BE1020516A3 - COMBINATION OF ANTIBACTERIAL ACTIVITY AND ANTIOXIDANT PROPERTY FOR INCREASING THE LIFETIME OF FOODSTUFFS. - Google Patents

COMBINATION OF ANTIBACTERIAL ACTIVITY AND ANTIOXIDANT PROPERTY FOR INCREASING THE LIFETIME OF FOODSTUFFS. Download PDF

Info

Publication number
BE1020516A3
BE1020516A3 BE2012/0140A BE201200140A BE1020516A3 BE 1020516 A3 BE1020516 A3 BE 1020516A3 BE 2012/0140 A BE2012/0140 A BE 2012/0140A BE 201200140 A BE201200140 A BE 201200140A BE 1020516 A3 BE1020516 A3 BE 1020516A3
Authority
BE
Belgium
Prior art keywords
weight
meat
plant extracts
combination according
lactates
Prior art date
Application number
BE2012/0140A
Other languages
French (fr)
Inventor
Sandy Ladeuze
Remi Dure
Jacques Mahillon
Antoine Clinquart
Charline Rousseau
Edwige Malassenet
Emmanuelle Martin
Original Assignee
Galactic Sa
R Stiernon Sa Nv Ets
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Galactic Sa, R Stiernon Sa Nv Ets filed Critical Galactic Sa
Priority to BE2012/0140A priority Critical patent/BE1020516A3/en
Application granted granted Critical
Publication of BE1020516A3 publication Critical patent/BE1020516A3/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23BPRESERVING, e.g. BY CANNING, MEAT, FISH, EGGS, FRUIT, VEGETABLES, EDIBLE SEEDS; CHEMICAL RIPENING OF FRUIT OR VEGETABLES; THE PRESERVED, RIPENED, OR CANNED PRODUCTS
    • A23B4/00General methods for preserving meat, sausages, fish or fish products
    • A23B4/14Preserving with chemicals not covered by groups A23B4/02 or A23B4/12
    • A23B4/18Preserving with chemicals not covered by groups A23B4/02 or A23B4/12 in the form of liquids or solids
    • A23B4/20Organic compounds; Microorganisms; Enzymes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/40Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof containing additives
    • A23L13/42Additives other than enzymes or microorganisms in meat products or meat meals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/60Comminuted or emulsified meat products, e.g. sausages; Reformed meat from comminuted meat product
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L17/00Food-from-the-sea products; Fish products; Fish meal; Fish-egg substitutes; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L3/00Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs
    • A23L3/34Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs by treatment with chemicals
    • A23L3/3454Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs by treatment with chemicals in the form of liquids or solids
    • A23L3/3463Organic compounds; Microorganisms; Enzymes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L3/00Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs
    • A23L3/34Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs by treatment with chemicals
    • A23L3/3454Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs by treatment with chemicals in the form of liquids or solids
    • A23L3/3463Organic compounds; Microorganisms; Enzymes
    • A23L3/3472Compounds of undetermined constitution obtained from animals or plants
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L3/00Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs
    • A23L3/34Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs by treatment with chemicals
    • A23L3/3454Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs by treatment with chemicals in the form of liquids or solids
    • A23L3/3463Organic compounds; Microorganisms; Enzymes
    • A23L3/3481Organic compounds containing oxygen
    • A23L3/3508Organic compounds containing oxygen containing carboxyl groups

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Marine Sciences & Fisheries (AREA)
  • Food Preservation Except Freezing, Refrigeration, And Drying (AREA)

Description

Combinaison d’activité antibactérienne et propriété antioxydante permettant d’accroître la durée de vie de produits alimentairesCombination of antibacterial activity and antioxidant property to increase the shelf life of food products

Domaine de l’inventionField of the invention

La présente invention se rapporte au développement d’une combinaison hydrosoluble, sous forme liquide, de lactates / acétates et d’extraits de plantes, disposant d’une activité antibactérienne et de propriétés antioxydantes, permettant l’accroissement de la durée de vie des produits de viandes ou poissons crus et ayant un impact positif sur leurs propriétés organoleptiques.The present invention relates to the development of a water-soluble combination, in liquid form, of lactates / acetates and plant extracts, having an antibacterial activity and antioxidant properties, allowing the increase of the shelf life of the products. meat or raw fish and having a positive impact on their organoleptic properties.

Etat de l’artState of the art

Les industriels de chaque secteur alimentaire sont en recherche permanente de nouvelles solutions économiques permettant d’accroître la durée de vie de leurs produits, sans pour autant en augmenter la charge en additifs. La date limite de consommation des viandes fraîches est définie par ses qualités microbiologiques et organoleptiques.Manufacturers in each food sector are constantly looking for new economic solutions to increase the life of their products, without increasing the additive load. The deadline for the consumption of fresh meat is defined by its microbiological and organoleptic qualities.

Des compositions lactates / acétates peuvent être commercialisés sous format poudre, cependant cette forme présente plusieurs inconvénients : Économique : le coût pour l’utilisateur final de la forme solide est plus élevé que celui de la forme liquide - Microbiologique : Via leur support, les poudres sont plus chargées microbiologiquement que les formes liquides. Une contamination du produit fini est possible, réduisant sa durée de vie.Lactate / acetate compositions may be marketed in powder form, however this form has several disadvantages: Economical: the cost for the end user of the solid form is higher than that of the liquid form - Microbiological: Via their support, the powders are more microbiologically loaded than liquid forms. Contamination of the finished product is possible, reducing its life.

Ces inconvénients justifient la préférence des utilisateurs pour un usage de la. forme liquide.These disadvantages justify the preference of users for use of the. liquid form.

Π est bien connu par l’homme de l’art que les sels d’acide lactique et d’acide acétique sont des conservateurs permettant à la fois d’augmenter la durée de vie d’un produit en contrôlant le développement de sa flore totale, et de garantir la sécurité du produit en empêchant la croissance des bactéries pathogènes comme par exemple Listeria monocytogenes ou les Entérobactéries {Escherichia coli, Salmonelles,...). Ces conservateurs, habituellement utilisés dans les préparations de viandes ou poissons cuites, sont désormais autorisés en Europe comme additifs dans les préparations de viande hachée fraîche préemballées {Directive 95/2/CE du parlement Européen et du conseil du 20 février 1995).It is well known to those skilled in the art that the lactic acid and acetic acid salts are preservatives which make it possible at the same time to increase the lifetime of a product by controlling the development of its total flora. and to guarantee the safety of the product by preventing the growth of pathogenic bacteria such as Listeria monocytogenes or enterobacteria (Escherichia coli, Salmonella, etc.). These preservatives, usually used in cooked meat or fish preparations, are now allowed in Europe as additives in prepackaged fresh ground meat preparations (Directive 95/2 / EC of the European Parliament and Council of 20 February 1995).

Si ces sels garantissent la qualité microbiologique des viandes fraîches, ils ne leurs permettent toutefois pas de garder leurs qualités organoleptiques telles qu’elles étaient le premier jour. En effet, l’oxydation dès protéines et des lipides des viandes fraîches est la principale cause d’altération du goût, de l’odeur et de la couleur.While these salts guarantee the microbiological quality of fresh meat, they do not allow them to retain their organoleptic qualities as they were the first day. Indeed, the oxidation of proteins and lipids from fresh meat is the main cause of taste, smell and color alteration.

L’incorporation de lactates dans la viande de bœuf, notamment le lactate de sodium, accélère la réduction de la metmyoglobine (de couleur brune) en myoglobine réduite (de couleur violette). La stabilisation de la couleur de la viande par oxydation de la myoglobine réduite en oxymyoglobine (rouge) n’est cependant pas démontrée. En effet, malgré l’augmentation de l’activité de réduction de la metmyoglobine, aucun de ces sels n’améliorent la stabilité de la couleur de la viande par rapport au contrôle sans additifs. La même conclusion ressort de cette étude pour les mélanges lactates / acétate. (Efßcacy of lactic acid salis and sodium acetate on ground beef colour stability and metmyoglobin-reducing activity - M. Seyfert, M.C. Hunt, M. Lundesjö Ahnström D.E. Johnson -17 février 2006.)Incorporation of lactates into beef, particularly sodium lactate, accelerates the reduction of brown (metmyoglobin) to reduced (violet) myoglobin. However, the stabilization of meat color by oxidation of myoglobin reduced to oxymyoglobin (red) is not demonstrated. Indeed, despite the increase in the activity of reducing metmyoglobin, none of these salts improve the stability of the color of the meat compared to control without additives. The same conclusion emerges from this study for lactate / acetate mixtures. (Efßcacy de lactic acid salis and sodium acetate on ground beef color stability and metmyoglobin-reducing activity - M. Seyfert, M.C. Hunt, M. Lundesjö Ahnström D.E. Johnson - February 17, 2006.)

Le peroxyde d’hydrogène, formé soit par les bactéries lactiques soit par réactions entre l’oxymyoglobine et la myoglobine ou par oxydation du NADH, est un des facteurs importants de l’instabilité du goût et de la couleur des viandes. D peut réagir sur la metmyoglobine et en oxyder le fer à des valences IV ou V. Ce dernier composé est un oxydant puissant capable de peroxyder les lipides et de conduire à des goûts de rance. Les peroxydes formés peuvent catalyser l’oxydation de la myoglobine, influant sur le brunissement du produit. {Technologie des produits de charcuterie et des salaisons (Collection STAA). Auteur(s) : DURAND Paule Date de parution: 11-1999·).Hydrogen peroxide, formed either by lactic acid bacteria or by reactions between oxymyoglobin and myoglobin or by oxidation of NADH, is one of the important factors in the instability of meat taste and color. D can react on metmyoglobin and oxidize iron to IV or V valencies. This latter compound is a powerful oxidant capable of peroxidizing lipids and leading to rancid tastes. The peroxides formed can catalyze the oxidation of myoglobin, affecting the browning of the product. {Delicatessen and salted products technology (STAA Collection). Author (s): DURAND Paule Release date: 11-1999 ·).

Si les solutions de lactates et acétates commercialisées (comme par exemple le Galimax Diace-N-4 et le Galimax Diace-N-10 de la société Galactic) permettent de réduire la prolifération des bactéries, elles n’éradiquent pas le mécanisme décrit ci-dessus. On peut limiter ces phénomènes d’oxydation, qui conduisent à la détérioration des qualités sensorielles des viandes, en protégeant les produits de l’air et de la lumière par un emballage adapté, ou en ajoutant des réducteurs, par exemple l’acide ascorbique et ses sels.If the solutions of lactates and acetates marketed (such as Galimax Diace-N-4 and Galimax Diace-N-10 from Galactic) can reduce the proliferation of bacteria, they do not eradicate the mechanism described below. above. These oxidation phenomena, which lead to the deterioration of the sensory qualities of the meat, can be limited by protecting the products of air and light by a suitable packaging, or by adding reducing agents, for example ascorbic acid and its salts.

L’ajout d’un tel réducteur, permet d’éviter les phénomènes d’oxydation des lipides et protéines de viandes. Cependant, les solutions aqueuses d’acide ascorbique et de ses sels sont rapidement oxydées au contact de l’air. Ces réactions de dégradation, particulièrement rapides à des pH > 6, éliminent toute possibilité de développement d’une combinaison liquide lactate / acétate et réducteur. D est également à noter que les réducteurs étant considérés comme des additifs, ils doivent être déclarés sur l’emballage des produits finis. Les industriels souhaitant éviter l’ajout d’additifs supplémentaires dans les denrées alimentaires, il serait préférable de ne pas avoir recours à ces substances.The addition of such a reducer, avoids oxidation phenomena of lipids and meat proteins. However, aqueous solutions of ascorbic acid and its salts are rapidly oxidized on contact with air. These degradation reactions, particularly fast at pH> 6, eliminate any possibility of developing a lactate / acetate and reducing liquid combination. It should also be noted that gearboxes being considered as additives, they must be declared on the packaging of the finished products. Manufacturers wishing to avoid the addition of additional additives in food, it would be better not to use these substances.

Les brevets EP482322, EPI300085, US5192565 traitent de la conservation des aliments néanmoins, l’ajout d’un additif ou ingrédient disposant d’un pH < 6, comme décrit dans ces brevets, est généralement déconseillé dans les préparations de viandes fraîches. En effet, la diminution du pH participe à la dégradation du produit et à l’altération de son aspect, le rendant inacceptable aux yeux du consommateur. L’utilisation d’acides organiques, qui stabiliseraient le réducteur en solution, n’est donc pas envisageable dans les préparations de viandes.Patents EP482322, EPI300085, US5192565 deal with the preservation of food nevertheless, the addition of an additive or ingredient having a pH <6, as described in these patents, is generally disadvantageous in fresh meat preparations. Indeed, the decrease in pH contributes to the degradation of the product and the alteration of its appearance, making it unacceptable to the consumer. The use of organic acids, which would stabilize the reductant in solution, is therefore not feasible in meat preparations.

Le brevet US4975290 décrit l’utilisation d’un antioxydant contenant des sels organiques de fer, destinés à protéger les produits précuits, cuits ou extradés de l’oxydation lipidique. Cependant l’effet antibactérien n’est absolument pas démontré pour un tel antioxydant.Patent US4975290 describes the use of an antioxidant containing organic iron salts, intended to protect the precooked products, cooked or extruded from lipid oxidation. However, the antibacterial effect is absolutely not demonstrated for such an antioxidant.

Il existe donc un besoin pour la fabrication de produits de viandes crus, d’une composition antimicrobienne liquide, de pH > 6, présentant en solution des propriétés antibactériennes et antioxydantes stables, allongeant la durée de vie du produit au-delà de 5 jours tout en préservant ses qualités organoleptiques.There is therefore a need for the manufacture of raw meat products, a liquid antimicrobial composition, pH> 6, having in solution stable antibacterial and antioxidant properties, extending the life of the product beyond 5 days any preserving its organoleptic qualities.

Brève description de l’invention L’invention se rapporte au développement d’une combinaison hydrosoluble, sous forme liquide, de lactates, d’acétates et d’extraits de plantes, disposant d’une, activité antibactérienne et de propriétés antioxydantes, permettant l’accroissement de la durée de vie des produits de viandes ou poissons crus et ayant un impact positif sur leurs propriétés organoleptiques.BRIEF DESCRIPTION OF THE INVENTION The invention relates to the development of a water-soluble combination, in liquid form, of lactates, acetates and plant extracts, having an antibacterial activity and antioxidant properties, allowing increasing the shelf life of meat products or raw fish and having a positive impact on their organoleptic properties.

Description détaillée de l’invention L’invention consiste en l’utilisation d’un mélange hydrosoluble, sous forme liquide, de lactates, d’acétates et d’extraits de plantes, disposant d’une activité antibactérienne et à propriétés antioxydantes, permettant l’accroissement de la durée de vie du produit en préservant ses qualités organoleptiques (goût, odeur, couleur). Les extraits de plantes sont couramment utilisés en tant qu’exhausteur de goût dans les préparations culinaires.DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION The invention consists in the use of a water-soluble mixture, in liquid form, of lactates, acetates and extracts of plants, having an antibacterial activity and having antioxidant properties, allowing increase the shelf life of the product by preserving its organoleptic qualities (taste, smell, color). Plant extracts are commonly used as a flavor enhancer in culinary preparations.

Les sociétés demanderesses ont découvert de manière surprenante que, contrairement à l’acide ascorbique et à ses sels (antioxydants classiques), les extraits de plantes restent, stables en solution et en contact avec l’air. Cette stabilité confère donc au mélange des propriétés antioxydantes bénéfiques au produit fini qu’un mélange de lactates, d’acétates et d’antioxydants classiques ne possède pas.Applicants have surprisingly discovered that, unlike ascorbic acid and its salts (conventional antioxidants), plant extracts remain stable in solution and in contact with the air. This stability thus confers on the blend beneficial antioxidant properties to the finished product that a mixture of conventional lactates, acetates and antioxidants does not possess.

Dans le cadre de l’invention, il est également intéressant de remarquer que les extraits de plantes sont stabilisés microbiologiquement dans le milieu aqueux grâce aux propriétés bactériostatiques de la combinaison lactates / acétates.In the context of the invention, it is also interesting to note that the plant extracts are microbiologically stabilized in the aqueous medium thanks to the bacteriostatic properties of the lactate / acetate combination.

Le mélange de l’invention contiendra au moins un lactate, préférentiellement le lactate de sodium ou de potassium, au moins un acétate (ou diacétate), préférentiellement l’acétate de sodium, l’acétate de potassium, le diacétate de sodium ou le diacétate de potassium et au moins un extrait de plantes. Tous sont autorisés en alimentaire en tant que conservateurs ou extraits naturels dans les préparations de viande fraîche préemballées et sont à déclarer dans la liste des additifs.The mixture of the invention will contain at least one lactate, preferably sodium or potassium lactate, at least one acetate (or diacetate), preferably sodium acetate, potassium acetate, sodium diacetate or diacetate. of potassium and at least one plant extract. All are allowed in food as preservatives or natural extracts in prepackaged fresh meat preparations and are to be declared in the list of additives.

De manière non exhaustive, on peut citer les extraits de plantes suivants : extrait de Rooibos, de Mélisse, de Basilic ou de l’oléorésine de Thym. Ces extraits naturels font partie de la liste des ingrédients du produit fini.Non-exhaustively, mention may be made of the following plant extracts: Rooibos extract, Melissa extract, Basil extract or oleoresin Thyme. These natural extracts are part of the list of ingredients of the finished product.

Le mélange de l’invention contient entre 20 et 70% en poids de lactates, entre 1 et 20% en poids d’acétates et entre 0,05 et 5% en poids d’extraits de plantes, le pourcentage restant étant de l’eau. Préférentiellement, le mélange contient entre 30 et 60% en poids de lactates, entre 2 et 10% en poids d’acétates et entre 0,1 et 3% en poids d’extraits de plantes. Plus préférentiellement, le mélange contient entre 50 et 60% en poids de lactates, entre 3 et 5% en poids d’acétates et entre 0,2 et 2,5% en poids d’extraits de plantes.The mixture of the invention contains between 20 and 70% by weight of lactates, between 1 and 20% by weight of acetates and between 0.05 and 5% by weight of plant extracts, the remaining percentage being from water. Preferably, the mixture contains between 30 and 60% by weight of lactates, between 2 and 10% by weight of acetates and between 0.1 and 3% by weight of plant extracts. More preferably, the mixture contains between 50 and 60% by weight of lactates, between 3 and 5% by weight of acetates and between 0.2 and 2.5% by weight of plant extracts.

Le mélange est obtenu de la façon suivante :The mixture is obtained as follows:

Les lactates sont agités et chauffés à 35°C, une fois cette température atteinte les acétates sont ajoutés. Après complète dissolution des acétates et toujours à 35°C, les extraits de plantes sont ajoutés au mélange, une agitation de plusieurs heures à même température est nécessaire pour l’obtention d’un mélange parfaitement homogène.The lactates are stirred and heated to 35 ° C, once this temperature reached the acetates are added. After complete dissolution of the acetates and still at 35 ° C, the plant extracts are added to the mixture, stirring for several hours at the same temperature is necessary to obtain a perfectly homogeneous mixture.

Ce mélange peut être légèrement jaunâtre comme de couleur brune selon l’extrait de plante choisi, sa couleur et son homogénéité sont stables dans le temps.This mixture may be slightly yellowish or brown depending on the plant extract chosen, its color and homogeneity are stable over time.

Le mélange est incorporé dans la viande fraîche à l’étape habituelle d’ajout de conservateurs ou d’antioxydants du process, par toutes techniques connues de l’homme de l’art, comme par exemple par pulvérisation ou par trempage. La quantité ajoutée est comprise entre 2 et 4% en poids, préférentiellement entre 2 et 2,5% en poids.The mixture is incorporated into the fresh meat at the usual step of adding preservatives or antioxidants of the process, by any techniques known to those skilled in the art, such as by spraying or dipping. The amount added is between 2 and 4% by weight, preferably between 2 and 2.5% by weight.

Le mélange de l’invention permet d’allonger la durée de vie des préparations de viande fraîche préemballées, passant de 5 jours à 8 jours de conservation, tout en garantissant les qualités organoleptiques du produit (couleur, goût et odeur). Cette qualité est maintenue grâce aux propriétés antibactériennes et antioxydantes du mélange.The mixture of the invention makes it possible to extend the shelf life of prepackaged fresh meat preparations from 5 days to 8 days of preservation, while guaranteeing the organoleptic qualities of the product (color, taste and smell). This quality is maintained thanks to the antibacterial and antioxidant properties of the mixture.

Sa forme liquide, plus économique et présentant moins de risques de contamination du produit fini, répond au besoin des industriel.Its liquid form, more economical and with less risk of contamination of the finished product, meets the needs of industrialists.

D’autre part, alors que les professionnels du métier utilisaient couramment 3 additifs pour préserver la qualité des viandes fraîches, le mélange de l’invention ne contient que 2 additifs (familles des lactates et acétates), réduisant l’impact de leur déclaration sur l’étiquetage aux yeux du consommateur.On the other hand, while the professionals of the art commonly used 3 additives to preserve the quality of fresh meat, the mixture of the invention contains only 2 additives (families of lactates and acetates), reducing the impact of their declaration on labeling in the eyes of the consumer.

Le produit de l’invention reste stable à la cuisson, il peut donc tout à fait être incorporé dans des produits cuits, préparés à base de viandes ou de poissons. Pour son utilisation en conservation de poissons frais, il est préférable de procéder par injection et non par pulvérisation ou trempage. En effet, ces dernières techniques ne permettent pas de quantifier la quantité de chacun des constituants du mélange appliquée réellement sur le produit fini.The product of the invention remains stable during cooking, so it can quite well be incorporated in cooked products, prepared with meat or fish. For its use in preserving fresh fish, it is best to proceed by injection and not by spraying or soaking. Indeed, the latter techniques do not quantify the amount of each of the constituents of the mixture actually applied to the finished product.

D’autres détails et particularités de l’invention, donnés ci-après à titre d’exemples non-limitatifs, ressortent de la description comme quelques formes possibles de sa réalisation.Other details and particularities of the invention, given hereinafter by way of non-limiting examples, emerge from the description as some possible forms of its implementation.

ExemplesExamples

Pour les exemples ci-dessous, les mélanges lactates / acétates utilisés proviennent de la société GALACTIC (produit GALIMAX DN4). Les extraits de plantes utilisés sont quant à eux commercialisés par Stiemon (Basilic), Plantextrakt (Rooibos) et Naturex (Thym, Mélisse). Tous les pourcentages sont exprimés en poids.For the examples below, the lactate / acetate mixtures used come from GALACTIC (product GALIMAX DN4). The plant extracts used are marketed by Stiemon (Basil), Plantextrakt (Rooibos) and Naturex (Thyme, Melissa). All percentages are by weight.

»"

Exemple 1Example 1

La formulation courante d’une viande hachée a été préparée avec les ingrédients suivants :The current formulation of minced meat has been prepared with the following ingredients:

Figure BE1020516A3D00071

Le mix d’épices contient les ingrédients suivants : sel, poivre, paprika, muscade, macis. La viande hachée est préparée de la façon suivante : a) Préparation de la viande: La viande et le gras sont pesés et hachés à l’aide d’un hachoir disposant d’une grille de hachage de 3,5 mm. La viande, le gras et les autres ingrédients sont ensuite disposés à l’aide d’un mélangeur de type Fuerpla (150 kg) durant 90s.The spice mix contains the following ingredients: salt, pepper, paprika, nutmeg, mace. The minced meat is prepared as follows: a) Meat preparation: Meat and fat are weighed and chopped using a chopper with a 3.5 mm chopping grid. The meat, fat and other ingredients are then placed using a Fuerpla type mixer (150 kg) for 90s.

h) Echantillonnage : le produit ainsi obtenu est proportionné en échantillons via une bourreuse Handtmann et placé dans des barquettes en polystyrène sous injection de gaz (70% O2 / 30% C02).h) Sampling: the product thus obtained is proportioned in samples via a Handtmann tamping machine and placed in polystyrene trays under gas injection (70% O2 / 30% CO2).

c) Stockage : les produits obtenus sont conditionnés sous film PE/EVOH/PA et stockés à une température de 4°C ±1 °C pendant 1/3 du temps de conservation (jO à j2) puis à 8°C ±1°C pendant 2/3 du temps (J3 à j8). Pour certaines analyses étendues à j9 le stockage s’est déroulé de la façon suivante : 4°C ±1°C pendant 1/3 du temps de conservation (jO à j3) puis à 8°C ±1°C pendant 2/3 du temps (j4 à j9).c) Storage: the products obtained are packaged in PE / EVOH / PA film and stored at a temperature of 4 ° C. ± 1 ° C. for 1/3 of the storage time (10 to 12 days) and then at 8 ° C. ± 1 ° C. C for 2/3 of the time (D3 to D8). For some analyzes extended to day 9 storage took place as follows: 4 ° C ± 1 ° C for 1/3 of the storage time (d0 to d3) then at 8 ° C ± 1 ° C for 2/3 time (d4 to d9).

Des conservateurs commerciaux seuls ont été ajoutés à cette, formulation de base, à hauteur de 2% par rapport à la totalité du produit alimentaire à base de viande.Commercial preservatives alone have been added to this basic formulation, up to 2% of the total meat food product.

Le témoin ne contient ni conservateur ni antioxydant.The control contains no preservatives or antioxidants.

L’état d’oxydation des produits est évalué par le dosage des produits secondaires de l’oxydation des lipides par la méthode TB A (acide Thiobarbiturique). La méthode de TBA détermine la concentration de malondialdehyde comme référence pour déterminer l’oxydation.The oxidation state of the products is evaluated by the determination of the secondary products of the oxidation of lipids by the TB A method (Thiobarbituric acid). The TBA method determines the concentration of malondialdehyde as a reference for determining oxidation.

Le graphique 1 montre que par rapport à un témoin de viande hachée fraîche sans conservateur ni antioxydant, 2% de conservateurs commerciaux accélèrent l’oxydation des lipides.Graph 1 shows that compared to a fresh minced meat control without preservatives or antioxidants, 2% of commercial preservatives accelerate the oxidation of lipids.

Graphique 1 : Oxydation des lipides dans la viande hachée sous MAP (emballage sous atmosphère modifiée)Graph 1: Oxidation of Lipids in Ground Meat under MAP (Modified Atmosphere Packaging)

Figure BE1020516A3D00081

Exemple 2Example 2

La formulation de la viande ainsi que sa préparation sont identiques à l’exemple 1.The formulation of the meat and its preparation are identical to Example 1.

Des conservateurs commerciaux seuls ou des mélanges de l’invention (lactate/diacétate/extraits de plantes) ont été ajoutés à cette formulation de base, à hauteur de 2 ou 2,5% par rapport à la totalité du produit alimentaire à base de viande. Le témoin ne contient ni conservateur ni antioxydant.Commercial preservatives alone or mixtures of the invention (lactate / diacetate / plant extracts) have been added to this basic formulation, up to 2 or 2.5% of the total of the meat food product. . The control contains no preservatives or antioxidants.

L’état d’oxydation des produits est évalué par le dosage des produits secondaires de l’oxydation des lipides par la méthode TBA (acide Thiobarbiturique). La méthode de TBA détermine la concentration de malondialdehyde comme référence pour déterminer l’oxydation.The oxidation state of the products is evaluated by the assay of the secondary products of the oxidation of lipids by the TBA (Thiobarbituric acid) method. The TBA method determines the concentration of malondialdehyde as a reference for determining oxidation.

Le graphique 2 montre que l’ajout de certains extraits de plantes permet de limiter considérablement l’oxydation des lipides due aux conservateurs commerciaux (le mélange est utilisé à 2%), en effet les essais contenant les mélanges de l’invention (avec certains extraits de plantes) présentent à j8 une oxydation des lipides étant jusqu’à 5 fois inférieure au le témoin et 10 fois moindre que les essais à 2% de conservateurs commerciaux.Graph 2 shows that the addition of certain plant extracts considerably limits the oxidation of lipids due to commercial preservatives (the mixture is used at 2%), since the tests containing the mixtures of the invention (with certain plant extracts) have lipid oxidation at up to 5 times less than the control and 10 times less than the 2% commercial preservative tests.

Le graphique 3 montre quant à lui qu’en ralentissant le processus d’oxydation de la myoglobine en metmyoglobine, le mélange contenant des extraits de plantes permet de garder une viande de couleur plus rouge que le témoin.Graph 3 shows that by slowing the process of oxidation of myoglobin to metmyoglobin, the mixture containing plant extracts makes it possible to keep a meat color redder than the control.

La différence d’évolution des produits contenant ou non des extraits de plantes se fait surtout à partir de j6. Souhaitant allonger la durée de vie de la viande fraîche à j8 ou j9, l’amélioration apportée par les extraits de plantes est importante (environ 15% de metmyoglobine en moins).The difference in the evolution of products containing or not containing plant extracts is mainly from j6. Wishing to extend the life of fresh meat on d8 or d9, the improvement provided by plant extracts is important (about 15% less metmyoglobin).

Graphique 2 : Oxydation des lipides dans la viande hachéeGraph 2: Oxidation of lipids in minced meat

Figure BE1020516A3D00101

Graphique 3 : Proportion en myoglobine oxydée dans la viande hachéeGraph 3: Proportion of oxidized myoglobin in minced meat

Figure BE1020516A3D00102

Exemple 3Example 3

La formulation de la viande ainsi que sa préparation sont identiques à l’exemple 1.The formulation of the meat and its preparation are identical to Example 1.

Des conservateurs commerciaux seuls, mélanges de l’invention, antioxydant en poudre ou mélanges conservateurs/antioxydants ont été ajoutés à cette formulation de base, à hauteur de 2% par rapport à la totalité du produit alimentaire à base de viande pour les conservateurs ou les mélanges de l’invention et dans les proportions suivantes pour les antioxydants : acide ascorbique : 0,375% - sodium ascorbate : 0,375% - acide citrique 0,375% par rapport à la totalité du produit. Le témoin ne contient ni conservateur ni antioxydant.Commercial preservatives alone, mixtures of the invention, powdered antioxidant or preservative / antioxidant mixtures were added to this basic formulation, up to 2% of the total of the meat food product for preservatives or preservatives. mixtures of the invention and in the following proportions for antioxidants: ascorbic acid: 0.375% - sodium ascorbate: 0.375% - citric acid 0.375% based on the totality of the product. The control contains no preservatives or antioxidants.

Le graphique 4 montre que l’oxydation des lipides des viandes conservées avec le mélange de l’invention est ralentie comparée à celle du mélange conservateur/antioxydants habituel. Les antioxydants ajoutés seuls, sans lactate ni acétate, ne permettent pas de préserver les lipides de leur oxydation. Ayant fait partie jusqu’en Novembre 2010 des seuls additifs autorisés dans les préparations de viande fraîche préemballées en Europe, la date limite de consommation de ces produits en était considérablement réduite. En effet, entre 5 et 9 jours de conservation, la quantité de lipides oxydés présents dans le produit fini : - est multiplié par 4 avec les antioxydants seuls - double avec les conservateurs/antioxydants - alors qu’elle reste stable (durant toute la phase de vieillissement) avec le mélange de l’inventionGraph 4 shows that the lipid oxidation of meat preserved with the mixture of the invention is slowed compared to that of the usual preservative / antioxidant mixture. Antioxidants added alone, without lactate or acetate, do not preserve the lipids of their oxidation. Until November 2010, only the authorized additives in pre-packaged fresh meat preparations in Europe were included, so the deadline for the consumption of these products was considerably reduced. Indeed, between 5 and 9 days of storage, the amount of oxidized lipids present in the finished product: - is multiplied by 4 with the antioxidants alone - double with the preservatives / antioxidants - while it remains stable (during all the phase aging) with the mixture of the invention

On remarque pour cet exemple que la couleur des viandes conservées avec le mélange de l’invention est plus rouge à j9 que la couleur des viandes conservées avec n’importe quel autre produit.It will be noted for this example that the color of the meat preserved with the mixture of the invention is redder than the color of the meat preserved with any other product.

Graphique 4 : Oxydation des lipides dans la viande hachéeGraph 4: Oxidation of lipids in minced meat

Figure BE1020516A3D00121

Exemple 4Example 4

La formulation de la viande ainsi que sa préparation sont identiques à l’exemple 1.The formulation of the meat and its preparation are identical to Example 1.

Les développements de flore totale et Entérobactéries ont été évalués en présence des réducteurs habituels seuls, des conservateurs habituels seuls, de la combinaison conservateurs/antioxydants, et du mélange de l’invention (Basilic) pour comparaison au témoin sans additif.The developments of total flora and enterobacteria were evaluated in the presence of the usual reducing agents alone, usual preservatives alone, the preservative / antioxidant combination, and the mixture of the invention (Basil) for comparison with the control without additive.

Les graphiques 5 et 6 reprennent les résultats.Charts 5 and 6 show the results.

Graphique 5 : Développement de la flore totale aérobieGraph 5: Development of total aerobic flora

Figure BE1020516A3D00122

La limite acceptable est définie à 7 log de flore totale (ICMSF «International Commission on Microbiological Spécification for Foods », Microorganisms in foods 2. Sampling for microbiological analysis: Principles and specific application 2nd ed. Toronto, Canada: University of Toronto Press; 1986).The acceptable limit is set at 7 log of total flora (ICMSF), Microorganisms in Foods 2. Sampling for Microbiological Analysis: Principles and Specific Application 2nd ed., Toronto, Canada: University of Toronto Press, 1986 ).

Le mélange de l’invention permet une meilleure conservation de la viande fraîche, augmentant sa durée de vie de 5 à 8 jours par rapport à l’utilisation des seuls antioxydants habituellement utilisés par les fabricants. Avec les conservateurs seuls ou les conservateurs/antioxydants, la durée de vie du produit n’excède pas 7 jours.The mixture of the invention allows a better conservation of the fresh meat, increasing its life of 5 to 8 days compared to the use of the only antioxidants usually used by the manufacturers. With preservatives alone or preservatives / antioxidants, the shelf life of the product does not exceed 7 days.

Graphique 6 : Développement des EntérobactériesFigure 6: Development of Enterobacteria

Figure BE1020516A3D00131

Le témoin et l’essai ne contenant que les antioxydants n’empêchent pas la croissance des Entérobactéries.The control and test containing only the antioxidants do not prevent the growth of enterobacteria.

Par rapport aux essais ne contenant que les conservateurs et les conservateurs/antioxydants, le mélange de l’invention a un effet bactériostatique sur les Entérobactéries légèrement supérieur. Le mélange de l’invention améliore donc la sécurité du produit fini.Compared to the assays containing only preservatives and preservatives / antioxidants, the mixture of the invention has a slightly higher bacteriostatic effect on enterobacteria. The mixture of the invention thus improves the safety of the finished product.

Exemple 5Example 5

Afin d’évaluer l’impact positif de l’incorporation d’extraits de plantes dans les préparations de viande fraîche préemballées, des tests d’analyse sensorielle ont été organisés à jO.In order to evaluate the positive impact of the incorporation of plant extracts into prepackaged fresh meat preparations, sensory analysis tests were conducted at 0.

La recette et le process mis en œuvre sont les mêmes que dans l’exemple 1.The recipe and the process used are the same as in example 1.

8 échantillons de boulettes de viande hachée portant les références : • Témoin (viande hachée ne contenant ni réducteur ni conservateur) • Témoin E (viande hachée contenant 2,5% d’antioxydants) • Témoin SH (viande hachée contenant 2,5% de conservateurs) • Extrait A (viande hachée contenant le mélange de l’invention avec du Rooibos comme extrait de plante) • Extrait B (viande hachée contenant le mélange de l’invention avec de la mélisse comme extrait de plante) • Extrait C (viande hachée contenant le mélange de l’invention avec du Basilic comme extrait de plante)8 samples of minced meatballs bearing the references: • Indicator (minced meat containing neither reductant nor preservative) • Control E (minced meat containing 2.5% of antioxidants) • SH indicator (ground meat containing 2.5% of preservatives) • Extract A (ground meat containing the mixture of the invention with Rooibos as plant extract) • Extract B (ground meat containing the mixture of the invention with lemon balm as plant extract) • Extract C (meat) chopped containing the mixture of the invention with basil as plant extract)

La cuisson est menée au moyen du mélangeur-cuiseur Stephan selon les barèmes 75°C, 20 min. Des contrôles ponctuels de la température sont effectués sur quelques échantillons en cours de cuisson.Cooking is carried out using the Stephan mixer-mixer according to the 75 ° C, 20 min. Spot checks of the temperature are carried out on some samples during cooking.

L’évaluation sensorielle est effectuée au moyen d’un jury de sujets naïfs (c’est-à-dire sans entraînement particulier) de 16 personnes par échantillon dans des cabines individuelles de dégustation, afin que les sujets ne s’influencent pas mutuellement. Les échantillons sont présentés au jury dans des récipients neutres (assiettes, en carton) et sous la forme anonyme d’un code à 3 chiffres choisis au hasard mais n’ayant pas de trop grandes ressemblances. Tous les facteurs extrinsèques au produit sont contrôlés de manière à être homogène (température, quantité présentée, récipient, etc.).The sensory evaluation is carried out by means of a jury of naïve subjects (that is to say without particular training) of 16 people per sample in individual tasting booths, so that the subjects do not influence each other. The samples are presented to the jury in neutral containers (plates, cardboard) and in the anonymous form of a 3-digit code chosen at random but not too similar. All factors extrinsic to the product are controlled so as to be homogeneous (temperature, quantity presented, container, etc.).

L’objectif du test triangulaire est de vérifier si le consommateur perçoit une différence organoleptique entre 1 ’ échantillon témoin et les autres échantillons de viande hachée.The purpose of the triangular test is to check whether the consumer perceives an organoleptic difference between the control sample and the other minced meat samples.

A cette fin, un test triangulaire est organisé. Celui-ci consiste à présenter aux sujets 2 produits à comparer, l’un étant doublé et l’autre pas. Les sujets disposent donc de 3 échantillons dont 2 proviennent du même produit tandis que le 3ème provient de l’autre produit. La tâche pour les sujets consiste à déterminer quel est l’échantillon non répété. L’épreuve triangulaire est l’épreuve discriminative la plus universellement utilisée et est à recommander dans la plupart des cas où l’on cherche à déterminer la détection ou non de différences entre 2 produits.To this end, a triangular test is organized. This consists in presenting to the subjects 2 products to be compared, one being doubled and the other not. The subjects therefore have 3 samples, 2 of which come from the same product while the third comes from the other product. The task for the subjects is to determine which sample is not repeated. The triangular test is the most universally used discriminative test and is recommended in most cases where it is sought to determine the detection or not of differences between 2 products.

Les tests triangulaires montrent une différence significative (tableau 1) entre le Témoin et :The triangular tests show a significant difference (Table 1) between the Witness and:

•le Témoin E• Witness E

• Le Témoin SU• Witness SU

Les tests triangulaires ne montrent pas de différence significative entre le Témoin et :The triangular tests do not show a significant difference between the Witness and:

• Les extraits A, B et C• Extracts A, B and C

Tableau 1 : test triangulaire à JO avec un panel de 16 personnesTable 1: Triangular test at OJ with a panel of 16 people

Figure BE1020516A3D00151

Suite à ce test, nous pouvons conclure que les mélanges de l’invention contenant des extraits de plantes ne modifient pas le goût de la viande à jO contrairement aux conservateurs ou antioxydants classiques, ces extraits sont donc validés.Following this test, we can conclude that the mixtures of the invention containing plant extracts do not modify the taste of the meat in contrast to conventional preservatives or antioxidants, these extracts are therefore validated.

Exemple 6Example 6

Afin d’évaluer l’impact positif de l’incorporation d’extraits de plantes dans les préparations de viande fraîche préemballées, des tests d’analyse sensorielle ont été organisés àj9.In order to evaluate the positive impact of incorporating plant extracts into prepackaged fresh meat preparations, sensory analysis tests were conducted at 9.

La formulation courante d’une viande hachée de bœuf a été préparée avec les ingrédients suivants :The common formulation of ground beef has been prepared with the following ingredients:

Figure BE1020516A3D00161

La recette ci-dessus correspond au témoin de référence, la deuxième recette du test triangulaire est identique, à la différence d’un ajout du mélange de l’invention à hauteur de 2% (l’extrait de plante choisi étant le Basilic).The above recipe corresponds to the reference control, the second recipe of the triangular test is identical, unlike an addition of the mixture of the invention to 2% (the selected plant extract being Basil).

La viande hachée est préparée de la façon suivante : a) Préparation de la viande: La viande et le gras sont découpés en petits morceaux et hachés à l’aide d’un hachoir disposant d’une grille de hachage de 4 mm. La viande, le gras et les autres ingrédients sont ensuite disposés à l’aide d’un mélangeur de type Kenwood disposant d’une pale d’agitation type K. Mettre en x marche l’agitation durant 30s (puissance minimum).The minced meat is prepared as follows: a) Meat preparation: Meat and fat are cut into small pieces and minced using a chopper with a 4 mm chopper. Meat, fat and other ingredients are then prepared using a Kenwood type mixer with a type K stirring blade. Stir stirring for 30s (minimum power).

b) Echantillonnage : le produit ainsi obtenu est divisé en échantillons de 100g et placé dans des barquettes sous atmosphère protégée.(b) Sampling: the product thus obtained is divided into 100g samples and placed in trays under a protected atmosphere.

c) Stockage : les produits obtenus sont conditionnés sous film étirable et stockés à une température de 4°C ±1°C pendant 1/3 du temps de conservation (jO à j3) puis à 8°C ±1°C pendant 2/3 du temps (j4 à j9)c) Storage: the products obtained are packaged under stretchable film and stored at a temperature of 4 ° C. ± 1 ° C. for 1/3 of the storage time (10 to 13 days) and then at 8 ° C. ± 1 ° C. for 2 hours. 3 of the time (j4 to j9)

Le test d’analyse sensorielle s’est déroulé dans les mêmes conditions que l’exemple 5, 2 tests ont été effectués (19 et 24 participants).The sensory analysis test was conducted under the same conditions as Example 5, 2 tests were performed (19 and 24 participants).

Les résultats sont repris dans le tableau 2.The results are shown in Table 2.

Tableau 2 : test triangulaire à J9 avec un panel de 19 et 24 personnesTable 2: Triangular test at 9 with a panel of 19 and 24 people

Figure BE1020516A3D00171

On considère deux risques statistiques pour la décision de similitude : - Risque a : risque de déclarer des produits différents alors qu’ils ne le sont pas ; - Risque P25 : risque de déclarer les produits similaires en ne décelant pas une « petite différence» existant réellement entre les produits (qui serait perçue par 25% de la population).Two statistical risks are considered for the similarity decision: - Risk a: risk of declaring different products when they are not; - Risk P25: risk of declaring similar products by not detecting a "small difference" actually existing between products (which would be perceived by 25% of the population).

Les tableaux 3 et 4 donnent les valeurs des risques a et ß25 en fonction du nombre de dégustateurs ayant participé au test (jury) et du nombre de réponses correctes obtenues (X).Tables 3 and 4 give the risk values a and ß25 according to the number of tasters who participated in the test (jury) and the number of correct answers obtained (X).

- Si ß25 < 5%, on accepte la similitude ; - Si ß25 > 5%, on refuse la similitude et si a < 5%, on peut affirmer que les produits sont significativement différents;- If ß25 <5%, we accept the similarity; - If β25> 5%, the similarity is rejected and if <5%, we can say that the products are significantly different;

Si ß25 > 5% et a > 5%, on ne peut conclure sur la similitude des produits (zone d’incertitude), un autre test est alors nécessaire.If β25> 5% and a> 5%, we can not conclude on the similarity of the products (uncertainty zone), another test is then necessary.

Tableau 3 : test triangulaire à J9 avec un panel de 19 personnesTable 3: triangular test on day 9 with a panel of 19 people

Figure BE1020516A3D00181

12 personnes ont trouvé une différence. La différence est donc significative au seuil de 5%.12 people found a difference. The difference is therefore significant at the 5% level.

La répétition confirme ce résultats (24 personnes, 16 bonnes réponses), les résultats sont repris dans le tableau 4.Repetition confirms this result (24 people, 16 correct answers), the results are shown in Table 4.

Tableau 4 : test triangulaire à J9 avec un panel de 24 personnesTable 4: Triangular test at J9 with a panel of 24 people

Figure BE1020516A3D00191

24 personnes, 16 personnes ont trouvé une différence, La différence est donc significative au seuil de 5%.24 people, 16 people found a difference, so the difference is significant at the 5% level.

i Dans les deux cas, les panélistes jugent le produit A (témoin) trop acide, ce qui s’explique par un développement plus important de bactéries lactiques comparé aux viandes hachées fabriquées avec le mélange de l’invention.In both cases, the panelists judge the product A (control) too acidic, which is explained by a greater development of lactic acid bacteria compared to minced meat made with the mixture of the invention.

Les critères qui ressortent pour le produit B (mélange de l’invention) sont : épicé, salé, goût de viande, goût prononcé.The criteria that stand out for the product B (mixture of the invention) are: spicy, salty, meaty taste, pronounced taste.

I 11 personnes sur 12 lors du premier test et 14 personnes sur 16 lors du deuxième test ont préféré le produit B (mélange de l’invention).11 out of 12 people in the first test and 14 out of 16 people in the second test preferred the product B (mixture of the invention).

Claims (8)

1. Combinaison disposant d’une activité antibactérienne et à propriétés antioxydantes caractérisée en ce qu’elle comprend un mélange hydrosoluble, sous forme liquide, de lactates, d’acétates et d’extraits de plantes, permettant l’accroissement de la durée de vie des produits de viandes ou poissons crus et ayant un impact positif sur leurs propriétés organoleptiques.A combination having an antibacterial activity and having antioxidant properties characterized in that it comprises a water-soluble mixture, in liquid form, of lactates, acetates and plant extracts, allowing the increase in the life time meat products or raw fish and having a positive impact on their organoleptic properties. 2. Combinaison selon la revendication 1, caractérisée en ce que le mélange hydrosoluble contient au moins un lactate, au moins un acétate (ou diacétate) et au moins un extrait de plantes.2. Combination according to claim 1, characterized in that the water-soluble mixture contains at least one lactate, at least one acetate (or diacetate) and at least one plant extract. 3. Combinaison selon les revendications 1 et 2, caractérisée en ce que le mélange hydrosoluble contient entre 20 et 70% en poids de lactates, entre 1 et 20% en poids d’acétates et entre 0,05 et 5% en poids d’extraits de plantes, préférentiellement, entre 30 et 60% en poids de lactates, entre 2 et 10% en poids d’acétates et entre 0,1 et 3% en poids d’extraits de plantes, plus préférentiellement, entre 50 et 60% en poids de lactates, entre 3 et 5% en poids d’acétates et entre 0,2 et 2,5% en poids d’extraits de plantes.3. Combination according to claims 1 and 2, characterized in that the water-soluble mixture contains between 20 and 70% by weight of lactates, between 1 and 20% by weight of acetates and between 0.05 and 5% by weight of plant extracts, preferably between 30 and 60% by weight of lactates, between 2 and 10% by weight of acetates and between 0.1 and 3% by weight of plant extracts, more preferably between 50 and 60% by weight of lactates, between 3 and 5% by weight of acetates and between 0.2 and 2.5% by weight of plant extracts. 4. Combinaison selon les revendications 1 à 3, caractérisée en ce que le lactate sera préférentiellement le lactate de sodium ou le lactate de potassium.4. Combination according to claims 1 to 3, characterized in that the lactate will preferably be sodium lactate or potassium lactate. 5. Combinaison selon les revendications 1 à 3, caractérisée en ce que l’acétate (ou diacétate) sera préférentiellement l’acétate de sodium, l’acétate de potassium, le diacétate de sodium ou le diacétate de potassium.5. Combination according to claims 1 to 3, characterized in that the acetate (or diacetate) will preferably be sodium acetate, potassium acetate, sodium diacetate or potassium diacetate. 6. Combinaison selon les revendications 1 à 3, caractérisée en ce que les extraits de plantes seront préférentiellement les extrait de Rooibos, de Mélisse, de Basilic ou de l’oléorésine de Thym.6. Combination according to claims 1 to 3, characterized in that the plant extracts are preferably Rooibos extract, Melissa, Basil or oleoresin Thyme. 7. Combinaison selon l’une des quelconques revendications précédentes, caractérisée en ce que le mélange hydrosoluble est incorporé dans les produits de viandes ou de poissons crus, par toutes techniques connues de l’homme de l’art, comme par exemple par pulvérisation ou par trempage.7. Combination according to any one of the preceding claims, characterized in that the water-soluble mixture is incorporated into the meat products or raw fish, by any techniques known to those skilled in the art, such as for example by spraying or by soaking. 8. Combinaison selon la revendication 7, caractérisée en ce que la quantité ajoutée dans les produits de viandes ou de poissons crus est comprise entre 2 et 4% en poids, préférentiellement entre 2 et 2,5% en poids.8. Combination according to claim 7, characterized in that the amount added in the meat products or raw fish is between 2 and 4% by weight, preferably between 2 and 2.5% by weight.
BE2012/0140A 2012-03-07 2012-03-07 COMBINATION OF ANTIBACTERIAL ACTIVITY AND ANTIOXIDANT PROPERTY FOR INCREASING THE LIFETIME OF FOODSTUFFS. BE1020516A3 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
BE2012/0140A BE1020516A3 (en) 2012-03-07 2012-03-07 COMBINATION OF ANTIBACTERIAL ACTIVITY AND ANTIOXIDANT PROPERTY FOR INCREASING THE LIFETIME OF FOODSTUFFS.

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
BE201200140 2012-03-07
BE2012/0140A BE1020516A3 (en) 2012-03-07 2012-03-07 COMBINATION OF ANTIBACTERIAL ACTIVITY AND ANTIOXIDANT PROPERTY FOR INCREASING THE LIFETIME OF FOODSTUFFS.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
BE1020516A3 true BE1020516A3 (en) 2013-12-03

Family

ID=46021942

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
BE2012/0140A BE1020516A3 (en) 2012-03-07 2012-03-07 COMBINATION OF ANTIBACTERIAL ACTIVITY AND ANTIOXIDANT PROPERTY FOR INCREASING THE LIFETIME OF FOODSTUFFS.

Country Status (1)

Country Link
BE (1) BE1020516A3 (en)

Citations (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CA2324803A1 (en) * 1999-11-05 2001-05-05 Kraft Foods, Inc. Precooked, uncured whole muscle beef strips for long-term refrigerated storage
WO2001089308A2 (en) * 2000-05-19 2001-11-29 Kalsec, Incorporated Method of extending color life of modified atmosphere packaged fresh red meat using labiatae plant extracts
WO2002069741A1 (en) * 2001-03-02 2002-09-12 Kalsec, Incorporated Labiatae herb extracts and hop extracts for extending the color life and inhibiting the growth of microorganisms in fresh meat, fish and poultry
WO2003053148A1 (en) * 2001-12-19 2003-07-03 Hauser, Inc. Methods of preparing improved water-soluble extracts containing antioxidants and uses thereof
EP1369045A2 (en) * 2002-05-28 2003-12-10 Viskase Corporation Films and casing having anti-listeria properties
US20040175480A1 (en) * 2003-03-03 2004-09-09 Kraft Foods Holdings, Inc. Hop beta acid compositions for use in food products
WO2005011390A1 (en) * 2003-08-04 2005-02-10 Rad Natural Technologies Ltd. Compositions and methods for improving the efficiency of preservatives in foods
US20060127547A1 (en) * 2004-08-27 2006-06-15 Purac Biochem B.V. Combined use of glycine and/or glycine derivatives and lactate and/or (di)acetate as antibacterial agent against Listeria in foods and/or drinks
US20100040746A1 (en) * 2008-08-15 2010-02-18 James Daniel Shull Method for preparing a fully cooked, oven roasted shelf stable meat product
WO2011014669A1 (en) * 2009-07-29 2011-02-03 Hawkins, Inc. Compositions and methods for control of listeria monocytogenes
EP2301368A1 (en) * 2009-09-08 2011-03-30 Mars, Incorporated Composition for prevention against spoilage by microorganisms and uses and products related thereto

Patent Citations (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CA2324803A1 (en) * 1999-11-05 2001-05-05 Kraft Foods, Inc. Precooked, uncured whole muscle beef strips for long-term refrigerated storage
WO2001089308A2 (en) * 2000-05-19 2001-11-29 Kalsec, Incorporated Method of extending color life of modified atmosphere packaged fresh red meat using labiatae plant extracts
WO2002069741A1 (en) * 2001-03-02 2002-09-12 Kalsec, Incorporated Labiatae herb extracts and hop extracts for extending the color life and inhibiting the growth of microorganisms in fresh meat, fish and poultry
WO2003053148A1 (en) * 2001-12-19 2003-07-03 Hauser, Inc. Methods of preparing improved water-soluble extracts containing antioxidants and uses thereof
EP1369045A2 (en) * 2002-05-28 2003-12-10 Viskase Corporation Films and casing having anti-listeria properties
US20040175480A1 (en) * 2003-03-03 2004-09-09 Kraft Foods Holdings, Inc. Hop beta acid compositions for use in food products
WO2005011390A1 (en) * 2003-08-04 2005-02-10 Rad Natural Technologies Ltd. Compositions and methods for improving the efficiency of preservatives in foods
US20060127547A1 (en) * 2004-08-27 2006-06-15 Purac Biochem B.V. Combined use of glycine and/or glycine derivatives and lactate and/or (di)acetate as antibacterial agent against Listeria in foods and/or drinks
US20100040746A1 (en) * 2008-08-15 2010-02-18 James Daniel Shull Method for preparing a fully cooked, oven roasted shelf stable meat product
WO2011014669A1 (en) * 2009-07-29 2011-02-03 Hawkins, Inc. Compositions and methods for control of listeria monocytogenes
EP2301368A1 (en) * 2009-09-08 2011-03-30 Mars, Incorporated Composition for prevention against spoilage by microorganisms and uses and products related thereto

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
MBANDI E ET AL: "ENHANCED INHIBITION OF LISTERIA MONOCYTOGENES AND SALMONELLA ENTERITIDIS IN MEAT BY COMBINATIONS OF SODIUM LACTATE AND DIACETATE", JOURNAL OF FOOD PROTECTION, INTERNATIONAL ASSOCIATION FOR FOOD PROTECTION, US, vol. 64, no. 5, 1 January 2001 (2001-01-01), pages 640 - 644, XP008076109, ISSN: 0362-028X *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Hussain et al. Essential oils and chitosan as alternatives to chemical preservatives for fish and fisheries products: A review
Ebadi et al. The shelf life extension of refrigerated Nemipterus japonicus fillets by chitosan coating incorporated with propolis extract
Hassoun et al. Essential oils for antimicrobial and antioxidant applications in fish and other seafood products
Zhang et al. Effect of chitosan-gelatin coating containing nano-encapsulated tarragon essential oil on the preservation of pork slices
Benbettaïeb et al. Bioactive edible films for food applications: Mechanisms of antimicrobial and antioxidant activity
Nisar et al. Physicochemical responses and microbiological changes of bream (Megalobrama ambycephala) to pectin based coatings enriched with clove essential oil during refrigeration
Martínez et al. Quality enhancement of smoked sea bass (Dicentrarchus labrax) fillets by adding resveratrol and coating with chitosan and alginate edible films
Maqsood et al. Effect of tannic acid and kiam wood extract on lipid oxidation and textural properties of fish emulsion sausages during refrigerated storage
Joukar et al. Effect of Farsi gum-based antimicrobial adhesive coatings on the refrigeration shelf life of rainbow trout fillets
Medina et al. Activity of caffeic acid in different fish lipid matrices: A review
Kulawik et al. Significance of antioxidants for seafood safety and human health
Moreno et al. Active starch-gelatin films for shelf-life extension of marinated salmon
Pezeshk et al. Effect of Plant Antioxidant and Antimicrobial Compounds on the Shelf-life of Seafood--A Review.
JPH05509115A (en) Active ascorbic acid antioxidant compositions and carotenoids, fats and foods stabilized thereby
Ehsani et al. Comparative evaluation of edible films impregnated with sage essential oil or lactoperoxidase system: Impact on chemical and sensory quality of carp burgers
Zhang et al. Effects of sodium alginate edible coating with cinnamon essential oil nanocapsules and Nisin on quality and shelf life of beef slices during refrigeration
Moawad et al. Effect of nitrite level and tea catechins on residual nitrite and quality indices of raw-cured sausages
Bazargani-Gilani et al. Impacts of carboxymethyl cellulose containing propolis extract on the shelf life of trout fillets
Mohamed et al. A review on lipid oxidation of meat in active and modified atmosphere packaging and usage of some stabilizers
CA2575727A1 (en) Compositions and methods for improving the efficiency of preservatives in foods
Portugal Zegarra et al. Chitosan films incorporated with antioxidant extract of acerola agroindustrial residue applied in chicken thigh
BE1020516A3 (en) COMBINATION OF ANTIBACTERIAL ACTIVITY AND ANTIOXIDANT PROPERTY FOR INCREASING THE LIFETIME OF FOODSTUFFS.
Andrade et al. Application of releasing systems in active packaging of meat products
Tao et al. Effects of ergothioneine-enriched mushroom extract on oxidative stability, volatile compounds and sensory quality of emulsified sausage
Ebadi et al. The shelf life extension of refrigerated Nemipterus japonicas fillets by chitosan coating incorporated with propolis extract