BR102022016107A2 - TEMPORARY FEMUR IMMOBILIZING DEVICE - Google Patents

TEMPORARY FEMUR IMMOBILIZING DEVICE Download PDF

Info

Publication number
BR102022016107A2
BR102022016107A2 BR102022016107-0A BR102022016107A BR102022016107A2 BR 102022016107 A2 BR102022016107 A2 BR 102022016107A2 BR 102022016107 A BR102022016107 A BR 102022016107A BR 102022016107 A2 BR102022016107 A2 BR 102022016107A2
Authority
BR
Brazil
Prior art keywords
component
plate
materials
temporary
strap
Prior art date
Application number
BR102022016107-0A
Other languages
Portuguese (pt)
Inventor
Adauri Silveira Rodrigues Júnior
André Heringer Raposo
Ivana Picone Borges De Aragão
Sara Cristine Marques Dos Santos
Original Assignee
Fundação Educacional Severino Sombra
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Fundação Educacional Severino Sombra filed Critical Fundação Educacional Severino Sombra
Priority to BR102022016107-0A priority Critical patent/BR102022016107A2/en
Publication of BR102022016107A2 publication Critical patent/BR102022016107A2/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61GTRANSPORT, PERSONAL CONVEYANCES, OR ACCOMMODATION SPECIALLY ADAPTED FOR PATIENTS OR DISABLED PERSONS; OPERATING TABLES OR CHAIRS; CHAIRS FOR DENTISTRY; FUNERAL DEVICES
    • A61G1/00Stretchers
    • A61G1/04Parts, details or accessories, e.g. head-, foot-, or like rests specially adapted for stretchers
    • A61G1/044Straps, bands or belts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61GTRANSPORT, PERSONAL CONVEYANCES, OR ACCOMMODATION SPECIALLY ADAPTED FOR PATIENTS OR DISABLED PERSONS; OPERATING TABLES OR CHAIRS; CHAIRS FOR DENTISTRY; FUNERAL DEVICES
    • A61G1/00Stretchers
    • A61G1/04Parts, details or accessories, e.g. head-, foot-, or like rests specially adapted for stretchers
    • A61G1/052Struts, spars or legs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61GTRANSPORT, PERSONAL CONVEYANCES, OR ACCOMMODATION SPECIALLY ADAPTED FOR PATIENTS OR DISABLED PERSONS; OPERATING TABLES OR CHAIRS; CHAIRS FOR DENTISTRY; FUNERAL DEVICES
    • A61G7/00Beds specially adapted for nursing; Devices for lifting patients or disabled persons
    • A61G7/10Devices for lifting patients or disabled persons, e.g. special adaptations of hoists thereto
    • A61G7/1025Lateral movement of patients, e.g. horizontal transfer
    • A61G7/103Transfer boards

Abstract

dispositivo imobilizador temporário de fêmur. a presente invenção aplica-se aos campos de dispositivos para imobilização de pacientes na área da saúde. a presente invenção revela um dispositivo imobilizador temporário configurado para agir no transporte de pacientes imobilizando os membros inferiores. além disso o dispositivo de imobilização pode ser mantido no paciente no atendimento hospitalar de emergência uma vez que não interfere nos exames de imagem.temporary femur immobilizer device. The present invention applies to the fields of devices for immobilizing patients in healthcare. The present invention discloses a temporary immobilizing device configured to act in the transport of patients by immobilizing the lower limbs. Furthermore, the immobilization device can be kept on the patient during emergency hospital care as it does not interfere with imaging exams.

Description

CAMPO DE APLICAÇÃOAPPLICATION FIELD

[0001] A presente invenção aplica-se aos campos de dispositivos para imobilização de pacientes na área da saúde. A presente invenção revela um dispositivo imobilizador temporário configurado para agir no transporte de pacientes imobilizando os membros inferiores.[0001] The present invention applies to the fields of devices for immobilizing patients in the healthcare field. The present invention discloses a temporary immobilizing device configured to act in the transport of patients by immobilizing the lower limbs.

FUNDAMENTOS DA INVENÇÃOBASICS OF THE INVENTION

[0002] Pacientes que chegam ao setor de pronto atendimento em traumatologia e ortopedia com diagnóstico ou suspeita de fratura nos membros inferiores necessitam de manutenção do repouso no foco de fratura e estabilização do membro traumatizado. Desta forma, é necessário haver um protocolo inicial de atendimento ao paciente vítima de trauma, o qual objetiva a recuperação do alinhamento ósseo e ganho do comprimento do membro inferior fraturado, através da imobilização e tração para a remoção. Consequentemente, diminuindo os riscos de complicações secundárias, tais como, dor pela perda da continuidade óssea e lesão do periósteo, por contratura ou lesão tecidual pós trauma, danos neurovasculares nas estruturas adjacentes ao traço de fratura e o controle da hemorragia que, em média é de cerca de 1,5 litros, nas fraturas diafisárias, podendo chegar até 2,5 litros. Este controle no sangramento ósseo também ocorre, ao haver a diminuição do espaço formado entre o envelope de partes moles (grupamento das estruturas neurovasculares, musculares e de pele) e a fratura, no interior do membro inferior, através da imobilização e estabilização.[0002] Patients who arrive at the traumatology and orthopedics emergency department with a diagnosis or suspicion of a fracture in the lower limbs need to maintain rest at the site of the fracture and stabilize the traumatized limb. Therefore, it is necessary to have an initial care protocol for trauma patients, which aims to recover bone alignment and gain the length of the fractured lower limb, through immobilization and traction for removal. Consequently, reducing the risk of secondary complications, such as pain due to loss of bone continuity and injury to the periosteum, contracture or post-trauma tissue injury, neurovascular damage in structures adjacent to the fracture line and control of hemorrhage, which, on average, is of around 1.5 liters, in diaphyseal fractures, reaching up to 2.5 liters. This control of bone bleeding also occurs by reducing the space formed between the soft tissue envelope (group of neurovascular, muscular and skin structures) and the fracture, inside the lower limb, through immobilization and stabilization.

[0003] A estabilização do foco de fratura e remoção da vítima deve ser feita por uso de pranchas longas e imobilizações acessórias. A utilização de mecanismos de imobilização, com ou sem tração, já é consagrada no atendimento pré-hospitalar, mesmo que seja ainda um tema controverso, pela alegação do aumento do tempo no resgate, principalmente, em cenários complexos do politrauma, pela técnica pouco dominada do uso de imobilizadores ortopédicos, ou mesmo pela resposta de desconforto do paciente, na técnica de imobilização e resgate utilizada. Grande parte dos problemas com imobilizadores ocorre pelo baixo treinamento dos socorristas levando a indicação incorreta e/ou instalação não satisfatória dos dispositivos de imobilização. A instalação incorreta de imobilizadores ortopédicos pode acarretar em diminuição do fluxo ou isquemia no membro imobilizado ou até piora do quadro de lesão óssea/neurovascular. O dispositivo proposto é colocado entre a maca e o paciente, sem alteração do protocolo de manuseio em bloco, sem adicionar novos passos ao protocolo de resgate. Sendo a instalação de forma intuitiva e as tiras posicionadas rapidamente.[0003] Stabilization of the fracture site and removal of the victim must be done using long boards and accessory immobilization. The use of immobilization mechanisms, with or without traction, is already established in pre-hospital care, even though it is still a controversial topic, due to the allegation of increased rescue time, especially in complex polytrauma scenarios, due to the poorly mastered technique. the use of orthopedic immobilizers, or even the patient's discomfort response, in the immobilization and rescue technique used. Most problems with immobilizers occur due to poor training of rescuers, leading to incorrect indication and/or unsatisfactory installation of immobilization devices. Incorrect installation of orthopedic immobilizers can result in decreased flow or ischemia in the immobilized limb or even worsening of bone/neurovascular injury. The proposed device is placed between the stretcher and the patient, without changing the en bloc handling protocol, without adding new steps to the rescue protocol. Installation is intuitive and the strips are positioned quickly.

[0004] As imobilizações com tração mais comumente utilizadas são originalmente para fraturas diafisárias, sendo bastante comuns no terço médio do fêmur no trauma em esportes e no trânsito. Porém, a depender das lesões associadas podem ser expandidas para outras fraturas do membro inferior.[0004] The most commonly used traction immobilizations are originally for diaphyseal fractures, being quite common in the middle third of the femur in sports and traffic trauma. However, depending on the associated injuries, they can be expanded to other fractures of the lower limb.

[0005] Para o paciente a grande queixa é a dor, que pode ser diminuída através da imobilização do membro e retorno aos parâmetros anatômicos com uso da tração extracorpórea e sem auxílio de dispositivos externo ao imobilizador. Ao ganho de comprimento do membro fraturado está associada ao controle do foco de hemorragia, por diminuir o espaço formado pela fratura, entre a superfície óssea e os grupos musculares em volta.[0005] For the patient, the biggest complaint is pain, which can be reduced by immobilizing the limb and returning to anatomical parameters with the use of extracorporeal traction and without the aid of devices external to the immobilizer. The gain in length of the fractured limb is associated with control of the hemorrhage focus, by reducing the space formed by the fracture, between the bone surface and the surrounding muscle groups.

[0006] Poucas são as contraindicações para uso de imobilizadores com tração associada no atendimento ao trauma. Elas surgem, em especial, nas múltiplas lesões das extremidades inferiores, especialmente, quando ocorrem as lesões no tornozelo ou pé, as quais tornam as correias de fixação impossíveis de serem fixadas, ou muito desconfortáveis, para a vítima. Situações como esta podem contraindicar algumas técnicas de imobilização, mas como o dispositivo proposto de tração temporária de fêmur possui apoio ajustável para o tornozelo fixo na porção distal do dispositivo, esses riscos são diminuídos.[0006] There are few contraindications for the use of immobilizers with associated traction in trauma care. They arise, in particular, in multiple injuries to the lower extremities, especially when injuries occur to the ankle or foot, which make the fixing straps impossible to fix, or very uncomfortable, for the victim. Situations like this may contraindicate some immobilization techniques, but as the proposed temporary femur traction device has adjustable support for the ankle fixed in the distal portion of the device, these risks are reduced.

[0007] Durante o trajeto da remoção e nos primeiros atendimentos na unidade hospitalar ocorre grande manipulação do membro fraturado. A estabilidade do foco de fratura e as correções das forças que desviam o traço de fratura, podem gerar maior conforto e redução dos riscos de lesões secundárias no envelope de partes moles, que consistem no grupamento de estruturas como as neurovasculares, musculares e de pele. Importante ressaltar que a correção da anatomia do membro é importante na execução dos exames de imagem para melhor avaliação diagnóstica e planejamento terapêutico.[0007] During the removal process and during the first visits to the hospital, there is extensive manipulation of the fractured limb. The stability of the fracture focus and corrections to the forces that deflect the fracture line can generate greater comfort and reduce the risk of secondary injuries to the soft tissue envelope, which consists of a group of structures such as neurovascular, muscular and skin structures. It is important to highlight that correction of the limb anatomy is important when performing imaging exams for better diagnostic evaluation and therapeutic planning.

[0008] Ao chegar na unidade de pronto atendimento, a vítima é novamente manipulada para ser retirada do veículo de remoção, acomodada no leito e, quando há estabilidade hemodinâmica, conduzida para o setor de imagem da unidade.[0008] Upon arriving at the emergency care unit, the victim is manipulated again to be removed from the removal vehicle, placed on the bed and, when there is hemodynamic stability, taken to the imaging sector of the unit.

[0009] Quando o transporte é feito somente com prancha, em posição antálgica, o foco de fratura permanece com mobilidade. entende-se como posição antálgica a adotada pelo paciente com menor sensação álgica e maior conforto. Os fragmentos ou o bisel podem gerar lesões secundárias neurovasculares ou ainda proporcionar conforto ao paciente, durante o resgate e remoção.[0009] When transport is done only with a board, in an antalgic position, the fracture focus remains mobile. Antalgic position is understood to be that adopted by the patient with less pain sensation and greater comfort. The fragments or bevel can generate secondary neurovascular injuries or even provide comfort to the patient during rescue and removal.

[00010] A manipulação do paciente no translado da prancha de remoção para a maca do atendimento inicial na emergência gera nova mobilização do foco, concorrendo com a possibilidade de ocorrer de forma abrupta.[00010] The manipulation of the patient when transferring from the removal board to the initial care stretcher in the emergency room generates a new mobilization of the focus, competing with the possibility of it occurring abruptly.

[00011] De forma a solucionar os problemas acima expostos, a presente invenção revela um dispositivo para imobilização de membros inferiores de pacientes. A invenção provê como advento a capacidade de promover tração no local do trauma, retirando a rotação em diversos tipos de fratura do osso do fêmur, em especial as causadas pelos potentes músculos do quadril e da coxa que se inserem nesses ossos. Além disso, o dispositivo de imobilização pode ser mantido no paciente no atendimento hospitalar de emergência por não interferir nos exames de imagem.[00011] In order to solve the problems set out above, the present invention discloses a device for immobilizing the lower limbs of patients. The invention provides the ability to promote traction at the site of trauma, removing rotation in different types of fractures of the femur bone, especially those caused by the powerful muscles of the hip and thigh that are inserted into these bones. Furthermore, the immobilization device can be kept on the patient during emergency hospital care as it does not interfere with imaging exams.

[00012] As vantagens do dispositivo de imobilização do fêmur fraturado da presente invenção: Ser independente da prancha ou maca de remoção, sem que sejam alteradas as rotinas de manipulação e abordagens iniciais, para que seja instalado na vítima de trauma em ambiente interno ou externo.[00012] The advantages of the fractured femur immobilization device of the present invention: Being independent of the removal board or stretcher, without changing the manipulation routines and initial approaches, so that it can be installed on the trauma victim in an internal or external environment .

[00013] Este dispositivo acompanhará a jornada da vítima de trauma, desde a cena do acidente até o primeiro atendimento intra-hospitalar, promovendo imobilização nos membros inferiores de maneira independente, com tração mantida por mecanismos próprios, correção de deformidades da fratura pelas tiras de posicionamento e por ser radiotransparente, ou seja, não interferindo na imagem dos primeiros exames radiológicos de triagem para fratura, que serão realizados na unidade hospitalar, a qual o paciente será referenciado. Ao garantir a imobilização com tração e estabilização do foco de fratura, há, consequente, diminuição do risco de lesão neurovascular secundária e no envelope de partes moles do segmento ósseo lesionado. Em termos práticos, impede a movimentação de espículas ósseas que, potencialmente, podem lesar tecidos como músculos, vasos sanguíneos e nervos próximos. O foco de fratura estabilizado contribui para redução de hemorragias ósseas e do quadro álgico.[00013] This device will follow the trauma victim's journey, from the accident scene to the first in-hospital care, promoting independent immobilization of the lower limbs, with traction maintained by its own mechanisms, correction of fracture deformities by the straps. positioning and because it is radiotransparent, that is, it does not interfere with the image of the first radiological screening tests for fracture, which will be carried out in the hospital unit, to which the patient will be referred. By ensuring immobilization with traction and stabilization of the fracture focus, there is a consequent reduction in the risk of secondary neurovascular injury and injury to the soft tissue envelope of the injured bone segment. In practical terms, it prevents the movement of bone spicules that can potentially damage tissues such as muscles, blood vessels and nearby nerves. The stabilized fracture focus contributes to reducing bone hemorrhages and pain.

[00014] A segurança na manipulação do paciente com o membro inferior estabilizado gera proteção ao paciente e segurança no resgate para toda a salvamento, tanto aqueles que atuam no transporte, assim como naqueles que atuam nos serviços de emergências, os quais recepcionam o paciente.[00014] Safe handling of the patient with the lower limb stabilized generates protection for the patient and safety in rescue for the entire rescue, both those who work in transport, as well as those who work in emergency services, who receive the patient.

[00015] A liberação da prancha de resgate que foi utilizada para o transporte do paciente, para devolução aos socorristas, poderá ser realizada de forma mais rápida, menos traumática e mais segura, permanecendo o dispositivo imobilizador ligado ao paciente.[00015] The release of the rescue board that was used to transport the patient, for return to the rescuers, can be carried out in a faster, less traumatic and safer way, with the immobilizing device remaining connected to the patient.

ESTADO DA TÉCNICASTATE OF THE TECHNIQUE

[00016] O documento US4506664 revela uma prancha de resgate que possui um vão em seu centro, ao longo do comprimento da prancha. Neste vão, duas cintas de restrição corporal são colocadas de modo que as mesmas sejam movimentadas ao longo do comprimento da prancha, sendo dispostas de acordo com o tamanho do paciente. As cintas de restrição corporal são presas ao redor do quadril e pernas do paciente através de tiras com regulagem de tamanho e fivelas.[00016] Document US4506664 discloses a rescue board that has a gap in its center, along the length of the board. In this gap, two body restraint straps are placed so that they can be moved along the length of the board, arranged according to the patient's size. Body restraint straps are secured around the patient's hips and legs using size-adjustable straps and buckles.

[00017] O documento acima, diferentemente, da presente invenção refere-se a uma prancha de resgate e a presente invenção a um dispositivo de imobilização independente a essa, realizando imobilização e tração mantida desde o atendimento pré-hospitalar até o intra-hospitalar inicial. Além disso, o documento acima é projetado para traumas no esqueleto axial, enquanto a presente invenção para traumas em membros inferiores. As cintas do documento acima são para estabilização junto à prancha, utilizando-se de fivelas e mantendo unidas as porções distais dos membros inferiores. Já no dispositivo da presente invenção há a individualização do membro, com manutenção da visibilidade e acesso, garantindo assim controle neurovascular e de danos nas partes moles decorrentes do trauma. Destaca-se ainda o uso de tiras tipo velcro para a aderência do dispositivo ao paciente gerando maior capacidade de customização do tamanho, agilidade no manejo e menor custo na produção.[00017] The document above, unlike the present invention, refers to a rescue board and the present invention to an immobilization device independent of it, providing immobilization and traction maintained from pre-hospital care to initial in-hospital care . Furthermore, the above document is designed for trauma to the axial skeleton, while the present invention for trauma to the lower limbs. The straps in the document above are for stabilization next to the board, using buckles and keeping the distal portions of the lower limbs together. In the device of the present invention, the limb is individualized, maintaining visibility and access, thus ensuring neurovascular control and damage to soft tissues resulting from trauma. Also noteworthy is the use of velcro-type straps to adhere the device to the patient, generating greater capacity for size customization, agility in handling and lower production costs.

[00018] O documento US3574871 revela uma maca de resgate que possui um par de membros da estrutura principal complementares, que se estendem longitudinalmente e que são conectados de forma removível em cada extremidade para facilitar o posicionamento dos membros da estrutura principal sob a pessoa, movendo-os lateralmente juntos de lados opostos de seu corpo para conectar as extremidades das armações. A maca oferece um suporte para cabeça e pés e proporciona ainda cintas que imobilizam os membros inferiores. As cintas são presas ao redor do quadril e pernas pela região pélvica e possuem regulagem de tamanho por fivelas. Além disso, a maca da presente invenção não interfere com a obtenção exames de raios-X.[00018] Document US3574871 discloses a rescue stretcher having a pair of complementary main frame members, which extend longitudinally and which are removably connected at each end to facilitate positioning of the main frame members under the person, moving Sideways them together on opposite sides of your body to connect the ends of the frames. The stretcher offers support for the head and feet and also provides straps that immobilize the lower limbs. The straps are fastened around the hips and legs through the pelvic region and are size adjustable with buckles. Furthermore, the stretcher of the present invention does not interfere with obtaining X-ray examinations.

[00019] O documento acima, diferentemente, da presente invenção refere-se a uma prancha de resgate e a presente invenção a um dispositivo de imobilização independente a essa. Além disso, o documento acima é um dispositivo de grandes proporções, dificultando a logística de transporte e armazenamento em unidades de resgate, tais como ambulâncias. O uso de fivelas e cintas na região pélvica do documento acima difere da presente invenção pelo material usado, que possibilita um perfil mais baixo e, principalmente, regulagens intermediárias com uso de tiras de aderência tipo velcro.[00019] The above document, unlike the present invention, refers to a rescue board and the present invention to an immobilization device independent of it. Furthermore, the above document is a device of large proportions, complicating the logistics of transportation and storage in rescue units, such as ambulances. The use of buckles and straps in the pelvic region of the document above differs from the present invention due to the material used, which allows for a lower profile and, mainly, intermediate adjustments using Velcro-type grip strips.

[00020] O documento US9707137 revela uma prancha rígida para evacuar um paciente do local de um acidente. Pelo menos, uma presilha é posicionada em uma borda longitudinal da prancha rígida, tendo uma extremidade proximal, acoplada à prancha rígida, e uma extremidade distal, disposta longe da prancha rígida e com formato em gancho, de modo que meios de fixação, como tiras, podem ser rapidamente presos à presilha para prender o paciente à maca rígida. O documento revela a fixação dos pés por meio de uma tira, sendo os pés posicionados em um suporte de pé.[00020] Document US9707137 discloses a rigid board for evacuating a patient from the scene of an accident. At least one clip is positioned on a longitudinal edge of the rigid board, having a proximal end coupled to the rigid board and a distal end disposed away from the rigid board and having a hook shape so that fastening means, such as straps , can be quickly attached to the clip to secure the patient to the rigid stretcher. The document reveals the fixation of the feet by means of a strap, with the feet positioned on a foot support.

[00021] O documento acima revela uma prancha de remoção rígida, diferentemente, da presente invenção, a qual revela um dispositivo de imobilização independente da prancha. No documento acima há ainda a unificação dos membros inferiores sobre a prancha, posicionados sem apoio nos tornozelos e sem a individualização dos membros, o que dificulta o controle de danos pós trauma e a vigilância neurológica no membro lesionado.[00021] The above document discloses a rigid removal board, unlike the present invention, which discloses an immobilization device independent of the board. In the document above there is also the unification of the lower limbs on the board, positioned without support on the ankles and without the individualization of the limbs, which makes post-trauma damage control and neurological surveillance of the injured limb difficult.

[00022] O documento US4151842 revela um dispositivo de tala corporal para imobilizar de forma rápida e segura uma pessoa ferida no local do acidente antes e durante o transporte da pessoa para um centro médico para os devidos cuidados e tratamento adequados. A tala corporal inclui um painel rígido substancialmente em forma de corpo de um tamanho compatível com a colocação dentro de uma maca tipo cesta padrão. A tala tem uma pluralidade de fendas alongadas em seu lado adequadamente espaçadas para fins de manuseio da pessoa ferida. Uma extremidade de cada uma das várias tiras de fixação é fixada diretamente à tala rígida por meio de parafusos ou outros fixadores adequados. Fendas adicionais estão localizadas ao longo das bordas da tala em vários locais através dos quais as extremidades livres das várias tiras de retenção podem ser passadas e dobradas para trás sobre a borda da tala para fixação rápida e ajuste de cada tira. Adicionalmente, a tala pode ser combinada com uma maca tipo cesta padrão do tipo comumente usada em operações de resgate para apoiar o corpo durante o transporte.[00022] Document US4151842 discloses a body splint device for quickly and safely immobilizing an injured person at the scene of an accident before and during transportation of the person to a medical facility for appropriate care and treatment. The body splint includes a substantially body-shaped rigid panel of a size compatible with placement within a standard basket stretcher. The splint has a plurality of elongated slits on its side suitably spaced for the purpose of handling the injured person. One end of each of several securing straps is attached directly to the rigid splint by means of screws or other suitable fasteners. Additional slits are located along the edges of the splint at various locations through which the free ends of the various retention straps can be passed and folded back over the edge of the splint for quick attachment and adjustment of each strap. Additionally, the splint can be combined with a standard basket stretcher of the type commonly used in rescue operations to support the body during transport.

[00023] Por mais que o documento acima seja destinado a vítimas de trauma, o dispositivo da presente invenção independe da cesta ou prancha longa de transporte. O documento acima é desenhado para todo o corpo do paciente, enquanto o dispositivo da presente invenção busca não somente imobilizar como também possibilitar tração e correção das deformidades no membro fraturado.[00023] Although the above document is intended for trauma victims, the device of the present invention is independent of the long transport basket or board. The document above is designed for the patient's entire body, while the device of the present invention seeks not only to immobilize but also to enable traction and correction of deformities in the fractured limb.

SÚMARIO DA INVENÇÃOSUMMARY OF THE INVENTION

[00024] Pacientes que chegam ao setor de pronto atendimento em traumatologia e ortopedia com fratura nos membros inferiores necessitam de manutenção do repouso e estabilização do membro traumatizado. As pranchas de resgate atuais não possuem dispositivos destinados a tais finalidades.[00024] Patients who arrive at the traumatology and orthopedics emergency department with fractures in the lower limbs require rest and stabilization of the injured limb. Current rescue boards do not have devices intended for such purposes.

[00025] Em vista deste contexto a presente invenção revela um dispositivo para imobilização temporária de membros inferiores de pacientes. O diferencial deste equipamento médico de resgate está na capacidade de manter o membro inferior imobilizado, alinhado e tracionado, sem uso de dispositivos externos e podendo o mesmo permanecer no paciente, nos primeiros momentos do atendimento médico no pronto atendimento, se desligando da prancha de transporte, a qual será devolvida à equipe de resgate.[00025] In view of this context, the present invention discloses a device for temporary immobilization of patients' lower limbs. The differential of this medical rescue equipment is its ability to keep the lower limb immobilized, aligned and tractioned, without the use of external devices and being able to remain on the patient, in the first moments of medical care in the emergency room, disconnecting from the transport board. , which will be returned to the rescue team.

BREVE DESCRIÇÃO DAS FIGURASBRIEF DESCRIPTION OF FIGURES

[00026] A figura 1 ilustra uma vista em perspectiva isométrica do dispositivo (DI) da presente invenção.[00026] Figure 1 illustrates an isometric perspective view of the device (DI) of the present invention.

[00027] A figura 2 ilustra uma vista em perspectiva isométrica dispositivo (DI) da presente invenção utilizado em conjunto com uma prancha de resgate (M) estabilizando o paciente (P).[00027] Figure 2 illustrates an isometric perspective view of the device (DI) of the present invention used in conjunction with a rescue board (M) stabilizing the patient (P).

[00028] A figura 3 ilustra uma vista em vista explodida dispositivo (DI) da presente invenção indicando todos os componentes.[00028] Figure 3 illustrates an exploded view of the device (DI) of the present invention indicating all components.

[00029] A figura 4 ilustra uma vista em perspectiva isométrica da placa base (1a).[00029] Figure 4 illustrates an isometric perspective view of the base plate (1a).

[00030] A figura 5 ilustra uma vista em perspectiva isométrica da placa intermediária (1b).[00030] Figure 5 illustrates an isometric perspective view of the intermediate plate (1b).

[00031] A figura 6 ilustra uma vista em perspectiva isométrica da placa superior (1c).[00031] Figure 6 illustrates an isometric perspective view of the upper plate (1c).

[00032] A figura 7 ilustra uma vista em perspectiva isométrica da placa extensora (2) destacando as furações (2a) e os rasgos longitudinais (2b).[00032] Figure 7 illustrates an isometric perspective view of the extension plate (2) highlighting the holes (2a) and the longitudinal slots (2b).

[00033] A figura 8 ilustra uma vista em perspectiva isométrica da placa extensora (2) destacando os apoios (2c).[00033] Figure 8 illustrates an isometric perspective view of the extension plate (2) highlighting the supports (2c).

[00034] A figura 9 ilustra uma vista em perspectiva isométrica da cinta pélvica (3).[00034] Figure 9 illustrates an isometric perspective view of the pelvic belt (3).

[00035] A figura 10 ilustra uma vista em perspectiva isométrica da cinta interna (4).[00035] Figure 10 illustrates an isometric perspective view of the internal strap (4).

[00036] A figura 11 ilustra uma vista em perspectiva isométrica da cinta externa (5).[00036] Figure 11 illustrates an isometric perspective view of the external strap (5).

[00037] A figura 12 ilustra uma vista em perspectiva isométrica do pino trava (6).[00037] Figure 12 illustrates an isometric perspective view of the lock pin (6).

[00038] A figura 13 ilustra uma vista em perspectiva isométrica da cinta dos pés (7).[00038] Figure 13 illustrates an isometric perspective view of the foot strap (7).

[00039] A figura 14 ilustra uma vista em perspectiva isométrica da espuma (8).[00039] Figure 14 illustrates an isometric perspective view of the foam (8).

[00040] A figura 15 ilustra uma vista em perspectiva isométrica da base de apoio dos pés (9).[00040] Figure 15 illustrates an isometric perspective view of the foot support base (9).

[00041] A figura 16 ilustra o posicionamento das cintas (4 e 5) sobre o paciente (P) sobre a região da pélvis, externo da coxa e virilha.[00041] Figure 16 illustrates the positioning of the straps (4 and 5) on the patient (P) over the pelvis, external thigh and groin region.

[00042] A figura 17ilustra o posicionamento e a forma de estabilizar os pés e pernas estendo-as.[00042] Figure 17 illustrates the positioning and how to stabilize the feet and legs by extending them.

[00043] A figura 18ilustra o posicionamento do pino trava (6) e a forma de prender nas furações (2a) localizadas na placa extensora (2).[00043] Figure 18 illustrates the positioning of the lock pin (6) and how to attach it to the holes (2a) located on the extension plate (2).

DESCRIÇÃO DETALHADA DA INVENÇÃODETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

[00044] A invenção poderá ser mais bem compreendida através da seguinte descrição detalhada, em consonância com as figuras em anexo.[00044] The invention can be better understood through the following detailed description, in accordance with the attached figures.

[00045] A presente invenção revela um dispositivo imobilizador temporário (DI) para membros inferiores, com foco principal no tracionamento da fratura do fêmur, de um paciente vítima de trauma ortopédico. O dispositivo imobilizador temporário (DI), conforme ilustrado nas figuras 1 e 2, consiste em uma prancha auxiliar que permite a estabilização, posicionamento e por fim, tracionamento dos membros inferiores de um paciente (P), de modo a acomodar os fragmentos ósseos desviados, posicionando-os e reduzindo com isso a dor do paciente (P). O dispositivo imobilizador temporário (DI) funciona como uma prancha auxiliar que apoia-se sobre uma maca socorrista ou prancha de resgate (M), conforme ilustra a figura 2. Além disso, o dispositivo (DI) após ser preso ao paciente (P), pode acompanha-lo até os exames radiográficos, por ser produzido com materiais radiotransparentes, sendo, desta forma, desacoplado da prancha de resgate (M) no momento em que a unidade móvel (ambulância) chega nas unidades de pronto atendimento.[00045] The present invention discloses a temporary immobilization device (DI) for lower limbs, with the main focus on traction of the femur fracture, of a patient victim of orthopedic trauma. The temporary immobilizer device (DI), as illustrated in figures 1 and 2, consists of an auxiliary board that allows the stabilization, positioning and, finally, traction of a patient's lower limbs (P), in order to accommodate the displaced bone fragments. , positioning them and thereby reducing the patient's pain (P). The temporary immobilizer device (DI) works as an auxiliary board that rests on a rescue stretcher or rescue board (M), as shown in figure 2. Furthermore, the device (DI) after being attached to the patient (P) , can accompany you to the radiographic examinations, as it is produced with radiotransparent materials, and is therefore uncoupled from the rescue board (M) when the mobile unit (ambulance) arrives at the emergency care units.

[00046] A maca socorrista ou prancha de resgate (M) para a presente invenção são as macas ou pranchas comumente disponíveis em unidades de saúde e unidades de resgate móveis “ambulâncias”, por exemplo.[00046] The rescue stretcher or rescue board (M) for the present invention are the stretchers or boards commonly available in healthcare units and mobile rescue units “ambulances”, for example.

[00047] Desta forma, conforme ilustrado nas figuras 1 e 3, o dispositivo imobilizador temporário (DI) para membros inferiores compreende uma placa base (1a), uma placa intermediária (1b), uma placa superior (1c), uma placa extensora (2), uma pluralidade de furações (2a), uma pluralidade de rasgos longitudinais (2b), pelo menos dois apoios (2c), uma cinta pélvica (3), pelo menos duas cintas internas (4), pelo menos duas cintas externas (5), pelo menos um pino trava (6), pelo menos duas cintas dos pés (7), pelo menos duas espumas (8) e uma base de apoio dos pés (9).[00047] Thus, as illustrated in figures 1 and 3, the temporary immobilization device (DI) for lower limbs comprises a base plate (1a), an intermediate plate (1b), an upper plate (1c), an extension plate ( 2), a plurality of holes (2a), a plurality of longitudinal slots (2b), at least two supports (2c), a pelvic strap (3), at least two internal straps (4), at least two external straps ( 5), at least one locking pin (6), at least two foot straps (7), at least two foams (8) and a foot support base (9).

[00048] O componente placa base (1a), conforme ilustra a figura 4, possui um perfil retangular com reentrâncias ao comprido do objeto e frestas que são necessárias para montagem do dispositivo (DI). A placa base (1a) funciona como base para fixar as demais placas (1b e 1c) montando a estrutura do dispositivo imobilizador temporário (DI). As dimensões podem variar no comprimento entre 400mm a 800mm e na largura entre 300mm a 800mm, com a espessura entre 5mm a 25mm. O componente placa base (1a) é produzido com materiais radiotransparentes, por exemplo, pelo menos um dentre materiais termoplásticos, polipropilenos (PP), madeira, placa de poliuretano, placa de resina, preferencialmente, sendo produzido em polipropilenos (PP) ou polímeros com características e propriedades mecânicas similares.[00048] The base plate component (1a), as shown in figure 4, has a rectangular profile with recesses along the object and gaps that are necessary for mounting the device (DI). The base plate (1a) functions as a base to fix the other plates (1b and 1c) assembling the structure of the temporary immobilizer device (DI). Dimensions can vary in length between 400mm and 800mm and in width between 300mm and 800mm, with thickness between 5mm and 25mm. The base plate component (1a) is produced with radiotransparent materials, for example, at least one of thermoplastic materials, polypropylenes (PP), wood, polyurethane plate, resin plate, preferably being produced in polypropylenes (PP) or polymers with similar characteristics and mechanical properties.

[00049] O componente placa intermediária (1b), ilustrado na figura 5, possui um perfil retangular com reentrâncias ao comprido do objeto, uma abertura em uma das extremidades da largura e frestas que são necessárias para montagem do dispositivo (DI). O componente placa intermediária (1b) é intermediário entre as demais placas (1a e 1c), onde a placa intermediária (1b) encaixa-se na placa base (1a), por exemplo, por meio de pinos ou parafusos ou colagem, nas extremidades das placas de modo a fixa-las entre si. Além disso a placa (1b) funciona como um batente para a placa extensora (2), onde permite que a placa extensora (2) possa estender-se ou recolher-se. As dimensões são complementares ao componente placa base (1a), variando no comprimento entre 400mm a 800mm e na largura entre 300mm a 800mm, com a espessura entre 5mm a 25mm. O componente placa base (1b) é produzida com materiais radiotransparentes, por exemplo, pelo menos um dentre materiais termoplásticos, polipropilenos (PP), madeira, placa de poliuretano, placa de resina, preferencialmente, sendo produzido em polipropilenos (PP) ou polímeros com características e propriedades mecânicas similares.[00049] The intermediate plate component (1b), illustrated in figure 5, has a rectangular profile with recesses along the object, an opening at one end of the width and gaps that are necessary for mounting the device (DI). The intermediate plate component (1b) is intermediate between the other plates (1a and 1c), where the intermediate plate (1b) fits into the base plate (1a), for example, by means of pins or screws or gluing, at the ends of the plates in order to fix them together. Furthermore, the plate (1b) functions as a stop for the extension plate (2), where it allows the extension plate (2) to extend or retract. The dimensions are complementary to the base plate component (1a), varying in length between 400mm and 800mm and in width between 300mm and 800mm, with thickness between 5mm and 25mm. The base plate component (1b) is produced with radiotransparent materials, for example, at least one of thermoplastic materials, polypropylenes (PP), wood, polyurethane plate, resin plate, preferably being produced in polypropylenes (PP) or polymers with similar characteristics and mechanical properties.

[00050] Alternativamente, a placa base (1a) e a placa intermediária (1b) podem ser unificadas formando componente único sobrepondo-as e mantendo as geometrias supracitadas. Com o objetivo de otimizar o processo de montagem. Esta placa com dimensões variando no comprimento entre 400mm a 800mm e na largura entre 300mm a 800mm, com a espessura entre 5mm a 50mm.[00050] Alternatively, the base plate (1a) and the intermediate plate (1b) can be unified to form a single component, overlapping them and maintaining the aforementioned geometries. With the aim of optimizing the assembly process. This plate has dimensions varying in length between 400mm and 800mm and in width between 300mm and 800mm, with a thickness between 5mm and 50mm.

[00051] O componente placa superior (1c), ilustrado na figura 6, possui um perfil complementar a placa (1a), sendo retangular com furações e rasgos necessários para montagem do dispositivo (DI). O componente placa superior (1c) encaixa-se na placa intermediária (1b), por exemplo, por meio de pinos ou parafusos ou colagem, nas extremidades da placa de modo a fixa-las entre si, não permitindo o deslizamento umas sobre as outras. Essa placa intermediária (1b) cria uma espécie de gaveta com batentes onde permite que a placa extensora (2) possa estender-se ou recolher-se. As dimensões podem variar no comprimento entre 400mm a 800mm e na largura entre 300mm a 800mm, com a espessura entre 5mm a 25mm. O componente placa base (1c) é produzido com materiais radiotransparentes, por exemplo, pelo menos um dentre materiais termoplásticos, polipropilenos (PP), madeira, placa de poliuretano, placa de resina, preferencialmente, sendo produzido em polipropilenos (PP) ou polímeros com características e propriedades mecânicas similares.[00051] The upper plate component (1c), illustrated in figure 6, has a profile complementary to the plate (1a), being rectangular with holes and slots necessary for mounting the device (DI). The upper plate component (1c) fits into the intermediate plate (1b), for example, by means of pins or screws or gluing, at the ends of the plate in order to fix them together, preventing them from sliding over each other. . This intermediate plate (1b) creates a type of drawer with stops where it allows the extension plate (2) to extend or retract. Dimensions can vary in length between 400mm and 800mm and in width between 300mm and 800mm, with thickness between 5mm and 25mm. The base plate component (1c) is produced with radiotransparent materials, for example, at least one of thermoplastic materials, polypropylenes (PP), wood, polyurethane plate, resin plate, preferably being produced in polypropylenes (PP) or polymers with similar characteristics and mechanical properties.

[00052] O componente placa extensora (2), ilustrado na figura 7, possui um perfil em formato "T" com uma pluralidade de furações(2a) e rasgos longitudinais (2b) ao longo da peça, que são necessários para montagem do dispositivo (DI). As furações (2a) são complementares aos componentes placa base (1a) e placa superior (1c) e os rasgos longitudinais (2b) são destinados ao manuseio puxando-o para promover a tração ao conjunto montado sendo pelo menos 10 furações. Na parte posterior da placa extensora (2), conforme ilustra a figura 8, tem dois apoios (2c), que são utilizados para dar estabilidade e deslizar servindo apenas de apoio sobre a maca socorrista ou prancha de resgate (M). Desta forma, a placa extensora (2) encaixa- se na placa intermediária (1b) por meio de ajuste deslizante no sentido longitudinal, a placa extensora (2) encaixa no vão da placa intermediária (1b). A placa intermediária (1b) tem a função de ser um batente da placa extensora (2), sendo um limitador de curso, desta forma a placa superior (1c) e inferior (1a) prendem a placa intermediária (1b) de forma fixa e a placa extensora (2) de forma livre por meio de ajuste deslizante no sentido longitudinal. As dimensões são complementares a placa intermediária (1b), podem variar no comprimento entre 700mm a 1000mm e na largura entre 200m a 400mm, com a espessura entre 5mm a 25mm. A placa extensora (2) é produzida com materiais radiotransparentes, por exemplo, pelo menos um dentre materiais termoplásticos, polipropilenos (PP), madeira, placa de poliuretano, placa de resina, preferencialmente, sendo produzido em polipropilenos (PP) ou polímeros com características e propriedades mecânicas similares.[00052] The extension plate component (2), illustrated in figure 7, has a "T" shaped profile with a plurality of holes (2a) and longitudinal slots (2b) along the part, which are necessary for assembling the device (ID). The holes (2a) are complementary to the base plate (1a) and upper plate (1c) components and the longitudinal slots (2b) are intended for handling by pulling it to promote traction to the assembled assembly, with at least 10 holes. On the back of the extension plate (2), as shown in figure 8, there are two supports (2c), which are used to provide stability and slide, serving only as support on the rescue stretcher or rescue board (M). In this way, the extension plate (2) fits into the intermediate plate (1b) by means of sliding adjustment in the longitudinal direction, the extension plate (2) fits into the gap in the intermediate plate (1b). The intermediate plate (1b) has the function of being a stop for the extension plate (2), being a travel limiter, in this way the upper plate (1c) and lower plate (1a) hold the intermediate plate (1b) in a fixed way and the extension plate (2) freely by means of sliding adjustment in the longitudinal direction. The dimensions are complementary to the intermediate plate (1b), they can vary in length between 700mm and 1000mm and in width between 200m and 400mm, with thickness between 5mm and 25mm. The extension plate (2) is produced with radiotransparent materials, for example, at least one of thermoplastic materials, polypropylenes (PP), wood, polyurethane plate, resin plate, preferably being produced in polypropylenes (PP) or polymers with characteristics and similar mechanical properties.

[00053] O componente cinta pélvica (3), conforme ilustra a figura 9, possui um perfil retangular de forma anatômica em torno da pélvis, além de possuir costura ou presilhas para fixação, necessárias para montagem do dispositivo imobilizador temporário (DI). O componente cinta pélvica (3) encaixa-se nos componentes placa base (1a), placa intermediária (1b) e placa superior(1c), onde passa-se a cinta (3) pelos rasgos das placas e costura-se, na sequencia colocam-se as presilhas e velcros ou material com características e propriedades mecânicas similares, desde que possam prender o paciente com segurança e conforto, de forma a acomodar a anatomia. As dimensões variam 500mm a 1800mm de comprimento, 50mm a 200mm de largura e 2mm a 10mm de espessura. A cinta pélvica (3) pode ser produzida, por exemplo, a partir de tiras de couro, cintos, tramas de material elástico ou materiais com características e propriedades mecânicas similares a estes materiais desde que possam prender com segurança e conforto o paciente de forma a acomodar a anatomia.[00053] The pelvic belt component (3), as shown in figure 9, has an anatomically shaped rectangular profile around the pelvis, in addition to having stitching or fastening clips, necessary for assembling the temporary immobilizer device (DI). The pelvic strap component (3) fits into the base plate (1a), intermediate plate (1b) and upper plate (1c) components, where the strap (3) is passed through the slots in the plates and sewn, in sequence. clips and velcro or material with similar characteristics and mechanical properties are placed, as long as they can secure the patient safely and comfortably, in order to accommodate the anatomy. Dimensions range from 500mm to 1800mm in length, 50mm to 200mm in width and 2mm to 10mm in thickness. The pelvic belt (3) can be produced, for example, from leather straps, belts, webs of elastic material or materials with characteristics and mechanical properties similar to these materials as long as they can securely and comfortably hold the patient in a way that accommodate the anatomy.

[00054] O componente cinta interna (4), ilustrado na figura 10, possui um perfil em forma de "Y"anatômico às coxas de um paciente (P) ainda possui costura ou presilhas para montagem e fixação a placa base(1a), passa-se a cinta (4) pelos rasgos das placas e costura-se, na sequência colocam-se as presilhas e velcros, a cinta interna (4) também é presa na cinta pélvica (3). O componente cinta interna (4) encaixa-se nos componentes placa base (1a), placa intermediária (1b) e placa superior (1c) através das reentrâncias e frestas e é fixado ao redor da coxa do paciente (P), por exemplo, por meio de costura, tiras elásticas, velcro, fecho ou materiais com características e propriedades mecânicas similares a estes materiais desde que possam prender com segurança e conforto o paciente de forma a acomodar a anatomia. As dimensões variam entre 500mm a 1800mm de comprimento, 15mm a 80mm de largura e espessura entre 2mm a 10mm. O componente cinta interna (4) pode ser produzido, por exemplo, a partir de tiras de couro, cintos, tramas de material elástico ou materiais com características e propriedades mecânicas similares a estes materiais desde que possam prender com segurança e conforto o paciente de forma a acomodar a anatomia.[00054] The internal belt component (4), illustrated in figure 10, has a "Y" shaped profile anatomical to a patient's thighs (P) and also has stitching or clips for mounting and fixing the base plate (1a), the strap (4) is passed through the slots in the plates and sewn, then the clips and velcro are placed, the internal strap (4) is also attached to the pelvic strap (3). The inner strap component (4) fits into the base plate (1a), intermediate plate (1b) and top plate (1c) components via the recesses and gaps and is secured around the patient's thigh (P), e.g. by means of sewing, elastic straps, velcro, clasp or materials with characteristics and mechanical properties similar to these materials as long as they can safely and comfortably hold the patient in a way that accommodates the anatomy. Dimensions vary between 500mm and 1800mm in length, 15mm and 80mm in width and thickness between 2mm and 10mm. The internal strap component (4) can be produced, for example, from leather strips, belts, webs of elastic material or materials with characteristics and mechanical properties similar to these materials as long as they can safely and comfortably hold the patient in a to accommodate the anatomy.

[00055] O componente cinta externa (5), ilustrado na figura 11, possui dimensões anatômicas em torno da parte externa da coxa ajustando-se ao paciente formando "X", ainda possui costura ou presilhas necessárias para montagem do dispositivo (DI) fixando a cinta externa (5) a placa base (1a) e, que é fixado ao redor do quadril do paciente (P), passa-se as tiras pelos rasgos das placas e costura-se na sequência colocam-se as presilhas e velcros. As dimensões variam entre 500mm a 1800mm de comprimento, entre 15mm a 80mm de largura e espessura entre 2mm a 10mm. o componente cinta externa (5) pode ser produzido, por exemplo, a partir de tiras de couro, cintos, tramas de material elástico ou materiais com características e propriedades mecânicas similares a estes materiais desde que possam prender com segurança e conforto o paciente de forma a acomodar a anatomia.[00055] The external belt component (5), illustrated in figure 11, has anatomical dimensions around the external part of the thigh, adjusting to the patient forming an "X", it also has stitching or clips necessary for assembling the device (DI) fixing the external belt (5) the base plate (1a) and, which is fixed around the patient's hip (P), the straps are passed through the slots in the plates and sewn, followed by the clips and velcro. Dimensions vary between 500mm and 1800mm in length, between 15mm and 80mm in width and thickness between 2mm and 10mm. the external belt component (5) can be produced, for example, from leather strips, belts, webs of elastic material or materials with characteristics and mechanical properties similar to these materials as long as they can safely and comfortably hold the patient in a to accommodate the anatomy.

[00056] O componente pino trava (6), ilustrado na figura 12, possui forma cilíndrica com uma argola no topo, o pino trava (6) tem a função de travar o deslizamento da placa extensora (2) nas placas base(1a), intermediária (1b) e superior(1c). O pino trava (6) regula, desta forma, por meio de encaixe nas furações(2a) localizadas na placa extensora(2) no sentido longitudinal. As dimensões variam entre 10mm a 40mm de diâmetro a base e entre 20mm e 60mm de altura. O componente pino trava (6) é produzido com materiais radiotransparentes, por exemplo, pelo menos um dentre materiais termoplásticos, polipropilenos (pp), placa de poliuretano, madeira, silicone, elastômeros, alumínio, placas de resina, preferencialmente, sendo produzido em polipropilenos (PP) ou polímeros com características e propriedades mecânicas similares.[00056] The locking pin component (6), illustrated in figure 12, has a cylindrical shape with a ring at the top, the locking pin (6) has the function of stopping the sliding of the extension plate (2) on the base plates (1a) , intermediate (1b) and superior (1c). The locking pin (6) thus adjusts by fitting into the holes (2a) located on the extension plate (2) in the longitudinal direction. Dimensions vary between 10mm and 40mm in diameter at the base and between 20mm and 60mm in height. The locking pin component (6) is produced with radiotransparent materials, for example, at least one of thermoplastic materials, polypropylenes (pp), polyurethane plate, wood, silicone, elastomers, aluminum, resin plates, preferably being produced in polypropylenes (PP) or polymers with similar characteristics and mechanical properties.

[00057] O componente cinta dos pés (7), ilustrado na figura 13, possui um perfil em formato "U" invertido com dimensões anatômicas em torno da parte superior dos pés na junção dos tornozelos de um paciente (P), possui ainda presilhas necessárias para montagem do dispositivo (DI) fixando a cinta (7) a base de apoio dos pés (9). O componente cinta dos pés (7) encaixa-se na base de apoio dos pés (9) prendendo-o pela parte interna entre os apoios dos calcanhares do paciente (P) cobrindo e ajustando-se a parte superior dos pés na junção dos tornozelos, sendo fixado, por exemplo, por meio de costura, cintas elásticas, velcro, fecho, ou material similar que permita ajustar de acordo com a anatomia do paciente (P) com segurança e conforto. As dimensões variam entre 100mm a 400mm de comprimento, de 20mm a 80mm de largura e espessura entre 2mm a 10mm. O componente cinta dos pés (7) pode ser produzido, por exemplo, a partir de tiras de couro, cintos, tramas de material elástico ou materiais com características e propriedades mecânicas similares a estes desde que possam prender com segurança e conforto o paciente de forma a acomodar a anatomia.[00057] The foot strap component (7), illustrated in figure 13, has an inverted "U" shaped profile with anatomical dimensions around the top of the feet at the junction of a patient's ankles (P), it also has clips necessary to assemble the device (DI) by fixing the strap (7) to the foot support base (9). The foot strap component (7) fits onto the foot support base (9), securing it from the inside between the patient's heel supports (P), covering and adjusting the top of the feet at the junction of the ankles , being fixed, for example, by means of sewing, elastic straps, velcro, clasp, or similar material that allows it to be adjusted according to the patient's anatomy (P) with safety and comfort. Dimensions vary between 100mm and 400mm in length, from 20mm to 80mm in width and thickness between 2mm and 10mm. The foot strap component (7) can be produced, for example, from leather strips, belts, webs of elastic material or materials with characteristics and mechanical properties similar to these as long as they can securely and comfortably hold the patient in a to accommodate the anatomy.

[00058] O componente espuma (8), ilustrado na figura 14, possui um perfil em formato U complementar a base de apoio dos pés (9) e tem a função de revestir a região de contato com a pele do paciente (P) evitando traumas ou lesões na pele, uma vez que fixa com firmeza os pés no componente base de apoio dos pés (9) evitando o deslizamento dos mesmos. Sendo a espuma (8) fixada a base de apoio dos pés (9), por exemplo, por meio de colagem ou adesivo. As dimensões podem variar no comprimento entre 100mm a 400mm, entre 20mm a 80mm de largura e espessura entre 2mm a 10mm. A espuma (8) pode ser produzida, por exemplo, a partir de elastômeros, silicone, copolímero etileno acetato de vinila (E.V.A.), poliuretano (PU), ou ainda em material com propriedades mecânicas similares desde que possam prover com segurança e conforto o paciente de forma a acomodar a anatomia.[00058] The foam component (8), illustrated in figure 14, has a U-shaped profile that complements the foot support base (9) and has the function of covering the region in contact with the patient's skin (P) avoiding trauma or skin injuries, as it firmly fixes the feet in the foot support base component (9) preventing them from slipping. The foam (8) is fixed to the foot support base (9), for example, by means of gluing or adhesive. Dimensions can vary in length between 100mm and 400mm, between 20mm and 80mm in width and thickness between 2mm and 10mm. The foam (8) can be produced, for example, from elastomers, silicone, ethylene vinyl acetate copolymer (E.V.A.), polyurethane (PU), or even from material with similar mechanical properties as long as they can safely and comfortably provide the patient in a way that accommodates the anatomy.

[00059] O componente base de apoio dos pés (9), ilustrado na figura 15, possui dois perfis em formato “U” anatômicos ao calcanhar de um paciente (P), o componente encaixa-se na placa extensora (2), por exemplo, por meio de parafusos ou pinos ou colagem. As dimensões podem variar no comprimento entre 200mm e 400mm, largura 20mm a 80mm e espessura entre 50mm a 100mm. O componente base de apoio dos pés (9) é produzido com materiais radiotransparentes, por exemplo, pelo menos um dentre materiais termoplásticos, polipropilenos (PP), madeira, placa de poliuretano, placas de resina, preferencialmente, sendo produzido em polipropilenos (PP) ou polímeros com características e propriedades mecânicas similares.[00059] The foot support base component (9), illustrated in figure 15, has two “U” shaped profiles anatomical to a patient's heel (P), the component fits into the extension plate (2), therefore example, by means of screws or pins or gluing. Dimensions can vary in length between 200mm and 400mm, width from 20mm to 80mm and thickness between 50mm and 100mm. The foot support base component (9) is produced with radiotransparent materials, for example, at least one of thermoplastic materials, polypropylenes (PP), wood, polyurethane plates, resin plates, preferably being produced in polypropylenes (PP) or polymers with similar characteristics and mechanical properties.

[00060] Para montagem do dispositivo imobilizador temporário (DI) inicia-se com o posicionamento do componente placa base (1a) e na sequência fixam-se a placa intermediária (1b) e a placa superior (1c) por meio de pinos ou parafusos. Na sequência posiciona-se a placa extensora (2). A placa intermediária (1b) serve como limitador de curso para a placa extensora (2) que funciona como uma gaveta. A cinta pélvica (3), cinta interna (4) e cinta externa (5) são fixadas na placa base (1a) por meio de costura ou presilhas servindo para estabilizar o paciente (P) sobre o dispositivo (DI) fixando-o firmemente. O ajuste é feito por meio de costura, cintas elásticas, velcro, fecho de modo a garantir prender e ajustar o paciente (P) com conforto e segurança. Utiliza-se o pino trava (6) para ajustar as furações (2a) regulando o avanço da placa extensora (2) de acordo com o tamanho das pernas do paciente (P). Utilizam-se os rasgos longitudinais (2b) localizados nas laterais da placa extensora (2) para fazer extensão da mesma no sentido longitudinal. Os apoios (2c) localizados na parte de baixo da placa extensora (2) servem para apoiar e deslizar sobre o contato com a maca socorrista ou prancha de resgate (M) não permitindo a flexão da placa extensora (2). A cinta dos pés (7), espuma (8) e base de apoio dos pés (9) formam o conjunto para apoiar os pés e tornozelos do paciente (P), sendo que os componentes cintas dos pés (7) servem para prender e ajustar os pés do paciente (P) ao conjunto montado. Já o componente espuma (8) serve para retirar o contato direto da pele do paciente com o componente base de apoio dos pés (9). O componente base de apoio dos pés (9) é fixado por meio de colagem ou pinos ou parafusos ao componente placa extensora (2).[00060] To assemble the temporary immobilizer device (DI), it begins with positioning the base plate component (1a) and then fixing the intermediate plate (1b) and the upper plate (1c) using pins or screws . Next, the extension plate (2) is positioned. The intermediate plate (1b) serves as a travel limiter for the extension plate (2) which functions as a drawer. The pelvic strap (3), internal strap (4) and external strap (5) are fixed to the base plate (1a) by means of stitching or clips, serving to stabilize the patient (P) on the device (DI), fixing it firmly . The adjustment is made using stitching, elastic straps, velcro, and zippers to ensure that the patient (P) is secured and adjusted comfortably and safely. The locking pin (6) is used to adjust the holes (2a), regulating the advancement of the extension plate (2) according to the size of the patient's legs (P). The longitudinal slots (2b) located on the sides of the extension plate (2) are used to extend it in the longitudinal direction. The supports (2c) located on the underside of the extension plate (2) serve to support and slide over the contact with the rescue stretcher or rescue board (M) preventing the extension plate (2) from flexing. The foot strap (7), foam (8) and foot support base (9) form the assembly to support the patient's feet and ankles (P), with the foot strap components (7) serving to secure and adjust the patient's feet (P) to the assembled set. The foam component (8) serves to remove direct contact between the patient's skin and the foot support base component (9). The foot support base component (9) is fixed by means of gluing or pins or screws to the extension plate component (2).

[00061] O dispositivo imobilizador temporário (DI) é preso ao Paciente (P) e posteriormente apoiam-se sobre a maca socorrista ou prancha de resgate (M).[00061] The temporary immobilizer device (DI) is attached to the Patient (P) and subsequently supported on the rescue stretcher or rescue board (M).

[00062] Após a montagem dispositivo (DI) e fixação do paciente (P) apoia-se sobre a maca socorrista ou prancha de resgate (M). Destaca-se a sequência de ajustes das cintas. Primeiramente a cinta pélvica (3) é ajustada, seguido das cinta interna (4) e cinta externa (5) ao corpo do paciente (P), fixando-o firmemente por meio de velcro ou fecho de forma justa sem incomodar o paciente, conforme ilustra a figura 16. O profissional de saúde pode suprimir o uso de algumas cintas, isto é, cinta interna (4) e cinta externa (5), ao avaliar as lesões do paciente ou local da fratura ou ainda ferimentos locais.[00062] After assembling the device (DI) and securing the patient (P), the rescuer rests on the rescue stretcher or rescue board (M). The sequence of strap adjustments stands out. Firstly, the pelvic strap (3) is adjusted, followed by the internal strap (4) and external strap (5) to the patient's body (P), fixing it firmly by means of velcro or clasp in a fair way without disturbing the patient, as per illustrates figure 16. The healthcare professional can eliminate the use of some straps, that is, internal strap (4) and external strap (5), when evaluating the patient's injuries or fracture site or even local injuries.

[00063] Após o ajuste e fixação da cintura do paciente (P) e estabilização da pelve, os pés são posicionados e prendidos pela cinta dos pés (7) apoiados sobre a espuma (8) sobre a base de apoio dos pés (9) de forma a acertar a posição da fratura destorcendo-a e ao mesmo tempo esticando a placa extensora (2), puxando-a por meio dos rasgos longitudinais (2b) para fora no sentido da seta vermelha impondo a tração de forma gradativa estendendo os membros inferiores, conforme ilustra a figura 17. Este movimento longitudinal constante impondo a tração de forma gradativa e estendendo os membros inferiores vai pouco a pouco aliviando em parte a dor aguda na fratura e região do trauma.[00063] After adjusting and fixing the patient's waist (P) and stabilizing the pelvis, the feet are positioned and secured by the foot strap (7) supported on the foam (8) on the foot support base (9) in order to adjust the position of the fracture by untwisting it and at the same time stretching the extension plate (2), pulling it outward through the longitudinal slots (2b) in the direction of the red arrow, gradually imposing traction, extending the limbs lower limbs, as shown in figure 17. This constant longitudinal movement, gradually imposing traction and extending the lower limbs, gradually alleviates in part the acute pain in the fracture and trauma region.

[00064] Na sequência o pino trava (6), conforme ilustra a figura 18, trava o deslizamento na tensão de tração desejada nas furações (2a) fixando todo conjunto e mantendo a tração imposta no dispositivo imobilizador temporário (DI). Desta forma mantendo a tração ao comprido e para fora sempre no sentido da seta vermelha.[00064] Next, the locking pin (6), as shown in figure 18, locks the slide at the desired traction tension in the holes (2a), fixing the entire assembly and maintaining the traction imposed on the temporary immobilizing device (DI). This way, maintaining traction along and outwards, always in the direction of the red arrow.

[00065] A presente invenção foi revelada neste relatório descritivo em termos de sua modalidade preferida. Entretanto, outras modificações e variações são possíveis a partir da presente descrição, estando ainda inseridas no escopo da invenção aqui revelada. Lista de referências DI - Dispositivo Imobilizador Temporário M - Prancha de Resgate P - Paciente 1a - Placa Base 1b - Placa Intermediária 1c - Placa Superior 2 - Placa Extensora 2a - Furações 2b - Rasgos Longitudinais 2c - Apoios 3 - Cinta Pélvica 4 - Cinta Interna 5 - Cinta Externa 6 - Pino Trava 7 - Cinta dos Pés 8 - Espuma 9 - Base de Apoio dos Pés[00065] The present invention was disclosed in this specification in terms of its preferred embodiment. However, other modifications and variations are possible from the present description, and are still within the scope of the invention disclosed herein. Reference list DI - Temporary Immobilizing Device M - Rescue Board P - Patient 1a - Base Plate 1b - Intermediate Plate 1c - Upper Plate 2 - Extension Plate 2a - Holes 2b - Longitudinal Slots 2c - Supports 3 - Pelvic Belt 4 - Internal Belt 5 - External Strap 6 - Locking Pin 7 - Foot Strap 8 - Foam 9 - Foot Support Base

Claims (12)

1. Dispositivo imobilizador temporário (DI) para membros inferiores CARACTERIZADO por compreender uma placa base (1a), uma placa intermediária (1b), uma placa superior (1c), uma placa extensora (2), uma pluralidade de furações (2a), uma pluralidade de rasgos longitudinais (2b), pelo menos dois apoios (2c), uma cinta pélvica (3), pelo menos duas cintas internas (4), pelo menos duas cintas externas (5), pelo menos um pino trava (6), pelo menos duas cintas dos pés (7), pelo menos duas espumas (8) e uma base de apoio dos pés (9); onde: o componente placa base (1a) possui um perfil retangular com reentrâncias ao comprido do objeto e frestas, o componente placa base (1a) é produzido com materiais radiotransparentes, o componente placa intermediária (1b) possui um perfil retangular com reentrâncias ao comprido do objeto, uma abertura em uma das extremidades da largura e frestas, o componente placa intermediária (1b) é intermediário entre as a placa base (1a) e a placa superior (1c), as dimensões são complementares ao componente placa base (1a), o componente placa intermediária (1b) é produzido com materiais radiotransparentes; o componente placa superior (1c) possui um perfil complementar a placa (1a), sendo retangular com furações e rasgos, o componente placa superior (1c) é produzido com materiais radiotransparentes; o componente placa extensora (2) possui um perfil em formato "T" com uma pluralidade de furações(2a) e rasgos longitudinais (2b) ao longo da peça, as furações (2a) são complementares aos componentes placa base (1a) e placa superior (1c), na parte posterior da placa extensora (2) tem pelo menos dois apoios (2c), a placa extensora (2) encaixa-se na placa intermediária (1b) por meio de ajuste deslizante no sentido longitudinal assim como encaixa no vão da placa intermediária (1b), a placa extensora (2) é produzida com materiais radiotransparentes; o componente cinta pélvica (3) possui um perfil retangular de forma anatômica em torno da pélvis, além de possuir costura ou presilhas para fixação, o componente cinta pélvica (3) encaixa-se nos componentes placa base (1a), placa intermediária (1b) e placa superior(1c); o componente cinta interna (4) possui um perfil em forma de "Y"anatômico às coxas de um paciente (P) ainda possui costura ou presilhas e velcros, o componente cinta interna (4) encaixa-se nos componentes placa base (1a), placa intermediária (1b) e placa superior (1c) através das reentrâncias e frestas; o componente cinta externa (5) possui dimensões anatômicas em torno da parte externa da coxa ajustando-se ao paciente formando "X", ainda possui costura ou presilhas que fixa a cinta externa (5) a placa base (1a), passa-se as tiras pelos rasgos das placas e costura-se na sequência colocam-se as presilhas e velcros; o componente pino trava (6) possui forma cilíndrica com uma argola no topo, e encaixa-se nas furações (2a) localizadas na placa extensora (2) no sentido longitudinal, o componente pino trava (6) é produzido com materiais radiotransparentes; o componente cinta dos pés (7) possui um perfil em formato "U" invertido com dimensões anatômicas em torno da parte superior dos pés na junção dos tornozelos de um paciente (P), além de ter presilhas que fixa a cinta (7) a base de apoio dos pés (9); o componente espuma (8) possui um perfil em formato U complementar a base de apoio dos pés (9); e o componente base de apoio dos pés (9) possui dois perfis em formato “U” anatômicos ao calcanhar de um paciente (P) e encaixa-se na placa extensora (2), o componente base de apoio dos pés (9) é produzido com materiais radiotransparentes.1. Temporary immobilization device (DI) for lower limbs CHARACTERIZED by comprising a base plate (1a), an intermediate plate (1b), an upper plate (1c), an extension plate (2), a plurality of holes (2a), a plurality of longitudinal slots (2b), at least two supports (2c), a pelvic strap (3), at least two internal straps (4), at least two external straps (5), at least one locking pin (6) , at least two foot straps (7), at least two foams (8) and a foot support base (9); where: the base plate component (1a) has a rectangular profile with recesses along the object and gaps, the base plate component (1a) is produced with radiotransparent materials, the intermediate plate component (1b) has a rectangular profile with recesses along the length of the object, an opening at one end of the width and gaps, the intermediate plate component (1b) is intermediate between the base plate (1a) and the upper plate (1c), the dimensions are complementary to the base plate component (1a) , the intermediate plate component (1b) is produced with radiotransparent materials; the upper plate component (1c) has a profile complementary to the plate (1a), being rectangular with holes and slots, the upper plate component (1c) is produced with radiotransparent materials; the extension plate component (2) has a "T" shaped profile with a plurality of holes (2a) and longitudinal slots (2b) along the part, the holes (2a) are complementary to the base plate (1a) and plate components upper part (1c), on the back of the extension plate (2) there are at least two supports (2c), the extension plate (2) fits into the intermediate plate (1b) by means of sliding adjustment in the longitudinal direction as well as fitting into the span of the intermediate plate (1b), the extension plate (2) is produced with radiotransparent materials; the pelvic strap component (3) has a rectangular profile anatomically shaped around the pelvis, in addition to having seams or clips for fixation, the pelvic strap component (3) fits into the base plate (1a), intermediate plate (1b) components ) and upper plate (1c); the internal strap component (4) has a "Y" shaped profile anatomical to a patient's thighs (P) still has stitching or tabs and velcro, the internal strap component (4) fits into the base plate components (1a) , intermediate plate (1b) and upper plate (1c) through the recesses and gaps; the external belt component (5) has anatomical dimensions around the external part of the thigh, adjusting to the patient forming an "X", it also has stitching or clips that fix the external belt (5) to the base plate (1a), it is passed the strips through the slots in the plates and sewn, then the clips and velcro are placed; the locking pin component (6) has a cylindrical shape with a ring at the top, and fits into the holes (2a) located on the extension plate (2) in the longitudinal direction, the locking pin component (6) is produced with radiotransparent materials; the foot strap component (7) has an inverted "U" shaped profile with anatomical dimensions around the top of the feet at the junction of a patient's ankles (P), in addition to having clips that secure the strap (7) to foot support base (9); the foam component (8) has a U-shaped profile that complements the foot support base (9); and the foot support base component (9) has two “U” shaped profiles anatomical to a patient's heel (P) and fits into the extension plate (2), the foot support base component (9) is produced with radiotransparent materials. 2. Dispositivo imobilizador temporário (DI), de acordo com a reivindicação 1, CARAC TERI ZADOpelo fato de que o componente placa base (1a) o comprimento varia entre 400mm a 800mm, largura entre 300mm a 800mm e espessura entre 5mm a 25mm; os materiais radiotransparentes compreendendo pelo menos um dentre materiais termoplásticos, polipropilenos (PP), madeira, placa de poliuretano, placa de resina ou polímeros com características e propriedades mecânicas similares.2. Temporary immobilizer device (DI), according to claim 1, CHARACTERIZED due to the fact that the base plate component (1a) length varies between 400mm and 800mm, width between 300mm and 800mm and thickness between 5mm and 25mm; radiotransparent materials comprising at least one of thermoplastic materials, polypropylenes (PP), wood, polyurethane board, resin board or polymers with similar characteristics and mechanical properties. 3. Dispositivo imobilizador temporário (DI), de acordo com a reivindicação 1, CARAC TERI ZADOpelo fato de que o componente placa intermediária (1b) encaixa-se na placa base (1a), por meio de pinos ou parafusos ou colagem, nas extremidades das placas; o componente placa intermediária (1b) possui comprimento entre 400mm a 800mm, largura entre 300mm a 800mm e espessura entre 5mm a 25mm; os materiais radiotransparentes compreendendo pelo menos um dentre materiais termoplásticos, polipropilenos, madeira, placa de poliuretano, placa de resina ou polímeros com características e propriedades mecânicas similares.3. Temporary immobilizer device (DI), according to claim 1, CHARACTERIZED due to the fact that the intermediate plate component (1b) fits into the base plate (1a), by means of pins or screws or gluing, at the ends of the plates; the intermediate plate component (1b) has a length between 400mm and 800mm, a width between 300mm and 800mm and a thickness between 5mm and 25mm; radiotransparent materials comprising at least one of thermoplastic materials, polypropylenes, wood, polyurethane board, resin board or polymers with similar characteristics and mechanical properties. 4. Dispositivo imobilizador temporário (DI), de acordo com a reivindicação 1, CARAC TERI ZADOpelo fato de que o componente placa superior (1c) encaixa-se na placa intermediária (1b) por meio de pinos ou parafusos ou colagem, nas extremidades da placa; o componente placa superior (1c) possui no comprimento entre 400mm a 800mm, na largura entre 300mm a 800mm e espessura entre 5mm a 25mm; os materiais radiotransparentes compreendendo pelo menos um dentre materiais termoplásticos, polipropilenos, madeira, placa de poliuretano, placa de resina ou polímeros com características e propriedades mecânicas similares.4. Temporary immobilizer device (DI), according to claim 1, CHARACTERIZED due to the fact that the upper plate component (1c) fits into the intermediate plate (1b) by means of pins or screws or gluing, at the ends of the plate; the upper plate component (1c) is between 400mm and 800mm in length, between 300mm and 800mm in width and between 5mm and 25mm in thickness; radiotransparent materials comprising at least one of thermoplastic materials, polypropylenes, wood, polyurethane board, resin board or polymers with similar characteristics and mechanical properties. 5. Dispositivo imobilizador temporário (DI), de acordo com a reivindicação 1, CARAC TERI ZADO pelo fato de que a placa extensora (2) possui comprimento entre 700mm a 1000mm, largura entre 200m a 400mm e espessura entre 5mm a 25mm; os materiais radiotransparentes compreendendo pelo menos um dentre materiais termoplásticos, polipropilenos, madeira, placa de poliuretano, placa de resina ou polímeros com características e propriedades mecânicas similares.5. Temporary immobilizing device (DI), according to claim 1, CHARACTERIZED by the fact that the extension plate (2) has a length between 700mm and 1000mm, a width between 200m and 400mm and a thickness between 5mm and 25mm; radiotransparent materials comprising at least one of thermoplastic materials, polypropylenes, wood, polyurethane board, resin board or polymers with similar characteristics and mechanical properties. 6. Dispositivo imobilizador temporário (DI), de acordo com a reivindicação 1, CARAC TERI ZADO pelo fato de que o componente cinta pélvica (3) possui entre 500mm a 1800mm de comprimento, 50mm a 200mm de largura e 2mm a 10mm de espessura; a cinta pélvica (3) é produzida a partir de tiras de couro ou cintos ou tramas de material elástico ou materiais com características e propriedades mecânicas similares a estes materiais.6. Temporary immobilizer device (DI), according to claim 1, characterized by the fact that the pelvic belt component (3) is between 500mm and 1800mm long, 50mm and 200mm wide and 2mm to 10mm thick; the pelvic belt (3) is produced from leather strips or belts or webs of elastic material or materials with characteristics and mechanical properties similar to these materials. 7. Dispositivo imobilizador temporário (DI), de acordo com a reivindicação 1, CARAC TERI ZADO pelo fato de que o componente cinta interna (4) possui entre 500mm a 1800mm de comprimento, 15mm a 80mm de largura e espessura entre 2mm a 10mm; o componente cinta interna (4) é produzido a partir de tiras de couro ou cintos ou tramas de material elástico ou materiais com características e propriedades mecânicas similares a estes materiais.7. Temporary immobilizer device (DI), according to claim 1, CHARACTERIZED by the fact that the internal strap component (4) is between 500mm and 1800mm long, 15mm and 80mm wide and thick between 2mm and 10mm; the internal strap component (4) is produced from leather strips or belts or webs of elastic material or materials with characteristics and mechanical properties similar to these materials. 8. Dispositivo imobilizador temporário (DI), de acordo com a reivindicação 1, CARAC TERI ZADOpelo fato de que o componente cinta externa (5) possui entre 500mm a 1800mm de comprimento, entre 15mm a 80mm de largura e espessura entre 2mm a 10mm. o componente cinta externa (5) é produzido a partir de tiras de couro ou cintos ou tramas de material elástico ou materiais com características e propriedades mecânicas similares a estes materiais.8. Temporary immobilizer device (DI), according to claim 1, CHARACTERIZED due to the fact that the external belt component (5) is between 500mm and 1800mm in length, between 15mm and 80mm in width and thickness between 2mm and 10mm. the external strap component (5) is produced from leather strips or belts or webs of elastic material or materials with characteristics and mechanical properties similar to these materials. 9. Dispositivo imobilizador temporário (DI), de acordo com a reivindicação 1, CARAC TERI ZADOpelo fato de que o componente pino trava (6) possui entre 10mm a 40mm de diâmetro a base e entre 20mm e 60mm de altura; os materiais radiotransparentes compreendendo pelo menos um dentre materiais termoplásticos, polipropilenos, placa de poliuretano, madeira, silicone, elastômeros, alumínio, placas de resina ou polímeros com características e propriedades mecânicas similares.9. Temporary immobilizer device (DI), according to claim 1, CHARACTERIZED due to the fact that the locking pin component (6) has between 10mm and 40mm in diameter at the base and between 20mm and 60mm in height; radiotransparent materials comprising at least one of thermoplastic materials, polypropylenes, polyurethane plates, wood, silicone, elastomers, aluminum, resin plates or polymers with similar characteristics and mechanical properties. 10. Dispositivo imobilizador temporário (DI), de acordo com a reivindicação 1, CARAC TERI ZADOpelo fato de que a cinta (7) é fixada a base de apoio dos pés (9) por meio de costura ou cintas elásticas ou velcro ou fecho ou material similar; possui entre 100mm a 400mm de comprimento, de 20mm a 80mm de largura e espessura entre 2mm a 10mm; o componente cinta dos pés (7) é produzido a partir de tiras de couro ou cintos ou tramas de material elástico ou materiais com características e propriedades mecânicas similares a estes.10. Temporary immobilizing device (DI), according to claim 1, CHARACTERIZED due to the fact that the strap (7) is fixed to the foot support base (9) by means of sewing or elastic straps or velcro or clasp or similar material; It is between 100mm and 400mm long, 20mm to 80mm wide and thick between 2mm and 10mm; the foot strap component (7) is produced from leather strips or belts or webs of elastic material or materials with characteristics and mechanical properties similar to these. 11. Dispositivo imobilizador temporário (DI), de acordo com a reivindicação 1, CARAC TERI ZADO pelo fato de que a espuma (8) é fixada a base de apoio dos pés (9) por meio de colagem ou adesivo; possui no comprimento entre 100mm a 400mm, entre 20mm a 80mm de largura e espessura entre 2mm a 10mm; a espuma (8) é produzida a partir de elastômeros, silicone, copolímero etileno acetato de vinila, poliuretano ou ainda em material com propriedades mecânicas similares.11. Temporary immobilizing device (DI), according to claim 1, CHARACTERIZED by the fact that the foam (8) is fixed to the foot support base (9) by means of gluing or adhesive; It is between 100mm and 400mm in length, between 20mm and 80mm in width and thickness between 2mm and 10mm; the foam (8) is produced from elastomers, silicone, ethylene vinyl acetate copolymer, polyurethane or even material with similar mechanical properties. 12. Dispositivo imobilizador temporário (DI), de acordo com a reivindicação 1, CARAC TERI ZADOpelo fato de que o componente base de apoio dos pés (9) encaixa-se na placa extensora (2) por meio de parafusos ou pinos ou colagem; possui no comprimento entre 200mm e 400mm, largura 20mm a 80mm e espessura entre 50mm a 100mm; os materiais radiotransparentes compreendendo pelo menos um dentre materiais termoplásticos, polipropilenos, madeira, placa de poliuretano, placas de resina ou polímeros com características e propriedades mecânicas similares.12. Temporary immobilizer device (DI), according to claim 1, CHARACTERIZED due to the fact that the foot support base component (9) fits into the extension plate (2) by means of screws or pins or gluing; It has a length between 200mm and 400mm, a width of 20mm to 80mm and a thickness of between 50mm and 100mm; radiotransparent materials comprising at least one of thermoplastic materials, polypropylenes, wood, polyurethane plates, resin plates or polymers with similar characteristics and mechanical properties.
BR102022016107-0A 2022-08-12 2022-08-12 TEMPORARY FEMUR IMMOBILIZING DEVICE BR102022016107A2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
BR102022016107-0A BR102022016107A2 (en) 2022-08-12 2022-08-12 TEMPORARY FEMUR IMMOBILIZING DEVICE

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
BR102022016107-0A BR102022016107A2 (en) 2022-08-12 2022-08-12 TEMPORARY FEMUR IMMOBILIZING DEVICE

Publications (1)

Publication Number Publication Date
BR102022016107A2 true BR102022016107A2 (en) 2024-02-20

Family

ID=90575423

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
BR102022016107-0A BR102022016107A2 (en) 2022-08-12 2022-08-12 TEMPORARY FEMUR IMMOBILIZING DEVICE

Country Status (1)

Country Link
BR (1) BR102022016107A2 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5027833A (en) Extrication and spinal restraint device
Horodyski et al. Cervical collars are insufficient for immobilizing an unstable cervical spine injury
US7198609B2 (en) Method for splinting rib injuries
RU2525733C2 (en) Spine immobilisation apparatus
MXPA04002350A (en) Pediatric immobilizer.
US20120101418A1 (en) Semi-rigid compression splint for application of three-dimensional force
US6626856B2 (en) Semi-rigid pelvic compression splint for trauma
US5201089A (en) Foot support apparatus and method
GB2453996A (en) Adjustable cervical collar with size indicating means
EP2753287B1 (en) Devices for applying tension to a patient shoulder and associated installation method
US5002046A (en) Balanced skeletal traction apparatus
BR102022016107A2 (en) TEMPORARY FEMUR IMMOBILIZING DEVICE
Markenson et al. The Kendrick extrication device used for pediatric spinal immobilization
BR102022016105A2 (en) RESCUE BOARD IMMOBILIZING THE PELVIC REGION AND LOWER LIMBS WITH TRACTION DEVICE
WO2011070438A2 (en) A medical device for limb immobilization
Sonawane et al. Management of fracture dorso-lumbar spine in a pregnant female by surgery in prone position
RU2161463C1 (en) Device for keeping of human
RU2480184C2 (en) Transportation and medical splint
US20120323082A1 (en) Support system for surgical instrument
RU2543600C1 (en) Portable head lock for immobilisation of injured person on spinal board
KR102634739B1 (en) Full body vacuum mattress
RU2803073C2 (en) Immobilization complex for patients with polytrauma of the thoracic, lumbosacral spine, pelvic region and lower extremities
Boger et al. New traction device for radiography of the lower cervical spine
RU2667235C2 (en) Universal device for transportation of patients with complex and polytrauma
Auerbach et al. The Reel Splint: experience with a new traction splint apparatus in the prehospital setting

Legal Events

Date Code Title Description
B03A Publication of a patent application or of a certificate of addition of invention [chapter 3.1 patent gazette]