BR202022000625U2 - THERMAL SANITARY PROCESSES AND EQUIPMENT FOR CONTROL, TREATMENT AND CONDUCTION/TRANSPORT OF FAECES, URINE AND OTHER MIST OR MET ORGANIC WASTE - Google Patents

THERMAL SANITARY PROCESSES AND EQUIPMENT FOR CONTROL, TREATMENT AND CONDUCTION/TRANSPORT OF FAECES, URINE AND OTHER MIST OR MET ORGANIC WASTE Download PDF

Info

Publication number
BR202022000625U2
BR202022000625U2 BR202022000625-9U BR202022000625U BR202022000625U2 BR 202022000625 U2 BR202022000625 U2 BR 202022000625U2 BR 202022000625 U BR202022000625 U BR 202022000625U BR 202022000625 U2 BR202022000625 U2 BR 202022000625U2
Authority
BR
Brazil
Prior art keywords
organic waste
urine
treatment
waste
control
Prior art date
Application number
BR202022000625-9U
Other languages
Portuguese (pt)
Inventor
Tania De Lourdes Martins
Original Assignee
Tânia De Lourdes Martins
Filing date
Publication date
Application filed by Tânia De Lourdes Martins filed Critical Tânia De Lourdes Martins
Publication of BR202022000625U2 publication Critical patent/BR202022000625U2/en

Links

Images

Abstract

Uma caixa (Fig. 01) resfriada, um coletor (Fig. 03) e um refil (Fig.04) móveis que reúnem as funções de controle macro e microbiológico na coleta, controle, armazenamento, tratamento e transporte e, por choque térmico, transforma fezes, urina e outros resíduos orgânicos úmidos (resto de alimentos cozidos ou crus) reunidos ou em separado em biomassa inteira, esta em estágio de biometanização e sem odor, apropriada para ser usada como matéria prima na geração de gás-energia e adubo, também proporcionando maior higiente, conforto e economia, de uso universal e que impactam positivamente toda a cadeia sanitária atual. O modelo padrão individual possui uma porta frontal (Fig.03) e tampa-assento (Fig.02) isoladas, grelha sanfonada (Fig.02) (ou placas) acionadas por sensor para impedir visibilidade e um reservatório de energia (Fig. 02).

Figure 202022000625-9-abs
A cooled box (Fig. 01), a mobile collector (Fig. 03) and a refill (Fig.04) that combine the functions of macro and microbiological control in collection, control, storage, treatment and transport and, through thermal shock, transforms feces, urine and other moist organic waste (cooked or raw food residues) together or separately into whole biomass, which is in the biomethanization stage and odorless, suitable for use as raw material in the generation of gas-energy and fertilizer, also providing greater hygiene, comfort and economy, universal use and positively impacting the entire current health chain. The individual standard model has an isolated front door (Fig.03) and seat cover (Fig.02), accordion grille (Fig.02) (or plates) activated by a sensor to prevent visibility and an energy reservoir (Fig. 02 ).
Figure 202022000625-9-abs

Description

PROCESSOS E EQUIPAMENTOS SANITÁRIOS TÉRMICOS PARA CONTROLE, TRATAMENTO E CONDUÇÃO/TRANSPORTE DE FEZES, URINA E OUTROS RESÍDUOS ORGÂNICOS ÚMIDOS OU UMEDECIDOSTHERMAL SANITARY PROCESSES AND EQUIPMENT FOR CONTROL, TREATMENT AND CONDUCTION/TRANSPORT OF FAECES, URINE AND OTHER MIST OR MET ORGANIC WASTE

[01] Refere-se a presente invenção a um sistema a partir de uma caixa resfriada que conjuga com outros dispositivos as funções de controlar, armazenar, tratar, conduzir e transportar a fisiologia humana e animal (fezes e urina) e outros resíduos orgânicos úmidos ou umedecidos (restos de alimentos crus ou cozidos, celulose de quintais, hortas, jardins, animais mortos ou resíduos orgânicos secos desde que umidificados), juntos ou opcionalmente separados em caixa (s) resfriada(s) com placa de reserva de energia, com funcionamento geral manual, mecânico ou automático, diversos modelos (fixos ou móveis), formas de aplicação de acordo com a demanda e por segmento, com segurança e técnicas sanitárias próprias para coleta manual, conducta veicular particular e pública ou mista – seletiva ou comum -desde que se adote um sistema de ventilação simples (tubular) para que se evite perda de calor em trajetos superiores a duas horas e, se dispostos em logradouros protegidos contra vandalismo para coleta e destinação final de tratamento ou processamento, adaptados ou já existentes .[01] The present invention refers to a system based on a cooled box that combines with other devices the functions of controlling, storing, treating, conducting and transporting human and animal physiology (feces and urine) and other wet organic waste or moistened (remains of raw or cooked food, cellulose from backyards, gardens, gardens, dead animals or dry organic waste as long as it is humidified), together or optionally separated in a cooled box(es) with an energy reserve plate, with general manual, mechanical or automatic operation, different models (fixed or mobile), forms of application according to demand and by segment, with safety and sanitary techniques suitable for manual collection, private and public or mixed vehicular conduct - selective or common - provided that a simple ventilation system (tubular) is adopted to avoid heat loss on journeys longer than two hours and, if arranged in areas protected against vandalism for collection and final disposal of treatment or processing, adapted or already existing.

Cenário atualCurrent scenario

[02] Onde existe, o sistema sanitário convencional, o mais universal de todos, dispõe predominantemente de vaso com descarga de água e rede de esgoto para condução da fisiologia humana e ou animal a uma unidade de tratamento ou processamento. Os atuais sistemas de descargas à vácuo e o uso de produtos químicos e outros para condução/controle do odor mostram-se restritos, pois, devido ao preço final, tornam-se inacessíveis à maioria da população, ou ineficientes por que efêmeros e duplamente agressivos ao meio ambiente no caso dos aditivos químicos. Assim como o uso de ensacamento, encanamento/processamento em usina-vaso ou simples adição momentânea de pedras de gelo, serragem (sanitário seco) e outros destas/nestas fisiologias mostram-se soluções setorizadas que não respondem satisfatoriamente ao uso contínuo e intermitente e nada preveêm de sustentável na destinação final e acusam perda de emissão metânica ou ocupam espaço incompatível com as edificações e o espaço urbano, além de não modificarem globalmente a relação humana com os seus próprios resíduos, nem técnica, nem culturalmente, como ocorre na China onde 15 milhões de pessoas utilizam de gás produzido por pessoas e animais e usinas/biogestores, etc., destacando que não se conhece modelo no mercado que une na fonte fezes, urina e outros resíduos orgânicos úmidos, exceto este, que é artesanal ou demanda criação de animais para produzir excrementos sob pena de não serem sustentáveis, algo que também o inviabiliza em centros urbanos. Também o saco plástico comum usado para coleta de resíduo orgânico de pias e tanques ou congêneres vêm, em geral, misturados com resíduos de outras naturezas em pequenas, médias ou grandes dimensões para condução e disposição em logradouro, coleta e transporte por “caminhão de lixo” para despejo em aterro sanitário ou lixão ou em unidades de coleta seletiva para reciclagem e ou processamento e, nestes caminhos percorridos, também verifica-se ausência de controle bioquímico efetivo, além de se observar a multiplicação da velha prática de jogá-los no solo e cursos d’água, como se observa ocorrer na maioria dos ambientes urbanos e ou rurais, nos mares e oceanos.[02] Where it exists, the conventional sanitary system, the most universal of all, predominantly features a toilet with water flushing and a sewage system to convey human and/or animal physiology to a treatment or processing unit. Current vacuum discharge systems and the use of chemical and other products to conduct/control odor are restricted because, due to the final price, they become inaccessible to the majority of the population, or inefficient because they are ephemeral and doubly aggressive. to the environment in the case of chemical additives. Just like the use of bagging, plumbing/processing in a vessel plant or simple momentary addition of ice cubes, sawdust (dry sanitary ware) and other of these physiologies, these solutions are sectorized solutions that do not respond satisfactorily to continuous and intermittent use and nothing foresee sustainable final destination and claim loss of methane emissions or occupy space incompatible with buildings and urban space, in addition to not globally modifying the human relationship with their own waste, neither technically nor culturally, as occurs in China where 15 millions of people use gas produced by people and animals and plants/biomanagers, etc., highlighting that there is no known model on the market that combines feces, urine and other wet organic waste at the source, except this, which is artisanal or requires the creation of animals to produce excrement under penalty of not being sustainable, something that also makes it unfeasible in urban centers. Also, the common plastic bag used to collect organic waste from sinks and tanks or the like comes, in general, mixed with waste of other natures in small, medium or large sizes for transport and disposal in public areas, collection and transport by “garbage truck”. ” for dumping in landfills or dumps or in selective collection units for recycling and/or processing and, in these paths taken, there is also a lack of effective biochemical control, in addition to observing the multiplication of the old practice of throwing them on the ground and watercourses, as observed in most urban and/or rural environments, in the seas and oceans.

[03] Existem inúmeros inconvenientes, como vimos acima, quanto ao uso do vaso sanitário convencional, começando pelo desconforto com o mau odor devido ao depósito residual parasitário da fisilogia, também um custo ambiental e financeiro expressivo com a água de descarga para a sua condução, de energia para captação e o seu próprio tratamento com substâncias químicas para limpeza assim como acontece com os custos dos sistemas atuais de rede de esgoto e estações. quando existem. Onde não existe sistema de tratamento de esgoto adequado, a fisiologia é descartada diretamente no solo de superfície ou em fossas que comprometem o lençol freático, ou em “valas” improvisadas ou depositadas via tubulações deficitárias que a despejam em cursos d’água de todas as dimensões. Onde existem estações de tratamento de esgoto, biodigestores, biogestores e usinas de processamento observam-se o alto custo de estrutura para alcançar sustentabilidade, e os sistemas de compostagem apresentam perda de emissão metânica. Tais “gargalos” em grande parte decorrem da logística demandada pela extensão e complexidade da coleta sem controle microbioquimico tanto de fezes e urina quanto de resíduos orgânicos úmidos (domésticos), mais ou menos comprometida com a perda de emissão, mau odor, contaminação e com outros fatores complicadores como, por exemplo, custos e a dificuldade de acesso ao volume sustentável também devido a inexistência de estação de tratamento de esgoto conjunto de resíduos classificados como os de vaso sanitário e os domésticos, já que um vai para outro local como uma estação e o outro um aterro sanitário.[03] There are numerous inconveniences, as we saw above, regarding the use of the conventional toilet, starting with the discomfort with the bad odor due to the parasitic residual deposit of the physiology, also a significant environmental and financial cost with the flush water for its conduction , of energy for capture and its own treatment with chemical substances for cleaning, as well as the costs of current sewage systems and stations. when they exist. Where there is no adequate sewage treatment system, the physiology is discarded directly into the surface soil or into septic tanks that compromise the water table, or in improvised “ditches” or deposited via deficient pipes that dump it into water courses in all areas. dimensions. Where there are sewage treatment stations, biodigesters, biomanagers and processing plants, there is a high structural cost to achieve sustainability, and composting systems present a loss of methane emissions. Such “bottlenecks” largely arise from the logistics required by the extent and complexity of collection without microbiochemical control of both feces and urine and wet organic waste (domestic), more or less compromised with the loss of emissions, bad odor, contamination and other complicating factors such as, for example, costs and the difficulty of accessing sustainable volume also due to the lack of a sewage treatment station, a set of waste classified as toilet and domestic waste, as one goes to another location such as a station and the other a landfill.

[04] Dentro do saco plástico com que se coletam os outros resíduos orgânicos domésticos úmidos ocorre rápida decomposição biológica e reação química decorrente de exposição ao oxigênio desde a cozinha, logradouro, terreno abandonado, solo ermo, aterro sanitário ou “lixão”. Nota-se exposição física e ou contato no uso ou no manuseio em algum momento da cadeia dos dois resíduos que empreendem, juntos ou não, uma viagem que em greral termina nos córregos, rios e oceanos onde afetam o meio ambiente (terra, água, ar) deixando atrás de si uma teia de agressividade ambiental e de saúde pública de tal monta que, segundo a Organização Mundial da Saúde (OMS), a responsabilidade na causa de 64% das internações hospitalares e o óbito anual de um milhão de crianças são devido exposição ou ao contato e a ingestão de água contaminada em países pobres ou em desenvolvimento. Segundo a mesma OMS, 2,3 bilhões de pessoas não dispõem de tratamento adequado de esgoto, um bilhão nunca viu um vaso sanitário, e tratamento de esgoto precário, inexiste ou de difícil acesso é responsável pela morte de 98% dos rios da América Latina e Caribe. Estudo do Instituto Brasileiro de Geografia (IBGE) constata que cerca de 50% das cidades brasileiras utilizam “lixão”. Pesquisadores apontam que um aterro sanitário desativado demora 100 anos para ter seu local ambientalmente recomposto. Este cenário é corresponsável pela proliferação de organismos e micro-organismos (como salmonela, barata, rato, mosca, mosquitos formiga, escorpião, etc.) causadores ou vetores de patogenias em seres humanos, em área urbana (como infecções hospitalares por causa “indeterminada”) ou rural.[04] Inside the plastic bag used to collect other humid domestic organic waste, there is rapid biological decomposition and a chemical reaction resulting from exposure to oxygen from the kitchen, public place, abandoned land, wasteland, landfill or “dump”. Physical exposure and/or contact in use or handling is noted at some point in the chain of the two wastes that undertake, together or not, a journey that generally ends in streams, rivers and oceans where they affect the environment (land, water, air) leaving behind a web of environmental and public health aggression of such magnitude that, according to the World Health Organization (WHO), responsibility for causing 64% of hospital admissions and the annual deaths of one million children is due to exposure or contact and ingestion of contaminated water in poor or developing countries. According to the same WHO, 2.3 billion people do not have adequate sewage treatment, one billion have never seen a toilet, and precarious, non-existent or difficult to access sewage treatment is responsible for the death of 98% of the rivers in Latin America. and Caribbean. A study by the Brazilian Institute of Geography (IBGE) finds that around 50% of Brazilian cities use “landfills”. Researchers point out that a deactivated landfill takes 100 years to have its site environmentally restored. This scenario is co-responsible for the proliferation of organisms and microorganisms (such as salmonella, cockroaches, rats, flies, ant mosquitoes, scorpions, etc.) that cause or vector pathogens in humans, in urban areas (such as hospital infections due to “undetermined” causes). ”) or rural.

[05] Outro tipo de “manejo” de fezes e urina como “banheiro químico”, “banheiro seco”, “a vácuo”, técnicas de controle, fermentação e de queima utilizando-se de placas de plasma, vapor, ar comprimido, etc. como vimoes, apresentam sustentabilidade, efetividade sanitária e ambiental parciais, ou numa dimensão incompatível com o espaço urbano, ou alto custo de aquisição, ou quantidade e qualidade limitantes de fisiologia para geração de gás em técnica de fermentação ou elétrica, ou complexidade tecnológica, ou acesso difícil e oneroso aos materiais de fabricação, de coleta e de controle bioquímico, dificuldades que os torna inacessíveis à maioria de usuários no Brasil e no mundo. Os sanitários de aviões, ônibus e navios são frequentemente interditados durante as viagens devido ao mau odor, seja causado pelo uso “excessivo de 6 horas no máximo”, seja devido à proliferação de micro organismos que reagem ao ambiente fechado ou, no caso dos aviões, também ao ar rarefeito da atmosfera nas alturas.[05] Another type of “management” of feces and urine such as “chemical toilet”, “dry toilet”, “vacuum”, control, fermentation and burning techniques using plasma plates, steam, compressed air, etc. such as vimoes, present partial sustainability, sanitary and environmental effectiveness, or in a dimension incompatible with urban space, or high acquisition cost, or limiting quantity and quality of physiology for gas generation in fermentation or electrical techniques, or technological complexity, or difficult and costly access to manufacturing, collection and biochemical control materials, difficulties that make them inaccessible to the majority of users in Brazil and around the world. The toilets on planes, buses and ships are often closed during trips due to bad odor, whether caused by “excessive use of 6 hours maximum”, or due to the proliferation of microorganisms that react to the closed environment or, in the case of planes, , also to the rarefied air of the atmosphere at heights.

[06] Por outro lado, o serviço de coleta seletiva de resíduos de outras naturezas apresenta baixa sustentabilidade em parte devido à baixa adesão da população, presa a dificuldades e hábitos culturais de não separá-los de resíduos orgânicos úmidos na fonte, pois esta fase de fato exigiria tempo, trabalho, técnica e manuseio de processos e substâncias descontaminantes ou limpantes sem oferecer conforto ou compensação. Como vimos, nenhuma das soluções existentes permite com eficácia a união de todos os resíduos orgânicos úmidos, mesmo excluídos fezes e urina, e a separação destes dos resíduos de outras naturezas não se encaixa nas estruturas sanitárias existentes, quando existem. Desta forma, a única notícia positiva neste cenário atual é que, segundo estudos feitos pela OMS, o processamento dos resíduos orgânicos do planeta cobriria 30% da atual demanda por energia elétrica e existem usinas de processamento capazes de processar até uma tonelada de resíduos por hora, porém, note-se que este estudo não incluiu fezes e urina, que responde pela metade do volume de resíduos orgânicos úmidos produzidos pelos demais “agentes”. Ou seja, o curioso desta pesquisa é que souberam calcular a quantidades de resíduos orgânicos de todas as fontes, menos os da fisiologia humana, e por esquecimento, pois, se não puderem ser auferidas a partir dos sistemas convencionais, o são com segurança, e já existem em muitos países do mundo, nos modelos dos “sanitários portáteis”, que cobrem eventos e, em geral, usam aditivos químicos para controle temporário do mau odor.[06] On the other hand, the selective collection service for waste of other natures has low sustainability, partly due to the low adherence of the population, trapped by difficulties and cultural habits of not separating them from wet organic waste at the source, as this phase in fact it would require time, work, technique and handling of decontaminating or cleaning processes and substances without offering comfort or compensation. As we have seen, none of the existing solutions effectively allows the union of all wet organic waste, even excluding feces and urine, and the separation of these from other types of waste does not fit into existing sanitary structures, if they exist. Therefore, the only positive news in this current scenario is that, according to studies carried out by the WHO, the processing of the planet's organic waste would cover 30% of the current demand for electricity and there are processing plants capable of processing up to one ton of waste per hour However, it should be noted that this study did not include feces and urine, which account for half of the volume of wet organic waste produced by the other “agents”. In other words, the curious thing about this research is that they knew how to calculate the quantities of organic waste from all sources, except those from human physiology, and by forgetfulness, because, if they cannot be obtained from conventional systems, they are done safely, and They already exist in many countries around the world, in the form of “portable toilets”, which cover events and, in general, use chemical additives to temporarily control bad odors.

[07] Merece especial atenção os desafios de controle e de despesas (química de limpeza) do ambiente sanitário hospitalar no combate às chamadas infecções hospitalares que se dividem nos Protocolos como bacteriológicas (superbactérias) e de causa indefinida, sendo que estas últimas cobrem em média 68% dos casos e permanecem sem resposta.[07] The control and expense challenges (cleaning chemistry) of the hospital sanitary environment deserve special attention in combating the so-called hospital infections that are divided in the Protocols as bacteriological (superbacteria) and of undefined cause, the latter covering on average 68% of cases remain unanswered.

A solução térmicaThe thermal solution

[08] Com o intuito de solucionar os problemas de controle biológico e microbioquímico (odor), da coleta, do armazenamento, da condução, do tratamento e do transporte de resíduos orgânicos úmidos incluindo fezes e urina de forma programável e por tempo indeterminado desenvolveu-se o seguinte equipamento e o processo padrão.[08] In order to solve the problems of biological and microbichemical (odor) control, collection, storage, conduction, treatment and transport of wet organic waste including feces and urine in a programmable way and for an indefinite period of time, it was developed If the following standard equipment and process.

Equipamento padrão “individual” para 24/30 litros“Individual” standard equipment for 24/30 liters

[09] O equipamento compõe-se de uma caixa (01) estilizada – na forma retangular, redonda ou oval, cônica ( e de preferência quadrada, lembrando um cesto, que traz apenas a tampa-assento ovalada como lembrança do vaso tradicional) feita de metal, metalon ou de outros materiais resistentes para 250 kg, medindo 40 cm de altura (Padrão IMMETRO de 38 a 42 cm) isolada com poliuretano (7 cm ), serpentinas de cobre e gás ecológico 134 resfriada à temperaturas que vão de 0 a 7 graus celcius por uma unidade de refrigeração(02) e o equipamento que pode ser removido por meio de um puxador telescópico (03) (ou alça). Possui tampa-assento(04) emborrachada(05) em formato retangular, quadrado ou oval também isolada termicamente no formato padrão de tampa de vaso sanitário comum com assentina, com abertura de 26 cm ((o padrão do IMNMETRO é de 38 – sem - a 42 cm - com - asssentina). Abaixo da tampa-assento instala-se um sistema de grelha sanfonada(06) e vazada (ou placas perfuradas e articuladas) na parte superior interna do assento da caixa resfriada e estilizada que funciona como mecanismo de ocultação dos dejetos e cuba de micção masculina, movida (aberta antes e fechada após o uso na defecação e despejo de outros resíduos orgânicos úmidos) por sensor (07) de presença ou movimento.[09] The equipment consists of a stylized box (01) – in rectangular, round or oval, conical shape (and preferably square, resembling a basket, which only has the oval lid-seat as a reminder of the traditional vase) made made of metal, metalon or other resistant materials for 250 kg, measuring 40 cm in height (IMMETRO Standard from 38 to 42 cm) insulated with polyurethane (7 cm), copper coils and ecological gas 134 cooled to temperatures ranging from 0 to 7 degrees Celsius for a refrigeration unit (02) and equipment that can be removed by means of a telescopic handle (03) (or handle). It has a rubberized seat cover (04) (05) in a rectangular, square or oval shape, also thermally insulated in the standard format of a common toilet lid with seat, with an opening of 26 cm ((the IMNMETRO standard is 38 – without - to 42 cm - with - seat). Below the seat cover, an accordion grille system (06) and hollow (or perforated and articulated plates) is installed in the upper inner part of the seat of the cooled and stylized box, which works as a concealment of waste and male urination basin, moved (opened before and closed after use for defecation and disposal of other wet organic waste) by presence or movement sensor (07).

[10] Na sua lateral ao fundo fundo da caixa resfriada disponibiliza-se uma placa – reservatório(08) de energia em inox fixado na lateral ao fundo da caixa resfriada sobre dois pinos-suporte, contendo 1,8 litros de água e 1,08 litros de álcool, ligado à unidade de refrigeração por serpentina de cobre, um sensor-apito(09) para avisar quando o refil atingir o limite de volume no refil, à semelhança do que ocorre com a geladeira quando da perda de temperatura, onde se pode escrever um aviso sobre a necessidade de se fechar após usar, e todo o equipamento é movido por duas rodinhas e 03 bases de apoio(10). Ou de outros modelos e formas decorrentes do uso e de outras fontes de energia, como solar, eólica, biocombustível, plasma, etc.[10] On the side at the bottom of the cooled box there is a plate – stainless steel energy reservoir (08) fixed to the side at the bottom of the cooled box on two support pins, containing 1.8 liters of water and 1. 08 liters of alcohol, connected to the refrigeration unit by a copper coil, a whistle sensor (09) to warn when the refill reaches the volume limit in the refill, similar to what happens with the refrigerator when the temperature drops, where You can write a warning about the need to close it after use, and the entire equipment is moved by two wheels and 3 support bases(10). Or other models and forms arising from the use of other energy sources, such as solar, wind, biofuel, plasma, etc.

[11] A parede frontal (11) desta caixa resfriada e estilizada pode, opcionalmente, funcionar ao mesmo tempo como porta de acesso e uma das laterais de um coletor(12) móvel interno, também cônico e devidamente isolado, com duas rodinhas e três bases de apoio(13). A outra opção seria constituir duas peças independentes, isto é, de caixa e coletor. Este coletor possui pequenas placas (14) alternadas de isopor ou papelão coladas nas suas laterais internas para evitar aderência térmica e também alça (pegador) (15) visível ou embutido/a para sua remoção. Dentro deste coletor concebe-se um refil (16) que se constitui uma das 03 opções de coleta e transporte e propicia o isolamento total dos resíduos dentro do coletor e também em relação a caixa resfriada, sem perda de temperatura ou risco de contaminação interna do sistema, oferecendo resistência, isolamento e invisibilidade suficientes para ser manualmente transportado e ou entregue para a coleta comum, seletiva ou programada.[11] The front wall (11) of this cooled and stylized box can, optionally, function at the same time as an access door and one of the sides of an internal mobile collector (12), also conical and properly insulated, with two wheels and three support bases(13). The other option would be to create two independent parts, that is, the box and collector. This collector has small alternating Styrofoam or cardboard plates (14) glued to its internal sides to prevent thermal adhesion and also a visible or built-in handle (15) for removal. A refill (16) is designed inside this collector, which constitutes one of the 03 collection and transport options and provides total isolation of waste within the collector and also in relation to the cooled box, without loss of temperature or risk of internal contamination of the collector. system, offering sufficient resistance, isolation and invisibility to be manually transported and/or delivered for common, selective or scheduled collection.

[12] Feito de saco plástico biodegradável ou de outro material descartável, reutilizável e ou reciclável, no modelo padrão individual com capacidade para 60/30/24 litros, este refil é vestido no coletor cuja capacidade final de volume é de 24 litros, ficando os seus 34 litros restantes apenas aparentemente ociosos, pois funcionarão como uma “roda de saia” (17) do coletor com o objetivo deimpedir qualquer transbordo interno de resíduos e também permite o seu fechamento sem qualquer contato, inclusive visual com os resíduos na hora da troca de um cheio por um vazio e o “descarte” do primeiro, momento em que, com movimentos precisos será retirado, lacrado ou amarrado manual ou mecanicamente dentro do qual final e efetivamente serão depositados todos os resíduos indicados acima. Finalmente, a caixa que guarda a unidade de refrigeração é perfurada na lateral traseira (grelha perfurada)(18) (ou em tela moeda) para ventilação, com porta de acesso(19) para a sua manutenção. A temperatura da referida Unidade de Refrigeração é controlada por termostato de dupla alção (20), e traz um dispositivo(21) para fio/tomada liga/desliga da fonte de energia do sistema.[12] Made from a biodegradable plastic bag or other disposable, reusable and/or recyclable material, in the individual standard model with a capacity of 60/30/24 liters, this refill is placed in the collector whose final volume capacity is 24 liters, leaving its remaining 34 liters are only apparently idle, as they will function as a “skirt wheel” (17) of the collector with the aim of preventing any internal overflow of waste and also allowing it to be closed without any contact, including visual contact, with the waste at the time of exchange of a full one for an empty one and the “discarding” of the first, at which point, with precise movements, it will be removed, sealed or tied manually or mechanically within which all the waste indicated above will finally and effectively be deposited. Finally, the box that holds the refrigeration unit is perforated on the rear side (perforated grille)(18) (or coin mesh) for ventilation, with an access door (19) for maintenance. The temperature of said Refrigeration Unit is controlled by a double-action thermostat (20), and has a device (21) to connect/disconnect the system's power source.

Alternativa para coleta separada dos resíduosAlternative to separate waste collection

[13] O sistema traz ainda a indicação opcional de uma caixa resfriada móvel simplificada com a mesma abertura de 26 cm e a mesma placa-reservatório de energia como alternativa para coleta exclusiva de resíduos orgânicos úmidos em separado de fezes e urina, em dimensões que sigam o parâmetro da produção individual de 1,5 litros destes resíduos ao dia por usuário, então multiplicada pelo número de moradores ou usuários habituais, opção que duplica a quantidade de uso do sistema, no caso do modelo padrão individual, de 08 para 16 dias antes da troca.[13] The system also includes the optional indication of a simplified mobile cooled box with the same 26 cm opening and the same energy reservoir plate as an alternative for the exclusive collection of wet organic waste separately from feces and urine, in dimensions that follow the parameter of individual production of 1.5 liters of this waste per day per user, then multiplied by the number of residents or regular users, an option that doubles the amount of system use, in the case of the individual standard model, from 8 to 16 days before the exchange.

O processo de controle e tratamentoThe control and treatment process

[14] O controle bio e microbioquímico é obtido por choque térmico à temperatura de 36,5 graus do resíduo originado da fisiologia humana, e a temperatura ambiente de outros resíduos orgânicos úmidos ou umedecidos tão logo sejam depositados no sistema mantido entre zero grau a 7 graus, admitindo, além de elétrica, outras fontes de energia como solar, eólica, plasmas, placas, gás, biocombustível, pilhas, baterias etc., indireta ou diretamente conjugado ou ligado aos processos existentes de tratamentos e ou processamento – usina, biogestor ou composteira elétrica geradora de gás ou outras formas de extração/geração de gás e adubo, em dimensões que gerem energia para a sua própria manutenção, resultando em venda/compensação de energia e adubo porventura excedentes.[14] Bio and microbichemical control is obtained by thermal shock at a temperature of 36.5 degrees of waste originating from human physiology, and the ambient temperature of other moist or moistened organic waste as soon as they are deposited in the system maintained between zero degrees to 7 degrees, admitting, in addition to electricity, other sources of energy such as solar, wind, plasma, plates, gas, biofuel, batteries, etc., indirectly or directly combined or linked to existing treatment and processing processes – plant, biomanager or gas-generating electric composter or other forms of extraction/generation of gas and fertilizer, in dimensions that generate energy for its own maintenance, resulting in sale/compensation of energy and fertilizer that may be surplus.

[15] Ao se optar por outras formas de obtenção do choque térmico como gelo permanente, gelo seco, oxigênio, nitrogênio, hidrogênio ou baterias obtém-se igual controle a temperaturas entre 0 e -270 graus. Uma vez dentro do sistema, e antes que ocorra formação de “chorume” e alterações do PH original, ocorre a morte de organismos e micro organismos presentes nos resíduos orgânicos úmidos em geral, sensíveis às temperaturas aplicadas, e, por constrição miolítica a morte aparente por tempo indeterminado de microorganismos anaeróbios, como as bactérias que, à temperatura ambiente se reproduzem entre -10 a 57 graus, responsáveis pelo odor (gás metano) - e que no sitema, exclusivamente no caso das anaeróbias, só voltam à vida e a se multiplicar e gerar odor gradualmente duas horas após serem retiradas do ambiente congelado - resultando no sistema de geração de um composto orgânico tratado, ou biomassa de resíduos inteiros em estágio de “biometanização”, aqui definida como biomassa inteira.[15] By opting for other ways of obtaining thermal shock such as permanent ice, dry ice, oxygen, nitrogen, hydrogen or batteries, equal control is obtained at temperatures between 0 and -270 degrees. Once inside the system, and before the formation of “slurry” and changes in the original pH, the death of organisms and microorganisms present in wet organic waste in general, sensitive to the applied temperatures, occurs, and, due to myolitic constriction, apparent death occurs. for an indefinite period of anaerobic microorganisms, such as bacteria that, at room temperature, reproduce between -10 to 57 degrees, responsible for the odor (methane gas) - and that in the system, exclusively in the case of anaerobic ones, only return to life and gradually multiply and generate odor two hours after being removed from the frozen environment - resulting in the system for generating a treated organic compound, or whole waste biomass in the “biomethanization” stage, defined here as whole biomass.

FuncionamentoOperation

[16] O sistema funciona ligado a uma tomada para fonte elétrica ou outra fonte de energia, podendo ser usado uma hora após ligado e mantém sua integridade funcional de duas horas em média depois de desligado.[16] The system works when connected to an electrical outlet or other energy source, and can be used for one hour after being turned on and maintains its functional integrity for an average of two hours after being turned off.

Características inovadorasInnovative features

[17] Cada usuário produz em média 2,3 litros dos dois tipos de resíduos por dia (1,3 litros de fezes e urina, mais 0,890 a 1 litro de outros resíduos orgânicos úmidos ou que poderão ser umedecidos antes de serem colocados dentro do sistema. Visando uso extra ou emergencial (por motivo de saúde ou outro) definiu-se o padrão de produção para três litros ao dia por usuário. Na cozinha, pia ou tanque os resíduos orgânicos úmidos podem ser depositados no sistema utilizando os próprios vasilhames onde se encontram, como pratos e outros, lembrando que para estes resíduos pode-se optar por uma caixa resfriada específica simples (como um freezer), móvel ou fixa, usando da inovação, por exemplo, a sua placa de reserva de energia. Nesta presente apresentação aplica-se o seu conceito básico para uso individual diário, com capacidade armazenamento médio de 30/24 litros, que permite uso de 8 dias em média, ou 16 dias só para fezes e urina, com o objetivo de construir uma escala de uso e coleta flexíveis, que exige menos manuseio comparado aos procedimentos diários atuais seja com os dois tipos de resíduos.[17] Each user produces an average of 2.3 liters of both types of waste per day (1.3 liters of feces and urine, plus 0.890 to 1 liter of other wet organic waste or that can be moistened before being placed inside the system. Aiming for extra or emergency use (for health or other reasons), the production standard was defined at three liters per day per user. In the kitchen, sink or tank, wet organic waste can be deposited in the system using the containers themselves where are found, such as dishes and others, remembering that for this waste you can opt for a specific simple cooled box (like a freezer), mobile or fixed, using innovation, for example, its energy reserve plate. In this present presentation applies its basic concept for daily individual use, with an average storage capacity of 30/24 liters, which allows use of 8 days on average, or 16 days just for feces and urine, with the aim of building a scale of use and flexible collection, which requires less handling compared to current daily procedures for both types of waste.

[18] A separação de resíduos orgânicos úmidos ou umidificados desde a fonte de forma programável, escalar e eficiente evita a eventual contaminação e ou contato permanente destes com os resíduos de outras naturezas (como plástico, isopor, vidro e metal) hoje misturados em aterros, estações esgotarias ou na coleta seletiva. Por outro lado, a separação permite a junção higiênica e gradual do sistema de coleta, transporte, reciclagem ou processamento da maioria dos resíduos líquidos e sólidos, incluindo orgânicos secos, evidentemente exceto remédios e outros resíduos químicos que tem legislação própria de coleta e destinação final.[18] The separation of wet or humidified organic waste from the source in a programmable, scalable and efficient way avoids possible contamination and/or permanent contact with waste of other types (such as plastic, styrofoam, glass and metal) currently mixed in landfills , exhaust stations or selective collection. On the other hand, separation allows the hygienic and gradual joining of the collection, transport, recycling or processing system of most liquid and solid waste, including dry organic waste, obviously except medicines and other chemical waste that has its own collection and final disposal legislation. .

UsoUse

[19] O uso do sanitário térmico ocorre abrindo-se obrigatoriamente a tampaassento da caixa resfriada pelo “pegador”, pois esta deve ser fechada após o uso. Observa-se que o usuário masculino para micção, de pé, terá o seu primeiro olhar involuntário para o fundo da caixa resfriada detido na grelha sanfonada vazada (ou rede de placas leves (acrílico o outro material) e perfuradas e resistentes a urina) proposta nesta patente. Usuários para defecação também terão o primeiro olhar desviado pela referida grelha, porém, ao se aproximarem fisicamente do assento, o sensor de presença ou movimento indicado ou força não autônoma equivalente move totalmente essa grelha, evitando o contato das mesmas com as fezes. Ao se levantar, a grelha sanfonada e vazada, ou similar, volta a posição normal com função de impedir totalmente a visibilidade no próximo uso. O papel higiênico usado deverá ser jogado dentro do sistema. Os demais resíduos orgânicos úmidos deverão ser despejados manualmente no sistema utilizando-se o mesmo mecanismo (sensor de presenta ou movimento) de abertura da grelha sanfonada vazada.[19] The thermal toilet is used by opening the lid of the box cooled by the “handle”, as it must be closed after use. It is observed that the male urination user, standing, will have his first involuntary look at the bottom of the cooled box held in the hollow accordion grid (or network of light plates (acrylic or other material) and perforated and resistant to urine) proposed in this patent. Users for defecation will also have their first look diverted by the aforementioned grille, however, when they physically approach the seat, the indicated presence or movement sensor or equivalent non-autonomous force completely moves this grille, avoiding their contact with the feces. When lifting, the hollow, accordion grille, or similar, returns to its normal position with the function of completely preventing visibility during the next use. Used toilet paper must be thrown into the system. Other wet organic waste must be manually dumped into the system using the same mechanism (present or movement sensor) for opening the hollow folding grille.

Troca do Refil do modelo padrãoReplacing the standard model Refill

[20] Contados oito dias de uso, considerando a formação do volume de 24 litros (com sobra de 6 litros vazios do total de 30 litros em média, indicados para evitar contato ou respingo da biomassa com a grelha sanfonada vazada), ou mediante aviso do “apito”-sensor, faz-se a troca do refil da seguinte forma: O usuário ou responsável pela troca do refil abre a porta frontal da caixa resfriada, sendo esta ou não parede frontal do coletor interno, soltando com a mão a parte superior um feixe de bordas do refil que “veste” o referido coletor em forma de “roda de saia”, e no mesmo movimento o move de forma a cobrir toda a superfície do coletor enquanto o retira da caixa, neste movimento firme impedindo a visibilidade da fisiologia. Amarra-se o refil com três nós ou por meio de um lacre.[20] After eight days of use, considering the formation of a volume of 24 liters (with a surplus of 6 empty liters of the total of 30 liters on average, indicated to avoid contact or splashing of the biomass with the hollow accordion grill), or upon notice of the “whistle”-sensor, the refill is changed as follows: The user or person responsible for changing the refill opens the front door of the cooled box, whether or not this is the front wall of the internal collector, releasing the part by hand. top, a bundle of edges of the refill that “dresses” said collector in the form of a “skirt wheel”, and in the same movement moves it so as to cover the entire surface of the collector while removing it from the box, in this firm movement preventing visibility of physiology. Tie the refill with three knots or a seal.

TransporteTransport

[21] A própria caixa resfriada móvel ou dela se pode retirar o coletor móvel para serem transportados, ou apenas se retira o refil, este último para condução manual, até a coleta programada (de venda e compra) ou seletiva pública porta a porta, ou, em situação de emergência será entregue na coleta comum e ou até que ela se torne coletiva – respeitando-se o limite de duas horas para coleta e transporte. Observa-se que a adição de 03 litros de resíduos orgânicos úmidos no serviço de coleta seletiva (ou comum) representa o aumento do fluxo atual em média de 1,5 litro correspondente a fezes e urina, situação que, em si, é compensada tanto pela característica escalar, que no caso do modelo individual é no mínimo semanal, e também pela recepção dos resíduos de outras naturezas, e de resíduos orgânicos secos, todos com melhores características e acondicionamentos que então podem ser comuns, e que favorecem a utilização mais racional dos espaços nestes veículos.[21] The mobile cooled box itself or the mobile collector can be removed from it for transportation, or just the refill can be removed, the latter for manual transportation, until the scheduled collection (sale and purchase) or door-to-door public selection, or, in an emergency situation, it will be delivered to the common collection and/or until it becomes collective – respecting the two-hour limit for collection and transport. It is observed that the addition of 03 liters of wet organic waste in the selective (or common) collection service represents an increase in the current flow by an average of 1.5 liters corresponding to feces and urine, a situation that, in itself, is compensated for both by the scalar characteristic, which in the case of the individual model is at least weekly, and also by the reception of waste of other natures, and dry organic waste, all with better characteristics and packaging that can then be common, and which favor more rational use of spaces in these vehicles.

Outros refis como opçãoOther refills as an option

[22] Indicam-se outras três opções de refil existentes no mercado para transporte intermediário, quais sejam: Caixas de metal simples, isopor ou papelão resistentes, etc., desde que vedados com segurança para depósito em porta mala de carros utilitários, carroceria ou baús de engate de/a veículos de carga, de acordo com a demanda, ou outros sistemas similares a estas indicações de funcionamento respeitadas a sua funcionalidade e segurança. Demanda menor, como em campings ou de caminhoneiros e similares, admite unidades menores e inclusive simplificadas, com a dispensa, por exemplo, do coletor e a substituição do refil de saco plástico indicado por outro de metal ou plástico reforçado ou de isopor, reautilizável ou descartável, observada apenas o tempo de uso ligado/desliga.[22] Three other refill options available on the market for intermediate transport are recommended, namely: Simple metal boxes, resistant Styrofoam or cardboard, etc., as long as they are safely sealed for storage in the trunk of utility cars, bodywork or coupling boxes for cargo vehicles, according to demand, or other systems similar to these operating instructions, respecting their functionality and safety. Lower demand, such as in campsites or truck drivers and similar, allows for smaller and even simplified units, with the dispensation, for example, of the collector and the replacement of the recommended plastic bag refill with another made of metal or reinforced plastic or Styrofoam, reusable or Disposable, observing only the on/off usage time.

Exceção de resíduo de fraldas usadasUsed diaper waste exception

[23] Além do componente plástico do refil indicado, o processo permite, excepcional e unicamente, receber os componentes plásticos de fraldas descartáveis e absorventes usados, devido à grande quantidade de sua geração e ao alto grau de contaminação que apresenta desde que não ocorram em quantidade superior a de outros resíduos, podendo, inclusive, se necessário, utilizar a caixa resfriada simples e ou exclusiva, para grandes quantidades de fraldas, como a que se prescreve como opção para a coleta de resíduos orgânicos úmidos sem fezes e urina.[23] In addition to the plastic component of the indicated refill, the process allows, exceptionally and only, to receive the plastic components of used disposable diapers and absorbent pads, due to the large quantity of their generation and the high degree of contamination it presents as long as they do not occur in quantity greater than that of other waste, and can even, if necessary, use the simple and/or exclusive refrigerated box, for large quantities of diapers, such as the one prescribed as an option for collecting wet organic waste without feces and urine.

Mobilidade e VersatilidadeMobility and Versatility

[24] Por ser móvel e oferecer controle de odor, o sistema sanitário térmico pode ser instalado em qualquer lugar, observada a fonte de energia e a privacidade do usuário – esta última pode ser atendida com paredes/cabines convencionais ou simples cortinas formando a cabine em áreas de serviço ventiladas, sendo estas ideais para rápida dissipação dos gases residuais próprios do ato fisiológico, assim como, opcionalmente, pode ser deslocada até uma cozinha para receber os resíduos, ou a um quarto de dormir, corredor ou outro cômodo qualquer para maior conforto do usuário, indicando também o seu uso dentro de cabines em quintais, num retorno bastante diferente às antigas “casinhas” de roças, desde que não ultrapasse duas horas desligado. Locais que instalarem o sistema sanitário ideal, que é com usina de processamento, este último já existente no mercado, poderão optar pelo uso de gás-energia para, além de manutenção de energia do sistema e da usina, também para fogão em cozinha, iluminação, “neblinização” ou aquecimento de ambiente ou venda de excedente. Assim como, após o uso opcional do adubo em hortas e jardins, promover a venda excedente para lavouras, etc.[24] Because it is mobile and offers odor control, the thermal sanitary system can be installed anywhere, subject to the energy source and the user's privacy - the latter can be met with conventional walls/cabins or simple curtains forming the cabin in ventilated service areas, which are ideal for rapid dissipation of residual gases typical of the physiological act, as well as, optionally, it can be moved to a kitchen to receive the waste, or to a bedroom, hallway or any other room for greater user comfort, also indicating its use inside cabins in backyards, in a very different return to the old “little houses” on farms, as long as it does not stay switched off for more than two hours. Locations that install the ideal sanitary system, which is with a processing plant, the latter already existing on the market, will be able to opt for the use of gas-energy for, in addition to maintaining energy for the system and the plant, also for kitchen stoves, lighting , “fogging” or space heating or sale of surplus. As well as, after the optional use of fertilizer in vegetable gardens and gardens, promote the sale of surplus for crops, etc.

Indicação para edifíciosIndication for buildings

[25] Em edifícios e residencias tanto se indica o modelo individual quanto um maior e de acordo com a quantidade de usuário - Recomenda-se, neste último caso, não se ultrapassar 4 usuários/dia para cada unidade para evitar densidade de fluxo e aumento exagerado do equipamento em relação ao espaço que este ocuparia.[25] In buildings and residences, either the individual model or a larger one is indicated and according to the number of users - It is recommended, in the latter case, not to exceed 4 users/day for each unit to avoid flow density and increase exaggeration of the equipment in relation to the space it would occupy.

Sanitários fixos, móveis para eventos e unidades de saúdeFixed and mobile toilets for events and healthcare units

[26] Os modelos públicos fixos e móveis para eventos estão definidos para 240 litros de capacidade de armazenamento para troca/descarte da fisiologia a cada 12 horas em uso contínuo e admite-se tanto o uso dos modernos caminhões limpa fossas para coleta e transporte quanto a instalaçao de usinas de processamento, fixas ou móveis. A eles ligados ou acoplados. Em unidades de saúde define-se o tamanho do refil em relação ao fluxo de atendimentos. Em hospitais a unidade individual se mostra ideal reduzindo horas/trabalho em coleta e limpeza dos ambientes e representa economia geral de água, e também de energia se instalada uma unidade geral de processamento para gás/energia.[26] The fixed and mobile public models for events are defined for 240 liters of storage capacity for exchange/disposal of physiology every 12 hours in continuous use and the use of modern septic tank trucks for collection and transportation is permitted as well. the installation of processing plants, fixed or mobile. Connected or coupled to them. In health units, the size of the refill is defined in relation to the flow of care. In hospitals, the individual unit is ideal, reducing hours/work in collecting and cleaning environments and represents general savings in water, and also in energy if a general processing unit for gas/energy is installed.

Para situações imprevistasFor unforeseen situations

[27] Para uso imprevisto (visitas) indica-se a adição de gelo em caixa de metal comum, de isopor ou de papelão resistente, fechados de forma eficiente para acondicionamento dos refis ou da biomassa inteira para transporte posterior, podendo ultrapassar duas horas para o transporte dos mesmos desse que bem fechados e mantidos em locais ventilados.[27] For unforeseen use (visits), it is recommended to add ice to a box made of common metal, Styrofoam or resistant cardboard, closed in an efficient way to pack the refills or entire biomass for subsequent transport, which can exceed two hours for their transport must be well closed and kept in ventilated places.

Apagão prolongadoProlonged blackout

[28] Na ocorrência de falta de energia (apagão) por mais de duas horas e sem previsão de regularização, desloca-se a caixa resfriada para uma área externa para uso, adiciona-se todo o gelo existente no local; troca-se o refil cheio e a cada uso e, por fim, utiliza-se a coleta comum pública ou seletiva, extra ou regular, lembrando que os sistemas de tratamento ou processamento em geral funcionam com energia própria ou sistema de gerador para estas emergências.[28] In the event of a power outage (blackout) for more than two hours and with no provision for regularization, the cooled box is moved to an external area for use, and all the ice existing in the area is added; the full refill is changed after each use and, finally, common public or selective, extra or regular collection is used, remembering that treatment or processing systems generally work with their own energy or a generator system for these emergencies .

Destinação finalFinal destination

[29] No caso de uso do refil de saco plástico indicado, este deverá ser transportado para biogestores, biodigestores, compostagem, aterramento rural – neste último mediante técnica prevista que exige buracos de 20 cm de profundidade e homogeneidade - e principalmente para usinas de processamento para gerar biogás, adubo e ou bioenergia, lembrando que o caráter programável de coleta na fonte, condução e transporte incentivam o redimensionamento da capacidade de processamento das usinas atuais, seja para maior ou menor, observada a sustentabilidade técnica e financeira. O saco plástico indicado é o de cor cinza, existente no mercado brasileiro, que é 42% biodegradável e, por isso, o seu uso como refil é compatível com os procedimentos já existentes para a sua reciclagem, diluição química ou carbonização nos sistemas de tratamento, processamento por queima ou aquecimento. Em aterramento rural, em compostagem e biogestores de baixa potência, íntegro ou floculado, o seu composto plástico carbonizado pode servir para aeração mais duradoura do solo.[29] If the indicated plastic bag refill is used, it must be transported to biomanagers, biodigesters, composting, rural landfill - in the latter using a planned technique that requires holes 20 cm deep and homogeneous - and mainly to processing plants to generate biogas, fertilizer and/or bioenergy, remembering that the programmable nature of collection at source, conduction and transport encourages the resizing of the processing capacity of current plants, whether larger or smaller, subject to technical and financial sustainability. The indicated plastic bag is the gray one, available on the Brazilian market, which is 42% biodegradable and, therefore, its use as a refill is compatible with existing procedures for recycling, chemical dilution or carbonization in treatment systems. , processing by burning or heating. In rural landfilling, in composting and low-power biomanagers, intact or flocculated, your carbonized plastic compost can be used for longer-lasting soil aeration.

[30] O transporte de refis usados a distância superior a 2 horas de viagem, tendo como parâmetro o tempo médio praticado para haver carga/descarga dos atuais “caminhões de lixo”, demanda a adaptação de um sistema de ventilação ou de resfriamento adicional no sistema para evitar perda de emissão. Refil de outros materiais sugeridos seguirão seu manuseio e descarte apropriados, sendo que em modelos coletivos públicos utiliza-se mangueira de sucção já existentes no mercado de caminhões limpa fossa, ou o adota-se o sistema de troca/reposição de coletores (refis reutilizáveis) de metal para o transporte.[30] The transport of used refills over a distance of more than 2 hours of travel, taking as a parameter the average time taken to load/unload current “garbage trucks”, requires the adaptation of an additional ventilation or cooling system in the system to avoid loss of emission. Refills of other suggested materials will follow their appropriate handling and disposal, and in public collective models, a suction hose already available on the septic tank truck market is used, or the collector exchange/replacement system is adopted (reusable refills). metal for transportation.

ManutençãoMaintenance

[31] O consumo mensal de energia do modelo padrão individual de 24/30 litros é compensado pela eliminação do custo pago pelo gasto de água de descarga, de taxa de esgoto doméstico e pela renda individual ou compensação financeira (política pública) na “entrega” da biomassa inteira, assim realizando logística reversa direta e indireta sustentáveis, principalmente no caso de acoplagem ou vinculaçã de/a uma usina redimensionada, para uso e ou venda direta de excedente de adubo e gás/energia.[31] The monthly energy consumption of the individual standard model of 24/30 liters is compensated by the elimination of the cost paid for flushing water, domestic sewage fees and by individual income or financial compensation (public policy) upon “delivery ” of the entire biomass, thus carrying out sustainable direct and indirect reverse logistics, especially in the case of coupling or linking to/from a resized plant, for use and/or direct sale of surplus fertilizer and gas/energy.

LimpezaCleaning

[32] A limpeza da caixa é simples e regular, com água e sabão, e a da unidade de refrigeração ocorre - retirar a poeira - a cada seis meses.[32] Cleaning the box is simple and regular, with soap and water, and the refrigeration unit is cleaned - removing dust - every six months.

Público alvoTarget Audience

[33] O processo e o equipamento térmico, de vocação universal, são inicialmente indicados para instalação e uso em unidades de saúde - ambulatoriais, hospitalares e assistenciais - pessoas idosas e ou com dificuldades de locomoção ou acamadas - com a adição de “comadre” que já existe no mercado - áreas urbanas de risco geológico e social, áreas rurais, comunidades pobres e desassistidas, refugiados do clima e da guerra, espaços coletivos políticos, públicos e religiosos em geral, eventos, navios, aeronaves, ônibus e similares embarcáveis, e comerciais diversos, ou seja, onde existe hoje um sanitário, além de, com uma fonte de energia, atender onde não existe. Essa ordem de público obedece a uma estratégia de experimentação mercadológica da inovação em seus vários modelos de aplicação e de adaptações que permitam a “familiarização” do usuário a fim de superar barreiras culturais até que se universalize também nas residências.[33] The process and thermal equipment, of universal vocation, are initially indicated for installation and use in health units - outpatient, hospital and care - elderly people and/or those with mobility difficulties or bedridden - with the addition of a “bedpan” that already exists on the market - urban areas at geological and social risk, rural areas, poor and underserved communities, climate and war refugees, collective political, public and religious spaces in general, events, ships, aircraft, buses and similar boatable spaces, and various commercial areas, that is, where there is a toilet today, in addition to, with an energy source, serving where there is none. This public order follows a strategy of marketing experimentation with innovation in its various application models and adaptations that allow the “familiarization” of the user in order to overcome cultural barriers until it also becomes universal in homes.

BenefíciosBenefits

[34] O uso do equipamento em todas as suas caracteristas e versões, ainda que a biomassa inteira seja destinada somente à compostagem, aterramento no solo ou estações de tratamento, acarreta outros benefícios, vantagens e impactos positivos diretos e indiretos no curto, médio e longo prazo em setores de saúde, economia, finanças e meio ambiente, como: Economia de água potável e de seu tratamento desde as nascentes com a eliminação das descargas nas e das redes de esgoto doméstica; de descargas de esgoto nos leito de rios e mares tanto de forma irregular quanto dentro do nível de pureza dos mesmos atualmente admitidos pela OMS, que é de 72% e o que não deixa de comprometer os veios de água; Melhoria da qualidade de vida e de saúde da população hoje exposta a resíduos orgânicos úmidos sem controle; Redução de hidrelétricas e de outras fontes de energia invasivas ou não limpas para o tratamento de resíduos orgânicos úmidos em suas atuais características insalubres; Recuperação, preservação e fertilização do solo e das florestas e contribuição com o aumento e a melhoria da qualidade dos alimentos ao reduzir a necessidade de uso de agro fertilizante ou agrotóxico também com o aproveitamento da biomassa inteira ou do adubo seco; Geração de matéria prima para energia limpa e perene; Contribui com o equilíbrio climático uma vez que reduz a área global degradada por resíduo orgânico úmido, ou pelo seu manejo ora emissor de gás metano sem controle afetando o efeito estufa, dentre outros, pois se trata de uma proposta de coleta controlada potencial de 21,6 bilhões de litros diários de biomassa inteira. E a geração de renda ou compensação financeira que sozinha promove ao “entregar” matéria prima para geração de gás-energia e adubo.[34] The use of the equipment in all its characteristics and versions, even if the entire biomass is intended only for composting, landfilling in the ground or treatment plants, brings other benefits, advantages and direct and indirect positive impacts in the short, medium and long-term in health, economic, financial and environmental sectors, such as: Saving drinking water and its treatment from the sources with the elimination of discharges into and from domestic sewage networks; of sewage discharges into the beds of rivers and seas, both irregularly and within the level of purity currently accepted by the WHO, which is 72% and which does not fail to compromise water sources; Improving the quality of life and health of the population currently exposed to uncontrolled wet organic waste; Reduction of hydroelectric plants and other invasive or unclean energy sources for the treatment of wet organic waste in its current unhealthy characteristics; Recovery, preservation and fertilization of soil and forests and contribution to the increase and improvement of food quality by reducing the need to use agro-fertilizers or pesticides also by using whole biomass or dry fertilizer; Generation of raw materials for clean and perennial energy; It contributes to climate balance as it reduces the global area degraded by wet organic waste, or by its management, which now emits uncontrolled methane gas, affecting the greenhouse effect, among others, as it is a proposal for controlled potential collection of 21, 6 billion liters of whole biomass daily. And the generation of income or financial compensation that it alone promotes by “delivering” raw materials for the generation of gas-energy and fertilizer.

Mudança de velhos hábitosChanging old habits

[35] O uso do equipamento exige algumas mudanças de hábito, que, em si, são otimizados e nenhum deles é novo no universo de tecnologias manuais ou mecânicas. Por exemplo, um deles tem sido negligenciado, o da necessidade de abrir e fechar a tampa de vasos tradicionais após o uso, e trazer como exigência jogar o papel higiênico usado dentro deles. Todas as demais operações de manuseio e manutenção são movimentos cotidianos conhecidos e mais higiênicos, como: Substitui o ato de colocar resíduos orgânicos úmidos dentro de um saco plástico qualquer ou deixa-los escorrer pelo ralo da pia e do tanque ou depositá-los diariamente num logradouro – que ora se coloca dentro do equipamento; Abrir uma porta parecida com uma de geladeira; “Vestir e desvestir” o saco plástico – o refil no coletor e amarrá-lo bem, ou lacrá-lo antes de retirá-lo do coletor e da caixa; Pelas puxador telescópico (alças), empurrar o coletor e ou a caixa resfriada e estilizada até o local de coleta do refil, de onde este último (o refil) será finalmente removido, ou ainda retirar o próprio refil do coletor dado que seu peso e volume obedecem o limite ergonométrico de menos ou até 30 litros. Tudo somado, a mudança de hábito mais significativa ocorre nas pias e nos tanques e consiste em separar com critério o resíduo orgânico úmido dos resíduos de outras naturezas (plástico, metais não perigosos, vidro, etc), exigindo, assim, de fato uma racionalização maior de movimentos nesta separação. Ou seja, uma vez que se separa o orgânico úmido, os demais podem, inclusive, possuír embalagem comum (exceto eletrônicos e medicamentos), o que também reuz custo, espaço e embalagem. Também se verifica redução de trabalho e de movimentos que substituem a retirada diária de papel higiênico sujo no banheiro pela troca do refil a cada 08/16 dias de uso, e na lavagem regular do equipamento - que dispensa produtos químicos específicos. Todo o manuseio higiênico e prático do sistema e do processo de separação, coleta, condução ou transporte, bem como a possibilidade concreta de economia e obtenção de renda ou compensação financeira na venda da biomassa são fatores incentivadores para a mudança de hábito arraigado nos usuários que atualmente, em maioria, misturam todos os resíduos para a coleta. Finalmente, sem dúvida a ausência de odor é fator determinante para a progressiva superação de barreiras culturais que se verifica na relação humana individual e da sociedade com fezes, urina e resíduos orgânicos degradados ou sob o risco de decomposição.[35] Using the equipment requires some changes in habits, which, in themselves, are optimized and none of them are new in the universe of manual or mechanical technologies. For example, one of them has been neglected, the need to open and close the lid of traditional toilets after use, and to throw the used toilet paper into them as a requirement. All other handling and maintenance operations are known and more hygienic daily movements, such as: Replaces the act of placing wet organic waste inside any plastic bag or letting it run down the sink and tank drain or depositing it daily in a patio – which is now located inside the equipment; Open a door similar to a refrigerator; “Dress and undress” the plastic bag – the refill in the collector and tie it well, or seal it before removing it from the collector and box; Using the telescopic handles (handles), push the collector and/or the cooled and cooled box to the refill collection location, from where the latter (the refill) will be finally removed, or even remove the refill itself from the collector given that its weight and volume comply with the ergonometric limit of less than or up to 30 liters. All in all, the most significant change in habit occurs in sinks and tanks and consists of carefully separating wet organic waste from waste of other natures (plastic, non-hazardous metals, glass, etc.), thus effectively requiring rationalization greater number of movements in this separation. In other words, once the wet organic matter is separated, the others can even have common packaging (except electronics and medicines), which also reduces cost, space and packaging. There is also a reduction in work and movements that replace the daily removal of dirty toilet paper in the bathroom with changing the refill every 8/16 days of use, and regular washing of the equipment - which does not require specific chemical products. All the hygienic and practical handling of the system and the process of separation, collection, transportation or transport, as well as the concrete possibility of saving and obtaining income or financial compensation in the sale of biomass are encouraging factors for changing the ingrained habit of users who Currently, the majority mix all waste for collection. Finally, without a doubt the absence of odor is a determining factor in the progressive overcoming of cultural barriers that occur in the individual and societal human relationship with feces, urine and organic waste that are degraded or at risk of decomposition.

Custo de AquisiçãoPurchase cost

[36] O custo de aquisição do equipamento e processo do modelo padrão apresentado é inferior ao de instalação de um sistema sanitário convencional, que é composto por espaço próprio, tubulações internas e externas, sifões, vaso com sistema de descarga e cesto de Papel Higiênico e ou de outros utilizados dentro dos padrões sanitários exigidos por lei.[36] The cost of purchasing the equipment and process of the standard model presented is lower than that of installing a conventional sanitary system, which consists of its own space, internal and external pipes, siphons, toilet with flushing system and toilet paper basket and/or others used within the sanitary standards required by law.

FabricaçãoManufacturing

[37] A inovação demanda um técnico em refrigeração e um técnico metalúrgico ou de materiais para fabricação em escala. A inovação poderá ser melhor compreendida através das figuras ilustrativas e desenhos, conforme detalhado no modelo individual a seguir já referenciados: ILUSTRACÃO A - Visão externa geral do equipamento. ILUSTRAÇÃO B – Visão do Equipamento com Coletor Aberto FIGURA 01 – Visão Externa do Equipamento 01 - Caixa resfriada e estilizada - retangular, redonda ou oval, cônica (e de preferência quadrada lembrando um cesto, que traz apenas a tampa-assento ovalada como lembrança do vaso tradicional) feita de metal, metalon ou de outros materiais resistentes para 250 kg, medindo 40 cm de altura (Padrão IMMETRO de 38 a 42 cm) isolada com poliuretano (7 cm ) e resfriada por gás ecológico 134 em serpentinas de cobre; 02 Unidade de Refrigeração na parte traseira superior; 03 Puxador Telescópico ou alça para remoção manual da caixa resfriada;; 04 A tampa-assento da caixa resfriada com isolamento térmico no formato quadrado, retangular ou oval. FIGURA 2 – Detalhes internos da caixa resfriada 2 05 Tampa-assento com fechamento emborrachado/vazado, no formato padrão de tampa de vaso com assentina com abertura de 26 cm (IMMETRO); 06 Grelha sanfonada e vazada (ou placas perfuradas e articuladas) na parte superior interna do assento da caixa resfriada e estilizada que funciona como mecanismo de ocultação dos resíduos e “cuba” de micção masculina; 07 Sensor para abertura e fechamento automático da grelha sanfonada; 08 Placa – Reservatório de energia em inox fixado na lateral ao fundo da caixa resfriada sobre dois pinos-suporte, contendo 1,8 litros de água e 1,08 litros de álcool, ligado à unidade de refrigeração por serpentina de cobre; 09 Sistema de apito sensível ao volume dos residúos que avisa quando o refil atingir o limite de volume, à semelhança do que ocorre com a geladeira quando da perda de temperatura; 10 Duas rodinhas e 03 bases de apoio;. FIGURA 3 – Sistema coletor 1 11 Parede frontal da caixa resfriada e estilizada que pode, opcionalmente, que pode funcionar ao mesmo tempo como porta de acesso ao seu interior e uma das laterais de um coletor; 12 Coletor móvel interno, também feito em metal leve, porém resistente para 24/30 litros, que acompanha o formato da caixa resfriada, cônico e devidamente isolado; 13 Duas rodinhas e 3 bases de apoio do coletor; 14 Pequenas placas alternadas de isopor ou papelão coladas nas laterais internas do coletor para evitar aderência térmica do refil; 15 Alça (pegador) visível ou embutido/a para remoção do coletor. FIGURA 4 – Sistema coletor 2 16 – Refil – de saco plástico cinza biodegradável ou de outro material descartável, reutilizável e ou reciclável, no modelo padrão individual com capacidade para 60/30/24 litros, que é vestido no coletor cuja capacidade final de volume é de 24 litros, ficando os seus 34 litros (do total de 60 litros) ociosos; 17 “Roda de saia” do refil são 34 litros de sobra do saco plástico biodegradável com o objetivo de impedir qualquer transbordo interno de resíduos e também permite o seu fechamento sem qualquer contato, inclusive visual, com os resíduos na hora da troca de um cheio por um vazio e o “descarte” do primeiro, momento em que, com movimentos precisos o refil será retirado, lacrado ou amarrado manual ou mecanicamente. FIGURA 5 – Detalhes da Unidade de Refrigeração 18 Grelha perfurada para ventilação do motor 1/8 HP, bivolt; 19 Porta de acesso à Unidade de Refrigerção para manutenção; 20 Termostato dupla ação paa controle de temperatura de 0 a 7 graaus C; 21 Dispositivo Fio/tomada liga/desliga da fonte de energia do sistema.[37] Innovation requires a refrigeration technician and a metallurgical or materials technician for scale manufacturing. The innovation can be better understood through the illustrative figures and drawings, as detailed in the individual model below, already referenced: ILLUSTRATION A - General external view of the equipment. ILLUSTRATION B – View of the Equipment with Open Collector FIGURE 01 – External View of the Equipment 01 - Cooled and stylized box - rectangular, round or oval, conical (and preferably square resembling a basket, which only has the oval lid-seat as a reminder of the traditional vase) made of metal, metalon or other resistant materials for 250 kg, measuring 40 cm in height (IMMETRO Standard from 38 to 42 cm) insulated with polyurethane (7 cm) and cooled by ecological gas 134 in copper coils; 02 Refrigeration Unit in the upper rear part; 03 Telescopic handle or handle for manual removal of the cooled box;; 04 The cover-seat of the thermally insulated cooled box in square, rectangular or oval shape. FIGURE 2 – Internal details of the cooled box 2 05 Cover-seat with rubberized/hollow closure, in the standard shape of a toilet lid with a seat with a 26 cm opening (IMMETRO); 06 Accordion and hollow grille (or perforated and articulated plates) in the upper inner part of the seat of the cooled and stylized box that works as a mechanism for hiding waste and a “vat” for male urination; 07 Sensor for automatic opening and closing of the accordion grille; 08 Plate – Stainless steel energy reservoir fixed to the side at the bottom of the cooled box on two support pins, containing 1.8 liters of water and 1.08 liters of alcohol, connected to the refrigeration unit by a copper coil; 09 Waste volume sensitive whistle system that warns when the refill reaches the volume limit, similar to what happens with the refrigerator when it loses temperature; 10 Two wheels and 03 support bases; FIGURE 3 – Collector system 1 11 Front wall of the cooled and stylized box that can, optionally, function at the same time as an access door to its interior and one of the sides of a collector; 12 Internal mobile collector, also made of light but resistant metal for 24/30 liters, which follows the shape of the cooled box, conical and properly insulated; 13 Two wheels and 3 collector support bases; 14 Small alternating styrofoam or cardboard plates glued to the inner sides of the collector to prevent thermal adhesion of the refill; 15 Visible or built-in handle for removing the collector. FIGURE 4 – Collection system 2 16 – Refill – made of gray biodegradable plastic bag or other disposable, reusable and/or recyclable material, in the individual standard model with a capacity of 60/30/24 liters, which is placed in the collector whose final volume capacity it is 24 liters, with 34 liters (of the total 60 liters) remaining idle; 17 “Skirt wheel” of the refill are 34 liters of leftover biodegradable plastic bag with the aim of preventing any internal overflow of waste and also allows it to be closed without any contact, including visual, with the waste when changing a full one by a void and the “discarding” of the first, at which point, with precise movements, the refill will be removed, sealed or tied manually or mechanically. FIGURE 5 – Details of the Refrigeration Unit 18 Perforated grille for ventilation of the 1/8 HP, bivolt engine; 19 Access door to the Refrigeration Unit for maintenance; 20 Double action thermostat for temperature control from 0 to 7 degrees C; 21 Device System power supply on/off wire/socket.

Claims (1)

PROCESSOS E EQUIPAMENTOS SANITÁRIOS TÉRMICOS PARA CONTROLE, TRATAMENTO E CONDUÇÃO/TRANSPORTE DE FEZES, URINA E OUTROS RESÍDUOS ORGÂNICOS ÚMIDOS OU UMEDECIDOS, que atualmente dispõem, em separado, de vaso de louça, metal, tijolo, cerâmica ou plástico, com descarga de água, a vácuo ou uso de produto químico, de plasma, de compostos fermentados ou outros processos para controle, tratamento, condução e/ou transporte e destino final de fezes e urina, bem como, no caso de outros resíduos orgânicos úmidos ou umedecidos, o saco de plástico comum e outros vasilhames inespecíficos, rede de esgoto e ou caminhão coletor com trituradora para aterros ou lixões, no modelo padrão caracterizado por reuní-los em uma caixa móvel resfriada de zero a 7 graus C e etc., mediante unidade de refrigeração com temperatura regulada por termostato, para controle microbiológico por tempo indeterminado, sem odor e com manuseio simplificado, com acesso por uma “porta” frontal e tampa/assento de 26 cm - com grelha sanfonada (redes ou placas móveis e flexíveis) acionada por sensor de curto alcance na sua parte superior próxima ao assento ou local mais adequado, e que, também internamente dispõe de um coletor móvel com placas de isopor alternadas para evitar aderência, um reservatório de energia e um refil de saco plástico cinza com capacidade para 60/30/24 litros para coleta seletiva e tratamento final em estações e biodigestores, compostagem, biogestores ou usinas processamento de forma direta ou indireta, de uso universal e móvel, permitindo o uso de energia alternativa, adaptações, diversos modelos de funcionamento para todos os segmentos que contempla, incluindo áreas da saúde, eventos, ônibus e similares, aeronaves e navios.THERMAL SANITARY PROCESSES AND EQUIPMENT FOR CONTROL, TREATMENT AND CONDUCTION/TRANSPORTATION OF FAECES, URINE AND OTHER HUMID OR HUMID ORGANIC WASTE, which currently have a separate crockery, metal, brick, ceramic or plastic vessel, with water discharge, vacuum or use of chemical product, plasma, fermented compounds or other processes for control, treatment, conduction and/or transport and final destination of feces and urine, as well as, in the case of other moist or moistened organic waste, the bag of common plastic and other non-specific containers, sewage network and/or collection truck with crusher for landfills or dumps, in the standard model characterized by bringing them together in a mobile box cooled from zero to 7 degrees C, etc., using a refrigeration unit with temperature regulated by thermostat, for microbiological control indefinitely, without odor and with simplified handling, with access through a front “door” and 26 cm lid/seat - with accordion grille (nets or movable and flexible plates) activated by a temperature sensor. short reach in its upper part close to the seat or most suitable location, and which also internally has a mobile collector with alternating Styrofoam plates to avoid sticking, an energy reservoir and a gray plastic bag refill with capacity for 60/30 /24 liters for selective collection and final treatment in stations and biodigesters, composting, biomanagers or direct or indirect processing plants, for universal and mobile use, allowing the use of alternative energy, adaptations, different operating models for all segments that includes, including health areas, events, buses and similar, aircraft and ships.
BR202022000625-9U 2022-01-13 THERMAL SANITARY PROCESSES AND EQUIPMENT FOR CONTROL, TREATMENT AND CONDUCTION/TRANSPORT OF FAECES, URINE AND OTHER MIST OR MET ORGANIC WASTE BR202022000625U2 (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
BR202022000625U2 true BR202022000625U2 (en) 2023-07-25

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR100595742B1 (en) A manufacturing device changing excrements into organic compost in a toilet
WO2017211050A1 (en) Source-separation resource-type bio-toilet
CN210032754U (en) Convenient toilet capable of effectively utilizing wind, rain and photoelectric electricity
JP4693916B2 (en) Anhydrous manure treatment method and anhydrous manure treatment toilet system
US9648996B2 (en) Dry closet, separate receiver toilet
Singh et al. Environmental management in mass gatherings: A case study of Maha Kumbh Mela 2013 at Prayag, India
CN202761179U (en) Flush-free toilet
BR202022000625U2 (en) THERMAL SANITARY PROCESSES AND EQUIPMENT FOR CONTROL, TREATMENT AND CONDUCTION/TRANSPORT OF FAECES, URINE AND OTHER MIST OR MET ORGANIC WASTE
US20100275363A1 (en) Waterless air suction toilet
CN112049210A (en) Intelligent packaging type straw ecological toilet and excrement synchronous fermentation system
CN219008778U (en) Garbage classification device for district sanitation
CN209482421U (en) A kind of ecological closestool and bio-toilet
Ori et al. Disposal of kitchen waste from high rise apartment
CN205458381U (en) Novel aquation intelligence lavatory is not had in environmental protection
CN2882504Y (en) Environment protection toilet system able to water-less compost
Baird et al. Essential Composting Toilets: A Guide to Options, Design, Installation, and Use
CN201133093Y (en) Foam type water saving odor-separating toilet
Mishra et al. Landfill emissions and their impact on the environment
CN218832626U (en) Assembled push-pull double-pit ecological dry toilet
Muniz A proposed sustainable sanitation system for the Zwelitsha section of Langrug informal settlement in Stellenbosch Municipality South Africa
CN212755447U (en) System for realizing harmless conversion of feces of school dry latrine into organic fertilizer
CN216722767U (en) Upright column drawing type earthworm decomposition and fertilization box
CN215923310U (en) Garbage can for property with flowing back is deodorant
CN210784127U (en) Splash-proof dry toilet device
Crockett Feasibility study for a dry composting toilet and urine separation demonstration project