do Item 43, em que a condição artrítica com- preende osteoartrite.Item 50. The method of Item 43, wherein the arthritic condition comprises osteoarthritis.

Item 51. O método do Item 43, em que a condição artrítica com- preende artrite reumatóide ou artrite reumatóide juvenil.Item 51. The method of Item 43, wherein the arthritic condition comprises rheumatoid arthritis or juvenile rheumatoid arthritis.

Claims (55)

REIVINDICAÇÕES 1. Combinação terapêutica compreendendo um primeiro agente que compreende um composto de Fórmula (I): <formula>formula see original document page 76</formula> em que: R é hidrogênio, alquila inferior, alquenila inferior, alquinila inferi- or, arila, aril alquila inferior, heterocíclico, alquil heterocíclico inferior, alquila inferior heterocíclico, cicloalquila inferior ou cicloalquila inferior alquila inferior e R é não substituído ou substituído por pelo menos um grupo de extração de elétrons e/ou pelo menos um grupo de doação de elétrons; R1 é hidrogênio ou alquila inferior, alquenila inferior, alquinila in- ferior, aril alquila inferior, arila, alquil heterocíclico inferior, alquila inferior he- terocíclico, heterocíclico, cicloalquila inferior ou cicloalquila inferior alquila inferior e é não substituído ou substituído por pelo menos um grupo de ex- tração de elétrons e/ou pelo menos um grupo de doação de elétrons; R2 e R3 são, independentemente, hidrogênio, alquila inferior, al- quenila inferior, alquinila inferior, aril alquila inferior, arila, halo, heterocíclico, alquil heterocíclico inferior, alquila inferior heterocíclico, cicloalquila inferior, cicloalquila inferior alquila inferior ou Z-Y, em que R2 e R3 são, cada um in- dependentemente, não substituídos ou substituídos por pelo menos um gru- po de extração de elétrons e/ou pelo menos um grupo de doação de elé- trons; Z é O, S, S(O)a, NR4, NR16, PR4 ou uma ligação química; Y é hidrogênio, alquila inferior, arila, aril alquila inferior, alquenila inferior, alquinila inferior, halo, heterocíclico, alquil heterocíclico inferior ou alquila inferior heterocíclico e é não substituído ou substituído por pelo me- nos um grupo de extração de elétrons e/ou pelo menos um grupo de doação de elétrons contanto que, quando Y é halo, Z é uma ligação química ou Z-Y tomados juntos é NR4NR5R7, NR4OR5, ONR4R7l OPR4R5, PR4OR5, SNR4R7, NR4SR7, SPR4R5, PR4SR7, NR4PR5R6, PR4NR5R7, N+R5R6R7, <formula>formula see original document page 77</formula> R16 é hidrogênio, alquila inferior, alquenila inferior ou alquinila inferior e é não substituído ou substituído por pelo menos um grupo de ex- tração de elétrons e/ou pelo menos um grupo de doação de elétrons; R4, R5 e R6 são, independentemente, hidrogênio, alquila inferior, arila, aril alquila inferior, alquenila inferior ou alquinila inferior e são, cada um independentemente, não substituídos ou substituídos por pelo menos um grupo de extração de elétrons e/ou pelo menos um grupo de doação de elé- trons; R7 é R6, COOR8 ou COR8 e é não substituído ou substituído por pelo menos um grupo de extração de elétrons e/ou pelo menos um grupo de doação de elétrons; R8 é hidrogênio, alquila inferior ou aril alquila inferior e é não substituído ou substituído por pelo menos um grupo de extração de elétrons e/ou pelo menos um grupo de doação de elétrons; n é 1 -4; e aé 1-3; ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo; e um segun- do agente eficaz em combinação com o mesmo para proporcionar tratamen- to intensificado de dor associada à ou causada por uma condição médica, quando comparado com o composto de Fórmula (I) apenas; o referido se- gundo agente compreendendo um ou mais de outros fármacos que não um composto de Fórmula (I).A therapeutic combination comprising a first agent comprising a compound of Formula (I): wherein: R is hydrogen, lower alkyl, lower alkenyl, lower alkynyl, aryl , lower alkyl aryl, heterocyclic, lower heterocyclic alkyl, heterocyclic lower alkyl, lower cycloalkyl or lower cycloalkyl lower alkyl and R is unsubstituted or substituted by at least one electron extraction group and / or at least one electron donation group; R1 is hydrogen or lower alkyl, lower alkenyl, lower alkynyl, aryl lower alkyl, aryl, lower heterocyclic alkyl, heterocyclic lower heterocyclic, lower cycloalkyl or lower alkyl lower cycloalkyl and is unsubstituted or substituted by at least one electron extraction group and / or at least one electron donation group; R 2 and R 3 are independently hydrogen, lower alkyl, lower alkenyl, lower alkynyl, lower alkyl aryl, aryl, halo, heterocyclic, lower heterocyclic alkyl, heterocyclic lower alkyl, lower cycloalkyl, lower alkyl lower cycloalkyl or ZY, wherein R2 and R3 are each independently unsubstituted or substituted by at least one electron extraction group and / or at least one electron donation group; Z is O, S, S (O) a, NR 4, NR 16, PR 4 or a chemical bond; Y is hydrogen, lower alkyl, aryl, aryl lower alkyl, lower alkenyl, lower alkynyl, halo, heterocyclic, lower heterocyclic alkyl or heterocyclic lower alkyl and is unsubstituted or substituted by at least one electron extraction group and / or at least one electron donation group provided that when Y is halo, Z is a chemical bond or ZY taken together is NR4NR5R7, NR4OR5, ONR4R7l OPR4R5, PR4OR5, SNR4R7, NR4SR7, SPR4R5, PR4SR7, NR4PR5, <formula> formula see original document page 77 </formula> R16 is hydrogen, lower alkyl, lower alkenyl or lower alkynyl and is unsubstituted or substituted by at least one electron extraction group and / or at least one group of electron donation; R 4, R 5 and R 6 are independently hydrogen, lower alkyl, aryl, aryl lower alkyl, lower alkenyl or lower alkynyl and are each independently unsubstituted or substituted by at least one electron extraction group and / or at least an electron donation group; R7 is R6, COOR8 or COR8 and is unsubstituted or substituted by at least one electron extraction group and / or at least one electron donation group; R8 is hydrogen, lower alkyl or lower alkyl aryl and is unsubstituted or substituted by at least one electron extraction group and / or at least one electron donation group; n is 1-4; and air 1-3; or a pharmaceutically acceptable salt thereof; and a second agent effective in combination therewith to provide intensified treatment of pain associated with or caused by a medical condition as compared to the compound of Formula (I) alone; said second agent comprising one or more other drugs than a compound of Formula (I). 2. Combinação de acordo com a reivindicação 1, em que, no composto de Fórmula (I) presente no primeiro agente, um ou ambos de R2 e R3 são heterociclos independentemente selecionados do grupo consistindo em furila, tienila, pirazolila, pirrolila, metilpirrolila, imidazolila, indolila, tiazolila, oxazolila, isotiazolila, isoxazolila, piperidila, pirrolinila, piperazinila, quinolila, triazolila, tetrazolila, isoquinolila, benzofurila, benzotienila, morfolinila, benzo- xazolila, tetrahidrofurila, piranila, indazolila, purinila, indolinila, pirazolindinila, imidazolinila, imidazolindinila, pirrolidinila, furazanila, N-metilindolila, metilfuri- Ia1 piridazinila, pirimidinila, pirazinila, piridila, epóxi, aziridino, oxetanila, aze- tidinila e, quando N está presente no heterociclo, N-óxidos do mesmo; os referidos heterociclos sendo independentemente não substituídos ou substi- tuídos por pelo menos um grupo de extração de elétrons e/ou pelo menos um grupo de doação de elétrons.A combination according to claim 1 wherein, in the compound of Formula (I) present in the first agent, one or both of R2 and R3 are heterocycles independently selected from the group consisting of furyl, thienyl, pyrazolyl, pyrrolyl, methylpyrrolyl, imidazolyl, indolyl, thiazolyl, oxazolyl, isothiazolyl, isoxazolyl, piperidyl, pyrrolinyl, piperazinyl, quinolyl, triazolyl, tetrazolyl, isoquinolyl, benzofuryl, benzothienyl, morpholinyl, benzoxazolyl, tetrahydrophilazole, pyrethylidazole imidazolindinyl, pyrrolidinyl, furazanyl, N-methylindolyl, methylfuryl-pyridazinyl, pyrimidinyl, pyrazinyl, pyridyl, epoxy, aziridine, oxetanyl, oliveidinyl and, when N is present in the heterocycle, N-oxides thereof; said heterocycles being independently unsubstituted or substituted by at least one electron extraction group and / or at least one electron donation group. 3. Combinação de acordo com a reivindicação 1, em que o pri- meiro agente compreende um composto de Fórmula (III): <formula>formula see original document page 78</formula> em que: R4 é um ou mais substituintes independentemente selecionados do grupo consistindo em hidrogênio, halo, alquila, alquenila, alquinila, nitro, carbóxi, formila, carboxiamido, arila, amônio quaternário, haloalquila, aril al- canoíla, hidróxi, alcóxi, amino, alquilamino, dialquilamino, arilóxi, mercapto, alquiltio, alquilmercapto e dissulfeto; R3 é selecionado do grupo consistindo em hidrogênio, alquila, alcóxi, alcoxialquila, arila, N-alcóxi-N-alquilamino e N-alcoxiamino; e R1 é alquila; ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.The combination according to claim 1, wherein the first agent comprises a compound of Formula (III): wherein: R4 is one or more independently selected substituents. of the group consisting of hydrogen, halo, alkyl, alkenyl, alkynyl, nitro, carboxy, formyl, carboxyamido, aryl, quaternary ammonium, haloalkyl, aryl alkanoyl, hydroxy, alkoxy, amino, alkylamino, dialkylamino, aryloxy, mercapto, alkylthio, alkylmercapto and disulfide; R 3 is selected from the group consisting of hydrogen, alkyl, alkoxy, alkoxyalkyl, aryl, N-alkoxy-N-alkylamino and N-alkoxyamino; and R1 is alkyl; or a pharmaceutically acceptable salt thereof. 4. Combinação de acordo com a reivindicação 3, em que, no composto de Fórmula (III) ou sal do mesmo: R4 é um ou mais substituintes independentemente selecionados do grupo consistindo em hidrogênio e halo; R3 é selecionado do grupo consistindo em alcóxi inferior-alquila inferior, arila, N-alcóxi inferior-N-alquilamino inferior e N-alcoxiamino inferior; e R1 é alquila inferior.A combination according to claim 3 wherein, in the compound of Formula (III) or salt thereof: R 4 is one or more substituents independently selected from the group consisting of hydrogen and halo; R 3 is selected from the group consisting of lower alkoxy-lower alkyl, aryl, N-lower alkoxy-N-lower alkylamino and N-lower alkoxyamino; and R1 is lower alkyl. 5. Combinação de acordo com a reivindicação 4, em que, no composto de Fórmula (III) ou sal do mesmo, R3 é alcóxi inferior-alquila inferior.A combination according to claim 4 wherein, in the compound of Formula (III) or salt thereof, R 3 is lower alkoxy-lower alkyl. 6. Combinação de acordo com a reivindicação 3, em que, no composto de Fórmula (III) ou sal do mesmo: R4 é hidrogênio ; R3 é metoximetila; e Ri é metila.A combination according to claim 3, wherein in the compound of Formula (III) or salt thereof: R 4 is hydrogen; R3 is methoxymethyl; and Ri is methyl. 7. Combinação de acordo com a reivindicação 3, em que o pri- meiro agente compreende um composto selecionado do grupo consistindo em: (R)-2-acetamido-N-benzil-3-metoxipropionamida; (R)-2-acetamido-N-benzil-3-etoxipropionamida; O-metil-N-acetil-D-serina-m-fluorobenzilamida; O-metil-N-acetil-D-serina-p-fluorobenzilamida; N-acetil-D-fenilglicinabenzilamida; Benzilamida de ácido ácetico de D-1,2-(N,0-dimetilhidroxil- amino)-2-acetamida; e Benzilamida de ácido ácetico de D-1,2-(N,0-metilhidroxilamino)- .2-acetamida.The combination of claim 3, wherein the first agent comprises a compound selected from the group consisting of: (R) -2-acetamido-N-benzyl-3-methoxypropionamide; (R) -2-acetamido-N-benzyl-3-ethoxypropionamide; O-methyl-N-acetyl-D-serine-m-fluorobenzylamide; O-methyl-N-acetyl-D-serine-p-fluorobenzylamide; N-acetyl-D-phenylglycinabenzylamide; D-1,2- (N, O-Dimethylhydroxy-amino) -2-acetamide acidic acid benzylamide; and D-1,2- (N, 0-methylhydroxylamino) -2-acetamide acidic acid benzylamide. 8. Combinação de acordo com qualquer uma das reivindicações .3 a 7, em que o composto de Fórmula (III) é substancialmente enantiopuro.A combination according to any one of claims 3 to 7, wherein the compound of Formula (III) is substantially enantiopuro. 9. Combinação de acordo com a reivindicação 3, em que o pri- meiro agente compreende lacosamida.A combination according to claim 3, wherein the first agent comprises lacosamide. 10. Combinação de acordo com a reivindicação 9, compreen- dendo lacosamida em uma quantidade que proporciona uma dose de cerca de 100 a cerca de 6000 mg/dia.A combination according to claim 9, comprising lacosamide in an amount providing a dose of from about 100 to about 6000 mg / day. 11. Combinação de acordo com a reivindicação 9, compreen- dendo lacosamida em uma quantidade que proporciona uma dose de cerca de 200 a cerca de 1000 mg/dia.A combination according to claim 9, comprising lacosamide in an amount providing a dose of from about 200 to about 1000 mg / day. 12. Combinação de acordo com a reivindicação 9, compreen- dendo lacosamida em uma quantidade que proporciona uma dose de cerca de 300 a cerca de 600 mg/dia.A combination according to claim 9, comprising lacosamide in an amount providing a dose of from about 300 to about 600 mg / day. 13. Combinação de acordo com qualquer uma das reivindica- ções precedentes, em que o segundo agente compreende um ou mais fár- macos independentemente selecionados do grupo consistindo em analgési- cos, anticonvulsivos, anti-depressivos e antagonistas do receptor de NMDA.A combination according to any preceding claim, wherein the second agent comprises one or more drugs independently selected from the group consisting of analgesics, anticonvulsants, antidepressants and NMDA receptor antagonists. 14. Combinação de acordo com a reivindicação 13, em que o segundo agente compreende um ou mais analgésicos selecionados do gru- po consistindo em acetaminofen, alfentanil, alilprodina, alfaprodina, anileridi- na, benzilmorfina, bezitramida, buprenorfina, butorfanol, clonitazeno, codeí- na, ciclazocina, desomorfina, dextromoramida, dextropropoxifeno, dezocina, diampromida, diamorfona, dihidrocodeína, dihidromorfina, dimenoxadol, di- mepheptanol, dimetiltiambuteno, butirato de dioxafetila, dipipanona, eptazo- cina, etoheptazina, etilmetiltiambuteno, etilmorfina, etonitazeno, fentanila, heroína, hidrocodona, hidromorfona, hidróxipetidina, isometadona, cetobe- midona, levallorphan, levorfanol, levofenacil-morphan, lofentanila, meperidi- na, meptazinol, metazocina, metadona, metopon, morfina, mirofina, nalbufi- na, nalorfina, nárceína, nicomorfina, norlevorfanol, normetadona, normorfina, norpipanona, ópio, oxicodona, oximorfona, papaveretum, pentazocina, fena- doxona, fenazocina, fenomorfan, fenoperidina, piminodina, piritramida, pro- heptazina, promedol, properidina, propiram, propoxifeno, sufentanila, tilidina, tramadol, naproxeno, NO-naproxeno, NCX-701, ALGRX-4975 e sais farma- ceuticamente aceitáveis dos mesmos.The combination according to claim 13, wherein the second agent comprises one or more analgesics selected from the group consisting of acetaminophen, alfentanil, allylprodine, alphaprodine, anileridine, benzylmorphine, bezitramide, buprenorphine, butorphanol, clonitazene, codei - na, cyclazocine, deomorphine, dextromoramide, dextropropoxyphene, dezocine, diampromide, diamorfone, dihydrocodeine, dihydromorphine, dimenoxadol, dimephaptanol, dimethyltiambutene, dioxaphietathene, ethoenathiazepine, ethoenathiazine, ethoenathiazine hydrocodone, hydromorphone, hydroxypetidine, isomethadone, ketobomone, levallorphan, levorphanol, levofenacil-morphan, lofentanyl, meperidine, meteptocin, methadone, metopon, morphine, myrophin, nalbuphine, nororphine, nalorphine, nalorphine, , normethadone, normorphine, norpipanone, opium, oxycodone, oxymorphone, papaveretum, pentazocine, fenoxoxone, phenazocin a, fenomorphine, fenoperidine, piminodine, piritramide, proheptazine, promedol, properidine, propoxyphene, sufentanyl, tilidine, tramadol, naproxen, NO-naproxen, NCX-701, ALGRX-4975 and pharmaceutically acceptable salts thereof. 15. Combinação de acordo com a reivindicação 13 ou 14, em que o segundo agente compreende um ou mais anti-convulsivos seleciona- dos do grupo consistindo em acetilfeneturida, albutoína, aminoglutetimida, ácido 4-amino-3-hidroxibutírico, atrolactamida, beclamida, buramato, carba- mazepina, cinromida, clometiazola, clonazepam, decimemida, dietadiona, dimetadiona, doxenitoína, eterobarb, etadiona, etosuximida, ethotoína, fel- bamato, fluoresona, fosfenitoína, gabapentina, ganaxolona, lamotrigina, Ieve- tiracetam, lorazepam, mefenitoína, mefobarbital, metarbital, metetoína, me- thsuximide, midazolam, narcobarbital, nitrazepam, oxcarbazepina, parame- tadiona, fenacemida, fenetarbital, feneturida, fenobarbital, fensuximida, ácido fenilmetilbarbitúrico, fenitoína, fenetilato, pregabalina, primidona, progabida, remacemida, rufinamida, suclofenida, sultiame, talampanel, tetrantoína, tia- gabina, topiramato, trimetadiona, ácido valpróico, valpromida, vigabatrina, zonisamida e sais farmaceuticamente aceitáveis dos mesmos.A combination according to claim 13 or 14, wherein the second agent comprises one or more anticonvulsants selected from the group consisting of acetylpheneturide, albutoin, aminoglutethimide, 4-amino-3-hydroxybutyric acid, atrolactamide, beclamide, buramate, carbamazepine, cinromide, clometiazola, clonazepam, decimemide, dietadione, dimethadione, doxenitoin, eterobarb, etadione, ethosuximide, ethotoin, felbamate, fluoresphon, phosphenytoin, gabapentin, ganaxolone, lamotrigetin, meeve- tyrazine, meeve- mefobarbital, metarbital, metetoin, methuxuxide, midazolam, narcobarbital, nitrazepam, oxcarbazepine, paramethadione, phenacemide, phenetharbide, pheneturide, phenobarbital, fensuximide, phenylmethylbarbituric acid, phenytoin, progenamide, progenamide, pregemide , sultiame, talampanel, tetrantoin, thiapanin, topiramate, trimethadione, valproic acid, valpromide, vigabatrin, zonisamide and pharmaceutically acceptable salts thereof. 16. Combinação de acordo com qualquer uma das reivindica- ções 13 a 15, em que o segundo agente compreende um ou mais anti- depressivos selecionados do grupo consistindo em adinazolam, adrafinil, amineptina, amitriptilina, amitriptilinóxido, amoxapina, befloxatona, bupropi- on, butacetina, butriptilina, caroxazona, citalopram, clomipramina, cotinina, demexiptilina, desipramina, dibenzepina, dimetacrina, dimetazan, dioxadrol, dotiepina, doxepina, duloxetina, etoperidona, femoxetina, fencamina, fenpen- tadiol, fluacizina, fluoxetina, fluvoxamina, hematoporfirina, hipericina, imi- pramina, N-óxido de imipramina, indalpina, indeloxazina, iprindola, iproclozi- da, iproniazid, isocarboxazid, levofacetoperano, lofepramina, maprotilina, medifoxamina, melitracen, metapramina, metralindola, mianserina, milnaci- pran, minaprina, mirtazapina, moclobemida, nefazodona, nefopam, nialami- da, nomifensina, nortriptilina, noxiptilina, octamoxina, opipramol, oxaflozana, oxitriptan, oxipertina, paroxetina, fenelzina, piberalina, pizotilina, prolintano, propizepina, protriptilina, pirisuccideanol, quinupramina, reboxetina, ritanse- rina, roxindola, cloreto de rubídio, sertralina, sulpirida, tandospirona, tiaze- sim, tozalinona, tianeptina, tofenacina, toloxatona, tranilcipromina, trazodona, trimipramina, triptofano, venlafaxina, viloxazina, zimeldina e sais farmaceuti- camente aceitáveis dos mesmos.A combination according to any one of claims 13 to 15, wherein the second agent comprises one or more antidepressants selected from the group consisting of adinazolam, adrafinil, amineptine, amitriptyline, amitriptyline oxide, amoxapine, befloxatone, bupropion. , butacetin, butriptyline, caroxazone, citalopram, clomipramine, cotinine, demexiptyline, desipramine, dibenzepine, dimethacrin, dimetazan, dioxadrol, dotiepine, doxepine, duloxetine, etoperidone, femoxetine, phenthazoxin, fluentropine, phenenathine, , impramine, imipramine N-oxide, indalpine, indeloxazine, iprindole, iproclozid, iproniazid, isocarboxazid, levofacetoperane, lofepramine, maprotiline, medifoxamine, melitracen, metapramine, metralindole, mianserin, mianserin, mianserin, mianserin , nefazodone, nefopam, nialamide, nomifensin, nortriptyline, noxiptyline, octamoxin, opipramol, oxaflozana, oxitriptan, oxipertine, pair oxetine, phenelzine, piberalin, pizotillin, prolintane, propizepine, protriptyline, pyrisuccideanol, quinupramine, reboxetine, ritanerine, roxindole, rubidium chloride, sertraline, sulpiride, tandospirone, thiaze- simin, tozalinone, thienatin, thiazone, Trazodone, trimipramine, tryptophan, venlafaxine, viloxazine, zymeldine and pharmaceutically acceptable salts thereof. 17. Combinação de acordo com qualquer uma das reivindica- ções 13 a 16, em que o segundo agente compreende um ou mais antagonis- tas do receptor de NMDA selecionados do grupo consistindo em amantadi- na, D-AP5, aptiganel, CPP, dexanabinol, dextrometorfan, dextropropoxifeno, ácido 5,7-dicloroquinurênico, gavestinel, ifendopril, cetamina, cetobemidona, licostinel, LY-235959, memantina, metadona, MK-801, fenciclidina, remace- mida, selfotel, tiletamina e sais farmaceuticamente aceitáveis dos mesmos.A combination according to any one of claims 13 to 16, wherein the second agent comprises one or more NMDA receptor antagonists selected from the group consisting of amantadine, D-AP5, aptiganel, CPP, dexanabinol. , dextromethorphan, dextropropoxyphene, 5,7-dichloroquinurenic acid, gavestinel, ifendopril, ketamine, ketobemidone, lycostinel, LY-235959, memantine, methadone, MK-801, phencyclidine, remamid, selfotel, tiletamine and the same pharmaceutically acceptable salts. 18. Combinação de acordo com qualquer uma das reivindica- ções precedentes, em que o segundo agente compreende um ou mais fár- maços independentemente selecionados do grupo consistindo em gabapen- tina, duloxetina, morfina, naxproxeno e memantina.A combination according to any one of the preceding claims, wherein the second agent comprises one or more drugs independently selected from the group consisting of gabapentin, duloxetine, morphine, naxproxen and memantine. 19. Combinação de acordo com a reivindicação 18, em que o segundo agente compreende um ou mais fármacos independentemente se- lecionados do grupo consistindo em duloxetina, morfina, naxproxeno e me- mantina.The combination of claim 18, wherein the second agent comprises one or more drugs independently selected from the group consisting of duloxetine, morphine, naxproxen and methamine. 20. Combinação de acordo com qualquer uma das reivindica- ções precedentes, em que a condição médica é acompanhada de ou tem, como um sintoma da mesma, dor não inflamatória.A combination according to any one of the preceding claims, wherein the medical condition is accompanied by or has, as a symptom thereof, noninflammatory pain. 21. Combinação de acordo com qualquer uma das reivindica- ções precedentes, em que a dor relacionada à condição médica compreende não inflamatória.A combination according to any preceding claim, wherein the pain related to the medical condition comprises non-inflammatory. 22. Combinação de acordo com qualquer uma das reivindica- ções precedentes, em que a condição médica é uma condição artrítica e/ou dor relacionada.A combination according to any preceding claim, wherein the medical condition is an arthritic condition and / or related pain. 23. Combinação de acordo com a reivindicações 22, em que a condição artrítica compreende osteoartrite.A combination according to claim 22, wherein the arthritic condition comprises osteoarthritis. 24. Combinação de acordo com a reivindicação 22 ou 23, em que o primeiro agente e o segundo agente estão presentes em quantidades absolutas e relativas eficazes para tratar uma condição artrítica e/ou dor re- lacionada à mesma.The combination of claim 22 or 23, wherein the first agent and the second agent are present in absolute and relative amounts effective to treat an arthritic condition and / or pain related thereto. 25. Combinação de acordo com qualquer uma das reivindica- ções 22 a 24, em que o primeiro agente e o segundo agente estão presentes em quantidades absolutas e relativas eficazes para tratar componentes de dor não inflamatória e inflamatória associada à ou causada por uma condi- ção artrítica .A combination according to any one of claims 22 to 24, wherein the first agent and the second agent are present in absolute and relative amounts effective to treat components of noninflammatory and inflammatory pain associated with or caused by a condition. arthritic 26. Combinação de acordo com qualquer uma das reivindica- ções 22 a 25, em que os primeiro e segundo agentes estão presentes em quantidades absolutas e relativas eficazes para tratar dor não inflamatória relacionada a uma condição artrítica.A combination according to any one of claims 22 to 25, wherein the first and second agents are present in absolute and relative amounts effective to treat noninflammatory pain related to an arthritic condition. 27. Combinação de acordo com qualquer uma das reivindica- ções 22 a 26, em que o primeiro agente e o segundo agente estão presentes em quantidades absolutas e relativas eficazes para tratar dor osteoartrítica não inflamatória.A combination according to any one of claims 22 to 26, wherein the first agent and the second agent are present in absolute and relative amounts effective to treat noninflammatory osteoarthritic pain. 28. Combinação de acordo com qualquer uma das reivindica- ções 22 a 25, em que os primeiro e segundo agentes estão presentes em quantidades absolutas e relativas eficazes para tratar dor inflamatória rela- cionada a uma condição artrítica.A combination according to any one of claims 22 to 25, wherein the first and second agents are present in absolute and relative amounts effective to treat inflammatory pain related to an arthritic condition. 29. Combinação de acordo com qualquer uma das reivindica- ções 22 a 25 e 28, em que o primeiro agente e o segundo agente estão pre- sentes em quantidades absolutas e relativas eficazes para tratar dor inflama- tória osteoartrítica.A combination according to any one of claims 22 to 25 and 28, wherein the first agent and the second agent are present in absolute and relative amounts effective to treat osteoarthritic inflammatory pain. 30. Combinação de acordo com a reivindicações 27 ou 29, em que a dor osteoartrítica está associada à degradação de cartilagem, altera- ções ósseas estruturais e/ou vascularização de áreas de remodelamento osteoartrítico.A combination according to claim 27 or 29, wherein osteoarthritic pain is associated with cartilage degradation, structural bone changes and / or vascularization of osteoarthritic remodeling areas. 31. Combinação de acordo com qualquer uma das reivindica- ções 22 a 30, em que a condição artrítica compreende um ou mais distúrbios selecionados do grupo consistindo em osteoartrite idiopática, osteoartrite secundária, artrite reumatóide, artrite reumatóide juvenil, artrite psoriática, artrite infecciosa, espondilite anquilosante, artropatia neurogênica, poliartral- gia e artrite associada à síndrome de Sjõgren, síndrome de Behçet, Síndro- me de Reiter, lúpus eritematoso sistêmico, febre reumática, gota, pseudogo- ta, doença de Lyme, sarcoidose e colite ulcerativa.The combination according to any one of claims 22 to 30, wherein the arthritic condition comprises one or more disorders selected from the group consisting of idiopathic osteoarthritis, secondary osteoarthritis, rheumatoid arthritis, juvenile rheumatoid arthritis, psoriatic arthritis, infectious arthritis, ankylosing spondylitis, neurogenic arthropathy, polyarthralgia and Sjogren's syndrome-associated arthritis, Behcet's syndrome, Reiter's syndrome, systemic lupus erythematosus, gout, pseudologist, Lyme disease, sarcoidosis and ulcerative colitis. 32. Combinação de acordo com qualquer uma das reivindica- ções 22 a 31, em que a condição artrítica compreende artrite reumatóide ou artrite reumatóide juvenil.A combination according to any one of claims 22 to 31, wherein the arthritic condition comprises rheumatoid arthritis or juvenile rheumatoid arthritis. 33. Combinação de acordo com qualquer uma das reivindica- ções 1 a 19, em que a condição médica é dor em neuropatia diabética dolo- rosa.A combination according to any one of claims 1 to 19, wherein the medical condition is pain in pain diabetic neuropathy. 34. Combinação de acordo com a reivindicação 33, em que a neuropatia diabética dolorosa é polineuropatia sensória distai diabética.The combination of claim 33, wherein the painful diabetic neuropathy is diabetic distal sensory polyneuropathy. 35. Combinação de acordo com a reivindicação 33 ou 34, em que os primeiro e segundo agentes são, em combinação, eficazes para o tratamento de um aspecto da dor selecionado do grupo consistindo em dor diária média, dor global, intensidade da dor presente, interferência da dor com o sono, a perceptação do indivíduo da interferência da dor com a ativi- dade geral, a impressão global do paciente de alteração na dor, impressão clínica global de alteração na dor, a percepção do indivíduo de diferentes qualidades de dor neuropática, qualidade de vida e proporção de dias sem dor.A combination according to claim 33 or 34, wherein the first and second agents are, in combination, effective for treating an aspect of pain selected from the group consisting of average daily pain, overall pain, present pain intensity, pain interference with sleep, the individual's perception of pain interference with general activity, the patient's overall impression of pain change, global clinical impression of pain change, the individual's perception of different neuropathic pain qualities , quality of life and proportion of days without pain. 36. Combinação de acordo com qualquer uma das reivindica- ções 33 a 35, em que a neuropatia diabética dolorosa está associada ao Di- abetes mellitus do Tipo I ou Tipo II.A combination according to any one of claims 33 to 35, wherein the painful diabetic neuropathy is associated with Type I or Type II Diabetes mellitus. 37. Combinação de acordo com qualquer uma das reivindica- ções precedentes, em que o segundo agente está presente em uma quanti- dade eficaz, em combinação com o primeiro agente, para proporcionar tra- tamento intensificado de dor em comparação com o primeiro agente apenas.A combination according to any one of the preceding claims, wherein the second agent is present in an amount effective in combination with the first agent to provide enhanced pain treatment compared to the first agent alone. . 38. Combinação de acordo com qualquer uma das reivindica- ções 1 a 19, em que a condição médica ou dor relacionada à mesma é sele- cionada do grupo consistindo em dor inflamatória aguda; dor aguda; dor neu- ropática associada ao alcoolismo ou induzida pelo alcoolismo; alodinia; con- dições artríticas; dor nas costas;; dor neuropática relacionada ao câncer; dor neuropática central; dor de cabeça crônica; dor inflamatória crônica; dor crô- nica; dor crônica em virtude de lesão em nervo periférico; dor neuropática associada ao diabetes ou induzida por diabetes; neuropatia sensória distai diabética; polineuropatia sensória distai diabética; dor diabética; fibromialgia; dor de cabeça; hiperalgesia; hiperestesia; hiperpatia; enxaqueca; mialgia; síndrome de dor miofascial; neuralgia; neuroma; dor osteoartrítica não infla- matória; dor inflamatória não neuropática; dor neuropática; dor associada à ou induzida por quimioterapia ou terapia de radiação; dor associada à ou induzida por lesão traumática de nervo ou compressão ou por lesão traumá- tica no cérebro ou coluna espinhal; neuropatia diabética dolorosa; dor neu- ropática periférica; dor clínica persistente; dor fantasma; dor por artrite reu- matóide; dor inflamatória osteoartrítica secundária; neuralgia trigeminal; dor de cabeça vascular; e combinações dos mesmos.A combination according to any one of claims 1 to 19, wherein the medical condition or pain related thereto is selected from the group consisting of acute inflammatory pain; acute pain; neuropathic pain associated with alcoholism or induced by alcoholism; allodynia; arthritic conditions; back pain;; cancer-related neuropathic pain; central neuropathic pain; chronic headache; chronic inflammatory pain; chronic pain; chronic pain due to peripheral nerve injury; diabetes-associated or diabetes-induced neuropathic pain; diabetic distal sensory neuropathy; diabetic distal sensory polyneuropathy; diabetic pain; fibromyalgia; Headache; hyperalgesia; hyperesthesia; hyperpathy; migraine; myalgia; myofascial pain syndrome; neuralgia; neuroma; noninflammatory osteoarthritic pain; non-neuropathic inflammatory pain; neuropathic pain; pain associated with or induced by chemotherapy or radiation therapy; pain associated with or induced by traumatic nerve injury or compression or traumatic injury to the brain or spinal column; painful diabetic neuropathy; peripheral neuropathic pain; persistent clinical pain; phantom pain; rheumatoid arthritis pain; secondary osteoarthritic inflammatory pain; trigeminal neuralgia; vascular headache; and combinations thereof. 39. Combinação de acordo com qualquer uma das reivindica- ções precedentes, em que o primeiro agente e o segundo agente são forne- cidos em formas de dosagem distintas para administração através da mes- ma ou de diferentes vias ao mesmo tempo ou em momentos diferentes.A combination according to any one of the preceding claims, wherein the first agent and the second agent are provided in different dosage forms for administration through the same or different routes at the same time or at different times. . 40. Combinação de acordo com qualquer uma das reivindica- ções precedentes, em que pelo menos o primeiro agente é fornecido em uma forma de dosagem adaptada para administração oral ou parenteral.A combination according to any preceding claim, wherein at least the first agent is provided in a dosage form adapted for oral or parenteral administration. 41. Combinação de acordo com qualquer uma das reivindica- ções precedentes, em que o primeiro agente é fornecido em uma forma de dosagem adaptada para administração oral de uma a três doses por dia.A combination according to any one of the preceding claims, wherein the first agent is provided in a dosage form adapted for oral administration of one to three doses per day. 42. Combinação de acordo com qualquer uma das reivindica- ções precedentes, em que o segundo agente está oralmente biodisponível e é fornecido em uma forma de dosagem adaptada para administração oral.A combination according to any one of the preceding claims, wherein the second agent is orally bioavailable and is provided in a dosage form adapted for oral administration. 43. Forma de dosagem farmacêutica compreendendo a combi- nação como definida nas reivindicações 1 a 19, e pelo menos um excipiente farmaceuticamente aceitável.A pharmaceutical dosage form comprising the combination as defined in claims 1 to 19, and at least one pharmaceutically acceptable excipient. 44. Forma de dosagem de acordo com a reivindicação 43, em que o primeiro agente compreende lacosamida.The dosage form of claim 43, wherein the first agent comprises lacosamide. 45. Forma de dosagem de acordo com a reivindicação 43 ou 44, que é adaptada para administração oral ou parenteral.The dosage form of claim 43 or 44 which is adapted for oral or parenteral administration. 46. Método para o tratamento de uma condição médica dolorosa e/ou dor relacionada à mesma em um indivíduo, o método compreendendo administração, ao indivíduo, de uma combinação terapêutica como definido em qualquer uma das reivindicações 1 a 19.A method for treating a painful medical condition and / or pain related thereto in an individual, the method comprising administering to the individual a therapeutic combination as defined in any one of claims 1 to 19. 47. Método de acordo com a reivindicação 46, em que a condi- ção médica dolorosa e/ou dor relacionada à mesma é selecionada das con- dições como definido em qualquer uma das reivindicações 20 a 38.A method according to claim 46, wherein the painful medical condition and / or pain related thereto is selected from the conditions as defined in any one of claims 20 to 38. 48. Método de acordo com a reivindicação 46, em que a condi- ção médica ou dor relacionada à mesma é selecionada do grupo consistindo em dor inflamatória aguda; dor aguda; dor neuropática associada ao alcoo- lismo ou induzida pelo alcoolismo; alodinia; condições artríticas; dor nas cos- tas;; dor neuropática relacionada ao câncer; dor neuropática central; dor de cabeça crônica; dor inflamatória crônica; dor crônica; dor crônica em virtude de lesão em nervo periférico; dor neuropática associada ao diabetes ou in- duzida por diabetes; neuropatia sensória distai diabética; polineuropatia sen- sória distai diabética; dor diabética; fibromialgia; dor de cabeça; hiperalgesia; hiperestesia; hiperpatia; enxaqueca; mialgia; síndrome de dor miofascial; neuralgia; neuroma; dor osteoartrítica não inflamatória; dor inflamatória não neuropática; dor neuropática; dor associada à ou induzida por quimioterapia ou terapia de radiação; dor associada à ou induzida por lesão traumática de nervo ou compressão ou por lesão traumática no cérebro ou coluna espi- nhal; neuropatia diabética dolorosa; dor neuropática periférica; dor clínica persistente; dor fantasma; dor por artrite reumatóide; dor inflamatória osteo- artrítica secundária; neuralgia trigeminal; dor de cabeça vascular; e combi- nações dos mesmos.A method according to claim 46, wherein the medical condition or pain related thereto is selected from the group consisting of acute inflammatory pain; acute pain; neuropathic pain associated with alcoholism or induced by alcoholism; allodynia; arthritic conditions; back pain;; cancer-related neuropathic pain; central neuropathic pain; chronic headache; chronic inflammatory pain; chronic pain; chronic pain due to peripheral nerve injury; neuropathic pain associated with diabetes or induced by diabetes; diabetic distal sensory neuropathy; diabetic distal sensory polyneuropathy; diabetic pain; fibromyalgia; Headache; hyperalgesia; hyperesthesia; hyperpathy; migraine; myalgia; myofascial pain syndrome; neuralgia; neuroma; noninflammatory osteoarthritic pain; non-neuropathic inflammatory pain; neuropathic pain; pain associated with or induced by chemotherapy or radiation therapy; pain associated with or induced by traumatic nerve injury or compression or traumatic injury to the brain or spinal column; painful diabetic neuropathy; peripheral neuropathic pain; persistent clinical pain; phantom pain; rheumatoid arthritis pain; secondary osteoarthritic inflammatory pain; trigeminal neuralgia; vascular headache; and combinations thereof. 49. Método de acordo com qualquer uma das reivindicações 46 a 48, em que, na referida combinação, o primeiro agente compreende Iaco- samida.A method according to any one of claims 46 to 48, wherein in said combination the first agent comprises laconamide. 50. Método de acordo com qualquer uma das reivindicações 46 a 49, em que a Iacosamida é administrada de acordo com um regime em que doses diárias são aumentadas até que uma dose diária predeterminada seja atingida, a qual é mantida durante tratamento adicional.A method according to any one of claims 46 to 49, wherein lacosamide is administered according to a regimen wherein daily doses are increased until a predetermined daily dose is reached which is maintained during further treatment. 51. Método de acordo com qualquer uma das reivindicações 46 a 50, em que a Iacosamida é administrada oralmente.A method according to any one of claims 46 to 50, wherein lacosamide is administered orally. 52. Método de acordo com qualquer uma das reivindicações 46 a 51, em que a Iacosamida é administrada em uma quantidade que propor- ciona uma dose diária eficaz para proporcionar uma concentração no plasma de Iacosamida de cerca de 0,1 a cerca de 15 pg/ml (sérica) e cerca de 5 a cerca de 18,5 pg/ml (pico), calculada como uma média sobre uma pluralida- de de indivíduos tratados.A method according to any one of claims 46 to 51, wherein lacosamide is administered in an amount that provides an effective daily dose to provide a plasma concentration of lacosamide from about 0.1 to about 15 pg. / ml (serum) and about 5 to about 18.5 pg / ml (peak), averaged over a plurality of treated subjects. 53. Uso de uma combinação como definida em qualquer uma das reivindicações 1 a 19, para o preparo de um medicamento para a pre- venção intensificada, alívio e/ou tratamento de dor associada à ou causada por uma condição médica, quando comparado com o composto de Fórmula (I) apenas; o referido segundo agente compreendendo um ou mais de outros fármacos que não um composto de Fórmula (I).Use of a combination as defined in any one of claims 1 to 19 for the preparation of a medicament for the intensified prevention, relief and / or treatment of pain associated with or caused by a medical condition as compared to compound of Formula (I) only; said second agent comprising one or more other drugs than a compound of Formula (I). 54. Uso de acordo com a reivindicação 53, em que a condição médica é selecionada de uma condição como definida em qualquer uma das reivindicações 20 a 38.Use according to claim 53, wherein the medical condition is selected from a condition as defined in any one of claims 20 to 38. 55. Uso de acordo com as reivindicações 53 e 54, em que, na referida combinação, o primeiro agente compreende lacosamida.Use according to claims 53 and 54, wherein, in said combination, the first agent comprises lacosamide.
BRPI0712494-5A 2006-06-08 2007-06-06 therapeutic combination for painful medical conditions BRPI0712494A2 (en)

Applications Claiming Priority (15)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US81184006P 2006-06-08 2006-06-08
US81185906P 2006-06-08 2006-06-08
US60/811,840 2006-06-08
US60/811,859 2006-06-08
US11/506,577 2006-08-18
US11/506,523 US20070197657A1 (en) 2005-08-18 2006-08-18 Method for treating non-inflammatory musculoskeletal pain
US11/506,524 2006-08-18
US11/506,578 2006-08-18
EPPCT/EP2006/008171 2006-08-18
US11/506,523 2006-08-18
US11/506,577 US20070042969A1 (en) 2004-03-26 2006-08-18 Combination therapy for pain in painful diabetic neuropathy
US11/506,578 US20070048372A1 (en) 2005-08-18 2006-08-18 Method for treating non-inflammatory osteoarthritic pain
US11/506,524 US20070043120A1 (en) 2005-08-18 2006-08-18 Therapeutic combination for painful medical conditions
PCT/EP2006/008171 WO2007020103A2 (en) 2005-08-18 2006-08-18 Novel use of peptide compounds for treating muscle pain
PCT/EP2007/005036 WO2007141018A1 (en) 2006-06-08 2007-06-06 Therapeutic combination for painful medical conditions

Publications (1)

Publication Number Publication Date
BRPI0712494A2 true BRPI0712494A2 (en) 2012-10-09

Family

ID=46964866

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
BRPI0712494-5A BRPI0712494A2 (en) 2006-06-08 2007-06-06 therapeutic combination for painful medical conditions

Country Status (11)

Country Link
JP (1) JP2009539792A (en)
KR (1) KR20090018863A (en)
AR (1) AR061250A1 (en)
AT (1) ATE530175T1 (en)
AU (1) AU2007256352A1 (en)
BR (1) BRPI0712494A2 (en)
CA (1) CA2652667A1 (en)
EA (1) EA200802412A1 (en)
MX (1) MX2008015341A (en)
TW (1) TW200814988A (en)
WO (1) WO2007141018A1 (en)

Families Citing this family (15)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
TW200846002A (en) * 2007-03-15 2008-12-01 Astellas Pharma Inc Novel prophylactic and/or therapeutic agent for diabetic neuropathy
TW200846003A (en) * 2007-03-15 2008-12-01 Astellas Pharma Inc Novel prophylactic and/or therapeutic agent for diabetic neuropathy
EP2116539A1 (en) 2008-04-25 2009-11-11 Laboratorios Del. Dr. Esteve, S.A. 1-aryl-3-aminoalkoxy-pyrazoles as sigma ligands enhancing analgesic effects of opioids and attenuating the dependency thereof
CA2736559A1 (en) * 2008-09-11 2010-03-18 Astellas Pharma Inc. Novel pharmaceutical composition for treating nociceptive pain
US8198268B2 (en) 2008-10-31 2012-06-12 Janssen Biotech, Inc. Tianeptine sulfate salt forms and methods of making and using the same
EP2353591A1 (en) 2010-02-04 2011-08-10 Laboratorios Del. Dr. Esteve, S.A. Sigma ligands for potentiating the analgesic effect of opioids and opiates in post-operative pain and attenuating the dependency thereof
EP2353598A1 (en) 2010-02-04 2011-08-10 Laboratorios Del. Dr. Esteve, S.A. Sigma ligands for use in the prevention and/or treatment of postoperative pain
EP2388005A1 (en) 2010-05-21 2011-11-23 Laboratorios Del. Dr. Esteve, S.A. Sigma ligands for the prevention and/or treatment of emesis induced by chemotherapy or radiotherapy
WO2011157391A1 (en) * 2010-06-15 2011-12-22 Grünenthal GmbH Pharmaceutical combination for the treatment of pain
EP2415471A1 (en) 2010-08-03 2012-02-08 Laboratorios Del. Dr. Esteve, S.A. Use of sigma ligands in opioid-induced hyperalgesia
EP2524694A1 (en) 2011-05-19 2012-11-21 Laboratorios Del. Dr. Esteve, S.A. Use of sigma ligands in diabetes type-2 associated pain
EP2922536A4 (en) 2012-11-20 2016-06-08 Revive Therapeutics Inc The use of bucillamine in the treatment of gout
US9662305B2 (en) 2012-11-20 2017-05-30 Revive Therapeutics Inc. Use of bucillamine in the treatment of gout
CA2933511A1 (en) 2013-12-17 2015-06-25 Laboratorios Del Dr. Esteve, S.A. Serotonin-norepinephrine reuptake inhibitors (snris) and sigma receptor ligands combinations
CN114306346A (en) * 2021-12-14 2022-04-12 四川大学华西医院 Application of lamotrigine in treatment of systemic lupus erythematosus

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DK1243262T3 (en) * 2001-03-20 2006-10-02 Sanol Arznei Schwarz Gmbh Hitherto unknown use of a peptide class of compounds to treat non-neuropathic inflammatory pain
EP1689378B1 (en) * 2003-12-02 2009-04-15 Schwarz Pharma Ag Novel use of peptide compounds for treating central neuropathic pain
EP1579858A1 (en) * 2004-03-26 2005-09-28 Schwarz Pharma Ag Novel use of peptide compounds for treating pain in painful diabetic neuropathy
KR20070007931A (en) * 2004-04-16 2007-01-16 쉬바르츠파르마에이지 Use of peptidic compounds for the prophylaxis and treatment of chronic headache
US20050277579A1 (en) * 2004-05-03 2005-12-15 Ranga Krishnan Compositions for affecting weight loss

Also Published As

Publication number Publication date
ATE530175T1 (en) 2011-11-15
AU2007256352A1 (en) 2007-12-13
KR20090018863A (en) 2009-02-23
CA2652667A1 (en) 2007-12-13
MX2008015341A (en) 2009-02-10
JP2009539792A (en) 2009-11-19
TW200814988A (en) 2008-04-01
EA200802412A1 (en) 2009-06-30
WO2007141018A1 (en) 2007-12-13
AR061250A1 (en) 2008-08-13

Similar Documents

Publication Publication Date Title
BRPI0712494A2 (en) therapeutic combination for painful medical conditions
US20120225119A1 (en) Therapeutic combination for painful medical conditions
US20070048372A1 (en) Method for treating non-inflammatory osteoarthritic pain
US20070197657A1 (en) Method for treating non-inflammatory musculoskeletal pain
US20070042969A1 (en) Combination therapy for pain in painful diabetic neuropathy
US20100256179A1 (en) Combination therapy for pain in painful diabetic neuropathy
JP5795145B2 (en) Peptide compounds for the treatment of intractable status epilepticus
JP5087629B2 (en) Phenylpropionamide compounds and their use
BRPI0713994A2 (en) Peptide compounds for the treatment of hyperexcitability disorders and diseases associated with Ion channel dysfunction
Wada et al. Combinational effects of muscarinic receptor inhibition and β3‐adrenoceptor stimulation on neurogenic bladder dysfunction in rats with spinal cord injury
ES2883141T3 (en) PPAR-gamma agonist for the treatment of multiple sclerosis
Hansen et al. The effects of intrathecal gabapentin on spinal morphine tolerance in the rat tail-flick and paw pressure tests
BR112019011930A2 (en) drug, pharmaceutical composition, method for preventing, alleviating or treating bipolar disorder in an individual, and use of a carbamate compound.
CN101484152A (en) Therapeutic combination for painful medical conditions
BR112013000164B1 (en) THERAPEUTIC AGENT OR PROPHYLATIC AGENT
EP2525797A1 (en) Methods for treating pain
EP2026788B1 (en) Therapeutic combination for painful medical conditions
KR20080038408A (en) Novel use of peptide compounds for treating muscle pain
WO2021010812A1 (en) Synergistic combination of s-ketorolac and pregabalin in a pharmaceutical composition for the treatment of neuropathic pain
Păunescu et al. THE INFLUENCE OF CANNABINOID RECEPTOR ANTAGONIST AM281 ON PARACETAMOL EFFECT IN THE WRITHING TEST IN MICE.
NZ718978A (en) Novel treatments for attention and cognitive disorders, and for dementia associated with a neurodegenerative disorder
BRPI0713695A2 (en) combined preparation, use thereof, and pharmaceutical composition

Legal Events

Date Code Title Description
B08L Patent application lapsed because of non payment of annual fee [chapter 8.12 patent gazette]

Free format text: REFERENTE AO NAO RECOLHIMENTO DAS 6A E 7A ANUIDADES.

B08I Publication cancelled [chapter 8.9 patent gazette]

Free format text: ANULADA A PUBLICACAO CODIGO 8.12 NA RPI NO 2260 DE 29/04/2014 POR TER SIDO INDEVIDA.

B08F Application dismissed because of non-payment of annual fees [chapter 8.6 patent gazette]

Free format text: REFERENTE AS 6A, 7A, 8A, 9A, 10A, 11A, 12A E 13A ANUIDADES.

B08K Patent lapsed as no evidence of payment of the annual fee has been furnished to inpi [chapter 8.11 patent gazette]

Free format text: REFERENTE AO DESPACHO 8.6 PUBLICADO NA RPI 2602 DE 17/11/2020.