Vorfeldspiegelsysteme der Fahrzeuge, Apron mirror systems of vehicles,
Insbesondere Personenkraftwagen In particular passenger cars
Beschreibung description
Bei der Erfindung handelt es sich um die seitlichen Vorfeldspiegelsysteme der Fahrzeuge, welche erstens mit den gewöhnlich verwendeten seitlichen Hinterfeldspiegelsystemen weder in funktionelle noch in gestaltsmäßige, zweitens nur in funktionelle , drittens sowohl in funktionelle alsauch in gestaltsmäßige , und schließlich viertens nur in gestaltsmäßige Verkuppelung zu bringen wären. The invention concerns the lateral apron mirror systems of the vehicles, which, firstly with the commonly used lateral rear-view mirror systems, neither in functional nor in design, secondly only in functional, thirdly in functional as well as in design, and finally fourth in design coupling would be.
1. Bei der vollkommen separaten d.h. weder funktionell noch gestaltsmäßig verkoppelten Anwendung dieser seitlichen Vorfeldspiegelsysteme, welche als Auffabe den unverzichtbaren Fahrerblick auf die beiden vorderen Eckgebiete der Fahrzeuge und insbesondere auf die in der Stoßstangenhöhe befindlichen Eckgebiete ermöglichen und somit jede eventuelle Berührung der vorderen Ecken der Fahrzeuge mit anderen Gegenständen ( und i m speziellen Falle mit den anderen bereits geparkten 1. With the completely separate i.e. neither functionally nor in terms of design coupled use of these side apron mirror systems, which as task enable the indispensable driver's view of the two front corner areas of the vehicles and in particular of the corner areas located at the bumper height and thus any possible contact of the front corners of the vehicles with other objects (and in particular Trap with the others already parked
Fahrzeugen ) und das Zustandekommen der betreffenden Schäden vermeidbar machen, könnte man jedes dieser Systeme an geeignete aber von der Lage her von einander differenzierten Stellen der beiden seitlichen Karosseriegebiete eines Fahrzeugs so vorfiκiert bzw. einstellbar anbringen, daß der Blick des Fahrers auf die beiden vorderen Ecken seines Fahrzeugs gegeben bzw. möglich ist. Vehicles) and the occurrence of the damage in question can be avoided, each of these systems could be attached to suitable but different positions of the two side body areas of a vehicle in such a way that the driver can see the two front corners of his vehicle is given or possible.
2. Bei der lediglichen funktioneilen Verkoppelung jedes seitlichen Vorfeldspiegelsystems mit dem gewöhnlichen Hinterfeldspiegelsystem, bietet sich ein nochmaliger Reflex der Blicklinie am Spiegel des sekundär genannten Systems, während das seitliche Vorfeldspiegelsystem vorfixiert bzw. einstellbar an eine der geeigneten und gleichzeitig willkürlich gewählten Stellen der seitlichen Gebiete der Fahrzeuge und zwar gestaltsmäßig völlig getrennt vom HinterfeldspiegelSystem angebracht wird. 2. With the only functional coupling of each side apron mirror system with the usual rear field mirror system, there is a renewed reflection of the line of sight on the mirror of the secondary system, while the lateral apron mirror system is pre-fixed or adjustable to one of the suitable and at the same time arbitrarily chosen points of the lateral areas of the Vehicles and is completely separate from the rear field mirror system.
3. Im Rahmen der sowohl funktionellen alsauch gestaltsmäßigen verkoppelung des Vorfeldspiegelsystems mit dem Hinterfeldspiegelsystem fabriziert man diese beiden Spiegelsysteme in einer einheitlichen Gesamtgestalt und zwar in der Art, dab der Vorfeldspiegel vorfixiert bzw. einstellbar in beliebiger Zone d.h. oberhalb, unterhalb oder seitlich des Hinterfeldspiegels ihm unter dem minimal moglichen Abstand am nächsten stehe und die Blicklinie zuerst an sich und dann am Hinterfeldspiegel zu den Augen des Fahrers reflektieren liebe. 3. Within the framework of the functional as well as design-related coupling of the apron mirror system with the rear panel mirror system, these two mirror systems are manufactured in a uniform overall shape and in such a way that the apron mirror is pre-fixed or adjustable in any zone, i.e. Above, below or to the side of the rear-field mirror, stand closest to him under the minimum possible distance and love to reflect the line of sight first of all and then at the rear-field mirror to the driver's eyes.
4. Die beste Möglichkeit wäre aber die Verwendung der
vierten Art, also Verzicht auf die funktionelle Verkuppelung der beiden Vor- und Hinterfeldspiegelsysteme , während sie aber einer daher lediglichen Gestaltsverkoppelung unterworfen bleiben. 4. The best option would be to use the fourth type, i.e. dispensing with the functional coupling of the two front and rear field mirror systems, while they remain subject to a mere design coupling.
In dieser Art werden die beiden Vor- und Hinterfel dspiegel- systeme in eine einheitliche Gesamtgestalt (bei Lastwagen und Bussen besser außer einem gemeinsamen Rahmen) integriert, während der Vorfeldspiegel oberhalb, unterhalb bzw. am besten seitlich und zwar an die zum Fahrer entfernter befindliche Seite des Hinterfeldspiegels und mit genügendem Abstand davon angebracht würde und somit völlig unabhängig von ihm die Befriedigung der verlangten Eigenfunktion gelten ließe. In this way, the two front and rear-view mirror systems are integrated into a uniform overall shape (better for trucks and buses than a common frame), while the apron mirror is above, below or, best of all, on the side that is further away from the driver of the rear-field mirror and at a sufficient distance from it and would therefore be completely independent of the satisfaction of the required self-function.
A. Bei einer gestaltsmäßigen Verkoppelung könnte es gegebenenfalls günstig sein einen beliebigen Flächenteil des Hinterfeldspiegels herauszuschneiden und den Vorfeldspiegel beinhaltenden Raum in die betreffende Flächenlücke einbetten zu lassen. (Fig 0) A. In the case of a coupling in terms of design, it could possibly be advantageous to cut out any surface part of the rear-field mirror and to have the space containing the apron mirror embedded in the relevant space gap. (Fig 0)
B. Der Vorfeldspiegel selbst kann sowohl ungekrümmt alsauch gekrümmt bzw. mit ungekrümmter Reflexionsfläche aber gekrümmter Glassoberfläche (Linsenwirkung) bzw umgekehrt und im ganzen gebrochen oder ungebrochen mit bzw ohne Heizdrähte fabriziert werden. B. The apron mirror itself can be made both uncurved and also curved or with an uncurved reflection surface but curved glass surface (lens effect) or vice versa and broken or unbroken with or without heating wires.
C. Zum besseren Schutz des Vorfeldspiegels kann der Gesamtrahmen der beiden Vor- und Hinterfeldspiegeln im hinteren Bereich und gegebenenfalls auch im vorderen Bereich des TeiIraumes, in dem der Vorfeldspiegel befindlich ist, aus klar durchsichtigem Material z.b. Glas mit oder ohne zusätzliche Refraktiαnsfunktion beheizbar bzw. nichtbeheitzbar gebaut werden. C. For better protection of the apron mirror, the entire frame of the two front and rear apron mirrors in the rear area and possibly also in the front area of the partial area in which the apron mirror is located can be made of transparent material, e.g. Glass with or without additional refractory function can be built or heated.
D. Der zwischen dem Vor- und dem Hinterfeldspiegel befindliche Raum könnte zweiseitig also nur in Fahrtrichtung geöffnet und somit strömungsdurchlässig sein, wenn man den Abstand zwischen den beiden Spiegeln vergrößern möchte, wodurch sich der Vorfeldspiegel in einer ziemlich schmalen ußd innenseitig wandlosen bzw. mindestens in ihrem innenseitigen Wandbereich aus klar durchsichtigem Material gebauten und besonders in ihren klar durchsichtigen Wändebereicheii als beheizbar oder nichtbeheizbar dienenden Kammer befinden würde. D. The space between the apron and the rear-view mirror could therefore only be opened on two sides in the direction of travel and thus be permeable to the flow if you want to increase the distance between the two mirrors, which means that the apron mirror is wallless in a rather narrow interior or at least in their inside wall area made of transparent material and especially in their transparent wall areas would serve as a heatable or non-heatable chamber.
E. Der Vorfeldspiegel kann auch im Gesamtrahmen der beiden Spiegelsysteme verborgen bleiben und lediglich in der anwendungszeit durch die Blendebewegung enthüllt sowie nach oben, nach unten bzw. seitlich nach den bekannten Prinzipien elektromechanisch bzw. nur mechanisch herausgeklappt oder herausgeschoben werden , wobei die Einstellung des Vorfeld spiegeis aus der Ferne d.h. ebenso elektromechanisch bzw. rein mechanisch also per bewegbaren Draht oder aus der Nähe d.h. in seinem ihn beinhaltenden Raum und zwar nach dem Grundprinzipien der Figuren 1 bzw. 2 erfolgen könnte. E. The apron mirror can also remain hidden within the overall framework of the two mirror systems and only be revealed during the application time by the aperture movement, and can be folded out or pushed out electromechanically or only mechanically according to the known principles, with the setting of the apron being adjusted mirror ice from a distance ie just as electromechanically or purely mechanically, i.e. by moving wire or up close i.e. could take place in its space containing it, namely according to the basic principles of FIGS. 1 and 2.
F. In der lediglichen funktionellen Verkuppelung mit einem
anderen Spiegel könnte der Vorfeldspiegel nicht nur mit dem gewöhnlichen Hinterfeldspiegel, sondern auch mit den anderen außerhalb bzw. innerhalb des Fahrzeugsraumes befindlichen Spiegeln in funktionelle Korporation gebracht werden. F. In the only functional coupling with one other mirrors, the apron mirror could be brought into functional corporation not only with the usual rear-field mirror, but also with the other mirrors located outside or inside the vehicle compartment.
G. Ungünstig aber machbar könnte der gewöhnliche Hinterfeldspiegelsystem das Vorfeldspiegelsystem ersetzen , indem Teil oder ganzer Spiegel des erstgenannten Systems einer schnellen elektromechanischen bzw. mechanischen Drehung und Einstellung ausgesetzt werden dürfte. G. Unfavorable but feasible, the ordinary rear-view mirror system could replace the front-view mirror system by exposing part or all of the mirror of the first-mentioned system to rapid electromechanical or mechanical rotation and adjustment.
H. Der Einstel lmechanismus erfolgt im Rahmen der zwei verschiedenen Systemgrundformen d.h. für den Vorfeldspiegel mit senkrechter Drehachse in erster und für den Vorfeldspiegel mit zusätzlicher wagerechter Drehachse in zweiter Systemgrundform. H. The setting mechanism takes place within the framework of the two different basic system forms, i.e. for the apron mirror with a vertical axis of rotation in the first and for the apron mirror with an additional horizontal axis of rotation in the second basic system form.
Die erste Systemgrundform; The first basic system form;
Der Vorfeldspiegel ist im al lereinfachsten Falle an einem der äußeren Enden seiner- Drehachse und zwar am besten durch ein Kugelgelenk so am Systemrahmen befest igt, daß er leicht sowohl eine Drehung um seine Drehachse alsauch eine körperliche Neigungsbewegung um seinen Befestigungspunkt ausführen könnte, wenn man den Knopf F drehen oder hin und her schieben würde. The apron mirror is in the simplest of cases attached to one of the outer ends of its axis of rotation and best by a ball joint on the system frame in such a way that it could easily perform both a rotation about its axis of rotation and a physical inclination movement around its attachment point if one Would turn knob F or slide it back and forth.
Durch eine griffige Schraube P, welche die Achse Q an die Spalte R und zwar mit Hilfe einer Scheiben- bzw. Quervorrichtung festklemmen könnte , würde das ganze System in einen fixierten Zustand versetzt. (Fig 1) A non-slip screw P, which could clamp the axis Q to the column R with the aid of a disk or cross device, would put the entire system in a fixed state. (Fig 1)
Die zweite Systemgrundforml The second basic system form
Der Vorfeldspiegel ist am grundsätzlich nicht verschiebbaren oberen oder unteren Ende seiner Drehachse und zwar am besten durch ein Kugelgelenk so am Systemrahmen befestigt, daß er leicht sowohl eine Drehung um seine Drehachse als auch eine körperliche Neigungsbewegung um seinen oberen oder unteren Befestigungspunkt ausführen könnte, wenn man den Knσpf B drehen oder nach außen bzw. nach innen verschieben würde. The apron mirror is attached to the system frame at the generally non-displaceable upper or lower end of its axis of rotation and is best attached to the system frame by a ball joint in such a way that it could easily perform both a rotation about its axis of rotation and a physical inclination movement around its upper or lower attachment point if one would turn knob B or move it outwards or inwards.
Bei jeder Drehung des Knopfes B,der sich am besten im Fahrzeugsraum bef indet, würden die Grundachse C , die Kegelräder X und X' , die Achse D und letztendlich der Vorfeldspiegel selbst mitgedreht. Each time the button B, which is best located in the vehicle compartment, is turned, the basic axis C, the bevel gears X and X ', the axis D and ultimately the apron mirror itself would also be rotated.
Ebenso bei jeder achsialen Verschiebung des Knopfes B nach außen bzw. nach innen hin , würden die Grundachse C , das drehunabhängige Verbindungsstuck G , das in achsiale Richtungen freie Verbindungsstück H , einer Verschiebung aus gesetzt , welche f ur die Achse D nichts anders als eine radiale Verschiebung um den Befestigungspunkt A und für den Spiegel nichts anders als eine körperliche Neigungsbewegung um den erwähnten Befestigungspunkt zur Folge hätten. Likewise, with every axial displacement of the button B outwards or inwards, the basic axis C, the rotation-independent connecting piece G, the connecting piece H which is free in the axial directions, would be subjected to a displacement which, for the axis D, is nothing other than a radial one Movement around the attachment point A and for the mirror would result in nothing other than a physical inclination movement around the attachment point mentioned.
Die Spalte K diene einer zusätzlichen Stabilisierung der Achse D insbesondere während ihrer radialen Verschiebung. Die Feder L hält das achsial beschränkt verschiebbare Kegelrad X' an das andere achsial fixierte Kegelrad im ständigen
Andruck. The column K serves for additional stabilization of the axis D, in particular during its radial displacement. The spring L keeps the axially limited displaceable bevel gear X 'on the other axially fixed bevel gear Pressure.
Nach jeder Spiegeleinstellung und während des Festdrehens der griffigen Schraube Z werden die benachbarten Teile der Spaltkegel Y zusammengedrückt , wodurch die Grundachse C im ihrem Stabilisierungsrohr I unbeweglich bliebe und somit das ganze System in einem fixierten Zustand versetzt sein dürfte. (Fig 2)
After each mirror adjustment and while tightening the non-slip screw Z, the adjacent parts of the split cone Y are pressed together, as a result of which the basic axis C would remain immobile in its stabilizing tube I and the entire system should therefore be set in a fixed state. (Fig 2)