RU2263959C2 - Method for performing cashless transactions with use of mobile communication devices and computer system for realization of said method - Google Patents

Method for performing cashless transactions with use of mobile communication devices and computer system for realization of said method Download PDF

Info

Publication number
RU2263959C2
RU2263959C2 RU2003111990/09A RU2003111990A RU2263959C2 RU 2263959 C2 RU2263959 C2 RU 2263959C2 RU 2003111990/09 A RU2003111990/09 A RU 2003111990/09A RU 2003111990 A RU2003111990 A RU 2003111990A RU 2263959 C2 RU2263959 C2 RU 2263959C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
consumer
central server
supplier
goods
server
Prior art date
Application number
RU2003111990/09A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2003111990A (en
Inventor
К.В. Дышлевой (RU)
К.В. Дышлевой
Original Assignee
Общество с ограниченной ответственностью "Мобилити"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Общество с ограниченной ответственностью "Мобилити" filed Critical Общество с ограниченной ответственностью "Мобилити"
Priority to RU2003111990/09A priority Critical patent/RU2263959C2/en
Priority to PCT/RU2004/000137 priority patent/WO2004095336A1/en
Publication of RU2003111990A publication Critical patent/RU2003111990A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2263959C2 publication Critical patent/RU2263959C2/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q20/00Payment architectures, schemes or protocols
    • G06Q20/08Payment architectures
    • G06Q20/10Payment architectures specially adapted for electronic funds transfer [EFT] systems; specially adapted for home banking systems
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q20/00Payment architectures, schemes or protocols
    • G06Q20/30Payment architectures, schemes or protocols characterised by the use of specific devices or networks
    • G06Q20/32Payment architectures, schemes or protocols characterised by the use of specific devices or networks using wireless devices
    • G06Q20/322Aspects of commerce using mobile devices [M-devices]

Abstract

FIELD: mobile telecommunication systems.
SUBSTANCE: central server of system is used to generate a commercial offer about transaction, aforementioned commercial offer is transferred to mobile communication device, from mobile communication device of first transaction member to central system server a confirmation is sent about transaction completion, and from central system server to bank server of first transaction member a request is sent for transfer of aforementioned transaction total.
EFFECT: higher efficiency.
3 cl, 8 dwg

Description

Область техники, к которой относится изобретениеFIELD OF THE INVENTION

Изобретение относится к области информационных технологий, в частности к способу и системе для совершения сделок по безналичному расчету с использованием мобильных устройств электронной связи.The invention relates to the field of information technology, in particular to a method and system for making transactions by bank transfer using mobile electronic communication devices.

Уровень техникиState of the art

Бурное развитие информационных технологий привело к возникновению разнообразных систем безналичного расчета, использующих линии электронной связи и ресурсы компьютерных сетей.The rapid development of information technology has led to the emergence of a variety of cashless payment systems using electronic communication lines and computer network resources.

Среди известных систем безналичного расчета в глобальной компьютерной сети Интернет можно выделить три основных варианта совершения таких расчетов: 1) с использованием "виртуальных денег"; 2) с помощью кредитных карт; 3) посредством банковского перевода на указываемый счет.Among the well-known non-cash payment systems in the global computer network Internet, there are three main options for making such payments: 1) using "virtual money"; 2) by credit card; 3) by bank transfer to the indicated account.

К первому из вариантов можно отнести такие системы платежей, как WebMoney Transfer (в качестве виртуальных денег используются так называемые титульные знаки WebMoney), Яндекс. Деньги (основанная на работе с "электронными деньгами" PayCash), e-gold (http://www.e-gold.com), PayPal (http://www.paypal.com) и прочие.The first option includes payment systems such as WebMoney Transfer (the so-called WebMoney title units are used as virtual money), Yandex. Money (based on the work with "electronic money" PayCash), e-gold (http://www.e-gold.com), PayPal (http://www.paypal.com) and others.

Аналогичная система описана в публикации международной заявки WO 02/09045, согласно которой совершать платежи можно только с помощью заранее приобретаемых карт на некую сумму (хотя чаще всего потребитель заранее не знает, сколько денег придется потратить). Подобные карты с очевидностью также представляют собой "виртуальные деньги".A similar system is described in the publication of the international application WO 02/09045, according to which payments can only be made using pre-purchased cards for a certain amount (although most often the consumer does not know in advance how much money will have to be spent). Such cards obviously also represent "virtual money."

Каждая из таких систем подразумевает, что ее клиенты будут вынуждены переводить свои "реальные" деньги (наличные, деньги на счетах в реальных банках) в "виртуальные" деньги, поддерживаемые только соответствующей системой. То есть, после осуществления перевода своих реальных денег на счет компании, организовавшей такую систему, клиент получает лишь соответствующую запись на сервере этой компании. В дальнейших операциях с этой записью клиенту приходится всецело полагаться на порядочность подобной компании. Следует отметить, что подобный вид деятельности компаний в России на данный момент не имеет юридического базиса, и, в отличие от банковской сферы, клиенты подобных компаний не имеют вообще никаких гарантий возврата денег, то есть по надежности такая схема эквивалентна печально известным финансовым пирамидам.Each of these systems implies that its customers will be forced to transfer their "real" money (cash, money in accounts in real banks) into "virtual" money, supported only by the corresponding system. That is, after the transfer of their real money to the account of the company that organized such a system, the client receives only the corresponding record on the server of this company. In further operations with this record, the client has to rely entirely on the integrity of such a company. It should be noted that this type of activity of companies in Russia does not currently have a legal basis, and, unlike the banking sector, clients of such companies have no money back guarantees at all, that is, in terms of reliability, such a scheme is equivalent to the infamous financial pyramids.

Если в подобной системе у клиента не достаточно виртуальных денег, он вынужден идти в банк и производить перевод на счет компании-организатора системы платежей.If in such a system the client does not have enough virtual money, he is forced to go to the bank and transfer to the account of the organizing company of the payment system.

Точно также получатель платежа, естественно, не может использовать полученные им виртуальные деньги без перевода в реальные с помощью перевода на банковский счет (который реально представляет собой перевод со счета компании-организатора системы на указываемый получателем счет,то есть эта операция потребует и дополнительного времени и дополнительных затрат).Similarly, the payee, of course, cannot use the virtual money received by him without transferring it into real money by transferring it to a bank account (which is really a transfer from the account of the company organizing the system to the account indicated by the recipient, that is, this operation will require additional time and additional costs).

Дополнительные расходы клиентов подобных систем возникают на каждом шагу - и при переводе денег на счет компании-организатора (оплата комиссионных банку, организующему этот перевод), и при организации самого платежа внутри системы (оплата компании - организатору системы) и при обратном переводе виртуальных денег системы в реальные (оплата банку системы за перевод). Кроме того, в этой цепочке быстрым является лишь перевод внутри системы, однако же и пополнение виртуального счета и получение с такого счета реальных денег потребуют существенных затрат времени и клиента и продавца.Additional costs for customers of such systems arise at every step - both when transferring money to the account of the organizing company (paying a commission to the bank organizing this transfer), and when organizing the payment within the system (paying the company to the organizer of the system) and when transferring the system’s virtual money back in real (payment to the bank system for the transfer). In addition, only transferring within the system is fast in this chain; however, replenishing a virtual account and receiving real money from such an account will require significant investment of time for both the client and the seller.

То есть, подобные системы фактически пытаются подменить собой банковскую сферу даже без получения на то соответствующих государственных лицензий, при этом являются довольно таки дорогостоящими для клиентов и реально требующими гораздо более существенных временных затрат, чем те, о которых говорят организаторы подобных систем.That is, such systems are actually trying to replace the banking sector even without obtaining the appropriate state licenses, and at the same time they are quite expensive for customers and actually require much more significant time costs than those mentioned by the organizers of such systems.

К системам организации платежей второго типа можно отнести российскую систему Assist (http://www.assist.ru), а также зарубежные WorldPay (http://www.worldpay.com), Verisign (http://www.verisign.com), Go2Pay (http://www.go2pay.com), Cardservice International (http://www.cardservicelinks.com) и др. Все подобные системы предназначены для организации платежей в Интернет с помощью кредитных карт.The payment systems of the second type include the Russian system Assist (http://www.assist.ru), as well as foreign WorldPay (http://www.worldpay.com), Verisign (http://www.verisign.com ), Go2Pay (http://www.go2pay.com), Cardservice International (http://www.cardservicelinks.com) and others. All such systems are designed for organizing payments on the Internet using credit cards.

При этом каждый раз пользователь такой системы вынужден передавать всю информацию о кредитной карте в систему через сеть Интернет. Подобный подход не только не удобен (каждая такая платежная операция занимает у клиента довольно много времени), но она также весьма неблагоприятно сказывается на безопасности работы с деньгами клиента. Так, в частности, такая система открывает возможность использования кредитных карт посторонними людьми в случае утери карт, т.к. многие организации, торгующие в сети Интернет, используя указанные системы проведения платежей, совершенно не заботятся о проверке личности плательщика. Для них достаточно того, что с данной кредитной карты платежная система позволяет снять необходимую сумму. При этом для осуществления платежа не потребуется ни подписи клиента (реальной или электронной), ни даже знания PIN-кода.Moreover, each time a user of such a system is forced to transfer all information about a credit card to the system via the Internet. Such an approach is not only not convenient (each such payment transaction takes a lot of time from the client), but it also adversely affects the security of working with the client’s money. So, in particular, such a system opens up the possibility of using credit cards by strangers in the event of loss of cards, because many organizations trading on the Internet using these payment systems do not at all care about verifying the identity of the payer. It is enough for them that the payment system allows you to withdraw the required amount from this credit card. Moreover, to make a payment, you will not need a client’s signature (real or electronic), or even knowledge of the PIN code.

Для оценки этого способа платежей необходимо также учесть и общеизвестные недостатки самих кредитных карт.To evaluate this method of payment, it is also necessary to take into account the well-known shortcomings of the credit cards themselves.

Так, например, в связи с высокой вероятностью утери кредитных карт и невозможностью реального обеспечения не использования карт нашедшими их людьми, банки обычно устанавливают весьма существенные ограничения на использование кредитных карт, например ограничивается размер единовременного платежа, совокупный размер платежей в течение дня, месяца и пр. В связи с этим, использование кредитных карт для дорогостоящих покупок зачастую оказывается весьма затруднительным, а иногда и невозможным.So, for example, due to the high probability of losing credit cards and the impossibility of actually ensuring that people who found them do not use the cards, banks usually impose very significant restrictions on the use of credit cards, for example, the size of a one-time payment, the total amount of payments during the day, month, etc. In this regard, the use of credit cards for expensive purchases is often very difficult and sometimes impossible.

Кроме того, кредитные карты имеют весьма ограниченный срок действия (обычно, 1-2 года) и после истечения каждого очередного срока действия карты необходимо обращаться в банк для получения новой.In addition, credit cards have a very limited validity period (usually 1-2 years), and after each regular card expiration date, you must contact the bank to get a new one.

В случае необходимости проведения конвертации валют при использовании кредитных карт пользователю карты нет никакой возможности узнать реальный курс, по которому производится конвертация, и, таким образом, реальный размер платежа в момент его проведения не известен.If it is necessary to carry out currency conversion using credit cards, there is no way for the card user to find out the real rate at which the conversion is made, and thus, the actual size of the payment at the time it is made is not known.

Кроме того, операция проведения перевода денег с помощью кредитной карты зачастую занимает довольно значительное время, в течение которого использование этой же карты для новых покупок затруднено или вовсе невозможно.In addition, the operation of transferring money using a credit card often takes quite a lot of time, during which the use of the same card for new purchases is difficult or even impossible.

Естественно, платежные Интернет системы не способны решить ни одну из указанных проблем, что самым неблагоприятным образом сказывается на удобстве и самого указанного подхода к организации платежей в сети Интернет в целом.Naturally, Internet payment systems are not able to solve any of these problems, which adversely affects the convenience of the indicated approach to organizing payments on the Internet as a whole.

В обоих указанных выше подходах к организации расчетов в сети Интернет можно выделить также один общий для них недостаток: они ориентированы исключительно на оплату компаниям и частным лицам, организующим торговлю именно с использованием Интернет, чаще всего это Интернет магазины. Для любой же компании, которая предлагает свои товары и услуги на месте, то есть с личным общением с клиентами (например, обычные магазины, супермаркеты и т.п.) подобные схемы оплаты неприменимы.In both of the above approaches to the organization of settlements on the Internet, there is also one common drawback for them: they are focused solely on payment to companies and individuals organizing trade using the Internet, most often these are online stores. For any company that offers its products and services locally, that is, with personal communication with customers (for example, ordinary shops, supermarkets, etc.), such payment schemes are not applicable.

Во-первых, это связано с тем, что клиенту для организации платежа необходим доступ в Интернет через компьютер, которого у него с собой обычно нет (в отличие от мобильного телефона), а магазинам устраивать подобные терминалы для клиентов было бы весьма расточительно. Да и оплата с помощью больших экранов и клавиш весьма небезопасна (посторонним легко подглядеть, что набирает человек для оплаты; а набирать клиенту в этом случае некую информацию о себе явно придется, т.к. подобный Интернет терминал предназначен для всех и не рассчитан на данного конкретного клиента, опять же, в отличие от собственного мобильного телефона клиента).Firstly, this is due to the fact that a client needs to have access to the Internet through a computer that he usually doesn’t have with him (unlike a mobile phone), and it would be very wasteful for stores to arrange such terminals for customers. Yes, and paying using large screens and keys is very unsafe (it’s easy for outsiders to see what the person is dialing for payment; and in this case, the client will need to gather some information about himself, because such an Internet terminal is designed for everyone and is not designed for this specific client, again, unlike the client’s own mobile phone).

Во-вторых, в случае с "виртуальными деньгами" продавцу - магазину, скорее всего, будет неудобно получать деньги на виртуальный счет, а затем пытаться перевести их в реальные деньги, то есть от такого способа он наверняка откажется (он предпочел бы получить реальные деньги на счет в реальном банке). В случае же с кредитными картами, продавец предпочтет работу непосредственно с самими картами без дополнительных посредников.Secondly, in the case of "virtual money" the seller - the store will most likely find it inconvenient to receive money in a virtual account, and then try to transfer it to real money, that is, he will probably refuse this method (he would prefer to receive real money to an account in a real bank). In the case of credit cards, the seller will prefer to work directly with the cards themselves without additional intermediaries.

Также некоторые банки обеспечивают возможность своим клиентам (как организациям, так и частным лицам) с персонального компьютера в рамках пользования сетью Интернет или же при подключении к локальной банковской сети с помощью модема, осуществлять платеж со своего счета на указываемый счет получателя платежа, находящийся в этом же, или ином банке.Also, some banks provide the opportunity for their customers (both organizations and individuals) from a personal computer to use the Internet, or when connecting to a local banking network using a modem, to make a payment from their account to the indicated account of the payee located in this same, or another bank.

Весьма существенным недостатком подобного подхода является необходимость каждый раз указывать банковские реквизиты получателя платежа и описание цели платежа. Однако такая необходимость может быть приемлемой именно лишь при работе с персонального компьютера в связи с наличием возможности удобного ввода информации (клавиатура, мышь, дисплей высокого разрешения), а также файловой системы и средств взаимодействия с другими программными продуктами, обеспечивающими, например, возможность ввода информации о платеже путем копирования ее из файлов или из средств пользовательского интерфейса программных продуктов.A very significant drawback of this approach is the need to indicate each time the bank details of the payee and a description of the purpose of the payment. However, this need may be acceptable only when working from a personal computer due to the possibility of convenient input of information (keyboard, mouse, high-resolution display), as well as the file system and means of interaction with other software products that provide, for example, the ability to enter information about payment by copying it from files or from the user interface of software products.

Кроме того, связь с сервером банка в этом случае осуществляется по проводному соединению, гарантирующему очень высокую степень надежности передачи информации.In addition, communication with the bank server in this case is carried out via a wired connection, which guarantees a very high degree of reliability of information transfer.

В последнее время усилия многих разработчиков направлены на создание систем безналичного расчета с использованием мобильных телефонов. Сразу следует отметить, что вышеописанная схема платежа была бы крайне неудобной и ненадежной в случае использования мобильных телефонов для организации платежа. Во-первых, это связано с тем, что средства ввода и отображения информации на мобильном телефоне весьма ограничены и неудобны (мобильный телефон обладает только цифровыми клавишами и на значительном большинстве телефонов моделируемый с помощью таких клавиш ввод текста требует многократного их нажатия). То есть, ввод необходимых для проведения платежа банковских реквизитов и описания назначения платежа, потребует значительных временных затрат даже у опытных пользователей (например тех, кто часто обменивается SMS сообщениями). Остальным же эта процедура может показаться просто невозможной.Recently, the efforts of many developers have focused on the creation of cashless payment systems using mobile phones. It should be noted right away that the payment scheme described above would be extremely inconvenient and unreliable if mobile phones were used to arrange the payment. Firstly, this is due to the fact that the means of inputting and displaying information on a mobile phone are very limited and inconvenient (a mobile phone has only numeric keys and, on the vast majority of telephones, text input modeled with such keys requires repeated pressing). That is, entering the bank details necessary for the payment and describing the purpose of the payment will require significant time costs even for experienced users (for example, those who often exchange SMS messages). For the rest, this procedure may seem simply impossible.

Во-вторых, в связи с такими неудобствами ввода и весьма малым размером телефонного дисплея (неудобно просматривать набираемую информацию) очень высока возможность ошибок ввода.Secondly, due to such inconveniences of input and the very small size of the telephone display (it is inconvenient to view the dialed information), the possibility of input errors is very high.

И, в-третьих, для передачи информации в случае мобильных телефонов используется беспроводное соединение, в рамках которого, к сожалению, вероятность появления ошибок при передаче информации все еще довольно значительна.And thirdly, for the transmission of information in the case of mobile phones, a wireless connection is used, within which, unfortunately, the likelihood of errors in the transmission of information is still quite significant.

То есть, второй и третий отмеченные аспекты обуславливают более чем высокую вероятность прихода от клиента на сервер банка неправильной информации, что абсолютно недопустимо для указания банковских реквизитов, да и нежелательно для указания цели платежа.That is, the second and third noted aspects cause more than a high probability of incorrect information coming from the client to the bank server, which is absolutely unacceptable for indicating bank details, and it is undesirable for indicating the purpose of payment.

Одно техническое решение в данной области, предполагающее использование виртуальных денег, описано в публикации ЕР1111528. В этой публикации фактически рассматривается схема торговли с использованием виртуальных денег (сначала нужно приобретать некие "жетоны", сохранять их на мобильном телефоне, а затем использовать их для покупок с учетом цены этих жетонов). Такая схема довольно неудобна как для потребителя (нужно постоянно заранее тратить деньги на покупку жетонов, даже не зная заранее сколько денег понадобится, да и сама операция покупки жетонов требует времени), так и для продавца (поставщика), так как последний не получает реальных денег в предложенном подходе, а вместо этого получает жетоны, которые потом самостоятельно должен обменивать на реальные деньги. На самом деле, и поставщикам (продавцам), и потребителям (клиентам) было бы гораздо удобнее и быстрее работать с реальными деньгами на реальных счетах.One technical solution in this area involving the use of virtual money is described in publication EP1111528. This publication actually discusses the scheme of trading using virtual money (first you need to purchase some "tokens", save them on your mobile phone, and then use them for purchases taking into account the price of these tokens). Such a scheme is quite inconvenient both for the consumer (you need to constantly spend money in advance to buy tokens without even knowing in advance how much money will be needed, and the operation of buying tokens itself takes time), and for the seller (supplier), since the latter does not receive real money in the proposed approach, but instead receives tokens, which he then must independently exchange for real money. In fact, it would be much more convenient for both suppliers (sellers) and consumers (customers) to work with real money in real accounts.

Еще одно техническое решение в данной области, посвященное способу передачи электронных денег с помощью беспроводной связи (в т.ч. мобильных телефонов), описано в публикации WO 97/45814. Эта публикация предусматривает прохождение "электронных денег" через сам телефон. Банковские реквизиты поставщика также должны быть некоим образом доставлены на телефон клиента и именно с телефона осуществляется перевод на указанный счет. Недостатком такой системы является отсутствие автоматизации процесса безналичного расчета. Кроме того, передача данных с помощью мобильных телефонов пока еще не отличается особой надежностью, часть данных зачастую передается неверно. И, как не трудно себе представить, даже ошибка в единственной цифре номера счета получателя денег может привести к весьма нежелательным последствиям.Another technical solution in this area, devoted to a method for transmitting electronic money using wireless communications (including mobile phones), is described in publication WO 97/45814. This publication provides for the passage of "electronic money" through the phone itself. The bank details of the supplier must also be delivered in some way to the customer’s telephone and it is from the telephone that the transfer is made to the specified account. The disadvantage of this system is the lack of automation of the cashless payment process. In addition, data transfer using mobile phones is not yet particularly reliable; part of the data is often transmitted incorrectly. And, as it is not difficult to imagine, even an error in the only digit of the account number of the recipient of money can lead to very undesirable consequences.

В публикации европейской заявки на изобретение ЕР 1274028 (ближайший аналог изобретения) описывается схема осуществления платежей с помощью мобильных устройств (телефонов) и некоего коммерческого торгового сервера. Иными словами, в этой публикации описана система безналичного расчета с центральным сервером системы, позволяющая посредством мобильного телефона создавать поручение на перевод суммы сделки со счета первого участника сделки на счет второго участника сделки. Посредством этого сервера платеж производится, минуя сами телефоны, с помощью счетов обоих контрагентов. Однако в указанной публикации потребитель и поставщик по существу "симметричны", и подобная схема более подходит для продажи товаров second-hand (товаров, бывших в употреблении), так как и поставщик, и потребитель в этом случае пользуются системой лишь временно, и оба должны применять для этого мобильные телефоны. Как и ранее рассмотренные, техническое решение, известное из этой публикации, не предусматривает архитектуры системы безналичного расчета, в которую был бы включен по меньшей мере банк одного из участников сделки по безналичному расчету. Упоминается процедура открытия счета для каждого из пользователей (клиентов) системы, но не ясен механизм перехода на "реальные" деньги, то есть, не указана связь описанной системы с банковской системой.The publication of the European patent application EP 1274028 (the closest analogue of the invention) describes a scheme for making payments using mobile devices (telephones) and a commercial trading server. In other words, this publication describes a cashless payment system with a central server of the system, which allows using a mobile phone to create an order to transfer the transaction amount from the account of the first participant to the transaction to the account of the second participant to the transaction. Through this server, payment is made, bypassing the phones themselves, using the accounts of both counterparties. However, in this publication, the consumer and the supplier are essentially "symmetrical", and such a scheme is more suitable for the sale of second-hand goods (used goods), since both the supplier and the consumer in this case use the system only temporarily, and both should apply mobile phones for this. As previously discussed, the technical solution known from this publication does not provide for the architecture of a cashless payment system, which would include at least the bank of one of the participants in the cashless transaction. The procedure for opening an account is mentioned for each of the users (customers) of the system, but the mechanism for switching to "real" money is not clear, that is, the connection of the described system with the banking system is not indicated.

Кроме того, в ближайшем аналоге не предусмотрены средства рекламы продукции, продаваемой через систему, позволяющие потребителю не только оплатить покупку через подобную системы, но и выбрать товар и/или услугу посредством той же системы.In addition, the closest analogue does not provide means of advertising products sold through the system, allowing the consumer not only to pay for the purchase through a similar system, but also to choose a product and / or service through the same system.

Еще одна проблема, над которой работают специалисты по информационным технологиям - это повышение безопасности перевода денег посредством вышеописанных систем безналичного расчета. В публикации CN1377000 дано описание процедуры аутентификации пользователей. Согласно этому решению пользователь всегда должен пользоваться кодами, присылаемыми ему банком в виде SMS сообщений. Но SMS сообщения хранятся во всех существующих телефонах в открытом виде, то есть человек нашедший включенный телефон (нет необходимости набирать пароль SIM-карты), сможет прочесть все SMS сообщения и узнать присланные банком коды.Another problem that information technology specialists are working on is improving the security of money transfers through the above non-cash payment systems. Publication CN1377000 describes a user authentication procedure. According to this decision, the user should always use the codes sent to him by the bank in the form of SMS messages. But SMS messages are stored in all existing phones in open form, that is, a person who finds the phone is switched on (there is no need to type the SIM card password) will be able to read all SMS messages and find out the codes sent by the bank.

Сущность изобретенияSUMMARY OF THE INVENTION

Приведенный выше анализ уровня техники показывает, что нерешенной или решенной недостаточно эффективно на данный момент остается задача создания компьютерной системы безналичного расчета, которая включала бы в себя аппаратные ресурсы банков с возможностью совершения сделок по безналичному расчету с использованием мобильных устройств электронной связи, таких как мобильные телефоны или карманные компьютеры (PDA), через существующую банковскую систему, без необходимости открытия каких бы то ни было новых "виртуальных" счетов.The above analysis of the prior art shows that the unsolved or solved insufficiently effective at the moment remains the task of creating a computer system of cashless payments, which would include the hardware resources of banks with the possibility of transactions on cashless payments using mobile electronic communication devices such as mobile phones or handheld computers (PDAs), through the existing banking system, without the need to open any new “virtual” accounts.

Такая система должна быть в максимальной степени универсальна и автоматизирована. Требование универсальности означает обеспечение возможности подключения к системе поставщиков широкого спектров товаров и услуг. Требование автоматизации означает минимум манипуляций с органами управления мобильного устройства электронной связи для направления через систему поручения на перевод суммы совершаемой сделки с банковского счета потребителя. Кроме того, требование автоматизации означает минимально возможное участие поставщика в работе системы. Другие преимущества изобретения и достигаемые им задачи будут рассмотрены ниже по мере раскрытия его сущности и описания возможностей его осуществления.Such a system should be as versatile and automated as possible. The requirement of universality means providing the ability to connect a wide range of goods and services to the system of suppliers. Automation requirement means a minimum of manipulations with the governing bodies of a mobile electronic communication device for sending through the system an instruction to transfer the amount of the transaction from the consumer’s bank account. In addition, the requirement of automation means the minimum possible participation of the supplier in the operation of the system. Other advantages of the invention and the tasks it achieves will be discussed below as its essence is disclosed and the possibilities for its implementation are described.

Данную задачу решает предложенный способ совершения сделок по безналичному расчету, включающий в себя формирование и пересылку, посредством мобильного устройства электронной связи и компьютерной системы безналичного расчета с центральным сервером системы, поручения на перевод суммы сделки со счета первого участника сделки на счет второго участника сделки.This problem is solved by the proposed method of making transactions by bank transfer, which includes the formation and transfer, by means of a mobile electronic communication device and computer system of cashless payments with a central server of the system, of an instruction to transfer the transaction amount from the account of the first participant to the transaction to the account of the second participant to the transaction.

Отличие предложенного способа от рассмотренного выше ближайшего аналога состоит в том, что используют компьютерную систему безналичного расчета, в которой центральный сервер системы связан с сервером банка первого участника сделки и терминалом второго участника сделки, при этом посредством центрального сервера системы создают коммерческое предложение о совершении сделки, включающее в себя по меньшей мере данные о предмете сделки, устанавливают соединение между мобильным устройством электронной связи первого участника сделки и центральным сервером системы с передачей указанного коммерческого предложения на мобильное устройство электронной связи, причем данные коммерческого предложения отображают на дисплее мобильного устройства электронной связи, с мобильного устройства электронной связи первого участника сделки на центральный сервер системы направляют подтверждение совершения сделки, и с центрального сервера системы на сервер банка первого участника сделки направляют поручение на перевод указанной суммы сделки.The difference between the proposed method and the closest analogue discussed above is that they use a computer-based cashless settlement system in which the central server of the system is connected to the server of the bank of the first participant of the transaction and the terminal of the second participant of the transaction, while using the central server of the system they create a commercial proposal for the transaction, including at least data about the subject of the transaction, establish a connection between the mobile electronic communication device of the first party to the transaction and cent system server with the transfer of the specified commercial proposal to a mobile electronic communication device, and the commercial proposal data is displayed on a mobile electronic communication device, from the mobile electronic communication device of the first party to the transaction, a confirmation of the transaction is sent to the central server of the system, and from the central server of the system to the server Bank of the first party to the transaction send an order to transfer the specified transaction amount.

В наиболее предпочтительном случае осуществления предложенного способа первым участником сделки является потребитель товаров и/или услуг, а вторым участником сделки является поставщик товаров и/или услуг. При этом коммерческое предложение можно создавать по запросу потребителя на основе данных об интересующем его товаре, причем указанный запрос направляют от потребителя непосредственно поставщику. Для созданного коммерческого предложения может быть установлен срок действия, по истечении которого указанное предложение аннулируют. Одно такое коммерческое предложение может включать в себя несколько сгруппированных товаров и/или услуг.In the most preferred case of the implementation of the proposed method, the first party to the transaction is the consumer of goods and / or services, and the second party to the transaction is the supplier of goods and / or services. In this case, a quotation can be created at the request of the consumer on the basis of data on the product of interest to him, and the specified request is sent directly from the consumer to the supplier. For the created commercial proposal, a validity period can be established, after which the specified proposal is canceled. One such quotation may include several grouped goods and / or services.

Для повышения степени автоматизации системы в качестве терминала второго участника сделки может использоваться сервер базы данных поставщика, в запоминающем устройстве которого хранят данные о товарах и их наличии, при этом устанавливают связь между центральным сервером системы и указанным сервером поставщика, вызывают из запоминающего устройства сервера поставщика данные о товарах и/или услугах данного поставщика, на их основе формируют коммерческое предложение и направляют на мобильное устройство электронной связи потребителя сообщение о созданном для него предложении, в частности, SMS сообщение.To increase the degree of automation of the system, the supplier’s database server can be used as the terminal of the second party to the transaction, the storage device of which stores data on the goods and their availability, while establishing a connection between the central server of the system and the specified server of the supplier, calling data from the storage device of the supplier’s server about the goods and / or services of this supplier, on their basis form a commercial offer and send it to the consumer’s mobile electronic communication device with communication about the proposal created for him, in particular, SMS message.

В запоминающем устройстве центрального сервера системы может запоминаться идентификатор потребителя, в качестве которого используют уникальный номер потребителя, в частности, номер паспорта или карточки социального страхования.In the storage device of the central server of the system, a consumer identifier can be stored, which is used as a unique consumer number, in particular, a passport or social security card number.

В другом варианте в запоминающем устройстве центрального сервера системы может запоминаться идентификатор потребителя, в качестве которого используют внутренний уникальный код системы, присвоенный потребителю, причем при формировании и направлении коммерческого предложения потребителю указанный внутренний уникальный код системы считывают со штрих-кода с помощью аппарата чтения штрих-кодов, либо отображают на дисплее мобильного устройства электронной связи, либо направляют поставщику посредством технологии локальной передачи данных, в частности, по стандарту IrDA или с помощью технологии Bluetooth.In another embodiment, the consumer’s identifier can be stored in the storage device of the central server of the system, which is used as an internal unique code of the system assigned to the consumer, and when forming and sending a commercial offer to the consumer, this internal unique code of the system is read from the bar code using a barcode reader codes, either displayed on the display of a mobile electronic communication device, or sent to the supplier using local data transfer technology ny, in particular, according to the IrDA standard or using Bluetooth technology.

Указанный идентификатор потребителя (предпочтительно, уникальный идентификатор потребителя в системе) может использоваться поставщиком при формировании коммерческого предложения для этого потребителя.The specified consumer identifier (preferably, a unique consumer identifier in the system) can be used by the supplier when generating a commercial offer for this consumer.

Идентификатор может передаваться потребителем поставщику различными способами: при личном общении - с использованием штрих-кода (выданного потребителю при регистрации в системе и наклеенного им, например, на заднюю стенку его мобильного телефона), либо устно, либо путем передачи с устройства связи потребителя на терминал поставщика с помощью одной их технологий локальной связи (например, через инфракрасный порт IrDA (стандарт Infrared Data Association) или с использованием технологии Bluetooth). При удаленном общении потребитель может указать свой идентификатор устно по телефону, либо в сообщении электронной почты email, с помощью факса или ICQ, и т.д.The identifier can be transmitted by the consumer to the supplier in various ways: in person, using a bar code (issued to the consumer when registering in the system and pasted by him, for example, on the back of his mobile phone), either verbally or by transfer from the consumer’s communication device to the terminal vendor using one of the local communication technologies (for example, through the IrDA infrared port (Infrared Data Association standard) or using Bluetooth technology). When remotely communicating, the consumer can indicate his identifier verbally by phone, or in an e-mail message, via fax or ICQ, etc.

Для максимальной разгрузки поставщиков от участия в работе системы коммерческие предложения могут постоянно храниться в запоминающем устройстве центрального сервера системы, причем после установления соединения между мобильным устройством электронной связи потребителя и центральным сервером системы на дисплее мобильного устройства электронной связи отображают по меньшей мере некоторые из коммерческих предложений, хранимых в запоминающем устройстве центрального сервера системы.To maximize the discharge of suppliers from participating in the system’s work, commercial offers can be permanently stored in the storage device of the central server of the system, and after establishing a connection between the consumer’s mobile electronic communication device and the central server of the system, at least some of the commercial offers are displayed on the display of the mobile electronic communication device, stored in the storage device of the central server of the system.

Коммерческое предложение может дополнительно включать в себя данные о цене товара и/или наличии товара в необходимом количестве. Кроме того, в запоминающем устройстве центрального сервера системы могут храниться данные о состоянии банковского счета потребителя.A commercial proposal may additionally include data on the price of the goods and / or the availability of goods in the required quantity. In addition, data on the state of the consumer's bank account can be stored in the storage device of the central server of the system.

Как было упомянуто выше, мобильным устройством электронной связи может быть мобильный телефон или карманный компьютер (PDA). В обоих случаях соединение между мобильным устройством электронной связи и центральным сервером системы может устанавливаться через шлюз оператора мобильной связи или через терминал компьютерной сети с использованием одной из технологий локальной передачи данных, в частности, IrDA или Bluetooth.As mentioned above, the mobile electronic communications device may be a mobile phone or PDA. In both cases, the connection between the mobile electronic communication device and the central server of the system can be established through the gateway of the mobile operator or through the terminal of a computer network using one of the technologies for local data transfer, in particular, IrDA or Bluetooth.

Для установления соединения между мобильным устройством электронной связи и центральным сервером системы, то есть для входа в систему безналичного расчета, может быть необходимо введение с мобильного устройства электронной связи пароля доступа в систему.In order to establish a connection between the mobile electronic communication device and the central server of the system, that is, to enter the bank transfer system, it may be necessary to enter an access password to the system from the mobile electronic communication device.

В качестве еще одной меры безопасности потребителю может предварительно выделяться набор личных кодов авторизации оплаты (в обиходе называемых PIN-кодами), каждый из которых действителен только для одной сделки. Этот набор может запоминаться в запоминающем устройстве центрального сервера системы. В этом случае при направлении поручения на перевод суммы сделки, превышающей заданное пороговое значение, с мобильного устройства электронной связи вводят соответствующий личный код, полученный личный код сравнивают с набором личных кодов, хранимых в запоминающем устройстве центрального сервера системы и при совпадении личных кодов поручение на перевод суммы сделки направляют из центрального сервера системы на сервер банка потребителя.As another security measure, a consumer may be preliminarily allocated a set of personal payment authorization codes (commonly called PIN codes), each of which is valid for only one transaction. This set can be stored in the storage device of the central server of the system. In this case, when sending an order to transfer the transaction amount that exceeds a predetermined threshold value, the appropriate personal code is entered from the mobile electronic communication device, the received personal code is compared with the set of personal codes stored in the memory of the central server of the system, and if the personal codes match, the transfer order transaction amounts are sent from the central server of the system to the server of the consumer bank.

При выделении личных кодов их можно передавать на мобильное устройство электронной связи потребителя с сервера банка потребителя или с центрального сервера системы посредством технологии локального беспроводного обмена данными, в частности, по стандарту IrDA или по технологии Bluetooth. Их сохранение в области памяти мобильного устройства может осуществляться, в частности, посредством J2ME (Java) приложения.When personal codes are allocated, they can be transferred to the consumer’s mobile electronic communication device from the server of the consumer bank or from the central server of the system using local wireless data exchange technology, in particular, according to the IrDA standard or Bluetooth technology. Their storage in the memory area of the mobile device can be carried out, in particular, through a J2ME (Java) application.

Личные коды, сохраненные в защищенной области памяти мобильного устройства, могут быть защищены от несанкционированного доступа посредством кодирования, в частности, 448-битного кодирования по технологии Blowfish.Personal codes stored in a protected area of the mobile device’s memory can be protected from unauthorized access by encoding, in particular, 448-bit encoding using Blowfish technology.

Кроме того, на сервере банка потребителя можно предварительно запоминать по меньшей мере один пароль авторизации оплаты, выделенный потребителю, причем при поступлении от потребителя поручения на перевод суммы сделки, превышающей заданную пороговую сумму, потребителю предлагают ввести указанный пароль, в частности, голосом и/или с клавиатуры мобильного устройства электронной связи, и при совпадении паролей осуществляют перевод суммы сделки на счет поставщика.In addition, at least one payment authorization password allocated to the consumer can be pre-stored on the server of the consumer’s bank, and upon receipt of an order from the consumer to transfer the transaction amount that exceeds the specified threshold amount, the consumer is prompted to enter the specified password, in particular, by voice and / or from the keyboard of a mobile electronic communication device, and if the passwords match, the transaction amount is transferred to the supplier’s account.

Дополнительно, на сервере банка потребителя можно предварительно запоминать идентификатор мобильного устройства электронной связи потребителя (например, серийный номер такого устройства), причем указанный идентификатор также хранят в запоминающем устройстве мобильного устройства электронной связи и направляют на центральный сервер системы вместе с поручением на перевод суммы сделки. Хранение подобного идентификатора, как серийный номер, в современных мобильных устройствах электронной связи, таких как мобильные телефоны и PDA, чаще всего выполнено на аппаратном уровне (в частности, это означает невозможность подмены такого номера злоумышленниками).Additionally, on the server of the consumer bank, the identifier of the consumer’s mobile electronic communications device (for example, the serial number of such a device) can be stored in advance, and this identifier is also stored in the storage device of the mobile electronic communications device and sent to the central server of the system along with an instruction to transfer the transaction amount. Storage of such an identifier, such as a serial number, in modern mobile electronic communication devices, such as mobile phones and PDAs, is most often performed at the hardware level (in particular, this means that it is impossible to replace such a number with intruders).

Для ведения учета совершенных сделок в запоминающем устройстве центрального сервера системы могут храниться данные о сделках в отношении товаров и/или услуг, совершенных потребителем в течение заданного периода времени.To keep records of completed transactions in the storage device of the central server of the system data can be stored on transactions in relation to goods and / or services made by the consumer within a given period of time.

Для оперативного совершения сделки после направления на сервер банка потребителя поручения на перевод суммы сделки со счета потребителя на счет поставщика с центрального сервера системы на терминал поставщика может направляться сообщение о переводе суммы сделки.For the transaction to be completed promptly, after an instruction has been sent to the consumer’s bank server to transfer the transaction amount from the consumer’s account to the supplier’s account, a message can be sent about the transfer of the transaction amount from the central server of the system to the supplier’s terminal.

Вместе с тем, после направления на сервер банка потребителя поручения на перевод суммы сделки со счета потребителя на счет поставщика потребителю может быть предоставлено право отзыва указанного поручения в течение заданного периода времени, при этом перевод суммы сделки на счет поставщика и направление на терминал поставщика сообщения о переводе суммы сделки осуществляют автоматически по истечении указанного периода времени или после получения с мобильного устройства электронной связи дополнительного подтверждения указанного поручения.At the same time, after sending an order to the consumer’s bank server to transfer the transaction amount from the consumer’s account to the supplier’s account, the consumer can be given the right to withdraw the specified order within a specified period of time, while the transaction amount is transferred to the supplier’s account and a message is sent to the supplier’s terminal about the transfer of the transaction amount is carried out automatically after a specified period of time or after receiving additional confirmation of the specified time from a mobile electronic communication device cheniya.

Для исключения появления на дисплее мобильного устройства электронной связи нежелательных коммерческих предложений (так называемого "спама", или "информационного мусора"), посредством мобильного устройства электронной связи можно формировать список поставщиков, данные о которых хранят в запоминающем устройстве центрального сервера системы, чьи коммерческие предложения запрещены к передаче на мобильное устройство электронной связи, и/или поставщиков,чьи коммерческие предложения разрешены к передаче на мобильное устройство электронной связи. При этом разрешение одному или нескольким поставщикам передавать коммерческие предложения на мобильное устройство электронной связи может быть ограничено промежутком времени, указываемым посредством мобильного устройства электронной связи.In order to prevent unwanted commercial offers (so-called "spam" or "information junk") from appearing on the display of a mobile electronic communication device, a list of suppliers can be generated using a mobile electronic communication device, the data of which is stored in the memory of the central server of the system whose commercial offers prohibited to transfer to a mobile electronic communication device, and / or suppliers whose commercial offers are allowed to transfer to a mobile electronic device th connection. Moreover, permission to one or more suppliers to transmit commercial offers to a mobile electronic communication device may be limited by the time period indicated by the mobile electronic communication device.

Выше был рассмотрен наиболее предпочтительный вариант применения предложенного способа. Однако существует и множество других подходящих вариантов. В одном из них первым участником сделки является пользователь коммунальными услугами, вторым участником сделки является коммунальная служба, а коммерческое предложение представляет собой счет за пользование коммунальными услугами, формируемый посредством компьютерного терминала коммунальной службы и центрального сервера системы через заданные временные интервалы (например, ежемесячно).Above, the most preferred application of the proposed method was considered. However, there are many other suitable options. In one of them, the first participant in the transaction is the utility user, the second participant in the transaction is the utility, and the offer is the utility bill generated by the computer terminal of the utility and the central server of the system at predetermined time intervals (for example, monthly).

В другом частном случае первым участником сделки является водитель транспортного средства, вторым участником сделки представитель службы безопасности дорожного движения, а коммерческое предложение условно представляет собой штраф за нарушение правил дорожного движения. В этом случае посредством центрального сервера системы поддерживают базу данных видов нарушений дорожного движения и размеров соответствующих штрафов, а также предварительно запоминают идентификационный код водителя, посредством компьютерного терминала представителя службы безопасности дорожного движения на центральный сервер системы передают идентификационный код водителя и индекс вида совершенного им нарушения правил дорожного движения, а после входа в систему с мобильногоустройства электронной связи на его дисплее отображают подлежащую уплате сумму штрафа. Вышеупомянутым идентификационным кодом водителя может служить номер его водительского удостоверения.In another particular case, the first participant in the transaction is the driver of the vehicle, the second participant in the transaction is a representative of the road safety service, and a commercial proposal conditionally represents a fine for violation of traffic rules. In this case, through the central server of the system, a database of types of traffic violations and the size of the corresponding fines is maintained, and the driver’s identification code is previously stored, and the driver’s identification code and the type index of the type of violation of the rules are transmitted to the central server of the system through the computer terminal traffic, and after entering the system from a mobile electronic communications device, I display on its display payable amount of the fine. The aforementioned driver identification code may be his driver’s license number.

Во всех случаях осуществления способа для удобства совершения сделок в центральном сервере системы может быть предварительно зарегистрировано по меньшей мере два счета первого участника сделки, обслуживаемых одним или различными банками, при этом перед подтверждением совершения сделки посредством мобильного устройства электронной связи первого участника сделки выбирают, с какого из указанных счетов переводить сумму сделки, и в поручение на перевод суммы сделки, направляемое серверу банка первого участника сделки из центрального сервера системы, включают указание на выбранный счет.In all cases of implementing the method, for convenience of making transactions, at least two accounts of the first party to the transaction serviced by one or different banks can be pre-registered in the central server of the system, while before confirming the completion of the transaction by means of a mobile electronic communication device, the first party to the transaction chooses which transfer the transaction amount from the indicated accounts, and to the order for transferring the transaction amount sent to the bank server of the first transaction participant from the central belief system include an indication of the selected account.

В некоторых случаях может оказаться, что ни один из счетов в банке первого участника сделки (потребителя) не содержит всю сумму сделки, поэтому перед подтверждением совершения сделки посредством мобильного устройства электронной связи первого участника сделки может быть выбрано подмножество указанных счетов, относящихся к одному банку, и ненулевую сумму перевода для каждого из выбранных счетов таким образом, что в совокупности указанные суммы составляют необходимую сумму сделки, и в поручение на перевод суммы сделки, направляемое на сервер банка первого участника сделки из центрального сервера системы, включают указание на совокупность выбранных счетов и соответствующую сумму перевода для каждого из них.In some cases, it may turn out that none of the accounts in the bank of the first transaction participant (consumer) contains the entire transaction amount, therefore, before confirming the transaction using a mobile electronic communication device of the first transaction participant, a subset of these accounts related to one bank may be selected, and a non-zero transfer amount for each of the selected accounts in such a way that, together, the indicated amounts make up the necessary transaction amount, and in the order for transferring the transaction amount, sent to The bank’s rover of the first party to the transaction from the central server of the system includes an indication of the totality of the selected accounts and the corresponding transfer amount for each of them.

Аналогичное решение для вышеописанной ситуации предусмотрено, когда у первого участника сделки имеется несколько счетов в разных банках.A similar solution for the above situation is provided when the first party to the transaction has several accounts in different banks.

При этом перед подтверждением совершения сделки посредством мобильного устройства электронной связи первого участника сделки выбирают подмножество банков первого участника сделки, для каждого из которых выбирают подмножество счетов первого участника сделки в этом банке и указывают ненулевую сумму перевода для каждого такого счета таким образом, что в совокупности указанные суммы по всем выбранным счетам всех выбранных банков составляют сумму сделки, причем в поручения на перевод суммы сделки, направляемые на серверы каждого из выбранных банков первого участника сделки из центрального сервера системы, включают указание на совокупность выбранных счетов, относящихся к этому банку, и выбранную сумму перевода с каждого из них.In this case, before confirming the transaction by means of a mobile electronic communication device of the first party to the transaction, a subset of the banks of the first party to the transaction is selected, for each of which a subset of accounts of the first party to the transaction in this bank is selected and a non-zero transfer amount is indicated for each such account in such a way that together the amounts for all selected accounts of all selected banks comprise the transaction amount, and in the transfer orders, the transaction amounts are sent to the servers of each nnyh banks first participant in the transaction from the central system server, include a reference to a set of selected accounts relating to this bank, and the selected amount of transfer to each of them.

Указанные счета могут включать в себя по меньшей мере два счета в разных валютах, причем посредством центрального сервера системы совместно с серверами задействованных банков производят необходимые конвертации валют с учетом действующих курсов валют в соответствующих банках.These accounts may include at least two accounts in different currencies, and through the central server of the system, together with the servers of the banks involved, they make the necessary currency conversions taking into account the current exchange rates in the respective banks.

Кроме того, может оказаться, что валюта счета второго участника сделки отличается от валюты по меньшей мере одного из счетов первого участника сделки, выбранных для перевода суммы сделки. В этом случае посредством центрального сервера системы совместно с серверами задействованных банков могут производиться необходимые конвертации валют с учетом действующих курсов валют в соответствующих банках.In addition, it may turn out that the currency of the account of the second party to the transaction is different from the currency of at least one of the accounts of the first party to the transaction selected to transfer the amount of the transaction. In this case, through the central server of the system, together with the servers of the banks involved, the necessary currency conversions can be made taking into account the current exchange rates in the respective banks.

Во втором независимом варианте осуществления предложенный способ ориентирован на осуществление расчетов между поставщиками и потребителями товаров и/или услуг в условиях конкуренции между поставщиками однотипных товаров и/или услуг и обеспечивает дополнительное удобство совершения сделок благодаря выводу на дисплей мобильного устройства электронной связи потребителя информации о товарах и/или услугах в каталогизированном представлении с возможностью сопоставления альтернативных предложений товара от различных поставщиков. Данный вариант способа отличается от ближайшего аналога тем, что используют компьютерную систему безналичного расчета, в которой центральный сервер системы связан с сервером банка по меньшей мере одного потребителя и терминалами по меньшей мере двух поставщиков однотипных товаров и/или услуг, и в которой посредством терминалов указанных поставщиков и центрального сервера системы поддерживают базу данных товаров и/или услуг. При совершении сделки устанавливают соединение между мобильным устройством электронной связи потребителя и центральным сервером системы, вызывают из вышеупомянутой базы данных информацию о товарах и/или услугах поставщиков и передают ее на мобильное устройство электронной связи потребителя с отображением информации о товарах и/или услугах на дисплее мобильного устройства электронной связи, на основе указанной отображаемой информации посредством мобильного устройства электронной связи выбирают определенный товар или услугу с передачей через центральный сервер системы на терминал соответствующего поставщика запроса на приобретение выбранного товара или оказание выбранной услуги, в ответ на указанный запрос на мобильное устройство электронной связи потребителя направляют коммерческое предложение в отношении выбранного товара или услуги, включающее в себя по меньшей мере идентификатор товара или услуги и цену товара или услуги (сумму сделки), а данные полученного коммерческого предложения отображают на дисплее мобильного устройства электронной связи, посредством мобильного устройства электронной связи потребителя на центральный сервер системы направляют подтверждение совершения сделки в отношении выбранного товара или услуги, и с центрального сервера системы на сервер банка потребителя направляют поручение на перевод указанной суммы сделки.In the second independent embodiment, the proposed method is focused on settlements between suppliers and consumers of goods and / or services in a competitive environment between suppliers of the same goods and / or services and provides additional convenience of transactions due to the display of information about goods and / or services in a cataloged view with the ability to compare alternative product offers from different suppliers. This method variant differs from the closest analogue in that they use a computer-based cashless settlement system in which the central server of the system is connected to the bank server of at least one consumer and the terminals of at least two suppliers of the same goods and / or services, and in which through the terminals indicated suppliers and a central server system maintain a database of goods and / or services. When a transaction is made, a connection is established between the consumer’s mobile electronic communication device and the central server of the system, information about the goods and / or services of suppliers is called from the aforementioned database, and it is transmitted to the consumer’s mobile electronic communication device with information about the goods and / or services displayed on the mobile display electronic communication devices, based on the indicated information displayed by means of a mobile electronic communication device, select a particular product or service with giving a request for the purchase of the selected product or the provision of the selected service through the central server of the system to the terminal of the respective provider, in response to the specified request, a commercial proposal is sent to the consumer’s mobile electronic communications device for the selected product or service, including at least the identifier of the product or service and the price of the goods or services (transaction amount), and the data of the received commercial offer is displayed on the display of a mobile electronic communications device, through tion of the mobile device user of electronic communications to a central server system sends a confirmation of the transaction in relation to the selected product or service, and the central system server to the server of the bank customer is sent an order for the transfer of the amount of the transaction.

В одном случае вышеупомянутая база данных товаров и/или услуг может формироваться и поддерживаться на запоминающем устройстве центрального сервера системы путем передачи информации о товарах и/или услугах с терминалов соответствующих поставщиков в центральный сервер системы, причем коммерческое предложение в этом случае создают посредством центрального сервера системы и запоминают в запоминающем устройстве центрального сервера системы. В этом случае для обеспечения каталогизации информации об однотипных товарах и/или услугах разных поставщиков соответствующие данные должны передаваться в центральный сервер системы в едином формате.In one case, the aforementioned database of goods and / or services can be created and maintained on the storage device of the central server of the system by transmitting information about goods and / or services from the terminals of the respective suppliers to the central server of the system, and a commercial offer in this case is created through the central server of the system and stored in the storage device of the central server of the system. In this case, to ensure the cataloging of information about the same goods and / or services of different suppliers, the corresponding data should be transferred to the central server of the system in a single format.

При этом допускается определенная степень децентрализации хранения информации о товарах и/или услугах за счет того, что в качестве терминала по меньшей мере одного из указанных поставщиков используют сервер базы данных товаров и/или услуг этого поставщика, подключенный к центральному серверу системы посредством шлюза базы данных поставщика, и используют распределенную базу данных товаров и/или услуг, поддерживаемую указанным сервером базы данных поставщика и центральным сервером системы, при этом в ответ на указанный запрос потребителя сначала проверяют наличие выбранного потребителем товара или возможность оказания выбранной потребителем услуги, и затем посредством сервера базы данных поставщика создают коммерческое предложение и направляют его на мобильное устройство электронной связи потребителя через центральный сервер системы. Все указанные для терминала поставщика операции могут производиться в автоматическом режиме с использованием указанного сервера баз данных поставщика.At the same time, a certain degree of decentralization of storage of information about goods and / or services is allowed due to the fact that at least one of these suppliers uses a server of a database of goods and / or services of this supplier connected to a central server of the system via a database gateway supplier, and use a distributed database of goods and / or services supported by the specified server database provider and the central server of the system, while in response to the specified request, consume First, they check the availability of the goods selected by the consumer or the possibility of providing the services selected by the consumer, and then create a quotation using the supplier’s database server and send it to the consumer’s mobile electronic communication device through the central server of the system. All operations indicated for the supplier’s terminal can be performed automatically using the specified provider database server.

В этом случае на центральном сервере системы хранят индексы доступа к данным, хранящимся на серверах баз данных поставщиков. При этом сами базы данных, поддерживаемые физически разнесенными носителями, являются в значительной степени однородными.In this case, indexes of access to the data stored on the suppliers database servers are stored on the central server of the system. However, the databases themselves, supported by physically spaced media, are largely homogeneous.

Предложена также компьютерная система безналичного расчета, содержащая центральный сервер системы, связанный с мобильными устройствами электронной связи потребителей товаров и/или услуг и выполненный с возможностью обработки поручений на перевод суммы сделки в отношении товара и/или услуги со счета потребителя на счет поставщика указанного товара и/или услуги.A computer-based non-cash payment system is also proposed, containing a central server of the system associated with mobile electronic communication devices of consumers of goods and / or services and configured to process orders to transfer the transaction amount in respect of goods and / or services from the consumer’s account to the supplier’s account of the specified goods and / or services.

Отличие предложенной системы от ближайшего аналога состоит в том, что она включает в себя сервер банка по меньшей мере одного потребителя товаров и/или услуг и терминал по меньшей мере одного поставщика товарови/или услуг, связанные с центральным сервером системы, причем центральный сервер системы содержит блок работы с поставщиками, связанный с указанным терминалом поставщика с возможностью формирования коммерческого предложения поставщика о совершении сделки в отношении товара и/или услуги, блок работы с потребителями, связанный с мобильным устройством электронной связи, блок работы с денежными переводами, связанный с указанным сервером банка потребителя и блоком работы с потребителями, и запоминающее устройство, содержащее по меньшей мере область хранения данных о потребителях и их счетах и область хранения данных об указанных коммерческих предложениях, причем запоминающее устройство связано с блоком работы с поставщиками, блоком работы с потребителями и блоком работы с денежными переводами.The difference between the proposed system and the closest analogue is that it includes a server of the bank of at least one consumer of goods and / or services and a terminal of at least one supplier of goods and / or services associated with the central server of the system, the central server of the system comprising a unit of work with suppliers associated with the specified terminal of the supplier with the possibility of forming a commercial proposal of the supplier to conclude a transaction in relation to goods and / or services, a unit of work with consumers related to m a smart electronic communication device, a money transfer unit associated with the indicated server of the consumer bank and the unit for working with consumers, and a storage device comprising at least a storage area for data about consumers and their accounts and a storage area for data about said commercial offers, the device is associated with a block of work with suppliers, a block of work with consumers and a block of work with money transfers.

В частных случаях выполнения запоминающее устройство центрального сервера системы может содержать область хранения данных о поставщиках и их счетах, связанную с блоком работы с поставщиками. Система может дополнительно включать в себя сервер банка поставщика, связанный с блоком работы с поставщиками центрального сервера системы и с указанной областью хранения данных о поставщиках и их счетах с возможностью передачи на центральный сервер системы данных о состоянии банковского счета поставщика и/или данных о переводе суммы сделки с банковского счета потребителя на банковский счет поставщика, хранения указанных данных в запоминающем устройстве центрального сервера системы и передачи этих данных на терминал поставщика.In particular cases of execution, the storage device of the central server of the system may contain a storage area for data on suppliers and their accounts associated with the unit for working with suppliers. The system may additionally include a supplier’s bank server associated with a unit for working with suppliers of a central server of the system and with a specified area for storing data on suppliers and their accounts with the possibility of transmitting to the central server of the system data on the state of the bank account of the supplier and / or data on the transfer of the amount transactions from the consumer’s bank account to the supplier’s bank account, storing the specified data in the storage device of the central server of the system and transferring this data to the supplier’s terminal.

Запоминающее устройство центрального сервера системы может содержать область хранения данных о коммерческих предложениях, связанную с блоком работы с поставщиками, блоком работы с потребителями и блоком работы с денежными переводами, область хранения данных об истории сделок, связанную с областью хранения данных о коммерческих предложениях, а центральный сервер системы может содержать блок поиска и отображения информации о сделках, связанный с указанной областью хранения данных об истории сделок, блоком работы с поставщиками и блоком работы с потребителями.The storage device of the central server of the system may contain a data storage area for commercial offers associated with a unit for working with suppliers, a unit for working with consumers and a unit for working with remittances, a data storage area about transaction history associated with a data storage area about commercial offers, and a central the server of the system may contain a block for searching and displaying information about transactions associated with the indicated area for storing data on the history of transactions, a block for working with suppliers and a block working with consumers.

Система также может содержать блок генерации кодов авторизации, а запоминающее устройство центрального сервера системы содержит при этом область хранения кодов авторизации, связанную с блоком работы с потребителями, причем блок генерации кодов авторизации связан с областью хранения кодов авторизации.The system may also comprise an authorization code generation unit, and the storage device of the central server of the system contains an authorization code storage area associated with a consumer unit, and an authorization code generation unit is associated with an authorization code storage area.

Центральный сервер системы может быть реализован в виде локальной сети, содержащей четыре рабочих станции, связанных между собой посредством соответствующих сетевых адаптеров и кабелей.The central server of the system can be implemented in the form of a local network containing four workstations, interconnected by means of appropriate network adapters and cables.

Блок поиска и отображения информации о сделках и блок генерации кодов авторизации центрального сервера системы могут быть реализованы первой рабочей станцией, выполненной в виде многопроцессорного сервера базы данных с установленной на нем системой управления базой данных, поддерживающей систему полнотекстового поиска, причем каждая из указанных ранее областей хранения данных запоминающего устройства центрального сервера системы выполнена в виде отдельного дискового накопителя первой рабочей станции.The unit for searching and displaying information about transactions and the unit for generating authorization codes for the central server of the system can be implemented by the first workstation, made in the form of a multiprocessor database server with a database management system installed that supports a full-text search system, each of the storage areas indicated above data storage device of the central server of the system is made in the form of a separate disk drive of the first workstation.

Блок работы с потребителями может быть реализован второй рабочей станцией, снабженной дополнительным сетевым адаптером подключения к внешней компьютерной сети, блок работы с поставщиками может быть реализован третьей рабочей станцией, снабженной дополнительным сетевым адаптером подключения к внешней компьютерной сети, а блок работы с денежными переводами может быть реализован четвертой рабочей станцией, снабженной модемом подключения к внешней банковской компьютерной сети.The unit for working with consumers can be implemented by a second workstation equipped with an additional network adapter for connecting to an external computer network, the unit for work with suppliers can be implemented in a third workstation equipped with an additional network adapter for connecting to an external computer network, and the unit for working with money transfers can be implemented by the fourth workstation equipped with a modem for connecting to an external banking computer network.

Блок работы с потребителями может включать в себя подблок пользовательского интерфейса потребителя, подблок авторизации оплаты, подблок работы с SMS сообщениями и подблок кодирования/декодирования информации.The unit for working with consumers may include a sub-block of the user interface of the consumer, a sub-block for authorization of payment, a sub-block for working with SMS messages, and a sub-block for encoding / decoding information.

При этом подблок пользовательского интерфейса потребителя может быть связан, с одной стороны, с мобильным устройством электронной связи через шлюз оператора связи и/или терминал глобальной компьютерной сети и, с другой стороны, с блоком поиска и отображения информации о сделках, блоком работы с денежными переводами, областью хранения данных о коммерческих предложениях и областью хранения данных о потребителях и их счетах; подблок кодирования/декодирования информации может быть связан, с одной стороны, с мобильным устройством электронной связи через шлюз оператора связи и/или терминал глобальной компьютерной сети и, с другой стороны, с подблоком пользовательского интерфейса потребителя и подблоком авторизации оплаты, причем подблок авторизации оплаты связан с областью хранения кодов авторизации; и подблок работы с SMS сообщениями может быть связан, с одной стороны, со шлюзом оператора связи и, с другой стороны, с областью хранения данных о коммерческих предложениях.At the same time, a sub-block of the user user interface can be connected, on the one hand, with a mobile electronic communications device via a telecom operator’s gateway and / or global computer network terminal, and, on the other hand, with a block for searching and displaying information about transactions, a block for working with money transfers , data storage area about commercial offers and data storage area about consumers and their accounts; an information encoding / decoding subunit may be associated, on the one hand, with a mobile electronic communication device via a telecom operator’s gateway and / or a global computer network terminal, and, on the other hand, with a consumer user interface subunit and a payment authorization subunit, the payment authorization subunit being connected with the storage area of authorization codes; and the sub-block for working with SMS messages can be connected, on the one hand, with the gateway of the telecom operator and, on the other hand, with the data storage area of commercial offers.

Блок работы с поставщиками может включать в себя подблок пользовательского интерфейса поставщика, подблок формирования коммерческих предложений и подблок кодирования/декодирования информации.The block of work with suppliers may include a sub-block of the user interface of the supplier, a sub-block for generating commercial offers, and a sub-block for encoding / decoding information.

При этом подблок пользовательского интерфейса поставщика может быть связан, с одной стороны, с терминалом поставщика и, с другой стороны, с блоком поиска и отображения информации о сделках, областью хранения данных о коммерческих предложениях и областью хранения данных о поставщиках и их счетах; подблок формирования коммерческих предложений может быть связан с подблоком пользовательского интерфейса поставщика, областью хранения данных о потребителях и их счетах и областью хранения данных о коммерческих предложениях; и подблок кодирования/декодирования информации может быть связан с подблоком пользовательского интерфейса поставщика и терминалом поставщика.In this case, the subunit of the supplier’s user interface can be connected, on the one hand, with the supplier’s terminal and, on the other hand, with the block for searching and displaying information about transactions, the data storage area for commercial offers, and the data storage area for suppliers and their accounts; the sub-block for generating commercial offers may be associated with the sub-block of the user interface of the supplier, the data storage area about consumers and their accounts, and the data storage area about commercial offers; and an information encoding / decoding subunit may be associated with a provider user interface subunit and a provider terminal.

Во втором варианте выполнения предложенная компьютерная система безналичного расчета обеспечивает потребителям возможность поиска товаров и/или услуг в базе данных системы. Поэтому центральный сервер системы связан с терминалами по меньшей мере двух поставщиков однотипных товаров и/или услуг, а его запоминающее устройство дополнительно содержит область хранения данных о товарах и/или услугах, причем блок работы с потребителями связан также с блоком работы с поставщиками.In the second embodiment, the proposed computer system of cashless payments provides consumers with the ability to search for goods and / or services in the database of the system. Therefore, the central server of the system is connected to the terminals of at least two suppliers of the same goods and / or services, and its storage device further comprises a data storage area for goods and / or services, and the consumer work unit is also associated with the work unit with suppliers.

Область хранения данных о товарах и/или услугах предпочтительно выполнена в виде дискового накопителя пятой рабочей станции, поддерживающей СУБД товаров и/или услуг с возможностью полнотекстового поиска, а к терминалу поставщика подключен сервер базы данных товаров и/или услуг поставщика, связанный с блоком работы с поставщиками посредством шлюза подключения базы данных поставщика.The storage area for data on goods and / or services is preferably made in the form of a disk drive of the fifth workstation supporting a DBMS of goods and / or services with the possibility of full-text search, and the server of the supplier’s database of goods and / or services connected to the work unit is connected to the supplier’s terminal with suppliers through the provider database connection gateway.

Предложена также глобальная компьютерная система безналичного расчета, включающая в себя по меньшей мере две системы безналичного расчета, описанные выше. Центральные серверы таких систем связаны между собой посредством глобальной компьютерной сети, причем в каждой из них центральный сервер системы выполнен с поддержкой по меньшей мере одного языка, общего для всей глобальной системы. Заявителю не известны аналоги такой глобальной системы.A global computer system for cashless payments, including at least two cashless payment systems described above, is also proposed. The central servers of such systems are interconnected via a global computer network, and in each of them the central server of the system is designed to support at least one language common to the entire global system. The applicant is not aware of analogues of such a global system.

Если по меньшей мере две входящие в нее системы безналичного расчета расположены на территории государств с разными языками, то центральный сервер по меньшей мере одной из указанных систем может быть выполнен с поддержкой дополнительного языка и содержит средства перевода и/или транслитерации информации, хранимой в запоминающем устройстве центрального сервера системы, с дополнительного языка на общий язык и/или обратно.If at least two non-cash payment systems included in it are located on the territory of states with different languages, then the central server of at least one of these systems can be made to support an additional language and contains means for translating and / or transliterating information stored in a storage device the central server of the system, from an additional language to a common language and / or vice versa.

Блок работы с потребителями по меньшей мере одной из указанных систем безналичного расчета может быть выполнен с поддержкой по меньшей мере двух языков пользовательского интерфейса потребителя.The unit for working with consumers of at least one of these cashless payment systems can be implemented with support for at least two languages of the consumer user interface.

Предложенные способ и система безналичного расчета позволяют решить проблемы уровня техники, обеспечивая возможность организации платежей с помощью мобильных телефонов, не пытаясь подменить собой проверенную веками банковскую систему, позволяя потребителям осуществлять оплату за товары или услуги любому торгующему субъекту, будь то Интернет магазин, супермаркет или торговая лавка, путем организации перевода денег с обычного банковского счета потребителя на банковский же счет поставщика товаров или услуг.The proposed method and system of cashless payments allow to solve the problems of the prior art, providing the possibility of organizing payments using mobile phones, without trying to replace the banking system that has been tested for centuries, allowing consumers to pay for any goods or services to a merchant, whether it’s an online store, a supermarket or a trade shop, by organizing the transfer of money from the consumer’s usual bank account to the bank account of the supplier of goods or services.

Воплощенный в изобретении подход дает возможность осуществлять платежи и без наличных и без кредитных карт, с помощью того, пожалуй, единственного инструмента, который современный человек имеет при себе практически всегда, которым является мобильный телефон. При этом указанный подход является абсолютно надежным и безопасным, и гарантирует сокращение затрат и времени и денег.The approach embodied in the invention makes it possible to make payments without cash and without credit cards, with the help of, perhaps, the only tool that a modern person carries with him almost always, which is a mobile phone. Moreover, this approach is absolutely reliable and safe, and guarantees a reduction in costs and time and money.

При этом изобретение не вводит никаких "виртуальных" денег и не требует дополнительных переводов между реальными и виртуальными счетами, и даже не требует от клиента какого-либо ввода информации о себе или получателе платежа (что очень важно при использовании именно мобильных телефонов).Moreover, the invention does not introduce any “virtual” money and does not require additional transfers between real and virtual accounts, and does not even require the client to enter any information about himself or the payee (which is very important when using mobile phones).

Так, человек, получающий зарплату на обычный банковский счет, может зарегистрировать этот счет в системе и удобным способом, рассчитанным специально для мобильных телефонов, единственным переводом производить оплату любому субъекту, счет которого также зарегистрирован в системе. При этом, как будет показано ниже, клиенту не понадобится для этого входить в Интернет, а торгующему субъекту нет необходимости организовывать Интернет сайт для продажи своих товаров. Минимизация ввода информации на мобильном телефоне обеспечивается за счет организуемой системой оплаты в ответ на сформированное центральным сервером системы коммерческое предложение.So, a person receiving a salary in a regular bank account can register this account in the system and in a convenient way, designed specifically for mobile phones, with a single transfer to make payment to any entity whose account is also registered in the system. At the same time, as will be shown below, the client does not need to enter the Internet for this, and the trading entity does not need to organize an Internet site to sell their goods. Minimization of the input of information on a mobile phone is ensured by an organized payment system in response to a commercial offer formed by the central server of the system.

Кроме того, использование изобретения не приводит к каким-либо конфликтам с законодательством и не требует получения лицензии от государства. Первое связано с тем, что и в России, и во всех западных странах узаконено понятие электронной подписи. Фактически, система при организации очередного платежа может передавать банку подобную электронную подпись потребителя, хранимую в системе, или же при необходимости вводимую потребителем с помощью клавиш телефона.In addition, the use of the invention does not lead to any conflicts with the law and does not require a license from the state. The first is due to the fact that both in Russia and in all Western countries the concept of electronic signature is legalized. In fact, when organizing the next payment, the system can transmit to the bank a similar electronic signature of the consumer stored in the system, or, if necessary, entered by the consumer using the phone keys.

Важным моментом также является то, что система не пытается подменить банковскую сферу и сама с деньгами напрямую не работает. Фактически, она является автоматизированным средством клиентов для удаленного осуществления банковских переводов. На этом факте и базируется утверждение о том, что подобная система не требует получения государственных лицензий.An important point is also that the system does not try to replace the banking sector and does not directly work with money. In fact, it is an automated client tool for remote wire transfers. The assertion that such a system does not require obtaining state licenses is based on this fact.

При использовании кредитных карт потребителю зачастую приходится прибегать к использованию банкоматов. Банкоматы являются довольно громоздким, дорогостоящим и требующим постоянного обслуживания оборудованием. Для того чтобы окупить все эти расходы, банк, которому принадлежит банкомат, вынужден брать комиссионные с потребителей за пользование банкоматом (обычно 1-3%). В случае же с системой, подобные дополнительные расходы не возникают, так как вместо банкоматов используется собственное оборудование потребителя - его мобильный телефон.When using credit cards, consumers often have to resort to using ATMs. ATMs are rather cumbersome, expensive and require constant maintenance of equipment. In order to recoup all these expenses, the bank that owns the ATM is forced to take commissions from consumers for using the ATM (usually 1-3%). In the case of the system, such additional costs do not arise, because instead of ATMs, the consumer’s own equipment is used - his mobile phone.

Перечень фигур чертежей и иных материаловList of figures of drawings and other materials

Фиг.1 - структурная схема предложенной системы безналичного расчета.Figure 1 - structural diagram of the proposed system of cashless payments.

Фиг.2 - структурная схема центрального сервера системы.Figure 2 is a structural diagram of a central server system.

Фиг.3 - структурная схема блока работы с потребителями центрального сервера системы.Figure 3 is a structural diagram of a block of work with consumers of the central server of the system.

Фиг.4 - структурная схема блока работы с поставщиками центрального сервера системы.4 is a block diagram of a block of work with suppliers of the central server of the system.

Фиг.5 - структурная схема второго варианта центрального сервера системы.5 is a structural diagram of a second embodiment of a central server system.

Фиг.6 - структурная схема блока работы с потребителями центрального сервера системы в варианте, представленном на Фиг.5.6 is a block diagram of a block of work with consumers of the central server of the system in the embodiment shown in Fig.5.

Фиг.7 - структурная схема блока работы с поставщиками центрального сервера системы в варианте, представленном на Фиг.5.7 is a block diagram of a block of work with suppliers of the central server of the system in the embodiment shown in Fig.5.

Фиг.8 - упрощенная схема таблиц обобщенной базы данных, поддерживаемой центральным сервером системы.Fig. 8 is a simplified diagram of tables of a generalized database supported by a central server of the system.

Сведения, подтверждающие возможность осуществления изобретенияInformation confirming the possibility of carrying out the invention

На Фиг.1 представлена общая структурная схема предложенной компьютерной системы безналичного расчета, в которой может быть реализован предложенный способ безналичного расчета. Основными элементами системы являются центральный сервер системы 1, терминал поставщика 2, мобильное устройство электронной связи потребителя 3 и сервер банка потребителя 4. В определенных случаях (но не обязательно) в систему также может входить сервер банка поставщика 5. Счет поставщика может быть открыт в любом банке, при этом единственное требование состоит в том, чтобы банк, в котором открыт этот счет, позволял переводить на него деньги со счетов банка (банков) потребителей.Figure 1 presents the General structural diagram of the proposed computer system of cashless payments, in which the proposed method of cashless payments can be implemented. The main elements of the system are the central server of system 1, the supplier’s terminal 2, the consumer’s mobile electronic communications device 3, and the server of the consumer’s bank 4. In certain cases (but not necessarily), the supplier’s bank’s server can also be included in the system. 5. The supplier’s account can be opened in any bank, the only requirement is that the bank in which this account is opened, allows you to transfer money to it from the accounts of the bank (banks) of consumers.

Банковские реквизиты счета потребителя фиксируются в системе, в частности, в базе данных информации о потребителях и их счетах, поддерживаемой центральным сервером системы 1. Указанный банковский счет потребителя может представлять собой любой "обычный" банковский счет "до востребования" (без временных ограничений на возможность снятия денег), который зарегистрирован в системе для данного потребителя и с которого соответствующий банк готов по требованию центрального сервера системы производить операции перевода денег на другие счета, в т.ч. других банков, то есть на счета поставщиков товаров и/или услуг.The bank details of the consumer account are recorded in the system, in particular, in the database of information on consumers and their accounts maintained by the central server of system 1. The specified bank account of the consumer can be any “regular” bank account “on demand” (without time limits on the possibility of money withdrawal), which is registered in the system for a given consumer and from which the corresponding bank is ready to carry out money transfer operations to other accounts upon request of the central server of the system, including other banks, that is, to the accounts of suppliers of goods and / or services.

Мобильный телефон является лишь одним (в настоящее время наиболее распространенным) вариантом мобильного устройства электронной связи. Еще одним вариантом является карманный компьютер (PDA или Personal Digital Assistant). Для передачи информации между вышеуказанными элементами системы может использоваться любой доступный канал связи. В настоящее время самым доступным вариантом является глобальная компьютерная сеть (Интернет), хотя в некоторых случаях может оказаться предпочтительнее локальная компьютерная сеть, в том числе беспроводная.A mobile phone is just one (currently the most common) option for a mobile electronic communications device. Another option is a handheld computer (PDA or Personal Digital Assistant). Any available communication channel can be used to transfer information between the above system elements. Currently, the most affordable option is the global computer network (Internet), although in some cases it may be preferable to a local computer network, including wireless.

В дальнейшем описании в качестве средства обмена данными будет рассматриваться именно сеть Интернет.In the further description, the Internet will be considered as a means of exchanging data.

Как показано на Фиг.1, мобильное устройство электронной связи потребителя 3 связано с центральным сервером системы 1. Работа потребителя с предложенной системой безналичного расчета (вход в систему и подтверждение покупки) может осуществляться по крайней мере двумя способами: с использованием так называемого "мобильного Интернета" (то есть, через шлюз оператора связи), или с использованием одного из вариантов "локального" подключения мобильного устройства электронной связи к компьютерной сети, к которой подключен центральный сервер системы 1, и посредством которой последний также предпочтительно связан с терминалом поставщика 2 и сервером банка потребителя 4.As shown in FIG. 1, the consumer’s mobile electronic communications device 3 is connected to the central server of system 1. The consumer can work with the proposed cashless payment system (logging in and confirming the purchase) in at least two ways: using the so-called “mobile Internet” "(that is, through a carrier’s gateway), or using one of the options for" local "connecting a mobile electronic communication device to a computer network to which the central server of the system is connected we are 1, and through which the latter is also preferably connected to the terminal of the provider 2 and the server of the consumer bank 4.

Например, если по каким-либо причинам соединение с оператором мобильной связи невозможно, продавец магазина (представитель поставщика) может обеспечить подключение к системе потребителя, желающего оплатить конкретный товар через систему, с помощью соединения мобильного телефона потребителя через инфракрасные порты (IrDA), либо по технологии Bluetooth (в переводе - "Голубой зуб", это универсальная технология беспроводной связи разнотипных микропроцессорных устройств локальной сети в диапазоне 2,4 ГГц), либо с использованием любой другой технологии локального беспроводного обмена данными между электронными устройствами, с компьютером или любым другим электронным устройством, обеспечивающим подключение к системе, например, через глобальную сеть Интернет. Это означает, что в качестве мобильного устройства электронной связи потребителя может использоваться карманный компьютер без функции коммуникатора (то есть без возможности подсоединения к шлюзу оператора связи), при этом достаточно наличия у такого карманного компьютера, например, инфракрасного порта.For example, if for some reason it is not possible to connect with a mobile operator, the seller of the store (representative of the supplier) can provide a connection to the system of a consumer who wants to pay for a specific product through the system, by connecting the consumer’s mobile phone via infrared (IrDA), or by Bluetooth technology (in translation - "Blue tooth", this is a universal technology for wireless communication of heterogeneous microprocessor devices of a local area network in the 2.4 GHz band), or using any other technology gii of local wireless data exchange between electronic devices, with a computer or any other electronic device that provides connection to the system, for example, via the global Internet. This means that a handheld computer without a communicator function (that is, without the possibility of connecting to a telecom operator’s gateway) can be used as a consumer’s mobile electronic communications device, while such a handheld computer, for example, has an infrared port.

На Фиг.2 представлена структурная схема центрального сервера системы 1, где стрелками обозначены каналы связи между компонентами и преимущественное направление потоков информации. Центральный сервер системы 1 может быть выполнен в виде вычислительного устройства или системы, представляя собой аппаратный и программный комплекс, во множестве конфигураций, с учетом объема и направленности предложенной системы безналичного расчета в каждом конкретном случае. Понятие "центральный сервер системы" используется в данной заявке в смысле "центральный узел компьютерной системы" и, как указано выше, допускает возможность его реализации во многих вариантах. Детали аппаратного и программного воплощения центрального сервера системы, как и других компонентов предложенной системы безналичного расчета, не относятся к сущности данного изобретения.Figure 2 presents the structural diagram of the central server of the system 1, where the arrows indicate the communication channels between the components and the preferred direction of information flows. The central server of system 1 can be made in the form of a computing device or system, representing a hardware and software complex, in many configurations, taking into account the volume and direction of the proposed cashless payment system in each case. The term "central server of the system" is used in this application in the sense of "central node of a computer system" and, as indicated above, allows its implementation in many ways. Details of the hardware and software implementation of the central server of the system, as well as other components of the proposed cashless payment system, do not belong to the essence of this invention.

Как показано на Фиг.2, центральный сервер системы 1 в общем случае реализации может содержать следующие функциональные блоки: блок работы с поставщиками 6, блок работы с потребителями 7, блок работы с денежными переводами 8, блок поиска и отображения информации о сделках 9 и блок генерации кодов авторизации 10.As shown in FIG. 2, the central server of system 1 in the general implementation case may contain the following functional blocks: a block for working with suppliers 6, a block for working with consumers 7, a block for working with money transfers 8, a block for searching and displaying information about transactions 9, and a block generating authorization codes 10.

Центральный сервер системы 1 имеет запоминающее устройство (на Фиг.2 отдельно не показано), которое может быть структурировано так, чтобы содержать следующие области памяти: область хранения данных о потребителях и их счетах, область хранения данных о поставщиках и их счетах, область хранения данных о коммерческих предложениях, область хранения данных об истории сделок и область хранения кодов авторизации, поддерживающих, соответственно, базу данных информации о потребителях и их счетах 11, базу данных информации о поставщиках и их счетах 12, базу данных коммерческих предложений 13, базу данных истории сделок 14 и базу данных кодов авторизации 15. Такое структурирование запоминающего устройства может иметь различные формы: запоминающее устройство может быть реализовано как на одном физическом носителе данных с несколькими логическими разделами, так и на разных физических носителях, в том числе разнесенных по разным рабочим станциям в случае реализации центрального сервера системы в виде локальной сети.The central server of system 1 has a storage device (not shown separately in FIG. 2), which can be structured to contain the following memory areas: a storage area for data about consumers and their accounts, a storage area for data about suppliers and their accounts, a data storage area about commercial offers, a data storage area about transaction history and a storage area for authorization codes supporting, respectively, a database of information about consumers and their accounts 11, a database of information about suppliers and their accounts 1 2, the database of commercial offers 13, the database of transaction history 14 and the database of authorization codes 15. Such structuring of the storage device can take various forms: the storage device can be implemented both on one physical storage medium with several logical partitions, and on different physical media, including spaced on different workstations in the case of the implementation of the central system server in the form of a local network.

Блок работы с поставщиками 6 служит для соединения центрального сервера системы 1 с поставщиками, в частности для:The block of work with suppliers 6 serves to connect the central server of system 1 with suppliers, in particular for:

- отображения и изменения информации о поставщике и его счете (счетах) в базе данных информации о поставщиках и их счетах 12; нахождения поставщиком потребителя в системе (в базе данных информации о потребителях и их счетах 11) по уникальной или псевдоуникальной информации (например, по фамилии) с целью дальнейшего формирования коммерческого предложения этому потребителю;- display and change of information about the supplier and his account (s) in the database of information about suppliers and their accounts 12; finding by the supplier of the consumer in the system (in the database of information about consumers and their accounts 11) by unique or pseudo-unique information (for example, by name) in order to further generate a commercial offer to this consumer;

- формирования коммерческих приложений и просмотра ранее составленных предложений с использованием базы данных коммерческих предложений 13;- formation of commercial applications and viewing previously compiled proposals using the database of commercial offers 13;

- просмотра информации о ранее заключенных поставщиком сделках с помощью блока поиска и отображения информации о сделках 9.- viewing information about transactions previously concluded by the supplier using the search box and displaying information about transactions 9.

База данных информации о поставщиках и их счетах 12 поддерживается соответствующей областью памяти запоминающего устройства и содержит данные о поставщиках (название и, опционально, адрес, телефоны для связи, история компании и пр.) и их счетах (указываются все банковские реквизиты, необходимые для организации переводов на них со счетов потребителей). Представленная здесь информация о конкретном поставщике может быть без ограничений просмотрена и отредактирована самим поставщиком со своего терминала 2 через блок работы с поставщиками 6. Используется же эта информация при организации банковских переводов для оплаты сделок, организуемых блоком работы с денежными переводами 8.The database of information on suppliers and their accounts 12 is maintained by the corresponding memory area of the storage device and contains data on suppliers (name and, optionally, address, contact numbers, company history, etc.) and their accounts (all bank details required for the organization are indicated transfers to them from consumer accounts). The information on a particular provider presented here can be viewed and edited without restrictions by the supplier himself from his terminal 2 through the supplier work unit 6. This information is used when organizing bank transfers to pay for transactions organized by the money transfer unit 8.

База данных коммерческих предложений 13 поддерживается соответствующей областью памяти запоминающего устройства и содержит данные о коммерческих предложениях. Для каждого предложения указывается поставщик, сделавший это предложение, потребитель, которому оно сделано, условия предложения (товар, количество, цена) и срок действия предложения. Предложения, срок действия которых истек, и такие, которыми потребитель не воспользовался, хранятся на центральном сервере системы еще в течение некоторого времени и доступны после истечения срока действия только соответствующему поставщику (он сможет при желании сделать предложение повторно, возможно, изменив условия в пользу потребителя). Таким образом, все поставщики могут создавать в базе данных коммерческих предложений 13 новые предложения и просматривать свои старые предложения через блок работы с поставщиками 6.The database of commercial offers 13 is supported by the corresponding memory area of the storage device and contains data on commercial offers. For each offer, the supplier who made this offer, the consumer to whom it is made, the conditions of the offer (product, quantity, price) and the duration of the offer are indicated. Offers that have expired, and which the consumer has not used, are stored on the central server of the system for some time and are available after the expiration only to the appropriate supplier (he will be able to make the offer again, possibly changing the conditions in favor of the consumer ) Thus, all suppliers can create new offers in the database of commercial proposals 13 and view their old offers through the block with suppliers 6.

В случае подтверждения потребителем желания воспользоваться тем или иным коммерческим предложением, то есть при направлении потребителем сего мобильного устройства электронной связи подтверждения перевода суммы сделки, относящейся к данному коммерческому предложению, с банковского счета потребителя на банковский счет поставщика, содержимое записи об этом предложении в этой базе данных используется блоком работы с денежными переводами 8 для оформления платежа (в частности, для заполнения графы назначения платежа и для нахождения необходимой информации о поставщике и потребителе). В случае успешного завершения такой процедуры содержимое коммерческого предложения передается на долговременное хранение в базу данных истории сделок 14.If the consumer confirms the desire to use one or another commercial offer, that is, when the consumer sends this mobile electronic communication device confirmation of the transfer of the transaction amount related to this commercial offer from the consumer’s bank account to the supplier’s bank account, the contents of the record about this offer in this database data is used by money transfer unit 8 to process a payment (in particular, to fill in the payment destination column and to find Provider and Consumer Information). If such a procedure is successfully completed, the contents of the commercial proposal are transferred for long-term storage to the transaction history database 14.

База данных истории сделок 14 поддерживается соответствующей областью памяти запоминающего устройства и содержит данные об успешно проведенных сделках. Каждая запись о сделке содержит всю информацию о соответствующем коммерческом предложении из базы данных коммерческих предложений 13, на основании которого была произведена эта сделка, а также информацию о процессе проведения сделки (точное время сделки, статус завершения платежа, банковский номер платежа (если предоставляется банком) и пр.). Хранимая здесь информация используется блоком поиска и отображения информации о сделках 9, как указано ниже.The database of transaction history 14 is supported by the corresponding memory area of the storage device and contains data on successful transactions. Each transaction record contains all the information about the corresponding commercial offer from the database of commercial offers 13, on the basis of which this transaction was made, as well as information about the transaction process (exact transaction time, payment completion status, bank payment number (if provided by the bank) etc.). The information stored here is used by the unit for searching and displaying information about transactions 9, as indicated below.

Блок поиска и отображения информации о сделках 9 используется для обеспечения возможности и поставщикам, и потребителям просматривать информацию о ранее совершенных ими сделках, хранимых в базе данных истории сделок 14, даже спустя значительное время после их совершения. При этом обеспечивается возможность и поставщику, и потребителю просмотреть все его сделки за желаемый промежуток времени, а также возможность поиска сделок по ключевым словам (например, по части названия проданного/приобретенного товара или для потребителя - по названию поставщика, а для поставщика - по некоему идентификатору потребителя, например, по его фамилии или имени). Собственно возможность использования этого блока обеспечивают для поставщиков - блок работы с поставщиками 6, а для потребителей - блок работы с потребителями 7.The unit for searching and displaying information about transactions 9 is used to provide opportunities for both suppliers and consumers to view information about transactions previously completed by them, stored in the database of transaction history 14, even after a considerable time after their completion. At the same time, it is possible for both the supplier and the consumer to view all of his transactions for the desired period of time, as well as the ability to search for transactions by keywords (for example, by the name of the sold / purchased goods or by the name of the supplier for the consumer, and by the supplier consumer identifier, for example, by his last name or first name). Actually, the possibility of using this block is provided for suppliers - a block of work with suppliers 6, and for consumers - a block of work with consumers 7.

База данных информации о потребителях и их счетах 11 поддерживается соответствующей областью памяти запоминающего устройства и содержит данные о потребителях (фамилия, имя, отчество (или второе имя), и, опционально, адрес, телефоны для связи и пр.) и их счетах (указываются все банковские реквизиты, необходимые для организации переводов с этих счетов). Представленная здесь информация о конкретном потребителе может быть без ограничений просмотрена и отредактирована самим потребителем через блок работы с потребителем 7. Используется же эта информация при организации банковских переводов для оплаты сделок, организуемых блоком работы с денежными переводами 8.The database of information about consumers and their accounts 11 is supported by the corresponding memory area of the storage device and contains data about consumers (last name, first name, middle name (or middle name), and, optionally, address, contact numbers, etc.) and their accounts (indicated all bank details necessary for organizing transfers from these accounts). The information on a particular consumer presented here can be viewed and edited without restrictions by the consumer himself through the consumer work unit 7. This information is used when organizing bank transfers to pay for transactions organized by the money transfer work unit 8.

Идентификация конкретного потребителя в базе данных о потребителях и их счетах 11 (например, через блок работы с поставщиками 6, поставщиком, получившим от потребителя сообщение о заинтересованностив тех или иных товарах и/или услугах) может осуществляться не только по псевдоуникальной текстовой информации о потребителе, как то имя и фамилия, но и по уникальному идентификатору человека в данной стране: номеру паспорта, карточки социального страхования и пр. Подобная идентификация, однако, плоха тем, что она не является "интернациональной" (подобные схемы идентификации могут быть весьма различными в разных странах). То есть в таком подходе обслуживание иностранцев затруднено. Для решения этой проблемы у потребителя может быть уникальный код, присвоенный ему именно самой системой (естественно, такая система кодирования должна быть одинаковой для всех стран для обеспечения возможности оплаты покупок с помощью системы и в любых других странах). Этот код может храниться и передаваться в одном из следующих видов:Identification of a specific consumer in the database of consumers and their accounts 11 (for example, through the block of work with suppliers 6, the supplier who received a message from the consumer about the interest in certain goods and / or services) can be carried out not only by pseudo-unique textual information about the consumer, such as first name and surname, but also by a unique identifier of a person in a given country: passport number, social security card, etc. Such an identification, however, is bad in that it is not "international" ( like these are the identification scheme may be very different in different countries). That is, in this approach, the service of foreigners is difficult. To solve this problem, the consumer may have a unique code assigned to him by the system itself (naturally, such a coding system should be the same for all countries in order to be able to pay for purchases using the system in any other countries). This code can be stored and transmitted in one of the following forms:

(1) в печатном виде (продавец вынужден набирать этот код на клавиатуре) - при регистрации в системе каждый конечный пользователь (потребитель) получает карточку с напечатанным на ней кодом в системе; такую карточку он может, например, носить в кошельке;(1) in printed form (the seller is forced to type this code on the keyboard) - when registering with the system, each end user (consumer) receives a card with the code printed on it in the system; he can carry such a card in his wallet, for example;

(2) в электронном виде этот код может храниться в мобильном телефоне или PDA потребителя, код либо просто показывается продавцу с экрана такого устройства (опять же, продавцу придется набирать код вручную), либо(2) in electronic form, this code can be stored on the consumer’s mobile phone or PDA, the code is either simply shown to the seller from the screen of such a device (again, the seller will have to type the code manually), or

(3) передаваться продавцу с помощью одной из технологий организации локальной передачи данных между электронными устройствами (например, через соединение по инфракрасным портам (IrDA), либо с помощью технологии Bluetooth).(3) transferred to the seller using one of the technologies for organizing local data transfer between electronic devices (for example, via infrared connection (IrDA), or using Bluetooth technology).

(4) и последний, наиболее технологичный и удобный как для потребителя, так и для поставщика вариант, состоит в использовании штрих-кода, кодирующего уникальный идентификатор потребителя в системе (даже в случае глобальной системы). Как уже отмечалось ранее, подобный штрих-код может выдаваться потребителю при регистрации в системе и наклеиваться, например, на заднюю стенку мобильного устройства электронной связи потребителя. Для идентификации потребителя в системе продавцу (сотруднику поставщика) остается лишь считать этот штрих-код с помощью устройства чтения штрих-кодов товаров, которыми уже сейчас оснащены многие магазины в России и других стран.(4) and the last, most technologically advanced and convenient option for both the consumer and the supplier, is to use a barcode encoding the unique identifier of the consumer in the system (even in the case of a global system). As noted earlier, such a barcode can be issued to the consumer during registration in the system and pasted, for example, on the back wall of the consumer’s mobile electronic communications device. To identify the consumer in the system, the seller (supplier’s employee) can only read this barcode using a barcode reader for goods that many stores in Russia and other countries are already equipped with.

Первый вариант не столь технологичен, как остальные, но может оказаться полезным в отсутствие мобильного устройства потребителя и незнания потребителем его уникального номера в системе.The first option is not as technologically advanced as the others, but it may turn out to be useful in the absence of a consumer’s mobile device and the consumer’s lack of knowledge of his unique number in the system.

Второй вариант практически целесообразен только в том случае, когда продавцом не обеспечена техническая возможность использования третьего или четвертого варианта или имеются некоторые временные трудности с его использованием.The second option is practically advisable only if the seller is not technically able to use the third or fourth option or there are some temporary difficulties with its use.

Блок работы с потребителями 7 служит для соединения системы с потребителями, в частности для:The unit of work with consumers 7 is used to connect the system with consumers, in particular for:

- отображения и изменения информации о потребителе и его счете (счетах) в базе данных информации о потребителях и их счетах 11;- display and change of information about the consumer and his account (s) in the database of information about consumers and their accounts 11;

- просмотра текущих активных (с не истекшим сроком действия) коммерческих приложений потребителю из базы данных коммерческих предложений 13;- viewing current active (with no expired) commercial applications to the consumer from the database of commercial offers 13;

- просмотра информации о ранее заключенных потребителем сделках с помощью блока поиска и отображения информации о сделках 9;- viewing information about transactions previously concluded by the consumer using the search unit and displaying information about transactions 9;

- инициации организации операции платежа в блоке работы с денежными переводами 8 при поступлении с мобильного устройства электронной связи потребителя поручения на перевод суммы сделки с банковского счета потребителя на банковский счет поставщика;- initiation of the organization of the payment transaction in the money transfer unit 8 upon receipt of an order from the consumer’s mobile electronic communication device to transfer the transaction amount from the consumer’s bank account to the supplier’s bank account;

- проверки полномочий потребителя при работе с системой, в частности, при проведении покупок - организация проверки предоставляемых потребителем кодов авторизации покупок путем сверки их с кодами, хранимыми в базе данных кодов авторизации 15.- verification of consumer authority when working with the system, in particular, when making purchases - organization of verification of consumer authorization codes for purchases by checking them with codes stored in the database of authorization codes 15.

Блок работы с денежными переводами 8 служит для организации операции платежа по поступающему от блока работы с потребителями 7 подтверждению потребителя его желания провести платеж по конкретному коммерческому предложению. При этом на основе записи об этом предложении из базы данных коммерческих предложений 13 этот блок готовит спецификацию платежа (платежное поручение) для банка, работающего с системой, в котором держит счет потребитель. Необходимая для этого информация о потребителе и его счете (источнике платежа) и о приемнике платежа (поставщике и его счете) получается данным блоком из базы данных информации о потребителях и их счетах 11 и базы данных информации о поставщиках и их счетах 12 соответственно.The block of work with money transfers 8 serves to organize the payment operation upon confirmation from the consumer of the block of work with consumers 7 of his desire to make a payment on a specific commercial offer. Moreover, on the basis of the record of this proposal from the database of commercial proposals 13, this block prepares a payment specification (payment order) for a bank working with the system in which the consumer holds an account. The information necessary for this about the consumer and his account (source of payment) and about the payee (supplier and his account) is obtained by this unit from the database of information about consumers and their accounts 11 and the database of information about suppliers and their accounts 12, respectively.

Блок генерации кодов авторизации 10 используется центральным сервером системы 1 для генерации новых кодов авторизации платежа. Эти коды предоставляются потребителю либо лично (при посещении банка или офиса компании - организатора системы), либо в электронном виде с помощью безопасного соединения на персональный компьютер или мобильное устройство связи (путь передачи кодов потребителям на Фиг.2 не указан в целях упрощения схемы). Все произведенные здесь новые коды сохраняются в базе данных кодов авторизации 15.The authorization code generation unit 10 is used by the central server of system 1 to generate new payment authorization codes. These codes are provided to the consumer either in person (when visiting the bank or office of the company organizing the system), or electronically using a secure connection to a personal computer or mobile communication device (the way the codes are transmitted to consumers in FIG. 2 is not indicated in order to simplify the scheme). All new codes produced here are stored in the authorization code database 15.

База данных кодов авторизации 15 поддерживается соответствующей областью памяти запоминающего устройства и содержит все неиспользованные на данный момент коды авторизации покупок для пользователей системы (потребителей). Эти коды получаются из блока генерации кодов авторизации 10 и используются блоком работы с потребителями 7 для проверки предоставляемых потребителем кодов авторизации при совершении покупок.The database of authorization codes 15 is supported by the corresponding memory area of the storage device and contains all currently unused shopping authorization codes for users of the system (consumers). These codes are obtained from the authorization code generation unit 10 and are used by the consumer work unit 7 to verify the authorization codes provided by the consumer when making purchases.

Как показано на Фиг.2, блок работы с поставщиками 6 связан с терминалом поставщика с возможностью формирования коммерческого предложения поставщика о совершении сделки в отношении товара и/или услуги. Блок работы с потребителями 7 связан с мобильным устройством электронной связи потребителя через рассмотренные выше средства интерфейса (шлюз оператора мобильной связи или Интернет терминал). Блок работы с денежными переводами 8 связан с сервером банка потребителя и блоком работы с потребителями 7. При этом область хранения данных о потребителях и их счетах и область хранения данных о коммерческих предложениях должны быть связаны с блоком работы с поставщиками 6, блоком работы с потребителями 7 и блоком работы с денежными переводами 8, а область хранения данных о поставщиках и их счетах - с блоком работы с поставщиками 6 и блоком работы с денежными переводами 8.As shown in figure 2, the block of work with suppliers 6 is connected with the terminal of the supplier with the possibility of forming a commercial offer of the supplier to conclude a transaction in respect of goods and / or services. Consumer unit 7 is connected to a consumer’s mobile electronic communications device through the interface tools discussed above (gateway of a mobile operator or Internet terminal). The block of work with money transfers 8 is connected with the server of the consumer bank and the block of work with consumers 7. In this case, the storage area of data on consumers and their accounts and the storage area of data on commercial offers should be associated with the block of work with suppliers 6, block of work with consumers 7 and a block for working with money transfers 8, and the area for storing data on suppliers and their accounts with a block for working with suppliers 6 and a block for working with money transfers 8.

Необязательно для функционирования системы, но предпочтительно, чтобы система дополнительно включала в себя также сервер банка поставщика (на Фиг.2 не указан), который должен быть связан с блоком работы с поставщиками 6 центрального сервера системы, и с областью хранения данных о поставщиках и их счетах.It is not necessary for the system to function, but it is preferable that the system also includes a supplier’s bank server (not shown in FIG. 2), which should be connected with the work unit with suppliers 6 of the central system server, and with the data storage area of suppliers and their accounts.

Блок поиска и отображения информации о сделках 9 связан с областью хранения данных об истории сделок, блоком работы с поставщиками 6 и блоком работы с потребителями 7. Блок генерации кодов авторизации 10 связан с областью хранения кодов авторизации, которая, в свою очередь, связана с блоком работы с потребителями 7. Вышеуказанные связи между блоками центрального сервера системы реализуются информационной шиной, например материнской (системной) платой, и, при необходимости, сетевыми кабелями в сочетании с сетевыми адаптерами известных типов.The unit for searching and displaying information about transactions 9 is associated with the data storage area about the history of transactions, the unit for working with suppliers 6 and the unit for working with consumers 7. The unit for generating authorization codes 10 is associated with the area for storing authorization codes, which, in turn, is associated with the unit work with consumers 7. The above connections between the central server system units are implemented by the information bus, for example, the motherboard (system) board, and, if necessary, network cables in combination with known network adapters.

В одном варианте центральный сервер системы 1 представляет собой один мощный многопроцессорный (например, из 8-ми процессоров) сервер базы данных с большим объемом памяти (ОЗУ) (например, 4 гигабайт или больше) и большим дисковым пространством (т.е. с большим объемом ПЗУ). Для хранения каждой из баз данных, обозначенных на Фиг.2 и описываемых ниже (для Фиг.5), целесообразно использовать собственное ПЗУ, т.е. в рассматриваемом варианте запоминающее устройство центрального сервера системы 1 (на схеме отдельно не показано) может состоять из 6 отдельных дисковых накопителей.In one embodiment, the central server of system 1 is one powerful multiprocessor (for example, of 8 processors) database server with a large amount of memory (RAM) (for example, 4 gigabytes or more) and large disk space (i.e. with large ROM size). To store each of the databases indicated in FIG. 2 and described below (for FIG. 5), it is advisable to use your own ROM, i.e. in this embodiment, the storage device of the central server of system 1 (not shown separately in the diagram) may consist of 6 separate disk drives.

Вместе с тем, эффективность и производительность центрального сервера системы можно повысить, реализовав часть его функциональных блоков также на указанном сервере базы данных. Это особенно важно для тех блоков, которые по своей функциональности тесно связаны с работой с базами данных. Таковыми блоками, в частности, являются блок поиска и отображения информации о сделках 9 и блок генерации кодов авторизации 10.At the same time, the efficiency and productivity of the central server of the system can be improved by implementing part of its functional blocks also on the specified database server. This is especially important for those blocks that are closely related to working with databases in their functionality. Such blocks, in particular, are a block for searching and displaying information about transactions 9 and a block for generating authorization codes 10.

Указанный сервер базы данных в этом варианте представляет собой рабочую станцию (1-я рабочая станция) с установленной на ней СУБД (системой управления базой данных), например, Oracle 9i, поддерживающую систему полнотекстового поиска, в частности Oracle Text (Oracle InterMedia Text) и содержащую шесть ПЗУ (каждое объемом, скажем, в 100 гигабайт), оперативное запоминающее устройство (ОЗУ - объемом, скажем, в 4 гигабайта), восемь процессоров, сетевой адаптер и информационную шину, соединяющую все компоненты рабочей станции. Каждая база данных (БД) может храниться на своем ПЗУ (предпочтительно - дисковом накопителе) и работать совместно со своим процессором. В частности, для вышеуказанных баз данных могут быть выделены следующие ресурсы:The specified database server in this embodiment is a workstation (1st workstation) with an installed DBMS (database management system), for example, Oracle 9i, which supports a full-text search system, in particular Oracle Text (Oracle InterMedia Text) and containing six ROMs (each with a volume of, say, 100 gigabytes), random access memory (RAM - with a volume of, say, 4 gigabytes), eight processors, a network adapter, and an information bus connecting all components of the workstation. Each database (DB) can be stored on its ROM (preferably a disk drive) and work together with its processor. In particular, the following resources may be allocated to the above databases:

- БД информации о потребителях и их счетах - 1-й процессор и 1-е ПЗУ;- A database of information about consumers and their accounts - the 1st processor and the 1st ROM;

- БД информации о поставщиках и их счетах - 2-й процессор и 2-е ПЗУ;- DB of information about suppliers and their accounts - 2nd processor and 2nd ROM;

- БД коммерческих предложений - 3-й процессор и 3-е ПЗУ;- Database of commercial offers - 3rd processor and 3rd ROM;

- БД истории сделок - 4-й процессор и 4-е ПЗУ;- DB transaction history - 4th processor and 4th ROM;

- БД кодов авторизации - 5-й процессор и 5-е ПЗУ;- DB authorization codes - 5th processor and 5th ROM;

- БД товаров и услуг - 6-й процессор и 6-е ПЗУ.- Database of goods and services - 6th processor and 6th ROM.

Кроме того, на этой же рабочей станции реализованы:In addition, at the same workstation are implemented:

- блок поиска и отображения информации о сделках - на 7-м процессоре и 4-м ПЗУ (т.е. 4-е ПЗУ имеет две области памяти - для хранения БД истории сделок и для хранения программного кода блока поиска и отображения информации о сделках);- a block for searching and displaying information about transactions - on the 7th processor and 4th ROM (i.e., the 4th ROM has two memory areas - for storing a transaction history database and for storing program code for a block for searching and displaying information about transactions );

- блок генерации кодов авторизации - на 8-м процессоре и 5-м ПЗУ (т.е. 5-е ПЗУ имеет две области памяти - для хранения БД кодов авторизации и для хранения программного кода блока генерации кодов авторизации).- authorization code generation unit - on the 8th processor and 5th ROM (i.e., the 5th ROM has two memory areas - for storing the authorization code database and for storing the authorization code generation program code block).

Под рабочей станцией понимается место оператора системы, оборудованное средствами, необходимыми для управления функционированием аппаратно-программного комплекса соответствующего функционального блока, в частности, поддержания соответствующей ему базы данных. В состав рабочей станции, как правило, входит физический системный блок, монитор, клавиатура, а также другие известные устройства ввода-вывода информации.A workstation is understood to mean the place of the system operator equipped with the tools necessary to control the functioning of the hardware and software complex of the corresponding functional unit, in particular, to maintain the corresponding database. The workstation, as a rule, includes a physical system unit, a monitor, a keyboard, as well as other well-known information input-output devices.

Каждый из остальных блоков центрального сервера системы 1, описанных выше, может быть реализован на своей отдельной рабочей станции следующего вида:Each of the remaining blocks of the central server of system 1 described above can be implemented on its own separate workstation of the following form:

Для каждого из блоков работы с потребителями и работы с поставщиками может быть выделена рабочая станция (блок работы с потребителями на 2-й рабочей станции, а блок работы с поставщиками на 3-й рабочей станции), содержащая процессор, ОЗУ, ПЗУ, сетевой адаптер и информационную шину, и подключенная посредством дополнительного сетевого адаптера к внешней компьютерной сети, например сети Интернет.For each of the blocks for working with consumers and working with suppliers, a workstation (a block for working with consumers on the 2nd workstation, and a block for working with suppliers on the 3rd workstation) can be allocated, containing a processor, RAM, ROM, network adapter and an information bus, and connected via an additional network adapter to an external computer network, such as the Internet.

Для блока работы с денежными переводами может быть выделена 4-я рабочая станция, содержащая процессор, ОЗУ, ПЗУ, сетевой адаптер и информационную шину, и подключенная посредством модема к внешним банковским компьютерным сетям (модем подключен к кабельной телефонной сети).For the work with money transfers block, a 4th workstation can be allocated, containing a processor, RAM, ROM, a network adapter and an information bus, and connected via a modem to external bank computer networks (the modem is connected to a cable telephone network).

Предполагается, что в целях обеспечения максимальной безопасности при работе со счетами клиентов банки предпочтут работать с системой безналичного расчета именно через модем, а не через Интернет. Так, например, в настоящее время организации, работающие со Сбербанком России, могут удаленно работать каждая со своим счетом (узнавать состояние счета и организовывать переводы с него (оплату) на другие счета) путем подключения одного из своих компьютеров через модем непосредственно к серверу банка. Для организации работы подобным образом Сбербанк России предоставляет клиентам программное обеспечение "Клиент-Сбербанк". Нужно, правда, отметить, что это программное обеспечение дает возможность организации, в которой оно установлено, работать только с собственным счетом, и требует вводить банковские атрибуты получателя платежа каждый раз при организации оплаты.It is assumed that in order to ensure maximum security when working with customer accounts, banks will prefer to work with the cashless payment system through a modem rather than via the Internet. So, for example, at present, organizations working with Sberbank of Russia can each work remotely with their account (find out the status of the account and organize transfers from it (payment) to other accounts) by connecting one of their computers through a modem directly to the bank server. To organize work in this way, Sberbank of Russia provides its customers with Client-Sberbank software. It should be noted, however, that this software enables the organization in which it is installed to work only with its own account, and requires the bank attributes of the payee to be entered each time a payment is made.

Однако во взаимодействии со специалистами банка, очевидным для специалистов образом, такое программное обеспечение может быть расширено необходимыми для системы возможностями, в частности для обеспечения работы со счетами различных клиентов системы. Автоматизация же работы со счетами поставщиков должна производиться собственным программным обеспечением системы, устанавливаемым на 4-й рабочей станции.However, in cooperation with the bank’s specialists, in a way that is obvious to the specialists, such software can be expanded with the capabilities necessary for the system, in particular for ensuring work with the accounts of various customers of the system. Automation of work with suppliers' accounts should be carried out by the system’s own software installed on the 4th workstation.

Так, в частности подобное программное обеспечение для связи с сервером банка системы через модем должно быть установлено также на 4-й рабочей станции. Если в данной установке системы поддерживается работа сразу с несколькими банками системы (т.е. банками, сотрудничающими с системой), то может оказаться, что на этой рабочей станции необходимо установить собственное программное обеспечение для работы с серверами каждого из банков в отдельности.So, in particular, similar software for communication with the system bank server via a modem should also be installed on the 4th workstation. If this installation of the system supports work with several banks of the system at once (i.e., banks cooperating with the system), then it may turn out that on this workstation it is necessary to install its own software for working with the servers of each bank separately.

В описываемом варианте реализации системы в каждой из четырех указанных рабочих станций основной сетевой адаптер используется для коммутации этих станций между собой, как описано ниже. Имеющиеся же на 2-й и 3-й станциях дополнительные сетевые адаптеры предназначены для коммутации каждой из них с компьютерной сетью Интернет, к которой с одной стороны подключены терминалы поставщиков (для каждого поставщика), с другой - шлюзы операторов связи потребителей, кроме того, к ней же могут быть подсоединены Интернет терминалы для обеспечения локального подключения мобильных устройств связи к системе.In the described embodiment of the system in each of the four specified workstations, the main network adapter is used to switch these stations together, as described below. The additional network adapters available at the 2nd and 3rd stations are designed for switching each of them with the Internet computer network, to which the terminals of suppliers are connected (for each supplier), on the other hand, are the gateways of consumer communication operators, in addition, Internet terminals can be connected to it to provide local connection of mobile communication devices to the system.

Для объединения всех четырех указанных рабочих станций в единую локальную сеть, реализующую центральный сервер системы, необходимо также устройство сетевой коммутации, обеспечивающее коммутацию всех рабочих станций друг с другом и предназначенное для работы в сети не ниже 5-й категории (т.е. с обеспечением скорости передачи данных не ниже 100 мегабит/сек). При этом во всех рабочих станциях для обеспечения разумной скорости работы необходимо чтобы все указанные сетевые адаптеры и кабели, соединяющие их с устройством сетевой коммутации, были также не ниже 5-й категории.To combine all four of these workstations into a single local network that implements the central server of the system, you also need a network switching device that provides switching of all workstations with each other and designed to work in a network of at least category 5 (i.e., with data transfer rates of at least 100 megabits / s). At the same time, in all workstations, to ensure a reasonable speed of operation, it is necessary that all of the specified network adapters and cables connecting them to the network switching device should also be at least category 5.

На Фиг.3 представлена структурная схема указанного на Фиг.1 блока работы с потребителями 7, где стрелками обозначены каналы связи между компонентами и преимущественное направление потоков информации. Блок работы с потребителями 7 связан через сеть Интернет со средствами интерфейса, обеспечивающими доступ мобильного устройства электронной связи потребителя 3 к центральному серверу системы 1. К таким средствам относятся шлюз оператора мобильной связи 17, Интернет терминал 18, и собственно ресурсы сети Интернет 19.Figure 3 presents the structural diagram indicated in figure 1, the unit of work with consumers 7, where the arrows indicate the communication channels between the components and the preferred direction of information flows. The unit for working with consumers 7 is connected via the Internet with interface means that provide access to the consumer’s mobile electronic communications device 3 to the central server of system 1. These include the mobile operator’s gateway 17, the Internet terminal 18, and the Internet resources 19 proper.

Здесь и ниже по тексту описания "подблок" означает совокупность функционально связанных аппаратных и программных средств, сосредоточенных в физическом системном блоке рабочей станции. Подблок может быть реализован на процессоре, логически или физически обособленном носителе данных, на котором записано соответствующее программное обеспечение, и модулях памяти для хранения обрабатываемых данных. Обмен данными между элементами подблока или разными подблоками осуществляется посредством системной шины. В зависимости от функционального назначения конкретного подблока обработка информации может осуществляться специализированной интегральной схемой. Возможен и вариант, в котором работа нескольких подблоков обеспечивается одним процессором. Взаимодействие подблоков обеспечивается известными методами адресации информации.Here and below in the description, “sub-block” means a set of functionally related hardware and software tools concentrated in the physical system unit of the workstation. The subunit can be implemented on a processor, logically or physically separate data carrier, on which the corresponding software is recorded, and memory modules for storing the processed data. Data exchange between elements of a subblock or different subblocks is carried out through the system bus. Depending on the functional purpose of a particular subunit, information processing can be carried out by a specialized integrated circuit. A variant is also possible in which the operation of several subunits is provided by a single processor. The interaction of the subunits is provided by known methods of addressing information.

Блок работы с потребителями 7, как указано выше, может быть выполнен в виде отдельной рабочей станции центрального сервера системы и состоит из следующих подблоков: подблок пользовательского интерфейса потребителя 20, подблок авторизации оплаты 21, подблок работы с SMS сообщениями 22 и подблок кодирования/декодирования информации 23.The unit for working with consumers 7, as described above, can be made as a separate workstation of the central server of the system and consists of the following subunits: subunit of the user interface of the consumer 20, subunit of authorization of payment 21, subunit of work with SMS messages 22, and subunit of encoding / decoding information 23.

Система взаимодействует с потребителем через его мобильное устройство электронной связи через Интернет, в частности, путем подключения этого устройства к центральному серверу системы через шлюз оператора связи 17. Подключение мобильных устройств электронной связи к центральному серверу системы через шлюз оператора связи 17 обеспечивается с помощью протоколов WAP (Wireless Application Protocol) или GPRS (General Packet Radio Service). Co стороны центрального сервера системы к сети Интернет подключена рабочая станция (с помощью ее дополнительного сетевого адаптера), реализующая блок работы с потребителями 7.The system interacts with the consumer through his mobile electronic communications device via the Internet, in particular, by connecting this device to the central server of the system through the carrier’s gateway 17. Connecting mobile electronic devices to the central server of the system through the carrier’s gateway 17 is provided using WAP protocols ( Wireless Application Protocol) or GPRS (General Packet Radio Service). From the central server side of the system, a workstation is connected to the Internet (using its additional network adapter), which implements a unit for working with consumers 7.

Другим вариантом является подключение мобильного устройства электронной связи потребителя 3 через Интернет терминал 18, к которому устройство связи подключено локально (через инфракрасный порт, Bluetooth или другой способ локальной связи). Подобный Интернет терминал может быть установлен и дома у потребителя, и в его офисе, или же в магазине, где он совершает покупку. Возможность подключения мобильного устройства потребителя к системе через "стационарный" терминал может быть особенно полезной в тех местах, где связь с оператором связи не доступна, а это, к сожалению, не редкость, например, в магазинах с толстыми стенами.Another option is to connect the consumer’s mobile electronic communications device 3 via the Internet terminal 18 to which the communication device is connected locally (via infrared, Bluetooth, or another local communication method). Such an Internet terminal can be installed both at the consumer’s home, and in his office, or in the store where he makes a purchase. The ability to connect a consumer’s mobile device to the system through a “stationary” terminal can be especially useful in places where communication with a telecom operator is not available, and this, unfortunately, is not uncommon, for example, in stores with thick walls.

Подблок работы с SMS сообщениями 22 используется для формирования и передачи сообщений в формате SMS (Short Messaging Service) потребителю в тех случаях, когда его необходимо известить о событиях в системе, происходящих без его участия (например, во время отсутствия соединения между мобильным устройством электронной связи потребителя 3 и центральным сервером системы), но касающихся его лично. В частности, подблок работы с SMS сообщениями 22 используется для передачи потребителю информации о появлении в базе данных коммерческих предложений 13 нового коммерческого предложения от некоторого поставщика для этого потребителя в тех случаях, когда поставщик указал, что такое оповещение необходимо (нет необходимости в посылке такого сообщения, например, при личном общении потребителя и поставщика (продавца) в магазине).The sub-unit for working with SMS messages 22 is used to generate and send SMS messages (Short Messaging Service) to the consumer in those cases when he needs to be informed about events in the system that occur without his participation (for example, when there is no connection between the mobile electronic communication device consumer 3 and the central server of the system), but concerning him personally. In particular, the sub-block for working with SMS messages 22 is used to transmit information to the consumer about the appearance in the database of commercial proposals 13 of a new commercial proposal from a certain supplier for this consumer in cases where the supplier indicated that such a notification is necessary (there is no need to send such a message , for example, in personal communication between the consumer and the supplier (seller) in the store).

Передача SMS сообщения на мобильное устройство электронной связи потребителя 3 производится с помощью шлюза оператора связи 17.The SMS message is sent to the consumer’s mobile electronic communications device 3 using the carrier’s gateway 17.

Подблок пользовательского интерфейса потребителя 20 организует непосредственное общение системы с потребителем через его мобильное устройство электронной связи путем вывода информации системы на дисплей мобильного устройства и ввода информации способами, предусмотренными этим устройством (в частности, с помощью клавиш или виртуальной клавиатуры со стилусом). Этот подблок обеспечивает работу потребителя со следующими компонентами системы, как описано выше при рассмотрении Фиг.2:The consumer user interface subunit 20 organizes direct communication of the system with the consumer through his mobile electronic communication device by displaying system information on the display of the mobile device and entering information in the ways provided by this device (in particular, using keys or a virtual keyboard with a stylus). This subunit provides the consumer with the following system components, as described above in relation to Figure 2:

- базой данных коммерческих предложений 13 (просмотр предложений, принятие, либо отказ от любого из них);- database of commercial offers 13 (viewing offers, accepting, or rejecting any of them);

- блоком поиска и отображения информации о сделках 9 (просмотр и поиск ранее совершенных этим потребителем сделок);- a block for searching and displaying information about transactions 9 (viewing and searching for transactions previously completed by this consumer);

- базой данных информации о потребителях и их счетах 11 (просмотр и редактирование информации о себе и своих счетах).- a database of information about consumers and their accounts 11 (viewing and editing information about yourself and your accounts).

Также этот подблок пользовательского интерфейса потребителя 20 после получения подтверждения потребителя на какое-либо из коммерческих предложений обращается к блоку работы с денежными переводами 8 для организации платежа по этому предложению.Also, this sub-block of the user interface of the consumer 20, after receiving the confirmation of the consumer for any of the commercial offers, refers to the block of work with money transfers 8 to arrange payment for this proposal.

В предложенной системе безналичного расчета может быть предусмотрена возможность возврата платежа, в отличие от ряда систем Интернет-платежей, основанных на использовании "виртуальных денег", в рамках которых возврат платежа невозможен, что преподносится организаторами подобных систем как преимущество, так как поставщик (получатель платежа) получает "немедленную" гарантию того, что деньги не будут отозваны плательщиком (потребителем), и поэтому, сразу же после осуществления такого "не отменяемого" перевода денег между виртуальными счетами, поставщик может немедленно передавать товар клиенту.The proposed non-cash payment system may provide for the possibility of a refund, unlike a number of Internet payment systems based on the use of "virtual money", in which no refund is possible, which is presented by the organizers of such systems as an advantage, since the supplier (recipient of the payment ) receives an "immediate" guarantee that the money will not be withdrawn by the payer (consumer), and therefore, immediately after the implementation of such a "non-canceled" transfer of money between virtual accounts E, the supplier can immediately transfer the goods to the customer.

В связи с этим, во-первых, нужно отметить, что подобная схема нарушает права потребителя, т.к. не дает никакой возможности исправить допущенную ошибку.In this regard, firstly, it should be noted that such a scheme violates the rights of the consumer, because does not give any opportunity to correct the mistake made.

Во-вторых, важно отметить, что, как принято в банковской сфере, отменить платеж может тот, кто его инициирует. Конечно же, когда человек оплачивает товар или услуги в кассе банка, операция платежа производится лично человеком и банк предоставляет человеку возможность в течение определенного времени отменить эту операцию. И именно в связи с этим, поставщики товаров в случае такого платежа зачастую не производят отгрузку товара потребителю до полного поступления денег на их счет, т.е. когда операция перевода денег уже не может быть отменена клиентом (потребителем).Secondly, it is important to note that, as is customary in the banking sector, the one who initiates the payment can cancel it. Of course, when a person pays for goods or services at the bank's cash desk, the payment operation is carried out personally by the person and the bank provides the person with the opportunity to cancel this operation within a certain time. And in connection with this, suppliers of goods in the event of such a payment often do not ship the goods to the consumer until the money has been fully transferred to their account, i.e. when the money transfer operation can no longer be canceled by the client (consumer).

Однако в предложенной системе перевод организуется не лично потребителем, но системой с его поручения. Таким образом, возможностью отмены перевода обладает именно система, и именно она в состоянии обеспечить разумную схему, устраивающие обе стороны: и потребителя, и поставщика.However, in the proposed system, the transfer is not organized personally by the consumer, but by the system on his behalf. Thus, it is the system that has the ability to cancel the transfer, and it is it that is able to provide a reasonable scheme that suits both parties: both the consumer and the supplier.

В рамках системы предлагается иметь конфигурируемый потребителем интервал времени, в течение которого потребитель может отменить операцию оплаты. Это значение может составлять, например, один час. В течение этого часа поставщик с помощью своего Интернет терминала будет видеть, что операция оплаты инициирована, но еще окончательно не подтверждена. В течение этого промежутка времени потребитель имеет право еще раз проверить всю информацию о платеже и отказаться от него, либо же, наоборот, явным образом отказаться от такой возможности, подтвердив покупку еще раз, и таким образом, сократив время ожидания поставки товара.The system proposes to have a consumer-configurable time interval during which the consumer can cancel the payment operation. This value may be, for example, one hour. During this hour, the provider using his Internet terminal will see that the payment transaction has been initiated, but has not yet been finally confirmed. During this period of time, the consumer has the right to once again verify all information about the payment and refuse it, or, on the contrary, to explicitly refuse such an opportunity by confirming the purchase again, and thus reducing the waiting time for the delivery of goods.

Кроме того, в предложенной системе может оказаться полезной схема кредитования в привязке к счетам, зарегистрированным в системе. Так, например, если в системе зарегистрирован зарплатный банковский счет, то в случае отсутствия или нехватки денег на счете штраф или коммунальные платежи с согласия банка могут быть оплачены и в кредит. При поступлении же очередного перевода зарплаты от организации, в которой работает потребитель, сумма, выданная в кредит, плюс соответствующий процент (за пользование кредитом) автоматически поступает банку. Конечно же, в случае предоставления подобного кредита банком, потребитель должен быть оповещен об этом системой.In addition, in the proposed system, a lending scheme in conjunction with accounts registered in the system may be useful. So, for example, if a salary bank account is registered in the system, then in the absence or lack of money in the account, a fine or utility bills with the consent of the bank can be paid on credit. Upon receipt of the next transfer of salaries from the organization in which the consumer works, the amount issued on credit, plus the corresponding percentage (for using the loan), automatically goes to the bank. Of course, in the case of the provision of such a loan by the bank, the consumer should be notified about this by the system.

Указанные механизмы отмены платежей и информирования потребителя о предоставленных банком кредитах могут быть также реализованы в подблоке пользовательского интерфейса потребителя 20.The indicated mechanisms for canceling payments and informing the consumer about loans granted by the bank can also be implemented in the sub-block of the user interface of the consumer 20.

Пользовательский интерфейс потребителя может быть реализован в подблоке пользовательского интерфейса потребителя 20 либо на языке WML (Wireless Markup Language, работу с этим языком обязано поддерживать любое мобильное устройство связи, которое поддерживает протокол WAP, т.к. это взаимосвязанные технологии), либо на языке Java (J2ME). Стандарты WAP, WML, GPRS разработаны компанией Open Mobile Alliance Ltd. (ОМА). Стандарты Java 2 Micro Edition (J2ME), а также Personal Java разработаны компанией SUN Microsystems.The user user interface can be implemented in a subunit of the user user interface 20 either in the WML language (Wireless Markup Language, any mobile communication device that supports the WAP protocol must work with this language, because these are interconnected technologies), or in the Java language (J2ME). WAP, WML, GPRS standards are developed by Open Mobile Alliance Ltd. (OMA). The Java 2 Micro Edition (J2ME) standards as well as Personal Java are developed by SUN Microsystems.

В случае использования WML память мобильного устройства не используется, потребитель работает с системой, подсоединяясь к Интернет WAP сайту системы (работающему, как вариант, на одной из рабочих станций центрального сервера системы). Передача информации между мобильным устройством и центральным сервером системы в этом случае осуществляется средствами протокола WAP.In the case of using WML, the memory of the mobile device is not used, the consumer works with the system, connecting to the Internet WAP site of the system (working, as an option, on one of the workstations of the central server of the system). The transfer of information between the mobile device and the central server of the system in this case is carried out by means of the WAP protocol.

В последнем же случае, когда используется Java, на мобильное устройство потребителя устанавливается приложение на языке Java (J2ME), реализующее пользовательский интерфейс потребителя (установка приложения может производиться, например, оператором связи или же самим потребителем путем загрузки приложения из сети Интернет). Взаимодействие такого приложения с центральным сервером системы 1 осуществляется путем непосредственного подключения мобильного устройства к сети Интернет по любому из протоколов WAP или GPRS. Важно отметить, что этот вариант работы с системой (с помощью Java приложения) более предпочтителен, так как он требует передачи меньшего объема данных между мобильным устройством и системой (за счет хранения приложения в памяти мобильного устройства), то есть этот способ работает быстрее, и при этом выразительные средства языка Java более развиты, поэтому пользовательский интерфейс в этом случае также и более удобен для потребителей.In the latter case, when Java is used, a Java application (J2ME) is installed on the consumer’s mobile device that implements the consumer’s user interface (the application can be installed, for example, by a telecom operator or by the consumer himself by downloading the application from the Internet). The interaction of such an application with the central server of system 1 is carried out by directly connecting the mobile device to the Internet via any of the WAP or GPRS protocols. It is important to note that this option of working with the system (using the Java application) is more preferable, since it requires the transfer of less data between the mobile device and the system (by storing the application in the memory of the mobile device), that is, this method works faster, and while the expressive means of the Java language are more developed, therefore the user interface in this case is also more convenient for consumers.

Возможность реализации предложенной системы безналичного расчета в России обеспечивается тем фактом, что использование протоколов WAP и GPRS для соединения с Интернет мобильных телефонов и PDA с функцией коммуникатора, поддерживается всеми крупными российскими операторами мобильной связи, в частности, МТС, "БиЛайн" и "Мегафон", их потребителям необходимо лишь иметь мобильный телефон или PDA с поддержкой WAP или GPRS. На данный момент не менее 80% продаваемых в России и за рубежом моделей мобильных телефонов поддерживают работу по протоколу WAP (лишь самые малобюджетные телефоны лишают своих пользователей возможности выхода в Интернет и работы с WAP сайтами). А также около 20% продаваемых телефонов поддерживают технологию GPRS, практически все из них при этом также поддерживают работу с приложениями на языке Java.The possibility of implementing the proposed cashless payment system in Russia is ensured by the fact that the use of WAP and GPRS protocols to connect mobile phones and PDAs with the communicator function to the Internet is supported by all major Russian mobile operators, in particular, MTS, Beeline and Megafon , their consumers only need to have a mobile phone or PDA with WAP or GPRS support. At present, at least 80% of mobile phone models sold in Russia and abroad support WAP protocol (only the most low-cost phones deprive their users of the ability to access the Internet and work with WAP sites). And also about 20% of the phones sold support GPRS technology, almost all of them also support working with Java applications.

Таким образом, на данный момент значительная часть пользователей мобильных телефонов в России и за рубежом уже имеют возможность непосредственной работы с предложенной системой со своих мобильных телефонов.Thus, at the moment, a significant part of mobile phone users in Russia and abroad already have the opportunity to directly work with the proposed system from their mobile phones.

Среди таких мобильных телефонов, которые в максимальной степени приспособлены для работы в предложенной системе, стоит выделить следующие модели:Among such mobile phones that are maximally adapted to work in the proposed system, it is worth highlighting the following models:

Sony Ericsson P800 (GPRS, MMS, Java, Personal Java, экран 208×320);Sony Ericsson P800 (GPRS, MMS, Java, Personal Java, screen 208 × 320);

Nokia 3650 (GPRS, MMS, Java, Personal Java, экран 176×208);Nokia 3650 (GPRS, MMS, Java, Personal Java, screen 176 × 208);

Nokia 7650 (GPRS, Java, экран 176×208);Nokia 7650 (GPRS, Java, screen 176 × 208);

Samsung SGH-S100 (GPRS, Java, экран 128×160);Samsung SGH-S100 (GPRS, Java, 128 × 160 screen);

Motorola V600 (GPRS, MMS, Java, экран 120×160);Motorola V600 (GPRS, MMS, Java, 120 × 160 screen);

Sharp GX1, GX10 (GPRS, MMS, Java, экран 120×160);Sharp GX1, GX10 (GPRS, MMS, Java, 120 × 160 screen);

Panasonic GD87 (GPRS, MMS, Java, экран 120×160);Panasonic GD87 (GPRS, MMS, Java, screen 120 × 160);

LG G8000 (GPRS, MMS, Java, экран 176×220);LG G8000 (GPRS, MMS, Java, screen 176 × 220);

NEC e525, N8 (GPRS, MMS экран 162×216).NEC e525, N8 (GPRS, MMS screen 162 × 216).

Что касается карманных компьютеров (PDA), то любой из них, обладающий функцией коммуникатора, изначально очень хорошо подходит для непосредственной работы с системой. Это объясняется тем, что на подобных устройствах экран достаточно велик и ввод информации потребителем весьма удобен. Хотя важно отметить, что в связи с гораздо большими размерами, подобные устройства пользуются гораздо меньшей популярностью по сравнению с мобильными телефонами. Поэтому основными потенциальными пользователями системы должны стать пользователи мобильных телефонов.As for handheld computers (PDAs), any of them with a communicator function is very well suited to work directly with the system from the very beginning. This is due to the fact that on such devices the screen is large enough and user input of information is very convenient. Although it is important to note that due to the much larger size, such devices are much less popular in comparison with mobile phones. Therefore, the main potential users of the system should be mobile phone users.

Среди устройств указанного здесь типа (PDA с функциями коммуникатора), с помощью которых потребители могут работать с системой, следует выделить:Among the devices of the type indicated here (PDA with communicator functions), with the help of which consumers can work with the system, it is worth highlighting:

Nokia 9210, 9210i, 9290 (Java, Personal Java, экран 640×200);Nokia 9210, 9210i, 9290 (Java, Personal Java, 640 × 200 screen);

Motorola Accompli 008 (GPRS, Java, экран 240×320);Motorola Accompli 008 (GPRS, Java, 240 × 320 screen);

Motorola Accompli 008 (GPRS, Java, экран 240×160);Motorola Accompli 008 (GPRS, Java, 240 × 160 screen);

Motorola A388 (GPRS, Java, экран 240×320);Motorola A388 (GPRS, Java, 240 × 320 screen);

Blackberry 5810, 5820 (GPRS, Java, экран 160×160).Blackberry 5810, 5820 (GPRS, Java, 160 × 160 screen).

Как указано выше, работа потребителя через его мобильное устройство электронной связи 3 с системой с использованием пользовательского интерфейса либо на языке WML, либо на языке Java (J2ME) также возможна путем подключения мобильного устройства к сети Интернет через рассмотренный выше Интернет терминал 18 с инфракрасным портом или адаптером Bluetooth (рассмотрим на примере IrDA - инфракрасного порта). В качестве Интернет терминала 18, например, может использоваться как переносной персональный компьютер (ноутбук), так и стационарный персональный компьютер, например, следующей конфигурации:As indicated above, the consumer’s work through his mobile electronic communication device 3 with the system using the user interface in either WML or Java (J2ME) is also possible by connecting the mobile device to the Internet via the above-mentioned Internet terminal 18 with an infrared port or Bluetooth adapter (consider the example of IrDA - infrared port). As the Internet terminal 18, for example, both a portable personal computer (laptop) and a stationary personal computer, for example, of the following configuration can be used:

- процессор (например, Intel Pentium III, 1 ГГц),- processor (e.g. Intel Pentium III, 1 GHz),

- ОЗУ (например, плата памяти Samsung объемом 256 мегабайт),- RAM (for example, Samsung 256 MB memory card),

- ПЗУ (например, жесткий диск IBM объемом 500 мегабайт),- ROM (for example, an IBM hard drive with a capacity of 500 megabytes),

- сетевой адаптер (например, Intel EtherExpress Pro, 5-й категории -100 Мбит/сек),- network adapter (for example, Intel EtherExpress Pro, category 5 -100 Mb / s),

- информационная шина (реализованная в виде, например, материнской (системной) платы Asustek P3B-F).- information bus (implemented as, for example, Asustek P3B-F motherboard (system)).

- адаптер с инфракрасным портом IrDA (например, Asustek BF-120);- adapter with infrared IrDA (for example, Asustek BF-120);

- стандартные устройства ввода-вывода: клавиатура, мышь, дисплей (например, монитор Samsung с размером диагонали 15 дюймов).- standard input / output devices: keyboard, mouse, display (for example, a Samsung monitor with a diagonal size of 15 inches).

Сетевой адаптер при этом должен быть подключен к сети Интернет, например, путем постоянного кабельного соединения с поставщиком услуг Интернет связи.In this case, the network adapter must be connected to the Internet, for example, by means of a permanent cable connection with the Internet service provider.

Таким образом, любой мобильный телефон или карманный компьютер с инфракрасным портом (в настоящее время им оснащены практически все модели карманных компьютеров и, по крайней мере, 80% моделей предлагаемых на рынке мобильных телефонов) может установить соединение с таким персональным компьютером, подключенным к сети Интернет, и, в свою очередь, также получить возможность выхода в сеть Интернет 19 для работы в системе.Thus, any mobile phone or PDA with an infrared port (currently equipped with almost all models of PDAs and at least 80% of the models on the market for mobile phones) can connect to such a personal computer connected to the Internet , and, in turn, also get the opportunity to access the Internet 19 to work in the system.

Как указано выше, подблок пользовательского интерфейса потребителя 20 связан с базой данных коммерческих предложений 13, что позволяет направлять потребителю созданные для него коммерческие предложения. Подблок пользовательского интерфейса потребителя 20 связан также с блоком поиска и отображения информации о сделках 9, что дает потребителю доступ к информации о совершенных им сделках, хранящейся в базе данных истории сделок 14. Если к Интернет терминалу потребителя 18 также подключен принтер, то потребитель имеет возможность распечатывать историю своих переводов (сделок). Для этого потребителю нужно войти через Интернет на сайт, работающий на рабочей станции центрального сервера системы, реализующей блок работы с потребителями 7, указать свои имя и пароль в системе и воспользоваться функцией поиска и печати сделок, реализованной этим сайтом.As indicated above, the subunit of the user interface of the consumer 20 is associated with the database of commercial offers 13, which allows you to send the consumer created commercial offers for him. A sub-block of the user interface of the consumer 20 is also associated with a block for searching and displaying information about transactions 9, which gives the consumer access to information about transactions completed by him, stored in the database of transaction history 14. If a printer is also connected to the Internet terminal of consumer 18, then the consumer has the opportunity print the history of their transfers (transactions). To do this, the consumer needs to enter the website via the Internet, working on the workstation of the central server of the system that implements the unit for working with consumers 7, indicate his name and password in the system and use the search and print function of transactions implemented by this website.

Подблок авторизации оплаты 21 используется для проверки кодов авторизации оплаты потребителем с помощью базы данных кодов авторизации 15, как указано выше при рассмотрении Фиг.2. Для передачи кодов используется шифрование, поэтому для декодирования информации этот подблок работает с подблоком кодирования/декодирования информации 23.The payment authorization sub-block 21 is used to verify consumer payment authorization codes using the database of authorization codes 15, as described above in connection with FIG. 2. For the transmission of codes, encryption is used, therefore, for decoding information, this subunit works with the encoding / decoding information subunit 23.

Подблок кодирования/декодирования информации 23 используется для обеспечения безопасной передачи информации с помощью шифрования. Через этот блок передается информация, не предназначенная для постороннего просмотра. Так, по возможности все коды авторизации оплаты кодируются мобильным устройством электронной связи потребителя (например, с помощью Java приложения, работающего на мобильном устройстве потребителя) и декодируются в этом подблоке и далее поступают для проверки в подблок авторизации оплаты 21. Также, использование шифрования желательно при работе клиента с информацией о самом себеи о своих счетах (то есть с базой данных информации о потребителях и их счетах 11).The information encoding / decoding subunit 23 is used to provide secure transmission of information using encryption. Information that is not intended for outside viewing is transmitted through this block. So, if possible, all payment authorization codes are encoded by the consumer’s mobile electronic communication device (for example, using a Java application running on the consumer’s mobile device) and decoded in this sub-block and then sent to the payment authorization sub-block 21 for verification. Also, the use of encryption is desirable when the client’s work with information about himself and about his accounts (that is, with a database of information about consumers and their accounts 11).

Шифрование может быть также обеспечено и при работе с любой другой информацией, за исключением информации о товарах и услугах от поставщиков, передаваемой на центральный сервер системы, как указано ниже при рассмотрении Фиг.5-7, так как эта информация по существу является открытой для всех.Encryption can also be provided when working with any other information, with the exception of information about goods and services from suppliers transmitted to the central server of the system, as indicated below when considering FIGS. 5-7, since this information is essentially open to all .

В системе безналичного расчета предпочтительно предусмотрено несколько уровней безопасности совершения сделок. Во-первых, для входа в систему потребитель должен с мобильного устройства электронной связи ввести пароль. Для авторизации поручений на перевод суммы сделки в отношении товаров и/или услуг используются личные коды (или PIN-коды): при пользовании зарегистрированным в системе счетом потребитель получает от банка (например, при личном обращении в банк потребитель получает распечатку таких кодов) или из системы список одноразовых PIN-кодов. В последнем случае PIN-коды генерируются блоком генерации кодов авторизации 10 центрального сервера системы и вносятся в базу данных кодов авторизации 15. Один из способов передачи и хранения PIN-кодов, сгенерированных указанным образом системой, состоит в том, что эти коды направляются через подблок авторизации оплаты 21 и подблок пользовательского интерфейса потребителя 20 на мобильное устройство электронной связи потребителя 3, где и хранятся в зашифрованном виде до момента использования.The cashless payment system preferably provides several levels of security for transactions. Firstly, to enter the system, the consumer must enter a password from a mobile electronic communication device. For authorization of orders to transfer the transaction amount in respect of goods and / or services, personal codes (or PIN codes) are used: when using an account registered in the system, the consumer receives from the bank (for example, when he personally addresses the bank, the consumer receives a printout of such codes) or system list of one-time PINs. In the latter case, PIN codes are generated by the authorization code generation unit 10 of the central server of the system and entered into the database of authorization codes 15. One of the methods for transferring and storing PIN codes generated by the system in this way is that these codes are sent through the authorization subunit payment 21 and a subunit of the user interface of the consumer 20 to the mobile electronic communications device of the consumer 3, where they are stored in encrypted form until use.

При направлении поручения на перевод суммы сделки потребитель обязан ввести один из этих кодов или, что эквивалентно, воспользоваться одним из ранее сохраненных на его мобильном устройстве связи кодов (естественно, работа с областью памяти устройства, хранящей PIN-коды, потребует ввода дополнительного пароля). Поскольку PIN-коды при передаче кодируются, принимаемые или передаваемые PIN-коды проходят через подблок кодирования/декодирования информации 23. После первого же использования PIN-код становится недействительным. По желанию конечного пользователя или банка может быть установлена планка пользования PIN-кодом. То есть при покупках на сумму ниже заданной PIN-код не требуется (достаточно того, что для работы с системой пользователь ввел пароль).When sending an order to transfer the transaction amount, the consumer must enter one of these codes or, equivalently, use one of the codes previously stored on his mobile communication device (of course, working with the device’s memory area that stores PIN codes will require an additional password). Since the PIN codes are encoded during transmission, the received or transmitted PIN codes pass through the information encoding / decoding subunit 23. After the first use, the PIN code becomes invalid. At the request of the end user or the bank, a PIN code usage bar can be set. That is, when shopping for an amount lower than the specified PIN code is not required (it is enough that the user entered a password to work with the system).

Предполагается, что такое ограничение будет устанавливаться банком (чтобы ограничить возможную сумму претензий потребителя), и по желанию клиента предел суммы сделки может быть ограничен еще жестче (для обеспечения еще большей безопасности, чем это предусмотрено банком).It is assumed that such a restriction will be established by the bank (in order to limit the possible amount of consumer claims), and at the request of the client, the limit on the transaction amount can be even more severely limited (to ensure even greater security than that provided by the bank).

Использование PIN-кодов необходимо для обеспечения неповторяемости содержимого пакетов, пересылаемых потребителем с помощью мобильного устройства (то есть, если кому-то даже и удастся перехватить один из таких пакетов, он не сможет самостоятельно смоделировать подобную же операцию покупки). Как указано выше, за один раз потребитель может получать множество PIN-кодов для совершения десятков или даже сотен сделок в будущем. То есть обращаться за новыми кодами ему придется довольно редко. Для обеспечения возможности хранения данных в запоминающем устройстве мобильного устройства электронной связи 3 в закодированном виде достаточно поддержки языка J2ME, так как при этом обеспечивается наличие на устройстве необходимой для этого памяти (это требование языка J2ME) и возможность кодирования/декодирования данных с помощью J2ME (Java) приложения, установленного на такое устройство. При этом может быть предусмотрена схема автоматического уничтожения всех хранимых в памяти устройства PIN-кодов в случае многократного (например, 3-х кратного) неверного набора пароля для работы с PIN-кодами.The use of PIN codes is necessary to ensure the repeatability of the contents of packets sent by a consumer using a mobile device (that is, if someone even manages to intercept one of these packets, he will not be able to simulate a similar purchase operation on his own). As indicated above, at one time, a consumer can receive many PIN codes for tens or even hundreds of transactions in the future. That is, he will have to apply for new codes quite rarely. To provide the possibility of storing data in the memory of a mobile electronic communication device 3 in encoded form, it is sufficient to support the J2ME language, since this ensures that the device has the necessary memory (this is a J2ME language requirement) and the ability to encode / decode data using J2ME (Java ) an application installed on such a device. In this case, a scheme may be provided for the automatic destruction of all PIN codes stored in the device’s memory in case of repeated (for example, 3-fold) incorrect set of passwords for working with PIN codes.

Кроме того, в качестве дополнительной меры безопасности при покупке на сумму свыше некоей заданной в системе может быть предусмотрена необходимость связи с банком или оператором системы для ответа на вопросы, заранее зафиксированные потребителем при регистрации в системе (адрес, день рождения, девичья фамилия матери и т.п.).In addition, as an additional security measure when buying an amount in excess of a certain amount specified in the system, it may be necessary to contact a bank or system operator to answer questions previously fixed by the consumer during registration in the system (address, birthday, mother's maiden name, etc.) .P.).

Наконец, практически во всех современных телефонах и PDA на аппаратном уровне обеспечивается возможность получения некоего уникального идентификатора телефона (серийного номера телефона). Это число может запоминаться системой в момент регистрации потребителя в системе, то есть внесения данных потребителя в базу данных информации о потребителях и их счетах 11. Тогда при проведении платежей это число также передается через подблок пользовательского интерфейса потребителя 20 и подблок кодирования/декодирования информации 23 в подблок авторизации оплаты 21 для проверки того, что именно с соответствующего телефона производится оплата (для дополнительной же проверки того, что эта оплата делается именно соответствующим потребителем, используются пользовательский пароль системы, PIN-коды и, при необходимости, голосовая связь с банком, как это указано выше).Finally, in almost all modern telephones and PDAs at the hardware level, it is possible to obtain a unique phone identifier (serial number). This number can be remembered by the system at the time of registering a consumer in the system, that is, entering consumer data into a database of information about consumers and their accounts 11. Then, when making payments, this number is also transmitted through a sub-block of the user interface of the consumer 20 and a sub-block for encoding / decoding information 23 in payment authorization sub-block 21 to verify that payment is being made from the corresponding telephone (for an additional verification that this payment is made exactly by the consumer Lem, using the user's password system, PIN-codes and, if necessary, voice communication with the bank, as described above).

Подблок пользовательского интерфейса потребителя 20 также связан с блоком работы с денежными переводами 8, который в рассмотренном выше варианте реализации центрального сервера системы, представлен отдельной рабочей станцией локальной сети центрального сервера системы. После передачи коммерческого предложения поставщика на мобильное устройство электронной связи потребителя 3 и отображения его на дисплее указанного мобильного устройства, для подтверждения согласия на предложение потребитель нажимает соответствующую клавишу или несколько клавиш (при необходимости выбора и ввода, например, PIN-кода или пароля для извлечения очередного PIN-кода из памяти) на своем мобильном устройстве и тем самым направляет в подблок пользовательского интерфейса потребителя 20 поручение на перевод суммы сделки, которое затем передается через блок работы с денежными переводами 8 на сервер банка потребителя 4.The consumer user interface subunit 20 is also associated with the money transfer unit 8, which, in the above embodiment of the central system server implementation, is represented by a separate workstation on the local network of the central system server. After the supplier’s quotation is transmitted to consumer’s mobile electronic communication device 3 and displayed on the display of the specified mobile device, the consumer presses the corresponding key or several keys (if necessary, select and enter, for example, a PIN-code or password to retrieve the next PIN code from the memory) on your mobile device and thereby sends to the sub-block of the user interface of the consumer 20 an order to transfer the transaction amount, which is it is transmitted through the block of work with money transfers 8 to the server of the consumer bank 4.

С развитием информационных технологий весьма актуальной стала задача защиты потребителя от "информационного мусора" рекламного характера. В предложенной системе потребитель может получать на свое мобильное устройство электронной связи коммерческие предложения от множества поставщиков, в том числе недобросовестных, которые могут попытаться "завалить" всех или некоторых конкретных потребителей системы коммерческими предложениями, которые получателей вовсе не интересуют. Для защиты потребителей предусмотрен следующий подход:With the development of information technology, the task of protecting consumers from "informational garbage" of an advertising nature has become very urgent. In the proposed system, a consumer can receive commercial offers on his mobile electronic communication device from a variety of suppliers, including unscrupulous ones, who may try to “overwhelm” all or some specific consumers of the system with commercial offers that recipients are not at all interested in. To protect consumers, the following approach is provided:

- коммерческие предложения могут направляться потребителю теми поставщиками, к товарам которых этот потребитель явным образом проявил интерес (т.е. через центральный сервер системы оформил запрос к этому конкретному поставщику на возможность приобретения конкретного товара);- commercial offers can be sent to the consumer by those suppliers for whose goods this consumer has clearly expressed interest (i.e., through a central server of the system, he has made a request to this specific supplier for the possibility of purchasing a specific product);

- потребитель имеет возможность вести собственный список (так называемый "белый список") тех поставщиков или организаций, которым он разрешает посылать ему коммерческие предложения даже не в ответ на собственный запрос;- the consumer has the ability to maintain his own list (the so-called “white list”) of those suppliers or organizations to which he is allowed to send him commercial offers not even in response to his own request;

- и наоборот, потребитель может включить того или иного поставщика в собственный "черный список", т.е. указать системе, что ничего не желает "слышать" об этом поставщике. Таким образом, по крайней мере, этот поставщик не сможет посылать этому потребителю никаких коммерческих предложений, или (на это может быть особый флажок в черном списке) потребитель и вовсе никогда не хочет видеть на дисплее своего мобильного устройства электронной связи информацию об этом поставщике и его товарах;- and vice versa, a consumer can include one or another supplier in his own "black list", i.e. tell the system that it does not want to “hear” anything about this provider. Thus, at least, this supplier will not be able to send any commercial offers to this consumer, or (this may be a special flag in the black list), the consumer never wants to see information about this provider and his supplier on the display of his mobile electronic communication device goods;

- кроме того, для обеспечения возможности оплаты за покупки с помощью описываемой системы, например, в магазине (т.е. в случае, когда поставщик не внесен в "белый список" и при этом нет ни времени, ни особого желания вносить этого поставщика в такой список), потребитель с помощью своего мобильного устройства электронной связи может временно войти в режим открытости для получения коммерческих предложений от любых поставщиков, кроме тех, которые включены в "черный список" этого потребителя. Новые предложения будут запоминаться для этого потребителяи демонстрироваться на его мобильном устройстве до тех пор, пока потребитель не выйдет из указанного режима (т.е. пока он не завершит оплату конкретной покупки в магазине);- in addition, in order to make it possible to pay for purchases using the described system, for example, in a store (that is, in the case when the supplier is not included in the “white list” and there is neither time nor special desire to add this supplier to such a list), the consumer using his mobile electronic communications device can temporarily enter the open mode to receive commercial offers from any suppliers other than those included in the black list of this consumer. New offers will be remembered for this consumer and displayed on his mobile device until the consumer leaves this mode (i.e. until he completes the payment for a specific purchase in the store);

- для обеспечения возможности потребителю получать предложения от государственных структур (коммунальные службы, ГИБДД, налоговая служба и пр.) подобные службы получают привилегированный статус в системе, т.е. изначально они также могут направлять коммерческие (или условно коммерческие) предложения любому потребителю системы.- to ensure that consumers can receive offers from government agencies (utilities, traffic police, tax authorities, etc.), such services receive a privileged status in the system, i.e. initially they can also send commercial (or conditionally commercial) offers to any consumer of the system.

Стоит отметить, что в случае невозможности сформировать коммерческое предложение данному потребителю, поставщик узнает об этом сразу же, еще до того как он начинает формировать такое предложение в пользовательском интерфейсе поставщиков. Это может сэкономить ему время, а кроме того, этот механизм дает возможность быстро узнать, является ли потенциальный потребитель "дружественным" или нет. Так, например, поставщики могли бы предоставлять особые дополнительные скидки тем, у кого они находятся в "белом списке" в течение продолжительного времени (подобную информацию о времени нахождения поставщика в "белом списке" поставщика также могла бы выдавать система).It is worth noting that if it is impossible to formulate a commercial offer for a given consumer, the supplier will know about it immediately, even before he begins to formulate such a proposal in the user interface of the suppliers. This can save him time, and in addition, this mechanism makes it possible to quickly find out if the potential consumer is "friendly" or not. For example, suppliers could provide special additional discounts to those who have been in the white list for a long time (the system could also give similar information about the supplier’s time in the supplier’s white list).

Все вышеописанные настройки интерфейса могут осуществляться потребителем со своего мобильного устройства электронной связи через блок работы с потребителями 7 и запоминаться в базе данных информации о потребителях и их счетах 11.All the above interface settings can be carried out by the consumer from his mobile electronic communication device through the unit for working with consumers 7 and stored in the database of information about consumers and their accounts 11.

На Фиг.4 представлена структурная схема указанного на Фиг.1 блока работы с поставщиками 6, где стрелками обозначены каналы связи между компонентами и преимущественное направление потоков информации. Как и блок работы с потребителями 7, блок работы с поставщиками 6 связан через сеть Интернет со средствами интерфейса, обеспечивающими возможность обмена данными между терминалом поставщика 2 и центральным сервером системы 1. К таким средствам относятся сетевой адаптер терминала поставщика 2 и собственно ресурсы сети Интернет 19.Figure 4 presents the structural diagram of the block shown in Figure 1, the block of work with suppliers 6, where the arrows indicate the communication channels between the components and the preferred direction of information flows. Like the unit for working with consumers 7, the unit for working with suppliers 6 is connected via the Internet with interface tools that provide the ability to exchange data between the terminal of the provider 2 and the central server of system 1. These tools include the network adapter of the terminal of the supplier 2 and Internet resources 19 .

Под терминалом поставщика 2, как и сервером банка потребителя 4, в общем случае понимается вычислительное устройство или система (сервер базы данных, рабочая станция и т.п.), способное обмениваться с центральным сервером системы 1 данными в цифровом представлении посредством электромагнитных сигналов, по проводным или беспроводным линиям связи, предпочтительно - через сеть Интернет. Такое устройство, как правило, имеет по меньшей мере один процессор (центральный процессор), ОЗУ, ПЗУ, информационную шину, устройства ввода-вывода и вышеупомянутый сетевой адаптер для подключения к другим элементам системы, в частности к центральному серверу системы 1. В отличие от рассмотренного выше Интернет терминала потребителя, для терминала поставщика наличие инфракрасного порта не требуется, так как пользователь (оператор поставщика) в данном случае работает непосредственно с этим терминалом, подключение других устройств не требуется. Также здесь важно наличие монитора с достаточно большим размером экрана для удобства работы с информацией. Из программного обеспечения на таком терминале в одном из вариантов реализации пользовательского интерфейса системы потребуется лишь программа просмотра Интернет сайтов (Web browser) с поддержкой языка Java версии J2SE.The supplier’s terminal 2, like the server of the consumer’s bank 4, generally means a computing device or system (database server, workstation, etc.) that can exchange digital data with the central server of system 1 using electromagnetic signals, by wired or wireless communication lines, preferably via the Internet. Such a device, as a rule, has at least one processor (central processor), RAM, ROM, information bus, input-output devices and the aforementioned network adapter for connecting to other elements of the system, in particular to the central server of system 1. Unlike of the consumer’s Internet terminal discussed above, an infrared port is not required for the supplier’s terminal, since the user (provider’s operator) in this case works directly with this terminal, connecting other devices is not required etsya. It is also important here to have a monitor with a sufficiently large screen size for the convenience of working with information. Of the software on such a terminal, in one of the options for implementing the user interface of the system, only a program for viewing Internet sites (Web browser) with support for the Java language version J2SE is required.

Для организации работы с поставщиком блок работы с поставщиками 6 содержит подблок пользовательского интерфейса поставщика 24, который организует непосредственное общение системы с поставщиком через его Интернет терминал. Этот подблок обеспечивает работу поставщика со следующими компонентами центрального сервера системы, как это описано выше при рассмотрении Фиг.2:To organize work with the supplier, the block for work with suppliers 6 contains a subunit of the user interface of the supplier 24, which organizes the direct communication of the system with the supplier through its Internet terminal. This subunit provides the supplier with the following components of the central server of the system, as described above in connection with FIG. 2:

- базой данных коммерческих предложений 13 (просмотр ранее созданных этим поставщиком предложений);- database of commercial offers 13 (view of offers previously created by this supplier);

- блоком поиска и отображения информации о сделках 9 (просмотр и поиск ранее совершенных этим поставщиком сделок);- a unit for searching and displaying information about transactions 9 (viewing and searching for transactions previously completed by this supplier);

- базой данных информации о поставщиках и их счетах 12 (просмотр и редактирование информации о себе и своих счетах).- a database of information about suppliers and their accounts 12 (viewing and editing information about yourself and your accounts).

Подблок формирования коммерческих предложений 26 служит для создания новых коммерческих предложений потребителям. В рамках процедуры добавления такого предложения поставщик тем или иным образом (по телефону, электронной почте, факсу, ICQ (система интерактивного общения в Интернет, позволяющая находить в сети партнеров по интересам и обмениваться с ними сообщениями в реальном времени - продукт компании Mirabilis), или же при личном общении, например, в магазине) узнает у потребителя о его потребностях и через подблок пользовательского интерфейса поставщика 24 вносит соответствующую информацию в коммерческое предложение (вид товара, количество, цена, возможно, условия гарантии, поставки и пр.), указывая при этом допускаемый им срок действия этого предложения.The sub-block for creating commercial offers 26 serves to create new commercial offers to consumers. As part of the procedure for adding such an offer, the supplier in one way or another (by phone, e-mail, fax, ICQ (an interactive communication system on the Internet that allows you to find interest partners in the network and exchange messages with them in real time - a Mirabilis product), or while in person, for example, in a store), he learns from the consumer about his needs and, through a sub-block of the supplier’s user interface, 24 enters the relevant information into the offer (type of goods, quantity, price, possibly , conditions of guarantee, delivery, etc.), indicating at the same time the period of validity of this offer allowed by him.

Поиск потребителя в системе (в целях его идентификации при создании коммерческого предложения) при этом осуществляется одним из указанных ранее способов с помощью базы данных информации о потребителях и их счетах 11.Searching for a consumer in the system (in order to identify it when creating a commercial offer) is carried out using one of the previously mentioned methods using a database of information about consumers and their accounts 11.

Вновь созданные коммерческие предложения для зарегистрированных в системе потребителей попадают в базу данных коммерческих предложений 13.Newly created commercial offers for registered customers in the system fall into the database of commercial offers 13.

Подблок кодирования/декодирования информации 25 выполняет те же функции шифрования информации, что и одноименный подблок 23 блока работы с потребителями 7 (Фиг.3).The information encoding / decoding subunit 25 performs the same information encryption functions as the subunit 23 of the consumer unit 7 of the same name (Fig. 3).

Весь необходимый поставщику пользовательский интерфейс может быть реализован Интернет сайтом, работающим на рабочей станции центрального сервера системы, реализующей блок работы с поставщиками 6, в частности, подблоком пользовательского интерфейса поставщика 24. Этот сайт, как и сайт, обслуживающий потребителей, реализуются с помощью языков HTML и Java (J2SE) (собственно содержимое интерфейса), а также с помощью программного обеспечения Apache (свободно распространяемый HTTP сервер, предоставляемый компанией Apache Software Foundation), организующего работу самого сайта (то есть предоставление информации в Интернет и получение информации из Интернета).All the user interface necessary for the supplier can be implemented by an Internet site working on a workstation of the central server of the system that implements the block of work with suppliers 6, in particular, a sub-block of the user interface of supplier 24. This site, as well as the site serving consumers, are implemented using HTML languages and Java (J2SE) (the actual contents of the interface), as well as using the Apache software (a freely distributed HTTP server provided by the Apache Software Foundation), which organizes the work of My site (that is, providing information on the Internet and receiving information from the Internet).

С одной стороны подблок пользовательского интерфейса поставщика 24 связан через сеть Интернет с терминалом поставщика 2, а с другой стороны - с базой данных коммерческих предложений 13, базой данных информации о поставщиках и их счетах 12 и блоком поиска и отображения информации о сделках 9.On the one hand, the sub-block of the user interface of the supplier 24 is connected via the Internet to the terminal of the supplier 2, and on the other hand, to the database of commercial offers 13, a database of information about suppliers and their accounts 12, and a unit for searching and displaying information about transactions 9.

Поскольку блок поиска и отображения информации о сделках 9 связан с базой данных истории сделок 14, как пояснялось выше в отношении Фиг.1, к терминалу поставщика 2 может быть подключен принтер для распечатки истории сделок этого поставщика.Since the unit for searching and displaying information about transactions 9 is connected to the database of transaction history 14, as explained above with respect to FIG. 1, a printer can be connected to the terminal of the supplier 2 to print the history of transactions of this supplier.

В предпочтительном варианте системы терминал поставщика 2 включает в себя сервер базы данных товаров и/или услуг поставщика - компьютер, хранящий и обрабатывающий информацию о товарах и услугах поставщика, имеющихся сейчас у него в продаже. Единственное требование для подключения такого сервера к центральному серверу системы - это реализация шлюза подключения базы данных поставщика. Этот шлюз может являться и частью сервера поставщика и отдельным компьютером, специально служащим для состыковки сервера поставщика с центральным сервером системы. Далее описывается один из возможных подходов к созданию подобных шлюзов на базе использования популярного и общеизвестного стандарта организации удаленного взаимодействия объектов CORBA (Common Object Request Broker Architecture), разработанного корпорацией OMG (Object Management Group).In a preferred embodiment of the system, the terminal of the supplier 2 includes a server of the database of goods and / or services of the supplier — a computer that stores and processes information about the goods and services of the supplier currently available for sale. The only requirement for connecting such a server to the central server of the system is the implementation of the provider database connection gateway. This gateway can be both a part of the supplier’s server and a separate computer specially used for connecting the supplier’s server to the central server of the system. The following describes one of the possible approaches to creating such gateways based on the use of the popular and well-known standard for organizing remote object interaction CORBA (Common Object Request Broker Architecture), developed by OMG (Object Management Group).

При желании подключиться к системе подобным образом специалисты поставщика должны реализовать указанный шлюз (с помощью произвольного оборудования, например, такого же, как терминал поставщика, и программного обеспечения на произвольном языке программирования, например, Java или C++) таким образом, чтобы он предоставлял вовне (в Интернет) интерфейс, описанный на языке IDL (стандарт которого является частью стандарта CORBA), для выполнения необходимых для системы операций с данными сервера базы данных поставщика. В частности, среди таких операций можно отметить следующие:If you want to connect to the system in this way, the vendor’s specialists must implement the specified gateway (using arbitrary equipment, for example, the same as the supplier’s terminal, and software in an arbitrary programming language, such as Java or C ++) so that it provides outside ( on the Internet) an interface described in IDL (the standard of which is part of the CORBA standard) for performing operations necessary for the system with the data of the supplier’s database server. In particular, among such operations, the following can be noted:

- выдача списка названий всех имеющихся в наличии товаров;- issuing a list of names of all available goods;

- для указанного по названию товара выдача его цены и характеристик;- for the product indicated by the name, the issuance of its price and characteristics;

- для указанного по названию товара выдача его количества на складе;- for the specified by the name of the goods issuance of its quantity in the warehouse;

- проверка наличия на складе указанного товара в необходимом количестве;- verification of the availability of the specified goods in the warehouse in the required quantity;

- блокирование указанного товара на складе до окончания процедуры оплаты потребителем этого товара;- blocking the specified goods in the warehouse until the end of the consumer payment procedure for this product;

- перевод указанного товара в статус проданного после окончания процесса оплаты потребителем и организация процесса отгрузки товара указанному потребителю (указываются его имя и адрес и/или контактный телефон).- transfer of the specified product to the sold status after the end of the payment process by the consumer and organization of the process of shipment of the goods to the specified consumer (his name and address and / or contact phone number are indicated).

Указанный интерфейс зафиксирован и описан самой системой (точнее, специалистами компании, ее поддерживающей) на языке IDL. Любой поставщик, желающий организовать полностью автоматическую процедуру продажи своих товаров, должен произвести следующие действия:The specified interface is fixed and described by the system itself (more precisely, by specialists of the company supporting it) in the IDL language. Any supplier who wants to organize a fully automatic procedure for the sale of their goods must perform the following actions:

1. Получить это описание интерфейса на языке IDL;1. Get this description of the interface in the IDL language;

2. Реализовать шлюз подключения своей базы данных к центральному серверу системы таким образом, что указанный интерфейс предоставляется вовне с помощью CORBA объекта (процедура создания подобных объектов описана стандартом CORBA);2. Implement a gateway to connect your database to the central server of the system in such a way that the specified interface is provided externally using a CORBA object (the procedure for creating such objects is described by the CORBA standard);

3. Зарегистрировать полученный CORBA объект в системе через Интернет сайт поставщиков, работающий на одной из рабочих станций центрального сервера системы. Подобная процедура передачи ссылки на CORBA объект вовне (то есть регистрации объекта) также описана стандартом CORBA.3. Register the received CORBA object in the system through the Internet site of suppliers working on one of the workstations of the central server of the system. A similar procedure for passing a reference to a CORBA object outside (that is, registering an object) is also described by the CORBA standard.

После этого система получает возможность автоматически продавать товары этого поставщика благодаря связи между подблоком пользовательского интерфейса поставщика 24 и базой данных коммерческих предложений 13. Для этого в рамках программного обеспечения, написанного, например, на языке Java (J2SE), работающего на одной из рабочих станций центрального сервера системы, когда это необходимо (описание шагов выполнения автоматической процедуры продажи товаров рассматривается ниже со ссылкой на Фиг.6) производится задействование соответствующей функциональности сервера БД товаров поставщика путем вызова указанных операций зарегистрированного в системе CORBA объекта. Процедура подобного удаленного вызова операций описана в рамках стандарта CORBA.After that, the system is able to automatically sell the goods of this supplier due to the connection between the subunit of the user interface of the supplier 24 and the database of commercial offers 13. For this, within the framework of software written, for example, in the Java language (J2SE), running on one of the central workstations the server of the system, when necessary (a description of the steps to complete the automatic procedure for selling goods is discussed below with reference to Fig.6), the corresponding function the functionality of the supplier’s product database server by calling the specified operations of an object registered in the CORBA system. The procedure for such a remote operation call is described in the framework of the CORBA standard.

Ниже приводится пример осуществления предложенного способа совершения сделок по безналичному расчету с использованием мобильных устройств электронной связи в базовом варианте системы:The following is an example of the implementation of the proposed method of making cashless transactions using mobile electronic communication devices in the basic version of the system:

Поставщик тем или иным образом (по телефону, электронной почте, факсу, ICQ, или же при личном общении, например, в магазине) узнает у потребителя о его потребностях на имеющийся у этого поставщика товар (услугу).The supplier in one way or another (by phone, e-mail, fax, ICQ, or in person, for example, in a store) learns from the consumer about his needs for the goods (service) available from this supplier.

С помощью Интернет терминала, подключенного к центральному серверу системы (а именно, блоку работы с поставщиками 6), поставщик находит данного потребителя (точнее, его уникальный идентификатор) в системе с помощью базы данных информации о потребителях и их счетах 11 и вносит коммерческое предложение этому потребителю в базу данных коммерческих предложений 13 центрального сервера системы с указанием в нем уникального идентификатора потребителя в системе, вида товара, количества, цены, возможно, условий гарантии, поставки и пр.Using an Internet terminal connected to the central server of the system (namely, the unit for working with suppliers 6), the supplier finds this consumer (more precisely, his unique identifier) in the system using a database of information about consumers and their accounts 11 and makes a commercial offer to this to the consumer in the database of commercial offers 13 of the central server of the system, indicating in it a unique identifier of the consumer in the system, type of product, quantity, price, possibly warranty conditions, delivery, etc.

Если этого желает поставщик, центральный сервер системы (а именно, блок работы с потребителями 7) информирует потребителя о вновь созданном для него коммерческом предложении путем посылки SMS сообщения на его мобильное устройство электронной связи (мобильный телефон, PDA, пейджер);If the supplier so desires, the central server of the system (namely, the unit for working with consumers 7) informs the consumer about the newly created offer for him by sending an SMS message to his mobile electronic communications device (mobile phone, PDA, pager);

Получив SMS сообщение, или без этого, со своего мобильного устройства потребитель входит в систему (набирая при этом пароль системы) и сразу же видит список активных коммерческих предложений от поставщиков, среди которых он выбирает нужное предложение.Having received an SMS message, or without it, from his mobile device, the consumer enters the system (while collecting the system password) and immediately sees a list of active commercial offers from suppliers, among which he selects the desired offer.

Проверив всю информацию о предложении, отображенную на дисплее мобильного устройства, потребитель решает либо отвергнуть предложение (оно становится недоступным потребителю и эта цепочка обрывается), либо согласиться с ним (выбор делается путем нажатия на единственную кнопку мобильного устройства), тем самым направляя в центральный сервер системы поручение на перевод суммы сделки в отношении коммерческого предложения поставщика со своего банковского счета на банковский счет поставщика.After checking all the information about the offer displayed on the display of the mobile device, the consumer decides to either reject the offer (it becomes inaccessible to the consumer and this chain breaks), or agree with it (the choice is made by pressing the only button on the mobile device), thereby sending to the central server system order to transfer the transaction amount in relation to the supplier’s offer from his bank account to the supplier’s bank account.

В случае согласия потребителя на предложение центральный сервер системы производит проверку авторизации платежа (потребитель либо набирает код авторизации, либо использует один из кодов, ранее сохраненных на его мобильном устройстве, передает этот код в блок работы с потребителями 7, который проверяет код с помощью базы данных кодов авторизации 15, хранящей коды, ранее произведенные блоком генерации кодов авторизации 10 и переданные потребителю "лично").If the consumer agrees to the offer, the central server of the system checks the payment authorization (the consumer either dials the authorization code, or uses one of the codes previously stored on his mobile device, transfers this code to the unit for working with consumers 7, which checks the code using the database authorization codes 15, which stores codes previously generated by the authorization code generation unit 10 and transmitted to the consumer "personally").

После успешной авторизации блок работы с потребителями 7 передает указание на коммерческое предложение в блок работы с денежными переводами 8.After successful authorization, the unit for working with consumers 7 transmits an indication of the offer to the unit for working with money transfers 8.

Блок работы с денежными переводами 8 на основании информации из базы данных коммерческих предложений 13, базы данных информации о поставщиках и их счетах 12 и базы данных информации о потребителях и их счетах 11 формирует спецификацию платежа (платежное поручение) для банка, в котором держит счет потребитель, и передает ее в указанный банк через канал связи с сервером банка 4.The money transfer unit 8, on the basis of information from the database of commercial offers 13, the database of information about suppliers and their accounts 12 and the database of information about consumers and their accounts 11 forms a payment specification (payment order) for the bank in which the consumer holds the account , and transfers it to the specified bank through the communication channel with the server of the bank 4.

Банк инициирует платеж в соответствие с платежным поручением, созданным и направленным центральным сервером системы, и оповещает центральный сервер системы об успехе или неуспехе (операция инициации платежа может быть неуспешной, например, если у потребителя недостаточно денег на счете, и банк не готов предоставить ему соответствующий кредит).The bank initiates the payment in accordance with the payment order created and sent by the central server of the system and notifies the central server of the system of success or failure (the payment initiation operation may be unsuccessful, for example, if the consumer does not have enough money in the account and the bank is not ready to provide him with the appropriate credit).

В случае успешной организации платежа на основании соответствующего коммерческого предложения из базы данных коммерческих предложений 13, а также информации о процессе проведения сделки (точное время сделки, статус завершения платежа, банковский номер платежа (если предоставляется банком) и пр.) формируется новая запись о совершенной сделке, которая помещается в базу данных истории сделок 14 и сразу же становится доступной для просмотра и поиска как поставщику, так и потребителю с помощью блока поиска и отображения информации о сделках 9.In case of successful organization of the payment, on the basis of the corresponding commercial offer from the database of commercial offers 13, as well as information about the transaction process (exact transaction time, payment completion status, bank payment number (if provided by the bank), etc.), a new record is made about the transaction a transaction, which is placed in the database of transaction history 14 and immediately becomes available for viewing and search for both the supplier and the consumer using the search and display information about transactions 9.

На своем Интернет терминале в рамках пользовательского интерфейса, предоставляемого блоком работы с поставщиками 6, поставщик теперь может видеть (и при просмотре статуса соответствующего коммерческого предложения, и при просмотре информации о ранее совершенных сделках), что сумма сделки переведена потребителем посредством системы. В случае предоставления системой возможности потребителю отменить операцию перевода денег поставщик дожидается либо окончания отведенного системой периода возможной отмены, либо явного отказа от отмены, произведенного потребителем для данного конкретного платежа (подобная информация доступна поставщику как часть состояния соответствующего коммерческого предложения).On his Internet terminal, within the framework of the user interface provided by the block for work with suppliers 6, the supplier can now see (both when viewing the status of the corresponding commercial offer and when viewing information about previously completed transactions) that the transaction amount has been transferred by the consumer through the system. If the system provides an opportunity for a consumer to cancel a money transfer operation, the supplier waits either for the end of the period of possible cancellation allotted by the system or for the explicit refusal of the cancellation made by the consumer for this specific payment (such information is available to the supplier as part of the status of the corresponding commercial offer).

Когда поставщик полностью уверен в том, что деньги придут на его счет, он организует отгрузку товара потребителю, чем и завершает сделку.When the supplier is fully confident that the money will come to his account, he organizes the shipment of the goods to the consumer, which completes the transaction.

Сфера потенциального применения предложенных способа и системы безналичного расчета очень широка. При помощи системы легко автоматизируется система коммунальных платежей таким образом, что коммунальные службы (в автоматическом режиме) путем формирования нового коммерческого предложения в системе посылают каждый месяц предложение оплатить их услуги на мобильный телефон клиента, которому остается лишь подтвердить платеж двумя-тремя нажатиями на кнопки телефона.The scope of potential application of the proposed method and system of cashless payments is very wide. Using the system, the system of utility payments is easily automated in such a way that utility services (in automatic mode) by sending a new commercial offer in the system send each month an offer to pay for their services on the client’s mobile phone, which only has to confirm the payment by two or three clicks on the phone’s buttons .

Стоит также отметить, что кроме существенной экономии времени собственно плательщику повсеместное широкомасштабное внедрение такой системы безналичного расчета обеспечит и значительное сокращение очередей в государственных или связанных с ними структурах (в России - это, например, Сбербанк РФ), через которые коммунальные платежи осуществляются в данный момент. Это позволит государству и сотрудничающим с ним банкам существенно уменьшить расходы на организацию коммунальных платежей и уменьшит временные затраты людей, обращающихся в такие банки и госслужбы по другим вопросам или не имеющих мобильных телефонов, подключенных к системе.It is also worth noting that, in addition to significant time savings for the payer himself, the widespread widespread introduction of such a cashless payment system will also ensure a significant reduction in the queues in state or related structures (in Russia, for example, Sberbank of the Russian Federation) through which utility payments are currently being made . This will allow the state and the banks cooperating with it to significantly reduce the costs of organizing utility bills and reduce the time spent on people contacting such banks and public services on other issues or without mobile phones connected to the system.

Кроме того, описанная система организации платежей может быть весьма полезной для организации также и других типов платежей, например, оплаты штрафов ГИБДД (дорожной полиции). Так, в рамках борьбы с коррупцией, в данный момент в России действует положение, по которому инспекторы ГИБДД не имеют права брать штрафы с автолюбителя на месте наличными (подобная же система распространена и во многих других странах). Вместо этого они выписывают квитанцию, которую необходимо оплатить. Для подобной оплаты оштрафованному потребуется тратить время на посещение банка (см. также аспект очередей в банках, упомянутый выше). Вместо этого, инспектор по согласованию с водителем транспортного средства формирует "коммерческое предложение" заплатить штраф с помощью системы.In addition, the described system of organizing payments can be very useful for organizing other types of payments as well, for example, paying fines for the traffic police (traffic police). So, in the framework of the fight against corruption, at the moment in Russia there is a provision according to which traffic police inspectors are not allowed to take fines from a motorist on the spot in cash (a similar system is common in many other countries). Instead, they write out a receipt that must be paid. For such a payment, the fined will need to spend time visiting the bank (see also the aspect of queues at banks mentioned above). Instead, the inspector, in agreement with the driver of the vehicle, forms a "commercial offer" to pay a fine using the system.

Формирование предложения может быть автоматизировано на базе использования либо служебных средств связи с диспетчером "сервера штрафов" ГИБДД, либо имеющегося у инспектора мобильного компьютера с удаленной беспроводной связью с подобным сервером (или, скорее, аналога такого компьютера с упрощенной функциональностью). Для идентификации автолюбителя может использоваться номер его водительского удостоверения (для автоматизации выяснения и передачи номера может использоваться и штрих-код на водительском удостоверении). Собственно "сервер штрафов" на базе номера удостоверения и формирует в рамках системы автолюбителю предложение оплатить штраф. Как описано выше, в рамках системы, человеку остается лишь нажать кнопки на своем мобильном устройстве электронной связи для подтверждения оплаты. И никуда ехать не придется.Proposal formation can be automated based on the use of either official communication tools with the traffic police “fines server” dispatcher or an inspector of a mobile computer with remote wireless connection to such a server (or, rather, an analog of such a computer with simplified functionality). To identify a car enthusiast, the number of his driver’s license can be used (to automate the clarification and transfer of the number, a bar code on the driver’s license can be used). Actually, the “server of fines” on the basis of the license number forms the proposal to pay the penalty to the motorist within the system. As described above, within the framework of the system, a person can only press the buttons on his mobile electronic communication device to confirm the payment. And you won’t have to go anywhere.

Весь этот процесс может потребовать считанные секунды, то есть безналичная оплата штрафа может происходить прямо на дороге в присутствии инспектора ГИБДД (по существу используется именно тот факт, что оплата происходит с личного мобильного устройства пользователя). Возможно, подобная оперативность в некоторых случаях даже позволит избежать изъятия водительского удостоверения. Так, например, подобное изъятие водительского удостоверения может требоваться, если человек не оплатил несколько ранее оформленных ему штрафов и снова нарушил правила. Для избежания столь нежелательного события, как изъятие водительского удостоверения, человек сможет прямо на месте нового нарушения оплатить все свои предыдущие штрафы и новый штраф. Факт оплаты будет подтвержден "серверу штрафов" ГИБДД, который сможет об этом в том или ином виде немедленно известить инспектора (например, через диспетчера по служебной связи).The whole process can take a matter of seconds, that is, non-cash payment of a fine can occur directly on the road in the presence of the traffic police inspector (in fact, it is the fact that payment is made from the user's personal mobile device). Perhaps such efficiency in some cases will even avoid the removal of a driver’s license. So, for example, such a withdrawal of a driver’s license may be required if a person has not paid several fines previously issued to him and again violated the rules. In order to avoid such an undesirable event as the removal of a driver’s license, a person will be able to pay all his previous fines and a new fine right at the scene of a new violation. The fact of payment will be confirmed to the "fines server" of the traffic police, who will be able to immediately notify the inspector in one form or another about this (for example, through the communication manager).

Естественно, в подобной реализации системы водителю не будет предоставлено право отменить операцию платежа, описанное выше. Только в этом случае инспектор сможет оперативно увидеть, что платеж действительно совершен.Naturally, in such an implementation of the system, the driver will not be given the right to cancel the payment operation described above. Only in this case will the inspector be able to quickly see that the payment is indeed completed.

Таким образом, использование предложенной системы безналичного расчета особенно выгодно, когда необходимость оплаты возникает неожиданно, или же, наоборот, требуется с определенной периодичностью.Thus, the use of the proposed cashless payment system is especially advantageous when the need for payment arises unexpectedly, or, conversely, is required at regular intervals.

На Фиг.5 представлена структурная схема второго варианта выполнения центрального сервера системы. В этом варианте предложенная система безналичного расчета позволяет потребителю не только совершить банковский перевод денег посредством своего мобильного устройства электронной связи, но и предварительно выбрать нужный товар и/или услуги среди однотипных, предлагаемых различными поставщиками.5 is a structural diagram of a second embodiment of a central system server. In this option, the proposed cashless payment system allows the consumer not only to make a bank transfer of money through his mobile electronic communications device, but also to pre-select the desired product and / or service among the same types offered by various suppliers.

Для этого запоминающее устройство центрального сервера системы содержит дополнительную область памяти - область хранения данных о товарах и/или услугах, поддерживающую базу данных товаров и/или услуг 27. Информация о товарах и услугах в эту базу данных поступает в структурированном виде (в заданном формате) из блока работы с поставщиками 6. С помощью этого же блока поставщики могут просматривать и редактировать информацию о своих товарах, хранимую в базу данных товаров и/или услуг 27. Важно отметить, что информация о товарах и услугах системы может быть и распределенной, т.к. часть этой информации может реально храниться на серверах базы данных поставщиков, как описано ниже для Фиг.7.For this purpose, the storage device of the central server of the system contains an additional memory area - a storage area for data on goods and / or services, supporting a database of goods and / or services 27. Information about goods and services in this database comes in a structured form (in a given format) from the block of work with suppliers 6. Using this block, suppliers can view and edit information about their goods stored in the database of goods and / or services 27. It is important to note that information about goods and services of systems It can be distributed and, as some of this information can actually be stored on the suppliers database servers, as described below for FIG. 7.

Информация из базы данных товаров и/или услуг 27 предоставляется потребителям (клиентам системы) через блок работы с потребителями 7. Кроме того, предусмотрена возможность непосредственной связи блоков работы с поставщиками и потребителями 6, 7 для осуществления возможности организации покупки товара или услуги, найденной потребителем в указанной базе данных. В остальном структура центрального сервера системы аналогична структуре базового варианта исполнения (Фиг.2).Information from the database of goods and / or services 27 is provided to consumers (customers of the system) through the unit of work with consumers 7. In addition, it is possible to directly connect the units of work with suppliers and consumers 6, 7 to make it possible to organize the purchase of goods or services found by the consumer in the specified database. In the rest, the structure of the central server of the system is similar to the structure of the basic embodiment (Figure 2).

На Фиг.6 представлена структурная схема блока работы с потребителями 7 во втором варианте исполнения центрального сервера системы, где стрелками обозначены каналы связи между компонентами и преимущественное направление потоков информации.Figure 6 presents the structural diagram of the unit for working with consumers 7 in the second embodiment of the central server of the system, where the arrows indicate the communication channels between the components and the preferred direction of information flows.

По сравнению с базовым вариантом блока работы с потребителями, описанным выше и представленным на Фиг.3, в данном варианте блок работы с потребителями имеет следующие особенности.Compared with the basic version of the consumer unit described above and shown in FIG. 3, in this embodiment, the consumer unit has the following features.

Подблок пользовательского интерфейса потребителя 20 подготавливает в удобном для показа на малом дисплее виде информацию о товарах и услугах зарегистрированных в системе поставщиков (получаемую из базы данных товаров и услуг 27) и передает ее на мобильное устройство электронной связи потребителя 3. Информация может просматриваться на указанном устройстве при подключении к центральному серверу системы как через шлюз оператора связи 17, так и через некий Интернет терминал 18, к которому устройство связи подключено локально (через инфракрасный порт, Bluetooth или другой способ локальной связи).The consumer user interface subunit 20 prepares information on goods and services registered in the system of suppliers (obtained from the database of goods and services 27) in a convenient form for displaying on a small display and transmits it to the consumer’s mobile electronic communications device 3. Information can be viewed on the specified device when connected to the central server of the system both through the gateway of the communication operator 17, and through a certain Internet terminal 18, to which the communication device is connected locally (via infrared th port, Bluetooth or other local communication method).

Как указано выше при рассмотрении Фиг.5, подблок пользовательского интерфейса потребителя 20 имеет здесь прямую связь с блоком работы с поставщиками 6, которая используется им для организации покупки заинтересовавшего потребителя товара или услуги. При этом следует отметить два различных способа организации покупки.As indicated above in relation to FIG. 5, the user interface sub-block of the consumer 20 has a direct connection with the block of work with suppliers 6, which is used by him to organize the purchase of the goods or services of interest to the consumer. In this case, two different ways of organizing a purchase should be noted.

Покупка на базе общения с поставщиком: подблок пользовательского интерфейса потребителя 20 обращается к подблоку пользовательского интерфейса поставщика 24 (показанному на Фиг.7) с запросом на определенный товар или услугу, найденную потребителем при просмотре информации из базы данных товаров и услуг 27. Оператор (человек) за терминалом поставщика 2 получает такой запрос от центрального сервера системы и проверяет возможность продажи товара в необходимом количестве, возможно, с помощью сервера базы данных товаров поставщика 28 (показанном на Фиг.7). В случае возможности и заинтересованности в сделке далее оператор поставщика формирует соответствующее коммерческое предложение клиенту и далее схема работает как и в базовом варианте (с помещением предложения в базу данных коммерческих предложений 13, оповещением потребителя с помощью SMS сообщения и дальнейшей возможностью потребителя совершить покупку по полученному коммерческому предложению).A purchase based on communication with the supplier: a subset of the user interface of the consumer 20 refers to the subunit of the user interface of the supplier 24 (shown in Fig. 7) with a request for a specific product or service found by the consumer when viewing information from the database of goods and services 27. Operator (person ) behind the supplier’s terminal 2 receives such a request from the central server of the system and checks the possibility of selling the necessary quantity of goods, possibly using the supplier’s product database server 28 (shown 7). If possible and interested in the transaction, the supplier’s operator then generates the appropriate commercial offer to the client and then the scheme works as in the basic version (by placing the offer in the database of commercial offers 13, notifying the consumer via SMS message and the consumer’s further opportunity to make a purchase based on the received commercial offer).

Опционально может быть также обеспечена возможность полностью автоматической процедуры (без участия оператора-человека со стороны поставщика) приобретения товаров или услуг, найденных потребителем в базе данных товаров и услуг 27. Для обеспечения такой возможности необходимо использование шлюза подключения базы данных поставщика 29 (показанного на Фиг.7). Если такой шлюз для данного поставщика подсоединен к центральному серверу системы, то автоматическая процедура покупки работает следующим образом.Optionally, the possibility of a fully automatic procedure (without the participation of the human operator from the supplier) for the acquisition of goods or services found by the consumer in the database of goods and services 27 can also be provided. To ensure this, it is necessary to use the connection gateway of the supplier database 29 (shown in FIG. .7). If such a gateway for this provider is connected to the central server of the system, the automatic purchase procedure works as follows.

Когда потребитель выражает заинтересованность в приобретении того или иного товара или услуги, подблок пользовательского интерфейса потребителя 20 обращается к подблоку пользовательского интерфейса поставщика 24 с запросом на проверку возможности осуществления сделки на указываемый при этом товар указанного поставщика. Подблок пользовательского интерфейса поставщика 24 обращается через Интернет и шлюз подключения базы данных поставщика 29 к серверу базы данных 28 соответствующего поставщика с запросом, имеется ли указанный товар в необходимом количестве на складе. В случае положительного ответа (в этом случае сервер базы данных поставщика блокирует необходимое количество товара на некоторое время) подблок пользовательского интерфейса поставщика 24 поручает подблоку формирования коммерческих предложений 26 подготовить коммерческое предложение на основании информации о потребителе из базы данных о потребителях и их счетах 11 и указанной потребителем информации из базы данных товаров и услуг 27 (поставщик, товар, цена), а также выбранных потребителем параметров (например, количество единиц товара). Подготовленное таким образом коммерческое предложение передается в базу данных коммерческих предложений 13 (SMS сообщение в этом случае потребителю не направляется).When a consumer expresses interest in acquiring a particular product or service, a subset of the user interface of the consumer 20 refers to the subunit of the user interface of the supplier 24 with a request to check the possibility of a transaction for the goods indicated by the specified supplier. A sub-block of the supplier’s user interface 24 is accessed via the Internet and the gateway of connecting the supplier’s database 29 to the database server 28 of the respective supplier with a request whether the indicated goods are in stock in the required quantity. If the answer is yes (in this case, the supplier’s database server blocks the required quantity of goods for a while), the supplier’s user interface sub-block 24 instructs the sub-block for generating quotes 26 to prepare a quotation based on consumer information from the consumer database and their accounts 11 and the specified the consumer of information from the database of goods and services 27 (supplier, product, price), as well as the parameters selected by the consumer (for example, the number of units of goods). An offer prepared in this way is transmitted to the database of offers 13 (SMS message is not sent to the consumer in this case).

После того, как коммерческое предложение подобным образом создано по инициативе потребителя, оно становится немедленно текущим активным предложением, с которым в данный момент потребитель работает со своего мобильного устройства. То есть потребитель имеет возможность сразу после этого пройти стандартную процедуру оплаты по этому коммерческому предложению.After a proposal has been similarly created on the initiative of the consumer, it immediately becomes the current active offer, with which the consumer is currently working from his mobile device. That is, the consumer has the opportunity immediately after that to go through the standard payment procedure for this offer.

После прохождения процедуры оплаты потребителем и истечения срока возможности отказа от сделки, если сделка не была отменена, система инициирует процедуру отгрузки товара с помощью механизма, предусмотренного в шлюзе подключения базы данных поставщика 29 (при этом, в частности, ранее поставленный статут блокировки для соответствующего количества товара заменяется на статут "продано").After passing the payment procedure by the consumer and the expiry of the possibility of canceling the transaction, if the transaction was not canceled, the system initiates the shipment of goods using the mechanism provided for in the gateway of connecting the supplier database 29 (in particular, the previously set lock status for the corresponding quantity the goods are replaced with the "sold" statute).

Стоит отметить также, что Интернет терминал 18, подключенный к системе, в случае подключения к нему также принтера, может использоваться потребителем для распечатки необходимой информации о проведенном им платеже на основе информации, предоставляемой блоком поиска и отображения информации о сделках системы. Эта же информация, конечно же, доступна потребителю и с его мобильного устройства электронной связи 3 в рамках работы с пользовательским интерфейсом системы.It is also worth noting that the Internet terminal 18 connected to the system, if the printer is also connected to it, can be used by the consumer to print out the necessary information about the payment made by him on the basis of the information provided by the search and display unit of transaction information of the system. The same information, of course, is available to the consumer from his mobile electronic communication device 3 as part of the work with the user interface of the system.

На Фиг.7 представлена структурная схема блока работы споставщиками 6 во втором варианте исполнения центрального сервера системы, где стрелками обозначены каналы связи между компонентами и преимущественное направление потоков информации.Figure 7 presents the structural diagram of the unit of work by the suppliers 6 in the second embodiment of the central server of the system, where the arrows indicate the communication channels between the components and the preferred direction of information flows.

По сравнению с базовым вариантом блока работы с поставщиками, описанным выше и представленным на Фиг.4, в данном варианте блок работы с поставщиками 6 имеет следующие особенности.Compared with the basic version of the block of work with suppliers described above and presented in Figure 4, in this embodiment, the block of work with suppliers 6 has the following features.

Подблок пользовательского интерфейса поставщика 24 получает дополнительную функциональность обеспечения возможности добавлять, редактировать и удалять информацию о товарах и услугах поставщика. Вся соответствующая информация о товарах и услугах сохраняется в базе данных товаров и услуг 27.The sub-block of the supplier’s user interface 24 receives additional functionality to provide the ability to add, edit and delete information about the goods and services of the supplier. All relevant information about goods and services is stored in the database of goods and services 27.

Кроме того, поставщик приобретает возможность более быстрым способом формировать коммерческие предложения потребителям на базе информации о собственных товарах и услугах из базы данных товаров и услуг 27.In addition, the supplier gains the opportunity in a faster way to formulate commercial offers to consumers based on information about their own goods and services from the database of goods and services 27.

С помощью прямого соединения этого блока с блоком работы с потребителями 7 и на базе информации из базы данных товаров и услуг 27 осуществляется продажа товаров и услуг поставщика, информацию о которых он предоставил в систему. При этом может быть обеспечен как механизм ручного формирования коммерческих предложений оператором (человеком) поставщика, так и полностью автоматический для поставщика вариант (с использованием шлюза подключения базы данных поставщика 29 к серверу базы данных товаров поставщика 28), рассмотренные выше.Using a direct connection of this unit with the unit for working with consumers 7 and on the basis of information from the database of goods and services 27, the supplier sells goods and services, information about which he provided to the system. In this case, both the mechanism for manually generating commercial offers by the operator (person) of the supplier can be provided, as well as the option that is completely automatic for the supplier (using the gateway connecting the supplier’s database 29 to the supplier’s product database server 28), discussed above.

В отношении предоставления потребителям информации о товарахи/или услугах различных поставщиков следует выделить две основные возможности реализации базы данных о товарах и/или услугах. В одном частном варианте системы база данных товаров и услуг 27 может формироваться и поддерживаться централизованно на запоминающем устройстве центрального сервера системы 1 путем передачи информации о товарах и/или услугах с терминалов соответствующих поставщиков 2 в центральный сервер системы 1. При этом коммерческое предложение создают посредством центрального сервера системы и запоминают в запоминающем устройстве центрального сервера системы, то есть в области хранения данных коммерческих предложений. В этом случае для обеспечения каталогизации информации об однотипных товарах и/или услугах разных поставщиков соответствующие данные должны передаваться в центральный сервер системы для формирования базы данных 27 в едином формате.With regard to providing consumers with information about goods / or services of various suppliers, two main opportunities for implementing a database of goods and / or services should be distinguished. In one particular embodiment of the system, a database of goods and services 27 can be generated and maintained centrally on the storage device of the central server of system 1 by transmitting information about goods and / or services from the terminals of the respective suppliers 2 to the central server of system 1. At the same time, a commercial proposal is created through the central system server and stored in the storage device of the central server of the system, that is, in the field of data storage of commercial offers. In this case, to ensure the cataloging of information about the same goods and / or services of different suppliers, the corresponding data should be transmitted to the central server of the system to form the database 27 in a single format.

Параллельно такому варианту выполнения системы или в качестве альтернативы ему может быть реализована децентрализованная схема хранения информации о товарах и/или услугах. К терминалу 2 по меньшей мере одного из указанных поставщиков подключен сервер базы данных 28 этого поставщика, подключенный к центральному серверу системы посредством шлюза базы данных поставщика 29. В этом случае реализуется распределенная база данных товаров и/или услуг, поддерживаемая сервером базы данных поставщика 28 и центральным сервером системы.In parallel with such an embodiment of the system or as an alternative to it, a decentralized scheme for storing information about goods and / or services can be implemented. A terminal database 28 of this provider is connected to terminal 2 of at least one of the suppliers and connected to the central server of the system via the gateway of the supplier database 29. In this case, a distributed database of goods and / or services is maintained by the database server of the provider 28 and central server system.

Например, в ответ на запрос потребителя о возможности приобретения того или иного товара сначала оператор терминала поставщика 2 может проверить наличие выбранного потребителем товара. После чего посредством сервера базы данных поставщика формируется коммерческое предложение, направляемое на мобильное устройство электронной связи потребителя через центральный сервер системы. Все указанные операции могут производиться на терминале поставщика также и в автоматическом режиме с использованием сервера баз данных поставщика 28, то есть без участия оператора.For example, in response to a consumer’s request for the possibility of acquiring a product, the operator of the supplier’s terminal 2 may first check the availability of the product selected by the consumer. Then, through the supplier’s database server, a commercial proposal is generated that is sent to the consumer’s mobile electronic communications device through the central server of the system. All these operations can be performed at the supplier’s terminal also automatically using the supplier’s database server 28, that is, without operator intervention.

В любом из двух рассмотренных выше вариантов (централизованная база данных и распределенная база данных) база данных товаров и/или услуг разных поставщиков обеспечивает каталогизацию данных о товарах и услугах с возможностью просмотра каталога товаров или услуг на дисплее мобильного устройства электронной связи потребителя 3 (навигации по узлам такого каталога) или полнотекстового поиска на основе условий поиска вводимых с клавиатуры мобильного устройства электронной связи 3 или иными средствами ввода данных (такими как стилус). Это позволяет потребителю, глядя на дисплей своего мобильного устройства электронной связи, выбирать среди однотипных товаров альтернативных поставщиков именно тот товар и того поставщика, которые удовлетворяет его в наибольшей степени, далее, не выходя из системы, запросить о возможности приобретения найденного товара у найденного поставщика (или сразу нескольких поставщиков одного и того же товара), и после получения коммерческого предложения подтвердить оплату товара со своего банковского счета.In either of the two options discussed above (a centralized database and a distributed database), the database of goods and / or services of different suppliers provides cataloging of data on goods and services with the ability to view the catalog of goods or services on the display of a consumer’s mobile electronic communications device 3 (navigation through nodes of such a directory) or full-text search based on search conditions entered from the keyboard of a mobile electronic communication device 3 or other means of data input (such as a stylus). This allows the consumer, looking at the display of his mobile electronic communications device, to choose among the same products of alternative suppliers exactly the product and the supplier that satisfies it the most, then, without leaving the system, request the possibility of acquiring the found product from the found supplier ( or several suppliers of the same product at once), and after receiving a commercial offer, confirm payment of the goods from your bank account.

Во втором независимом варианте центральный сервер системы, представленный на Фиг.5, может быть реализован в виде локальной сети, как описано выше для первого варианта. База данных товаров и/или услуг 27 может храниться при этом на отдельном дисковом накопителе первой рабочей станции и обслуживаться отдельным процессором, как это было описано выше для Фиг.2.In a second independent embodiment, the central server of the system shown in FIG. 5 can be implemented as a local area network, as described above for the first embodiment. The database of goods and / or services 27 can be stored at the same time on a separate disk drive of the first workstation and served by a separate processor, as described above for Fig.2.

В альтернативном варианте необходимость выделения значительных ресурсов для поддержки базы данных товаров и/или услуг 27 обуславливает выполнение области хранения данных о товарах и/или услугах в виде дискового накопителя отдельной, пятой, рабочей станции такой локальной сети.Alternatively, the need to allocate significant resources to support the database of goods and / or services 27 determines the storage area for data on goods and / or services in the form of a disk drive of a separate, fifth, workstation of such a local network.

Посредством СУБД, используемой центральным сервером системы, создаются и поддерживаются таблицы, возможная простейшая схема которых указана на Фиг.8. Размещение каждой из таблиц на одном из ПЗУ указанного выше сервера базы данных системы (1-й рабочей станции системы) определяется тем, какую базу данных (компоненту системы) каждая из них представляет. Размещение таблиц из Фиг.8 следующее:Through the DBMS used by the central server of the system, tables are created and maintained, a possible simplest diagram of which is shown in Fig. 8. The placement of each of the tables on one of the ROMs of the above system database server (1st system workstation) is determined by what database (system component) each of them represents. The arrangement of the tables of FIG. 8 is as follows:

"Поставщики" - 2-е ПЗУ;"Suppliers" - 2nd ROM;

"Товары_и_Услуги" - 6-е ПЗУ;"Goods_and_Services" - 6th ROM;

"Счета_Поставщиков" - 2-е ПЗУ;"Accounts_Suppliers" - 2nd ROM;

"Коммерческие_Предложения" - 3-е ПЗУ;"Commercial_Offers" - 3rd ROM;

"Сделки" - 4-е ПЗУ;"Transactions" - 4th ROM;

"Потребители" - 1-е ПЗУ;"Consumers" - 1st ROM;

"Коды_Авторизации" - 5-е ПЗУ;"Codes_Authorization" - 5th ROM;

"Счета_Потребителей" - 1-е ПЗУ;"Consumer_ Accounts" - 1st ROM;

"Банки Системы" - 1-е ПЗУ."Banks of the System" - 1st ROM.

С помощью же упомянутой ранее системы полнотекстового поиска, установленной на сервере базы данных, по крайней мере, создается и поддерживается полнотекстовый индекс для работы с историей сделок. Так, в случае использования приведенной на Фиг.8 схемы базы данных подобный индекс необходим для поля "Описание" таблицы "Сделки". Этот индекс может также храниться на 4-м ПЗУ. Т.е. 4-е ПЗУ имеет в этом случае две области памяти - для хранения базы данных истории сделок и для хранения полнотекстового индекса для поля "Описание" информации о сделках.With the help of the previously mentioned full-text search system installed on the database server, at least a full-text index is created and maintained for working with transaction history. So, in the case of using the database schema shown in Fig. 8, a similar index is necessary for the "Description" field of the "Transactions" table. This index can also be stored on the 4th ROM. Those. In this case, the 4th ROM has two memory areas - for storing a transaction history database and for storing a full-text index for the "Description" field of transaction information.

Описанные выше системы безналичного расчета могут быть объединены в глобальную компьютерную систему безналичного расчета, центральные серверы которых связаны между собой посредством глобальной компьютерной сети. Для этого центральный сервер каждой из указанных систем должен быть выполнен с поддержкой по меньшей мере одного языка, общего для всей глобальной системы. В частном случае такой глобальной системы, когда по меньшей мере две входящие в нее системы безналичного расчета расположены на территории государств с разными языками, центральный сервер по меньшей мере одной из указанных систем должен быть выполнен с поддержкой дополнительного языка и может содержать средства перевода и/или транслитерации информации, хранимой в запоминающем устройстве центрального сервера системы, с дополнительного языка на общий язык и/или обратно.The cashless payment systems described above can be combined into a global computerized cashless payment system, the central servers of which are interconnected via a global computer network. For this, the central server of each of these systems must be made with support for at least one language common to the entire global system. In the particular case of such a global system, when at least two of its non-cash payment systems are located on the territory of states with different languages, the central server of at least one of these systems must be designed to support an additional language and may contain translation tools and / or transliteration of information stored in the storage device of the central server of the system from an additional language to a common language and / or vice versa.

Кроме того, во всех описанных базах данных, используемых в такой глобальной системе везде, где это возможно, должно использоваться числовое представление информации. Например, даты можно хранить как это принято в некоторых операционных системах (например, Unix) как количество секунд, прошедшее с некоторой фиксированной даты (в Unix - с 1 января 1970 г.). При этом, в пользовательском интерфейсе дата будет показываться с учетом языка или, быть может, и других настроек. Например, "31 января 2003" (выдавать по-русски), "January 31st 2003" (по-английски), "31.01.03" (число, месяц, год цифрами), и т.д. Многие СУБД, например Oracle 9i, организуют работу с датами именно таким образом.In addition, in all the described databases used in such a global system, wherever possible, a numerical representation of the information should be used. For example, dates can be stored as is customary on some operating systems (for example, Unix) as the number of seconds elapsed since some fixed date (on Unix, since January 1, 1970). At the same time, in the user interface, the date will be displayed taking into account the language or, possibly, other settings. For example, “January 31, 2003” (issued in Russian), “January 31st 2003” (in English), “January 31, 03” (day, month, year in numbers), etc. Many DBMSs, such as Oracle 9i, organize dates in this way.

Так, в виде чисел можно хранить даты, количество, цены, коды валют, всевозможные идентификаторы.So, in the form of numbers you can store dates, quantities, prices, currency codes, all kinds of identifiers.

Однако вся текстовая информация (описания товаров в базе данных 27, названия компаний, имена и фамилии потребителей, описание назначения платежа, и пр.) должна быть на том языке, какой удобен для поставщиков и потребителей. Вместе с тем, для поддержания возможности покупки товарами различными языковыми группами населения данной страны, да и приезжими из других стран, поставщикам целесообразно описывать свои товары сразу на нескольких языках. Система при этом должна уметь запоминать все эти варианты, запоминая для каждого из них, на каком языке этот вариант, и при работе с конкретным потребителем показывать ему тот вариант описания, который ему больше подходит. При этом в настройках пользователя системы может быть указана последовательность языков с приоритетами для данного пользователя. Например, настройка (русский, английский) означает, что клиент предпочитает получать информацию на русском языке, если это невозможно - на английском, если и такого варианта нет - то ему все равно, так как никаких других языков он не знает (в этом случае система покажет описание на родном языке поставщика). В качестве общего языка глобальной системы поставщикам целесообразно использовать английский язык.However, all textual information (descriptions of goods in database 27, company names, names and surnames of consumers, description of the purpose of payment, etc.) should be in the language that is convenient for suppliers and consumers. At the same time, in order to maintain the possibility of purchasing goods by various language groups of the population of a given country, and visitors from other countries, it is advisable for suppliers to describe their goods in several languages at once. The system should be able to memorize all these options, remembering for each of them in which language this option is, and when working with a specific consumer, show him that version of the description that suits him best. In this case, in the user settings of the system, a sequence of languages with priorities for this user can be indicated. For example, the setting (Russian, English) means that the client prefers to receive information in Russian, if this is not possible - in English, if there is no such option, then he does not care, since he does not know any other languages (in this case, the system will show the description in the supplier’s native language). It is advisable for suppliers to use the English language as the common language of the global system.

Также для глобальной системы безналичного расчета важна обеспечиваемая локальными установками системы возможность для потребителей, как и для поставщиков, указывать счета в разных валютах (эта возможность весьма полезна и в рамках единственной установки системы, т.к. во многих странах и, в частности, в России, частные и физические лица могут иметь счета в различных валютах). При этом потребитель регистрирует в системе несколько счетов с указанием для каждого из них типа валюты этого счета. Далее, для обеспечения максимального удобства работы с системой для потребителей, сервер банка потребителя (то есть банка, включенного в систему) может поддерживать дополнительную функциональную возможность. А именно, по запросу системы сервер банка может выдавать следующие сообщения для указанного счета и типа валюты этого счета и для указанной страны, банка и валюты получателя платежа:Also important for the global cashless payment system is the ability provided by local system settings for consumers, as well as for suppliers, to indicate accounts in different currencies (this feature is very useful also as part of a single system installation, since in many countries and, in particular, in Russia, individuals and individuals may have accounts in various currencies). In this case, the consumer registers several accounts in the system, indicating for each of them the type of currency of this account. Further, to ensure maximum convenience of working with the system for consumers, the server of the consumer bank (that is, the bank included in the system) can support additional functionality. Namely, at the request of the system, the bank server can issue the following messages for the specified account and the type of currency of this account and for the specified country, bank and currency of the payee:

(а) может ли банк произвести перевод указанной суммы в указанной валюте в указанный банк; ответом на этот вопрос может быть не только "да" или "нет", но и следующий: "операция перевода технически возможна, но у клиента на счету недостаточно средств. Имеющихся средств хватит только на перевод такой-то суммы в валюте счета получателя платежа";(a) whether the bank can transfer the specified amount in the specified currency to the specified bank; The answer to this question can be not only “yes” or “no”, but also the following: “the transfer operation is technically possible, but the client does not have enough funds in the account. Available funds will be enough only to transfer such and such amount in the currency of the payee’s account” ;

(б) сколько конкретно денег в валюте счета потребителя будет снято с этого счета в случае организации указанного перевода.(b) how much money in the currency of the consumer’s account will be withdrawn from this account in case of organizing the said transfer.

В сообщениях (а) и (б) банк должен учитывать стоимость организации перевода.In messages (a) and (b), the bank must take into account the cost of arranging the transfer.

При обеспечении такой функциональности серверами банков системы, система получает возможность уже на этапе рассмотрения коммерческого предложения клиентом (потребителем) указать ему:When this functionality is provided by the servers of the system’s banks, the system is able to indicate to it at the stage of consideration of the commercial proposal by the client (consumer):

(а) возможность оплаты этого предложения с хотя бы одного из своих счетов, зарегистрированных в системе, и(a) the ability to pay this offer from at least one of its accounts registered in the system, and

(б) для каждого из счетов, для которого это оказалось возможным, указать, сколько реально было бы снято денег с этого счета при проведении платежа - в валюте этого счета и в той валюте, в которой пользователь предпочитает видеть всю ценовую информацию в системе (скорее всего, это валюта родной страны потребителя, но это может быть и не так),(b) for each of the accounts for which this was possible, indicate how much money would actually have been withdrawn from this account when making the payment - in the currency of this account and in the currency in which the user prefers to see all the price information in the system (rather total, this is the currency of the consumer’s home country, but this may not be the case),

(в) непосредственно при организации оплаты по данному коммерческому предложению потребитель видит на экране информацию по всем своим счетам, которые могут быть использованы, в упорядоченном виде: вначале идут счета, перевод с которых стоил бы дешевле (по соотношению суммы, которую нужно потратить, в валюте, с которой предпочитает работать потребитель и суммы в валюте получателя платежа, которая при этом была бы получена поставщиком именно с этого счета). Естественно, скорее всего, пользователь выберет первый в списке счет для проведения операции. Здесь также учитывается то, что банк мог сообщить, что с некоторых из счетов возможна лишь частичная оплата. То есть потребитель получает возможность сгруппировать переводы с нескольких счетов (возможно, несколько первых в списке счетов) для того, чтобы оплатить товар.(c) directly when arranging payment for a given commercial offer, the consumer sees on the screen the information on all his accounts that can be used in an orderly way: first, there are accounts for which transfer would be cheaper (according to the ratio of the amount you need to spend, to the currency that the consumer prefers to work with and the amount in the currency of the payee, which in this case would be received by the supplier from this account). Naturally, most likely, the user will choose the first account in the list for the operation. It also takes into account the fact that the bank could inform that from some of the accounts only partial payment is possible. That is, the consumer gets the opportunity to group transfers from several accounts (perhaps the first few in the list of accounts) in order to pay for the goods.

Итак, как нетрудно видеть, в случае использования указанной схемы работы с сервером банка, удастся обеспечить удобную и выгодную для потребителей возможность работы с различными валютами, как в рамках собственной страны, так и при работе с другими установками системы в рамках глобальной системы безналичного расчета (то есть при оплате, вообще говоря, в других странах).So, as it is easy to see, in the case of using the specified scheme of working with the bank’s server, it will be possible to provide a convenient and beneficial option for consumers to work with different currencies, both within their own country and when working with other system settings within the global cashless payment system ( that is, when paying, generally speaking, in other countries).

Также важно отметить, что на базе такого механизма, потребитель получает весьма удобную возможность покупать товары удаленно из-за рубежа даже без поездки туда. Например, так можно было бы, находясь в России, купить книги на английском языке не в Интернете, а в одном из книжных магазинов Англии (с доставкой, например, экспресс-почтой).It is also important to note that on the basis of such a mechanism, the consumer gets a very convenient opportunity to buy goods remotely from abroad even without a trip there. For example, this would be possible, being in Russia, to buy books in English not on the Internet, but in one of the bookstores in England (with delivery, for example, by express mail).

Для этого система должна обеспечивать возможность клиентам без собственного перемещения подключаться к центральным серверам системы указанного населенного пункта указанной страны. Возможность такого временного подключения к "чужому" серверу системы может быть также востребована при подготовке поездки в другой город, возможно, другой страны. Перед поездкой пользователь может ознакомиться с ценами на товары в том городе, куда едет, и, возможно, даже с помощью системы, заранее там себе что-то заказать (например, оплачивает сразу, забирает, когда приедет; это может быть осмысленно для покупки некоего эксклюзивно доступного товара).To do this, the system should provide the ability for customers to connect to the central servers of the system of the specified settlement of the specified country without their own movement. The possibility of such a temporary connection to a "foreign" server of the system can also be in demand when preparing a trip to another city, possibly another country. Before the trip, the user can familiarize themselves with the prices of goods in the city where he is traveling, and perhaps even use the system to pre-order something there (for example, he pays right away, takes it when he arrives; it may be meaningful to buy some exclusively available product).

Кроме того, для глобальной системы с информационными возможностями может быть добавлена также возможность поиска какого-нибудь редкого товара (например, редкой книги) по всем имеющимся в мире серверам системы.In addition, for a global system with information capabilities, the ability to search for some rare goods (for example, rare books) on all the system servers available in the world can also be added.

Как уже было упомянуто выше, довольно важно обеспечить возможность потребителям устанавливать в качестве параметров настройки пользовательского интерфейса предпочитаемый язык пользовательского интерфейса (выбирается из списка поддерживаемых системой), вид представления дат, вид представления числовой части цен (например, 1,000,00 или 1000,00, или 1,000,0 и пр.), предпочитаемый тип валюты для отображения цен. Все эти параметры важны для удобства работы пользователей в системе независимо от ее глобальности (так, например, в ряде стран по историческом причинам многие люди, даже ни разу не выезжавшие за пределы своей страны предпочитают считать деньги в долларах США или в Евро (ранее - в немецких марках)).As already mentioned above, it is quite important to provide consumers with the opportunity to set their preferred user interface language (selected from the list of supported by the system), the type of date representation, the type of representation of the numerical part of prices (for example, 1,000.00 or 1000.00, or 1,000,0, etc.), the preferred type of currency to display prices. All these parameters are important for the convenience of users in the system, regardless of its global nature (for example, in a number of countries, for historical reasons, many people who have never traveled outside their country prefer to count money in US dollars or Euros (previously - German marks)).

Что касается типа валюты: для поддержания указанной возможности всегда выдавать пользователю при работе с системой все цены только в необходимом типе валюты, система для каждой конкретной локализации должна уметь подсоединяться к некоему информационному серверу (например, через Интернет) для получения текущих официальных курсов валют данной страны или местности. Например, в России в любой момент подобная информация может быть получена с Интернет сервера Центрального Банка России (www.cbr.ru). И, таким образом, при выдаче информации о ценах пользователю, система автоматически должна пересчитывать цены в необходимый тип валюты с учетом исходного типа валюты и официального курса. Указанная дополнительная функциональность может быть реализована подблоком пользовательского интерфейса потребителя 20 блока работы с потребителями 7 центрального сервера системы.As for the type of currency: to maintain the indicated ability, always give the user when working with the system all prices only in the necessary type of currency, the system for each specific location must be able to connect to a certain information server (for example, via the Internet) to receive the current official exchange rates of this country or terrain. For example, in Russia at any time such information can be obtained from the Internet server of the Central Bank of Russia (www.cbr.ru). And, thus, when issuing price information to the user, the system should automatically recalculate prices into the necessary type of currency, taking into account the original type of currency and the official rate. The specified additional functionality can be implemented by a subunit of the user interface of the consumer 20 of the unit for working with consumers 7 of the central server of the system.

Claims (45)

1. Способ совершения сделок купли-продажи товаров и/или услуг между поставщиками и потребителями с использованием компьютерной системы безналичного расчета, включающей в себя центральный сервер системы, связанный с сервером по меньшей мере одного банка потребителя и терминалами по меньшей мере двух поставщиков однотипных товаров и/или услуг, заключающийся в том, что посредством центрального сервера системы и/или терминала поставщика формируют коммерческое предложение поставщика в отношении определенного товара и/или услуги, включающее в себя по меньшей мере идентификатор и цену соответствующего товара и/или услуги, передают коммерческое предложение с центрального сервера системы на мобильное устройство электронной связи потребителя и отображают данные полученного коммерческого предложения на дисплее мобильного устройства электронной связи, после чего с мобильного устройства электронной связи потребителя на центральный сервер системы передают подтверждение совершения сделки, при получении которого с центрального сервера системы на сервер банка потребителя направляют поручение на перевод суммы сделки с по меньшей мере одного счета потребителя на счет поставщика, отличающийся тем, что предлагаемые к продаже товары и/или услуги каталогизированы в базе данных, поддерживаемой центральным сервером системы и/или терминалами поставщиков, причем перед совершением сделки потребителю предоставляют доступ через мобильное устройство электронной связи и центральный сервер системы к вышеупомянутой базе данных, затем путем просмотра содержимого базы данных или полнотекстового поиска в ней выбирают конкретный товар и/или услугу и передают с мобильного устройства электронной связи в центральный сервер системы запрос на формирование коммерческого предложения в отношении выбранного товара и/или услуги.1. The method of making transactions of sale of goods and / or services between suppliers and consumers using a computer-based cashless settlement system, which includes a central server system connected to the server of at least one consumer bank and the terminals of at least two suppliers of the same goods and / or services, consisting in the fact that through the central server of the system and / or the terminal of the supplier form a commercial offer of the supplier in relation to a particular product and / or service, including e includes at least the identifier and price of the corresponding goods and / or services, transmit the quotation from the central server of the system to the consumer’s mobile electronic communications device and display the data of the received quotation on the display of the mobile electronic communications device, and then from the consumer’s mobile electronic communications device confirmation of the transaction is transmitted to the central server of the system, upon receipt of which from the central server of the system to the server of the consumer bank send an order to transfer the transaction amount from at least one consumer account to the supplier’s account, characterized in that the goods and / or services offered for sale are cataloged in a database maintained by the central server of the system and / or suppliers' terminals, and before the transaction is completed, the consumer is provided access through the mobile electronic communication device and the central server of the system to the aforementioned database, then by viewing the contents of the database or full-text search in it, select indiscrete product and / or service and is transmitted from the mobile electronic communication device to the central server system a request to the formation of commercial offers for the selected goods and / or services. 2. Способ по п.1, отличающийся тем, что базу данных товаров и/или услуг формируют на запоминающем устройстве центрального сервера системы путем передачи информации о товарах и/или услугах с терминалов соответствующих поставщиков в центральный сервер системы, причем коммерческое предложение создают посредством центрального сервера системы и запоминают в запоминающем устройстве центрального сервера системы.2. The method according to claim 1, characterized in that the database of goods and / or services is formed on the storage device of the central server of the system by transmitting information about the goods and / or services from the terminals of the respective suppliers to the central server of the system, and a commercial proposal is created through the central system server and stored in the storage device of the central server of the system. 3. Способ по п.1, отличающийся тем, что в качестве терминала по меньшей мере одного из указанных поставщиков используют сервер базы данных товаров и/или услуг этого поставщика, подключенный к центральному серверу системы посредством шлюза базы данных поставщика, и используют распределенную базу данных товаров и/или услуг, поддерживаемую указанным сервером базы данных поставщика и центральным сервером системы, при этом в ответ на указанный запрос потребителя сначала проверяют наличие выбранного потребителем товара или возможность оказания выбранной потребителем услуги и затем посредством сервера базы данных поставщика создают коммерческое предложение и направляют его на мобильное устройство электронной связи потребителя через центральный сервер системы.3. The method according to claim 1, characterized in that as the terminal of at least one of these suppliers use a database server of goods and / or services of this supplier, connected to the central server of the system through the gateway of the database of the supplier, and use a distributed database goods and / or services supported by the specified provider database server and the central server of the system, while in response to the specified request from the consumer, the availability of the product selected by the consumer is first checked or the opportunity is provided After a service selected by a consumer and then, through a supplier’s database server, a commercial proposal is created and sent to a consumer’s mobile electronic communication device through a central server of the system. 4. Способ по п.3, отличающийся тем, что все указанные для терминала поставщика операции производят в автоматическом режиме с использованием указанного сервера баз данных поставщика.4. The method according to claim 3, characterized in that all the operations indicated for the supplier’s terminal are performed automatically using the specified provider database server. 5. Способ по любому из пп.1-4, отличающийся тем, что в запоминающем устройстве центрального сервера системы запоминают идентификатор потребителя, в качестве которого используют уникальный номер потребителя, в частности номер паспорта или карточки социального страхования.5. The method according to any one of claims 1 to 4, characterized in that the consumer identifier is stored in the memory of the central server of the system, which is used as a unique consumer number, in particular the passport or social security card number. 6. Способ по любому из пп.1-4, отличающийся тем, что в запоминающем устройстве центрального сервера системы хранят данные о состоянии банковского счета потребителя.6. The method according to any one of claims 1 to 4, characterized in that the data on the state of the consumer's bank account are stored in the storage device of the central server of the system. 7. Способ по любому из пп.1-4, отличающийся тем, что мобильным устройством электронной связи является мобильный телефон или карманный компьютер (PDA), причем соединение между мобильным устройством электронной связи и центральным сервером системы устанавливают через шлюз оператора мобильной связи.7. The method according to any one of claims 1 to 4, characterized in that the mobile electronic communication device is a mobile phone or PDA, and the connection between the mobile electronic communication device and the central server of the system is established through the gateway of the mobile operator. 8. Способ по любому из пп.1-4, отличающийся тем, что мобильным устройством электронной связи является мобильный телефон или карманный компьютер (PDA), причем соединение между мобильным устройством электронной связи и центральным сервером системы устанавливают через терминал компьютерной сети с использованием одной из технологий локального обмена данными, в частности стандарта IrDA, с использованием инфракрасных портов, или технологии Bluetooth.8. The method according to any one of claims 1 to 4, characterized in that the mobile electronic communication device is a mobile phone or PDA, and the connection between the mobile electronic communication device and the central server of the system is established through a computer network terminal using one of technologies for local data exchange, in particular the IrDA standard, using infrared ports, or Bluetooth technology. 9. Способ по любому из пп.1-4, отличающийся тем, что соединение между мобильным устройством электронной связи и центральным сервером системы устанавливают после ввода с мобильного устройства электронной связи пароля доступа в систему.9. The method according to any one of claims 1 to 4, characterized in that the connection between the mobile electronic communication device and the central server of the system is established after entering the access password to the system from the mobile electronic communication device. 10. Способ по любому из пп.1-4, отличающийся тем, что потребителю предварительно выделяют набор личных кодов авторизации оплаты, каждый из которых действителен только для одной сделки, и запоминают указанный набор личных кодов в запоминающем устройстве центрального сервера системы, при направлении поручения на перевод суммы сделки, превышающей заданное пороговое значение, с мобильного устройства электронной связи вводят соответствующий личный код, полученный личный код сравнивают с набором личных кодов, хранимых в запоминающем устройстве центрального сервера системы, и при совпадении личных кодов поручение на перевод суммы сделки направляют из центрального сервера системы на сервер банка потребителя.10. The method according to any one of claims 1 to 4, characterized in that the consumer is pre-allocated a set of personal payment authorization codes, each of which is valid for only one transaction, and the specified set of personal codes is stored in the memory of the central server of the system, when sending the order to transfer the transaction amount that exceeds a predetermined threshold value, the appropriate personal code is entered from the mobile electronic communication device, the received personal code is compared with the set of personal codes stored in the storage device e of the central server of the system, and if personal codes match, the order to transfer the transaction amount is sent from the central server of the system to the server of the consumer bank. 11. Способ по п.10, отличающийся тем, что при указанном выделении личных кодов их передают на мобильное устройство электронной связи с сервера банка потребителя или с центрального сервера системы посредством технологии локального беспроводного обмена данными, в частности с использованием стандарта IrDA или технологии Bluetooth, и сохраняют их в области памяти мобильного устройства, в частности, посредством J2ME (Java) приложения.11. The method according to claim 10, characterized in that, with the indicated allocation of personal codes, they are transmitted to a mobile electronic communication device from the server of the consumer bank or from the central server of the system using local wireless data exchange technology, in particular using the IrDA standard or Bluetooth technology, and store them in the memory area of the mobile device, in particular through a J2ME (Java) application. 12. Способ по п.11, отличающийся тем, что личные коды, сохраненные в защищенной области памяти мобильного устройства электронной связи, защищают от несанкционированного доступа посредством кодирования, в частности 448-битного кодирования по технологии Blowfish.12. The method according to claim 11, characterized in that the personal codes stored in the protected area of the memory of the mobile electronic communication device protect against unauthorized access by encoding, in particular 448-bit encoding using Blowfish technology. 13. Способ по любому из пп.1-4, отличающийся тем, что на сервере банка потребителя предварительно запоминают по меньшей мере один пароль авторизации оплаты, выделенный потребителю, причем при поступлении от потребителя поручения на перевод суммы сделки, превышающей заданную пороговую сумму, потребителю предлагают ввести указанный пароль, в частности, голосом и/или с клавиатуры мобильного устройства электронной связи и при совпадении паролей осуществляют указанный перевод.13. The method according to any one of claims 1 to 4, characterized in that at least one payment authorization password allocated to the consumer is pre-stored on the server of the consumer’s bank, moreover, upon receipt from the consumer of an order to transfer the transaction amount that exceeds a predetermined threshold amount to the consumer offer to enter the specified password, in particular, by voice and / or from the keyboard of a mobile electronic communication device, and if the passwords match, they perform the specified transfer. 14. Способ по любому из пп.1-4, отличающийся тем, что на сервере банка потребителя и/или в центральном сервере системы предварительно запоминают идентификатор мобильного устройства электронной связи потребителя, причем указанный идентификатор также хранят в запоминающем устройстве мобильного устройства электронной связи и направляют на центральный сервер системы вместе с поручением на перевод суммы сделки.14. The method according to any one of claims 1 to 4, characterized in that the identifier of the consumer’s mobile electronic communications device is pre-stored on the consumer’s bank server and / or in the central server of the system, said identifier is also stored in the storage device of the mobile electronic communications device and sent to the central server of the system together with an order to transfer the transaction amount. 15. Способ по любому из пп.1-4, отличающийся тем, что в запоминающем устройстве центрального сервера системы хранят данные о сделках в отношении товаров и/или услуг, совершенных потребителем в течение заданного периода времени.15. The method according to any one of claims 1 to 4, characterized in that in the storage device of the central server of the system store data about transactions in respect of goods and / or services performed by the consumer for a given period of time. 16. Способ по любому из пп.1-4, отличающийся тем, что после направления на сервер банка потребителя поручения на перевод суммы сделки со счета потребителя на счет поставщика с центрального сервера системы на терминал поставщика направляют сообщение о переводе суммы сделки.16. The method according to any one of claims 1 to 4, characterized in that after sending an order to the consumer’s bank server to transfer the transaction amount from the consumer’s account to the supplier’s account, a message is sent from the central server of the system to the supplier’s terminal about the transfer of the transaction. 17. Способ по любому из пп.1-4, отличающийся тем, что после направления на центральный сервер системы подтверждения совершения сделки потребителю предоставляют право отзыва указанного подтверждения в течение заданного периода времени, при этом перевод суммы сделки на счет поставщика и, возможно, направление на терминал поставщика сообщения о переводе суммы сделки осуществляют автоматически по истечении указанного периода времени или после получения с мобильного устройства электронной связи дополнительного подтверждения указанного поручения.17. The method according to any one of claims 1 to 4, characterized in that after sending the transaction confirmation system to the central server, the consumer is granted the right to withdraw the specified confirmation within a specified period of time, while transferring the transaction amount to the supplier’s account and, possibly, sending messages on the transfer of the transaction amount are automatically sent to the supplier’s terminal after a specified period of time or after receiving an additional confirmation of the specified time from a mobile electronic communication device teachings. 18. Способ по любому из пп.1-4, отличающийся тем, что посредством мобильного устройства электронной связи формируют список поставщиков, данные о которых хранят в запоминающем устройстве центрального сервера системы, чьи коммерческие предложения запрещены к передаче на мобильное устройство электронной связи, и/или поставщиков, чьи коммерческие предложения разрешены к передаче на мобильное устройство электронной связи.18. The method according to any one of claims 1 to 4, characterized in that by means of the mobile electronic communication device, a list of suppliers is generated, the data of which is stored in the storage device of the central server of the system whose offers are prohibited from being transmitted to the mobile electronic communication device, and / or suppliers whose business offers are allowed to be transferred to a mobile electronic communications device. 19. Способ по п.18, отличающийся тем, что разрешение одному или нескольким поставщикам передавать коммерческие предложения на мобильное устройство электронной связи ограничивают промежутком времени, указываемым посредством мобильного устройства электронной связи.19. The method according to p. 18, characterized in that the permission to one or more suppliers to transmit commercial offers to a mobile electronic communication device is limited by the time period indicated by the mobile electronic communication device. 20. Способ п.1, отличающийся тем, что в центральном сервере системы предварительно регистрируют по меньшей мере два счета потребителя, обслуживаемых одним или различными банками.20. The method of claim 1, characterized in that at least two consumer accounts served by one or different banks are pre-registered in the central server of the system. 21. Способ по п.20, отличающийся тем, что перед подтверждением совершения сделки посредством мобильного устройства электронной связи потребителя выбирают, с какого из указанных счетов переводить сумму сделки, при этом в поручение на перевод суммы сделки, направляемое серверу банка потребителя из центрального сервера системы, включают указание на выбранный счет.21. The method according to claim 20, characterized in that before confirming the transaction by the consumer’s mobile electronic communications device, they choose from which of the indicated accounts to transfer the transaction amount, and in addition to the transfer order transfer order sent to the consumer bank server from the central server of the system , include an indication of the selected account. 22. Способ по п.20, отличающийся тем, что перед подтверждением совершения сделки посредством мобильного устройства электронной связи потребителя выбирают подмножество указанных счетов, относящихся к одному банку, и ненулевую сумму перевода для каждого из выбранных счетов таким образом, что в совокупности указанные суммы составляют необходимую сумму сделки, причем в поручение на перевод суммы сделки, направляемое на сервер банка потребителя из центрального сервера системы, включают указание на совокупность выбранных счетов и соответствующую сумму перевода для каждого из них.22. The method according to claim 20, characterized in that before confirming the transaction by means of a mobile electronic communication device, the consumer selects a subset of these accounts related to one bank, and a non-zero transfer amount for each of the selected accounts in such a way that together these amounts are the necessary transaction amount, and in the order for transferring the transaction amount sent to the consumer bank server from the central server of the system, include an indication of the totality of the selected accounts and the corresponding The sum of the transfer for each of them. 23. Способ по п.20, отличающийся тем, что перед подтверждением совершения сделки посредством мобильного устройства электронной связи потребителя выбирают подмножество банков потребителя, для каждого из которых выбирают подмножество счетов потребителя в этом банке и указывают ненулевую сумму перевода для каждого такого счета таким образом, что в совокупности указанные суммы по всем выбранным счетам всех выбранных банков составляют сумму сделки, причем в поручения на перевод суммы сделки, направляемые на серверы каждого из выбранных банков потребителя из центрального сервера системы, включают указание на совокупность выбранных счетов, относящихся к этому банку, и выбранную сумму перевода с каждого из них.23. The method according to claim 20, characterized in that before confirming the transaction by means of a consumer’s mobile electronic communication device, a subset of consumer banks is selected, for each of which a subset of consumer accounts in this bank is selected and a non-zero transfer amount for each such account is indicated in this way that in aggregate the indicated amounts for all selected accounts of all selected banks constitute the transaction amount, moreover, in the transfer instructions, the transaction amounts are sent to the servers of each of the selected banks a user from a central system server, include an indication of the selected plurality of accounts related to that bank, and the selected amount of transfer from each of them. 24. Способ по любому из пп.20-23, отличающийся тем, что указанные счета включают в себя по меньшей мере два счета в разных валютах, причем посредством центрального сервера системы совместно с серверами задействованных банков производят необходимые конвертации валют с учетом действующих курсов валют в соответствующих банках.24. The method according to any one of paragraphs.20-23, characterized in that said accounts include at least two accounts in different currencies, and through the central server of the system, together with the servers of the banks involved, make the necessary currency conversions taking into account current exchange rates relevant banks. 25. Способ по любому из пп.20-23, отличающийся тем, что валюта счета поставщика отличается от валюты по меньшей мере одного из счетов потребителя, выбранных для перевода суммы сделки, причем посредством центрального сервера системы совместно с серверами задействованных банков производят необходимые конвертации валют с учетом действующих курсов валют в соответствующих банках.25. The method according to any one of paragraphs.20-23, characterized in that the currency of the supplier’s account is different from the currency of at least one of the consumer’s accounts selected for transferring the transaction amount, and through the central server of the system, together with the servers of the banks involved, the necessary currency conversions taking into account current exchange rates in the respective banks. 26. Способ по любому из пп.1-4 или 20-23, отличающийся тем, что одно коммерческое предложение включает в себя несколько сгруппированных товаров и/или услуг.26. The method according to any one of claims 1 to 4 or 20-23, characterized in that one offer includes several grouped goods and / or services. 27. Компьютерная система для совершения сделок купли-продажи товаров и/или услуг по безналичному расчету, содержащая центральный сервер системы, а также связанные с ним сервер банка по меньшей мере одного потребителя товаров и/или услуг и терминалы по меньшей мере двух поставщиков однотипных товаров и/или услуг, причем центральный сервер системы связан с мобильными устройствами электронной связи потребителей товаров и/или услуг и выполнен с возможностью обработки поручений на перевод суммы сделки в отношении товара и/или услуги со счета потребителя на счет поставщика указанного товара и/или услуги и содержит блок работы с поставщиками, связанный с указанными терминалами поставщиков с возможностью формирования коммерческих предложений поставщиков о совершении сделок в отношении товаров и/или услуг, блок работы с потребителями, связанный с мобильными устройствами электронной связи потребителей и блоком работы с поставщиками, блок работы с денежными переводами, связанный с указанным сервером банка потребителя и блоком работы с потребителями, отличающаяся тем, что она дополнительно включает в себя запоминающее устройство, связанное с блоком работы с поставщиками, блоком работы с потребителями и блоком работы с денежными переводами и содержащее по меньшей мере область хранения данных о потребителях и их счетах, область хранения данных о коммерческих предложениях и область хранения данных о товарах и/или услугах в виде базы данных товаров и/или услуг, причем блок работы с потребителями содержит подблок пользовательского интерфейса, связанный с мобильным устройством электронной связи и с областью хранения данных о товарах и/или услугах и выполненный с возможностью просмотра содержимого вышеупомянутой базы данных или полнотекстового поиска в ней и вывода данных о товарах и/или услугах на дисплей мобильного устройства электронной связи.27. A computer system for making transactions of the sale of goods and / or services by bank transfer, containing a central server of the system, as well as a server of the bank of at least one consumer of goods and / or services and terminals of at least two suppliers of similar goods and / or services, moreover, the central server of the system is connected to mobile electronic communication devices of consumers of goods and / or services and is capable of processing orders to transfer the transaction amount in respect of goods and / or services from the account the consumer to the supplier’s account of the specified goods and / or services and contains a unit for working with suppliers associated with the indicated terminals of suppliers with the possibility of generating commercial offers from suppliers on transactions with goods and / or services, a unit for working with consumers associated with mobile electronic communication devices consumers and the block of work with suppliers, the block of work with money transfers associated with the specified server of the consumer bank and the block of work with consumers, characterized in that it optionally includes a storage device associated with a block of work with suppliers, a block of work with consumers and a block of work with money transfers and containing at least a storage area for data on consumers and their accounts, a storage area for data on commercial offers and a storage area for data on goods and / or services in the form of a database of goods and / or services, and the unit for working with consumers contains a sub-block of the user interface associated with the mobile electronic communication device and the storage area Ia data about goods and / or services and capable of viewing the contents of the aforementioned database and full-text search in it and output of goods and / or services on the mobile electronic communication device display. 28. Система по п.27, отличающаяся тем, что запоминающее устройство центрального сервера системы содержит область хранения данных о поставщиках и их счетах, связанную с блоком работы с поставщиками.28. The system according to item 27, wherein the storage device of the central server of the system contains an area for storing data about suppliers and their accounts associated with the block of work with suppliers. 29. Система по п.28, отличающаяся тем, что система дополнительно включает в себя сервер банка поставщика, связанный с блоком работы с поставщиками центрального сервера системы и с указанной областью хранения данных о поставщиках и их счетах, с возможностью передачи на центральный сервер системы данных о состоянии банковского счета поставщика и/или данных о переводе суммы сделки с банковского счета потребителя на банковский счет поставщика, хранения указанных данных в запоминающем устройстве центрального сервера системы и передачи этих данных на терминал поставщика.29. The system according to p. 28, characterized in that the system further includes a server of the provider bank associated with the unit of work with the suppliers of the central server of the system and with the specified storage area of data about suppliers and their accounts, with the possibility of transferring to the central server of the data system about the state of the supplier’s bank account and / or data on the transfer of the transaction amount from the consumer’s bank account to the supplier’s bank account, storing the specified data in the memory of the central server of the system and transferring these data to the terminal of the supplier. 30. Система по любому из пп.27-29, отличающаяся тем, что запоминающее устройство центрального сервера системы содержит область хранения данных о коммерческих предложениях, связанную с блоком работы с поставщиками, блоком работы с потребителями и блоком работы с денежными переводами.30. The system according to any one of paragraphs.27-29, characterized in that the storage device of the central server of the system contains an area for storing data on commercial offers associated with a unit for working with suppliers, a unit for working with consumers and a unit for working with money transfers. 31. Система по любому из пп.27-29, отличающаяся тем, что запоминающее устройство центрального сервера системы содержит область хранения данных об истории сделок, связанную с областью хранения данных о коммерческих предложениях, а центральный сервер системы содержит блок поиска и отображения информации о сделках, связанный с указанной областью хранения данных об истории сделок, блоком работы с поставщиками и блоком работы с потребителями.31. The system according to any one of paragraphs.27-29, characterized in that the storage device of the central server of the system contains an area for storing transaction history data associated with the area for storing data on commercial offers, and the central server of the system contains a unit for searching and displaying information about transactions associated with the specified area of data storage on the history of transactions, the unit of work with suppliers and the unit of work with consumers. 32. Система по любому из пп.27-29, отличающаяся тем, что она содержит блок генерации кодов авторизации, а запоминающее устройство центрального сервера системы содержит область хранения кодов авторизации, связанную с блоком работы с потребителями, причем блок генерации кодов авторизации связан с областью хранения кодов авторизации.32. The system according to any one of paragraphs.27-29, characterized in that it contains an authorization code generation unit, and the central server storage device contains an authorization code storage area associated with a consumer unit, and the authorization code generation unit is associated with an area storing authorization codes. 33. Система по п.27, отличающаяся тем, что центральный сервер системы реализован в виде локальной сети, содержащей пять рабочих станций, связанных между собой посредством соответствующих сетевых адаптеров и кабелей.33. The system according to item 27, wherein the central server of the system is implemented in the form of a local network, containing five workstations, interconnected via appropriate network adapters and cables. 34. Система по п.33, отличающаяся тем, что блок поиска и отображения информации о сделках и блок генерации кодов авторизации центрального сервера системы реализованы первой рабочей станцией, выполненной в виде многопроцессорного сервера базы данных с установленной на нем системой управления базой данных, поддерживающей систему полнотекстового поиска, причем каждая из указанных областей хранения данных запоминающего устройства центрального сервера системы выполнена в виде отдельного дискового накопителя первой рабочей станции.34. The system according to claim 33, wherein the block for searching and displaying information about transactions and the block for generating authorization codes for the central server of the system are implemented by the first workstation, made in the form of a multiprocessor database server with a database management system installed on it that supports the system full-text search, and each of these storage areas of the data storage device of the central server of the system is made in the form of a separate disk drive of the first workstation. 35. Система по п.34, отличающаяся тем, что блок работы с потребителями реализован второй рабочей станцией, снабженной дополнительным сетевым адаптером подключения к внешней компьютерной сети, блок работы с поставщиками реализован третьей рабочей станцией, снабженной дополнительным сетевым адаптером подключения к внешней компьютерной сети, блок работы с денежными переводами реализован четвертой рабочей станцией, снабженной модемом подключения к внешней банковской компьютерной сети, а область хранения данных о товарах и/или услугах выполнена в виде дискового накопителя пятой рабочей станции, поддерживающей СУБД товаров и/или услуг с возможностью полнотекстового поиска.35. The system according to clause 34, wherein the consumer work unit is implemented by a second workstation equipped with an additional network adapter for connecting to an external computer network, the vendor work unit is implemented by a third workstation equipped with an additional network adapter for connecting to an external computer network, the block for work with money transfers is implemented by the fourth workstation equipped with a modem for connecting to an external banking computer network, and the data storage area for goods and / or services is Nena as a disk drive fifth workstation that supports database of goods and / or services with the possibility of full-text search. 36. Система по п.27, отличающаяся тем, что блок работы с потребителями дополнительно включает в себя подблок пользовательского интерфейса потребителя, подблок авторизации оплаты, подблок работы с SMS сообщениями и подблок кодирования/декодирования информации.36. The system according to item 27, wherein the unit for working with consumers further includes a sub-block of the user interface of the consumer, a sub-block of payment authorization, a sub-block for working with SMS messages and a sub-block for encoding / decoding information. 37. Система по п.36, отличающаяся тем, что подблок пользовательского интерфейса потребителя связан также с блоком работы с поставщиками, блоком поиска и отображения информации о сделках, блоком работы с денежными переводами, областью хранения данных о коммерческих предложениях и областью хранения данных о потребителях и их счетах; подблок кодирования/декодирования информации связан, с одной стороны, с мобильным устройством электронной связи через шлюз оператора связи и/или терминал глобальной компьютерной сети и, с другой стороны, с подблоком пользовательского интерфейса потребителя и подблоком авторизации оплаты, причем подблок авторизации оплаты связан с областью хранения кодов авторизации; и подблок работы с SMS сообщениями связан, с одной стороны, со шлюзом оператора связи и, с другой стороны, с областью хранения данных о коммерческих предложениях.37. The system according to clause 36, wherein the sub-block of the user user interface is also associated with a block for working with suppliers, a block for searching and displaying information about transactions, a block for working with money transfers, a data storage area for commercial offers, and a data storage area for consumers and their accounts; the information encoding / decoding subunit is connected, on the one hand, with a mobile electronic communication device via a telecom operator’s gateway and / or a global computer network terminal, and, on the other hand, with a consumer user interface subunit and a payment authorization subunit, wherein the payment authorization subunit is associated with an area storage of authorization codes; and the sub-block for working with SMS messages is connected, on the one hand, with the gateway of the telecom operator and, on the other hand, with the data storage area of commercial offers. 38. Система по любому из пп.27-29 или 33-37, отличающаяся тем, что мобильным устройством электронной связи является мобильный телефон или карманный компьютер (PDA), причем мобильное устройство электронной связи связано с центральным сервером системы через шлюз оператора мобильной связи.38. The system according to any one of paragraphs.27-29 or 33-37, characterized in that the mobile electronic communication device is a mobile phone or PDA, and the mobile electronic communication device is connected to the central server of the system through the gateway of the mobile operator. 39. Система по любому из пп.27-29 или 33-37, отличающаяся тем, что мобильным устройством электронной связи является мобильный телефон или карманный компьютер (PDA), выполненный с возможностью соединения с центральным сервером системы через терминал компьютерной сети с использованием одной из технологий локального обмена данными, в частности стандарта IrDA, с использованием инфракрасных портов или технологии Bluetooth.39. The system according to any one of paragraphs.27-29 or 33-37, characterized in that the mobile electronic communications device is a mobile phone or PDA, configured to connect to a central server of the system through a computer network terminal using one of technologies for local data exchange, in particular the IrDA standard, using infrared ports or Bluetooth technology. 40. Система по любому из пп.27-29 или 33-37, отличающаяся тем, что блок работы с поставщиками включает в себя подблок пользовательского интерфейса поставщика, подблок формирования коммерческих предложений и подблок кодирования/декодирования информации.40. The system according to any one of paragraphs.27-29 or 33-37, characterized in that the block of work with suppliers includes a sub-block of the user interface of the supplier, a sub-block for generating commercial offers and a sub-block for encoding / decoding information. 41. Система по п.40, отличающаяся тем, что подблок пользовательского интерфейса поставщика связан, с одной стороны, с терминалом поставщика и, с другой стороны, с блоком работы с потребителями, блоком поиска и отображения информации о сделках, областью хранения данных о коммерческих предложениях, областью хранения данных о поставщиках и их счетах и областью хранения данных о товарах и/или услугах; подблок формирования коммерческих предложений связан с подблоком пользовательского интерфейса поставщика, областью хранения данных о коммерческих предложениях, областью хранения данных о потребителях и их счетах и областью хранения данных о товарах и/или услугах; и подблок кодирования/декодирования информации связан с подблоком пользовательского интерфейса поставщика и терминалом поставщика.41. The system of claim 40, wherein the subunit of the supplier’s user interface is connected, on the one hand, with the supplier’s terminal and, on the other hand, with the consumer unit, the search and display unit for transaction information, and the storage area for commercial data offers, a data storage area about suppliers and their accounts, and a data storage area about goods and / or services; the sub-block for generating commercial offers is associated with the sub-block of the supplier’s user interface, the data storage area about commercial offers, the data storage area about consumers and their accounts, and the data storage area about goods and / or services; and an information encoding / decoding subunit is associated with a subunit of a supplier user interface and a supplier terminal. 42. Система по п.40, отличающаяся тем, что к подблоку пользовательского интерфейса поставщика подключен сервер базы данных товаров и/или услуг поставщика посредством шлюза подключения базы данных поставщика.42. The system according to p. 40, characterized in that to the subunit of the user interface of the supplier is connected a server database of goods and / or services of the supplier through the gateway connecting the database of the supplier. 43. Глобальная компьютерная система безналичного расчета, включающая в себя по меньшей мере две системы безналичного расчета по любому из пп.27-42, центральные серверы которых связаны между собой посредством глобальной компьютерной сети, причем центральный сервер каждой из указанных систем выполнен с поддержкой по меньшей мере одного языка, общего для всей глобальной системы.43. A global computer system of cashless payments, including at least two cashless payment systems according to any one of paragraphs.27-42, the central servers of which are interconnected via a global computer network, and the central server of each of these systems is configured to support at least at least one language common to the entire global system. 44. Глобальная система по п.43, отличающаяся тем, что по меньшей мере две входящие в нее системы безналичного расчета расположены на территории государств с разными языками, причем центральный сервер по меньшей мере одной из указанных систем выполнен с поддержкой дополнительного языка и содержит средства перевода и/или транслитерации информации, хранимой в запоминающем устройстве центрального сервера системы, с дополнительного языка на общий язык и/или обратно.44. The global system according to item 43, characterized in that at least two of its non-cash payment systems are located on the territory of states with different languages, the central server of at least one of these systems is designed to support an additional language and contains translation tools and / or transliteration of the information stored in the storage device of the central server of the system from an additional language to a common language and / or vice versa. 45. Глобальная система по п.43 или 44, отличающаяся тем, что блок работы с потребителями по меньшей мере одной из указанных систем безналичного расчета выполнен с поддержкой по меньшей мере двух языков пользовательского интерфейса потребителя.45. The global system according to item 43 or 44, characterized in that the unit for working with consumers of at least one of these cashless payment systems is configured to support at least two languages of the consumer user interface.
RU2003111990/09A 2003-04-24 2003-04-24 Method for performing cashless transactions with use of mobile communication devices and computer system for realization of said method RU2263959C2 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2003111990/09A RU2263959C2 (en) 2003-04-24 2003-04-24 Method for performing cashless transactions with use of mobile communication devices and computer system for realization of said method
PCT/RU2004/000137 WO2004095336A1 (en) 2003-04-24 2004-04-14 Method for carrying out clearing operations using mobile electronic communication devices and a computer system for carrying out said method

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2003111990/09A RU2263959C2 (en) 2003-04-24 2003-04-24 Method for performing cashless transactions with use of mobile communication devices and computer system for realization of said method

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2003111990A RU2003111990A (en) 2004-11-27
RU2263959C2 true RU2263959C2 (en) 2005-11-10

Family

ID=33308696

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2003111990/09A RU2263959C2 (en) 2003-04-24 2003-04-24 Method for performing cashless transactions with use of mobile communication devices and computer system for realization of said method

Country Status (2)

Country Link
RU (1) RU2263959C2 (en)
WO (1) WO2004095336A1 (en)

Cited By (20)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2008066406A1 (en) * 2006-12-01 2008-06-05 Kichenkova, Nina Mikhailovna Stock-market game system (variants)
EA015031B1 (en) * 2007-04-05 2011-04-29 Текстура Корпорейшн Construction payment management system and method with document exchange features
WO2011078723A1 (en) * 2009-12-25 2011-06-30 Starodubtsev Valeriy Ivanovich System for orders for and the sale of goods and services (variants), method for offering for sale and placing orders, and method for the sale of goods and services
US8245911B2 (en) 2006-03-15 2012-08-21 Qualcomm Incorporated M-commerce virtual cash system, method, and apparatus
WO2012125531A1 (en) * 2011-03-12 2012-09-20 Ziptip, Inc. Methods and systems for electronic monetary payments
WO2012085675A3 (en) * 2010-12-20 2012-10-04 Eram Antonio Claudiu System, method and apparatus for mobile payments enablement and order fulfillment
RU2467501C2 (en) * 2006-07-06 2012-11-20 Файрторн Мобайл Инк. Methods and systems for financial transactions in mobile communication environment
RU2470363C2 (en) * 2011-02-14 2012-12-20 Общество с ограниченной ответственностью "Адривер" Method for electronic sale of goods and services
US8467766B2 (en) 2006-07-06 2013-06-18 Qualcomm Incorporated Methods and systems for managing payment sources in a mobile environment
US8489067B2 (en) 2006-07-06 2013-07-16 Qualcomm Incorporated Methods and systems for distribution of a mobile wallet for a mobile device
US8510220B2 (en) 2006-07-06 2013-08-13 Qualcomm Incorporated Methods and systems for viewing aggregated payment obligations in a mobile environment
EA018591B1 (en) * 2009-04-01 2013-09-30 Шин Елена Ильинична The method of payment transactions performance by user of electronic communication mobile devices and computer based system for noncash transfers therefor
RU2507581C2 (en) * 2008-06-13 2014-02-20 Майкрософт Корпорейшн Processing receipt received in set of communications
WO2014088887A1 (en) * 2012-12-03 2014-06-12 Change The World Corporation Systems and methods for service transactions and charitable donations
RU2520410C2 (en) * 2006-07-06 2014-06-27 Квелкомм Инкорпорейтед Methods and systems for financial transactions in mobile communication environment
US8788350B2 (en) 2008-06-13 2014-07-22 Microsoft Corporation Handling payment receipts with a receipt store
RU2526706C2 (en) * 2012-05-23 2014-08-27 Общество с ограниченной ответственностью "ДубльГИС" Method and system for network delivery of data and computer-readable medium
RU2536357C2 (en) * 2009-10-19 2014-12-20 Наталья Петровна Катина System and method of integrating remote independent information-financial and/or payment systems
RU2710276C1 (en) * 2019-01-09 2019-12-25 Владимир Александрович Парамошко Digital mobile cash register device for selling goods and providing services in non-stationary conditions
RU2723459C1 (en) * 2019-07-30 2020-06-11 Публичное Акционерное Общество "Сбербанк России" (Пао Сбербанк) Method and system for payment for services

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2696217C1 (en) * 2018-08-02 2019-07-31 Общество с ограниченной ответственностью "КВАНТУМ А РУС" Mobile insurance system

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4837422A (en) * 1987-09-08 1989-06-06 Juergen Dethloff Multi-user card system
RU2191482C1 (en) * 1998-06-23 2002-10-20 Свисском Мобиле Аг Method for making sale offers, filing orders and selling goods and services
FR2790162B1 (en) * 1999-02-19 2001-04-13 France Telecom TELEPAYMENT PROCEDURE AND SYSTEM FOR IMPLEMENTING THIS PROCESS
US20020052841A1 (en) * 2000-10-27 2002-05-02 Guthrie Paul D. Electronic payment system

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
МУР М. и др. Телекоммуникации. Руководство для начинающих. СПб.: БХВ-Петербург, 2003. *

Cited By (26)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US8485434B2 (en) 2006-03-15 2013-07-16 Qualcomm Incorporated M-commerce virtual cash system, method, and apparatus
US8783560B2 (en) 2006-03-15 2014-07-22 Qualcomm Incorporated M-commerce virtual cash system, method, and apparatus
US8267312B2 (en) 2006-03-15 2012-09-18 Qualcomm Incorporated M-commerce virtual cash system, method, and apparatus
US8276811B2 (en) 2006-03-15 2012-10-02 Qualcomm Incorporated M-commerce virtual cash system, method, and apparatus
US8245911B2 (en) 2006-03-15 2012-08-21 Qualcomm Incorporated M-commerce virtual cash system, method, and apparatus
US8875995B2 (en) 2006-03-15 2014-11-04 Qualcomm Incorporated M-commerce virtual cash system, method, and apparatus
US8489067B2 (en) 2006-07-06 2013-07-16 Qualcomm Incorporated Methods and systems for distribution of a mobile wallet for a mobile device
US8510220B2 (en) 2006-07-06 2013-08-13 Qualcomm Incorporated Methods and systems for viewing aggregated payment obligations in a mobile environment
RU2520410C2 (en) * 2006-07-06 2014-06-27 Квелкомм Инкорпорейтед Methods and systems for financial transactions in mobile communication environment
RU2467501C2 (en) * 2006-07-06 2012-11-20 Файрторн Мобайл Инк. Methods and systems for financial transactions in mobile communication environment
US8467766B2 (en) 2006-07-06 2013-06-18 Qualcomm Incorporated Methods and systems for managing payment sources in a mobile environment
WO2008066406A1 (en) * 2006-12-01 2008-06-05 Kichenkova, Nina Mikhailovna Stock-market game system (variants)
EA015031B1 (en) * 2007-04-05 2011-04-29 Текстура Корпорейшн Construction payment management system and method with document exchange features
US8788350B2 (en) 2008-06-13 2014-07-22 Microsoft Corporation Handling payment receipts with a receipt store
RU2507581C2 (en) * 2008-06-13 2014-02-20 Майкрософт Корпорейшн Processing receipt received in set of communications
EA018591B1 (en) * 2009-04-01 2013-09-30 Шин Елена Ильинична The method of payment transactions performance by user of electronic communication mobile devices and computer based system for noncash transfers therefor
RU2536357C2 (en) * 2009-10-19 2014-12-20 Наталья Петровна Катина System and method of integrating remote independent information-financial and/or payment systems
WO2011078723A1 (en) * 2009-12-25 2011-06-30 Starodubtsev Valeriy Ivanovich System for orders for and the sale of goods and services (variants), method for offering for sale and placing orders, and method for the sale of goods and services
WO2012085675A3 (en) * 2010-12-20 2012-10-04 Eram Antonio Claudiu System, method and apparatus for mobile payments enablement and order fulfillment
RU2470363C2 (en) * 2011-02-14 2012-12-20 Общество с ограниченной ответственностью "Адривер" Method for electronic sale of goods and services
WO2012125531A1 (en) * 2011-03-12 2012-09-20 Ziptip, Inc. Methods and systems for electronic monetary payments
RU2526706C2 (en) * 2012-05-23 2014-08-27 Общество с ограниченной ответственностью "ДубльГИС" Method and system for network delivery of data and computer-readable medium
WO2014088887A1 (en) * 2012-12-03 2014-06-12 Change The World Corporation Systems and methods for service transactions and charitable donations
RU2710276C1 (en) * 2019-01-09 2019-12-25 Владимир Александрович Парамошко Digital mobile cash register device for selling goods and providing services in non-stationary conditions
EA038762B1 (en) * 2019-07-30 2021-10-15 Публичное Акционерное Общество "Сбербанк России" (Пао Сбербанк) Method and system for the payment of services
RU2723459C1 (en) * 2019-07-30 2020-06-11 Публичное Акционерное Общество "Сбербанк России" (Пао Сбербанк) Method and system for payment for services

Also Published As

Publication number Publication date
WO2004095336A1 (en) 2004-11-04

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2263959C2 (en) Method for performing cashless transactions with use of mobile communication devices and computer system for realization of said method
US10171961B1 (en) Transaction authorization service
AU770158B2 (en) System for conducting commercial transactions
AU2010249920B2 (en) Recurring transaction processing
EP0370146A1 (en) Interactive market management system
CN101454795A (en) Mobile person-to-person payment system
KR20010110740A (en) Person-to-person, person-to-business, business-to-person, and business-to-business finalcial transaction system
JP2006500696A (en) Systems and methods for calculating transaction-based taxes
CN102844776A (en) Payment channel returning limited use proxy dynamic value
CN1555535A (en) Multifunctional mobile banking system
KR100354390B1 (en) credit card processing method using a mobile phone
RU2263347C2 (en) Method for performing transactions of users of mobile communication devices and computerized cashless transaction system for realization of said method
US20030014362A1 (en) System for managing inter-company settlement and the method therefor
ES2330409T3 (en) FINANCIAL TRANSACTION SYSTEM.
CA2347396A1 (en) Method and for secure, anonymous electronic financial transactions
WO2001055921A1 (en) Personal information data storage system and its uses
JP3671173B2 (en) Insurance solicitation support server
KR20020034001A (en) Payment for Proxy Service providing System by Network and Method thereof
JP2002149976A (en) Stock loan transaction system
KR20070088843A (en) Integrated settlement method using sms, escrow account and virtual account and recording medium thereof
KR20040032024A (en) Buying and Exchanging System and Method by An Exchanging Gift-ticket
WO2010085166A1 (en) System for providing services to mobile telephone subscribers
CA2645044C (en) System and method for authorization of transactions
KR20090007537A (en) Method for managing affiliated store account
RU2178918C2 (en) Method for issuing juridical documents and controlling financial system working time

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20070425