WO2023061516A1 - Preventive system for detecting the theft of an electric cable, telephone cable, power meter (electricity meter) and breaker - Google Patents

Preventive system for detecting the theft of an electric cable, telephone cable, power meter (electricity meter) and breaker Download PDF

Info

Publication number
WO2023061516A1
WO2023061516A1 PCT/CR2021/050001 CR2021050001W WO2023061516A1 WO 2023061516 A1 WO2023061516 A1 WO 2023061516A1 CR 2021050001 W CR2021050001 W CR 2021050001W WO 2023061516 A1 WO2023061516 A1 WO 2023061516A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
theft
cable
telephone
electrical
cables
Prior art date
Application number
PCT/CR2021/050001
Other languages
Spanish (es)
French (fr)
Inventor
Vidal ARIAS VARGAS
Erick RAMIREZ ROBLETO
Original Assignee
Arias Vargas Vidal
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Arias Vargas Vidal filed Critical Arias Vargas Vidal
Publication of WO2023061516A1 publication Critical patent/WO2023061516A1/en

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G08SIGNALLING
    • G08BSIGNALLING OR CALLING SYSTEMS; ORDER TELEGRAPHS; ALARM SYSTEMS
    • G08B13/00Burglar, theft or intruder alarms
    • G08B13/02Mechanical actuation
    • G08B13/12Mechanical actuation by the breaking or disturbance of stretched cords or wires
    • HELECTRICITY
    • H02GENERATION; CONVERSION OR DISTRIBUTION OF ELECTRIC POWER
    • H02GINSTALLATION OF ELECTRIC CABLES OR LINES, OR OF COMBINED OPTICAL AND ELECTRIC CABLES OR LINES
    • H02G1/00Methods or apparatus specially adapted for installing, maintaining, repairing or dismantling electric cables or lines

Definitions

  • the present invention refers to an electrical and electronic device which is integrated into the electrical and telephone distribution networks with the purpose of preventing the theft of the electrical cable, the telephone cable, the energy meters (watt-hour meters) and the breakers (circuit breakers). ), using single-phase and three-phase network connectivity sockets (PH1 -PH3).
  • Liquid supply system was out of operation for the second time in less than 15 days
  • AyA asks residents to report this type of vandalism by calling 911 or calling 800 REPORTE (800-7376783).
  • the affected areas are those that depend on the water supply of the La Valencia system, in Heredia. Among them are the surroundings of the Hospital México, the Migration Department, the Pozuelo factory, the Rossiter Carballo, all in La Uruca, as well as the vicinity of Plaza Mayor, in Pavas.
  • pandrols which hold the rails of the line sleepers.
  • AyA asks the population to report these and other acts of vandalism to 911, or through the 800 REPORT line (800-7376783).
  • ICE has 24-hour staff to deal with complaints and coordinate operations with the corresponding police and judicial authorities.
  • Cable theft is a criminal offense that whoever commits it can discount from 3 to 15 years in prison. According to Juan de la Cruz Brenes Solera, director of the Directorate of Institutional Protection and Security, of the Costa Rican Electricity Institute (ICE), the complaints so far this year exceed 981 complaints. What is the situation of cable theft at the country level and in the Chorotega region? We are going through a very complex moment, because the increase in the number of robberies that ICE has increased disproportionately. Since 2019-2020, there has been a greater impact on cable theft, as we have common criminals who steal from 3 to 15 meters and also organized crime that steals up to 1 km of cable.
  • ICE Costa Rican Electricity Institute
  • Nicoya and Liberia are characterized by being places that are not inhabited, where communication goes from end to end, it is a lonely area; They are also not very passable and with little or no lighting. It should be noted that many of the events take place at night.
  • ICE has 24-hour staff to attend to reports and, at the same time, coordinate operations and file complaints with the corresponding judicial entities.
  • the material that beats inside urban wiring is an object wished by the illegal metal market and fosters a widespread scourge, multiplied in a pandemic and marked by the dismantling of infrastructure, but also by the temporary isolation of users and companies. economic losses of the operators.
  • GUATUZO Public Force arrested a subject with more than 200 meters of telephone cable La Región
  • the Prosecutor ordered the vehicle to be sealed and the Costa Rican Electricity Institute (ICE) and the Judicial Investigation Agency notified, so that both could carry out the corresponding procedures.
  • ICE Costa Rican Electricity Institute
  • Cable theft is a crime that affects many people, since they are left without telephone and internet services.
  • SCE's Corporate Security department works closely with authorities to prosecute copper thieves and is a member of the California Metal Investigators Association, a public/private partnership with law enforcement agencies to combat these crimes. SCE encourages its users to immediately report any suspicious activity near a substation to the police.
  • SCE In order to combat the security risks created by copper theft, SCE encourages its users to:
  • Copper cable theft is a long-standing problem in Brazil, as well as in other Latin American countries, but such activity has increased during the pandemic, especially as prices for the metal have skyrocketed, statistics show.
  • the problem affects people in a variety of ways, from power and internet outages to traffic light failures.
  • Cemig is investing in a system to monitor cables and report cases of interruptions in the transmission and distribution networks.
  • the project currently in progress, involves the implementation of fiber optics in the electrical network.
  • fiber optics in the core of the cable it is possible to identify the theft attempt in advance, since the fiber can also serve as a noise sensor, according to the company.
  • the hybrid network makes it difficult for criminals to mine the copper. “Because this cabling is part metal cables and part fiber optic cables in a single bundle, it makes it more difficult for criminals to separate the materials for sale on the black market. This will inhibit the theft of electrical power distribution network components,” Cemig technical engineering director Carlos Nascimento said in a statement.
  • the Panama Metro reported that services were stopped due to a last-minute electrical failure, which was reestablished at noon.
  • the MP explained that, at the request of the Litigation and Early Decision Section of the Metropolitan Prosecutor's Office, the provisional detention of the two people was ordered for crimes against economic assets in the form of attempted aggravated robbery. and crimes against collective security in its modality of crimes that imply common danger.
  • the theft caused a short circuit and subsequent explosion by damaging the wiring and straight junctions for the transmission of electrical energy at the Monte Oscuro Substation.
  • the Panama Metro reported that services were stopped due to a last-minute electrical failure, which was reestablished at noon.
  • the Electric Transmission Company was the one that reported that the electrical failure occurred due to an attempted theft of cables on the structure of lines 115-42 and 115-10 (R ⁇ o Abajo) that feeds the Monte Oscuro Substation and that It left nearly 120,000 customers without power for a period of 10 minutes.
  • Hondutel is another constant victim of robberies. According to the company, in the first seven months of the year some 200 wire thefts have been reported; which compared to the same period of 2010 has increased by 20%. Hondutel records that at least 22 neighborhoods and neighborhoods are without service in San Pedro Sula.httpV/www.laprensa.hn/Secations-Principales/Economia/Economia/Privados-sufren-perdidas-por-robo-de-cables
  • the prisones ordered the Telecommunications Manager of ICE to restore the traditional basic telephone service to the complainant in the community of R ⁇ o Piedras de Tilarán, affected by the theft of the telephone cable, within two months.
  • the telephone cable was in a vehicle located in the town of Costa de Pájaros in Manzanillo, in addition to various tools, which were presumably used to cut the cables.
  • Alfaro Palma who has a record for the same crime, was taken to the Prosecutor's Office.
  • Puntarenas has registered a total of seven incidents of telephone cable theft so far this year.
  • the Civil Guard calculates that since 2006, the year in which this body launched a plan to combat this crime, up to 2012 thefts of copper and other metals have grown by 50 percent, especially since the product is well paid in the black market and is easy to launder. In addition, their theft is relatively simple, protected by the depopulation of the areas that are victims of robberies. This is the only way to explain the theft of 25 kilometers of power line cable in the heart of the Pyrenees.
  • the profit chain is as follows, according to Gayoso: the thief sells a ton of metal for 1,500 euros, the receiver or "launderer” puts it on the legal market for 3,000 euros, and the distributor receives between 5,000 and 6,000 for it. euro.
  • Gayoso explains that an emerging country like China consumes 33% of the world's copper and Chile produces 33%, but this is not the only country that supplies the Asian giant, since it also receives material from Spain.
  • the Civil Guard carries out a special control of the merchandise in the Cantabrian and Mediterranean ports, from where the containers with the metal leave, to verify the legality of the shipment.
  • the armed institute is especially concerned about the theft of electrical cables ctricos or metals of critical infrastructures for the country, given the dimension and damage that a hypothetical blackout can cause in daily life.
  • the telephone company affirms that the robbery took place last Thursday and that the order for material has already been made to repair the damaged wiring.
  • the area affected by the robbery is the road section that connects the municipalities of Danl ⁇ , El Para ⁇ so and Alauca, at the height of the village of Las Manos, on the border with the sister country of Portugal.
  • the local manager of the ENEE in the municipality of El Para ⁇ so confirmed that the people who steal this material have the purpose of extracting the copper to sell it by the pound.
  • the criminal Investigation Agency carried out an operation on Wednesday to dismantle the "Los Cobres" gang, which was engaged in theft and sale of telephone and electricity cables both in Rosario and Casilda. As a result, five people were arrested and more than half a ton of copper was seized.
  • Balzaretti pointed out that the Entity is taking steps with the province's Ministry of Security to bring companies closer together and "see how to attack the scourge of cable theft.” In addition, they presented a project in the Route to investigate the copper sales points.
  • the Civil Guard has accused three residents of Ponteareas (Pontevedra) for the alleged theft of the As Neves telephone line cable and, in addition, has managed to recover 160 meters of this copper wiring.
  • the crime includes the intervention of three different sectors.
  • the call is to denounce the telephone numbers of the uniformed or civilian police, or by calling the Frontel call center 600 401 2021, to prevent families from being affected by this scourge.
  • LA CIUDAD Telecom warns that the increase in cable theft causes problems in the telephone service.
  • Copper is a very precious mineral that is used for almost everything. For the construction of houses and for telecommunications it is an indispensable material. Its price has doubled in the last five years, and its price evolution is the presumed cause of this avalanche of robberies that has already left the inhabitants of the municipality of Bacares incommunicado for several days. They cut almost 300 meters of the telephone cable and the Civil Guard suspects that it was destined for sale on the black market.
  • Telefónica warns that around 25% of copper cable thefts are registered in Andalusia, specifically in Seville, Málaga and Almer ⁇ a, in the same order.
  • the company's regional director stated in April that "this criminal activity is a serious problem, but even more serious are the prejudices caused to users, since it slows down the service or even remains interrupted for a certain period until the technicians they correct the fault caused by agents external to the firm”.
  • Telefónica has modified the terms in its complaints. They have gone from theft to citizen insecurity. Last year the company registered more than 35 incidents in the province of Almén in just three months, specifically in the municipalities of Roquetas de Mar (in Las Marinas), in La Mojonera, in Adra and in El Ejido.
  • Two of the detainees are Italian, one 50 years old and the other 32 years old, and the third, 31 years old and a Spanish national.
  • the arrests have made it possible to clarify 13 thefts and recover 450 kilos of copper wiring that the detainees had just sold at a recycling company.
  • This criminal modality capable of feeding an important black market with easy availability of money, includes the intervention of three well-differentiated sectors. First, the subjects in charge of material theft from the cable laying. Then, those responsible for the different junkyards that operate as legal businesses and that buy stolen material on the black market and store it. And finally, the foundries, workshops where, through specific metallurgical processes, the copper is separated from the insulation that contains it for subsequent sale.
  • Telefónica is one of the companies highly affected by these repeated thefts. As confirmed by company sources to LA NACION, the accumulated losses in replacement and repair costs for the power line reached 1 billion pesos, 66% more than what was budgeted at the beginning of the year.
  • Telefónica built underground pipelines, changed the height of the poles and installed sound alarms throughout the entire network, and central security.
  • Telefónica is not the only company affected by this type of theft. Spokesperson for the Telecom company told LA NACION that since the beginning of the year they have registered 376 complaints for the theft of copper and fiber optic cables, and another 511 for failed batteries at different points of the power lines in the country.
  • Copper theft is a crime that is present in different regions of the country.
  • criminal organizations dedicated to this business obtain high profits.
  • the total number of decrees received by the robbery brigades at the national level decreased from 31 to 18, the amount of metal seized and recovered went from 128.6 to 257,000 tons.
  • Table 2 amount of copper stolen according to unit of measurement.
  • Jenacrof implements a strategy based on criminal analysis and police intelligence, through the 29 specialized brigades in this area and which are distributed throughout the country. Additionally, work is being done in conjunction with units specializing in economic crimes, to address the edge of money laundering.
  • the most affected areas are located in San Jose (52 events), the province of Guanacaste (40 cases) and the North Zone (32 robberies).
  • the false gangs come to steal up to 400 meters of cable and cause serious damage to fixed telephony and the Internet.
  • the suspects first open a cover on a public road and cut the underground cable.
  • the cable When the cable is on the surface, it is cut, coiled and loaded onto the truck. They generally perform between 10:00 p.m. and 3:00 a.m. non-working hours.
  • the detainees would face a case for the alleged crime of aggravated robbery, for which, according to the criminal Code, they could be prescribed a sentence of between 5 and 15 years in prison.
  • the gangs use trucks with false labels of supposed breakdown care teams, they hire personnel, they have storage managers and collection centers to perpetrate millionaire blows to the State that, in addition to the economic cost, generate great losses.
  • Rodr ⁇ guez added that since the gangs dress in a similar way, use similar trucks, cones, and ladders, as well as false documentation that appears to be from ICE, it is best to alert the Public Force to determine if they are officials of that entity or who work subcontracted for it.
  • the Judicial Investigation Agency is on the trail of several gangs that are dedicated to the theft of telephone cables, with the intention of extracting the copper and selling it.
  • pandemic has made it easier for gangs to operate because most of the time they do it at night or early in the morning. “The previous years we were at a downward level, but last year it went up and this year we are going up. If we don't rip off the belt, the numbers could be higher than last year,” the agent mentioned.
  • ICE Costa Rican Electricity Institute
  • Puntarenas is the province with the highest incidence -76 cases-, followed by Alajuela with 45, Limón with 29 and Guanacaste with 20.
  • the Costa Rican Electricity Institute (ICE) processed 27 legal cases in 2019 for cable theft in public infrastructure.
  • the official will coordinate the procedures that correspond with the Judicial Investigation Agency and other institutions, in order to achieve the individualization of the accused, the determination of the levels of participation in the facts, the possible links between similar cases at the national level and the investigation of the type of structure in which the investigated persons are organized.
  • the prosecutor in the case must also compare the facts and circumstances with the crime and its aggravating factors, taking into consideration aspects such as the existence of an organized group.
  • Nicoya and Liberia are the cantons where this type of crime occurs the most. ICE calls on the population to report any suspicious act. By: Silleny Sanabria Soto.
  • Cable theft is a criminal offense that whoever commits it can discount from 3 to 15 years in prison. According to Juan de la Cruz Brenes Solera, director of the Directorate of Institutional Protection and Security, of the Costa Rican Electricity Institute (ICE), the complaints so far this year exceed 981 complaints.
  • ICE Costa Rican Electricity Institute
  • Nicoya and Liberia are characterized by being places that are not inhabited, where communication goes from end to end, it is a lonely area; They are also not very passable and with little or no lighting. It should be noted that many of the events take place at night.
  • the material that beats inside urban wiring is an object wished by the illegal metal market and fosters a widespread scourge, multiplied in a pandemic and marked by the dismantling of infrastructure, but also by the temporary isolation of users and companies. economic losses of the operators.
  • La Prensa Gráfica collects statements from Héctor Ortiz, Claro's operations manager, "Due to the recurrence of incidents, the telephone company indicated that they have made the decision to no longer provide fixed telephony services in areas where they have reoccurred up to 10 times in the theft of copper cable, as is the case in the tourist area of La Libertad and rural areas of Apopa.”
  • Metro CDMX They arrest a subject for stealing track cable from the Oceania station
  • the Metro CDMX Collective Transportation System reported that a person outside the area of the connecting tracks of the Oceania station on Line 5 with Line B was detected carrying out maneuvers, probably to steal cable from the facilities.
  • Wire and cable theft ranges from shutting down a region to endangering national security
  • Massiel Bravo By Massiel Bravo. - The theft of wires and cables is a recurring event in the Dominican Republic, with unusual cases that occur daily, even in front of a police detachment, causing millions in losses to public and private companies.
  • the vandals would have stolen four triphasic sections and one single-phase copper conductor, which caused blackouts in the area for more than 24 hours.
  • AILA Las Américas International Airport
  • Luis Abel Bens Choricui and/or Alicui must comply with the coercive measure at the San Pedro de Macons Correction and Rehabilitation Center.
  • the indictment file maintains that the three courts managed to cut approximately 1,653 feet of wire.
  • the action caused the runway lights to go out, a situation in which 3,362 people were affected, through the diversion, delay or suspension of flights
  • the current price of a kilogram of unlicensed copper is already offering to pay for said kilogram between 35% and 50% of the value of the legal kilogram of copper, depending on its purity quality. This purity is related to the methods that criminals use to separate the plastic or covers and be able to reach the copper hairs.
  • sources/systems atomic, hydraulic, gas, fuel-oil
  • the indictment highlights that the courts accessed restricted areas of the airport facilities and cut some 1,653 feet of cable.
  • transformers and connectors are small equipment that is easy for one person to carry because, for example, the first measure at least one foot and six inches. .
  • the amount of the 1,653 feet was disclosed by the Public Ministry when reporting the measure of coercion issued to Luis Abel Bens, alias, Chiricui, of three months in preventive detention. He did not specify its characteristics.
  • the airport terminal runway lighting system went out of service around 7:10 p.m. confirmed the press department of Dominican Airports Siglo XXI (Aerodom).
  • article 9 of the aforementioned law on ships and aircraft, establishes penalties of 30 to 40 years in prison for "anyone who performs any of the following acts against a ship or a fixed platform, if such act endangers or could endanger the safe navigation of a ship or the safety of a fixed platform”.
  • article 11 of the regulations states that the sanction would be 30 to 40 years for those who "through violence, bribery, deceptive coercion, or any other illegal means, using or not weapons or dangerous instruments, real or supposed, seize , capture, block, or disturb, all or part of the facilities of ports or national or international airports, or interfere, disable or block their operating systems, or aircraft or ships parked or docked in them.
  • the landing light system went out of operation due to a vandalism to steal electrical cables that caused a short circuit.
  • the Dominican authorities are investigating what happened with the support of Aerodom.
  • IDAC Dominican Institute of Civil Aviation
  • the airport activated the emergency lighting system, with which it was possible to reopen the runway and resume restricted flight operations at 10:11 pm local time. At 11:45 p.m. the main system of lights was restored, allowing unrestricted takeoff and landing. According to preliminary investigations, the landing light system went out of operation due to a vandalism to steal electrical cables that caused a short circuit. The Dominican authorities are investigating what happened with the support of AERODOM.
  • the Catalan PP has requested the appearance of the minister. "It seems that there is some interest from the Catalan government for incidents to occur in the Cercan ⁇ as service," he assured.
  • the Civil Guard has arrested three men and investigated a fourth as alleged perpetrators of two crimes against property for the theft of copper cable and stainless steel materials in two companies in the Boecilio Technology Park (Valladolid).
  • the detainees are G.J.B, 23 years old; C.J.B. 19, and I. J.M, 24, and the investigated R.E.J, 36, residents of Valladolid, Website de Duero and La Cistérniga, sources from the Armed Institute informed Europa Press.
  • the Civil Guard was informed of the commission of robberies in two companies of the Boecilio Technology Park after the formulation of complaints by those responsible for them, who affirmed that the perpetrator/s are unknown, after forcing the locks on the doors that give access to the premises From one of them and accessing the interior, they raised chests and stolen 215 kilos of copper cable, a large wooden coil with electrical wiring and multiple pieces of stainless steel, valuing the stolen material at more than 2,000 euros.
  • the Civil Guard requested CCTV recordings of the premises from the affected companies. Thus, after obtaining stills and having analyzed them, the characteristics of the perpetrators and the license plate of the vehicle used, the agents managed to arrest the perpetrators.
  • the three detainees who have a record for crimes against property (robbery and theft), accessed the interior of business plants and once inside them, taking advantage of the temporary absence of labor personnel, seized mainly copper cable, structures metal and stainless steel elements, which were sold in recycling centers or junkyards, to avoid detection.
  • the other detainees are: MGJ, 30 years old; AGJ, 18 years old, these two residents of Avilés, and PVC, 40 years old, a resident of Gijón.
  • AGJ AGJ
  • PVC 40 years old, a resident of Gijón.
  • the total length of the stolen cable was 180 meters, and could have a value of about 2,000 euros.
  • there were four other thefts of copper cable about 300 meters between the four), but on this occasion the telephone cable was blocked, specifically belonging to the Telephone Company, two in the area known as Casta ⁇ eda, another in La Tabla and another in Nu ⁇ ez, all of them located in the municipality of Corvera de Asturias.
  • the Civil Guard detains five people for the theft of copper cable and agricultural material in different locations in the province.
  • Members of the Roca Team of the Command were in charge of the investigation and arrests for the robberies in San Millán de los Caballeros, San Justo de la Vega and Bustillo del Páramo Leonoticias Friday, August 16, 2019, 12:49 PM Image of the stolen material. /
  • the Civil Guard has arrested a total of five people related to the theft of copper cable in the municipalities of San Millán de los Caballeros, San Justo de la Vega and Bustillo del Páramo.
  • the Roca Team of the Civil Guard began the investigations after learning of the theft in recent days of 320 kilograms of copper valued at around 3,000 euros, in addition to a set of agricultural material worth 800 euros.
  • the Civil Guard has declared two women and four men, between the ages of 19 and 48, as investigated but not arrested, for a dozen thefts of copper telephone and public lighting cables in 7 municipalities in the Talavera region .
  • the City Council values the replacement at 12,658 euros
  • Fuerza y Luz does not report cable theft this year, but ICE records losses of 1,292 million colones for telecommunications cable theft throughout the country. For these actions, 400 complaints have been filed.
  • SAN JOSE COSTA RICA CNFL reports "unusual” theft of 160 meters in San Jose and surroundings (CRHoy.com) The National Power and Light Company (CNFL) reported the "unusual” theft of 160 electric meters in the last two months in downtown San Jose and peripheral blocks.

Landscapes

  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Burglar Alarm Systems (AREA)

Abstract

The present invention relates to a preventive system for detecting the theft of an electric cable, telephone cable, power meter (electricity meter) and breaker. It consists of an electric and electronic device that is integrated in the electric and telephone distribution networks with the purpose of preventing the theft of an electric cable, telephone cable, power meters (electricity meters) and breakers, using mains connection sockets. When there is an absence or fluctuations in the voltage in the single-phase current, three-phase current or telephone signal, by means of a battery connection through an electromagnetic or electronic relay, an audible system is activated to warn that the electric current has been interrupted. Once the current has been restored, the circuits return to their original state through the relay, the audible signal being deactivated and allowing the battery to enter a recharging state through the alternating current that powers the entire device.

Description

SISTEMA PREVENTIVO PARA LA DETECCIÓN DE LA SUSTRACCIÓN DE CABLE ELÉCTRICO, CABLE TELEFÓNICO, MEDIDOR DE ENERGÍA (VATIHORÍMETRO) Y BREAKER (DISYUNTOR). PREVENTIVE SYSTEM FOR THE DETECTION OF THE THEFT OF ELECTRICAL CABLE, TELEPHONE CABLE, ENERGY METER (WATTHOURMETER) AND BREAKER (CIRCUIT BREAKER).
CAMPO DEL MODELO DE UTILIDAD UTILITY MODEL FIELD
La presente invención se refiere a un dispositivo eléctrico y electrónico el cual es integrado a las redes de distribución eléctricas y telefónicas con el propósito de prevenir la sustracción del cable eléctrico, el cable telefónico, los medidores de energía (vatihorímetros) y los breakers ( disyuntores), utilizando tomas de conectividad a la red monofásicas y trifásicas (PH1 -PH3). The present invention refers to an electrical and electronic device which is integrated into the electrical and telephone distribution networks with the purpose of preventing the theft of the electrical cable, the telephone cable, the energy meters (watt-hour meters) and the breakers (circuit breakers). ), using single-phase and three-phase network connectivity sockets (PH1 -PH3).
ANTECEDENTES DEL MODELO DE UTILIDAD BACKGROUND OF THE UTILITY MODEL
En los últimos años ha habido un gran incremento en el robo del cable eléctrico y el telefónico de cobre a nivel mundial. Ha sido algo que se ha vuelto muy habitual en nuestra sociedad y que se ha extendido con mayor fuerza a nivel latinoamericano. In recent years there has been a large increase in the theft of copper electrical and telephone cables worldwide. It has been something that has become very common in our society and that has spread more strongly in Latin America.
Este es un fenómeno que ha crecido hasta convertirse en un serio problema no solo para las empresas estatales y privadas encargadas de suministrar los servicios de electricidad y de telecomunicaciones, sino que también se ha convertido en un verdadero problema para la seguridad y bienestar de las personas en sus viviendas, empresas y negocios. This is a phenomenon that has grown to become a serious problem not only for state and private companies in charge of providing electricity and telecommunications services, but has also become a real problem for the safety and well-being of people. in their homes, companies and businesses.
Las comunidades ven afectados sus sistemas de cableado aéreos y subterráneos. Y por ende los servicios de electricidad, internet y comunicaciones en las zonas que han sufrido de estos robos lamentables, se han visto deteriorados. Communities see their overhead and underground cabling systems affected. And therefore the electricity, internet and communications services in the areas that have suffered from these unfortunate robberies have deteriorated.
La facilidad con la cual un individuo se puede subir a un poste del tendido eléctrico o acceder a las redes subterráneas y cortar un extremo del cable hace que sea fácil el poder sustraer de manera inmediata cientos de metros del tendido eléctrico o telefónico para su fundición y poder vender el producto a precios de chatarra. The ease with which an individual can climb a power line pole or access underground networks and cut one end of the cable makes it easy to immediately remove hundreds of meters of power or telephone lines for melting and be able to sell the product at junk prices.
Hay una inversión multimillonaria de dinero invertido por estas empresas en cables que conforman las grandes redes de distribución de los servicios a través de cables aéreos, debajo de nuestros pies en las calles y aceras y dentro de las paredes de nuestras viviendas y negocios. There is a multimillion-dollar investment of money invested by these companies in cables that make up the large distribution networks of services through aerial cables, under our feet in the streets and sidewalks and inside the walls of our homes and businesses.
Sobre estas estructuras se sustentan nuestras telecomunicaciones, nuestro abastecimiento de electricidad y muchas de las funciones que impactan nuestra vida diaria como la comunicación, la salud, la educación, el trabajo, el entretenimiento y por supuesto, la seguridad. Esta es una problemática que no se comprende hasta que la experimentamos con todo lo que ello implica como parte de un fenómeno social, económico, y de seguridad que se vive con más frecuencia en nuestra sociedad, donde muchas veces hemos escuchado que “se robaron el cable de Cobre en mi barrio y nos dejaron sin línea telefónica o electricidad”, siendo este el menor de los problemas como consecuencia del daño causado por el hurto. Our telecommunications, our electricity supply and many of the functions that impact our daily life such as communication, health, education, work, entertainment and of course, security are based on these structures. This is a problem that is not understood until we experience it with all that it implies as part of a social, economic, and security phenomenon that is experienced more frequently in our society, where we have often heard that "the Copper cable in my neighborhood and they left us without a telephone line or electricity”, this being the least of the problems as a result of the damage caused by the theft.
Esta actividad ilícita que nos afecta, es algo que viene sucediendo desde hace muchos años y que viene incrementándose conforme pasan los años, adicionándose ahora la sustracción de los medidores de energía (vatihorímetros) y de los breakers (disyuntores), sin que los modelos de utilidad existentes hayan demostrado ser eficientes en la erradicalización del problema como leeremos a continuación. This illegal activity that affects us is something that has been happening for many years and has been increasing as the years go by, now adding the subtraction of energy meters (watt-hour meters) and breakers (circuit breakers), without the models of Existing utilities have proven to be efficient in eradicating the problem, as we will read below.
Robo de cableado en estación de bombeo deja a 16.000 josefinos con menos agua este Iones-Theft of wiring in a pumping station leaves 16,000 josefinos with less water this Iones-
Sistema de suministro de líquido quedó fuera de operación por segunda vez en menos de 15 días Liquid supply system was out of operation for the second time in less than 15 days
Delincuentes se metieron a robar en dos ocasiones, en menos de 15 días, a la estación de bombeo La Libertad. Sustrajeron 56 metros de cables para vender cobre en el mercado negro. Delincuentes se metieron a robar en dos ocasiones, en menos de 15 días, a la estación de bombeo La Libertad. Sustrajeron 56 metros de cables para vender cobre en el mercado negro. El robo de cableado y componentes eléctricos de la estación de bombeo La Libertad, en León XIII, Tibás, mantiene a 16.000 personas con servicio limitado de agua potable, este lunes, en San José. Criminals entered to rob the La Libertad pumping station on two occasions, in less than 15 days. They stole 56 meters of cables to sell copper on the black market. Criminals entered to rob the La Libertad pumping station on two occasions, in less than 15 days. They stole 56 meters of cables to sell copper on the black market. The theft of wiring and electrical components of the La Libertad pumping station, in León XIII, Tibás, maintains 16,000 people with limited drinking water service, this Monday, in San José.
Según informó el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA), esta es la segunda vez en menos de 15 días que ese sistema de abastecimiento se queda fuera de operación por actos de vandalismo. As reported by the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA), this is the second time in less than 15 days that this supply system is out of operation due to acts of vandalism.
La sustracción de 56 metros de cableado, así como de otros dispositivos eléctricos para la reventa de cobre en el mercado negro, sacó de funcionamiento la unidad que lleva el líquido a sectores populosos del área metropolitana. The theft of 56 meters of wiring, as well as other electrical devices for the resale of copper on the black market, put the unit that takes the liquid to populated sectors of the metropolitan area out of operation.
“En la maniobra, cuando sustrajeron el cable, también dañaron los equipos de bombeo al hacer las desconexiones de una manera abrupta”, explicó el ingeniero Roy González, de Operación y Control del Instituto. “AyA pide a los vecinos denunciar este tipo de vandalismo a través de la línea 911 o del teléfono 800 REPORTE (800-7376783).” "In the maneuver, when they removed the cable, they also damaged the pumping equipment by making the disconnections abruptly," explained engineer Roy González, from the Institute's Operations and Control. "AyA asks residents to report this type of vandalism by calling 911 or calling 800 REPORTE (800-7376783)."
AyA pide a los vecinos denunciar este tipo de vandalismo a través de la línea 911 o del teléfono 800 REPORTE (800-7376783). AyA asks residents to report this type of vandalism by calling 911 or calling 800 REPORTE (800-7376783).
Las áreas afectadas son las que dependen del abastecimiento de agua del sistema de La Valencia, en Heredia. Entre ellas se encuentran los alrededores del Hospital México, la Dirección de Migración, la fábrica Pozuelo, la Rossiter Carballo, todas en La Uruca, así como cercanías de Plaza Mayor, en Pavas.The affected areas are those that depend on the water supply of the La Valencia system, in Heredia. Among them are the surroundings of the Hospital México, the Migration Department, the Pozuelo factory, the Rossiter Carballo, all in La Uruca, as well as the vicinity of Plaza Mayor, in Pavas.
También complica el abastecimiento del líquido en León XIII, en Tibás. It also complicates the supply of liquid in León XIII, in Tibás.
“La afectación se ha podido contener gracias al esfuerzo de la institución de llevar agua desde otro sector de La Valencia, sin embargo, los usuarios podrían percibir una disminución de la presión. “The affectation has been able to be contained thanks to the effort of the institution to bring water from another sector of La Valencia, however, users could perceive a decrease in pressure.
“La semana anterior, se hicieron las reparaciones debidas de los equipos, se volvió a instalar el cable y se puso nuevamente en operación la estación, sin embargo, el día de ayer nuevamente fue vandalizada, volvieron a dañar los equipos para robarse el cable”, afirmó González. "The previous week, the necessary repairs to the equipment were made, the cable was reinstalled and the station was put back into operation, however, yesterday it was vandalized again, the equipment was damaged again to steal the cable" Gonzalez stated.
Algunas empresas estatales han denunciado aumento de robos de activos estatales para su posterior reventa en el mercado negro, así como actos de vandalismo en instalaciones y bienes. Some state companies have reported an increase in theft of state assets for subsequent resale on the black market, as well as acts of vandalism of facilities and property.
En el caso del Instituto Costarricense de Ferrocarriles (Incofer), la entidad dio a conocer el robo de elementos de hierro y acero conocidos como pandroles, que sujetan los rieles de las traviesas de las líneas. In the case of the Costa Rican Railway Institute (Incofer), the entity disclosed the theft of iron and steel elements known as pandrols, which hold the rails of the line sleepers.
Según había manifestado la presidenta del Instituto, Elizabeth Briceño, esos hurtos podrían ocasionar accidentes fatales en el servicio de transporte de pasajeros. According to what the president of the Institute, Elizabeth Briceño, had stated, these thefts could cause fatal accidents in the passenger transport service.
“Los pandroles son indispensables para transitar en trenes, sobre todo si hablamos de las cantidades que nos han robado. A nivel internacional todo acto contra la vía ferroviaria es considerado, inclusive, como acto terrorista. Lo que pasa es que en Costa Rica no está acostumbrada a esos términos, pero a nivel internacional esto es un acto terrorista”, manifestó Briceño. “The gangs are essential to travel on trains, especially if we talk about the amounts that have been stolen from us. At the international level, any act against the railway line is considered, even, as a terrorist act. What happens is that Costa Rica is not used to those terms, but internationally this is a terrorist act,” Briceño said.
El robo de cableado de telecomunicaciones también ha propiciado caídas en el servicio de Internet y telefonía del Instituto Costarricense de Electricidad (ICE) recientemente. Asimismo, las instalaciones de la Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica (Japdeva) en Limón, también han sido vandalizadas. Igualmente, se registra el robo de combustibles en algunos sectores del poliducto de la Refinadora Costarricense de Petróleo (Recope). Esos actos también han dejado sin suministro de agua potable a comunidades cercanas, debido a la contaminación de las fuentes. The theft of telecommunications wiring has also led to recent drops in the Internet and telephone service of the Costa Rican Electricity Institute (ICE). Likewise, the facilities of the Board of Port Administration and Economic Development of the Atlantic Slope (Japdeva) in Limón have also been vandalized. Likewise, fuel theft is recorded in some sectors of the Costa Rican Oil Refinery (Recope) pipeline. These acts have also left nearby communities without drinking water supply, due to the contamination of the sources.
AyA pide a 1a población denunciar estos y otros actos de vandalismo al 911 , o bien, mediante la línea 800 REPORTE (800-7376783). AyA asks the population to report these and other acts of vandalism to 911, or through the 800 REPORT line (800-7376783).
Juan Diego Córdoba González Juan Diego Cordoba Gonzalez
14 junio 2021/SAN JOSE-COSTA RICA“ June 14, 2021/SAN JOSE-COSTA RICA"
“El Robo De Cable Perjudica A Todos: Denúncielo. “Cable Theft Hurts Everyone: Report It.
Fecha Nov 26, 2020 SAN JOSE-COSTARICA Date Nov 26, 2020 SAN JOSE-COSTARICA
Panorama Digital Digital Landscape
El robo de cable perjudica a todos: denúncielo. Cable theft hurts everyone - report it.
00:00 / 0:49 00:00 / 0:49
El robo de cable perjudica a todos: denúncielo. Cable theft hurts everyone - report it.
Las pérdidas por robo de cable eléctrico, telefónico o de acceso a internet alcanzan los 1.400 millones de colones durante este año. Las bandas que se organizan para cometer este delito buscan lugares solitarios o actúan en momentos en que la población descansa. Losses due to theft of electrical, telephone or internet access cables reached 1,400 million colones this year. The gangs that organize themselves to commit this crime look for lonely places or act at times when the population is resting.
El ICE cuenta las 24 horas con personal para atender las denuncias y coordinar las operaciones con las autoridades policiales y judiciales correspondientes.ICE has 24-hour staff to deal with complaints and coordinate operations with the corresponding police and judicial authorities.
Si usted observa vehículos sospechosos portando escaleras o personas no identificadas manipulando el cableado, comuniqúese inmediatamente al 8000- ICESOC -423762- al Sistema 9 1 1. If you see suspicious vehicles carrying ladders or unidentified people manipulating the wiring, immediately contact 8000-ICESOC -423762- System 9 1 1.
Toda la información que suministre es confidencial.” All information you provide is confidential."
“Robos de cable en el país alcanzan el 80% y podría sobrepasar te cifra al final del 2020 “Cable thefts in the country reach 80% and could exceed your figure at the end of 2020
11 Noviembre 2020/SAN JOSE-COSTA RICA November 11, 2020 / SAN JOSE-COSTA RICA
* Nicoya y Liberia son los cantones en donde más se presenta este tipo de delito.* Nicoya and Liberia are the cantons where this type of crime occurs the most.
* El ICE hace un llamado a la población para denunciar cualquier acto sospechoso.* ICE calls on the population to report any suspicious act.
El robo de cable es un delito penal que quien lo comete puede descontar desde 3 hasta 15 años de prisión. Según Juan de la Cruz Brenes Solera, director de la Dirección de Protección y Seguridad Institucional, del Instituto Costarricense de Electricidad (ICE), las denuncias en lo que va del año sobrepasan las 981 denuncias. ¿Cuái es la situación de robo de cable a nivel país y en la reglón Chorotega? Estamos pasando por un momento muy complejo, porque el incremento en la cantidad de robos que el ICE ha incrementado de forma desproporcionada. Desde el 2019-2020, ha habido un mayor impacto en el robo de cable, pues tenemos el actuar de delincuentes comunes que roban desde 3 hasta 15 metros y también delincuencia organizada que roba hasta 1 Km de cable. Cable theft is a criminal offense that whoever commits it can discount from 3 to 15 years in prison. According to Juan de la Cruz Brenes Solera, director of the Directorate of Institutional Protection and Security, of the Costa Rican Electricity Institute (ICE), the complaints so far this year exceed 981 complaints. What is the situation of cable theft at the country level and in the Chorotega region? We are going through a very complex moment, because the increase in the number of robberies that ICE has increased disproportionately. Since 2019-2020, there has been a greater impact on cable theft, as we have common criminals who steal from 3 to 15 meters and also organized crime that steals up to 1 km of cable.
¿Cuáles son las afectaciones más comunes para las comunidades?What are the most common impacts for communities?
La sostenibi I ¡dad de comunicaciones en las zonas que han sufrido de estos robos lamentables, se han visto deterioradas en gran parte, y en otra parte se han visto suprimidas en su totalidad. En zonas de Guanacaste como en Liberia y Nicoya, en donde se ha tenido el mayor impacto, hay afectaciones sociales, económicas y hasta emocionales. The sustainability of communications in the areas that have suffered from these unfortunate robberies have been deteriorated to a large extent, and in another part they have been completely suppressed. In areas of Guanacaste such as Liberia and Nicoya, where the greatest impact has been had, there are social, economic and even emotional effects.
¿Cuál es el factor que repercute en una mayor cantidad de robo en estas zonas? What is the factor that affects a greater amount of theft in these areas?
En este caso son variables los elementos que hemos identificado, pero principalmente Nicoya y Liberia se caracterizan por ser lugares que no están habitados, en donde la comunicación va de extremo a extremo es una zona solitaria; además son poco transitables y con poca o nula iluminación. Cabe destacar que muchos de los eventos se dan en horas de la noche. In this case, the elements that we have identified are variable, but mainly Nicoya and Liberia are characterized by being places that are not inhabited, where communication goes from end to end, it is a lonely area; They are also not very passable and with little or no lighting. It should be noted that many of the events take place at night.
¿A cuánto ascienden las pérdidas que ha tenido el ICE con respecto al robo de cable? How much have ICE lost in connection with the cable theft?
Estamos llegando a los 2000 millones de colones en pérdida directa en lo que va del año. Son cifras que no alagan, y de donde viene la preocupación y la motivación de instar a la población a que denuncie cualquier acto sospechoso, pues el robo no se lo hacen solo al ICE, sino que se genera una inestabilidad en áreas de comunicación que tienen tránsito en varios territorios, es decir, un robo de cable puede ser que afecte a una zona sola o a varios lugares del país.We are reaching 2,000 million colones in direct loss so far this year. These are figures that are not flattering, and where the concern and motivation to urge the population to report any suspicious act comes from, since the theft is not done only to ICE, but rather instability is generated in areas of communication that have transit in several territories, that is, a cable theft may affect a single area or several parts of the country.
¿En cuánto ha aumentado el robo de cable en Guanacaste? How much has cable theft increased in Guanacaste?
Los porcentajes a nivel general y país, no hay ninguno que avance más que otro; y se mantienen al igual que el año pasado, en un 80%. Lo que ha repercutido en la afectación directa en las personas, como en las transmisiones de voz (llamadas), comunicaciones que pasan por diferentes enlaces de cable, entre otros, pues no todo es inalámbrico. The percentages at the general and country level, there is none that advances more than another; and they remain the same as last year, at 80%. What has had a direct impact on people, such as voice transmissions (calls), communications that go through different cable links, among others, since not everything is wireless.
¿Cuántas denuncias se han interpuesto durante este año? How many complaints have been filed this year?
A nivel nacional tenemos 981 denuncias. Si no paramos esto nos preocupa que lleguemos a tener el mismo porcentaje que el año anterior e incluso superarlo. Esto es un tema muy complejo en todo el mundo, en el que pueden haber problemas de abastecimiento, de la importación de los materiales, de la oferta y demanda, pero además tenemos que sacar presupuesto que ya estaba destinado a otros proyectos y utilizarlo para la reposición del cable, lo que afecta alguna manera en toda la economía pues son recursos públicos. ¿Cuáí es te motivación de los delincuentes de cable? Nationwide we have 981 complaints. If we don't stop this, we are concerned that we will reach the same percentage as the previous year and even exceed it. This is a very complex issue throughout the world, in which there may be supply problems, the importation of materials, supply and demand, but we also have to obtain a budget that was already destined for other projects and use it for the replacement of the cable, which somehow affects the entire economy since they are public resources. What is the motivation of cable criminals?
Estos tipos de materiales son utilizados para otros usos, principalmente por el componente de cobre el cual funciona como materia prima para ser procesado para otros tipos de bienes, y ese material sale de Costa Rica. Entonces, hay todo un enlace delictivo con quienes lo roban, quienes lo compran, y quienes lo comercializan. Es necesario hacer un llamado para que las personas se cuestionen de dónde proviene un cable si alguien sospechoso llega a ofrecer cantidades de cable irregulares. These types of materials are used for other uses, mainly due to the copper component which works as raw material to be processed for other types of goods, and this material leaves Costa Rica. So, there is a whole criminal link with those who steal it, those who buy it, and those who sell it. It is necessary to make a call for people to question where a cable comes from if someone suspicious comes to offer irregular amounts of cable.
Al ser el robo de cable un delito, ¿de cuánto es la pena? Since cable theft is a crime, how much is the penalty?
Quiero enfatizar que ya existe una red de entidades que están detrás de estos delitos, incluidas las municipalidades, la Fuerza Pública, y diferentes organizaciones a las que se les ha dada charlas y capacitación para colaborar con la identificación de delincuentes. El robo de cable es un delito penal, que puede pasar por el hurto simple, o agravados de hasta 3 años de prisión y el robo agravado que encasilla este tipo de actividades que se penalizan con hasta 15 años de prisión. Todos los casos que mencioné anteriormente (981 casos) ya tienen denuncias penales. I want to emphasize that there is already a network of entities that are behind these crimes, including municipalities, the Public Force, and different organizations that have been given talks and training to help identify criminals. Cable theft is a criminal offense, which can go through simple or aggravated theft of up to 3 years in prison and aggravated robbery that classifies this type of activity that is penalized with up to 15 years in prison. All the cases I mentioned above (981 cases) already have criminal complaints.
¿Cuáles son las vías en las que se pueden interponer las denuncias?What are the ways in which complaints can be filed?
Queremos que la ciudadanía nos colabore denunciando sobre las comisiones de este tipo de delito. Las denuncias se pueden interponer de manera confidencial en la línea telefónica del 9-1 -1 o bien el ICE tiene a disposición el 8000-423762, el cual opera 24 horas 7 días de la semana, con personal atento a las llamadas de las personas y guiándolas para establecer las denuncias. Hay una coordinación con las autoridades policiales para que se le dé el seguimiento respectivo a las denuncias. We want citizens to collaborate with us by denouncing the commissions of this type of crime. Complaints can be filed confidentially on the 9-1-1 telephone line or ICE has 8000-423762 available, which operates 24 hours a day, 7 days a week, with staff attentive to people's calls and guiding them to establish the complaints. There is coordination with the police authorities so that the respective follow-up is given to the complaints.
¿Cómo puedo identificar a un sospechoso de robe de cable? How can I identify a suspected cable theft?
La más simple es ver a una persona subida a un poste, en un lugar sin iluminación, que en ocasiones no utilizan escaleras, y que lo realizan en horas de la noche o madrugada generalmente. Además se pueden ver personas con un camión sin rotulación, sin placas, y con personas sin ninguna identificación que enrollan en cable y lo meten al camión. The simplest is to see a person climbed on a pole, in a place without lighting, who sometimes do not use stairs, and who generally do it at night or early in the morning. In addition, you can see people with a truck without labeling, without license plates, and with people without any identification who wind up the cable and put it in the truck.
Ningún trabajo ordinario y en regla tiene estas características, por el contrario, el personal está identificado, todos con el mismo uniforme, con chalecos ref lectivos, camiones rotulados, etc. ; y aunque el evento suceda en el día, y el denunciante tenga duda de si el sospechoso es parte de la cuadrilla del ICE o no, de igual forma se debe realizar la denuncia y el personal capacitado se desplaza hasta el lugar para verificar. No ordinary and regular work has these characteristics, on the contrary, the personnel is identified, all with the same uniform, with reflective vests, labeled trucks, etc. ; And even if the event happens during the day, and the complainant has doubts about whether the suspect is part of the ICE crew or not, the complaint must still be made and trained personnel travel to the place to verify.
Los delincuentes roban de todo tipo de cable, menos el de fibra óptica, pero el problema es que cortan otros y afectan hasta 60 a 100 metros, que afectan las reuniones virtuales de los centros educativos, el internet para los tele trabajadores, sistemas bancarios, entre otros, y en caso de que el delincuente que no sepa cuál es el cable, y toca un pentagrama de la red eléctrica puede poner su vida en riesgo, además de ir a la cárcel. Criminals steal from all types of cable, except fiber optic, but the problem is that they cut others and affect up to 60 to 100 meters, which affect virtual meetings in educational centers, the internet for teleworkers, banking systems, etc. among others, and in the event that the offender who does not know which is the cable, and touches a pentagram of the electrical network can put his life in risk, in addition to going to the jail.
Por: Silieny Sanabria Soto.” By: Silieny Sanabria Soto.”
“Detienen a 5 sospechosos de robar cable del ICE “They arrest 5 suspects of stealing ICE cable
El hecho ocurrió ayer lunes en horas de la tarde en Sardinal, Parrlta (CRHoy. com).-5 hombres fueron detenidos como sospechosos de robar cable del Instituto Nacional de Electricidad (ICE). The event occurred yesterday Monday afternoon in Sardinal, Parrlta (CRHoy. com).- 5 men were arrested on suspicion of stealing cable from the National Electricity Institute (ICE).
Se trata de 3 hombres de nacionalidad nicaragüense, uno de apellidos Castillo Urrutia, 2 hermanos de apellidos Castillo Sosa, así como 2 costarricenses de apellidos Marín Zúñiga y Ríos Centeno quedaron detenidos por llevar el cable robado dentro un automóvil. These are 3 men of Nicaraguan nationality, one named Castillo Urrutia, 2 brothers named Castillo Sosa, as well as 2 Costa Ricans named Marín Zúñiga and Ríos Centeno were arrested for carrying the stolen cable in a car.
El hecho ocurrió ayer lunes en horas de la tarde en Sardinal, Parrita, en Puntarenas. The event occurred yesterday Monday afternoon in Sardinal, Parrita, in Puntarenas.
Según las primeras pesquisas, un vecino alertó a las autoridades sobre un vehículo rojo con 5 ocupantes que venían con el cable sustraído. According to the first investigations, a neighbor alerted the authorities about a red vehicle with 5 occupants that came with the stolen cable.
Una vez que llegó el aviso, las autoridades lograron ubicar el carro denunciado. Tras la revisión, los oficiales ubicaron en el interior de la cajuela 3 sacos con aproximadamente 250 kilos de cable ya convertidos en cobre. Informaron que coordinaron con el ICE para la entrega del cable incautado por la Fuerza Pública.Once the notice arrived, the authorities managed to locate the reported car. After the review, the officers located inside the trunk 3 sacks with approximately 250 kilos of cable already converted into copper. They reported that they coordinated with ICE for the delivery of the cable seized by the Public Force.
Los 5 capturados fueron enviados ante el Ministerio Público para esclarecer su situación jurídica. The 5 captured were sent before the Public Ministry to clarify their legal situation.
2020/SAN JOSE-COSTARICA” 2020/SAN JOSE-COSTARICA”
“ICE actúa en la vía judicial contra robo de cable: Condena de seis años de cárcel a dos responsables por este delito. “ICE acts in the judicial channel against cable theft: Sentence of six years in prison to two responsible for this crime.
Incomunicados desde este miércoles: Esta tarde descubrimos el robo de cable hacia Puerto Paquera. Incommunicado since this Wednesday: This afternoon we discovered the theft of the cable to Puerto Paquera.
Comunidades de Paquera y Cóbano afectadas por robo de cables telefónicos: Valle Azul, Vainilla, Hotel Barceló, Tambor, Pánica y Puerto Paquera. Communities of Paquera and Cóbano affected by the theft of telephone cables: Valle Azul, Vanilla, Hotel Barceló, Tambor, Pánica and Puerto Paquera.
Si observa gente robando cable telefónico denuncie de forma confidencial a la línea telefónica 8000-ICESCC (423762) o por medio del Sistema 9-1-1 . If you see people stealing the telephone cable, report it confidentially to the telephone line 8000-ICESCC (423762) or through the 9-1-1 System.
• Institución protege activos del Estado en Tribunales. • Institution protects State assets in Courts.
• Instituto tramitó 27 causas judiciales en 2019 por sustracción de cable en infraestructura pública. Con el fin de asegurar la prestación continua de sus servicios y resguardar los bienes públicos, el Instituto Costarricense de Electricidad (ICE) ha venido desarrollando una serie de acciones legales que buscan llevar ante la justicia a los responsables de este delito. • The Institute processed 27 legal cases in 2019 for cable theft in public infrastructure. In order to ensure the continuous provision of its services and safeguard public assets, the Costa Rican Electricity Institute (ICE) has been developing a series of legal actions that seek to bring those responsible for this crime to justice.
Como resultado de estos esfuerzos, el pasado 30 de enero, los Tribunales de Justicia condenaron a dos denunciados. Estos fueron capturados el 22 de setiembre de 2019 por las autoridades, mientras robaban cable en Puntarenas, Lepanto, Jicaral y Montaña Grande. As a result of these efforts, on January 30, the Courts of Justice sentenced two defendants. These were captured on September 22, 2019 by the authorities, while stealing cable in Puntarenas, Lepanto, Jicaral and Montaña Grande.
El ICE cuenta las 24 horas con personal para dar atención a los reportes y, a la vez, coordinar las operaciones y presentar las denuncias ante los entes judiciales correspondientes. ICE has 24-hour staff to attend to reports and, at the same time, coordinate operations and file complaints with the corresponding judicial entities.
También ha colaborado con las autoridades competentes en recabar pruebas, confeccionar informes y sensibilizar a la población sobre el tema, con el propósito de dar una debida diligencia a los casos de robo de cable de infraestructura eléctrica y de telecomunicaciones. It has also collaborated with the competent authorities in gathering evidence, preparing reports and raising public awareness on the subject, with the purpose of giving due diligence to cases of cable theft from electrical and telecommunications infrastructure.
A la fecha, se han detenido 68 personas vinculadas con estos hechos y se encuentran en trámite 27 causas judiciales. Las provincias más impactadas son Puntarenas, Alajuela, Limón y Guanacaste. To date, 68 people linked to these events have been arrested and 27 legal cases are pending. The most impacted provinces are Puntarenas, Alajuela, Limón and Guanacaste.
El robo de cable perjudica a los usuarios por la interrupción de los servicios. Puede denunciarse de forma confidencial a la línea telefónica 8000-ICESOC (423762) o por medio del Sistema 9-1-1 . Cable theft harms users by interrupting services. You can report confidentially to the telephone line 8000-ICESOC (423762) or through the 9-1-1 System.
Franklin Castro Ramírez, Mi Prensa, Franklin Castro Ramírez, My Press,
2020/SAN JOSE-COSTARICA” 2020/SAN JOSE-COSTARICA”
EL ROBO DE CABLES O ESE VANDALISMO CON VICIO DE REITERACION hace 2 meses THE THEFT OF CABLES OR THAT VANDALISM WITH REITERATING VICE 2 months ago
El material que late en el interior de los cableados urbanos son un objeto codiciado por el mercado ilegal de metales y propician un flagelo extendido, multiplicado en pandemia y signado por el desmantelamiento de las infraestructuras, pero también por la incomunicación temporal de los usuarios y las pérdidas económicas de los operadores. The material that beats inside urban wiring is an object coveted by the illegal metal market and fosters a widespread scourge, multiplied in a pandemic and marked by the dismantling of infrastructure, but also by the temporary isolation of users and companies. economic losses of the operators.
Esta vez, el grito en el cielo lo puso el Sindicato de Telecomunicaciones (Sutel) de Uruguay, que denunció el ataque “reiterado que sufre la infraestructura” de la Administración Nacional de Telecomunicaciones (Antel) y, aunque no precisó demasiado, advirtió que “en los últimos tiempos son innumerables los robos que se efectuaron de la red de cobre y de la fibra óptica” y ejemplificó el caso del Barrio Obelisco (Las Piedras), desconectado por la repentina falta de infraestructura. “Nuestra preocupación radica en el desabastecimiento de los servicios para con nuestra población en momentos donde las comunicaciones son fundamentales para una cantidad de actividades (educación, trabajo, telemedicina, entre otras)”, señaló el sindicato en su comunicado. This time, the cry in the sky was put by the Telecommunications Union (Sutel) of Uruguay, which denounced the "repeated attack suffered by the infrastructure" of the National Telecommunications Administration (Antel) and, although it did not specify too much, warned that " In recent times there have been innumerable thefts that have been carried out from the copper and fiber optic networks” and exemplified the case of the Obelisco neighborhood (Las Piedras), disconnected due to the sudden lack of infrastructure. "Our concern lies in the shortage of services for our population at a time when communications are essential for a number of activities (education, work, telemedicine, among others)," the union said in its statement.
En lo que va de este año y de la pandemia, los casos se multiplican. Una imagen que se viralizó fue la de un hombre que roba el cableado alumbrado público de una autopista de en Turbaco, Colombia, lugar donde se extrajeron ¡legalmente más de 33 kilómetros de cableado y 200 cajas de inspección, por un total de casi 70.000 dólares (250 millones de pesos), que dimensionan la frecuente oscuridad de sus caminos y en un país que viene padeciendo largamente este flagelo.So far this year and the pandemic, the cases have multiplied. An image that went viral was that of a man who steals the public lighting wiring of a highway in Turbaco, Colombia, a place where more than 33 kilometers of wiring and 200 inspection boxes were illegally extracted, for a total of almost 70,000 dollars. (250 million pesos), which measure the frequent darkness of its roads and in a country that has been suffering this scourge for a long time.
Fue en Colombia también, pero en Boyacá, donde el hurto de comunicaciones llegó más allá e involucró, inclusive, la sustracción de baterías, plantas eléctricas, motores de antenas y hasta antenas de comunicación celular, entre otras piezas de torres ubicadas en más de una decena de municipios ubicados en los departamentos de Santander, Boyacá y Cundinamarca, entre otros. It was also in Colombia, but in Boyacá, where the theft of communications went further and even involved the theft of batteries, power plants, antenna motors and even cellular communication antennas, among other pieces of towers located in more than one ten municipalities located in the departments of Santander, Boyacá and Cundinamarca, among others.
Ya a fines de 2020, en las inmediaciones a las playas de Mar del Plata, en Argentina, unas 13 toneladas de cobre fraccionado fueron secuestradas en allanamientos policiales en el marco de una causa que investiga el robo masivo de cables telefónicos y de Internet, y en las que además se incautaron armas, autos, dinero en efectivo y teléfonos celulares. Already at the end of 2020, in the vicinity of the beaches of Mar del Plata, in Argentina, some 13 tons of fractionated copper were seized in police raids as part of a case that investigates the massive theft of telephone and Internet cables, and in which weapons, cars, cash and cell phones were also seized.
Otro ejemplo de ese mismo país, pero en 2021 , se dio en el barrio del conurbano bonaerense, de Lomas de Zamora, donde los usuarios de las comunicaciones fijas provistas por Telefónica de Argentina no tuvieron servicio durante 50 días a raíz del robo reiterado de las instalaciones. Another example from that same country, but in 2021, occurred in the suburb of Buenos Aires, Lomas de Zamora, where the users of the fixed communications provided by Telefónica de Argentina did not have service for 50 days as a result of the repeated theft of the facilities.
Sin embargo, en el caso uruguayo, el comunicado de denuncia divulgado por Sutel agregó un componente adicional a esta problemática extendida: “Entendemos que hay una intencionalidad evidente para que nuestra Antel se deteriore, a los efectos de justificar las innumerables ofensivas privatizadoras”, y suma pólvora a un escenario de telecomunicaciones que viene caldeado por diversos motivos y en el que éste, podría ser otro elemento de desgaste. O no, y sólo se trata de una mala coincidencia. However, in the Uruguayan case, the complaint released by Sutel added an additional component to this extended problem: "We understand that there is an evident intention for our Antel to deteriorate, in order to justify the innumerable privatization offensives," and adds gunpowder to a telecommunications scenario that has been heated for various reasons and in which this could be another element of wear. Or not, and it's just a bad coincidence.
Noella Tellez Tejada Noella Tellez Tejada
ARGENTINA-COLOMBIA-URUGUAY ARGENTINA-COLOMBIA-URUGUAY
GUATUZO: Fuerza Pública detuvo a sujeto con más de 200 metros de cable telefónico La Región GUATUZO: Public Force arrested a subject with more than 200 meters of telephone cable La Región
El robo de cable telefónico es un delito que, lamentablemente, ha tomado fuerza en los últimos meses, tanto en la Zona Norte como en otras regiones de nuestro país. Por unos cuantos colones, a los amigos de lo ajeno poco les importa el daño que hacen a las comunidades, así como el perjuicio que provocan al Instituto Costarricense de Electricidad (ICE), cuyas reservas de cobre se agotan. Telephone cable theft is a crime that, unfortunately, has gained strength in recent months, both in the North Zone and in other regions of our country. For a few colones, the friends of others care little about the damage they do to the communities, as well as the damage they cause to the Costa Rican Electricity Institute (ICE), whose copper reserves are running out.
En Katira de Guatuso, oficiales de Fuerza Pública observaron en la madrugada de este viernes un vehículo que transitaba fuera de horario de la restricción vehicular. In Katira de Guatuso, officers of the Public Force observed a vehicle traveling outside the vehicle restriction hours early this Friday.
Al hacerle la señal de alto, el conductor del camión no acató la orden de detenerse, por lo que los oficiales le hicieron un seguimiento que terminó con la captura del mismo en el sector de San Antonio. When signaling to stop, the truck driver did not comply with the order to stop, so the officers followed him up that ended with his capture in the San Antonio sector.
Sujeto sospechoso de sustraer 230 metros de cable telefónico durante la madrugada de este viernes, en Guatuso. Subject suspected of stealing 230 meters of telephone cable during the early hours of this Friday, in Guatuso.
Los policías ubicaron dentro del carro una cantidad considerable de cable telefónico, por lo que coordinaron con el Ministerio Público. The police officers located a considerable amount of telephone cable inside the car, for which they coordinated with the Public Ministry.
El Fiscal ordenó sellar el vehículo y comunicar al Instituto Costarricense de Electricidad (ICE) y al Organismo de Investigación Judicial, para que ambos realizaran las diligencias correspondientes. The Prosecutor ordered the vehicle to be sealed and the Costa Rican Electricity Institute (ICE) and the Judicial Investigation Agency notified, so that both could carry out the corresponding procedures.
Las autoridades policiales decomisaron 230 metros de cable telefónico y el conductor del vehículo, de apellido López, de 31 años de edad, quedó detenido por este hecho. The police authorities seized 230 meters of telephone cable and the driver of the vehicle, last name López, 31 years old, was arrested for this act.
El robo de cable telefónico está ocurriendo a altas horas de la noche o durante las madrugadas. Telephone cable theft is occurring late at night or during the early hours of the morning.
En algunos casos, los delincuentes hasta visten con colores similares a los que usan los trabajadores del ICE en sus uniformes para no despertar sospechas.In some cases, criminals even wear colors similar to those used by ICE workers on their uniforms to avoid arousing suspicion.
Las autoridades piden a la población norteña reportar al 911 cualquier movimiento sospechoso en sus comunidades. The authorities ask the northern population to report any suspicious movement in their communities to 911.
El robo de cable es un delito que afecta a muchas personas, ya que se quedan sin servicios de telefonía e internet. Cable theft is a crime that affects many people, since they are left without telephone and internet services.
SAN JOSE-COSTA RICA La etectnddad y el robo de cobre son una combinación mortalSAN JOSE COSTA RICA Etectndity and copper theft are a deadly combination
Además de ser en delito que amenaza la vida, el robo crea muchos peligros a la segundad del público. In addition to being a life-threatening crime, theft creates many dangers to public safety.
Es ilegal costoso y potencialmente mortal. It is illegal, expensive and potentially deadly.
Pero eso no impidió que el domingo y el lunes, los ladrones intentaran aparentemente robar cobre de instalaciones separadas de Southern California Edison y sufrieran lesiones por quemaduras eléctricas debido a su actividad delictiva que resultó en que uno de ellos fuera trasladado en helicóptero a un centro de emergencias y otros dos fueran llevados a un hospital. But that didn't stop thieves on Sunday and Monday from apparently attempting to steal copper from separate Southern California Edison facilities and suffering electrical burn injuries due to their criminal activity that resulted in one of them being airlifted to a recovery facility. emergencies and two others were taken to a hospital.
Más allá de las quemaduras, los robos de cobre pueden ser mortales, especialmente cuando se sustrae de equipos eléctricos electrizados. Beyond burns, copper theft can be deadly, especially when stolen from energized electrical equipment.
“Es posible que no sean conscientes del peligro en el que están poniendo a sus vidas por menos de $3 la libra”, dijo Alex Benoliel, director de Seguridad Corporativa de SCE. “Pero, sobre todo, el robo de cobre de los equipos eléctricos es un problema a la seguridad pública que puede provocar daños directa o indirectamente cuando los apagones resultantes interrumpen las señales de tránsito, el servicio telefónico o el servicio eléctrico a los usuarios que dependen de aparatos médicos”. “They may not be aware of the danger they are putting their lives in for less than $3 a pound,” said Alex Benoliel, SCE Director of Corporate Security. “But above all, the theft of copper from electrical equipment is a public safety problem that can cause damage directly or indirectly when the resulting blackouts disrupt traffic signals, telephone service, or electrical service to users who depend on it. of medical devices”.
Además, unos pocos cientos de dólares de cobre robado de una subestación, poste de electricidad o caja de conexiones pueden generar miles de dólares en gastos de arreglos y apagones, primero debido al robo y después a las tareas de reparación. Additionally, a few hundred dollars of copper stolen from a substation, utility pole, or junction box can result in thousands of dollars in repair costs and outages, first due to theft and later for repairs.
Por ejemplo, en el incidente del lunes por la tarde, dos hombres entraron en contacto con equipos subterráneos energizados en el área de Huntington Beach, lo que inicialmente provocó una interrupción momentánea al servicio eléctrico de 2,300 usuarios. Sin embargo, un grupo de usuarios se vio afectado por un apagón de 4 horas y media de duración a fin de reparar el daño. En el incidente del domingo por la mañana en Hesperia, en el que el autor ingresó ¡legalmente a una subestación y también entró en contacto con equipos energizados, 16,000 usuarios perdieron brevemente su suministro eléctrico, el cual se restableció para la mayoría en 20 minutos. For example, in the incident on Monday afternoon, two men came into contact with energized underground equipment in the Huntington Beach area, initially causing a momentary power outage for 2,300 customers. However, a group of users was affected by a 4.5 hour blackout in order to repair the damage. In the Sunday morning incident in Hesperia, in which the perpetrator trespassed into a substation and also came into contact with energized equipment, 16,000 customers briefly lost their power, which was restored for most within 20 minutes.
Pese a esto, la mayor inquietud para SCE son los riesgos a la seguridad creados por los robos del cobre. Por ejemplo, los ladrones suelen cortar las cercas para ingresar a las subestaciones, creando un peligro potencial para niños pequeños, mascotas o animales que luego pueden ingresar a través de estos espacios.Despite this, the biggest concern for SCE is the security risks created by the copper thefts. For example, burglars often cut through fences to enter substations, creating a potential hazard for small children, pets, or animals who can then enter through these spaces.
Otro peligro potencial para el público, así como para los trabajadores de las compañías de servicios públicos, se trata de los cables y equipos que pierden su conexión a tierra como resultado de los ladrones de cobre que a menudo sustraen los cables a tierra. “El personal de SCE que trabaja en las subestaciones puede sufrir lesiones a causa de estos cables y equipos sin conexión a tierra”, dijo Robert Torres, gerente principal de Salud y Seguridad de SCE. “Los cables sin conexión a tierra también pueden provocar situaciones de voltaje anómalo que pueden poner en peligro a nuestros usuarios”. Another potential hazard to the public, as well as utility workers, is ungrounded wires and equipment as a result of copper thieves who often steal the ground wires. “SCE personnel working in substations can be injured by these ungrounded cables and equipment,” said Robert Torres, SCE Senior Manager of Health and Safety. “Ungrounded wires can also cause abnormal voltage situations that can endanger our users.”
El departamento de Seguridad Corporativa de SCE trabaja en estrecha colaboración con las autoridades para procesar a los ladrones de cobre y es miembro de la Asociación de Investigadores de Metal de California, una alianza pública/privada con las agencias del orden público para combatir estos delitos. SCE alienta a sus usuarios a denunciar inmediatamente a la policía cualquier actividad sospechosa cerca de una subestación. SCE's Corporate Security department works closely with authorities to prosecute copper thieves and is a member of the California Metal Investigators Association, a public/private partnership with law enforcement agencies to combat these crimes. SCE encourages its users to immediately report any suspicious activity near a substation to the police.
“Los usuarios deben denunciar cualquier actividad sospechosa que observen”, dijo Benoliel. “Debido a que los ladrones de cobre nos exponen a todos a situaciones peligrosas”. “Users should report any suspicious activity they see,” Benoliel said. "Because copper thieves expose us all to dangerous situations."
Estas actividades sospechosas podrían incluir: These suspicious activities could include:
Personas dentro o cerca de las subestaciones con bolsas de lona o mochilas.People in or near substations with duffel bags or backpacks.
Bicicletas, ciclomotores o motocicletas cerca de las subestaciones. Bicycles, mopeds or motorcycles near substations.
Personas dentro o alrededor de las subestaciones sin cascos ni uniformes adecuados. People in or around substations without hard hats or proper uniforms.
Actividad a altas horas de la noche o primeras horas de la mañana cerca de las subestaciones sin un vehículo oficial de SCE. Late night or early morning activity near substations without an official SCE vehicle.
Afín de combatir los riesgos a la seguridad creados por los robos del cobre, SCE insta a sus usuarios a: In order to combat the security risks created by copper theft, SCE encourages its users to:
Evitar ingresar a una subestación; el ingreso no autorizado es un delito, así como el robo de materiales, debido a los altos voltajes presentes. Avoid entering a substation; unauthorized entry is a crime, as well as the theft of materials, due to the high voltages present.
Evitar tocar un cable eléctrico caído o colgante, por más que parezca no estar energizado, así como tampoco a ningún objeto en contacto con el mismo. Llame al 911 inmediatamente. Avoid touching a fallen or dangling electrical cable, even if it appears not to be energized, as well as any object in contact with it. Call 911 immediately.
Tener mucho cuidado cuando las señales de tráfico no estén funcionando y acercarse a estas esquinas como si tuvieran señales de alto (STOP) en las cuatro intersecciones. Be very careful when traffic signals are not working and approach these corners as if they have STOP signs at all four intersections.
Tener un plan de emergencia que incluya una fuente de energía de reserva o planes de traslado si un integrante de su hogar depende de aparatos médicos eléctricos. Have an emergency plan that includes a backup power source or relocation plans if a member of your household is dependent on electrical medical devices.
Southern California Edison Southern California Edison
CALIFORNIA-USA Barrios enteros de la región se quedaron sin teléfonos e internet debido al robo de cable CALIFORNIA-USA Entire neighborhoods in the region were left without phones and internet due to cable theft
Eutropio Llano \JUNIO 2021 Eutropio Llano \JUNE 2021
Las empresas proveedoras de servicio telefónico fueron las primeras en advertir del incremento de esta modalidad criminal. El robo de cables para la comercialización de cobre, perjudica a sus clientes que ven interrumpida su conectividad pero también genera altos costos para el reemplazo de líneas.The telephone service provider companies were the first to warn of the increase in this criminal modality. The theft of cables for the commercialization of copper harms its clients who see their connectivity interrupted but also generates high costs for the replacement of lines.
Según estimaciones de Telecom Rosario, durante la pandemia se presentaron ante los tribunales alrededor de 100 denuncias por esta modalidad penal. Y advirtieron que, por cada una de esas interrupciones, alrededor de 130 clientes promedio experimentan interrupciones en el servicio. According to estimates by Telecom Rosario, during the pandemic around 100 complaints were filed in court for this criminal modality. And they warned that for every one of those outages, about 130 average customers experience service interruptions.
Este no es solo un problema exclusivo de Rosario, un comunicado institucional de la empresa registró que durante el primer semestre de este año en el país hubo vuelos de más de 12.000 metros de distancia, cable-fibra y pilas 501 .This is not just a problem exclusive to Rosario, an institutional statement from the company recorded that during the first half of this year in the country there were flights of more than 12,000 meters, cable-fiber and batteries 501 .
Sin servicio no service
El auge de esta modalidad criminal debe maltratar a los usuarios que permanecen sin servicio, especialmente en una pandemia donde se ha intensificado el uso de Internet para realizar actividades educativas, realizar trabajos a distancia o resolver trámites y problemas, compras. The rise of this criminal modality must mistreat users who remain without service, especially in a pandemic where the use of the Internet has intensified to carry out educational activities, carry out remote work or solve procedures and problems, purchases.
“El mes pasado, vimos un aumento muy fuerte en los reclamos por robo de cable”, dijo el jefe de la delegación local de la agencia, que tiene como objetivo garantizar el acceso a internet, servicios de telefonía fija y móvil, radio y televisión."Last month, we saw a very strong increase in claims for cable theft," said the head of the agency's local delegation, which aims to guarantee access to the internet, fixed and mobile telephone services, radio and television .
El funcionario aseguró que “la respuesta de las empresas es buena” y que hay “rapidez” en el reemplazo y reposición de líneas eléctricas, “pero tenemos barrios enteros sin Internet”. The official assured that "the response from the companies is good" and that there is "speed" in the replacement and replacement of power lines, "but we have entire neighborhoods without Internet."
Y aunque considera que en Rosario “el problema es algo cotidiano”, comenzaron a recibir denuncias de otras ciudades como Puerto General San Martín, donde se repitieron robos en el mismo lugar, Luis. Palacios, Roldán, Camilo Aldao o Ricardone; donde se han robado cables troncales, dejando a un gran número de clientes sin servicio. And although he considers that in Rosario "the problem is something daily," they began to receive complaints from other cities such as Puerto General San Martín, where robberies were repeated in the same place, Luis. Palacios, Roldán, Camilo Aldao or Ricardone; where trunk cables have been stolen, leaving large numbers of customers without service.
READ Aplicaciones móviles de salud plagadas de preocupaciones por la privacidad, encuentra un estudio Balzaretti destacó que “aún se requiere celeridad de las empresas para solucionar estos problemas”, pero señaló que al inicio de la pandemia los proveedores se estaban quedando sin material para reponer las líneas o no podían obtenerlo debido a la restricción. READ Mobile health apps plagued by privacy concerns, study finds Balzaretti noted that “company speed is still required to fix these issues,” but noted that at the start of the pandemic providers were running out of material to replenish apps lines or couldn't get it due to the restriction.
Las más afectadas son las aerolíneas ubicadas en zonas escasamente pobladas. “Se han endurecido las medidas de seguridad, las empresas han colocado elementos de hierro en las columnas que evitan que las uniones de los cables se toquen desde abajo, que es donde suelen cortarse”, explicó el funcionario, y consideró que no hay medidas invulnerables. The most affected are airlines located in sparsely populated areas. “Security measures have been tightened, companies have placed iron elements in the columns that prevent the joints of the cables from touching from below, which is where they are usually cut”, explained the official, and considered that there are no invulnerable measures.
“Lo ideal sería hacer cableado subterráneo, como existe con las redes troncales de fibra óptica. Pero es muy caro”, concluyó. “The ideal would be to do underground cabling, as exists with fiber optic backbones. But it is very expensive," he concluded.
Robo de cables de cobre se dispara ante pandemia y precios altos Theft of copper cables skyrockets in the face of a pandemic and high prices
El robo de cables de cobre es un antiguo problema de Brasil, así como de otros países latinoamericanos, pero dicha actividad se incrementó durante la pandemia, especialmente debido a que los precios del metal se han disparado, según muestran las estadísticas. Copper cable theft is a long-standing problem in Brazil, as well as in other Latin American countries, but such activity has increased during the pandemic, especially as prices for the metal have skyrocketed, statistics show.
El problema afecta a las personas de diversas formas, desde cortes de luz e internet hasta fallas en los semáforos. The problem affects people in a variety of ways, from power and internet outages to traffic light failures.
En Sao Paulo, de enero a septiembre de 2020, las autoridades de tránsito reportaron 3.228 casos de robo de alambres de cobre, lo que supone un aumento de 116% con respecto a 2019. In Sao Paulo, from January to September 2020, the traffic authorities reported 3,228 cases of theft of copper wires, which represents an increase of 116% compared to 2019.
En el primer semestre de 2020, la empresa de tráfico local reemplazó 15.000m de cables robados de los semáforos. In the first half of 2020, the local traffic company replaced 15,000m of stolen traffic light cables.
Los casos provocaron pérdidas de 10 millones de reales (US$1 , 84mn) para la empresa de ingeniería de tráfico CET, que atribuye el alza a los efectos de la pandemia, ya que la pobreza y el desempleo acelerados por la crisis sanitaria podrían haber empujado a más personas a participar en el comercio ¡legal de cobre. The cases caused losses of 10 million reais (US$1.84mn) for traffic engineering company CET, which attributes the rise to the effects of the pandemic, as poverty and unemployment accelerated by the health crisis could have pushed more people to participate in the illegal copper trade.
En Belo Horizonte, una de las seis ciudades más grandes de Brasil, la distribuidora Cemig también sostiene que el robo de cables de cobre se ha vuelto cada vez más común, lo que genera interrupciones en el suministro eléctrico, funcionamiento incorrecto de las señales de tráfico y redes telefónicas inoperables. In Belo Horizonte, one of the six largest cities in Brazil, the distributor Cemig also claims that the theft of copper cables has become increasingly common, leading to power outages, malfunctioning traffic signals and inoperable telephone networks.
Para abordar el problema, Cemig está i nvi rtiendo en un sistema para monitorear cables y reportar casos de interrupciones en las redes de transmisión y distribución. To address the problem, Cemig is investing in a system to monitor cables and report cases of interruptions in the transmission and distribution networks.
El proyecto, actualmente en curso, implica la implementación de fibra óptica en la red eléctrica. Con la fibra óptica en el núcleo del cable, es posible identificar de antemano el intento de robo, ya que la fibra también puede servir como sensor de ruido, según la empresa. The project, currently in progress, involves the implementation of fiber optics in the electrical network. With fiber optics in the core of the cable, it is possible to identify the theft attempt in advance, since the fiber can also serve as a noise sensor, according to the company.
Además, la red híbrida dificulta que los delincuentes extraigan el cobre. “Debido a que este cableado es en parte cables metálicos y en parte cables de fibra óptica en un solo conjunto, a los delincuentes les resulta más difícil separar los materiales para venderlos en el mercado negro. Esto inhibirá el robo de los componentes de la red de distribución de energía eléctrica”, señaló en un comunicado el director de ingeniería técnica de Cemig, Carlos Nascimento.In addition, the hybrid network makes it difficult for criminals to mine the copper. “Because this cabling is part metal cables and part fiber optic cables in a single bundle, it makes it more difficult for criminals to separate the materials for sale on the black market. This will inhibit the theft of electrical power distribution network components,” Cemig technical engineering director Carlos Nascimento said in a statement.
En la capital, Brasilia, las pérdidas de CEB Distribuigáo en 2019, antes de la pandemia, ya eran las segundas más altas de los últimos 14 años. Ese año se robaron más de 42.000m de cable de cobre. In the capital, Brasilia, CEB Distribuigáo's losses in 2019, before the pandemic, were already the second highest in the last 14 years. That year, more than 42,000m of copper cable was stolen.
En Río de Janeiro, una encuesta realizada por la asociación local de empresas de telecomunicaciones detectó el robo de 4 millones de cables de cobre en 2019, lo que generó pérdidas estimadas en 700mn de reales y perjudicó a 5 millones de usuarios. In Rio de Janeiro, a survey carried out by the local association of telecommunications companies detected the theft of 4mn copper cables in 2019, causing estimated losses of 700mn reais and harming 5mn users.
“El robo solo ocurre porque hay personas que compran el material robado”, aseveró en un comunicado André Ferreira, consultor sénior de seguridad corporativa de ICTS Security, con sede en Israel. “Theft only happens because there are people who buy the stolen material,” André Ferreira, a senior corporate security consultant at Israel-based ICTS Security, said in a statement.
Ferreira indicó que las autoridades deben actuar en el extremo receptor, generalmente empresas que procesan pequeñas cantidades de chatarra. En esa etapa, el cable de cobre, ya pelado y quemado, se revende como chatarra más grande. Ferreira said authorities must act on the receiving end, generally companies that process small amounts of scrap. At that stage, the copper wire, already stripped and burned, is resold as larger scrap.
En la cima de esta pirámide se encuentran grandes plantas de cobre, según la consultora, que terminan comprando materia prima ¡legal incluso sin su conocimiento directo. At the top of this pyramid are large copper plants, according to the consultant, which end up buying illegal raw material even without their direct knowledge.
“A este nivel es casi imposible rastrear el origen de la materia prima, que es triturada y reprocesada para volver a ingresar al mercado”, manifestó Ferreira."At this level it is almost impossible to trace the origin of the raw material, which is crushed and reprocessed to re-enter the market," Ferreira said.
“Las acciones de inteligencia para llegar a los destinatarios y la aplicación de penas más estrictas son las formas de reducir este tipo de delitos”, añadió."Intelligence actions to reach the recipients and the application of stricter penalties are the ways to reduce this type of crime," he added.
En los últimos años, las empresas de telecomunicaciones han trabajado en el desmantelamiento de cables de cobre y de otros metales, reemplazándolos por fibra óptica más resistente y rápida, un material que no tiene tanto valor comercial como el cobre. In recent years, telecommunications companies have worked to dismantle copper and other metal cables, replacing them with stronger and faster optical fiber, a material that does not have as much commercial value as copper.
No obstante, los cables de fibra óptica se confunden comúnmente con cables metálicos e igualmente terminan siendo vandalizados. However, fiber optic cables are commonly confused with metal cables and end up being vandalized as well.
Los robos son tan comunes que un operador de telecomunicaciones en Río de Janeiro colocó un letrero en una de sus cajas de cable urbanas para advertir a los ladrones sobre el material utilizado. El letrero decía: “Este cable no tiene cobre. No vale nada”. Thefts are so common that a telecommunications operator in Rio de Janeiro put a sign on one of its urban cable boxes to warn thieves about the material used. The sign read: “This cable is copper free. It's worth nothing."
Para continuar leyendo, suscríbete a BNamericas y obtén todos los detalles sobre este artículo y acceso a otras noticias y reportajes relacionados. To continue reading, subscribe to BNamericas and get all the details about this article and access to other related news and reports.
BRAZIL BRAZIL
Robo de cable cable theft
Apreciado usuario EDATEL S.A E.S.P. informa las consecuencias técnicas que ocasiona el hurto de infraestructura en la prestación de los servicios públicos. En efecto el hurto reiterado de infraestructura como cables y/o acometidas externas telefónicas, entre otros elementos, atenta contra la disponibilidad permanente del servicio y puede llegar a dejarlo sin el mismo por un tiempo indeterminado, ya que esta situación escapa a las labores habituales de mantenimiento que deba realizar la empresa. Dear user EDATEL S.A E.S.P. reports the technical consequences caused by the theft of infrastructure in the provision of public services. In effect, the repeated theft of infrastructure such as cables and/or external telephone connections, among other elements, threatens the permanent availability of the service and can end up leaving it without it for an indeterminate time, since this situation is beyond the usual tasks of maintenance to be carried out by the company.
En aras de proteger la disponibilidad del los servicios de telecomunicaciones que le proveemos, por favor denuncie cualquiera de las siguiente situaciones: presencia de personal ajeno a EDATEL en postes, ductos o manipulando cajas, tapas, cables eléctricos o telefónicos, medidores o centros de medición. Cajas o tapas levantadas o a la intemperie, rollos de cable dejados a la intemperie, o cualquiera otra actividad irregular en la red. Si tiene dudas sobre la autenticidad del personal en un momento dado se encuentre realizando actividades sobre la red de EDATEL, llame inmediatamente sin costo alguno a la línea de Servicio al cliente 01 8000 401 401 y así protegerá la disponibilidad de sus servicios. In order to protect the availability of the telecommunications services that we provide, please report any of the following situations: presence of non-EDATEL personnel on poles, ducts or manipulating boxes, covers, electrical or telephone cables, meters or measurement centers . Boxes or lids raised or out in the open, cable rolls left out in the open, or any other irregular activity on the network. If you have doubts about the authenticity of the personnel at any given moment when they are carrying out activities on the EDATEL network, immediately call the Customer Service line 01 8000 401 401 toll-free and thus protect the availability of your services.
MEDELLIN-COLOMBIA MEDELLIN COLOMBIA
Detienen a responsables del hurto de cables eléctricos en la subestación de Monte Oscuro Those responsible for the theft of electrical cables at the Monte Oscuro substation are arrested
Lourdes García ArmuellesActualizado 20/05/2021 09:12 Lourdes García ArmuellesUpdated 05/20/2021 09:12
Metro de Panamá Panama Subway
El Metro de Panamá informó que detuvieron los servicios por una falla eléctrica de último momento, del cual se reestableció en horas del medio día. La Estrella de Panamá The Panama Metro reported that services were stopped due to a last-minute electrical failure, which was reestablished at noon. The Star of Panama
El Ministerio Público (MP) informó sobre la detención provisional y formulación de cargos provisional a dos personas responsables de hurtar los cables eléctricos, que alimentaban la subestación de Monte Oscuro y dejó al Metro de Panamá parcialmente sin energía eléctrica este lunes. The Public Ministry (MP) reported on the provisional detention and provisional charges against two people responsible for stealing the electrical cables, which fed the Monte Oscuro substation and left the Panama Metro partially without electricity this Monday.
Los hechos afectaron a 121 mil 563 usuarios, entre estos, la línea 1 del Metro, hospitales y clínicas, residencias particulares, estaciones de policía y la estación de bombeo del Idaan de Panamá Norte, señaló el MP. En un comunicado, el MP detalló que, a solicitud de la Sección de Litigación y Decisión Temprana de la Fiscalía Metropolitana, se decretó la detención provisional de las dos personas por los delitos contra el patrimonio económico en su modalidad de hurto agravado en grado de tentativa y delitos contra la seguridad colectiva en su modalidad de delitos que implican peligro común.The events affected 121,563 users, including Metro line 1, hospitals and clinics, private residences, police stations, and the Idaan de Panamá Norte pumping station, the MP said. In a statement, the MP explained that, at the request of the Litigation and Early Decision Section of the Metropolitan Prosecutor's Office, the provisional detention of the two people was ordered for crimes against economic assets in the form of attempted aggravated robbery. and crimes against collective security in its modality of crimes that imply common danger.
La fiscal Xochilt N. Castillo fue la encargada de presentar la legalización de la aprehensión, formulación de imputación de cargos y solicitud de la medida cautelar, lo que fue admitido por el Juez de Garantías. Prosecutor Xochilt N. Castillo was in charge of presenting the legalization of the arrest, formulation of charges and request for the precautionary measure, which was admitted by the Judge of Guarantees.
Según el MP, el hurto provocó un cortocircuito y posterior explosión al dañar el cableado y empalmes rectos destinados al transporte de energía eléctrica en la Subestación Monte Oscuro. According to the MP, the theft caused a short circuit and subsequent explosion by damaging the wiring and straight junctions for the transmission of electrical energy at the Monte Oscuro Substation.
Las investigaciones estuvieron dirigidas por la Sección de Atención Primaria Cuarta Subregional (Parque Lefevre, Río Abajo, Pueblo Nuevo) de la Fiscalía Metropolitana con la colaboración de la Dirección de Investigación Judicial (DI J) de la Policía Nacional. The investigations were directed by the Fourth Subregional Primary Care Section (Parque Lefevre, Río Abajo, Pueblo Nuevo) of the Metropolitan Prosecutor's Office with the collaboration of the Judicial Investigation Directorate (DI J) of the National Police.
Paralización de transporte stoppage of transport
A tempranas horas de este lunes, las redes sociales se inundaron de videos y fotografías de usuarios, que reportaban que la línea 1 del Metro de Panamá había dejado de funcionar y que varias personas quedaron adentro de los vagones y afueras de las estaciones. In the early hours of this Monday, social networks were flooded with videos and photographs of users, who reported that line 1 of the Panama Metro had stopped working and that several people were left inside the wagons and outside the stations.
Respectivamente el Metro de Panamá informó que detuvieron los servicios por una falla eléctrica de último momento, del cual se reestableció en horas del medio día. Respectively, the Panama Metro reported that services were stopped due to a last-minute electrical failure, which was reestablished at noon.
La Empresa de Transmisión Eléctrica (Ensa) fue la que comunicó que la falla eléctrica se dio por una tentativa de hurto de cables sobre la estructura de las líneas 115-42 y 115-10 (Río Abajo) que alimenta la Subestación Monte Oscuro y que dejo sin energía a cerca de 120 mil clientes durante un lapso de 10 minutos.The Electric Transmission Company (Ensa) was the one that reported that the electrical failure occurred due to an attempted theft of cables on the structure of lines 115-42 and 115-10 (Río Abajo) that feeds the Monte Oscuro Substation and that It left nearly 120,000 customers without power for a period of 10 minutes.
Ensa recordó que el hurto de cables y el vandalismo de la infraestructura eléctrica es peligrosa para quien lo realiza y atenta en contra de quienes depende del suministro de energía para sus actividades cotidiana. Por ello, piden a la comunidad tomar conciencia sobre el perjuicio que causan este tipo de prácticas y ruega abstenerse de realizarlas no solo por el bienestar de las personas sino para preservar la estabilidad del servicio. Ensa recalled that the theft of cables and vandalism of electrical infrastructure is dangerous for those who carry it out and threatens those who depend on the power supply for their daily activities. For this reason, they ask the community to become aware of the damage caused by this type of practice and please refrain from doing so, not only for the well-being of people but also to preserve the stability of the service.
LA ESTRELLA-PANAMA THE STAR-PANAMA
Privados en Honduras sufren pérdidas por robo de cabies telefónicos Otros 30 sitios fueron afectados por el robo de unas 180 baterías; en tanto 30 puntos más fueron afectados por cortes de energía eléctrica, haciendo un total de al menos 150 sitios afectados por diferentes causas, pero con el mismo resultado: pérdida de señal en los servicios para la población. Private companies in Honduras suffer losses due to the theft of telephone cables Another 30 sites were affected by the theft of some 180 batteries; while 30 more points were affected by power cuts, making a total of of at least 150 sites affected by different causes, but with the same result: loss of signal in services for the population.
«El daño que sufrimos las empresas de telefonía móvil y todo su equipo, como cable, baterías y transformadores, es un perjuicio directo a la comunidad hondureña, el mayor afectado es el consumidor; por un robo de éstos usted se puede quedar sin señal justo en el momento en que sufre una emergencia que podría salvar su vida o la de su familia explicó Roldán Cáceres, director de Tecnología de Digicel. “The damage suffered by mobile phone companies and all their equipment, such as cable, batteries and transformers, is a direct damage to the Honduran community, the most affected is the consumer; Due to a theft of these, you can be left without a signal just at the moment when you have an emergency that could save your life or that of your family, explained Roldán Cáceres, Digicel's Director of Technology.
Hondutel es otra víctima constante de los robos. Según la compañía, en los primeros siete meses del año se han reportado unos 200 robos de alambre; que comparado al mismo periodo de 2010 se ha incrementado en un 20%. Hondutel registra que al menos 22 colonias y barrios están sin el servicio en San Pedro Sula.httpV/www.laprensa.hn/Secciones-Principales/Economia/Economia/ Privados-sufren-perdidas-por-robo-de-cables Hondutel is another constant victim of robberies. According to the company, in the first seven months of the year some 200 wire thefts have been reported; which compared to the same period of 2010 has increased by 20%. Hondutel records that at least 22 neighborhoods and neighborhoods are without service in San Pedro Sula.httpV/www.laprensa.hn/Secciones-Principales/Economia/Economia/Privados-sufren-perdidas-por-robo-de-cables
REVISTA SUMMA-HONDURAS AGOSTO 2011 SUMMA MAGAZINE-HONDURAS AUGUST 2011
Sate IV ordena al ICE dar servicio telefónico en localidad afectada por robo de cable, marzo 28, 2015 Sate IV orders ICE to provide telephone service in a town affected by cable theft, March 28, 2015
Torre electricidad ICE Gira Limon LuisMadrigalMena 070315AH034San José, 28 mar (elmundo.cr) - La Sala Constitucional de la Corte Suprema de Justicia ordenó al Instituto Costarricense de Electricidad (ICE) dotar del servicio de telefonía fija a una localidad afectada por el reiterado robo de cable. Electricity tower ICE Gira Limon LuisMadrigalMena 070315AH034San José, March 28 (elmundo.cr) - The Constitutional Chamber of the Supreme Court of Justice ordered the Costa Rican Electricity Institute (ICE) to provide fixed telephone service to a town affected by the repeated theft of wire.
Los magistrados ordenaron al Gerente de Telecomunicaciones del ICE a que en el plazo de dos meses se restituya el servicio telefónico básico tradicional a favor de la denunciante en la comunidad de Río Piedras de Tilarán, afectada por el robo de cable telefónico. The magistrates ordered the Telecommunications Manager of ICE to restore the traditional basic telephone service to the complainant in the community of Río Piedras de Tilarán, affected by the theft of the telephone cable, within two months.
En reiteradas ocasiones los magistrados de la Sala IV han dicho que los servicios de electricidad, agua potable y telecomunicaciones son esenciales para garantizar el derecho a la salud y a la vida. On repeated occasions, the magistrates of Chamber IV have said that electricity, drinking water and telecommunications services are essential to guarantee the right to health and life.
La mujer que presentó el recurso de amparo manifestó que acudió en varias ocasiones a la Agencia del ICE en Tilarán a solicitar la reinstalación, sin embargo, le negaron el servicio argumentando que es muy elevado el costo de reintegrar los cables. Como solución alterna le recomendaron utilizar el servicio de telefonía móvil, sin embargo, dicho servicio no tiene una cobertura homogénea en todas las comunidades afectadas ni buena señal dentro de sus propiedades. The woman who filed the amparo appeal stated that she went to the ICE Agency in Tilarán on several occasions to request reinstatement, however, they denied her the service, arguing that the cost of reinstating the cables is too high. As an alternative solution, they recommended using the mobile phone service; however, said service does not have homogeneous coverage in all the affected communities nor does it have a good signal within their properties.
El Magistrado Armijo Sancho, por su parte, eximió de responsabilidad al ICE y consideró que la problemática descrita puede ser abordada y solucionada con programas financiados por el Fondo Nacional de Telecomunicaciones (FONATEL), a fin de procurar el acceso universal a las telecomunicaciones, en concordancia con las obligaciones impuestas por el modelo de Estado Social de Derecho. Judge Armijo Sancho, for his part, exempted ICE from responsibility and considered that the problem described can be addressed and solved with programs financed by the National Telecommunications Fund. (FONATEL), in order to ensure universal access to telecommunications, in accordance with the obligations imposed by the model of Social State of Law.
Luis Manuel Madrigal *Costa Rica Luis Manuel Madrigal *Costa Rica
‘Periodista desde 2010. Encargado de la cobertura de la Asamblea Legislativa y Casa Presidencial. Estudia y explica los proyectos de Ley, los fallos de la Sala Constitucional y el Tribunal Supremo de Elecciones con sus implicaciones. Excolaborador de la agencia Xinhua y ElPaís.cr. Estudiante de Geología en la Universidad de Costa Rica y de Periodismo en la Universidad Latina de Costa Rica. 'Journalist since 2010. In charge of coverage of the Legislative Assembly and Presidential House. Study and explain the bills, the rulings of the Constitutional Chamber and the Supreme Court of Elections with their implications. Former collaborator of the Xinhua news agency and ElPaís.cr. Geology student at the University of Costa Rica and Journalism at the Latin University of Costa Rica.
Fuerza Pública detiene a un sujeto con 313 metros de cable telefónico en Puntáronos septiembre 18, 2020 Redacción TCR Noticias enero 4, 2021 Public Force detains a subject with 313 meters of telephone cable in Puntáronos September 18, 2020 Redacción TCR Noticias January 4, 2021
El jueves, oficiales de la Fuerza Pública detuvieron a un hombre con 313 metros de cable telefónico en Manzanillo, Puntarenas. Mediante la línea confidencial, los uniformados fueron alertados sobre el robo. On Thursday, officers of the Public Force detained a man with 313 meters of telephone cable in Manzanillo, Puntarenas. Through the confidential line, the uniformed officers were alerted to the robbery.
El cable telefónico se encontraba en un vehículo ubicado en la localidad de Costa de Pájaros en Manzanillo, además de varias herramientas, las cuáles se presume, fueron utilizadas para cortar los cables. The telephone cable was in a vehicle located in the town of Costa de Pájaros in Manzanillo, in addition to various tools, which were presumably used to cut the cables.
Las autoridades confirmaron que los 313 metros de cable telefónico pertenecen al Instituto Costarricense de Electricidad (ICE), presuntamente robados en el cantón de Abangares, Guanacaste. The authorities confirmed that the 313 meters of telephone cable belong to the Costa Rican Electricity Institute (ICE), allegedly stolen in the canton of Abangares, Guanacaste.
El sujeto de apellidos Alfaro Palma, quién posee antecedentes por el mismo delito, fue llevado hasta la Fiscalía. The subject named Alfaro Palma, who has a record for the same crime, was taken to the Prosecutor's Office.
Puntarenas ha registrado un total de siete incidentes por robo de cable telefónico en lo que va de año. Puntarenas has registered a total of seven incidents of telephone cable theft so far this year.
El robo de cable de cobre se dispara con la crisis REDACCIÓN Actualizado a 16/03/2013 09:48 Copper cable theft skyrockets with the crisis EDITORIAL Updated on 03/16/2013 09:48
Madrid. (EFE).- El pasado verano municipios del extrarradio de Madrid estuvieron a punto de quedarse sin luz y el jueves un pequeño pueblo no tuvo comunicación telefónica durante horas. Todo por culpa del robo de cobre, una golosa actividad delictiva que se ha disparado por la crisis, entre otras causas. Madrid. (EFE).- Last summer, municipalities on the outskirts of Madrid were about to lose power and on Thursday a small town had no telephone communication for hours. All because of the theft of copper, a gluttonous criminal activity that has exploded due to the crisis, among other causes.
Calcula la Guardia Civil que desde 2006, año en el que este cuerpo puso en marcha un plan de lucha contra ese delito, hasta 2012 las sustracciones de cobre y otros metales han crecido un 50 por ciento, sobre todo porque el producto está bien pagado en el mercado negro y es de fácil blanqueo. Además, su sustracción es relativamente sencilla, amparada por la despoblación de las zonas víctimas de los cacos. Solo así se explica el robo de 25 kilómetros de cable del tendido eléctrico en pleno Pirineo. The Civil Guard calculates that since 2006, the year in which this body launched a plan to combat this crime, up to 2012 thefts of copper and other metals have grown by 50 percent, especially since the product is well paid in the black market and is easy to launder. In addition, their theft is relatively simple, protected by the depopulation of the areas that are victims of robberies. This is the only way to explain the theft of 25 kilometers of power line cable in the heart of the Pyrenees.
La Guardia Civil, como explica el comandante Jesús Gayoso, se ha comprometido con la persecución de este delito y con su prevención. Dentro de las actuaciones del plan, losagentes llevan acabo deforma periódica inspecciones en chatarrerías y otros centros de gestión de residuos sólidos para detectar metales robados.The Civil Guard, as Commander Jesús Gayoso explains, is committed to prosecuting this crime and preventing it. As part of the actions of the plan, the agents periodically carry out inspections in junkyards and other solid waste management centers to detect stolen metals.
En la última inspección, desarrollada el miércoles, los agentes controlaron 800 chatarrerías, donde se recuperaron 3,5 toneladas de diferentes metales presuntamente robados, y también se detuvo a diez personas, se imputó a otras 50 en todo el territorio nacional y se impusieron 140 denuncias. Más de 5.000 guardias han participado en esta inspección, en la que ha colaborado la Agencia Tributaria. In the last inspection, carried out on Wednesday, the agents controlled 800 junkyards, where 3.5 tons of different metals allegedly stolen were recovered, and ten people were also arrested, another 50 were charged throughout the national territory and 140 were imposed. complaints. More than 5,000 guards have participated in this inspection, in which the Tax Agency has collaborated.
¿Por qué es rentable robar cobre? La cadena de ganancia es la siguiente, según explica Gayoso: el ladrón vende la tonelada de metal a 1 .500 euros, el receptor o “blanqueador” la pone en el mercado legal a 3.000 euros y el distribuidor recibe por ella entre 5.000 y 6.000 euros. Why is it profitable to steal copper? The profit chain is as follows, according to Gayoso: the thief sells a ton of metal for 1,500 euros, the receiver or "launderer" puts it on the legal market for 3,000 euros, and the distributor receives between 5,000 and 6,000 for it. euro.
Como cualquier delito, el robo de cobre tiene su propio modus operandi y su delincuente su particular perfil. El ladrón suele ser, en el 70% de los casos, un español “profesional” de esta actividad que vive de ella, aunque también, y debido a la crisis, se están iniciando muchas personas, procedentes sobre todo de la construcción, que han visto en ella una forma relativamente fácil de ganar dinero. Like any crime, copper theft has its own modus operandi and its offender has its particular profile. The thief is usually, in 70% of cases, a "professional" Spaniard in this activity who makes a living from it, although also, and due to the crisis, many people are starting out, mainly from construction, who have seen in it a relatively easy way to earn money.
Otra parte de los delitos son perpetrados por bandas organizadas, casi siempre de rumanos y muy especializadas, tanto, que incluso se atreven con las catenarias, cuyo robo conlleva un riesgo añadido de sufrir un accidente grave. Another part of the crimes are perpetrated by organized gangs, almost always Romanian and very specialized, so much so that they even dare with catenaries, the theft of which carries an added risk of suffering a serious accident.
Tras el robo del material, los delincuentes lo venden al receptador que, para evitar que el cable sea identificado, lo pela y lo funde antes de que pase a manos de un intermediario, que en muchos casos desconoce la procedencia ¡legal del producto. El cobre ya ha sido blanqueado en este proceso y el distribuidor lo envía, ya legal, a Alemania, China e India, fundamentalmente. After the material is stolen, the criminals sell it to the receiver who, to prevent the cable from being identified, strips and melts it before it passes into the hands of an intermediary, who in many cases is unaware of the illegal origin of the product. The copper has already been laundered in this process and the distributor sends it, already legal, to Germany, China and India, mainly.
Gayoso explica que un país emergente como China consume el 33% del cobre mundial y Chile produce el 33%, pero no es este el único país que le suministra al gigante asiático, ya que también recibe material de España. Gayoso explains that an emerging country like China consumes 33% of the world's copper and Chile produces 33%, but this is not the only country that supplies the Asian giant, since it also receives material from Spain.
Precisamente, la Guardia Civil lleva a cabo un especial control de la mercancía en los puertos del Cantábrico y del Mediterráneo, desde donde salen los contenedores con el metal, para comprobar la legalidad del envío. Precisely, the Civil Guard carries out a special control of the merchandise in the Cantabrian and Mediterranean ports, from where the containers with the metal leave, to verify the legality of the shipment.
Al instituto armado le preocupa especialmente el robo de cables elé ctricos o de metales de infraestructuras críticas para el país, dada la dimensión y perjuicio que puede ocasionar en la vida diaria un hipotético apagón. The armed institute is especially concerned about the theft of electrical cables ctricos or metals of critical infrastructures for the country, given the dimension and damage that a hypothetical blackout can cause in daily life.
Por eso, la Guardia Civil está en contacto permanente con empresas de los sectores de la comunicación, energético y ferroviario, como Adif, una de las mayores víctimas de esta actividad, o Telefónica. For this reason, the Civil Guard is in permanent contact with companies in the communication, energy and railway sectors, such as Adif, one of the biggest victims of this activity, or Telefónica.
Sin embargo, también vigila las sustracciones de cobre en viviendas en construcción o los robos de material en huertos solares, centros de transformación o pequeñas centrales eléctricas, generalmente aisladas, poco vigiladas y, por tanto, presas fáciles para los delincuentes. However, it also monitors the theft of copper in homes under construction or the theft of material in solar farms, transformation centers or small power plants, generally isolated, poorly supervised and, therefore, easy prey for criminals.
Uno de los principales problemas con los que se enfrentan los investigadores es que el cable no está identificado y, por ello, la iniciativa privada trabaja en la búsqueda de un ADN del cobre para que se pueda conocer su procedencia.One of the main problems faced by researchers is that the cable has not been identified and, therefore, the private initiative is working on the search for copper DNA so that its origin can be determined.
Y si algo preocupa a los agentes es la reincidencia en un delito (el 80 por ciento de los detenidos son reincidentes) que tiene poco reproche penal, si bien la reforma del Código Penal prevista por el Gobierno dará respuesta a esto y endurecerá las sanciones. And if something worries the agents, it is the recidivism in a crime (80 percent of those arrested are repeat offenders) that has little criminal reproach, although the reform of the Penal Code planned by the Government will respond to this and toughen the sanctions.
La colaboración ciudadana y la prevención son fundamentales, subraya Gayoso, quien también resalta la necesidad de concienciar a los compradores para que no adquieran cobre robado y graben los movimientos de metales en el aplicativo telemático que comparte la Guardia Civil con los centros de residuos sólidos. Citizen collaboration and prevention are fundamental, underlines Gayoso, who also highlights the need to raise awareness among buyers so that they do not acquire stolen copper and record the movements of metals in the telematic application that the Civil Guard shares with the solid waste centers.
Un robo de cable deja a algunos vecinos de Bonastre sin teléfono A cable theft leaves some Bonastre residents without a telephone
La compañía telefónica afirma que el robo se produjo el jueves pasado y que ya se ha hecho el pedido de material por respostar el cableado estropeado Redacción The telephone company affirms that the robbery took place last Thursday and that the order for material has already been made to repair the damaged wiring.
Actualizada 22/06/2021 a las 18:01 Updated 06/22/2021 at 18:01
Una veintena de hogares del municipio de Bonastre, en la comarca del Baix Penedés, no disponen de línea de teléfono desde el jueves pasado. Según los vecinos y tal como ha confirmado la compañía, el jueves pasado intentaron llevarse los cables de la línea telefónica que va de Roda de Berá a Bonastre, y los cortaron. «Desde entonces hace una semana que estamos sin línea de teléfono fija y muchos vecinos, la mayoría son personas mayores, están conectados con los servicios de la Cruz Roja», ha explicado Joan Pros, uno de los vecinos del pueblo. La compañía telefónica, afirma, no obstante, que el robo se produjo el jueves pasado y que ya se ha hecho el pedido de material por respostar el cableado estropeado durante el intento de robo. Los trabajos se llevarán a cabo tan pronto como eso se produzca. La avería afecta a una veintena de hogares del municipio de Bonastre. Delincuentes roban cable del tendido eléctrico Some twenty homes in the municipality of Bonastre, in the Baix Penedés region, have not had a telephone line since last Thursday. According to the residents and as confirmed by the company, last Thursday they tried to take the cables of the telephone line that goes from Roda de Berá to Bonastre, and cut them. "Since then, we have been without a fixed telephone line for a week and many residents, the majority of whom are older people, are connected to the services of the Red Cross," explained Joan Pros, one of the residents of the town. The telephone company affirms, however, that the robbery took place last Thursday and that the order for material has already been made to repair the damaged wiring during the attempted robbery. The works will be carried out as soon as that occurs. The breakdown affects about twenty homes in the municipality of Bonastre. Criminals steal power lines
Las pérdidas superan ios 700,000 lempiras, según las autoridades de la oficina regional de la Empresa Nacional de Energía Eléctrica. HONDURAS 26.04.2014 The losses exceed ios 700,000 lempiras, according to the authorities of the regional office of the National Electric Power Company. HONDURAS 04.26.2014
Los cables del tendido eléctrico instalado en la zona de El Paraíso se han convertido en un botín para los delincuentes. Y es que, en varios sectores, las cuadrillas de la Empresa Nacional de Energía Eléctrica han reportado el robo de las líneas. The power lines installed in the El Paraíso area have become booty for criminals. And it is that, in several sectors, the crews of the National Electric Power Company have reported the theft of the lines.
En lo que va del año se ha reportado el corte de tres secciones del tendido eléctrico. So far this year, three sections of the power line have been cut.
“Con el último robo contabilizamos unos 17 kilómetros de cable neutro robado, el cual es vital para el correcto funcionamiento del sistema eléctrico en la zona”, informó Yelsón Figueroa, gerente regional de la ENEE. "With the last theft, we counted about 17 kilometers of stolen neutral cable, which is vital for the proper functioning of the electrical system in the area," said Yelsón Figueroa, ENEE regional manager.
La zona afectada con el robo es el tramo carretero que conecta los municipios de Danlí, El Paraíso y Alauca, a la altura de la aldea Las Manos, frontera con el hermano país de Nicaragua. The area affected by the robbery is the road section that connects the municipalities of Danlí, El Paraíso and Alauca, at the height of the village of Las Manos, on the border with the sister country of Nicaragua.
De acuerdo con el funcionario, de forma inmediata al reporte del robo se han realizado las denuncias ante las autoridades policiales, con la finalidad de que se castigue a los responsables. According to the official, immediately after the report of the robbery, complaints have been made to the police authorities, with the aim of punishing those responsible.
Para denuncias For complaints
De acuerdo con el entrevistado, hasta el momento ha sido difícil identificar a los responsables del hecho, pero se ha solicitado a la población denunciar a las personas que observen realizando trabajos sobre los postes sin que porten el uniforme de la institución. According to the interviewee, up to now it has been difficult to identify those responsible for the act, but the population has been asked to denounce the people they observe carrying out work on the poles without wearing the institution's uniform.
La ciudadanía podrá interponer su denuncia al número 199 o al teléfono 2793- 4149, donde se atienden las denuncias de forma inmediata, aseguró Figueroa.Citizens may file their complaint at number 199 or by phone 2793-4149, where complaints are dealt with immediately, Figueroa assured.
“Según un análisis que elaboramos en la institución, se ha cuantificado que la pérdida económica por concepto del robo asciende a 700,000 lempiras”, expresó el entrevistado. "According to an analysis that we elaborated in the institution, it has been quantified that the economic loss due to theft amounts to 700,000 lempiras," said the interviewee.
Con el robo del material, la institución es vulnerable a interrupciones en el servicio, las cuales pueden causar daños en los equipos eléctricos. With the theft of material, the institution is vulnerable to interruptions in service, which can cause damage to electrical equipment.
El gerente local de la ENEE en el municipio de El Paraíso confirmó que las personas que se roban este material tienen como fin extraer el cobre para venderlo por libra. The local manager of the ENEE in the municipality of El Paraíso confirmed that the people who steal this material have the purpose of extracting the copper to sell it by the pound.
La oficina regional de la ENEE en el departamento de El Paraíso cuenta con 47,173 abonados, abastecidos desde tres circuitos. “Durante las dos ocasiones anteriores, y con esfuerzos, las autoridades del nivel central nos abastecieron del material para reinstalar el cableado, pero con la situación que atraviesa la institución en la actualidad no creemos que nos puedan ayudar una vez más”, concluyó Figueroa. The ENEE regional office in the department of El Paraíso has 47,173 subscribers, supplied from three circuits. "During the two previous occasions, and with efforts, the authorities at the central level supplied us with the material to reinstall the wiring, but with the situation that the institution is currently going through, we do not believe that they can help us once again," concluded Figueroa.
Recuperan 800 metros de cable telefónico They recover 800 meters of telephone cable
El cable que fue recuperado por la policía, sin embargo, los delincuentes lograron escapar. The cable that was recovered by the police, however, the criminals managed to escape.
La Fuerza Pública de Boca de Arenal de Cutris, San Carlos, recuperó 800 metros de cable telefónico que acababa de ser robado en la comunidad de Santa Teresa.The Public Force of Boca de Arenal de Cutris, San Carlos, recovered 800 meters of telephone cable that had just been stolen in the community of Santa Teresa.
Una fuente policial informó que recibieron una llamada anónima al 9-1 -1 donde les informaban que 4 sujetos estaban robando parte del tendido eléctrico, por lo que varios oficiales se trasladaron al sitio y encontraron a los delincuentes cometiendo el robo. A police source reported that they received an anonymous call to 9-1-1 informing them that 4 subjects were stealing part of the power line, so several officers went to the site and found the criminals committing the robbery.
Los antisociales al ver a los oficiales huyeron corriendo del lugar por un sector montañoso, dejando botado 800 metros de cable y varias herramientas utilizadas para cortarlo, como alicates, seguetas y cizallas. When the antisocials saw the officers, they ran away from the place through a mountainous area, leaving behind 800 meters of cable and various tools used to cut it, such as pliers, saws and shears.
Todo lo decomisado quedó a la orden de la fiscalía. Everything confiscated was left to the order of the prosecutor's office.
El problema de robo de cable ha venido afectando a varias comunidades de San Carlos. The problem of cable theft has been affecting various communities in San Carlos.
El caso más reciente ocurrió en Castelmare de Pital, donde todo el pueblo se quedó sin servicio telefónico. The most recent case occurred in Castelmare de Pital, where the entire town was left without telephone service.
PERIODISTA: María Luz Rojas, corresponsal JOURNALIST: María Luz Rojas, correspondent
CRÉDITOS: María Luz Rojas, corresponsal CREDITS: María Luz Rojas, correspondent
Jueves 23 Enero, 2020/CÓSTA RICA Thursday January 23, 2020 / COSTA RICA
HORA: 06:05 PM TIME: 06:05 PM
Capturan a 10 personas por robo de cables eléctricos en Barranquilla Tenían en un camión tipo furgón varios rollos del material y usaban uniformes de la antigua Electricaribe. They capture 10 people for stealing electrical cables in Barranquilla They had several rolls of the material in a van-type truck and wore uniforms from the old Electricaribe.
06:40 AM/BARRANQUILLA COLOMBIA 06:40 AM/BARRANQUILLA COLOMBIA
Un duro golpe dio la Policía Nacional a una banda dedicada al hurto de cables eléctricos en el Atlántico. A hard blow was given by the National Police to a gang dedicated to the theft of electrical cables in the Atlantic.
El operativo se llevó a cabo en la carrera 67 con la calle 48 en el barrio Modelo de Barranquilla, en donde fueron capturadas 10 personas en flagrancia por la Policía. Al momento de la llegada de las autoridades al sector ya tenían en un camión tipo furgón varios rollos de cables que tienen un costo que supera los 30 millones de pesos. The operation was carried out at Carrera 67 with Calle 48 in the Modelo neighborhood of Barranquilla, where 10 people were captured in flagrante delicto by the Police. At the time the authorities arrived in the sector, they already had several rolls of cables in a van-type truck that cost more than 30 million pesos.
En total fueron 672 metros de redes de cobre que intentaron hurtar en la acción que fue neutralizada por la Policía. In total there were 672 meters of copper nets that they tried to steal in the action that was neutralized by the Police.
Las personas fueron capturadas en flagrancia fueron identificadas como Holmes José Maestre, Enoth Bravo, Rafael Pérez, Delkis Mercado, José del Carmen De la Hoz, Arturo Olivera, Germán Venté, Hinoth Coronado, Héctor Manuel Martes y Edgar Torres. The people who were captured in flagrante delicto were identified as Holmes José Maestre, Enoth Bravo, Rafael Pérez, Delkis Mercado, José del Carmen De la Hoz, Arturo Olivera, Germán Venté, Hinoth Coronado, Héctor Manuel Martes and Edgar Torres.
Denuncian vandalismo contra redes eléctricas en Barranquillita They denounce vandalism against electrical networks in Barranquillita
Lea también... Read also...
De acuerdo con la versión de las autoridades estos sujetos portaban uniformes de la antigua Electricaribe, lo que dificultó desvertebrar a esta banda dedicada al hurto de redes eléctricas. According to the version of the authorities, these subjects wore uniforms from the old Electricaribe, which made it difficult to break up this gang dedicated to the theft of electrical networks.
Por su parte, el gerente de Air-e en el Atlántico, Ramiro Castilla Andrade señaló que esta problemática no solo afecta a la empresa sino a la comunidad, pues cada vez que se roban los cables se afectan hospitales, acueductos y a la población en general. For his part, the manager of Air-e in the Atlantic, Ramiro Castilla Andrade, pointed out that this problem not only affects the company but also the community, since every time cables are stolen, hospitals, aqueducts and the population in general are affected. .
A la fecha han sido hurtados 15.091 metros de cable de redes eléctricas a la empresa Air-e, principalmente en las zonas rurales de Ponedera, Sabanalarga, Candelaria, Repelón y Luruaco. To date, 15,091 meters of electrical network cable have been stolen from the Air-e company, mainly in the rural areas of Ponedera, Sabanalarga, Candelaria, Repelón and Luruaco.
“Agradecemos el acompañamiento de la Policía Nacional y la Fiscalía General de la Nación, pues se está investigando si esta banda también está vinculada a otros casos de hurto de redes eléctricas”, dijo. "We appreciate the accompaniment of the National Police and the Office of the Attorney General of the Nation, since it is investigating whether this gang is also linked to other cases of theft of electrical networks," he said.
Finalmente recordó la importante de informar oportunamente a la Policía sobre cualquier caso de manipulación de redes eléctricas al teléfono 123 o al 115 de Aire. Finally, he recalled the importance of informing the Police in a timely manner about any case of manipulation of electrical networks by calling Aire 123 or 115.
Desarticulan una banda de roba cables que operaba en Rosario y Casilda La Agencia de Investigación Criminal realizó allanamientos en simultáneo en ambas ciudades y detuvieron a cinco personas. Uno de los operativos se realizó en una chatarrería de barrio Empalme Graneros They dismantled a gang of cable thieves that operated in Rosario and Casilda The Criminal Investigation Agency carried out simultaneous raids in both cities and arrested five people. One of the operations was carried out in a junkyard in the Empalme Graneros neighborhood
Al momento del allanamiento, un hombre intentó resistirse con un arma de fuego pero fue rápidamente reducido. At the time of the raid, a man tried to resist with a firearm but was quickly subdued.
La Agencia de Investigación Criminal (AIC), realizó este miércoles un operativo para desarticular a la banda de “Los Cobres”, que se dedicaba al robo y venta de cables de telefonía y electricidad tanto en Rosario como en Casilda. Como resultado, se detuvieron a cinco personas y se secuestró más de media tonelada de cobre. The Criminal Investigation Agency (AIC) carried out an operation on Wednesday to dismantle the "Los Cobres" gang, which was engaged in theft and sale of telephone and electricity cables both in Rosario and Casilda. As a result, five people were arrested and more than half a ton of copper was seized.
Mira también look also
CIUDAD CITY
Un barrio se quedó sin internet y tos chicos no pueden tener clases virtuales EPE . La EPE detectó daños en 14 subestaciones de Rosario A neighborhood ran out of internet and the kids can't have EPE virtual classes. The EPE detected damage to 14 substations in Rosario
Los daños se realizaron en simultáneo tanto en Rosario como en Casilda con la autorización del juez Mariano Aliau. La investigación la llevó adelante la fiscal de la vecina localidad, Mañanela Luna y el titular de la unidad especial NN de la fiscalía local, Marcelo Viena a raíz de distintos hechos de robos en cementerios de esa ciudad y de los cables de cobre pertenecientes a la EPE y Telecom en Rosario. Uno de los procedimientos se realizó en una chatarrería ubicada en Provincias Unidas al 200 bis, en barrio Empalme Graneros. Allí, los agentes de la AIC hallaron unos 550 kilos de cobre, material valuado en medio millón de pesos. The damage was done simultaneously in both Rosario and Casilda with the authorization of Judge Mariano Aliau. The investigation was carried out by the prosecutor of the neighboring town, Mañanela Luna and the head of the special NN unit of the local prosecutor's office, Marcelo Viena as a result of various acts of robbery in cemeteries in that city and of the copper cables belonging to the EPE and Telecom in Rosario. One of the procedures was carried out in a junkyard located in Provincias Unidas at 200 bis, in the Empalme Graneros neighborhood. There, the AIC agents found some 550 kilos of copper, a material valued at half a million pesos.
Tras este hallazgo, se procedió a convocar a personal idóneo de la Empresa Provincial de la Energía (EPE) y de Telecom que reconocieron que el material pertenecía al cableado de sus respectivas empresas. After this finding, suitable personnel from the Provincial Energy Company (EPE) and Telecom were summoned, who recognized that the material belonged to the wiring of their respective companies.
De acuerdo al parte policial, al momento de la requisa, un hombre intentó resistirse con un arma de fuego, pero rápidamente fue reducido y detenido junto con un joven de 23 años que sería familiar del dueño de la chatarrería. According to the police report, at the time of the search, a man tried to resist with a firearm, but was quickly subdued and detained along with a 23-year-old who would be a relative of the owner of the junkyard.
Empalmes Graneros otra vez desconectada: repusieron cables de telefonía y los robaron a las 24 horas. Empalmes Graneros disconnected again: they replaced telephone cables and stole them within 24 hours.
Tras el reclamo de distintas vecinales y la intimación del Enacom, una de las prestatarias recompuso el servicio, pero en menos de un día, ladrones cortaron y se llevaron nuevamente el cableado After the claim of different neighborhoods and the summons from Enacom, one of the borrowers restored the service, but in less than a day, thieves cut and took the wiring again
Desde el Enacom señalaron que, por los robos, hay escasez de cables de cobre en el mercado. From Enacom they pointed out that, due to the thefts, there is a shortage of copper cables in the market.
Un nuevo hecho delictivo dejó nuevamente a un grupo de vecinos de Rosario sin servicio de teléfono e internet. Según denunciaron desde el Ente Nacional de Comunicaciones (Enacom), a menos de 24 horas de que una de las empresas prestatarias del servicio recompuso el sistema de cableado, delincuentes volvieron a cortar los cables y robarlos. A new criminal act once again left a group of Rosario residents without telephone and internet service. As reported by the National Communications Entity (Enacom), less than 24 hours after one of the companies providing the service recomposed the wiring system, criminals again cut the cables and stole them.
“Logramos que en tres o cuatro días comiencen a reponer el servicio, cuando se normalizó la situación, a las 24 horas se volvieron a robar los cables”, lamentó en Cada Día (El Tres), el delegado regional, Franco Balzaretti. Según explicó el funcionario, este robo puntual afecta a los vecinos de Empalme Graneros, pero la misma situación se repite en distintos barrios de la zona norte de Rosario y también en localidades de la región. "We managed to get the service restored in three or four days, when the situation was normalized, after 24 hours the cables were stolen again," lamented the regional delegate, Franco Balzaretti, in Cada Día (El Tres). As explained by the official, this specific robbery affects the residents of Empalme Graneros, but the same situation is repeated in different neighborhoods in the north of Rosario and also in towns in the region.
Mirá también look also
CIUDAD CITY
Asolados por los ladrones de cables, vecinos de barrio Gráfico salieron a pedir ayuda Ravaged by cable thieves, residents of the Graphic neighborhood came out to ask for help
Zona noroeste: quiso robar un cable de alta tensión, lo pisó y murió fulminadoNorthwest zone: he wanted to steal a high-voltage cable, stepped on it and died struck down
CIUDAD CITY
Zona noroeste: quiso robar un cable de alta tensión, lo pisó y murió fulminado Ante la frecuencia de los robos, el representante del Enacom en la región explicó que hay escasez de cables en la zona. “La situación es muy complicada porque las empresas se encuentran con una situación de no poder reponer el servicio, no solo por el costo, sino que también por no disponer del cable de cobre”, reveló. Northwest zone: he wanted to steal a high-voltage cable, stepped on it and died struck down Given the frequency of thefts, the Enacom representative in the region explained that there is a shortage of cables in the area. "The situation is very complicated because the companies find themselves in a situation of not being able to replace the service, not only because of the cost, but also because they do not have the copper cable," he revealed.
Con respecto a los pasos a seguir, Balzaretti señaló que desde el Ente están realizando gestiones ante el Ministerio de Seguridad de la provincia, para acercar a las empresas y “ver de qué manera atacar el flagelo del robo de cables”. Además, presentaron un proyecto en la Legislatura para investigar los puntos de venta de cobre. Regarding the steps to follow, Balzaretti pointed out that the Entity is taking steps with the province's Ministry of Security to bring companies closer together and "see how to attack the scourge of cable theft." In addition, they presented a project in the Legislature to investigate the copper sales points.
Aumentaron los robos de cables de telefonía: qué hacer ante fallas de Internet Theft of telephone cables increased: what to do in the event of Internet failures
La Oficina Municipal de Defensa del Consumidor, lleva registrados más de 100 reclamos por fallas en los servicios de telefonía e Internet en apenas 25 días. Y desde el Enacom señalaron que desde que comenzó la cuarentena, se duplicaron los hurtos de cables. Cómo actuar cuando se cae la conexiónThe Municipal Consumer Defense Office has registered more than 100 claims for failures in telephone and Internet services in just 25 days. And from Enacom they pointed out that since the quarantine began, cable thefts have doubled. What to do when the connection drops
Según la titular de la Oficina, Julia Bonifacio, se trata de un número muy alto. Detrás de estos reclamos, aunque no de todos, hay un problema ajeno a las empresas y que viene creciendo: los robos de cables de telefonía. Desde el Ente Nacional de Comunicaciones (Enacom) señalaron que estos hechos se duplicaron con el inicio de la pandemia de coronavirus con la primera cuarentena estricta e instaron a hacer la denuncia. “Lo primero, es la denuncia”, coincidió Bonifacio, en contacto con El Tres. Si las deficiencias del servicio son culpa de la empresa prestadora o de ladrones, el responsable de la solución -aclaró Bonifacio- sigue siendo la empresa. According to the head of the Office, Julia Bonifacio, this is a very high number. Behind these claims, although not all of them, there is a problem that is foreign to the companies and that is growing: the theft of telephone cables. From the National Communications Entity (Enacom) they pointed out that these events doubled with the start of the coronavirus pandemic with the first strict quarantine and urged to file a complaint. "The first thing is the complaint," agreed Bonifacio, in contact with El Tres. If the deficiencies of the service are the fault of the provider company or of thieves, the person responsible for the solution - Bonifacio clarified - continues to be the company.
Y precisó que en los primeros 25 días de 2021 , la Oficina contó más de 100 denuncias. Hay varios canales de denuncia: ante el Ente Nacional de Comunicaciones (Enacom), en primer lugar; y ante la Oficina Municipal de Defensa del Consumidor que desde junio pasado atiende de forma presencial en Córdoba 852. And he specified that in the first 25 days of 2021, the Office counted more than 100 complaints. There are several complaint channels: before the National Communications Entity (Enacom), in the first place; and before the Municipal Consumer Defense Office that since last June has been attending in person at Córdoba 852.
¿Qué tiene que hacer el usuario si le roban los cables? What does the user have to do if the cables are stolen?
El Enacom, en cambio, explicó Franco Balzaretti, está cambiando la forma de tomar las denuncias porque desde 2015 solo se tomaban de forma online. Con todo, pidió buscar la forma de hacer la denuncia ante el Ente porque de lo contrario, no se enteran. No es suficiente con la queja ante la empresa. Enacom, on the other hand, Franco Balzaretti explained, is changing the way it takes complaints because since 2015 they were only taken online. However, he asked to find a way to file a complaint with the Entity because otherwise, they would not find out. It is not enough to complain to the company.
Ya con la denuncia en el Enacom, el Ente puede exigir la restitución del servicio o un resarcimiento. Incluso puede imponer multas. Already with the complaint in the Enacom, the Entity can demand the restitution of the service or a compensation. You can even impose fines.
Robo de cables de telefonía en distintos puntos de Rosarlo Theft of telephone cables in different points of Rosarlo
Vecinos de Empalme Graneros denuncian que hace cuatro meses están sin teléfono: “Hay desidia de la empresa” Neighbors of Empalme Graneros denounce that they have been without a telephone for four months: "There is neglect of the company"
Son más de 400 familias que este miércoles se reunieron con funcionarios para buscar una solución. “La excusa puede ser el robo de cables, pero a cada usuario que se le cortó el servicio, nunca más se lo arreglaron”, señalaron There are more than 400 families that this Wednesday met with officials to find a solution. "The excuse may be the theft of cables, but for each user whose service was cut off, it was never fixed again," they pointed out.
Los vecinos de Empalme Graneros denuncian que hace cuatro meses se encuentran sin teléfono fijo y por consiguiente también sin servicio de internet. En total son unas 400 familias del barrio que, por el robo de cables, perdieron la conectividad y no encuentras respuestas por parte de la empresa. The residents of Empalme Graneros denounce that for four months they have been without a landline telephone and therefore also without internet service. In total there are about 400 families in the neighborhood who, due to the theft of cables, lost connectivity and you cannot find answers from the company.
“La excusa puede ser el robo de cables, pero pensamos que hay desidia por parte de la empresa, porque hace cuatro meses que cada usuario que se quedó sin teléfono nunca más se lo arreglaron”, señaló en De 12 a 14 (El Tres), Osvaldo Ortolani, referente vecinal de Empalme. "The excuse may be the theft of cables, but we think that there is negligence on the part of the company, because four months ago each user who was left without a phone never got it fixed again," he said in De 12 a 14 (El Tres). , Osvaldo Ortolani, Empalme neighborhood reference.
Mira también look also
CIUDAD CITY
Un detenido por robo masivo de cables en zona noroeste A detainee for massive cable theft in the northwest area
Murió electrocutado en un predio de la EPE: creen que quería robar cables.He died electrocuted in an EPE property: they believe he wanted to steal cables.
REGIÓN REGION
Murió electrocutado en un predio de la EPE: creen que quería robar cables.He died electrocuted in an EPE property: they believe he wanted to steal cables.
Ante esta situación, los vecinos realizaron una asamblea en la que recibieron a funcionarios municipales, provinciales y también representantes de la empresa para intentar buscar una solución al problema. “Estamos abandonados en el sistema, no tomamos dimensión lo que es para un barrio como el nuestro quedarse sin teléfono, más en tiempo de pandemia”, remarcó Ortolani. “Lo que queremos son soluciones, sabemos que la excusa es el robo de cable, pero lo que falta es la acción de la empresa para solucionar el problema. Queremos que Telecom tome las medidas necesarias para no dejar a los usuarios sin ese servicio esencial", sostuvo otro de los vecinos. Faced with this situation, the residents held an assembly in which they received municipal and provincial officials and also representatives of the company to try to find a solution to the problem. “We are abandoned in the system, we do not take into account what it is like for a neighborhood like ours to be left without a telephone, especially in times of a pandemic,” Ortolani remarked. “What we want are solutions, we know that the excuse is cable theft, but what is missing is the company's action to solve the problem. We want Telecom to take the necessary measures so as not to leave users without this essential service," said another neighbor.
Cabe destacar que la situación no es ajena a otros sectores de la región, vecinos de Granadero Baigorria denunciaron en Cada Día (El Tres) que desde hace tres meses viven una situación similar. It should be noted that the situation is not unrelated to other sectors of the region, residents of Granadero Baigorria denounced in Cada Día (El Tres) that they have been experiencing a similar situation for three months.
Lo arrestaron por robar cabios del tendido eléctrico en zona sur They arrested him for stealing cables from the power line in the southern zone
Un hombre de 29 años fue detenido con un rollo de cable A 29-year-old man was arrested with a coil of cable
Jorge fue trasladado a la comisaría 15a. Jorge was transferred to the 15th police station.
Un hombre de 29 años fue detenido este miércoles por la mañana con un rollo de cable del tendido eléctrico. Un vecino vio cómo cortaba el material y llamó a la policía. No es un fenómeno aislado. En junio, dos hombres fueron filmados en Batlle y Ordóñez al 1300 mientras robaban cables de telefonía en la vía pública.A 29-year-old man was arrested this Wednesday morning with a roll of power cable. A neighbor saw him cutting the material and called the police. It is not an isolated phenomenon. In June, two men were filmed on Batlle y Ordóñez at 1300 while they were stealing telephone cables on public roads.
Mira también look also
CIUDAD CITY
Video: cómo actúan y cuál es el botín de los roba cables que perjudican a vecinosVideo: how they act and what is the loot of cable thieves that harm neighbors
Según fuentes oficiales, Jorge M., de 29 años, fue arrestado este miércoles a las 6 de la mañana en Leiva al 5800 -en la zona sur de Rosario- por robar cables del tendido eléctrico. According to official sources, Jorge M., 29, was arrested this Wednesday at 6 in the morning in Leiva at 5800 -in the southern area of Rosario- for stealing power lines.
Lo vio Alejandro, de 45 años, quien inmediatamente avisó al 911 . He was seen by Alejandro, 45, who immediately called 911.
Jorge fue trasladado a la comisaría 15a. Jorge was transferred to the 15th police station.
Imputados tres vecinos de Ponteareas por el robo de 160 metros de cable del tendido telefónico en As Neves (Pontevedra) Three residents of Ponteareas are charged for the theft of 160 meters of telephone cable in As Neves (Pontevedra)
Robo cobre en As Neves (Pontevedra) Copper theft in As Neves (Pontevedra)
VIGO, 26 Jul. (EUROPA PRESS) -VIGO, July 26 (EUROPA PRESS) -
La Guardia Civil ha imputado a tres vecinos de Ponteareas (Pontevedra) por el supuesto robo de cable del tendido telefónico de As Neves y, además, ha logrado recuperar 160 metros de este cableado de cobre. The Civil Guard has accused three residents of Ponteareas (Pontevedra) for the alleged theft of the As Neves telephone line cable and, in addition, has managed to recover 160 meters of this copper wiring.
Según informa la Benemérita, la investigación comenzó a raíz de una llamada telefónica recibida en la Comandancia de Pontevedra en la que se informaba de unos individuos cargando hilo de cobre supuestamente robado en una furgoneta. Así, los efectivos del puesto de Ponteareas comenzaron a realizar indagaciones, las cuales permitieron localizar 160 metros de manguera de cable telefónico, que ya estaba deshilacliada y que estaba compuesta por 20 hilos de cobre.According to the Benemérita, the investigation began as a result of a telephone call received at the Pontevedra Command in which some individuals were reported loading supposedly stolen copper wire in a van. Thus, the troops from the Ponteareas post began to carry out inquiries, which made it possible to locate 160 meters of telephone cable hose, which was already frayed and was made up of 20 copper wires.
De igual forma, pudieron localizar a los presuntos autores del hecho, quienes resultaron ser P.L.T, de 32 años de edad, D.F.D.M.E., de 26 y A.B.S., de 19, los tres vecinos de Ponteareas, quienes fueron imputados. Similarly, they were able to locate the alleged perpetrators of the act, who turned out to be P.L.T, 32 years old, D.F.D.M.E., 26, and A.B.S., 19, the three residents of Ponteareas, who were charged.
La mercancía fue intervenida y se podrá a disposición del Juzgado de Instrucción número 1 de Ponteareas, donde también tendrán que presentarse los imputados cuando sean requeridos. The merchandise was intervened and will be available to the Investigating Court number 1 of Ponteareas, where the accused will also have to appear when required.
Robo de cables: el 95% de los hechos no se esclarecen junio 5, 2021 11 :59 pm Theft of cables: 95% of the facts are not clarified June 5, 2021 11:59 pm
El esclarecimiento de los robos de cables de los cuales son víctimas las empresas de electricidad, telefonía fija e internet, y en los que se ven afectados miles de usuarios en Río Negro, es un delito de difícil resolución para la justicia. The clarification of the cable thefts of which electricity, land line and internet companies are victims, and in which thousands of users in Río Negro are affected, is a crime that is difficult for justice to solve.
Sólo se descubren si los autores son sorprendidos en el momento exacto en el que cometen el hecho. Y esos casos se cuentan con los dedos de una mano: un gremialista de Roca al que una patrulla policial sorprendió cuando cargaba un rollo en su camioneta y el de un hombre de Regina que atraparon mientras reducía cables para obtener el cobre. (Ver recuadro) They are only discovered if the perpetrators are caught at the exact moment they commit the act. And those cases can be counted on the fingers of one hand: a union member from Roca who was surprised by a police patrol when he was loading a roll in his truck and that of a man from Regina who was caught while reducing cables to obtain copper. (See box)
Gobierno de Rio Negro Government of Rio Negro
“En el 95 por ciento de las denuncias que recibimos no se llega a nada, todo queda en un ni”, reconoció una fuente judicial que interviene en el tema. Se quitó carga por ese déficit y apuntó hacia arriba. “Son decisiones de política criminal”, dijo. Y añadió que corresponde definirlas a la Provincia o al gobierno nacional ."In 95 percent of the complaints we receive, nothing is achieved, everything remains in a ni," acknowledged a judicial source involved in the issue. Charge was removed for that deficit and pointed up. “These are criminal policy decisions,” he said. And he added that it is up to the Province or the national government to define them.
El daño The damage
15.000 los metros de cables de electricidad, telefonía y fibra óptica que robaron en Rio Negro en los últimos meses. 15,000 meters of electricity, telephone and fiber optic cables that were stolen in Rio Negro in recent months.
Desde las empresas afectadas tienen otra mirada y cargan contra “la pasividad” de la justicia. “Nos responden que esos robos tienen que ver con casos de gente en subsistencia y que no van a hacer nada”, mencionó bajo reserva de su nombre el abogado de una de las firmas. From the affected companies they have another look and charge against the "passivity" of justice. “They tell us that these robberies have to do with cases of people in subsistence and that they are not going to do anything,” the lawyer of one of the firms mentioned under anonymity.
En los robos de cables interviene la justicia federal cuando afectan a las telecomunicaciones. Si el daño lo recibe la distribuidora eléctrica Edersa, actúa el fuero provincial. Los ladrones buscan el cobre que llevan los cables y lo colocan en las chatarrerías a cambio de unos 600/700 pesos por kilo. Federal justice intervenes in cable thefts when they affect telecommunications. If the damage is received by the electricity distributor Edersa, the provincial jurisdiction will act. The thieves look for the copper that the cables carry and place it in junkyards in exchange for about 600/700 pesos per kilo.
Un ex operario de Edersa y de empresas de cable de televisión -que en varias oportunidades testificó ante la justicia por los robos y conexiones clandestinas que él debía certificar- describió así el problema: “Ni la justicia, la policía, las telefónicas o Edersa van a hacer nada... Salvo que se dé una situación de flagrancia, nadie va a mover un dedo. Las empresas tienen un seguro que los pone a cubierto. Los únicos que pierden de verdad acá son los usuarios, que se quedan sin el servicio hasta que las empresas lo repongan, y así pueden pasar días y días”. A former operator of Edersa and of cable television companies - who on several occasions testified in court for the thefts and clandestine connections that he had to certify- described the problem this way: “Neither the justice system, the police, the telephone companies or Edersa are going to do anything... Unless there is a flagrante situation, nobody is going to lift a finger. Companies have insurance that covers them. The only ones who really lose here are the users, who are left without the service until the companies replace it, and days and days can go by”.
Los barrios periféricos y en construcción de las ciudades. Uno de los blancos que más buscan los roba cables. Outlying neighborhoods and cities under construction. One of the targets most sought after by cable thieves.
En un informe publicado por este diario hace un mes que describe cómo operan los roba cables, se mencionó un dato que refleja el impacto de este delito en la provincia: en lo que va del año se llevaron 15.000 metros de cables y la empresa Telefónica-Movistar denunció 64 hechos. In a report published by this newspaper a month ago that describes how cable thieves operate, a piece of information was mentioned that reflects the impact of this crime in the province: so far this year they have taken 15,000 meters of cables and the company Telefónica- Movistar denounced 64 facts.
En el área operativa de Edersa que comprende a Villa Regina y ciudades aledañas, los robos no se detienen, aunque según los datos del Ministerio Público Fiscal de la ciudad, se redujeron en forma significativa comparados con un par de años atrás. In Edersa's operating area, which includes Villa Regina and surrounding cities, thefts have not stopped, although according to data from the city's Public Prosecutor's Office, they have decreased significantly compared to a couple of years ago.
De acuerdo a un informe técnico de Edersa, en el área comprendida entre Huergo, Godoy y Regina, en lo que va de este año se produjeron 10 robos de cables, con un total de 1 .250 metros extraídos que afectaron a unos 3.700 usuarios. According to a technical report from Edersa, in the area between Huergo, Godoy and Regina, so far this year there have been 10 cable thefts, with a total of 1,250 meters extracted, affecting some 3,700 users.
Por otra parte, los registros de las investigaciones policiales y judiciales apuntan que el último robo de cables que se esclareció en Regina ocurrió hace dos años atrás, cuando un sujeto fue sorprendido mientras reducía cables que habían sido robados en las horas previas al allanamiento que se realizó en su domicilio.On the other hand, the records of the police and judicial investigations indicate that the last cable theft that was solved in Regina occurred two years ago, when a subject was surprised while reducing cables that had been stolen in the hours prior to the raid that took place. made at his home.
El hombre fue imputado, pero mientras se llevaba adelante el proceso judicial falleció y la causa quedó en la nada. The man was charged, but while the judicial process was taking place he died and the case came to nothing.
Para la justicia, la resolución de este tipo de hechos se torna compleja dadas las características en las que se desarrolla: zonas despobladas, de noche, con un rápido accionar para cortar, enrollar y trasladar tramos de cables de no más de 100 metros hasta un lugar donde finalmente lo queman para extraerle el cobre.For justice, the resolution of this type of event becomes complex given the characteristics in which it takes place: unpopulated areas, at night, with a rapid action to cut, coil and transfer sections of cables of no more than 100 meters to a place where they finally burn it to extract the copper.
El delito se corrió desde Regina hacia Roca The crime ran from Regina to Roca
La fiscal Vanesa Cascallares, de la Fiscalía Descentralizada de Villa Regina, dijo que los robos de cables no se detienen, aunque durante los últimos meses tienen mayor incidencia en el área de General Roca. Prosecutor Vanesa Cascallares, from the Villa Regina Decentralized Prosecutor's Office, said that cable thefts have not stopped, although in recent months they have had a greater incidence in the General Roca area.
Operarios de una empresa eléctrica reponen un tramo del tendido de cables de media. Operators of an electrical company replace a section of the cable laying on average.
“Hace un año y medio atrás o dos, teníamos en Regina casi en forma cotidiana este tipo de delitos. Generalmente afectaban a las empresas de servicios y en especial a las de internet, porque los cables que utilizaban tienen entre sus componentes cobre. Fue una seguidilla de hechos en que robaban tramos de cables de telefonía o internet, quemaban la goma y se quedaban con el cobre”.“A year and a half or two years ago, we had this type of crime almost on a daily basis in Regina. They generally affected service companies and in especially those of the internet, because the cables they used have copper components among their components. It was a series of events in which they stole sections of telephone or internet cables, burned the rubber and kept the copper for themselves.”
Indicó que en las investigaciones a su cargo, en distintas oportunidades se realizaron allanamientos. Uno de ellos con buenos resultados, yaque encontraron los restos del material robado e imputaron a un hombre que lo reducía como autor por el delito de robo de cables. Sin embargo, “en ese caso falleció el imputado y quedó la causa ahí”, comentó la fiscal. He indicated that in the investigations he was responsible for, raids were carried out on different occasions. One of them with good results, since they found the remains of the stolen material and accused a man who reduced him as the author for the crime of cable theft. However, "in that case the defendant died and the case remained there," said the prosecutor.
Agregó que en las denuncias que se elevaron al Ministerio Público para investigar este tipo de robos, los autores son ignorados “porque por ejemplo la empresa Edersa sólo denuncia que falta el cable”, dijo. Remarcó que, no obstante, “ha pasado que los hemos encontrado a los autores porque hay indicios, o alguien da aviso que están quemando algo en un patio y por eso hemos llegado a quienes cometieron el delito, pero muy pocas veces los encontramos en flagrancia”.He added that in the complaints that were submitted to the Public Ministry to investigate this type of theft, the perpetrators are ignored "because, for example, the Edersa company only denounces that the cable is missing," he said. He remarked that, however, "it has happened that we have found the perpetrators because there are indications, or someone gives notice that they are burning something in a patio and that is why we have reached those who committed the crime, but very rarely do we find them in flagrante ”.
Uno de los principales dirigentes de la Uocra en Roca, Leonardo Pridebailo, fue detenido en diciembre del 2020 cuando una patrulla policial lo atrapó cortando con un serrucho de mano un tramo de más de 20 metros de cables de Telefónica. Enfrenta una causa federal por ese delito. One of the main leaders of the Uocra in Roca, Leonardo Pridebailo, was arrested in December 2020 when a police patrol caught him cutting a section of more than 20 meters of Telefónica cables with a hand saw. He faces a federal case for that crime.
Distintos eslabones different links
El robo de cables del sistema eléctrico y de las líneas telefónicas alimentan un mercado negro con fácil disponibilidad de dinero para los ladrones, que reciben entre 600 y 700 pesos por el kilo de cobre obtenido. The theft of electrical system cables and telephone lines feed a black market with easy availability of money for thieves, who receive between 600 and 700 pesos per kilo of copper obtained.
El delito incluye la intervención de tres sectores diferenciados. The crime includes the intervention of three different sectors.
- Los sujetos encargados de la sustracción material del tendido de cables. - The subjects in charge of the subtraction of material from the laying of cables.
- Luego, los responsables de las distintas chatarrerías que operan como comercios legales y que compran en el mercado negro el material robado y lo almacenan. - Then, those responsible for the different junkyards that operate as legal businesses and that buy stolen material on the black market and store it.
- Finalmente, las fundiciones, talleres donde, a través de procesos metalúrgicos específicos, se separa el cobre del aislante que lo contiene para su posterior venta. - Finally, foundries, workshops where, through specific metallurgical processes, copper is separated from the insulation that contains it for subsequent sale.
SUSCRIBITE A NOTICIAS DIARIAS SUBSCRIBE TO DAILY NEWS
Todos los días un correo con las noticias más importantes del día. Semanario de la ciudad de Lujan - jueves 1 de julio de 2021. ir iemp Every day an email with the most important news of the day. Weekly newspaper of the city of Lujan - Thursday, July 1, 2021. go iemp
10:13hs. - Hum.:54% 10:13 a.m. - Hum.:54%
PORTADA EDUCACIÓN POLICIALES POLÍTICA INFORMACIÓN GENERAL EDITORIAL DEPORTES OPINIÓN CARTA DE LECTORES CONTACTO CLASIFICADOS PROFESIONALES GUÍA DE OFICIOS NECROLÓGICAS SOCIALES FARMACIAS: HOME EDUCATION POLICE POLITICS GENERAL INFORMATION EDITORIAL SPORTS OPINION LETTER FROM READERS CONTACT CLASSIFIED PROFESSIONALS GUIDE TO OBITUATES SOCIAL PHARMACIES:
FUERA DE SERVICIO. Información General. OUT OF SERVICE. General information.
Juan XXIII, sin teléfono por el robo de cables John XXIII, without a telephone due to the theft of cables
Vecinos se quedaron sin servicio de sus líneas fijas. Telefónica informó que el problema podría subsanarse dentro de dos semanas. Neighbors were left without service from their landlines. Telefónica reported that the problem could be corrected within two weeks.
Autor: Gustavo Charino Author: Gustavo Charino
Decenas de vecinos se despertaron este viernes sin servicio telefónico en sus líneas fijas. El problema, que afecta a un importante sector del barrio, obedece al robo de cables cometido presuntamente en horas de la madrugada. Dozens of neighbors woke up this Friday without telephone service on their fixed lines. The problem, which affects an important sector of the neighborhood, is due to the theft of cables allegedly committed in the early hours of the morning.
Así lo indicó Ménica, una de las vecinas damnificadas, a EL CIVISMO Digital, quien tras llamar al área técnica de Telefónica le informaron que el problema persistirá por los próximos 15 días, hasta tanto repongan el tenido de cableado robado. This was indicated by Ménica, one of the affected residents, to EL CIVISM Digital, who after calling the technical area of Telefónica was informed that the problem will persist for the next 15 days, until they replace the stolen wiring.
El robo de cables vuelve a estar en auge y va de la mano de dos variables como son la revalorización que tiene este metal y los tiempos de crisis. Hoy el kilo de cobre puede cotizarse en el mercado negro o en lugares de fundición hasta 90 pesos. Esto ayuda a explicar lo sucedido en el barrio Juan XXIII. The theft of cables is once again on the rise and goes hand in hand with two variables such as the revaluation of this metal and the times of crisis. Today, a kilo of copper can be quoted on the black market or in smelters for up to 90 pesos. This helps explain what happened in the Juan XXIII neighborhood.
Según el sitio especializado Afinidad Eléctrica, el robo de cables de cobre “es uno de esos delitos que, antes de la devaluación y de la crisis, no existían. El rédito era casi despreciable y nadie estaba lo suficientemente desesperado como para arriesgarse por tan poco. Pero el encarecimiento en dólares del botín, sumado a la multiplicación de gente dispuesta a ir a buscarlo, hizo que el robo de cables de cobre estallara. Hoy está en pleno auge, de la mano del alza mundial del precio de este metal y de la organización mafiosa que alcanzó este negocio en el país”.According to the specialized website Afinidad Eléctrica, the theft of copper cables “is one of those crimes that, before the devaluation and the crisis, did not exist. The return was almost negligible, and no one was desperate enough to risk so little. But the price of the loot in dollars, added to the multiplication of people willing to go looking for it, caused the theft of copper cables to explode. Today it is booming, hand in hand with the global rise in the price of this metal and the mafia organization that reached this business in the country”.
“La cotización mundial del cobre es lo que alentó el auge de este delito en los últimos meses. Sólo en lo que va de este año, el precio de la tonelada de este metal rojizo aumentó un 80%: hoy ronda los 8.000 dólares en la Bolsa de Metales de Londres. La producción escasea por problemas mineros y la demanda aumenta de la mano de China”. “The world price of copper is what encouraged the rise of this crime in recent months. So far this year alone, the price per ton of this reddish metal has increased by 80%: today it is around $8,000 on the London Metal Exchange. Production is scarce due to mining problems and demand is increasing thanks to China”.
El detallado informe señala que “se trata de un delito de cuello blanco y de los más organizados. En un extremo tenemos a cientos de personas de muy escasos recursos que se dedican a sustraer cables, dos metros acá, cien allá. Las chatarrerías se los compran y lo almacenan. El tercer escalón son las fundiciones, donde tienen calderas gigantes de más de 1.200 grados para transformarlos”. The detailed report states that “it is a white collar crime and one of the most organized. At one end we have hundreds of people with very limited resources who are dedicated to stealing cables, two meters here, a hundred there. Junkyards buy it from them and store it. The third step are the foundries, where they have giant boilers of more than 1,200 degrees to transform them”.
El robo de cables es una modalidad delictiva que ha tenido un crecimiento vertiginoso y alarmante en nuestro país, causando millonadas pérdidas a las empresas perjudicadas además de afectar de modo sensible la prestación de servicios públicos esenciales. El tema es tan preocupante para la población, que se suele quedar sin línea telefónica o energía eléctrica, como para las empresas que deben reponer el costoso material. The theft of cables is a criminal modality that has had a vertiginous and alarming growth in our country, causing millions in losses to the affected companies, in addition to significantly affecting the provision of essential public services. The issue is as worrisome for the population, which is usually left without a telephone line or electricity, as it is for the companies that must replace the expensive material.
Para las empresas de luz y teléfonos, esta actividad delictiva representa una seria amenaza y significativas pérdidas económicas ocasionadas por el perjuicio a los usuarios, el costo de reposición de los materiales y el tiempo de reinstalación. Para quien roba los cables, los riesgos que corre son inmensos al manipular instalaciones peligrosas que lo exponen a situaciones límite. For electricity and telephone companies, this criminal activity represents a serious threat and significant economic losses caused by the damage to users, the cost of replacement of materials and the reinstallation time. For those who steal the cables, the risks they run are immense when handling dangerous installations that expose them to extreme situations.
Muchos de los ladrones han muerto electrocutados, otros han caído de los postes cuando intentaban robar unos cuantos metros de cable y, según las compañías, este es un delito frecuente que, aunque parezca increíble, en ocasiones cuenta con la protección de los vecinos. Many of the thieves have been electrocuted to death, others have fallen from poles while trying to steal a few meters of cable and, according to the companies, this is a frequent crime that, incredible as it may seem, sometimes has the protection of the neighbours.
En Luján se conocen al menos dos casos. Uno de ellos tuvo lugar cerca de Cortínez, donde se encontró el cuerpo semi enterrado de un muchacho del barrio Santa Marta llamado José “El Birra” Bases, quien murió electrocutado en julio de 2004 cuando había salido a robar cables con unos vecinos, quienes lo habrían abandonado y sepultado al costado de un camino rural poco transitado que termina en Ruta 7. In Luján at least two cases are known. One of them took place near Cortínez, where the semi-buried body of a boy from the Santa Marta neighborhood named José “El Birra” Bases was found, who died of an electrocution in July 2004 when he had gone out to steal cables with some neighbors, who They would have been abandoned and buried on the side of a little-traveled rural road that ends at Route 7.
El otro suceso relacionado con esta modalidad delictiva ocurrió en agosto de 2008 en barrio Los Laureles. Detrás del Instituto Alvear apareció un cadáver con signos de haber muerto por electrocución. El cuerpo estaba al pie de una columna de concreto por donde pasa el tendido de cables de alta y media tensión. The other event related to this type of crime occurred in August 2008 in the Los Laureles neighborhood. Behind the Alvear Institute a corpse appeared with signs of having died by electrocution. The body was at the foot of a concrete column through which the high and medium voltage cables run.
Contacto redacciondiario@elcivismo.com. ar fotografia@elcivismo.com.ar publicidad@elcivismo.com. ar Info 2009 - Semanario el civismo Dr. Muniz 654 (6700) Luján Buenos Aires- Argentina Contact redacciondiario@elcivismo.com. ar fotografia@elcivismo.com.ar publicidad@elcivismo.com. ar Info 2009 - Civics Weekly Dr. Muniz 654 (6700) Luján Buenos Aires- Argentina
Fronte! presenta querella por robo de cable en comuna de El Carmenfront! files complaint for cable theft in the commune of El Carmen
En compañía del administrador municipal de El Carmen, Juan Carlos Peña Mella, la empresa Frontel presentó hoy una querella en el Juzgado de Garantía de Yungay por el robo verificado del pasado 3 de septiembre en el sector Mata Redonda de la comuna de El Carmen, donde se sustrajeron 3.000 metros de cable de cobre, viéndose afectados 1 .500 familias. “En lo que va corrido del año hemos presentado más de 60 querellas como Frontel y en las regiones de Biobío y Ñuble, en el periodo enero a agosto de este año, se han sustraídos más de 124 mil metros de cable desde tendidos eléctricos, sobre todo rurales”, así lo señaló el Jefe Servicio al Cliente de Frontel, Denny Vargas, quien además recalcó que “los costos de este delito para las distribuidoras no son comparables con el gran daño que se le ocasiona a la comunidad, porque los trabajos de reparación de las redes es de tal complejidad que muchas veces los usuarios afectados deben permanecer sin energía por extensas jornadas, lo que conlleva graves problemas en la vida diaria de nuestros vecinos”. In the company of the municipal administrator of El Carmen, Juan Carlos Peña Mella, the Frontel company filed a complaint today in the Yungay Guarantee Court for the verified robbery on September 3 in the Mata Redonda sector of the El Carmen commune, where 3,000 meters of copper cable were stolen, affecting 1,500 families. "So far this year we have filed more than 60 complaints as Frontel and in the Biobío and Ñuble regions, in the period January to August of this year, more than 124 thousand meters of cable have been stolen from power lines, over all rural”, as stated by the Head of Customer Service of Frontel, Denny Vargas, who also stressed that “the costs of this crime for the distributors are not comparable to the great damage caused to the community, because the work of Network repair is so complex that many times the affected users must remain without power for long days, which entails serious problems in the daily life of our neighbors.”
Por su parte, el administrador municipal de El Carmen, Juan Carlos Peña señaló que “es sumamente importante para la municipalidad del Carmen estar acompañando a Frontel en la presentación de esta querella, porque estos robos provocan un gran daño a cientos de personas y esto permite perseguir a los responsables. Nos preocupa mucho y tenemos que seguir atacando este tipo de ¡lícitos”. For his part, the municipal administrator of El Carmen, Juan Carlos Peña, pointed out that "it is extremely important for the municipality of El Carmen to be accompanying Frontel in the presentation of this complaint, because these robberies cause great damage to hundreds of people and this allows prosecute those responsible. It worries us a lot and we have to continue attacking this type of illegal activity”.
El llamado es a denunciar a los números telefónicos de las policías uniformada o civil, o bien, llamando al call center de Frontel 600 401 2021 , para evitar que las familias sean afectadas por culpa de este flagelo. The call is to denounce the telephone numbers of the uniformed or civilian police, or by calling the Frontel call center 600 401 2021, to prevent families from being affected by this scourge.
EDICIÓN IMPRESA PRINT EDITION
© Copyright 2019 Multiportal Medios S.A - Todos los derechos reservados © Copyright 2019 Multiportal Medios S.A - All rights reserved
LA CIUDAD Telecom alerta que el aumento del robo de cables causa problemas en el servicio telefónico. LA CIUDAD Telecom warns that the increase in cable theft causes problems in the telephone service.
La empresa le respondió a través de un comunicado público a una lectora de La Capital que se quejó de que se había quedado sin teléfono en plena panemia.The company responded through a public statement to a reader from La Capital who complained that she had been left without a phone in the middle of the pandemic.
El vandalismo y el robo de cables causa un grave perjuicio en la vida cotidiana de los rosarinos. El vandalismo y el robo de cables causa un grave perjuicio en la vida cotidiana de los rosarinos. Vandalism and theft of cables cause serious damage to the daily life of Rosario. Vandalism and theft of cables cause serious damage to the daily life of Rosario.
Jueves 22 de Abril de 2021 Thursday April 22, 2021
Las quejas de los usuarios de los servicios eléctrico, telefónico, de televisión por cable e internet se multiplicaron el último año en la ciudad. En su gran mayoría los reclamos apuntan a la interrupción del servicio y la demora en su reposición, aunque también hay descontento por la calidad de las prestaciones, sobre todo referidas a el acceso a la web. Complaints from users of electricity, telephone, cable television and internet services have multiplied in the last year in the city. The vast majority of the complaints point to the interruption of the service and the delay in its replacement, although there is also discontent with the quality of the services, especially those related to access to the web.
Así fue como la lectora Verónica Ledesma publicó su reclamo en la sección Cartas de Lectores de La Capital sobre el servicio de telefonía de la empresa Telecom que está cortado en su domicilio desde el pasado marzo y que, por esta situación, se ve impedida de mantenerse en contacto con su padre, de 83 años, en plena pandemia de coronavirus. Frente a su pedido, Telecom envió una comunicación a este diario en la que explica los motivos de las interrupciones de servicio y la demora en la reparación: “La ciudad de Rosario, ha registrado un alarmante incremento en los robos de cable (enero 147 / febrero 171 / marzo 160) llegando a superar los 500 hechos delictivos en el último cuatrimestre”, señala la empresa. This is how the reader Verónica Ledesma published her claim in the Letters from Readers section of La Capital about the telephone service of the Telecom company that has been cut off at her home since last March and that, due to this situation, she is unable to maintain in contact with his father, 83, in the midst of the coronavirus pandemic. Faced with his request, Telecom sent a communication to this newspaper in which he explained the reasons for the service interruptions and the delay in the repair: "The city of Rosario has registered an alarming increase in cable thefts (January 147 / February 171 / March 160) reaching more than 500 criminal acts in the last four-month period”, says the company.
“Realizar la reposición de este tipo de tecnología requiere de una capacidad técnica dedicada que hace que cuadrillas técnicas dediquen jornadas completas de más de un día a reponer solo un cable multipar vandalizado. Esto representa un enorme esfuerzo de la compañía destinado sólo a la restitución del servicio”, añade en la compañía telefónica. “Carrying out the replacement of this type of technology requires dedicated technical capacity that makes technical crews dedicate whole days of more than one day to replacing just one vandalized multipair cable. This represents a huge effort by the company destined only for the restitution of the service”, he adds in the telephone company.
Asimismo, añade: “Es importante concientizar a la población en general de lo que el vandalismo de este tipo de tecnología implica en la calidad de vida de los usuarios, quienes se ven afectados por la interrupción del servicio de internet y de telefonía por un largo período de tiempo. Y en algunos casos, una vez realizada la reposición, se vuelve a vandalizar a los pocos días y los clientes no llegan a percibir que el servicio fue restituido. It also adds: "It is important to make the general population aware of what the vandalism of this type of technology implies in the quality of life of users, who are affected by the interruption of Internet and telephone service for a long time frame. And in some cases, once the replacement has been carried out, it is vandalized again after a few days and customers do not even realize that the service has been restored.
Sin servicio en plena pandemia No service in the middle of a pandemic
Por último, afirma: “Hacemos extensivas las disculpas por las molestias ocasionadas a nuestros clientes por esta situación ajena a la responsabilidad de la compañía. Nos encontramos trabajando en la reposición de los materiales hurtados para poder restituir el servicio, redoblando nuestros esfuerzos para que sea con la mayor celeridad”. Lastly, he states: “We extend our apologies for the inconvenience caused to our customers by this situation beyond the company's responsibility. We are working on the replacement of the stolen materials to be able to restore the service, redoubling our efforts to do so as quickly as possible”.
El robo de cable eléctrico aumenta y las empresas denuncian saqueos a diario El tendido eléctrico de la provincia y las redes de compañías de telefonía se han visto gravemente dañados en lo que va de año • La Guardia Civil ha recuperado hasta 4.000 kilos de cobre y ha detenido a una veintena personas por este delito Electric cable theft is increasing and companies report looting on a daily basis The province's power lines and telephone company networks have been seriously damaged so far this year • The Civil Guard has recovered up to 4,000 kilos of copper and has arrested about twenty people for this crime
María José Uroz / Almería 29 Julio, 2008 - 01 :00h María José Uroz / Almería 29 July, 2008 - 01:00h
Los robos de cable de cobre han protagonizado muchos incidentes y quebraderos de cabeza a los ciudadanos de países como Chile o Argentina. Allí este delito se convirtió hace años en una práctica habitual. Pero parece que se ha extendido con fuerza a España. Concretamente la provincia de Almería ocupa uno de los primeros puestos en el ranking en nuestro país. Constructoras, eléctricas y empresas como Telefónica se han convertido en objeto de deseo para los que se dedican a sustraer este valioso metal para venderlo en chatarrerías y ganarse “unas pelas al día”, como indicó J. A. L, un vecino de Almería de 41 años que lleva en este oficio casi cuatro años. Copper cable thefts have led to many incidents and headaches for the citizens of countries such as Chile or Argentina. There this crime became a common practice years ago. But it seems that it has spread strongly to Spain. Specifically, the province of Almería occupies one of the first positions in the ranking in our country. Construction companies, electric companies and companies like Telefónica have become objects of desire for those who steal this valuable metal to sell it in junkyards and earn “a few fights a day”, as indicated by J.A.L, a 41-year-old resident of Almería who He has been in this job for almost four years.
“Salgo de mi casa a primera hora de la mañana y recojo todo lo que me encuentro en la calle, pero reconozco que a veces también salgo con mi carro por la noche a buscar metal venderlo al día siguiente”, aseguró. Como J. A. L. hay muchos más que han encontrado en el cobre una fuente de ingresos que les da para ir viviendo. La mayoría, en la provincia, son extranjeros de nacionalidad rumana, aunque cada vez con más frecuencia se suman lituanos y españoles, según datos de la Comandancia de la Guardia Civil de Almería."I leave my house first thing in the morning and pick up everything I find on the street, but I admit that sometimes I also go out with my car at night to look for metal to sell it the next day," he said. Like JAL, there are many more who have found in copper a source of income that gives them a living. The majority, in the province, are foreigners of Romanian nationality, although more and more Lithuanians and Spaniards are added, according to data from the Almería Civil Guard Command.
El cobre es un mineral muy preciado que sirve para casi todo. Para la construcción de viviendas y para las telecomunicaciones es un material indispensable. Su precio se ha duplicado en los últimos cinco años, y su evolución en la cotización es la presunta causa de este alud de robos que ya ha dejado incomunicado durante varios días a los habitantes del municipio de Bacares. Cortaron casi 300 metros del cable del teléfono y la Guardia Civil sospecha que su destino era la venta en el mercado negro. Copper is a very precious mineral that is used for almost everything. For the construction of houses and for telecommunications it is an indispensable material. Its price has doubled in the last five years, and its price evolution is the presumed cause of this avalanche of robberies that has already left the inhabitants of the municipality of Bacares incommunicado for several days. They cut almost 300 meters of the telephone cable and the Civil Guard suspects that it was destined for sale on the black market.
Telefónica advierte que alrededor del 25% de los robos de cables de cobre se registra en Andalucía, concretamente en Sevilla, Málaga y Almería, en el mismo orden. El director regional de la compañía manifestó en el mes de abril que “esta actividad delictiva supone un grave problema, pero más grave aún son los prejuicios causados a los usuarios, pues ralentiza el servicio o incluso permanece interrumpido durante un periodo determinado hasta que los técnicos corrigen la avería causada por agentes externos a la firma”. Telefónica warns that around 25% of copper cable thefts are registered in Andalusia, specifically in Seville, Málaga and Almería, in the same order. The company's regional director stated in April that "this criminal activity is a serious problem, but even more serious are the prejudices caused to users, since it slows down the service or even remains interrupted for a certain period until the technicians they correct the fault caused by agents external to the firm”.
Y es que un solo robo puede provocar el corte de servicio de todo un pueblo. Precisamente por este motivo, Telefónica ha modificado los términos en sus denuncias. Han pasado de hurto a inseguridad ciudadana. El año pasado la compañía registró en la provincia alménense más de 35 incidencias en sólo tres meses, concretamente en los municipios de Roquetas de Mar (en Las Marinas), en La Mojonera, en Adra y en El Ejido. And it is that a single robbery can cause the cut of service of an entire town. Precisely for this reason, Telefónica has modified the terms in its complaints. They have gone from theft to citizen insecurity. Last year the company registered more than 35 incidents in the province of Almén in just three months, specifically in the municipalities of Roquetas de Mar (in Las Marinas), in La Mojonera, in Adra and in El Ejido.
La Guardia Civil ha detenido a 15 ladrones de este metal, pero la dificultad para obtener las pruebas necesarias para condenarlos hace que su puesta en libertad sea muy rápida. Aún así, el goteo de detenciones es incesante y la mayoría cuentan con antecedentes por la misma causa. Cualquier trozo que lleve cobre es válido, pero como es lógico, cuanto más se recoja más se gana. La picaresca hace a los ladrones saltar las vallas que protegen las obras y sustraer rollos enteros de cable, así como otros materiales que ellos saben muy bien que es fácil venderlos en las chatarrerías. The Civil Guard has arrested 15 thieves of this metal, but the difficulty in obtaining the necessary evidence to convict them makes their release very fast. Even so, the trickle of arrests is incessant and most have prior records for the same cause. Any piece that has copper is valid, but of course, the more you collect, the more you earn. The picaresque makes the thieves jump the fences that protect the works and steal entire rolls of cable, as well as other materials that they know very well are easy to sell in junkyards.
Este es el caso de la última intervención que tuvo la Guardia Civil en este tipo de delitos. Entre los días 5 y 9 de junio agentes del puesto de Vera y de Cuevas del Almanzora detuvieron a tres presuntos autores de dos robos que se habían cometido en una empresa del bajo Almanzora y que se dedicaba al montaje de carrocerías de aluminio. La investigación se enmarcó dentro de la Operación Bobina, iniciada en el mes de marzo de 2006. Además de a los autores de dicho robo, también detuvieron al titular de la chatarrería donde vendían el material, acusado de un delito de receptación. Según explicaron desde la Comandancia de la Guardia Civil de Almería, “al dueño de esta chatarrería lo hemos detenido por las mismas causas tres veces”. Los ladrones se llevaron puertas y chapas de aluminio utilizadas para construir carrocerías de semirremolques, que estaban valoradas en más de 26.000 euros.This is the case of the last intervention that the Civil Guard had in this type of crime. Between June 5 and 9, agents from the Vera and Cuevas del Almanzora posts arrested three alleged perpetrators of two robberies that had been committed at a company in lower Almanzora that was dedicated to assembling aluminum bodies. The investigation was part of Operation Bobina, which began in March 2006. In addition to the perpetrators of said robbery, they also arrested the owner of the junkyard where the material was sold, accused of receiving a crime. As explained by the Command of the Civil Guard of Almería, "we have arrested the owner of this junkyard for the same reasons three times." The thieves took doors and aluminum sheets used to build semi-trailer bodies, which were valued at more than 26,000 euros.
“El precio depende mucho de cómo nos lo presenten. Normalmente preguntamos que de dónde lo han traído, pero es muy difícil saber si dicen la verdad. Lo común es que nos digan que se los han dado o que son de trozos que han recogido de la basura. Si el material viene sin plástico se paga más caro”, explicó un chatarrero.“The price depends a lot on how it is presented to us. Normally we ask where they brought it from, but it is very difficult to know if they are telling the truth. The common thing is that they tell us that they have been given them or that they are from pieces that they have collected from the garbage. If the material comes without plastic, you pay more expensive”, explained a scrap dealer.
En dos años, la Guardia Civil ha recuperado más de 4.000 kilos de metal sustraído tanto en explotaciones agrícolas, como en empresas, casa de particulares o tendidos eléctricos. Precisamente, el año pasado sólo en el primer trimestre del año hubo 12 detenidos y se recuperaron 1 .800 kilos de efectos sustraídos. En el tercer trimestre se recuperaron 2.000 kilos y arrestaron a otros tres individuos. Por otro lado, en lo que va de año, la Benemérita ha puesto ante el juez a cinco personas a las que se les acusa de un presunto delito de robo, alguno de éstos, con fuerza en las cosas. Los agentes lograron recuperar en el primer trimestre de 2008 hasta 1 .130 metros de cable de cobre y otros metales que arrojaron un peso de 200 kilos. In two years, the Civil Guard has recovered more than 4,000 kilos of metal stolen from farms, companies, private homes or power lines. Precisely, last year only in the first quarter of the year there were 12 detainees and 1,800 kilos of stolen goods were recovered. In the third quarter, 2,000 kilos were recovered and three other individuals were arrested. On the other hand, so far this year, the Benemérita has brought before the judge five people who are accused of an alleged crime of robbery, some of these, with force in things. In the first quarter of 2008, the agents managed to recover up to 1,130 meters of copper cable and other metals that weighed 200 kilos.
Todo este material estaba destinado a la venta en el mercado negro y en una ocasión, incluso los que se dedican a buscar chatarra fueron sorprendidos ¡n fraganti cuando pretendían venderla en un desguace de la provincia. All this material was destined for sale on the black market and on one occasion, even those who are dedicated to looking for scrap metal were caught red-handed when they tried to sell it in a scrap yard in the province.
Se disparan los robos de cobre, que se paga a 5,8 euros el kilo. Copper thefts skyrocket, which is paid at 5.8 euros per kilo.
Solo en las dos últimas semanas, agentes de la Comandancia de Gijón han detenido a seis personas, todas ellas reincidentes LAURA MAYORDOMO sábado, 29 mayo 2021 , 00:28 In the last two weeks alone, agents from the Gijón Command have arrested six people, all of them repeat offenders LAURA MAYORDOMO Saturday, May 29, 2021 , 00:28
Los casos se han incrementado de forma considerable en las últimas semanas. El elevado precio que se paga ahora mismo en las chatarrerías por el cobre, unos 5,8 euros el kilo, hacen del robo de este material un negocio lucrativo. Proporciona dinero rápido y fácil a quienes se dedican a esta actividad ¡legal. Eso explica por qué el número de delitos de este tipo se ha disparado últimamente. De hecho, confirman fuentes de la Comandancia de la Guardia Civil de Gijón, no hay semana que concluya sin una intervención relacionada con el robo de cobre.Cases have increased considerably in recent weeks. The high price paid right now in scrap metals for copper, about 5.8 euros per kilo, make the theft of this material a lucrative business. It provides quick and easy money to those who engage in this illegal activity. That explains why the number of crimes of this type has skyrocketed lately. In fact, sources from the Gijón Civil Guard Command confirm, not a week ends without an intervention related to the theft of copper.
Las más recientes tuvieron lugar en los concejos de Villaviciosa y Carreño. Se desarrollaron en las dos últimas semanas y concluyeron con la detención de seis individuos -todos ellos con antecedentes- y la aprehensión de cuantioso material sustraído. The most recent took place in the councils of Villaviciosa and Carreño. They took place in the last two weeks and concluded with the arrest of six individuals - all of them with criminal records - and the seizure of large amounts of stolen material.
El pasado martes, los agentes sorprendieron en Zanzabornín (Carreño) a tres hombres -J. C. J. F. , A. A. J. J. y A. H. H.- cuando se disponían a llevarse el cableado de telefonía que habían sustraído y ocultado posteriormente entre la maleza. Dos de ellos, padre e hijo, son vecinos de Candás. El tercero vive en Luanco. Los guardias civiles habían estado siguiéndoles de manera discreta hasta que vieron el momento de sorprenderles con el material sustraído. Se les considera autores de siete robos. Last Tuesday, the agents surprised three men in Zanzabornín (Carreño) -JCJF, AAJJ and AHH- when they were preparing to take the telephone wiring that they had stolen and later hidden in the undergrowth. Two of them, father and son, are residents of Candás. The third lives in Luanco. The civil guards had been discreetly following them until they saw the moment to surprise them with the stolen material. They are considered authors of seven robberies.
El fin de semana anterior, el del 15 y 16 de mayo, hubo otra intervención con tres detenidos: R. H. I., vecino de Langreo, y A. D. S. y E. S. J., ambos residentes en Siero. Robaron canalones y cable de cobre por valor de más de 3.000 euros en el concejo de Villaviciosa. A los tres les constan antecedentes. The previous weekend, that of May 15 and 16, there was another intervention with three detainees: R.H.I., a resident of Langreo, and A.D.S. and E.S.J., both residents of Siero. They stole gutters and copper cable worth more than 3,000 euros in the Villaviciosa council. All three have prior records.
En cierta medida, está ocurriendo ahora lo que ya se vivió hace unos ocho años. También entonces un incremento en el precio al que se compra el cobre en las chatarrerías llevó a muchos delincuentes -incluso a los no habituales de este tipo de delitos- a hurtar cableado eléctrico y de telefonía, principalmente. To a certain extent, what was already experienced some eight years ago is happening now. Also at that time, an increase in the price at which copper is purchased in junkyards led many criminals -even those not habitual in this type of crime- to steal electrical and telephone wiring, mainly.
Ministerio dei Interior investiga aumento de robos de cabies de Antel y Ute Aniel tuvo que invertir más de 500 mil dólares en 2020 en materiales, recursos humanos y beneficios a clientes por el robo o vandalismo de cables en la vía pública. The Ministry of the Interior investigates an increase in cable thefts from Antel and Ute Aniel had to invest more than 500,000 dollars in 2020 in materials, human resources and benefits to customers due to the theft or vandalism of cables on public roads.
El Ministerio del interior está investigando robos y vandalismo a cables de Antel y Ute. El Jefe de Policía de Montevideo, Mario D’elia, afirmó que el objetivo puede ser cortar la comunicación para cometer otros delitos, “en algunos casos el cortar Fibra óptica tiene objetivos de cortar comunicación o señal en algunas zonas, a las que algunos delincuentes quieren acceder o necesitan pasar”.The Interior Ministry is investigating theft and vandalism of Antel and Ute cables. The Chief of Police of Montevideo, Mario D'elia, affirmed that the objective may be to cut communication to commit other crimes, "in some cases cutting fiber optics has the objective of cutting communication or signal in some areas, to which some criminals they want to access or need to pass”.
Según informaron fuentes de Antel a Subrayado, la empresa de telecomunicación estatal tuvo que reponer en 2020 aproximadamente 3.300 kilos de cobre en función de los cables que se tuvieron que reparar por robos o vandalismo.According to Antel sources reported to Underlined, the state telecommunications company had to replace approximately 3,300 kilos of copper in 2020 based on the cables that had to be repaired due to theft or vandalism.
Esto implicó una inversión de más de 500 mil dólares, aproximadamente 22 millones de pesos, en materiales, recursos humanos y beneficios para los clientes que vieron afectado el servicio que les brinda Antel. This implied an investment of more than 500 thousand dollars, approximately 22 million pesos, in materials, human resources and benefits for customers who were affected by the service provided by Antel.
En los primero cuatro meses de 2021 , sobre todo en marzo y abril, Antel registra 212 eventos de robo o vandalismo de cables, por los que se presentaron formalmente en el Ministerio del Interior 124 denuncias, muchas de ellas que incluyen varios eventos. Estos hechos afectaron el servicio de comunicación de 12.540 clientes. In the first four months of 2021, especially in March and April, Antel records 212 events of theft or vandalism of cables, for which 124 complaints were formally filed with the Ministry of the Interior, many of which include several events. These events affected the communication service of 12,540 customers.
Según explicaron desde Antel a Subrayado, en varias ocasiones se cortan cables de fibra óptica buscando cobre, y al no encontrarlo se deja la línea dañada, afectando esto el servicio de los clientes. Detenidos por el robo de 7.000 metros de cable de cobre en la Part Forana Tres hombres fueron detenidos por el robo de unos 7.000 metros de cable de cobre de la línea eléctrica a su paso por fincas rústicas de sa Pobla, Llubí, Muro y Campanet, informó la Comandancia de la Guardia Civil este viernes. As Antel explained to Underlined, on several occasions fiber optic cables are cut looking for copper, and when they cannot find it, the line is damaged, affecting customer service. Arrested for the theft of 7,000 meters of copper cable in the Part Forana Three men were arrested for the theft of some 7,000 meters of copper cable from the power line as it passed through rural estates in Sa Pobla, Llubí, Muro and Campanet, reported the Civil Guard Command this Friday.
Dos de los detenidos son italianos, uno de 50 años y otro de 32 años, y el tercero, de 31 años y nacionalidad española. Two of the detainees are Italian, one 50 years old and the other 32 years old, and the third, 31 years old and a Spanish national.
En al menos 13 robos cometidos a mediados del pasado febrero, desaparecieron en explotaciones agrícolas ubicadas en las ya citadas localidades, un total de unos 7.000 metros de cable de cobre cuyo valor asciende a unos 20.000 euros.In at least 13 robberies committed in mid-February, a total of about 7,000 meters of copper cable whose value amounts to about 20,000 euros disappeared on farms located in the aforementioned towns.
Estos robos dejaron a las fincas sin suministro eléctrico, con el consiguiente perjuicio económico por tratarse de explotaciones profesionales. These thefts left the farms without electricity supply, with the consequent economic damage as they were professional farms.
Tras la investigación llevada a cabo por el equipo ROCA de la Guardia Civil, se identificó a los presuntos autores, que una vez localizados fueron detenidos.After the investigation carried out by the ROCA team of the Civil Guard, the alleged perpetrators were identified, who, once located, were arrested.
Las detenciones han permitido esclarecer 13 robos y recuperar 450 kilos de cableado de cobre que los detenidos acababan de vender en una empresa de reciclaje. The arrests have made it possible to clarify 13 thefts and recover 450 kilos of copper wiring that the detainees had just sold at a recycling company.
Robo de cables. Un delito con miles de damnificadosy perjuicios millonarios No es un delito de los que generan miedo, pero sí es uno de los que más daños ocasionan, tanto porlacantidad dedamnificadoscomo por el perj uicio que produce. En lo que va de la cuarentena, arrecia el robo de metales. La revalorización del precio internacional del cobre y del bronce impulsa las operaciones de grupos organizados que aprovechan un activo circuito ¡legal para su reducción y reventa clandestina. Las principales empresas de telecomunicaciones, como Telefónica y Telecom, registraron en lo que va del año perjuicios económicos que superan los $1000 millones. Cable theft. A crime with thousands of victims and millions in damages It is not a crime that generates fear, but it is one of those that causes the most damage, both due to the number of victims and the damage it produces. So far in the quarantine, metal theft is on the increase. The revaluation of the international price of copper and bronze promotes the operations of organized groups that take advantage of an active illegal circuit for their clandestine reduction and resale. The main telecommunications companies, such as Telefónica and Telecom, have recorded economic damages in excess of $1 billion so far this year.
El robo de cables se volvió un negocio lucrativo durante el aislamiento social preventivo y obligatorio. Según pudo saber LA NACION, intervienen tanto organizaciones con experiencia que operan con equipamiento específico como “cuentapropistas” que, con más audacia y violencia que técnica y paciencia, arrancan las líneas eléctricas, telefónicas o coaxiales a pura fuerza. Cable theft became a lucrative business during the preventive and mandatory social isolation. As LA NACION was able to learn, both experienced organizations that operate with specific equipment and “self-employed” are involved, who, with more audacity and violence than technique and patience, rip out the electrical, telephone or coaxial lines with sheer force.
El caso más espectacular, singular y escandaloso se produjo el 9 de julio pasado en Mar del Plata. Ese día, un centenar de personas se “auto convocaron” para cavar zanjas a lo largo de la calle Cacique Catriel. El trabajo de las presuntas cuadrillas nada tenía que ver con un fin legal: estaban levantando el tendido telefónico y de Internet con el que la empresa Telefónica Movistar presta ambos servicios a los barrios SOIP y Las Canteras. A la vista de todos -incluso, de la policía bonaerense, cuyos agentes fueron impávidos testigos de la flagrante sustracción- robaron cuatro kilómetros y medio de cable y dejaron sin servicio a unos 420 usuarios. The most spectacular, unique and scandalous case occurred on July 9 in Mar del Plata. That day, a hundred people “self-convened” to dig trenches along Cacique Catriel street. The work of the alleged crews had nothing to do with a legal purpose: they were erecting the telephone and Internet lines with which the company Telefónica Movistar provides both services to the SOIP and Las Canteras neighborhoods. In full view of all - including the Buenos Aires police, whose agents were undaunted witnesses of the flagrant theft- they stole four and a half kilometers of cable and left some 420 users without service.
Robo de cables de Telefónica en la periferia de Mar del Plata. Theft of Telefónica cables in the periphery of Mar del Plata.
Solo después de la denuncia de la compañía de telecomunicaciones, la fiscalía federal N°2 de Mar del Plata dispuso la detención de siete personas presuntamente vinculadas con el hecho. El fiscal general Daniel Adler entendió rápidamente que semejante operación debía estar al mando de una organización con eslabones más altos que los “falsos operarios” que, pala en mano, cavaron en el Día de la Independencia. Un mes después, al cabo de allanamientos en la ciudad balnearia y en Sierra de los Padres, efectivos de la División Operativa de Investigaciones de la Policía Federal secuestraron más de 13 toneladas de cobre fraccionado. Buena parte provenía del insólito robo en la periferia marplatense. Pero había, también, material procedente de otros golpes. Only after the complaint from the telecommunications company, the federal prosecutor's office No. 2 of Mar del Plata ordered the arrest of seven people allegedly linked to the incident. Attorney General Daniel Adler quickly understood that such an operation had to be run by an organization with higher ties than the “phony operators” who, shovel in hand, dug on Independence Day. A month later, after raids in the resort city and in Sierra de los Padres, members of the Federal Police Investigation Operational Division seized more than 13 tons of fractionated copper. Much of it came from the unusual robbery in the outskirts of Mar del Plata. But there was also material from other blows.
Insólho: el 9 de ju lio pasado cientos de personas cavaron miles de metros de zanjas para robar cuatro kilómetros y medio de cables de comunicaciones en Mar del Plata Unusual: on July 9, hundreds of people dug thousands of meters of ditches to steal four and a half kilometers of communication cables in Mar del Plata
Distintos eslabones different links
Esta modalidad delictiva, capaz de alimentar un importante mercado negro con fácil disponibilidad de dinero, incluye la intervención de tres sectores bien diferenciados. Primero, los sujetos encargados de la sustracción material del tendido de cables. Luego, los responsables de las distintas chatarrerías que operan como comercios legales y que compran en el mercado negro el material robado y lo almacenan. Y, finalmente, las fundiciones, talleres donde, a través de procesos metalúrgicos específicos, se separa el cobre del aislante que lo contiene para su posterior venta. This criminal modality, capable of feeding an important black market with easy availability of money, includes the intervention of three well-differentiated sectors. First, the subjects in charge of material theft from the cable laying. Then, those responsible for the different junkyards that operate as legal businesses and that buy stolen material on the black market and store it. And finally, the foundries, workshops where, through specific metallurgical processes, the copper is separated from the insulation that contains it for subsequent sale.
Operativos por robo de cable de empresas telefónicasTélam Operations for cable theft from telephone companiesTélam
Telefónica es una de las empresas altamente afectadas por estos reiterados robos. Según confirmaron fuentes de la empresa a LA NACION, las pérdidas acumuladas en gastos de reposición y reparación del tendido alcanzaron los 1000 millones de pesos, un 66% más que lo presupuestado a principios de año.Telefónica is one of the companies highly affected by these repeated thefts. As confirmed by company sources to LA NACION, the accumulated losses in replacement and repair costs for the power line reached 1 billion pesos, 66% more than what was budgeted at the beginning of the year.
Registraron 3890 episodios de robo de cables de cobre, con más de 440.000 metros de cables sustraídos. Esto dejó un saldo de más de 600.000 clientes afectados. Asimismo, registraron 146 episodios de vandalismo contra baterías que alimentan las radio bases operativas y 54 cortes de fibra óptica. They recorded 3,890 episodes of copper cable theft, with more than 440,000 meters of cables stolen. This left a balance of more than 600,000 affected customers. Likewise, they registered 146 episodes of vandalism against batteries that feed the radio operational bases and 54 fiber optic cuts.
“En muchas ocasiones las sustracciones se producen a plena luz del día. Las simulan con vehículos y uniformes similares a los que utilizan los empleados de las empresas damnificadas”, dijeron fuentes de Telefónica Movistar a LA NACION. Operativos por robo de cable de empresas telefómcasTélam “On many occasions the abductions occur in broad daylight. They simulate them with vehicles and uniforms similar to those used by the employees of the affected companies”, sources from Telefónica Movistar told LA NACION. Operatives for cable theft from telephone companiesTélam
Los voceros afirmaron, además, que cada vez que se registra un robo de estas características se realizan inmediatamente las denuncias ante las autoridades policiales y judiciales pertinentes, con el objetivo de identificar a los responsables y evitar la reiteración de hechos. The spokespersons also stated that every time a robbery of these characteristics is recorded, complaints are immediately made to the relevant police and judicial authorities, with the aim of identifying those responsible and avoiding repetition of the facts.
Para prevenir los cortes y robos, Telefónica realizó canalizaciones subterráneas, modificó la altura de los postes e instaló alarmas sonoras en la totalidad de la red, y seguridad por centrales. To prevent outages and thefts, Telefónica built underground pipelines, changed the height of the poles and installed sound alarms throughout the entire network, and central security.
Desde la compañía de telecomunicaciones se señaló que “una vez detectado un corte, los equipos técnicos de la empresa concurren a subsanar los daños en el tendido, reemplazando la infraestructura sustraída y reparando la que haya resultado dañada”. From the telecommunications company it was pointed out that "once a cut is detected, the company's technical teams attend to correct the damage to the wiring, replacing the stolen infrastructure and repairing the one that has been damaged."
Telefónica no es la única empresa damnificada por este tipo de robos. Vocero de la empresa Telecom señalaron a LA NACION que desde el inicio del año han registrado 376 denuncias por robo de cables de cobre y fibra óptica, y otras 511 por fallantes de baterías en distintos puntos del tendido en el país. Telefónica is not the only company affected by this type of theft. Spokesperson for the Telecom company told LA NACION that since the beginning of the year they have registered 376 complaints for the theft of copper and fiber optic cables, and another 511 for failed batteries at different points of the power lines in the country.
Operativos por robo de cable de empresas telefónicasTélam Operations for cable theft from telephone companiesTélam
“El vandalismo sobre cables de cobre y baterías, entre otros, representa un alto costo que debe enfrentar la empresa para la reposición de los materiales robados. Estamos trabajando junto a las autoridades para hacer frente a este delito. A raíz de estos incidentes se han visto perjudicadas muchas personas debido a que fueron sustraídos tramos de cable de los cuales se extrae cobre que ingresa al mercado ilegal”, resaltaron desde la empresa. “Vandalism on copper cables and batteries, among others, represents a high cost that the company must face to replace the stolen materials. We are working together with the authorities to deal with this crime. As a result of these incidents, many people have been harmed because sections of cable were stolen from which copper is extracted that enters the illegal market," the company highlighted.
“Toda vez que se produzca un corte y/o sustracción ¡legal, Telecom tiene que reemplazar los tramos afectados. Esto representa un enorme esfuerzo en cuanto a recursos humanos y económicos destinados a la restitución del servicio a los clientes. Estamos muy atentos y actuamos en conjunto con las autoridades para detener este tipo de delitos y reponer los materiales fallantes con la mayor premura posible”, agregaron. “Every time an illegal cut and/or subtraction occurs, Telecom has to replace the affected sections. This represents a huge effort in terms of human and financial resources devoted to restoring service to customers. We are very vigilant and we act together with the authorities to stop this type of crime and replace missing materials as quickly as possible,” they added.
Detienen a banda de cubanos por robo de cables de cobre en Homestead La policía de Homestead informó sobre el arresto de cinco cubanos que intentaban ejecutar un elaborado plan para robar cables de cobre de gran valor.Cuban gang arrested for stealing copper cables in Homestead Homestead police reported the arrest of five Cubans who were trying to carry out an elaborate plan to steal high-value copper cables.
Según el anuncio del Departamento de Policía de Homestead, en Miami- Dade, el material que los delincuentes pretendían sustraer están valorados en aproximadamente 30.000 dólares y pertenecen a la empresa de telecomunicaciones AT&T. En tal sentido, los oficiales dijeron que el plan elaborado consistía en cortar y tapar los cables de cobre, con el fin de no alertar a AT&T del daño que causaría.According to the announcement from the Homestead Police Department, in Miami-Dade, the material that the criminals intended to steal is valued at approximately $30,000 and belongs to the AT&T telecommunications company. In this sense, the officials said that the elaborate plan consisted of cutting and covering the copper cables, in order not to alert AT&T of the damage it would cause.
La estrategia no finalizaba allí, pues este se debía prolongar, ya que tras los cubanos esperaron unos cinco días y se vistieron con trajes de trabajadores de la construcción y se regresaron al sitio con camiones y equipo para levantar el cableado subterráneo. The strategy did not end there, since this had to be prolonged, since after the Cubans they waited for about five days and dressed in construction workers' suits and returned to the site with trucks and equipment to lift the underground cables.
El plan fue descubierto por un oficial de la policía de Homestead que, previamente, había sido alertado sobre el robo y cuando pudo constatar que el delito se estaba cometiendo pidió refuerzos, para arrestar a los cinco cubanos que posteriormente fueron acusados de múltiples delitos. The plan was discovered by a Homestead police officer who had previously been alerted to the robbery and when he was able to verify that the crime was being committed, he called for reinforcements to arrest the five Cubans who were subsequently accused of multiple crimes.
Los delincuentes fueron identificados como Yordan Ramírez, 42, Iván Pérez- García, 55, Eric González-Pando, 24, Francisco Alberto Gutiérrez, 50, y Ermes González-Pando, 43. The criminals were identified as Yordan Ramírez, 42, Iván Pérez-García, 55, Eric González-Pando, 24, Francisco Alberto Gutiérrez, 50, and Ermes González-Pando, 43.
La policía además mencionó que durante el arresto se encontraron dos armas de fuego que estaba bajo la posesión de Ramírez, quien es un convicto y que “probablemente enfrentará cargos federales por posesión de un arma de fuego mientras es un delincuente convicto”. Police also mentioned that during the arrest two firearms were found in the possession of Ramirez, who is a convicted felon and who "will likely face federal charges for possession of a firearm while a convicted felon."
Dos de los sujetos tienen atrasos previos con el Departamento de Policía del condado de Miami-Dade. Two of the subjects have prior arrears with the Miami-Dade County Police Department.
Aunque los cables tienen un costo de 30 mil dólares, la reparación cuesta más de 100 mil dólares, según la información de AT&T. Although the cables cost $30,000, the repair costs more than $100,000, according to AT&T data.
Síguenos en Google News y te enviaremos más noticias como esta MIAMI-USA Follow us on Google News and we will send you more news like this MIAMI-USA
Mayo terminó con un promedio de 34 robos de cables por día en Montevideo El gerente de la dirección operativa de UTE, Luis García, dijo a El País que en la capital es donde “notoriamente” hay más robos y que la periferia es la zona donde se concentra este delito. May ended with an average of 34 cable thefts per day in Montevideo The manager of the UTE operational department, Luis García, told El País that the capital is where "notoriously" there are more thefts and that the periphery is the area where this crime is concentrated.
El director nacionalista de UTE Felipe Algorta dijo en su cuenta de Twitter que durante mayo hubo un promedio de 34 robos de cables por día en Montevideo. El hecho genera un “daño severo” al país y se hace para vender el cobre “por unos pocos pesos”, afirmó. The nationalist director of UTE Felipe Algorta said on his Twitter account that during May there were an average of 34 cable thefts per day in Montevideo. The fact generates "severe damage" to the country and is done to sell copper "for a few pesos," he said.
Además, indicó que los robos implican un “daño multiplicado por la reposición que debe hacerse y el corte del servicio a los clientes”. Consultado sobre este tema, el gerente de Dirección Operativa de UTE, Luis García, confirmó a El País el dato y dijo que en el total del mes fueron 1 .054 los robos de cables detectados por el ente. In addition, he indicated that the thefts imply a "damage multiplied by the replacement that must be done and the cut off of service to customers." When asked about this matter, the manager of the UTE Operations Department, Luis García, confirmed the data to El País and said that in the total for the month there were 1,054 cable thefts detected by the entity.
El jerarca señaló que en la capital del país es donde “notoriamente” hay más robos y que dentro del departamento, la mayor parte se registró en las zonas periféricas. The hierarch pointed out that in the capital of the country is where "notoriously" there are more robberies and that within the department, most of them were registered in the peripheral areas.
García dijo a El País que hasta el momento no dispone de las cifras de robos en el resto del país. García told El País that so far he does not have the figures for robberies in the rest of the country.
Por otra parte, el jerarca recalcó la peligrosidad de los cables que quedan cortados tras los robos y recomendó no acercarse por el riesgo de electrocución. Además, recordó a la población que si se encuentran con un caso de robo de cables lo denuncien al número telefónico 911. On the other hand, the hierarch stressed the danger of the cables that are cut after the robberies and recommended not to approach it due to the risk of electrocution. In addition, he reminded the population that if they come across a case of cable theft, report it to the telephone number 911.
El robo de cables es un delito que afecta a todo el país y, según informó El País, desde noviembre hasta abril la Policía detuvo a 20 personas que se dedicaban a eso en Canelones. The theft of cables is a crime that affects the entire country and, according to El País, from November to April the Police arrested 20 people who were engaged in it in Canelones.
MONTEVIDEO-URUGUAY MONTEVIDEO, URUGUAY
Robo de cable ya deja pérdidas al Estado por Ȼ2 mil millones Cable theft already leaves losses to the State for Ȼ2 billion
OIJ apunta que han sido sustraídos 170 kilómetros de cableOIJ points out that 170 kilometers of cable have been stolen
Organizaciones criminales fomentan venta clandestina a chatarrerasCriminal organizations encourage clandestine sales to scrap metal
Decomiso por robo de cable el 19 de mayo pasado. Cortesía OIJ. (CRHoy.com). La emergencia sanitaria por el coronavirus COVID-19 no frena el ímpetu delictivo y, lejos de ello, para incentivarse aún más en esta época. Confiscation for cable theft on May 19. Courtesy OIJ. (CRHoy.com). The health emergency due to the coronavirus COVID-19 does not stop the criminal momentum and, far from it, to encourage even more at this time.
En lo que va de este año el Organismo de Investigación Judicial (OIJ) reporta que el robo en materiales del Estado asciende a los Ȼ2 mil millones (principalmente por el robo de cable de cobre). En este lapso, los grupos delictivos han sustraído 170 kilómetros de cable en todo el país. So far this year, the Judicial Investigation Agency (OIJ) reports that the theft of State materials amounts to Ȼ2 billion (mainly due to the theft of copper cable). In this period, criminal groups have stolen 170 kilometers of cable throughout the country.
A esta problemática se agrega el incremento en la sustracción de componentes de la vía férrea. Según los datos del Instituto Costarricense de Ferrocarriles (Incofer), el perjuicio económico por este tipo de hechos ya se aproxima a los Ȼ8 millones. Added to this problem is the increase in the theft of railway components. According to data from the Costa Rican Railway Institute (Incofer), the economic damage from this type of event is already close to Ȼ8 million.
Dowglas Rodríguez, jefe de la sección de Robos y Hurtos de la policía judicial, explicó que los productos de hierro y cobre son apetecidos por los criminales que buscan obtener dinero con la venta clandestina a chatarreras. “En el robo de materiales del Estado hemos tenido un incremento en los últimos 3 años. En el caso del Instituto Costarricense de Electricidad (ICE) las perdidas ya rondan los Ȼ2 mil millones por el robo de cable de cobre”, citó el funcionario, quien aseguró que un aspecto clave es la denuncia ciudadana al percatarse de estos hechos. Dowglas Rodríguez, head of the Robbery and Theft section of the judicial police, explained that iron and copper products are coveted by criminals who seek to obtain money from clandestine sales to scrap metal. “In the theft of State materials we have had an increase in the last 3 years. In the case of the Costa Rican Electricity Institute (ICE) the losses are already around Ȼ2 billion due to the theft of copper cable”, quoted the official, who assured that a key aspect is the citizen complaint when realizing these facts.
Rodríguez explicó que el robo de cable genera afectación directa a la ciudadanía, pues se producen afectaciones a servicios de telecomunicaciones e Internet.Rodríguez explained that cable theft generates a direct impact on citizens, since telecommunications and Internet services are affected.
“Incentivamos a la población a interponer las denuncias. Las denuncias son anónimas y eso nos ayudará para futuras investigaciones”, agregó el jefe de la sección. “We encourage the population to file complaints. The complaints are anonymous and that will help us for future investigations”, added the head of the section.
En el caso de los robos a la vía férrea, el principal temor radica en la posibilidad de descarrilamientos o accidentes que comprometan la vida de los usuarios. Entre lo sustraídos destacan heles, platinas, tornillos y sujeciones. In the case of railway robberies, the main fear lies in the possibility of derailments or accidents that compromise the lives of users. Among the stolen items, heles, plates, screws and fasteners stand out.
Durante el cierre de la vía férrea hacia Heredia, producto de un deslizamiento en Santa Rosa de Santo Domingo, los vándalos sustrajeras 345 dispositivos para sujetar las vías. La ausencia de estas piezas reduce el movimiento seguro de las unidades. During the closure of the railway to Heredia, as a result of a landslide in Santa Rosa de Santo Domingo, the vandals stole 345 devices to hold the tracks. The absence of these pieces reduces the safe movement of units.
Entre las zonas más afectadas por el robo de piezas de la vía férrea destacan el trayecto San José-Pavas-Belén, el paso a la altura de Tres Ríos (cantón de La Unión) y Ochomogo. Among the areas most affected by the theft of parts of the railway are the San José-Pavas-Belén route, the pass at the height of Tres Ríos (La Unión canton) and Ochomogo.
Además de la actividad criminal, el lanzamiento de basura (refrigeradoras, televisores y cocinas) también es otra de las problemáticas detectadas en las cercanías de la vía férrea In addition to criminal activity, the dumping of garbage (refrigerators, televisions and kitchens) is also another of the problems detected in the vicinity of the railway
Haga clic para ver más noticias sobre: ICE, Organismo de Investigación Judicial, Robo de cable. Click to see more news about: ICE, Judicial Investigation Agency, Cable Theft.
SAN JOSE-COSTA RICA SAN JOSE COSTA RICA
Robo de cable afecta servicios básicos y deja pérdidas de más de 01500 millones en lo que va del año /20 abril, 2021 Zonas alejadas del GAM son las más afectadas Cable theft affects basic services and leaves losses of more than 01.5 billion so far this year / April 20, 2021 Areas far from the GAM are the most affected
El crimen organizado cuenta con toda una estructura para sustraer cableOrganized crime has a whole structure to steal cable
Por: Femando Muñoz By: Fernando Muñoz
Femando.munoz@monumental.co.cr Fernando.munoz@monumental.co.cr
El Organismode Investigación Judicial (OIJ) alertó sobre lasgraves consecuencias que está generando el robo de cable telefónico en el país, un delito que crece exponencialmente con el paso de los meses. En lo que va del presente año ya se contabilizan más de 120 denuncias por este tipo de situaciones, la mayoría en San José, Guanacaste y la zona norte. Incluso, se calcula que el perjuicio económico asciende a 01500 millones en menos de cinco meses. The Judicial Investigation Agency (OIJ) warned about the serious consequences that the theft of telephone cables is generating in the country, a crime that grows exponentially with the passing of the months. So far this year, there have already been more than 120 complaints for this type of situation, the majority in San José, Guanacaste and the northern zone. It is even estimated that the economic damage amounts to 01500 million in less than five months.
Dowglas Rodríguez, subjefe de la Sección de Hurtos del OIJ, comentó que el robo de cable ha generado severa afectación a los servicios que requieren de conectividad durante la pandemia. Dowglas Rodríguez, deputy chief of the OIJ Theft Section, commented that cable theft has severely affected services that require connectivity during the pandemic.
El investigador también explicó que no solo la delincuencia común se dedica a efectuar este tipo de robos. El crimen organizado cuenta con toda una estructura para sustraer cable, haciéndose pasar por funcionarios del Instituto Costarricense de Electricidad (ICE). The investigator also explained that not only common crime is dedicated to carrying out this type of robbery. Organized crime has a whole structure to steal cable, posing as officials of the Costa Rican Electricity Institute (ICE).
Las zonas rurales o alejadas del Gran Área Metropolitana (GAM) son las más afectadas por este tipo de delito. Por ende, el OIJ hace un llamado para que se denuncien las actividades sospechosas. Rural or remote areas of the Greater Metropolitan Area (GAM) are the most affected by this type of crime. Therefore, the OIJ calls for the reporting of suspicious activities.
La mayoría de bandas dedicadas al robo de cable operan en horas de la noche y madrugada, mientras que las cuadrillas del ICE trabajan habitualmente en horario diurno. El cable de cobre es altamente cotizado en Asia, mientras que a nivel local lo venden en centro de acopio. Most of the gangs dedicated to cable theft operate at night and early morning, while the ICE gangs usually work during the day. Copper cable is highly valued in Asia, while locally it is sold in a collection center.
SAN JOSE-COSTA RICA SAN JOSE COSTA RICA
Evolución del Robo de Cobre en Pandemia Evolution of Copper Theft in Pandemic
Los datos de la Policía de Investigaciones, procesados en su Centro Nacional de Análisis Criminal, revelan un fuerte incremento en la cantidad de este metal que fue sustraída en 2020 respecto al año anterior. Además, de acuerdo a información de la Jefatura Nacional de Robos y Focos Criminales (Jenacrof), se aprecia un desplazamiento de este delito desde el norte hacia la zona central del país.The data from the Investigative Police, processed at its National Criminal Analysis Center, reveal a sharp increase in the amount of this metal that was stolen in 2020 compared to the previous year. In addition, according to information from the National Headquarters for Robberies and Criminal Focus (Jenacrof), there is a shift in this crime from the north to the central area of the country.
El robo de cobre es un delito que está presente en distintas regiones del país. Las organizaciones criminales dedicadas a este rubro obtienen altas ganancias. De hecho, si bien a que entre 2019 y 2020 el total de decretos recibidos por las brigadas de robo a nivel nacional disminuyeron de 31 a 18, la cantidad de metal incautado y recuperado pasó de 128,6 a 257.000 mil toneladas. Copper theft is a crime that is present in different regions of the country. Criminal organizations dedicated to this business obtain high profits. In fact, although between 2019 and 2020 the total number of decrees received by the robbery brigades at the national level decreased from 31 to 18, the amount of metal seized and recovered went from 128.6 to 257,000 tons.
El jefe nacional de Robos y Focos Criminales, prefecto inspector Jorge Sánchez, asegura que la sustracción de este mineral se asocia con delitos como el robo con intimidación, lavado de activos y contrabando. Luego precisa que su modus operandi varía según la zona en que se presenta: “Las modalidades son distintas por las condiciones geográficas del territorio, y en los últimos años se ha desplazado hacia la zona central, cuando antes la zona norte era la que lideraba los casos. Mientras en esta última se observa una baja, llama la atención lo que ocurre en Santiago, donde no se trata de planchas, sino que de tendido eléctrico, para el cual existe un mercado informal muy apetecido”. The national chief of Robbery and Criminal Focus, prefect inspector Jorge Sánchez, assures that the theft of this mineral is associated with crimes such as robbery with intimidation, money laundering and smuggling. He then specifies that his modus operandi varies according to the area in which he is presented: "The modalities are different due to the geographical conditions of the territory, and in recent years it has moved towards the central zone, when before the northern zone was the one that led the cases. While a drop is observed in the latter, it is striking what It happens in Santiago, where it is not about irons, but electric lines, for which there is a very desirable informal market”.
Como dato extra, el prefecto inspector Sánchez indica que sólo en enero de este año, se incautaron ocho toneladas de este metal en dos procedimientos. As extra data, the prefect inspector Sánchez indicates that only in January of this year, eight tons of this metal were seized in two procedures.
Sobre los tipos de delitos asociados a los casos recibidos por las Brigadas de Robos (Biros) a nivel nacional, las cifras muestran que la receptación es la que presenta la mayor cantidad de casos entre los 2 años analizados (19), seguida por el robo en bienes nacionales de uso público o sitios no destinados a la habitación (6) y robo en lugar no habitado (5). Destaca que algunos tipos de delitos tuvieron una mayor connotación durante el último año respecto al período anterior: apropiación de cables de tendido eléctrico o de comunicaciones (1), contrabando infracción a la ordenanza de aduanas (2) y robo en lugar no habitado (4). Regarding the types of crimes associated with the cases received by the Robbery Brigades (Biros) at the national level, the figures show that the reception is the one that presents the largest number of cases between the 2 years analyzed (19), followed by theft in national assets for public use or places not intended for habitation (6) and theft in non-inhabited places (5). It stands out that some types of crimes had a greater connotation during the last year compared to the previous period: appropriation of power lines or communications cables (1), smuggling, violation of customs ordinances (2) and theft in uninhabited places (4 ).
1 .- Tipo de delito asociado a los decretos recibidos por Biros 2019 - 2020 Evolución del Robo de Cobre en Pandemia 1.- Type of crime associated with the decrees received by Biros 2019 - 2020 Evolution of Copper Theft in Pandemic
Tabla2: cantidad de cobre sustraído según unidad de medición. Table 2: amount of copper stolen according to unit of measurement.
Evolución del Robo de Cobre en Pandemia Evolution of Copper Theft in Pandemic
Para hacer frente a este tipo de ¡lícitos la Jenacrof implementa una estrategia basada en el análisis criminal y la inteligencia policial, a través de las 29 brigadas especializadas en esta área y que se distribuyen en todo el país. Adicionalmente, se trabaja en conjunto con las unidades especializas en delitos económicos, para abordar la arista del lavado de activos. To deal with this type of crime, Jenacrof implements a strategy based on criminal analysis and police intelligence, through the 29 specialized brigades in this area and which are distributed throughout the country. Additionally, work is being done in conjunction with units specializing in economic crimes, to address the edge of money laundering.
SANTIAGO-CHILE SANTIAGO, CHILE
Robo de cable deja pérdidas por $1500 millones: Cable theft leaves losses of $1.5 billion:
Old investiga envíos a Asia Old investigates shipments to Asia
Crimen organizado golpea al país en horas de la noche y madrugadasOrganized crime hits the country at night and early morning
(CRHoy.com) Los constantes robos de cable telefónico de cobre no paran: en el 2021 ya se reportan más de 01500 millones de colones en pérdidas y todo apuntaría a que el cobre lo estarían sacando del país con destino a países asiáticos. (CRHoy.com) The constant theft of copper telephone cable does not stop: in 2021 more than 01.5 billion colones are already reported in losses and everything would point to the fact that the copper is being taken out of the country to Asian countries.
“El cable es de cobre y en este momento hay una demanda mundial de este tipo de metal. Los países asiáticos están comprando a muy buen precio y hay una alta demanda... El tema de cómo lo sacan del país yo no me puedo referir”, comentó Dowglas Rodríguez, Subjefe de la Sección de Hurtos del Organismo de Investigación Judicial de San José. Rodríguez señaló que tienen investigaciones en desarrollo e hizo un llamado para que la población denuncie el robo de cable, que se presenta principalmente en horas de la noche y madrugada. “The cable is made of copper and at the moment there is a worldwide demand for this type of metal. Asian countries are buying at a very good price and there is a high demand... The issue of how they get it out of the country I cannot refer to," said Dowglas Rodríguez, Deputy Chief of the Theft Section of the San José Judicial Investigation Agency . Rodríguez pointed out that they have ongoing investigations and called for the population to report cable theft, which occurs mainly at night and early morning.
Existen 2 modalidades: una vinculada al crimen organizado que usa cuadrillas falsas, camiones e indumentaria falsa del Instituto Costarricense de Electricidad y también los robos de delincuentes comunes que se reportan a una menor escala. There are 2 modalities: one linked to organized crime that uses fake crews, trucks and fake clothing from the Costa Rican Electricity Institute and also robberies by common criminals that are reported on a smaller scale.
Las zonas más afectadas se ubican en San José (52 eventos), la provincia de Guanacaste (40 casos) y la Zona Norte (32 robos). The most affected areas are located in San José (52 events), the province of Guanacaste (40 cases) and the North Zone (32 robberies).
Las falsas cuadrillas llegan a robar hasta 400 metros de cable y provocan graves daños en la telefonía fija e internet. The false gangs come to steal up to 400 meters of cable and cause serious damage to fixed telephony and the Internet.
Estas bandas actúan así: These bands act like this:
Los sospechosos primero abren una tapa en vía pública y cortan el cable subterráneo. The suspects first open a cover on a public road and cut the underground cable.
Luego sujetan el cable al camión y lo jalan hasta sacarlo. They then attach the cable to the truck and pull it out.
Cuando el cable está en la superficie, lo cortan, lo enrollan y lo suben al camión. Actúan por lo general entre las 10:00 p.m., y las 3:00 a.m. horas no laborales.When the cable is on the surface, it is cut, coiled and loaded onto the truck. They generally perform between 10:00 p.m. and 3:00 a.m. non-working hours.
“El problema lo tenemos en 2 sentidos. La persona que se roba 3 o 6 metros hace un daño enorme y el crimen organizado”, comentó el funcionario. “We have the problem in 2 senses. The person who steals 3 or 6 meters does enormous damage and organized crime”, commented the official.
El robo de este tipo de cable ha evolucionado en el país. Desde el 2019 se ha presentado un auge en el territorio nacional y se ha ampliado las zonas afectadas.The theft of this type of cable has evolved in the country. Since 2019 there has been a boom in the national territory and the affected areas have expanded.
“El año pasado subió y este año vamos al alza. Este año si no nos socamos la faja podrían ser los números más altos que el año pasado. Nos encontramos trabajando y acudimos a la ciudadanía para que nos ayude a identificar más este tipo de bandas”, comentó. “Last year it went up and this year we are going up. This year, if we don't scratch the belt, the numbers could be higher than last year. We are working and we turn to the public to help us identify more of these types of gangs," he said.
Rodríguez señaló que en zonas rurales ya se han identificado pequeños grupos de personas que se organizan para cometer estos delitos. Rodríguez pointed out that in rural areas small groups of people who organize to commit these crimes have already been identified.
Haga clic para ver más noticias sobre: OIJ, Organismo de Investigación Judicial, Sucesos. Click to see more news about: OIJ, Judicial Investigation Agency, Events.
SAN JOSE-COSTA RICA Detienen a tres sospechosos de robar cable de cobre valorado en 02,3 millones SAN JOSE COSTA RICA Three suspects arrested for stealing copper cable valued at 02.3 million
Los sujetos se escondieron en unos matorrales, pero igual fueron detenidosThe subjects hid in some bushes, but they were still arrested
Las autoridades han dicho que el robo de cable de cobre aumentó debido a su alto valor en el mercado. Authorities have said the theft of copper wire has increased due to its high market value.
Tres jóvenes fueron detenidos por las autoridades como sospechosos de robar 450 metros de cable de cobre. Three young men were detained by the authorities on suspicion of stealing 450 meters of copper cable.
Los sujetos fueron identificados con los apellidos Galeano, de 23 años; Flores, de 21 , y alemán, de 19. The subjects were identified with the last names Galeano, 23 years old; Flores, 21, and German, 19.
Según la oficina de prensa del Ministerio de Seguridad Pública, los sospechosos estuvieron cerca de llenarse los bolsillos con buena plata, pues el cable que al parecer se robaron tiene un valor de 02.315.000. According to the press office of the Ministry of Public Security, the suspects were close to filling their pockets with good money, since the cable that was apparently stolen has a value of 02,315,000.
Los hechos ocurrieron la noche del pasado jueves 6 de mayo, en Cañas Dulces de Liberia, Guanacaste, luego de que la Fuerza Pública recibió la alerta sobre unos hombres en actitud sospechosa. The events occurred on the night of Thursday, May 6, in Cañas Dulces de Liberia, Guanacaste, after the Public Force received an alert about some men in a suspicious attitude.
A los sospechosos les decomisaron estas herramientas. These tools were seized from the suspects.
“Cuando los policías llegan a la zona, realizan una revisión y encuentran a los tres sospechosos escondidos dentro de la maleza. Estos fueron detenidos y el caso quedó en manos de autoridades judiciales”, informó Seguridad Pública.“When the police arrive in the area, they carry out a search and find the three suspects hiding in the brush. They were arrested and the case was left in the hands of judicial authorities," reported Public Security.
Según las autoridades, los detenidos enfrentarían una causa por el presunto delito de robo agravado, por el cual, según el Código Penal, les podrían recetar una condena de entre 5 y 15 años de cárcel. According to the authorities, the detainees would face a case for the alleged crime of aggravated robbery, for which, according to the Criminal Code, they could be prescribed a sentence of between 5 and 15 years in prison.
En cuanto al robo de cable, tanto la Fuerza Pública como el OIJ han advertido que este delito viene en aumento, sobre todo por la conformación de bandas dedicadas a esta modalidad, especialmente en zonas rurales. Regarding cable theft, both the Public Force and the OIJ have warned that this crime is on the rise, especially due to the formation of gangs dedicated to this modality, especially in rural areas.
“En todo el 2019, se reportaron robos de cable equivalentes a 1.924 millones de colones. En tanto, a julio del 2020, la cifra era de 1 .168 millones de colones”, detalló Seguridad Pública. “In all of 2019, cable thefts equivalent to 1,924 million colones were reported. Meanwhile, as of July 2020, the figure was 1,168 million colones,” detailed Public Security.
Adrian Galeano Calvo7 mayo Adrian Galeano Calvo7 May
SAN JOSE-COSTA RICA Robo de cable del ICE supera los $1500 millones en lo que va del año Bandas organizadas operan en áreas despobladas, mientras que la delincuencia común azota en zonas urbanas SAN JOSE COSTA RICA ICE cable theft exceeds $1.5 billion so far this year Organized gangs operate in unpopulated areas, while common crime plagues urban areas
Hugo Solano C.. 20 abril Hugo Solano C.. 20 April
El cobre se ha vuelto muy apetecido en países asiáticos a los que muchas veces se exporta lo robado. Copper has become very desirable in Asian countries to which the stolen goods are often exported.
El desmedido aumento del robo de cable en todo el país, genera pérdidas al Instituto Costarricense de Electricidad (ICE), que superan los p1 .500 millones en los 110 días transcurridos de este 2021 . The excessive increase in cable theft throughout the country generates losses for the Costa Rican Electricity Institute (ICE), which exceed p1,500 million in the 110 days elapsed in 2021.
Según Dowglas Rodríguez, subjefe de la Sección de Hurtos del Organismo de Investigación Judicial (OIJ), se tienen identificadas varias bandas que suelen operar de forma organizada en las zonas rurales, mientras que en San José y otras zonas pobladas, prevalecen los delincuentes particulares. According to Dowglas Rodríguez, deputy chief of the Theft Section of the Judicial Investigation Agency (OIJ), several gangs have been identified that usually operate in an organized manner in rural areas, while in San José and other populated areas, private criminals prevail.
“Aunque sean tres metros de cable lo que se roben, el costo es enorme para el país”, dijo Rodríguez, al argumentar que son muchos los robos “hormiga” en zonas como barrio Don Bosco y otros puntos de la Gran Área Metropolitana."Even if three meters of cable are stolen, the cost is enormous for the country," said Rodríguez, arguing that there are many "ant" thefts in areas such as the Don Bosco neighborhood and other points in the Greater Metropolitan Area.
La zona norte, Guanacaste, Puntarenas y la región de occidente (Garabito, Parrita, Quepos) generan el 60% de las sustracciones de cable, mientras que en San José, Cartago, Limón y la región brunca, ocurre el 40% restante. The northern zone, Guanacaste, Puntarenas and the western region (Garabito, Parrita, Quepos) generate 60% of cable thefts, while in San José, Cartago, Limón and the brunca region, the remaining 40% occur.
Muchas veces los infractores son adictos a las drogas que llegan a sitios donde venden el cobre del cable para mantener su vicio. Many times the offenders are drug addicts who come to places where they sell copper from the cable to maintain their addiction.
Sin embargo, esas acciones delictivas, máxime en tiempos de pandemia, pueden dejar sin Internet hospitales, centros educativos, hoteles, viviendas, comercios y servicios, lo cual repercute de gran manera en el trabajo de miles de personas.However, these criminal actions, especially in times of a pandemic, can leave hospitals, educational centers, hotels, homes, shops and services without Internet, which has a great impact on the work of thousands of people.
También pueden dejar incomunicada a la población de entidades como Cruz Roja, estaciones de Policía, Bomberos y hasta del servicio de emergencias 911 .They can also leave the population of entities such as the Red Cross, Police stations, Firefighters and even the 911 emergency service incommunicado.
En el 2019 las denuncias por robo de cable comenzaron una escalada que para finales del 2020 significó un golpe de 03000 millones para el ICE. In 2019, the complaints about cable theft began an escalation that by the end of 2020 meant a blow of 03,000 million for ICE.
De seguir la tendencia actual, para este 2021 se podría alcanzar una cifra récord en el desfalco contra esa institución estatal, dijo Rodríguez. If the current trend continues, by 2021 a record figure could be reached in embezzlement against that state institution, Rodríguez said.
El año pasado la Fiscalía General alertó a todas sus dependencias para darle toda la atención del caso a las denuncias por este tipo de delincuencia, pero a pesar de ello no se nota ninguna merma. “No sería procedente la aplicación de criterios de oportunidad, ni otras medidas alternas que son incompatibles con este tipo de hechos delictivos”, explicó la fiscala Emilia Navas en aquella oportunidad, al anunciar mano dura contra quienes incurran en ese delito. Last year the General Prosecutor's Office alerted all its dependencies to give all the attention of the case to the complaints for this type of crime, but despite this, no reduction is noted. "The application of criteria of opportunity, or other alternative measures that are incompatible with this type of criminal act, would not be appropriate," explained prosecutor Emilia Navas on that occasion, announcing a strong hand against those who commit this crime.
Camuflados camouflaged
Las bandas usan camiones con rotulaciones falsas de supuestos equipos de atención de averías, contratan personal, tienen encargados de almacenaje y centros de acopio para perpetrar millonarios golpes al Estado que, además del costo económico, generan grandes pérdidas. The gangs use trucks with false labels of supposed breakdown care teams, they hire personnel, they have storage managers and collection centers to perpetrate millionaire blows to the State that, in addition to the economic cost, generate great losses.
Rodríguez añadió que como las bandas se visten de modo similar, usan camiones, conos y escaleras parecidas, así como documentación falsa que aparenta ser del ICE, lo más recomendable es alertar a la Fuerza Pública, para que determine si se trata de funcionarios de esa entidad o que trabajan subcontratados para ella. Rodríguez added that since the gangs dress in a similar way, use similar trucks, cones, and ladders, as well as false documentation that appears to be from ICE, it is best to alert the Public Force to determine if they are officials of that entity or who work subcontracted for it.
Destacó que el ICE solo trabaja con la luz del día, por lo que los trabajos nocturnos o en horas de la madrugada suelen ser de esas bandas delictivas. He stressed that ICE only works in daylight, so night or early morning jobs tend to be carried out by these criminal gangs.
Rodríguez llamó a la ciudadanía a denunciar ante la Fuerza Pública, el OIJ (800- 8000-645) el ICE ( 8000-423762) o al 9-1 -1 ante cualquier sospecha de robo de ese material. Rodríguez called on citizens to report to the Public Force, the OIJ (800-8000-645), ICE (8000-423762) or 9-1-1 for any suspicion of theft of this material.
Aunque la Fuerza Pública capturó desde hace más de un año en Sardinal de Parrita a un grupo de personas con 250 kilos de cobre, aparentemente extraído de cable del ICE, hasta el momento el caso no se ha elevado a juicio. Although the Public Force captured for more than a year in Sardinal de Parrita a group of people with 250 kilos of copper, apparently extracted from ICE cable, so far the case has not been brought to trial.
La Fiscalía informó de que, contra Castillo Urrutia, dos hermanos de apellidos Castillo Sosa y otros sujetos apellidados Marín Zúñiga y Ríos Centeno, “el expediente avanza en investigación, en la etapa de recolección y análisis de prueba”. The Prosecutor's Office reported that, against Castillo Urrutia, two brothers with the surnames Castillo Sosa and other subjects with the surnames Marín Zúñiga and Ríos Centeno, "the file is advancing in the investigation, in the evidence collection and analysis stage."
FUENTE: OIJ / ICE II INFOGRAFÍA / LA NACIÓN. SOURCE: OIJ / ICE II INFOGRAPHIC / LA NACION.
SAN JOSE-COSTA RICA SAN JOSE COSTA RICA
Robo de cable telefónico deja afectación de ȼ 1.500 millones este 2021 Hermes Solanol 2:15 PM 20 abril, 2021 Telephone cable theft affects ȼ 1,500 million this 2021 Hermes Solanol 2:15 PM April 20, 2021
Tiempo de Lectora: 2 minutos Reading time: 2 minutes
El Organismo de Investigación Judicial está tras la pista de varias bandas que se dedican al robo de cable telefónico, con la intención de sacar el cobre y venderlo.The Judicial Investigation Agency is on the trail of several gangs that are dedicated to the theft of telephone cables, with the intention of extracting the copper and selling it.
Eso está generando una importante afectación al Instituto Costarricense de Electricidad y también a la ciudadanía. Según los datos del OIJ, en los primeros meses del año, la afectación económica es de alrededor de ȼ 1 .500 millones. This is generating a significant affectation to the Costa Rican Electricity Institute and also to the citizenry. According to OIJ data, in the first months of the year, the economic impact is around ȼ 1,500 million.
“Muchos creen que esto es algo que solo afecta al ICE, pero es a todos, porque si cortan el cable afectan los servicios de teléfono e Internet de hospitales, por ejemplo”, dijo Dowglas Rodríguez, Subjefe de la Sección de Hurtos del OIJ.“Many believe that this is something that only affects ICE, but it affects everyone, because if they cut the cable, they affect the telephone and Internet services of hospitals, for example,” said Dowglas Rodríguez, Deputy Chief of the Theft Section of the OIJ.
También puede afectar las clases virtuales de los estudiantes que están en sus casas en estos tiempos de pandemia y muchos servicios más. It can also affect the virtual classes of students who are at home in these times of the pandemic and many more services.
Según las autoridades, en el país hay dos tipos de delincuencia de este tipo: los que roban pocos metros para venderlos y comprar droga y el crimen organizado, que son bandas que roban y comercializan en grandes cantidades. According to the authorities, there are two types of crime of this type in the country: those who steal a few meters to sell them and buy drugs, and organized crime, which are gangs that steal and sell large quantities.
Se hacen pasar por funcionarios They pose as officials
Las bandas que están inmersas en este delito se hacen pasar por trabajadores del ICE. Incluso, tienen camiones y vestimenta similar a la que utilizan en la institución. The gangs that are immersed in this crime pose as ICE workers. They even have trucks and clothing similar to the one they use in the institution.
Estos grupos colocan conos y cintas para disimular el trabajo y de esa forma robar el cable. These groups place cones and tape to hide the work and thus steal the cable.
“Lo que son las agrupaciones criminales sustraen entre 200 y 400 metros de cable”, reconoció Rodríguez. "Criminal groups steal between 200 and 400 meters of cable," Rodríguez acknowledged.
En la Zona Norte, Guanacaste, Puntarenas y Occidente es donde más delitos de este tipo de cometen. In the North Zone, Guanacaste, Puntarenas and the West is where more crimes of this type are committed.
Según los datos del OIJ , estas zonas acaparan el 60% del total de la afectación económica. According to data from the OIJ, these areas account for 60% of the total economic impact.
Al tratarse de lugares alejados, los delincuentes ven mayor facilidad para robar el cable, pues lo hacen en sitios donde hay distancia considerable entre casas o comercios y eso dificulta la detección. As these are remote places, criminals find it easier to steal the cable, since they do so in places where there is a considerable distance between houses or businesses and that makes detection difficult.
“No es una sola banda la que opera, son varias las que se están dedicando a esto”, reconocen las autoridades. "It is not a single gang that operates, there are several that are dedicating themselves to this," the authorities acknowledge.
Al alza Upward
En años anteriores este delito estaba disminuyendo, pero desde el año pasado y en este 2021 volvió a crecer. In previous years this crime was decreasing, but since last year and in this 2021 it grew again.
La pandemia ha hecho que las bandas operen con más facilidad porque la mayoría del tiempo lo hacen de noche o madrugada. “Los años anteriores íbamos a un nivel a la baja, pero el año pasado subió y este año vamos al alza. Si no nos socamos la faja podrían ser los números más altos que el año pasado”, mencionó el agente. The pandemic has made it easier for gangs to operate because most of the time they do it at night or early in the morning. “The previous years we were at a downward level, but last year it went up and this year we are going up. If we don't rip off the belt, the numbers could be higher than last year," the agent mentioned.
El subjefe de la sección de hurtos dice que hay una demanda mundial por el cobre y eso hace crecer este tipo de delitos. The deputy chief of the theft section says that there is a worldwide demand for copper and that this type of crime is growing.
“En Asia lo están comprando a buen precio y hay una alta demanda”, señaló Rodríguez. "In Asia they are buying it at a good price and there is a high demand," said Rodríguez.
En lo que va del año se han presentado 52 casos en San José, seguido por Guanacaste con 40 casos y luego la Zona Norte con 32 casos. So far this year there have been 52 cases in San José, followed by Guanacaste with 40 cases and then the North Zone with 32 cases.
SAN JOSE-COSTA RICA SAN JOSE COSTA RICA
Pérdidas por robo de cable superan los Ȼ1.292 millones en 2020Losses due to cable theft exceed Ȼ1,292 million in 2020
Johnny Castro Johnny Castro
Cable eléctrico Electric cable
Archivo/La Republica Archive/The Republic
El Instituto Costarricense de Electricidad (ICE) contabiliza pérdidas de Ȼ1.292.800.271 por robo de cable de telecomunicaciones en todo el país. The Costa Rican Electricity Institute (ICE) records losses of Ȼ1,292,800,271 due to theft of telecommunications cables throughout the country.
Por estas acciones, se han presentado 400 denuncias judiciales. Solamente en julio, se cursaron 37 acusaciones que equivalen a Ȼ 123 millones. For these actions, 400 legal complaints have been filed. In July alone, 37 accusations were filed, equivalent to Ȼ 123 million.
En el mismo mes, oficiales de la Fuerza Pública detuvieron a 12 individuos por esta causa, para sumar 84 aprehendidos en 2020. Los últimos casos se presentaron en Upala y Barrio San José de Alajuela. In the same month, officers of the Public Force arrested 12 individuals for this reason, to add 84 apprehended in 2020. The latest cases occurred in Upala and Barrio San José de Alajuela.
Lea más: Aplicarán Ley Contra Delincuencia Organizada a sospechosos de robar cable eléctrico y de telecomunicaciones Read more: Organized Crime Law will be applied to suspects of stealing electrical and telecommunications cables
El 22 de julio, la Fiscalía oficializó una circular administrativa para que, al momento de recibir una denuncia por robo de cable en perjuicio del ICE, el personal respectivo disponga de todas las diligencias de investigación que permitan la búsqueda de prueba útil, pertinente y necesaria. On July 22, the Prosecutor's Office formalized an administrative circular so that, upon receiving a complaint for cable theft to the detriment of ICE, the respective personnel have all the investigative procedures that allow the search for useful, pertinent and necessary evidence. .
Lea más: Desarticulan banda dedicada a robar cable telefónico del ICE Read more: Gang dedicated to stealing telephone cable from ICE is dismantled
Las denuncias se pueden presentar de manera confidencial y gratuita al 8000- ICESOC (423762) o al Sistema de Emergencias 911 . Complaints can be filed confidentially and free of charge at 8000-ICESOC (423762) or the 911 Emergency System.
SAN JOSE-COSTARICA Denuncias por robo de cabte de cobre aumentaron 65 % este añoSAN JOSE COSTA RICA Complaints for copper cable theft increased 65% this year
Johnny Castro Johnny Castro
Denuncia por robo Complaint for theft
Archivo/La República Archive/The Republic
Las denuncias por robo de cable de cobre -por el que viajan muchos de los servicios de telecomunicaciones - aumentaron un 65 % durante los primeros siete meses de este año, en comparación con el mismo período de 2018. Reports of copper cable theft - through which many telecommunications services travel - increased by 65% during the first seven months of this year, compared to the same period in 2018.
Lea más: Telefonía fija cayó un 5 % el año pasado en Costa Rica Read more: Fixed telephony fell 5% last year in Costa Rica
Hasta agosto, los reportes alcanzaron los 207, mientras que el año pasado se registraron 127, de acuerdo con la Dirección de Protección y Seguridad Institucional del ICE. Until August, the reports reached 207, while last year 127 were registered, according to the Directorate of Protection and Institutional Security of ICE.
Puntarenas es la provincia con mayor incidencia -76 casos-, seguida de Alajuela con 45, Limón con 29 y Guanacaste con 20. Puntarenas is the province with the highest incidence -76 cases-, followed by Alajuela with 45, Limón with 29 and Guanacaste with 20.
San José, Cartago y Heredia son las de menor afectación; entre las tres suman 37 denuncias. San José, Cartago and Heredia are the least affected; Between the three they add up to 37 complaints.
Lea más: Telefonía fija sigue cediendo ante Internet en Costa RicaRead more: Fixed telephony continues to yield to the Internet in Costa Rica
Esfuerzos coordinados entre el ICE y el Ministerio de Seguridad Pública han llevado a la detención de 30 individuos como posibles responsables de este delito. Coordinated efforts between ICE and the Ministry of Public Security have led to the arrest of 30 individuals as possible perpetrators of this crime.
SAN JOSE-COSTA RICA SAN JOSE COSTA RICA
Pérdidas por robo de cable eléctrico y telefónico ya suma Ȼ1.400 millones este año Losses due to theft of electric and telephone cables already amount to Ȼ1.4 billion this year
Johnny Castro Johnny Castro
Cableado eléctrico electrical wiring
Archivo/La República Archive/The Republic
Las pérdidas por robo de cable eléctrico y telefónico alcanzan los Ȼ1 .400 millones este año en casi todo el país, pero que ha ocasionado graves afectaciones en Alajuela, San Ramón, Parrita, Cóbano y Liberia. Losses due to theft of electrical and telephone cables reach Ȼ1,400 million this year in almost the entire country, but it has caused serious damage in Alajuela, San Ramón, Parrita, Cóbano and Liberia.
El tema adquiere mayor relevancia en la realidad que vivimos por la pandemia del Covid-19, pues la interrupción en servicios de electricidad y telecomunicaciones empeora la situación de miles de costarricenses que se encuentran en teletrabajo o recibiendo clases virtuales. The issue acquires greater relevance in the reality that we are experiencing due to the Covid-19 pandemic, since the interruption in electricity and telecommunications services worsens the situation of thousands of Costa Ricans who are teleworking or receiving virtual classes.
Lea más: Desarticulan banda dedicada a robar cable telefónico del ICE Los efectos de estos delitos son de tal magnitud, que afectan a servicios y sectores tan variados como escuelas, Ebais, sedes de Cruz Roja, estaciones de policía, pulperías, bancos, cadenas de distribución, entre otros. Read more: Gang dedicated to stealing telephone cable from ICE is dismantled The effects of these crimes are of such magnitude that they affect services and sectors as varied as schools, Ebais, Red Cross headquarters, police stations, grocery stores, banks, distribution chains, among others.
Lea más: Aplicarán Ley Contra Delincuencia Organizada a sospechosos de robar cable eléctrico y de telecomunicaciones Read more: Organized Crime Law will be applied to suspects of stealing electrical and telecommunications cables
Una de las acciones orientadas a atacar el robo de cable resultó de un acercamiento entre el ICE y la Fiscalía General, con lo cual, la jerarca de ésta última, Emilia Navas, emitió una directriz para que estos hechos se atiendan de forma más especializada y se visualicen como delitos de crimen organizado.One of the actions aimed at attacking cable theft resulted from a rapprochement between ICE and the Attorney General's Office, with which the latter's chief, Emilia Navas, issued a directive so that these events are dealt with in a more specialized and are seen as crimes of organized crime.
SAN JOSE-COSTA RICA SAN JOSE COSTA RICA
ICE tramitó 27 causas judiciales por robo de cable el año pasadoICE processed 27 court cases for cable theft last year
Johnny Castro Robo de cable Archlvo/La República Johnny Castro Cable theft Archlvo/La República
El Instituto Costarricense de Electricidad (ICE) tramitó 27 causas judiciales en 2019 por sustracción de cable en infraestructura pública. The Costa Rican Electricity Institute (ICE) processed 27 legal cases in 2019 for cable theft in public infrastructure.
Lea más: Desarticulan banda dedicada a robar cable telefónico del ICERead more: Gang dedicated to stealing telephone cable from ICE is dismantled
Como resultado, el pasado 30 de enero, los Tribunales de Justicia condenaron a dos denunciados capturados el 22 de setiembre de 2019 por las autoridades en Puntarenas, Lepanto, Jicaral y Montaña Grande. As a result, on January 30, the Courts of Justice sentenced two defendants captured on September 22, 2019 by the authorities in Puntarenas, Lepanto, Jicaral and Montaña Grande.
A la fecha, se han detenido 68 personas vinculadas con estos hechos y se encuentran en trámite 27 causas judiciales. Las provincias más impactadas son Puntarenas, Alajuela, Limón y Guanacaste. To date, 68 people linked to these events have been arrested and 27 legal cases are pending. The most impacted provinces are Puntarenas, Alajuela, Limón and Guanacaste.
Lea más: Denuncias por robo de cable de cobre aumentaron 65 % este añoRead more: Reports of copper cable theft increased 65% this year
El robo de cable perjudica a los usuarios por la interrupción de los servicios. Puede denunciarse de forma confidencial a la línea telefónica 8000-ICESGC (423762) o por medio del Sistema 911. Cable theft harms users by interrupting services. You can report confidentially to the telephone line 8000-ICESGC (423762) or through the 911 System.
SAN JOSE-COSTA RICA Aplicarán Ley Contra Delincuencia Organizada a sospechosos de robar cable eléctrico y de telecomunicaciones SAN JOSE COSTA RICA Organized Crime Law will be applied to suspects of stealing electrical and telecommunications cables
Johnny Castro Johnny Castro
Robo de cable cable theft
Archivo/La República Archive/The Republic
La Fiscalía General emitió una directriz donde se aplicará la Ley Contra la Delincuencia Organizada, al robo de cable eléctrico y de telecomunicaciones, lo cual permite utilizar técnicas de investigación como el rastreo de datos móviles o la intervención de las comunicaciones, entre otras. The Attorney General's Office issued a guideline where the Law Against Organized Crime will be applied to the theft of electrical and telecommunications cables, which allows the use of investigative techniques such as mobile data tracking or communications intervention, among others.
En el documento se establece que, al momento de recibir una denuncia, el personal fiscal debe disponer de todas las diligencias de investigación que permitan la búsqueda de prueba útil, pertinente y necesaria. The document establishes that, at the time of receiving a complaint, the prosecutor's staff must have all the investigative procedures that allow the search for useful, pertinent and necessary evidence.
El funcionario coordinará los trámites que correspondan con el Organismo de Investigación Judicial y otras instituciones, con el fin de lograr la individualización de las personas imputadas, la determinación de los niveles de participación en los hechos, las posibles vinculaciones entre casos similares a nivel nacional y la averiguación sobre el tipo de estructura en la que se encuentren organizadas las personas investigadas. The official will coordinate the procedures that correspond with the Judicial Investigation Agency and other institutions, in order to achieve the individualization of the accused, the determination of the levels of participation in the facts, the possible links between similar cases at the national level and the investigation of the type of structure in which the investigated persons are organized.
Lea más: Desarticulan banda dedicada a robar cable telefónico del ICE Read more: Gang dedicated to stealing telephone cable from ICE is dismantled
El fiscal del caso también deberá contrastar los hechos y las circunstancias con el delito y sus agravantes, tomando en consideración aspectos como la existencia de un grupo organizado. The prosecutor in the case must also compare the facts and circumstances with the crime and its aggravating factors, taking into consideration aspects such as the existence of an organized group.
Lea más: ICE tramitó 27 causas judiciales por robo de cable el año pasadoRead more: ICE processed 27 court cases for cable theft last year
Emilia Navas, jerarca del Ministerio Público justificó la decisión en que la prestación adecuada de servicios públicos es una manifestación de los Derechos Humanos, y que la Sala Constitucional ha reconocido la electricidad y las telecomunicaciones como servicios básicos. Emilia Navas, head of the Public Ministry justified the decision that the adequate provision of public services is a manifestation of Human Rights, and that the Constitutional Chamber has recognized electricity and telecommunications as basic services.
Las personas pueden denunciar confidencialmente este delito a los números telefónicos al 8000-ICESCC (423762) o al 911. People can confidentially report this crime to the telephone numbers 8000-ICESCC (423762) or 911.
SAN JOSE-COSTA RICA Robos de cabte en el país alcanzan el 80% y podría sobrepasar la cifra al final del 2020 11 Noviembre 2020 SAN JOSE COSTA RICA Cable thefts in the country reach 80% and could exceed the figure by the end of 2020 November 11, 2020
Nicoya y Liberia son los cantones en donde más se presenta este tipo de delito. El ICE hace un llamado a la población para denunciar cualquier acto sospechoso. Por: Silleny Sanabria Soto. Nicoya and Liberia are the cantons where this type of crime occurs the most. ICE calls on the population to report any suspicious act. By: Silleny Sanabria Soto.
El robo de cable es un delito penal que quien lo comete puede descontar desde 3 hasta 15 años de prisión. Según Juan de la Cruz Brenes Solera, director de la Dirección de Protección y Seguridad Institucional, del Instituto Costarricense de Electricidad (ICE), las denuncias en lo que va del año sobrepasan las 981 denuncias. Cable theft is a criminal offense that whoever commits it can discount from 3 to 15 years in prison. According to Juan de la Cruz Brenes Solera, director of the Directorate of Institutional Protection and Security, of the Costa Rican Electricity Institute (ICE), the complaints so far this year exceed 981 complaints.
¿Cuál es la situación de robo de cable a nivel país y en la región Chorotega?What is the situation of cable theft at the country level and in the Chorotega region?
Estamos pasando por un momento muy complejo, porque el incremento en la cantidad de robos que el ICE ha incrementado de forma desproporcionada. Desde el 2019-2020, ha habido un mayor impacto en el robo de cable, pues tenemos el actuar de delincuentes comunes que roban desde 3 hasta 15 metros y también delincuencia organizada que roba hasta 1 Km de cable. We are going through a very complex moment, because the increase in the number of robberies that ICE has increased disproportionately. Since 2019-2020, there has been a greater impact on cable theft, as we have common criminals who steal from 3 to 15 meters and also organized crime that steals up to 1 km of cable.
¿Cuáles son las afectaciones más comunes para las comunidades? What are the most common impacts for communities?
La sostenibi I ¡dad de comunicaciones en las zonas que han sufrido de estos robos lamentables, se han visto deterioradas en gran parte, y en otra parte se han visto suprimidas en su totalidad. En zonas de Guanacaste como en Liberia y Nicoya, en donde se ha tenido el mayor impacto, hay afectaciones sociales, económicas y hasta emocionales. The sustainability of communications in the areas that have suffered from these unfortunate robberies have been deteriorated to a large extent, and in another part they have been completely suppressed. In areas of Guanacaste such as Liberia and Nicoya, where the greatest impact has been had, there are social, economic and even emotional effects.
¿Cuál es el factor que repercute en una mayor cantidad de robo en estas zonas? En este caso son variables los elementos que hemos identificado, pero principalmente Nicoya y Liberia se caracterizan por ser lugares que no están habitados, en donde la comunicación va de extremo a extremo es una zona solitaria; además son poco transitables y con poca o nula iluminación. Cabe destacar que muchos de los eventos se dan en horas de la noche. What is the factor that affects a greater amount of theft in these areas? In this case, the elements that we have identified are variable, but mainly Nicoya and Liberia are characterized by being places that are not inhabited, where communication goes from end to end, it is a lonely area; They are also not very passable and with little or no lighting. It should be noted that many of the events take place at night.
¿A cuánto ascienden las pérdidas que ha tenido el ICE con respecto al robo de cable? How much have ICE lost in connection with the cable theft?
Estamos llegando a los 2000 millones de colones en pérdida directa en lo que va del año. Son cifras que no alagan, y de donde viene la preocupación y la motivación de instar a la población a que denuncie cualquier acto sospechoso, pues el robo no se lo hacen solo al ICE, sino que se genera una inestabilidad en áreas de comunicación que tienen tránsito en varios territorios, es decir, un robo de cable puede ser que afecte a una zona sola o a varios lugares del país.We are reaching 2,000 million colones in direct loss so far this year. These are figures that are not flattering, and where the concern and motivation to urge the population to report any suspicious act comes from, since the theft is not done only to ICE, but rather instability is generated in areas of communication that have transit in several territories, that is, a cable theft may affect a single area or several parts of the country.
¿En cuánto ha aumentado el robo de cable en Guanacaste? How much has cable theft increased in Guanacaste?
Los porcentajes a nivel general y país, no hay ninguno que avance más que otro; y se mantienen al igual que el año pasado, en un 80%. Lo que ha repercutido en la afectación directa en las personas, como en las transmisiones de voz (llamadas), comunicaciones que pasan por diferentes enlaces de cable, entre otros, pues no todo es inalámbrico. The percentages at the general and country level, there is none that advances more than another; and they remain the same as last year, at 80%. What has had an impact on the direct impact on people, such as voice transmissions (calls), communications that go through different cable links, among others, since not everything is wireless.
¿Cuántas denuncias se han interpuesto durante este año? How many complaints have been filed this year?
A nivel nacional tenemos 981 denuncias. Si no paramos esto nos preocupa que lleguemos a tener el mismo porcentaje que el año anterior e incluso superarlo. Esto es un tema muy complejo en todo el mundo, en el que pueden haber problemas de abastecimiento, de la importación de los materiales, de la oferta y demanda, pero además tenemos que sacar presupuesto que ya estaba destinado a otros proyectos y utilizarlo para la reposición del cable, lo que afecta alguna manera en toda la economía pues son recursos públicos. Nationwide we have 981 complaints. If we don't stop this, we are concerned that we will reach the same percentage as the previous year and even exceed it. This is a very complex issue throughout the world, in which there may be supply problems, the importation of materials, supply and demand, but we also have to obtain a budget that was already destined for other projects and use it for the replacement of the cable, which somehow affects the entire economy since they are public resources.
¿Cuál es la motivación de los delincuentes de cable? What is the motivation of the cable criminals?
Estos tipos de materiales son utilizados para otros usos, principalmente por el componente de cobre el cual funciona como materia prima para ser procesado para otros tipos de bienes, y ese material sale de Costa Rica. Entonces, hay todo un enlace delictivo con quienes lo roban, quienes lo compran, y quienes lo comercializan. Es necesario hacer un llamado para que las personas se cuestionen de dónde proviene un cable si alguien sospechoso llega a ofrecer cantidades de cable irregulares. These types of materials are used for other uses, mainly due to the copper component which works as raw material to be processed for other types of goods, and this material leaves Costa Rica. So, there is a whole criminal link with those who steal it, those who buy it, and those who market it. It is necessary to make a call for people to question where a cable comes from if someone suspicious comes to offer irregular amounts of cable.
Al ser el robo de cable un delito, ¿de cuánto es la pena? Since cable theft is a crime, how much is the penalty?
Quiero enfatizar que ya existe una red de entidades que están detrás de estos delitos, incluidas las municipalidades, la Fuerza Pública, y diferentes organizaciones a las que se les ha dada charlas y capacitación para colaborar con la identificación de delincuentes. El robo de cable es un delito penal, que puede pasar por el hurto simple, o agravados de hasta 3 años de prisión y el robo agravado que encasilla este tipo de actividades que se penalizan con hasta 15 años de prisión. I want to emphasize that there is already a network of entities that are behind these crimes, including municipalities, the Public Force, and different organizations that have been given talks and training to help identify criminals. Cable theft is a criminal offense, which can go through simple or aggravated theft of up to 3 years in prison and aggravated robbery that classifies this type of activity that is penalized with up to 15 years in prison.
Todos los casos que mencioné anteriormente (981 casos) ya tienen denuncias penales. All the cases I mentioned above (981 cases) already have criminal complaints.
¿Cuáles son las vías en las que se pueden interponer las denuncias?What are the ways in which complaints can be filed?
Queremos que la ciudadanía nos colabore denunciando sobre las comisiones de este tipo de delito. Las denuncias se pueden interponer de manera confidencial en la línea telefónica del 9-1 -1 o bien el ICE tiene a disposición el 8000-423762, el cual opera 24 horas 7 días de la semana, con personal atento a las llamadas de las personas y guiándolas para establecer las denuncias. Hay una coordinación con las autoridades policiales para que se le dé el seguimiento respectivo a las denuncias. We want citizens to collaborate with us by denouncing the commissions of this type of crime. Complaints can be filed confidentially on the 9-1-1 telephone line or ICE has 8000-423762 available, which operates 24 hours a day, 7 days a week, with staff attentive to people's calls and guiding them to establish the complaints. There is coordination with the police authorities so that the respective follow-up is given to the complaints.
¿Cómo puedo identificar a un sospechoso de robe de cable? How can I identify a suspected cable theft?
La más simple es ver a una persona subida a un poste, en un lugar sin iluminación, que en ocasiones no utilizan escaleras, y que lo realizan en horas de la noche o madrugada generalmente. Además, se pueden ver personas con un camión sin rotulación, sin placas, y con personas sin ninguna identificación que enrollan en cable y lo meten al camión. The simplest is to see a person climbed on a pole, in a place without lighting, who sometimes do not use stairs, and who generally do it at night or early in the morning. Also, you can see people with a truck without labeling, without license plates, and with people without any identification who wind up the cable and put it in the truck.
Ningún trabajo ordinario y en regla tiene estas características, por el contrario, el personal está identificado, todos con el mismo uniforme, con chalecos ref lectivos, camiones rotulados, etc.; y aunque el evento suceda en el día, y el denunciante tenga duda de si el sospechoso es parte de la cuadrilla del ICE o no, de igual forma se debe realizar la denuncia y el personal capacitado se desplaza hasta el lugar para verificar. No ordinary and regular work has these characteristics, on the contrary, the personnel is identified, all with the same uniform, with reflective vests, labeled trucks, etc.; And even if the event happens during the day, and the complainant has doubts about whether the suspect is part of the ICE crew or not, the complaint must still be made and trained personnel travel to the place to verify.
Los delincuentes roban de todo tipo de cable, menos el de fibra óptica, pero el problema es que cortan otros y afectan hasta 60 a 100 metros, que afectan las reuniones virtuales de los centros educativos, el internet para los tele trabajadores, sistemas bancarios, entre otros, y en caso de que el delincuente que no sepa cuál es el cable, y toca un pentagrama de la red eléctrica puede poner su vida en riesgo, además de ir a la cárcel. Criminals steal from all types of cable, except fiber optic, but the problem is that they cut others and affect up to 60 to 100 meters, which affect virtual meetings in educational centers, the internet for teleworkers, banking systems, etc. among others, and in the event that the criminal who does not know what the cable is, and touches a pentagram of the electrical network, can put his life at risk, in addition to going to jail.
2018 © Periódico Mensaje S.A. Todos los derechos reservados. 2018 © Newspaper Message S.A. All rights reserved.
Se autoriza reproducir total o parcialmente citando la fuente siempre y cuando no sea con fines comerciales. It is authorized to reproduce totally or partially citing the source as long as it is not for commercial purposes.
GUANACASTE-COSTA R^CA GUANACASTE-COSTA R^CA
Hombre deberá descontar condena en arresto domiciliario por robo de cable Man must discount sentence in house arrest for cable theft
Ministerio Público en Alajuela. Public Ministry in Alajuela.
(CRHoy.com)-. El Tribunal Penal de Alajuela impuso tres años y cuatro meses de cárcel contra un hombre de apellido Sancho por haber sustraído al menos 130 metros de cable telefónico en dicha provincia. (CRHoy.com) -. The Criminal Court of Alajuela imposed three years and four months in prison against a man named Sancho for having stolen at least 130 meters of telephone cable in that province.
Sancho fue encontrado culpable por el delito de robo agravado. Sancho was found guilty of the crime of aggravated robbery.
“Al sentenciado se le sustituye la pena de prisión por arresto domiciliario con monitoreo electrónico”, agregó el Ministerio Público. "The prison sentence is replaced by house arrest with electronic monitoring for the sentenced person," added the Public Ministry.
Los hechos ocurrieron en junio del 2020, cuando aparentemente el Sancho ingresó a una propiedad que se encuentra entre el cruce de Cacao y Tambor, en Alajuela. The events occurred in June 2020, when Sancho apparently entered a property located between the intersection of Cacao and Tambor, in Alajuela.
Al parecer el hombre sustrajo al menos 130 metros de cable telefónico propiedad del Instituto Costarricense de Electricidad (ICE). Apparently the man stole at least 130 meters of telephone cable owned by the Costa Rican Electricity Institute (ICE).
Un vecino observó que una persona estaba haciendo cortes en el tendido eléctrico, por lo que dio aviso a las autoridades policiales. A neighbor observed that a person was making cuts in the power line, so he notified the police authorities.
ALAJUELA-COSTA RICA En el Atlántico se robaron más de 5 mil metros de redes de energía Sabanalarga es el municipio donde se ha detectado más manipulación ilegal de la infraestructura eléctrica,, informó la empresa. ALAJUELA-COSTA RICA In the Atlantic, more than 5,000 meters of energy networks were stolen Sabanalarga is the municipality where more illegal manipulation of the electrical infrastructure has been detected, the company reported.
Electricaribe Electricaribe
Sabanalarga es el municipio donde se ha detectado más manipulación ilegal de la infraestructura eléctrica., informó la empresa. Cortesía Sabanalarga is the municipality where more illegal manipulation of the electrical infrastructure has been detected, reported the company. Courtesy
COLPRENSA 12 de diciembre de 2018 01 :08 PM COLPRENSA December 12, 2018 01:08 PM
@EIUniversalCtg @EIUniversalCtg
Según Flor García, Gerente de Electricaribe en Atlántico sur, durante 2018 delincuentes han robado en 18 oportunidades redes de energía, para un total de 5.500 metros de redes hurtados. According to Flor García, Manager of Electricaribe in Atlántico Sur, during 2018 criminals have stolen energy networks 18 times, for a total of 5,500 meters of stolen networks.
“Los casos de robo registrados en el departamento han representado pérdidas para Electricaribe superiores a los $600 millones”, sostuvo García. "The cases of theft registered in the department have represented losses for Electricaribe of more than $600 million," said García.
Agregó que el sector donde más se presenta la manipulación ¡legal de la infraestructura eléctrica en el departamento es en la zona rural de Sabanalarga, pero también hay casos representativos en los municipios de Ponedera, Repelón y Lu ruaco. He added that the sector where the illegal manipulation of the electrical infrastructure in the department occurs the most is in the rural area of Sabanalarga, but there are also representative cases in the municipalities of Ponedera, Repelón and Luruaco.
E indicó que nuevamente los delincuentes afectan el servicio de energía en el departamento del Atlántico, ya que en la madrugada de este miércoles se registró un nuevo caso de hurto de redes en jurisdicción del municipio de Tubará.And he indicated that criminals once again affect the energy service in the department of Atlántico, since in the early hours of this Wednesday a new case of theft of networks was registered in the jurisdiction of the municipality of Tubará.
Sostuvo que el hecho se presentó en la vía que conduce del corregimiento El Vaivén al municipio de Tubará, donde personal de Electricaribe detectó el robo de 450 metros de cable, luego de registrarse una falla en el circuito Saco. Y que por este acto delictivo mantiene sin energía a los clientes de Tubará. He argued that the incident occurred on the road that leads from the village of El Vaivén to the municipality of Tubará, where Electricaribe personnel detected the theft of 450 meters of cable, after registering a failure in the Saco circuit. And that due to this criminal act, it keeps Tubará's clients without energy.
Terminó diciendo que en los siete departamentos de la Región Caribe, donde opera Electricaribe, se han registrado en total 30 casos de hurto en lo corrido del año 2018, lo que significa que el 60% de los incidentes se han presentado en el departamento del Atlántico. He ended by saying that in the seven departments of the Caribbean Region, where Electricaribe operates, a total of 30 cases of theft have been registered so far in 2018, which means that 60% of the incidents have occurred in the Atlántico department. .
© 2021 - Todos los derechos reservados. Se prohíbe la copia, redistribución o retransmisión de cualquier material incluido en esta página. © 2021 - All rights reserved. Copying, redistribution, or retransmission of any material on this page is prohibited.
Dirección: Pie del Cerro Cl. 30 No. 17-36 Address: Pie del Cerro Cl. 30 No. 17-36
Cartagena, Colombia PBX: (575) 649 9090 Robo de cables afecta servicio de energía en el sur del Atlántico Según Electricaribe, en lo que va del año se han presentado 11 Incidentes, que han representado más de 4.600 metros de redes eléctricas robadas.Cartagena, Colombia PBX: (575) 649 9090 Theft of cables affects energy service in the south of the Atlantic According to Electricaribe, so far this year there have been 11 Incidents, which have represented more than 4,600 meters of stolen electrical networks.
Zona en inmediaciones de Bohórquez en donde se presentó el último caso de hurto de redes. Area in the vicinity of Bohórquez where the last case of net theft occurred.
EL UNIVERSAL THE UNIVERSAL
02 de abril de 2020 03:18 PM April 02, 2020 03:18 PM
@ ElUniversaICtg @ ElUniversaICtg
A pesar del esfuerzo de las autoridades persiste la problemática del robo de cables que afecta el servicio de energía en el sur del Atlántico, así lo dio a conocer la Agente Especial de Electricaribe, Ángela Patricia Rojas Combariza.Despite the efforts of the authorities, the problem of the theft of cables that affects the energy service in the south of the Atlantic persists, as announced by the Special Agent of Electricaribe, Ángela Patricia Rojas Combariza.
Ante esta situación, la funcionaría invitó a la comunidad a entregar oportunamente información relacionada con los casos de hurto de redes eléctricas que se han registrado en el sur del departamento en el primer trimestre del año. Faced with this situation, the official invited the community to timely deliver information related to the cases of theft of electrical networks that have been registered in the south of the department in the first quarter of the year.
Estos 11 incidentes han representado más de 4.600 metros de redes eléctricas robadas, lo que ha ocasionado interrupciones en sectores de Manatí, Candelaria, Palmar de Varela, Ponedera, Sabanalarga y Suan, dijo la funcionaría. These 11 incidents have represented more than 4,600 meters of stolen electrical networks, which has caused interruptions in sectors of Manatí, Candelaria, Palmar de Varela, Ponedera, Sabanalarga and Suan, the official said.
Para el gerente de Electricaribe en el sur del Atlántico, Juan Diego Narváez Laverde, la situación es preocupante, por lo que invita a la comunidad y a las autoridades de cada municipio a seguir trabajando de la mano para combatir este delito. For the manager of Electricaribe in the south of the Atlantic, Juan Diego Narváez Laverde, the situation is worrisome, which is why he invites the community and the authorities of each municipality to continue working hand in hand to combat this crime.
“Insistimos que este delito además de generar pérdidas económicas y deterioro a la infraestructura eléctrica impacta directamente el bienestar de la comunidad pues ocasionan interrupciones en el servicio, es por eso que su denuncia oportuna es fundamental en la lucha contra el robo de redes”, indicó Narváez Laverde. "We insist that this crime, in addition to generating economic losses and deterioration of the electrical infrastructure, directly impacts the well-being of the community since it causes interruptions in the service, which is why its timely reporting is essential in the fight against network theft," he said. Narvaez Laverde.
El caso más reciente se registró este miércoles 1 o de abril, sobre la vía Oriental donde personas inescrupulosas robaron tramos de red del circuito Candelaria en la vía Bohórquez - Campo de la Cruz. The most recent case was registered this Wednesday, April 1 , on the Oriental road where unscrupulous people stole sections of the Candelaria circuit network on the Bohórquez - Campo de la Cruz road.
También se presentó un acto vandálico sobre las redes eléctricas en inmediaciones de la finca Villa Fanny en la vía que de Sabanagrande conduce a Polonuevo, donde lanzaron objetos contundentes contra las redes con el propósito de derribarlas. There was also an act of vandalism against the electrical networks in the vicinity of the Villa Fanny farm on the road that leads from Sabanagrande to Polonuevo, where blunt objects were thrown at the networks with the purpose of knocking them down.
© 2021 - Todos los derechos reservados. Se prohíbe la copia, redistribución o retransmisión de cualquier material incluido en esta página. © 2021 - All rights reserved. Copying, redistribution, or retransmission of any material on this page is prohibited.
Dirección: Pie del Cerro CL 30 No. 17-36 Cartagena, Colombia PBX: (575) 649 9090 El robo de cables o ese vandalismo con vicio de reiteración hace 2 meses Address: Pie del Cerro CL 30 No. 17-36 Cartagena, Colombia PBX: (575) 649 9090 The theft of cables or that vandalism with reiteration vice 2 months ago
El material que late en el interior de los cableados urbanos son un objeto codiciado por el mercado ilegal de metales y propician un flagelo extendido, multiplicado en pandemia y signado por el desmantelamiento de las infraestructuras, pero también por la incomunicación temporal de los usuarios y las pérdidas económicas de los operadores. The material that beats inside urban wiring is an object coveted by the illegal metal market and fosters a widespread scourge, multiplied in a pandemic and marked by the dismantling of infrastructure, but also by the temporary isolation of users and companies. economic losses of the operators.
Esta vez, el grito en el cielo lo puso el Sindicato de Telecomunicaciones (Sutel) de Uruguay, que denunció el ataque “reiterado que sufre la infraestructura” de la Administración Nacional de Telecomunicaciones (Antel) y, aunque no precisó demasiado, advirtió que “en los últimos tiempos son innumerables los robos que se efectuaron de la red de cobre y de la fibra óptica” y ejemplificó el caso del Barrio Obelisco (Las Piedras), desconectado por la repentina falta de infraestructura.This time, the cry in the sky was put by the Telecommunications Union (Sutel) of Uruguay, which denounced the "repeated attack suffered by the infrastructure" of the National Telecommunications Administration (Antel) and, although it did not specify too much, warned that " In recent times there have been innumerable thefts that have been carried out from the copper and fiber optic networks” and exemplified the case of the Obelisco neighborhood (Las Piedras), disconnected due to the sudden lack of infrastructure.
“Nuestra preocupación radica en el desabastecimiento de los servicios para con nuestra población en momentos donde las comunicaciones son fundamentales para una cantidad de actividades (educación, trabajo, telemedicina, entre otras)”, señaló el sindicato en su comunicado. "Our concern lies in the shortage of services for our population at a time when communications are essential for a number of activities (education, work, telemedicine, among others)," the union said in its statement.
En lo que va de este año y de la pandemia, los casos se multiplican. Una imagen que se viralizó fue la de un hombre que roba el cableado alumbrado público de una autopista de en Turbaco, Colombia, lugar donde se extrajeron ilegalmente más de 33 kilómetros de cableado y 200 cajas de inspección, por un total de casi 70.000 dólares (250 millones de pesos), que dimensionan la frecuente oscuridad de sus caminos y en un país que viene padeciendo largamente este flagelo.So far this year and the pandemic, the cases have multiplied. An image that went viral was that of a man who steals the public lighting wiring from a highway in Turbaco, Colombia, a place where more than 33 kilometers of wiring and 200 inspection boxes were illegally extracted, for a total of almost 70,000 dollars ( 250 million pesos), which measure the frequent darkness of its roads and in a country that has long suffered this scourge.
Fue en Colombia también, pero en Boyacá, donde el hurto de comunicaciones llegó más allá e involucró, inclusive, la sustracción de baterías, plantas eléctricas, motores de antenas y hasta antenas de comunicación celular, entre otras piezas de torres ubicadas en más de una decena de municipios ubicados en los departamentos de Santander, Boyacá y Cundinamarca, entre otros. It was also in Colombia, but in Boyacá, where the theft of communications went further and even involved the theft of batteries, power plants, antenna motors and even cellular communication antennas, among other pieces of towers located in more than one ten municipalities located in the departments of Santander, Boyacá and Cundinamarca, among others.
Ya a fines de 2020, en las inmediaciones a las playas de Mar del Plata, en Argentina, unas 13 toneladas de cobre fraccionado fueron secuestradas en allanamientos policiales en el marco de una causa que investiga el robo masivo de cables telefónicos y de Internet, y en las que además se incautaron armas, autos, dinero en efectivo y teléfonos celulares. Already at the end of 2020, in the vicinity of the beaches of Mar del Plata, in Argentina, some 13 tons of fractionated copper were seized in police raids as part of a case that investigates the massive theft of telephone and Internet cables, and in which weapons, cars, cash and cell phones were also seized.
Otro ejemplo de ese mismo país, pero en 2021 , se dio en el barrio del conurbano bonaerense, de Lomas de Zamora, donde los usuarios de las comunicaciones fijas provistas por Telefónica de Argentina no tuvieron servicio durante 50 días a raíz del robo reiterado de las instalaciones. Another example from that same country, but in 2021, occurred in the suburb of Buenos Aires, Lomas de Zamora, where the users of the fixed communications provided by Telefónica de Argentina did not have service for 50 days as a result of the repeated theft of the facilities.
Sin embargo, en el caso uruguayo, el comunicado de denuncia divulgado por Sutel agregó un componente adicional a esta problemática extendida: “Entendemos que hay una intencionalidad evidente para que nuestra Antel se deteriore, a los efectos de justificar las innumerables ofensivas privatizadoras”, y suma pólvora a un escenario de telecomunicaciones que viene caldeado por diversos motivos y en el que éste, podría ser otro elemento de desgaste. O no, y sólo se trata de una mala coincidencia. However, in the Uruguayan case, the complaint statement released by Sutel added an additional component to this widespread problem: "We understand that there is an evident intention so that our Antel deteriorates, in order to justify the innumerable privatization offensives”, and adds gunpowder to a telecommunications scenario that has been heated for various reasons and in which this could be another element of wear. Or not, and it's just a bad coincidence.
Noelia Tellez Tejada Noelia Tellez Tejada
Prensa Latina Latin Press
Jueves 1 de julio de 2021 Thursday, July 1, 2021
Tentativa de robo de cables eléctricos generó afectaciones en PanamáAttempted theft of electrical cables caused damage in Panama
Panamá, 17 may (Prensa Latina) Unos 120 mil clientes en esta capital y usuarios de la línea uno del Metro de Panamá sufrieron hoy afectaciones en el suministro de energía eléctrica, tras la tentativa de hurto de cables de alta tensión. Panama, May 17 (Prensa Latina) Some 120,000 clients in this capital and users of line one of the Panama Metro suffered damages today in the supply of electricity, after the attempted theft of high-voltage cables.
En un comunicado, la empresa de distribución eléctrica ENSA Panamá reiteró que el vandalismo de estas infraestructuras es sumamente peligroso para quien lo realiza, además de atentar contra los que dependen del suministro de energía para sus actividades cotidianas. In a statement, the electrical distribution company ENSA Panama reiterated that vandalism of these infrastructures is extremely dangerous for those who carry it out, in addition to attacking those who depend on the energy supply for their daily activities.
Por tal motivo, pidió a la población ‘tomar conciencia sobre el perjuicio que causan este tipo de prácticas y ruega abstenerse de realizarlas, no solo para cuidar la salud y bienestar de las personas y comunidades, sino también para preservar la estabilidad de un servicio público’. For this reason, he asked the population "to become aware of the harm caused by this type of practice and begs to refrain from doing so, not only to care for the health and well-being of people and communities, but also to preserve the stability of a public service '.
Tras dos horas fuera de servicio en el horario pico de la mañana, la línea uno del Metro logró retomar sus funciones, aunque la paralización afectó a cientos de pasajeros que utilizan este medio de transporte masivo para movilizarse de manera rápida hacia diferentes puntos de la urbe citadina. After two hours out of service during the morning rush hour, Metro line one managed to resume its functions, although the stoppage affected hundreds of passengers who use this means of mass transportation to move quickly to different parts of the city. citadina.
Según Telemetro Reporta, la persona que intentó robar los cables de alta tensión está en estado grave en el hospital, a causa de la descarga eléctrica recibida cuando cortaba uno para luego venderlo en una recicladora. According to Telemetro Reporta, the person who tried to steal the high voltage cables is in serious condition in the hospital, due to the electric shock received when cutting one to later sell it in a recycler.
Al desvalijo de líneas eléctricas se suman las que sufren a menudo las de comunicación a mano de personas inescrupulosas, práctica denunciada por compañías de telecomunicaciones como la antigua Cable Onda. Added to the looting of power lines are those often suffered by communication lines by unscrupulous people, a practice denounced by telecommunications companies such as the old Cable Onda.
El pasado 12 de diciembre, la hoy empresa Tigo informó que actos vandálicos contra la red de fibra óptica dejaron incomunicadas a unas 18 mil familias en la ciudad capital, daños que también sufrieron otros operadores. On December 12, the company today Tigo reported that acts of vandalism against the fiber optic network left some 18,000 families incommunicado in the capital city, damage that other operators also suffered.
Tal es el caso de lafirma de comunicaciones Cable and Wireless, la cual comunicó a principios de diciembre de 2020 que registró al menos unos 70 hechos de este tipo en sus redes externas, uno de los cuales interrumpió el servicio a 30 mil usuarios residenciales y comerciales en noviembre último. Such is the case of the communications firm Cable and Wireless, which reported at the beginning of December 2020 that it had recorded at least 70 events of this kind. type in its external networks, one of which interrupted service to 30,000 residential and commercial users last November.
PANAMA PANAMA
Pérdidas millonadas por robo de cable en El Salvador Losses in the millions due to cable theft in El Salvador
La empresa Claro reporta pérdidas por $4,2 millones en lo que va de este año. The company Claro reports losses of $4.2 million so far this year.
Jueves 18 de noviembre de 2010 Thursday November 18, 2010
Al mes de setiembre se han reportado 1 .204 casos de robo de materiales, seis veces más que los 184 de igual período del 2009. As of September, 1,204 cases of material theft have been reported, six times more than the 184 in the same period of 2009.
La Prensa Gráfica recoge declaraciones de Héctor Ortiz, gerente de operaciones de Claro, “Debido a la recurrencia de incidentes, la compañía de telefonía señaló que han tomado la decisión de no prestar más servicios de telefonía fija en zonas donde han reincidido hasta 10 veces en el robo de cable de cobre, como es el caso de la zona turística de La Libertad y áreas rurales de Apopa.” Fuente: laprensagrafica.com La Prensa Gráfica collects statements from Héctor Ortiz, Claro's operations manager, "Due to the recurrence of incidents, the telephone company indicated that they have made the decision to no longer provide fixed telephony services in areas where they have reoccurred up to 10 times in the theft of copper cable, as is the case in the tourist area of La Libertad and rural areas of Apopa.” Source: laprensagrafica.com
SAN SALVADOR-EL SALVADOR SAN SALVADOR, EL SALVADOR
Metro CDMX: Detienen a sujeto por robar cable de vías de la estación Oceania Metro CDMX: They arrest a subject for stealing track cable from the Oceania station
Personal del Metro CDMX sorprendió a un hombre sustrayendo cable en la zona de vías de enlace de la estación Oceania de la Línea 5 con la Línea B. 24 junio, 2021 I CDMX Metro personnel surprised a man stealing cable in the area of the connecting tracks of the Oceania station on Line 5 with Line B. June 24, 2021 I
Redacción ADN40 I Seguridad Drafting ADN40 I Security
El Sistema de Transporte Colectivo (STC) Metro CDMX, informó que una persona ajena a la zona de vías de enlace de la estación Oceania de la Línea 5 con la Línea B fue detectada realizando maniobras, probablemente para robar cable de las instalaciones. The Metro CDMX Collective Transportation System (STC) reported that a person outside the area of the connecting tracks of the Oceania station on Line 5 with Line B was detected carrying out maneuvers, probably to steal cable from the facilities.
A través de un comunicado, el Metro CDMX señaló que alrededor de las 6:50 horas de este jueves, personal del área de Transportación detectó a una persona ajena a la zona de vías de enlace de la estación Oceania de la Línea 5 con la Línea B. Through a statement, the CDMX Metro indicated that around 6:50 p.m. this Thursday, personnel from the Transportation area detected a person outside the area of the connecting tracks of the Oceania station on Line 5 with Line b.
De igual manera, informó que se forma inmediata y al contar con la descripción de la persona, se coordinó su rastreo en conjunto con elementos de la Secretaria de Seguridad Ciudadana de la capital, tanto al interior de las instalaciones referidas como en su exterior. Aproximadamente a las 07:15 horas, el sujeto fue ubicado por policías de la SSC en la avenida Río Consulado, con una mochila donde se encontró cable, probablemente propiedad del Metro In the same way, he informed that immediately and having the description of the person, his tracking was coordinated in conjunction with elements of the Secretary of Citizen Security of the capital, both inside the aforementioned facilities and outside. At approximately 7:15 a.m., the subject was located by SSC police on Avenida Río Consulado, with a backpack in which cable was found, probably owned by the Metro.
El jurídico del STC tomó conocimiento y determinó que la persona fuera trasladada al Ministerio Público. The STC legal took notice and determined that the person be transferred to the Public Ministry.
CD MX- MEXICO CD MX - MEXICO
El robo de cables y alambres va desde apagar una región hasta poner en peligro la seguridad nacional Wire and cable theft ranges from shutting down a region to endangering national security
N DIGITALjunio 9, 2021 N DIGITALJune 9, 2021
Por Massiel Bravo. - La sustracción de alambres y cables es un hecho recurrente en la República Dominicana, con casos insólitos que ocurren a diario, inclusive, frente a un destacamento policial, acarreando pérdidas millonarias a empresas públicas y privadas. By Massiel Bravo. - The theft of wires and cables is a recurring event in the Dominican Republic, with unusual cases that occur daily, even in front of a police detachment, causing millions in losses to public and private companies.
Los casos van desde simples a complejo; de poner en peligro la seguridad nacional, las vidas de cientos de personas, hasta apagar por completo una región. Cases range from simple to complex; from endangering national security, the lives of hundreds of people, to completely shutting down a region.
Los desaprensivos que se dedican a este tipo de actos ¡lícitos, roban estos materiales para luego venderlos a precios irrisorios, mayormente pesado, a razón de “pesitos” por libra. The unscrupulous people who engage in this type of illegal acts steal these materials to later sell them at ridiculous prices, mostly heavy, at the rate of “pesitos” per pound.
Los casos más recientes tocan el Aeropuerto Internacional de Las Américas, el Hospital Regional Cabral y Báez y el Puerto de Barahona y hace recordar varios hechos de este tipo que han venido sucediendo en el país desde años anteriores, de los cuales existen algunos que podrían enfrentar penas por terrorismo. The most recent cases touch the International Airport of Las Américas, the Cabral y Báez Regional Hospital and the Port of Barahona and reminds us of several events of this type that have been happening in the country since previous years, of which there are some that could face penalties for terrorism.
VERIZON Y TRICOM. En el 2005 las telefónicas Tricorn y Verizon denunciaban que habrían perdido una cifra cercana a los 50 millones de pesos por robo de cables a lo largo de ese año. VERIZON AND TRICOM. In 2005, the Tricorn and Verizon telephone companies denounced that they had lost a figure close to 50 million pesos due to cable theft throughout that year.
Según las declaraciones de las empresas, estos robos eran frecuentes en zonas despobladas, generando dificultades en los servicios de esas demarcaciones.According to the statements of the companies, these robberies were frequent in unpopulated areas, creating difficulties in the services of those demarcations.
Reportaron, también, robos millonarios de miles de metros de cable de cobre en las provincias Duarte, Puerto Plata, Santiago y La Vega. They also reported millionaire thefts of thousands of meters of copper cable in the provinces of Duarte, Puerto Plata, Santiago and La Vega.
EDE ESTE. En varias ocasiones, la Empresa Distribuidora de Electricidad del Este (EDE Este) ha denunciado robo de materiales de electricidad como cables y transformadores. En el 2010 reportó un incremento en robos de transformadores en la zona turística de Juan Dolio. EDE EAST. On several occasions, the Eastern Electricity Distribution Company (EDE Este) has reported theft of electrical materials such as cables and transformers. In 2010, it reported an increase in transformer thefts in the tourist area of Juan Dolio.
La sustracción de mil 800 metros de cable en la avenida España, Juan Dolio y la autopista de Las Américas. The theft of 1,800 meters of cable on Avenida España, Juan Dolio and the Las Américas highway.
En el 2013, en el tramo Juan Dolio - San Pedro de Macorís, entre enero y abril, delincuentes habían robado más de tres mil 100 metros de cables, dejando un sinnúmero de comunidades sin electricidad. In 2013, in the Juan Dolio - San Pedro de Macorís section, between January and April, criminals had stolen more than 3,100 meters of cables, leaving countless communities without electricity.
PUENTE JUAN PABLO DUARTE. En 2012, fueron cortados por desaprensivos 24 de los 40 cables tensores de acero que sostienen este emblemático e importante puente que conecta el Distrito Nacional con Santo Domingo Este.JUAN PABLO DUARTE BRIDGE. In 2012, 24 of the 40 steel tensile cables that support this emblematic and important bridge that connects the National District with Santo Domingo Este were cut by unscrupulous people.
Este hecho hizo que se debilitara el puente y las autoridades tomaron medidas como prohibir el paso de vehículos pesados hasta que se pudieran reponer los soportes destruidos. This fact weakened the bridge and the authorities took measures such as prohibiting the passage of heavy vehicles until the destroyed supports could be replaced.
Lo misterioso de este caso es que aparentemente los pesados cables no fueron cortados con la intención ser robados, pues fueron dejados en el lugar. En consecuencia, generó mucha polémica el que desaprensivos atentaran a tal grado contra el bienestar de la ciudadanía y contra los bienes del Estado. The mystery of this case is that apparently the heavy cables were not cut with the intention of being stolen, as they were left in place. Consequently, it generated a lot of controversy that unscrupulous attacks to such a degree against the well-being of citizens and against State assets.
COMUNIDADES EN PUERTO PLATA. En abril del 2012 las comunidades de Sonador, La Cumbre, Palo Blanco, Arroyo de Leche, Cruz de Yásica, La Tubagua, Gurabito, entre otras localidades de la provincia Puerto Plata, se vieron afectadas por desconocidos que robaron una gran parte del tendido eléctrico.COMMUNITIES IN PUERTO PLATA. In April 2012, the communities of Sonador, La Cumbre, Palo Blanco, Arroyo de Leche, Cruz de Yásica, La Tubagua, and Gurabito, among other towns in the Puerto Plata province, were affected by unknown persons who stole a large part of the power line. .
Los vándalos habrían sustraído cuatro tramos trifásicos y uno monofásico en conductor de cobre, lo que provocó que apagones en la zona por más de 24 horas. The vandals would have stolen four triphasic sections and one single-phase copper conductor, which caused blackouts in the area for more than 24 hours.
AEROPUERTO DE SAMANÁ. En noviembre del 2013, una bandade delincuentes intentó robar un avión de la marca Piper PA-23 en el Aeropuerto de Samaná.SAMANÁ AIRPORT. In November 2013, a gang of criminals tried to steal a Piper PA-23 aircraft at the Samaná Airport.
El modus operandi de estos perpetradores fue cortar los cables de las cámaras de seguridad y el tendido eléctrico del lugar. En consecuencia, cuando el piloto despegó se accidentó en un lateral de pista. The modus operandi of these perpetrators was to cut the cables of the security cameras and the power lines of the place. Consequently, when the pilot took off he had an accident on the side of the runway.
Los delincuentes no lograron salir en el avión, a pesar de que lo encendieron. No obstante, consiguieron escapar de las autoridades. The criminals did not manage to get out on the plane, despite the fact that they turned it on. However, they managed to escape from the authorities.
COMUNIDADES EN AZUA La Empresa de Transmisión Eléctrica Dominicana (ETED), en el 2019, denunció el robo de cables eléctricos, provocando la interrupción de servicio eléctrico de cinco comunidades. La entidad reportó que los maleantes sustrajeron tres tramos de cables de cobre calibre 1/0, con aproximadamente 900 metros y afirmó que estos robos son cometidos con el fin de causar confusión en la sociedad. COMMUNITIES IN AZUA The Dominican Electric Transmission Company (ETED), in 2019, denounced the theft of electrical cables, causing the interruption of electrical service in five communities. The entity reported that the thugs stole three sections of 1/0 gauge copper cables, with approximately 900 meters and stated that these thefts are committed in order to cause confusion in society.
Parque en Dajabón. Una plaza pública quedó a oscuras en la provincia de Dajabón en el 2019, luego de que antisociales sustrajeron cables subterráneos del parque Juan Luis Franco Bidó. Park in Dajabón. A public square was left in the dark in the province of Dajabón in 2019, after antisocials stole underground cables from the Juan Luis Franco Bidó park.
El hecho fue perpetrado justo en frente de un destacamento policial y a pesar de que los tubos que contenían los cables fueron desenterrados, los agentes policiales no se percataron a tiempo de la situación. The act was perpetrated right in front of a police detachment and despite the fact that the tubes containing the cables were unearthed, the police agents did not notice the situation in time.
Para muchos ciudadanos resultó sorprendente y extraño el que este hecho ocurriera con tanta facilidad frente al principal destacamento de la provincia y que los agentes no hicieran nada para impedirlo. For many citizens, it was surprising and strange that this event occurred so easily in front of the main detachment of the province and that the agents did nothing to prevent it.
HOSPITAL CABRAL Y BÁEZ. En plenos procesos de remodelación del Hospital Regional Cabral y Báez, en Santiago, dos empleados de una de las constructoras a cargo de la obra sustrajeron una gran suma de dinero en cables de electricidad del centro. CABRAL Y BAEZ HOSPITAL. In the midst of the remodeling process of the Cabral y Báez Regional Hospital in Santiago, two employees of one of the construction companies in charge of the work stole a large sum of money in electricity cables from the center.
Durante 15 días José Adrián Caminero y Arialde García del Orbe se robaban el cableado en partes que tenían un costo mayor a los 20 mil pesos. For 15 days, José Adrián Caminero and Arialde García del Orbe stole the wiring in parts that cost more than 20,000 pesos.
Estas dos personas fueron detenidas y puestos a disposición de la justicia. These two people were arrested and brought to justice.
AEROPUERTO INTERNACIONAL DE LAS AMERICAS (AILA) LAS AMERICAS INTERNATIONAL AIRPORT (AILA)
El domingo 23 de mayo autoridades confirmaron que vándalos habrían cortado el tendido eléctrico del Aeropuerto Internacional de Las Américas (AILA), lo que provocó una interrupción en la iluminación en la pista de aterrizaje y obligó a desviar 15 vuelos internacionales procedentes de España, Estados Unidos, Puerto Rico y otros territorios del Caribe. On Sunday, May 23, authorities confirmed that vandals had cut the power lines at the Las Américas International Airport (AILA), which caused an interruption in the lighting on the runway and forced the diversion of 15 international flights from Spain, the United States , Puerto Rico and other Caribbean territories.
El viernes 4 de junio es cuando el joven de 21 años, Luis Abel Abens, alias “Chiricuí", uno de los implicados de este robo, se entregó voluntariamente al destacamento de Boca Chica para, posteriormente, ser apresado por agentes de la Policía Nacional. Friday, June 4, is when the 21-year-old Luis Abel Abens, alias "Chiricuí", one of those involved in this robbery, voluntarily turned himself in to the Boca Chica detachment to later be arrested by agents of the National Police. .
Chiricuí tras ser interrogado admitió haber cometido el hecho en conjunto con su hermano Anderson Torres (Cochin), con quien solía recolectar desechos en los alrededores del aeropuerto. Chiricuí, after being questioned, admitted having committed the act together with his brother Anderson Torres (Cochin), with whom he used to collect waste around the airport.
En ese sentido, este joven fue procesado por la Oficina Judicial de Atención Permanente de Santo Domingo Este, que impuso tres meses de prisión preventiva para el imputado. PUERTO DE BARAHONA. Atan sólo 16 días después de lo sucedido en el AILA, la Autoridad Portuaria Dominicana confirmaba la sustracción de unos cables eléctricos que alimentaban la correa transportadora de material de maquinaria de la empresa Belfond Enterprise. In this sense, this young man was prosecuted by the Santo Domingo Este Judicial Office of Permanent Attention, which imposed three months of preventive detention for the accused. BARAHONA PORT. Just 16 days after what happened at AILA, the Dominican Port Authority confirmed the theft of some electrical cables that fed the conveyor belt of machinery for the company Belfond Enterprise.
La entidad pública negó que se tratara de un sabotaje puesto que el cableado robado aún no se encontraba en funcionamiento. Por tanto, las operaciones del puerto nunca se vieron afectadas. The public entity denied that it was sabotage since the stolen wiring was not yet in operation. Therefore, the operations of the port were never affected.
Tanto Belfond como Seguridad Portuaria anunciaron que reforzarán sus medidas de seguridad para evitar otras situaciones como esta. Both Belfond and Port Security announced that they will reinforce their security measures to avoid other situations like this.
SANTO DOMINGO-REP.DOMINICANA SANTO DOMINGO-DOMINICAN REP.
A prisión un imputado de robar cabtes en el aeropuerto de la capital SANTO DOMINGO.-La Oficina de Atención Permanente de Santo Domingo Este dictó tres meses de prisión preventiva contra uno de los jóvenes imputados de cortar y robar cables del tendido eléctrico de la pista del Aeropuerto Internacional de Las Américas (AILA) con la intención de quemarlos y posteriormente venderlos como cobre. A prisoner accused of stealing cables at the airport of the capital SANTO DOMINGO.-The Permanent Attention Office of Santo Domingo Este ordered three months of preventive detention against one of the young men accused of cutting and stealing cables from the electrical wiring of the runway Las Américas International Airport (AILA) with the intention of burning them and later selling them as copper.
Luis Abel Bens (Chiricui y/o Alicui) deberá cumplir la medida coercitiva en el Centro de Corrección y Rehabilitación de San Pedro de Macons. Luis Abel Bens (Chiricui and/or Alicui) must comply with the coercive measure at the San Pedro de Macons Correction and Rehabilitation Center.
En la audiencia, el imputado manifestó sentirse arrepentido de penetrar al área de aterrizaje del aeropuerto y cortar los cables eléctricos, junto a su hermano y otro hombre, quienes están prófugos. At the hearing, the defendant stated that he regretted entering the airport landing area and cutting the electrical cables, together with his brother and another man, who are fugitives.
Declaró que en su condición de “buzo” (recoge basura) siempre penetraba a esa área restringida, pero que siempre estaba solitaria y que nunca había segundad, por lo que ese día se lo ocurrió a ellos, robarse los alambres de la rampa. He declared that as a “diver” (he picks up garbage) he always entered that restricted area, but that it was always lonely and there was never any security, so that day it occurred to them to steal the ramp wires.
Afirmó que no sabía que romper esos alambres iba a ocasionar “algo tan grande” en la pista de aterrizaje y que se arrepiente de ello. He stated that he did not know that breaking those wires was going to cause "something so big" on the runway and that he regrets it.
La imputación. De acuerdo al Ministerio Público, Luis Abel Bens actuó junto a su hermano, solo conocido como Cochin, y el nombrado Esmailyn o Esmerlyn, ambos prófugos, con quienes logró penetrar en áreas restringidas de las instalaciones del aeropuerto y cortar los cables que alimentan el balizamiento del campo de vuelo. The imputation According to the Public Ministry, Luis Abel Bens acted together with his brother, only known as Cochin, and the one named Esmailyn or Esmerlyn, both fugitives, with whom he managed to penetrate restricted areas of the airport facilities and cut the cables that feed the beaconing. from the airfield.
El expediente acusatorio sostiene que los tres imputados lograron cortar aproximadamente 1 ,653 pies de alambres. La acción provocó que se apagaran las luces de la pista, situación por la que 3,362 personas resultaron afectadas, mediante el desvío, retraso o suspensión de vuelos The indictment file maintains that the three defendants managed to cut approximately 1,653 feet of wire. The action caused the runway lights to go out, a situation in which 3,362 people were affected, through the diversion, delay or suspension of flights
SANTO DOMINGO-REP.DOMINICANA El robo de cobre en la Argentina y su relación con la Crisis Energética y la Seguridad SANTO DOMINGO-DOMINICAN REP. Copper theft in Argentina and its relationship with the Energy Crisis and Security
Escrito por Oscar Mario Diaz25 Written by Oscar Mario Diaz25
Agosto 2015 August 2015
Este llamativo delito -el robo de cobre- y su relación con los problemas de la situación energética, impactan directamente en la Seguridad, ya que evidentemente, se ha transformado en una nueva amenaza a nivel local en la República Argentina. Este artículo, está basado en lo aportado por especialistas en temas energéticos, conferencias y seminarios, junto a la explotación de información a través de los medios de comunicación social, toda vez que el tema, es sumamente novedoso y poco material bibliográfico hay existente sobre el particular. Finalmente, cerraremos con unas breves conclusiones personales.This notorious crime -copper theft- and its relationship with the problems of the energy situation, have a direct impact on Security, since it has obviously become a new threat at the local level in the Argentine Republic. This article is based on what has been contributed by specialists in energy issues, conferences and seminars, together with the exploitation of information through the social media, since the subject is extremely new and there is little bibliographic material on it. particular. Finally, we will close with some brief personal conclusions.
El 14 de Mayo de 2006 el Diario Clarín, exponía sobre el alza de los mercados de los commodities, haciendo clara referencia a que los precios de los metales otra vez batieron récords, toda vez que una demanda mundial muy fuerte y una oferta con limitaciones, contribuían a dicha suba. Por otra parte, el rendimiento espectacular de los metales atraía el dinero de otros mercados. On May 14, 2006, the Clarín newspaper exposed the rise in commodity markets, making clear reference to the fact that metal prices once again broke records, since a very strong world demand and limited supply, contributed to this increase. On the other hand, the spectacular performance of metals attracted money from other markets.
Uno de sus párrafos expresaba: “...también otros metales con usos básicamente físicos como el cobre, el zinc y el níquel se han disparado, impulsados por la buena salud de la demanda mundial y el apetito de los fondos de inversión que han decidido saltar a ese barco. El rojizo cobre emite un brillo furibundo: su precio avanzó más del 80% en lo que va del año...”. cobre1“...Y aunque ahora no faltan empresas interesadas en invertir, la oferta de metales no se amplía de la noche a la mañana. El tiempo que una mina necesita para empezar a producir se cuenta en años. En algunos casos, los metales se vuelven, además, más difíciles de extraer. La empresa nacional chilena Codelco, el mayor productor de cobre del mundo, dijo en enero que la producción bajaría en los próximos dos años porque el contenido de cobre de sus minas declina.”, finalizaba la nota periodística. One of its paragraphs stated: “...also other metals with basically physical uses such as copper, zinc and nickel have skyrocketed, driven by the good health of world demand and the appetite of investment funds that have decided to jump on that ship The reddish copper emits a furious glow: its price has advanced more than 80% so far this year...”. cobre1“...And although now there is no shortage of companies interested in investing, the supply of metals does not expand overnight. The time a mine needs to start producing is counted in years. In some cases, the metals also become more difficult to extract. The Chilean national company Codelco, the world's largest copper producer, said in January that production would drop in the next two years because the copper content of its mines is declining.
Ala fecha en la República Argentina, el precio del cobre, no sólo no ha disminuido, sino que ha aumentado o mantenido. Para la época de la nota periodística, el precio del kilogramo de cobre oscilaba los us$ 8 ó $ 24 por kilogramo mientras que en la actualidad, se encuentra alrededor de los US $ 9 -$ 83 por kilogramo aproximadamente (es decir US $ 9000 la tonelada). Como vemos, aumentó un casi un 70% aproximadamente, en estos años. To date in the Argentine Republic, the price of copper, not only has not decreased, but has increased or maintained. At the time of the journalistic note, the price of a kilogram of copper fluctuated between US$8 or $24 per kilogram, while currently it is around US$9 -$83 per kilogram approximately (that is, US$9,000). the ton). As we can see, it increased by almost 70% approximately, in these years.
Pero demos un vistazo ahora, como este tema del precio de los metales y su relación con los commodities comienza a relacionarse con nuestra realidad argentina. Para ello y como hicimos precedentemente, nos valdremos de otro artículo periodístico y también de Clarín, pero del 21 de Mayo 2006, titulaba: “INFORME ESPECIAL: EL ROBO DEL CABLES CRECE Y AFECTA A MILLONES DE PERSONAS CADA AÑO - La mafia del cobre”. But let's take a look now, how this issue of the price of metals and its relationship with commodities begins to be related to our Argentine reality. For this and as we did previously, we will use another newspaper article and also from Clarín, but from May 21, 2006, entitled: “SPECIAL REPORT: CABLE THEFT GROWS AND AFFECTS MILLIONS OF PEOPLE EVERY YEAR - The copper mafia”.
Es el “negocio” del momento. Y afecta en especial a empresas telefónicas y de energía. El robo creció tras la devaluación y la crisis. La tonelada de cobre vale unos US$ 8.000. It is the "business" of the moment. And it especially affects telephone and energy companies. Theft grew after the devaluation and the crisis. A ton of copper is worth about US$8,000.
Es uno de esos delitos que, antes de la devaluación y de la crisis del año 2001 , no existían. El rédito era casi despreciable y nadie estaba lo suficientemente desesperado como para arriesgarse por tan poco. Pero el encarecimiento en dólares del botín, sumado a la multiplicación de gente dispuesta a ir a buscarlo, hizo que el robo de cables de cobre estallara. Hoy está en pleno auge, de la mano del alza mundial del precio de este metal y de la organización mafiosa que alcanzó este negocio en el país. cobre2Los afectados son millones. Sólo en los primeros cuatro meses del año, 604.944 usuarios de teléfonos (460.516 de Telefónica y 144.428 de Telecom) se quedaron sin línea por culpa de 3.439 robos de cables. Si la tendencia se mantiene se marcará un récord, ya que en todo 2005 los clientes con problemas habían sido 1.136.802 (8.932 robos). Las compañías eléctricas viven un fenómeno similar, aunque lo miden de otra forma: en este cuatrimestre, a Edesur le robaron 20 kilómetros de cableado, lo mismo que en todo 2004. It is one of those crimes that, before the devaluation and the crisis of 2001, did not exist. The return was almost negligible, and no one was desperate enough to risk so little. But the price of the loot in dollars, added to the multiplication of people willing to go looking for it, caused the theft of copper cables to explode. Today it is booming, hand in hand with the global rise in the price of this metal and the mafia organization that reached this business in the country. cobre2Those affected are millions. Only in the first four months of the year, 604,944 telephone users (460,516 from Telefónica and 144,428 from Telecom) lost their line due to 3,439 cable thefts. If the trend continues, a record will be set, since in all of 2005 there were 1,136,802 customers with problems (8,932 thefts). Electric companies are experiencing a similar phenomenon, although they measure it differently: in this four-month period, 20 kilometers of wiring was stolen from Edesur, the same as in all of 2004.
Los pasajeros de trenes también lo sufren. Las ex líneas Sarmiento y Mitre, por ejemplo, tuvieron que suspender servicios porque el robo de los cables inutilizó sistemas de señales. En el campo, la Federación Agraria tuvo que salir a denunciar hace un mes los crecientes hurtos de cables de cobre de los equipos de riego por aspersión. Y los fabricantes de productos hechos en cobre no dejan de quejarse por la competencia desleal de quienes usan esos metales robados como materia prima. Train passengers also suffer. The former Sarmiento and Miter lines, for example, had to suspend services because the theft of the cables disabled signal systems. In the countryside, the Agrarian Federation had to go out a month ago to denounce the increasing theft of copper cables from sprinkler irrigation equipment. And manufacturers of copper-made products do not stop complaining about unfair competition from those who use these stolen metals as raw material.
El problema es nacional. Para frenarlo, a principios de abril el Ministerio de Economía de la Nación decidió prohibir por 180 días la exportación de cobre y aluminio, que alcanzaba los 10.000.000 de dólares anuales. El motivo: a pesar de que aquí no se produce ese metal, se exportaba más del doble de lo que se importaba. Además, se está creando un registro de exportadores, a los que se exigirá certificados de AFIP para probar el origen de la mercancía que pretende vender. The problem is national. To stop it, at the beginning of April the Ministry of Economy of the Nation decided to prohibit for 180 days the export of copper and aluminum, which reached 10,000,000 dollars a year. The reason: despite the fact that this metal is not produced here, it was exported more than twice as much as it was imported. In addition, a registry of exporters is being created, from which AFIP certificates will be required to prove the origin of the merchandise they intend to sell.
“Se trata de un delito de cuello blanco y de los más organizados”, señala Vázquez a Clarín. “En un extremo tenemos a cientos de personas de muy escasos recursos que se dedican a sustraer cables, dos metros acá, cien allá. Las chatarrerías se los compran y lo almacenan. El tercer escalón son las fundiciones, donde tienen calderas gigantes de más de 1 .200 grados para transformarlos”, agrega. "This is a white-collar crime and one of the most organized," Vázquez told Clarín. “At one end we have hundreds of people with very limited resources who are dedicated to stealing cables, two meters here, a hundred there. Junkyards buy it from them and store it. The third step is the foundries, where they have giant boilers of more than 1,200 degrees to transform them”, he adds.
La gran mayoría de los robos se dan en el conurbano bonaerense (Telefónica ubica allí el 83% de sus pérdidas), ya que en Capital la mayoría de los cableados van bajo tierra. “No tuvimos denuncias este año”, dijeron a Clarín en la Federal. Quienes más lo sufren son las telefónicas, ya que sus redes no tienen electricidad. “Encontramos personas electrocutadas porque trataban de cortar líneas de 132.000 voltios”, señalan en Edenor. The vast majority of thefts occur in the Buenos Aires suburbs (Telefónica locates 83% of its losses there), since in Capital most of the cables they go underground. "We had no complaints this year," they told Clarín in the Federal. Those who suffer the most are the telephone companies, since their networks do not have electricity. "We found people electrocuted because they tried to cut 132,000 volt lines," they point out at Edenor.
A esa empresa le robaron 860 kilómetros de cable desde la devaluación a hoy y a Edesur, 200; el año pasado promediaron 340 kilómetros. Los números se disparan al considerar a las telefónicas, cuyos cables contienen un mínimo de 1 .200 pares de líneas de cobre (si les roban un kilómetro de cable, pierden 1 .200 kilómetros de metal). Juntas, Telefónica y Telecom promedian más de 130.000 kilómetros/par robados al año, algo equivalente a tres vueltas al mundo y a 420 toneladas (casi 3.400.000 dólares). That company was robbed of 860 kilometers of cable from the devaluation to today and Edesur, 200; last year they averaged 340 kilometers. The numbers skyrocket when considering telephone companies, whose cables contain a minimum of 1,200 pairs of copper lines (if they steal a kilometer of cable, they lose 1,200 kilometers of metal). Together, Telefónica and Telecom average more than 130,000 kilometers/pair stolen per year, something equivalent to three trips around the world and 420 tons (almost 3,400,000 dollars).
Algunas breves consideraciones de actualización al artículo precedente: Some brief considerations to update the previous article:
No sólo la zona de Capital Federal y la Provincia de Buenos Aires ya es afectada, sino que todo el territorio nacional. El porqué, ahora lo veremos en el punto siguiente. Not only the area of the Federal Capital and the Province of Buenos Aires is already affected, but also the entire national territory. We will now see why in the next point.
El precio actual del kilogramo de cobre desapoderado, ya se está ofreciendo pagar por dicho kilogramo entre el 35% y 50% del valor del kilogramo de cobre legal, dependiendo de la calidad de pureza del mismo. Esa pureza está relacionada a los métodos que emplean los delincuentes para separar el plástico o cobertores y poder llegar a los pelos de cobre. The current price of a kilogram of unlicensed copper is already offering to pay for said kilogram between 35% and 50% of the value of the legal kilogram of copper, depending on its purity quality. This purity is related to the methods that criminals use to separate the plastic or covers and be able to reach the copper hairs.
Ahora bien, tomemos por ejemplo una persona que decide delinquir contra este tipo de instalaciones. Con herramientas muy simples (inversión inicial despreciable), puede lograr hacerse de entre 15 a 25 kilogramos de cobre, tarea esta que le demandaría alrededor de 2 horas como máximo. Now, let's take for example a person who decides to commit crimes against this type of facility. With very simple tools (negligible initial investment), you can manage to make between 15 and 25 kilograms of copper, a task that would require around 2 hours maximum.
Para el siguiente ejercicio, tomaremos un valor promedio de estos valores del kilogramo de cobre que se están pagando, tomando como referencia de orden de magnitud un valor de $ 35 y solamente el desapoderamiento de 15 kilogramos de cobre. For the following exercise, we will take an average value of these values for the kilogram of copper that is being paid, taking as a reference of order of magnitude a value of $35 and only the dispossession of 15 kilograms of copper.
Hagamos entonces, el cálculo con este valor: So let's do the calculation with this value:
$ 35 x 15 kilogramos = $ 525 diarios. Si lo multiplicamos por 21 días hábiles, tenemos un ingreso mensual neto de $ 11.025 y sin impuestos de ningún tipo, con una implicancia de tiempo de 42 horas mensuales. Pero generalmente trabajan en parejas o tríos, lo cual hace menor la utilidad (tomemos la peor condición serían $ 3.675 mensuales x delincuente), pero también, se incrementa la potencial “productividad”. A la fecha del presente artículo, agosto del 2015, el cambio monetario en la Argentina está a $ 9,26 pesos por dólar. $35 x 15 kilograms = $525 per day. If we multiply it by 21 business days, we have a net monthly income of $11,025 and without taxes of any kind, with a time implication of 42 hours per month. But they generally work in pairs or threes, which lowers the utility (let's take the worst condition, it would be $3,675 per month x delinquent), but also increases the potential "productivity". As of the date of this article, August 2015, the currency exchange rate in Argentina is $9.26 pesos per dollar.
Por último, las empresas y sectores de la industria y el comercio nacional, ven muy difícil la lucha contra este flagelo si no se cuenta con el apoyo decisivo del Estado, toda vez que aplicando un principio del “Arte de la Guerra” del general y estratega chino Sun Tzu, cuando expresaba que todo obstáculo es superado con el tiempo. Y toda vez que las instalaciones de este tipo de sectores están con una amplia dispersión geográfica, el tiempo de reacción juega a favor de la delincuencia, haciendo prácticamente imposible, protegerlas sin vulnerar su elemental relación costo-beneficio, motivo por el cual generalmente, solamente llegan a aplicarse las técnicas de análisis de riesgo de retención y de reducción ■ y esta última en grado mínimo. Finally, the companies and sectors of the national industry and commerce find it very difficult to fight against this scourge if they do not have the decisive support of the State, since applying a principle of the "Art of War" of the general and Chinese strategist Sun Tzu, when he expressed that every obstacle is overcome with time. And since facilities in this type of sector are widely dispersed geographically, reaction time works in favor of crime, making it practically impossible to protect them without violating their elementary cost-benefit ratio, which is why generally only retention and reduction risk analysis techniques are applied, ■ and the latter to a minimal degree.
Pero retomemos ahora, nuestra relación del robo de cobre con el tema energético en la Argentina. But let us now return to our relationship between the theft of copper and the energy issue in Argentina.
Conocemos que las fases ineludibles y consecuentes de la producción energética, son la exploración y explotación, la generación, el transporte y la distribución del sistema energético. We know that the unavoidable and consequent phases of energy production are exploration and exploitation, generation, transportation and distribution of the energy system.
Si bien existen las diferentes fuentes alternativas de energía (eólica, solar, etc.), sus costos de inversión tecnológicos, son muy altos, su retorno es muy lento y tampoco son fuentes/sistemas que permitan generar caudal crítico como el que generan las restantes fuentes/sistemas (atómica, hidráulica; gasífera, fuel-oil).Although there are different alternative sources of energy (wind, solar, etc.), their technological investment costs are very high, their return is very slow and they are not sources/systems that allow generating critical flow like the one generated by the rest. sources/systems (atomic, hydraulic, gas, fuel-oil).
Pero ésto aún se complica cuando en la 4ta fase de la producción de energía -es decir la distribución-, si la misma no cuenta con redes de distribución, que son los troncales de cableados y diferentes equipamientos y dispositivos adecuados. Así como las venas, arterias y vasos capilares son nuestras “redes de distribución” para distribuir el torrente sanguíneo en nuestro cuerpo, de igual modo lo es lo anterior para el suministro energético. Todo lo anterior empeora, no ya si están “entumecidos o obstruidos”, sino si se encuentran ausentes por el robo de éstos, motivados por la obtención del cobre que contienen. cobre4Veamos en un sencillo ejemplo como todas estas temáticas se entrelazan, cuando analizamos el impacto que produce la falta de iluminación en un hospital ; en un aeropuerto, sistemas de señalamiento y monitoreo de diferentes redes de transporte; balizamiento de antenas, falta de telecomunicaciones alámbricas o celulares; falta de alumbrado público, por citar ejemplos sencillos, que podrían originar un sinnúmero de problemas sociales que derivaran en problemas de Seguridad. Como muestra de lo que exponemos, el 22 de junio de 2007, usuarios de la línea ferroviaria “General Roca” - hartos de problemas en su transporte -, habían incendiado 3 vagones de una formación ferroviaria, ya que había otros ciudadanos que estaban cortando las vías como medida de protesta e impedían el avance del tren. But this is even more complicated when in the 4th phase of energy production -that is, distribution-, if it does not have distribution networks, which are the trunk cables and different equipment and suitable devices. Just as the veins, arteries and capillaries are our "distribution networks" to distribute the bloodstream in our body, in the same way it is the above for the energy supply. All of the above worsens, not if they are "numb or clogged", but if they are absent due to their theft, motivated by obtaining the copper they contain. cobre4Let's see in a simple example how all these themes are intertwined, when we analyze the impact produced by the lack of lighting in a hospital; at an airport, signaling and monitoring systems for different transport networks; beacons of antennas, lack of wired or cellular telecommunications; Lack of public lighting, to cite simple examples, which could cause a number of social problems that lead to security problems. As an example of what we are exposing, on June 22, 2007, users of the "General Roca" railway line - fed up with transport problems - had set fire to 3 wagons of a railway formation, since there were other citizens who were cutting the tracks as a protest measure and prevented the advance of the train.
Ahora bien, porqué cortaban las vías y cuál era el motivo de su protesta: Porque hace varios días estaban sin luz en la localidad de Glew - Provincia de Buenos Aires, por haberse generado una combinación de cortes de energía y robo de tendido eléctrico. CONCLUSIONES Now, why were they cutting off the roads and what was the reason for their protest: Because several days ago there was no electricity in the town of Glew - Province of Buenos Aires, due to a combination of power outages and power line theft. CONCLUSIONS
La alta demanda de la situación internacional del mercado de metales, se mantiene vigente. Por ende, el robo de cobre continúa siendo muy lucrativo para la actividad delictiva, toda vez que el concepto de “Triángulo del Hurto”, léase, motivación, racionalidad y oportunidad para concretarlo, ofrece una muy buena relación costo-beneficio. Su antídoto, debe estar dirigido tanto al que comete el desapoderamiento del cobre, como a toda su cadena de comercialización.The high demand of the international situation of the metal market remains in force. Therefore, copper theft continues to be very lucrative for criminal activity, since the concept of "Theft Triangle", that is, motivation, rationality and opportunity to achieve it, offers a very good cost-benefit ratio. Its antidote must be aimed at both the person who dispossesses copper and its entire marketing chain.
A ello se le suma que las actividades de exploración y explotación de los metales, son cada vez más dificultosas y costosas. Added to this is the fact that metal exploration and exploitation activities are increasingly difficult and expensive.
De idéntica forma, respecto del ciclo de producción de la energía, en atención a los combustibles generadores de energía eléctrica u otras fuentes de producción. Por otra parte, las energías alternativas son muy costosas y aún no proveen los causales de demanda en una razonable relación costo-beneficio, si bien cada día avanzamos más hacia ellas. In the same way, with respect to the energy production cycle, in attention to the fuels that generate electrical energy or other sources of production. On the other hand, alternative energies are very expensive and still do not provide the causes of demand in a reasonable cost-benefit ratio, although we are moving more towards them every day.
La combinación de los temas citados en los párrafos precedentes de estas conclusiones, generan - junto al incremento del robo de cobre - que existan cada vez menos redes de distribución de energía (fase IV), impactando entonces directamente en la menor entrega de caudal energético, siendo directa su relación con el tema de Seguridad como ya veremos más bajo. The combination of the issues mentioned in the preceding paragraphs of these conclusions, generate - together with the increase in copper theft - that there are fewer and fewer energy distribution networks (phase IV), thus directly impacting on the lower delivery of energy flow, its relationship with the topic of Security being direct, as we will see below.
Si se niega esta realidad de “paciente energético” como han expuesto los profesionales expositores, estamos negando el diagnóstico - ergo, negando la realidad - y no es posible encontrar la solución adecuada., toda vez que el reconocimiento a través de un correcto diagnóstico, nos permitirá tener el 50% del problema en vías de solución, aumentando las probabilidades de adoptar las medidas correctas. If this reality of "energetic patient" is denied, as the exhibiting professionals have exposed, we are denying the diagnosis - ergo, denying reality - and it is not possible to find the appropriate solution, since recognition through a correct diagnosis, It will allow us to have 50% of the problem in the process of being solved, increasing the probabilities of adopting the correct measures.
Y al faltar la energía eléctrica, la tecnología que es uno de los tres pilares donde se basa la trilogía de la Seguridad - siendo los otros dos las normas y procedimientos por un lado y, por otra parte, el recurso humano aplicado a la Seguridad como integrador de las otras dos ya mencionadas), cae en forma drástica en su finalidad. Sistemas de CCTV, Alarmas, Control de Accesos, Detección y Extinción Automática de Incendios, Seguimientos Satelitales, Sistemas de Controles de Ronda, Sistemas de Datos, Sistemas de Telecomunicaciones, etc. por mencionar algunos, quedan inoperativos, recargando las alternativas supletorias de suministro eléctrico y debiéndose incrementar aún más, el esfuerzo principal de la Seguridad sobre los otros 2 pilares, en particular, el recurso humano.And in the absence of electricity, technology is one of the three pillars on which the Safety trilogy is based - the other two being standards and procedures on the one hand and, on the other hand, human resources applied to Safety as integration of the other two already mentioned), falls drastically in its purpose. CCTV Systems, Alarms, Access Control, Automatic Fire Detection and Extinction, Satellite Tracking, Round Control Systems, Data Systems, Telecommunications Systems, etc. to mention a few, they remain inoperative, recharging the alternative electricity supply and having to increase even more, the main effort of Security on the other 2 pillars, in particular, human resources.
Y como todos sabemos, la fortaleza de una cadena está dada por su eslabón más débil y en todo proceso, es el factor humano, el que incrementa fuertemente su probabilidad de ocurrencia ante este escenario posible. Por ello, es nuestra humilde sugerencia, que los responsables de Seguridad en particular de mis connacionales - sea su actividad desarrollada tanto en la faz pública como en la privad a/corporati va - prevean como reforzar sus sistemas de energía alternativa de poseerlos. De no poseerlos, prever adquirirlos y cómo deberían ser alimentados. And as we all know, the strength of a chain is given by its weakest link and in any process, it is the human factor, which strongly increases its probability of occurrence in this possible scenario. For this reason, it is our humble suggestion that those responsible for Security, in particular of my compatriots - whether their activity is carried out both in the public face and in the private/corporate face - foresee how to reinforce their alternative energy systems if they possess them. If you do not have them, plan to acquire them and how they should be fed.
Finalmente, de no poder contar con ninguno de los conceptos de operación antes referidos, anticiparse con un fuerte incremento normativo procedimental de parte del recurso humano disponible para la Seguridad. Finally, if none of the aforementioned concepts of operation can be counted on, anticipate a strong procedural regulatory increase on the part of the human resources available for Security.
- Conferencia del Capítulo Argentino 215 de la American Society for Industrial Security de EE.UU, del 22 JUN 06 en el Salón Auditorio de Sheraton Hotel de Buenos Aires. - Conference of the Argentine Chapter 215 of the American Society for Industrial Security of the USA, on JUN 22, 06 in the Auditorium of the Sheraton Hotel in Buenos Aires.
- Diario Clarín - Notas publicadas el 14 y 21 MAY 07. - Diario Clarín - Notes published on 14 and 21 MAY 07.
- Entrevista Televisiva del Programa “La Clave de Mariano Grondona” - Canal 26 de Cable - del 17 JUN 07. - Television Interview of the Program "La Clave de Mariano Grondona" - Channel 26 of Cable - from 17 JUN 07.
- Entrevista Televisiva del Programa “3 Poderes” - América TV - del 18 JUN 07.- Television Interview of the Program "3 Poderes" - América TV - from 18 JUN 07.
- Resolución 226 del Ministerio de Economía de la Nación de la República Argentina. - Resolution 226 of the Ministry of Economy of the Nation of the Argentine Republic.
- Protection Assets Manual, Volumen I- 1 V, American Society for Industrial Security.- Protection Assets Manual, Volume I-1 V, American Society for Industrial Security.
ARGENTINA ARGENTINA
Tres meses de prisión preventiva contra detenido por robo de cables en Aila 07 junio 2021 - 22:38 Three months of pretrial detention against detainee for cable theft in Aila June 07, 2021 - 22:38
Santo Domingo, 7 jun (EFE).- La Oficina Judicial de Atención Permanente de Santo Domingo Este dispuso tres meses de prisión preventiva contra el joven detenido por cortar y robar cables eléctricos de la pista del Aeropuerto Internacional de Las Américas (Aila) el pasado 23 de mayo, causando fallas en las instalaciones. Santo Domingo, Jun 7 (EFE).- The Judicial Office of Permanent Attention of Santo Domingo Este ordered three months of preventive detention against the young man arrested for cutting and stealing electrical cables from the runway of the Las Américas International Airport (Aila) last May 23, causing failures in the facilities.
El detenido, Luis Abel Bens, perpetró el robo junto a su hermano, sólo conocido como Cochin, y al nombrado Esmailyn o Esmerlyn, ambos prófugos, con la intención de quemarlos y posteriormente venderlos como cobre, informó este lunes la Procuraduría General de la República. The detainee, Luis Abel Bens, perpetrated the robbery together with his brother, only known as Cochin, and the named Esmailyn or Esmerlyn, both fugitives, with the intention of burning them and later selling them as copper, the Attorney General's Office reported on Monday. .
El auto de acusación resalta que los imputados accedieron a áreas restringidas de las instalaciones del aeropuerto y cortaron unos 1 ,653 pies de cable. The indictment highlights that the defendants accessed restricted areas of the airport facilities and cut some 1,653 feet of cable.
Esta acción que provocó que se apagaran las luces de la pista de aterrizaje, situación por la que 3,362 personas resultaron afectadas a causa del desvío, retraso o suspensión de 15 vuelos. Sobre el instrumento utilizado para sustraer el cableado, una “pinza de metal bordeada de una goma soporte color negro”, fue entregado de forma voluntaria por la pareja del coautor y prófugo Cochin. This action caused the runway lights to go out, a situation in which 3,362 people were affected due to the diversion, delay or suspension of 15 flights. Regarding the instrument used to remove the wiring, a "metal clamp edged with a black rubber support" was voluntarily handed over by the partner of the co-author and fugitive Cochin.
El Ministerio Público le otorgó al caso la calificación jurídica provisional de asociación de malhechores y robo agravado, que se enmarcan dentro de los denominados “actos de interferencia ilícita”. EFE The Public Ministry granted the case the provisional legal classification of criminal association and aggravated robbery, which are part of the so-called "acts of unlawful interference." EFE
© EFE 2021. Está expresamente prohibida la redistribución y la redifusión de todo o parte de los contenidos de los servicios de Efe, sin previo y expreso consentimiento de la Agencia EFE S.A © EFE 2021. The redistribution and redistribution of all or part of the contents of Efe services is expressly prohibited, without the prior and express consent of Agencia EFE S.A.
SANTO DOMINGO-REPUBLICA DOMINICANA SANTO DOMINGO DOMINICAN REPUBLIC
¿Qué tan fácil es transportar los cables robados en el aeropuerto Las Americas? How easy is it to transport stolen cables at Las Americas airport?
Las autoridades acusan a tres jóvenes de sustraer 1 ,653 pies de alambres de cobre y otros equipos de la terminal, lo que afectó 15 vuelos la noche del 24 de mayo Authorities accuse three youths of stealing 1,653 feet of copper wire and other equipment from the terminal, which affected 15 flights on the night of May 24.
Diario Libre - SANTO DOMINGO 08/06/2021, 11 :47 AM Free Daily - SANTO DOMINGO 06/08/2021, 11:47 AM
¿Qué tan fácil es transportar los cables robados en el aeropuerto Las Américas? Aeropuerto Internacional de las Américas. (DIARIO LIBRE/TOMÁS VENTURA ) Doce días después del incidente ocurrido en el Aeropuerto Internacional de las Américas, que afectó, según las propias autoridades, 15 vuelos y 3,362 personas y causó pérdidas de 30 millones de pesos, se entregó uno de los tres jóvenes señalados como los responsables de provocarlo. How easy is it to transport stolen cables at Las Americas airport? Las Americas International Airport. (DIARIO LIBRE/TOMÁS VENTURA ) Twelve days after the incident that occurred at the Las Américas International Airport, which affected, according to the authorities, 15 flights and 3,362 people and caused losses of 30 million pesos, one of the three young men turned himself in pointed out as those responsible for provoking it.
Están acusados de sustraer los cables de bronce y otros equipos eléctricos que provocaron que el sistema de luces de aterrizaje de la pista no funcionara y los aviones se vieran obligados a desviarse o a cancelar sus operaciones. They are accused of removing brass cables and other electrical equipment that caused the runway's landing lighting system to fail and forced planes to divert or cancel operations.
El “acto vandálico”, como lo catalogó la vicepresidenta de la República al día siguiente del incidente, ocurrió el domingo 24 de mayo, entre 5:00 y 7:00 de la noche. The "act of vandalism", as the Vice President of the Republic cataloged it the day after the incident, occurred on Sunday, May 24, between 5:00 and 7:00 at night.
Previo a la declaración de Raquel Peña, en un mensaje por sus cuentas en redes sociales, el Cuerpo Especializado de Seguridad Aeroportuaria y de Aviación Civil (Cesac) señaló una versión distinta. Prior to Raquel Peña's statement, in a message on her social media accounts, the Specialized Corps for Airport Security and Civil Aviation (Cesac) indicated a different version.
El Cesac atribuyó, por varios medios de publicación nacional, la ocurrencia de un incendio en los cables eléctricos como la causa de inoperatividad de las luces, pero luego, en un comunicado, los distintos organismos, incluyendo el Cesac, confirman que trató de un acto de vandalismo. TE PUEDE INTERESAR The Cesac attributed, by several national publication media, the occurrence of a fire in the electrical cables as the cause of the inoperability of the lights, but later, in a statement, the different organizations, including the Cesac, confirm that it was an act of vandalism. IT MAY INTEREST YOU
Dictan prisión contra acusado de robar 1 ,653 pies de cables en aeropuerto Las Américas Prison sentenced against accused of stealing 1,653 feet of cables at Las Américas airport
Robo de cable en el aeropuerto Las Américas no está exento de una condena por terrorismo Cable theft at Las Américas airport is not exempt from a conviction for terrorism
El caso del Aeropuerto Las Américas: de sabotaje dirigido a simple robo. The case of Las Américas Airport: from sabotage directed to simple robbery.
De acuerdo con las informaciones de Aerodom, las autoridades dijeron que después de las 10:11 p.m. se activó el sistema de luces de emergencia, con lo que fue posible reabrir la pista y reanudar las operaciones y a las 11 :45 el sistema principal de iluminación fue restaurado. According to information from Aerodom, authorities said that after 10:11 p.m. the emergency lighting system was activated, making it possible to reopen the runway and resume operations, and at 11:45 the main lighting system was restored.
En la comunicación de prensa de la Policía Nacional, el viernes 4 de junio, para dar a conocer la entrega voluntaria de Luis Abel Bens, alias, Chiricui o Alicui, de 21 años, uno de los sospechosos del robo, ofrece el dato de los equipos sustraídos. In the press release of the National Police, on Friday, June 4, to publicize the voluntary surrender of Luis Abel Bens, alias, Chiricui or Alicui, 21, one of the suspects in the robbery, provides information on the stolen equipment.
“800 pies de cables eléctricos de goma y bronce BC 5KV, XLPE, rojo, siete transformadores de aislamiento de 45 watts, 20 conectores primarios KD de 50, ubicados en la cabecera 35 de la pista de aterrizaje”, indica la nota de prensa."800 feet of rubber and bronze BC 5KV, XLPE, red electrical cables, seven 45-watt isolation transformers, 20 KD 50 primary connectors, located at runway head 35," the press release indicates.
Ayer, el Ministerio Público cita otra cantidad de cables, esta es 1 ,653 pies, y menciona también la “pinza de metal bordeada de una goma soporte color negro”, que se utilizó para el hurto, la cual fue entregada de forma voluntaria por la pareja de uno de los imputados. Yesterday, the Public Ministry cites another number of cables, this is 1,653 feet, and also mentions the "metal clamp lined with a black rubber support", which was used for the theft, which was delivered voluntarily by the partner of one of the defendants.
Lo que dicen técnicos consultados What consulted technicians say
Técnicos consultados, quienes prefirieron mantenerse en el anonimato, explicaron que los transformadores y los conectores, reportados por las autoridades, son equipos pequeños que son fáciles de llevar por una persona porque, por ejemplo, los primeros miden por lo menos un pie y seis pulgadas. Technicians consulted, who preferred to remain anonymous, explained that the transformers and connectors, reported by the authorities, are small equipment that is easy for one person to carry because, for example, the first measure at least one foot and six inches. .
Sobre los 1 ,653 pies de cables de bronce, dicen que este pesará de acuerdo a su grosor y que los BC 5kv, XLPE, según la descripción que hizo la Policía, son finos que cualquier persona también puede cargarlos sin dificultad. Regarding the 1,653 feet of bronze cables, they say that it will weigh according to its thickness and that the BC 5kv, XLPE, according to the description made by the Police, are thin that anyone can also load them without difficulty.
La cantidad de los 1 ,653 pies fue dada a conocer por el Ministerio Público al informar la medida de coerción que se le dictó Luis Abel Bens, alias, Chiricui, de tres meses de prisión preventiva. No especificó sus características. The amount of the 1,653 feet was disclosed by the Public Ministry when reporting the measure of coercion issued to Luis Abel Bens, alias, Chiricui, of three months in preventive detention. He did not specify its characteristics.
Además de Luis Abel Bens están acusados su hermano solo nombrado como “Cochin” y Esmailyn o Esmerlyn, ambos prófugos, con quienes el detenido logró penetrar a varias áreas restringidas de las instalaciones del aeropuerto y cortar los cables que alimentan el balizamiento (señales de la pista) del campo de vuelo. SANTO DOMINGO-REPUBLICA DOMINICANA In addition to Luis Abel Bens, the defendants are his brother only named "Cochin" and Esmailyn or Esmerlyn, both fugitives, with whom the detainee managed to penetrate several restricted areas of the airport facilities and cut the cables that feed the beaconing (signals from the runway) of the airfield. SANTO DOMINGO DOMINICAN REPUBLIC
Robo de cables afecta pista de aterrizaje del aeropuerto Las Américas Por: Redacdón23 mayo, 2021 Por Genris García Theft of cables affects the runway of the Las Américas airport By: Redacdón23 May, 2021 By Genris García
SANTO DOMINGO, RD.- Al parecer el robo de los cables del sistema de iluminación de la pista de aterrizaje del Aeropuerto Internacional de Las Américas (AILA) obligó la noche de este domingo a desviar al menos cinco vuelos internacionales. SANTO DOMINGO, RD.- Apparently the theft of the cables of the lighting system of the runway of the Las Américas International Airport (AILA) forced this Sunday night to divert at least five international flights.
El sistema de luces de la pista de la terminal aeroportuaria salió de servicio alrededor de las 7:10 de la noche confirmó el departamento de prensa de Aeropuertos Dominicanos Siglo XXI (Aerodom). The airport terminal runway lighting system went out of service around 7:10 p.m. confirmed the press department of Dominican Airports Siglo XXI (Aerodom).
La avería, que, diversas fuentes atribuyen al robo de los cables, afectó vuelos procedentes de San Juan, Madrid, San Cristóbal y Nieves, Nueva York y Washington. The failure, which various sources attribute to the theft of the cables, affected flights from San Juan, Madrid, Saint Kitts and Nevis, New York and Washington.
La causa de la falla en el sistema de iluminación está bajo investigación, pero “al parecer está causada por vandalismo”, dijo a Efe el portavoz de la empresa operadora Aeropuertos Dominicanos Siglo XXI (Aerodom), Luis José López.The cause of the failure in the lighting system is under investigation, but "apparently it was caused by vandalism," the spokesman for the operating company Aeropuertos Dominicanos Siglo XXI (Aerodom), Luis José López, told Efe.
La periodista Alicia Ortega publicó en su cuenta de Twitter @ AliciaOrteg ah que según fuente la avería se produjo por el robo de los cables. The journalist Alicia Ortega published on her Twitter account @ AliciaOrteg ah that according to a source the breakdown was caused by the theft of the cables.
“Fuentes de entero crédito indican que ladrones entraron al área restringida del AILA, llegando al registro eléctrico que alimenta las luces de la pista, cortaron cables y luego los sustrajeron provocando la avería de 4 horas que resultó en el cierre del aeropuerto. @SIN24Horas”, posteó Ortega. “Sources of full credit indicate that thieves entered the restricted area of AILA, reaching the electrical register that feeds the runway lights, cut cables and then removed them, causing a 4-hour failure that resulted in the closure of the airport. @SIN24Horas”, Ortega posted.
Aunque el Aeropuerto Internacional de las Américas cuenta con un sistema de iluminación de emergencia, sus ejecutivos estaban a la espera de la autorización del Instituto Dominicano de Aviación Civil (IDAC) para activarlo. Although Las Américas International Airport has an emergency lighting system, its executives were waiting for authorization from the Dominican Institute of Civil Aviation (IDAC) to activate it.
“El de San Juan, regresó a San Juan, el de Jet Blue aterrizó en Santiago (Aeropuerto del Cibao); el de Iberia (Madrid) se fue a Punta Cana”, dijo Luis José López Mena, director de Comunicaciones de la entidad. “The one from San Juan returned to San Juan, the one from Jet Blue landed in Santiago (Cibao Airport); the one from Iberia (Madrid) went to Punta Cana”, said Luis José López Mena, director of Communications for the entity.
El vuelo que llegó procedente de isla San Cristóbal y Nieves procedió a descender en La Romana. The flight that arrived from San Cristóbal and Nevis Island proceeded to descend in La Romana.
“Justo ahora acaban de reabrir la pista con el sistema de emergencia, o sea ya el Instituto Dominicano de Aviación Civil, que era el organismo que estaba evaluando que era seguro operar con ese sistema, dio la autorización y los vuelos que estaban en tierra están listo para despegar y otros de camino a la pista, agregó. La información de que la falla en la iluminación de la pista se debió al robo de cable está bajo investigación del Cuerpo Especializado en Seguridad Aeroportuaria y de la Aviación Civil (CESAC) y otros organismos de inteligencia del Estado.“Just now they have just reopened the runway with the emergency system, that is, the Dominican Institute of Civil Aviation, which was the body that was evaluating that it was safe to operate with that system, gave the authorization and the flights that were on the ground are ready for takeoff and others on the way to the runway, he added. The information that the runway lighting failure was due to cable theft is under investigation by the Specialized Corps for Airport Security and Civil Aviation (CESAC) and other State intelligence agencies.
En los aeropuertos de República Dominicana operan todos los organismos de seguridad e inteligencia del Gobierno, y al parecer, no se percataron que ladrones estaban cargando con los cables que alimentan las luces de la pista.All the security and intelligence agencies of the Government operate in the airports of the Dominican Republic, and apparently, they did not realize that thieves were carrying the cables that feed the runway lights.
Igualmente se informó que los cables eléctricos de la pista ya están siendo sustituidos por personal técnico. It was also reported that the track's electrical cables are already being replaced by technical personnel.
Roban cableado en puerto de Barahona They steal cables in the port of Barahona
Desconocidos lograron burlar la seguridad de la Comandancia de Puerto, de la Armada Dominicana (ARD) y robaron el cableado que acciona las maquinarias que elevan los contenedores hacía los barcos y buques de carga que vienen de diferentes partes del mundo a suplirse de carbonato de calcio que provee la minera norteamericana Belfond Enterprise. Unknown persons managed to circumvent the security of the Port Command, of the Dominican Navy (ARD) and stole the wiring that drives the machinery that lifts the containers to the ships and cargo ships that come from different parts of the world to supply themselves with calcium carbonate provided by the North American mining company Belfond Enterprise.
Las evaluaciones de las pérdidas por los cables sustraídos ascienden a unos US$12,530, ya que el cableado tiene un peso aproximado 627 libras, unos 6 quintales. La acción delincuencia! habría tenido lugar la madrugada del pasado miércoles. The evaluations of the losses due to the stolen cables amount to about US$12,530, since the cables have an approximate weight of 627 pounds, about 6 quintals. Crime action! It would have taken place at dawn last Wednesday.
Según la denuncia presentada en la Dirección Regional Sur de la Policía Nacional por el periodista Eduardo Ramírez, director de comunicaciones y enlace de la Minera Belfond Enterprise con la comunidad, las operaciones en el Muelle Cuatro del puerto local, no podrán continuar hasta reponer el cableado. According to the complaint filed with the South Regional Directorate of the National Police by the journalist Eduardo Ramírez, director of communications and liaison for the Belfond Enterprise Mining Company with the community, operations at Pier Four of the local port will not be able to continue until the wiring is replaced. .
Al puerto acudieron oficiales adscritos a Investigaciones Criminales (DICRIM), quienes iniciaron las pesquisas para identificar, ubicar y apresar a los responsables de la sustracción de los cables eléctricos que accionan las maquinarias que permite introducir a los barcos el carbonato de calcio que extrae la minera de la loma Las Filipinas. Officials attached to Criminal Investigations (DICRIM) attended the port, who began the investigations to identify, locate and arrest those responsible for the theft of the electrical cables that operate the machinery that allows the calcium carbonate that the mining company extracts to enter the ships. from the hill Las Filipinas.
Según una nota que se atribuye a Ramírez, resulta extraño que un área rigurosa en que no se puede entrar con facilidad se efectúe un sabotaje que atenta contra la inversión extranjera y la seguridad del país. Ejecutivos de la minera Belfond Enterprise espera que las autoridades puedan dar con los responsables del hecho, a los fines que sea sometidos a la justicia. According to a note attributed to Ramírez, it is strange that a rigorous area that cannot be easily entered is subjected to sabotage that threatens foreign investment and the security of the country. Executives from the Belfond Enterprise mining company hope that the authorities can find those responsible for the act, so that they can be brought to justice.
Es el segundo sabotaje de este tipo que ocurre en el país, el primero ocurrió en el Aeropuerto Internacional Las Américas donde sujetos sustrajeron los cables de la pista de la terminal aérea. It is the second sabotage of this type that occurs in the country, the first occurred at the Las Américas International Airport where subjects removed the cables from the runway of the air terminal.
El pasado martes 25 de mayo, el presidente LuisAbinader, inauguró el rehabilitado Muelle 4 en el puerto local. Last Tuesday, May 25, President Luis Abinader inaugurated the rehabilitated Pier 4 in the local port.
SANTO DOMINGO-RD Robo de cables en el AILA debe considerarse como terrorismo, dice Jorge Villegas 24 mayo, 2021 SANTO DOMINGO-DR Theft of cables in the AILA should be considered as terrorism, says Jorge Villegas May 24, 2021
La afirmación es del diputado por el Distrito Nacional, Orlando Salvador Jorge Villegas, quien citó la Ley 267-08 sobre Terrorismo, que en su artículo 3 hace referencia a aeronaves en vuelo y en servicio. (Archivo / Fuente externa). The affirmation is from the deputy for the National District, Orlando Salvador Jorge Villegas, who cited Law 267-08 on Terrorism, which in its article 3 refers to aircraft in flight and in service. (File / External Source).
Lo sucedido anoche en el Aeropuerto Internacional de Las Américas (AILA), donde el sistema de luces de pista y calles de rodaje salieron de servicio, producto del robo de cables eléctricos, debe ser considerado como un acto de terrorismo.What happened last night at the Las Américas International Airport (AILA), where the runway lighting system and taxiways went out of service, as a result of the theft of electrical cables, must be considered an act of terrorism.
La afirmación es del diputado por el Distrito Nacional, Orlando Salvador Jorge Villegas, quien citó la Ley 267-08 sobre Terrorismo, que en su artículo 3 hace referencia a aeronaves en vuelo y en servicio. The affirmation is from the deputy for the National District, Orlando Salvador Jorge Villegas, who cited Law 267-08 on Terrorism, which in its article 3 refers to aircraft in flight and in service.
Además, el artículo 9 de la citada ley, sobre naves y aeronaves, establece sanciones de 30 a 40 años de cárcel para “el que realice cualquiera de los siguientes actos contra un buque o una plataforma fija, si tal acto pusiera en peligro o pudiera poner en peligro la navegación segura de un buque o la seguridad de una plataforma fija”. In addition, article 9 of the aforementioned law, on ships and aircraft, establishes penalties of 30 to 40 years in prison for "anyone who performs any of the following acts against a ship or a fixed platform, if such act endangers or could endanger the safe navigation of a ship or the safety of a fixed platform”.
También, el artículo 11 de la normativa dice que la sanción sería de 30 a 40 años para aquel que «mediante violencia, soborno, engañosa coacción, o cualquier otro medio ilícito, usando o no arnas o instrumentos peligrosos, reales o supuestos, se apodere, capture, bloquee, o perturbe, todo o parte de las instalaciones de puertos o aeropuertos nacionales o internacionales, o interfiera, inutilice o bloquee sus sistemas operativos, o de las aeronaves o naves en ellos estacionados o atracados». Also, article 11 of the regulations states that the sanction would be 30 to 40 years for those who "through violence, bribery, deceptive coercion, or any other illegal means, using or not weapons or dangerous instruments, real or supposed, seize , capture, block, or disturb, all or part of the facilities of ports or national or international airports, or interfere, disable or block their operating systems, or aircraft or ships parked or docked in them.
“De confirmarse el robo de cables de energía eléctrica en el AILA, esto debe ser considerado como un acto de terrorismo, conforme la Ley 267-08”, escribió en su cuenta de Twitter Jorge Villegas, quien es diputado del Partido Revolucionario Moderno. "If the theft of electrical power cables in the AILA is confirmed, this must be considered an act of terrorism, according to Law 267-08," Jorge Villegas, who is a deputy of the Modern Revolutionary Party, wrote on his Twitter account.
Según informó Aeropuertos Dominicanos XXI (Aerodom) en su cuenta de Twitter, la avería fue detectada cerca de las 7:00 de la noche y duró más de una hora, lo que provocó que algunos permanecieran sobrevolando a la espera de un lugar para aterrizar. As reported by Aeropuertos Dominicanos XXI (Aerodom) on its Twitter account, the failure was detected around 7:00 p.m. and lasted more than an hour, which caused some to remain overflying waiting for a place to land.
Según las investigaciones preliminares, el sistema de luces de aterrizaje salió de operación debido a un acto vandálico para robar cables eléctricos que provocó un cortocircuito. Las autoridades dominicanas investigan lo sucedido con el apoyo de Aerodom. La entidad indicó que, tras solicitar la intervención del Instituto Dominicano de Aviación Civil (IDAC), fueron instaladas luces de emergencia para el aterrizaje de los aviones pendientes y el despegue de los que estaban programados.According to preliminary investigations, the landing light system went out of operation due to a vandalism to steal electrical cables that caused a short circuit. The Dominican authorities are investigating what happened with the support of Aerodom. The entity indicated that, after requesting the intervention of the Dominican Institute of Civil Aviation (IDAC), emergency lights were installed for the landing of pending planes and the takeoff of those that were scheduled.
Se recuerda que, en el año 2016, Franck Kelin Holguin fue condenado a 35 años de prisión por intentar inmolarse con una bomba en la Línea 2 del metro de Santo Domingo, acto que fue considerado como terrorismo, de acuerdo a las autoridades. It is recalled that, in 2016, Franck Kelin Holguin was sentenced to 35 years in prison for attempting to blow himself up with a bomb on Line 2 of the Santo Domingo metro, an act that was considered terrorism, according to the authorities.
SANTO DOMINGO-RD SANTO DOMINGO-DR
Más 1,300 pasajeros afectados por robo de cables en aeropuerto More than 1,300 passengers affected by cable theft at the airport
24 mayo, 2021 May 24, 2021
SANTO DOMINGO. -Más de 1 ,300 pasajeros fueron afectados por el cortocircuito registrado anoche en el Aeropuerto Internacional de Las Américas, José Feo. Peña Gómez, luego que robaran los cables eléctricos de esa terminar. SANTO DOMINGO. -More than 1,300 passengers were affected by the short circuit registered last night at the Las Américas International Airport, José Feo. Peña Gómez, after the electrical cables of that terminal were stolen.
Aeropuertos Dominicanos Siglo XXI (AERODOM), informó que los vuelos afectados desviados a aeropuertos alternos fueron: Siglo XXI Dominican Airports (AERODOM), reported that the affected flights diverted to alternate airports were:
• B6 2037 - procedente de SAN JUAN (retornó a su aeropuerto de origen)• B6 2037 - coming from SAN JUAN (returned to its airport of origin)
• IB 6501 - procedente de MADRID (fue desviado a Punta Cana) • IB 6501 - from MADRID (was diverted to Punta Cana)
• B6 609 - procedente de NEW YORK (fue desviado a Santiago) • B6 609 - from NEW YORK (was diverted to Santiago)
• DO 980 - procedente de SAINT KITTS (fue desviado a La Romana) • DO 980 - from SAINT KITTS (was diverted to La Romana)
• UA 204 - procedente de WASHINGTON DC (fue desviado a Punta Cana)• UA 204 - coming from WASHINGTON DC (was diverted to Punta Cana)
Así mismo, fue cancelado el vuelo AF 733 que iba a despegar desde SDQ con destino a PARIS/CDG. Likewise, flight AF 733 that was to take off from SDQ to PARIS/CDG was cancelled.
Otros vuelos que se vieron afectados con retrasos en sus salidas fueron: Other flights that were affected with delays in their departures were:
• B6 1004 - con destino a NEWARK • B6 1004 - bound for NEWARK
• B6 1638 - con destino a SAN JUAN • B6 1638 - bound for SAN JUAN
• UX 088 - con destino a MADRID • UX 088 - bound for MADRID
• B6 510 - con destino a NEW YORK • B6 510 - bound for NEW YORK
• B6 410 - con destino a NEW YORK. • B6 410 - bound for NEW YORK.
Explicaron que esa terminar será subsidiaria de VINCI Airports. They explained that this terminal will be a subsidiary of VINCI Airports.
Indicaron que la terminal salió de operación por 3 horas la noche del domingo 23 de mayo, impidiendo el aterrizaje de al menos 5 vuelos que fueron desviados a aeropuertos alternos, así como el despegue de otros 6 vuelos programados.They indicated that the terminal went out of operation for 3 hours on the night of Sunday, May 23, preventing the landing of at least 5 flights that were diverted to alternate airports, as well as the takeoff of another 6 scheduled flights.
El aeropuerto activó el sistema de luces de emergencia, con el que fue posible reabrir la pista de aterrizaje y reanudar las operaciones de vuelos con restricciones a las 10:11 pm hora local. A las 11 :45pm el sistema principal de luces fue restaurado, permitiendo el despegue y aterrizaje sin restricciones. Según las investigaciones preliminares, el sistema de luces de aterrizaje salió de operación debido a un acto vandálico para robar cables eléctricos que provocó un cortocircuito. Las autoridades dominicanas investigan lo sucedido con el apoyo de AERODOM. The airport activated the emergency lighting system, with which it was possible to reopen the runway and resume restricted flight operations at 10:11 pm local time. At 11:45 p.m. the main system of lights was restored, allowing unrestricted takeoff and landing. According to preliminary investigations, the landing light system went out of operation due to a vandalism to steal electrical cables that caused a short circuit. The Dominican authorities are investigating what happened with the support of AERODOM.
Desde que ocurrió el incidente, a las 7:11 pm, técnicos de AERODOM trabajaron en restaurar los cables eléctricos afectados que sacaron de operación el sistema.Since the incident occurred, at 7:11 pm, AERODOM technicians have worked to restore the affected electrical cables that put the system out of operation.
Actualmente todas las operaciones se realizan sin novedad. Currently all operations are carried out without incident.
SANTO DOMINGO-RD SANTO DOMINGO-DR
Ola de robo de artículos de cobre en Europa Wave of theft of copper items in Europe
6 octubre 2010 6 October 2010
Rollos de cables de cobre coils of copper cables
El precio del cobre ha alcanzado niveles históricos este año. The price of copper has reached historic levels this year.
En América Latina no es raro escuchar de robos de tapas de alcantarillas, válvulas y cualquier otro artículo que contenga cobre. Más sorprendente, sin embargo, es que en varios países europeos el hurto de cables, rieles de los sistemas ferroviarios, estatuas y hasta campanas de las iglesias, está causando pérdidas millonarias a muchas empresas. In Latin America it is not uncommon to hear of theft of manhole covers, valves and any other item containing copper. More surprising, however, is that in several European countries the theft of cables, rails from the railway systems, statues and even church bells, is causing millions in losses to many companies.
La razón es el aumento de los precios del cobre, que han alcanzado su punto más alto e incluso se espera que próximamente registren un máximo histórico de US$8.947 la tonelada. The reason is the increase in copper prices, which have reached their highest point and are even expected to record a record high of US$8,947 a ton in the near future.
El movimiento de los precios del metal en los mercados internacionales no ha pasado desapercibido para los delincuentes que en España, por ejemplo, han llevado a que la empresa eléctrica Endesa registre pérdidas por este concepto de casi US$5,9 millones de dólares. The movement of metal prices in international markets has not gone unnoticed by criminals who in Spain, for example, have led the electric company Endesa to record losses for this concept of almost US$5.9 million.
Mientras tanto en el Reino Unido el sistema ferroviario ha perdido unos 56,7 millones desde que comenzó la escalada alcista del metal. Meanwhile in the United Kingdom the railway system has lost about 56.7 million since the bullish escalation of the metal began.
Lon Olaeta, presidente de la Federación Española de la Recuperación, que reúne a empresas que reciclan metales, dijo a BBC Mundo que la situación es muy grave. “Es un fenómeno tan nuevo como que los precios de este metal han llegado a niveles importantes”. Lon Olaeta, president of the Spanish Recovery Federation, which brings together companies that recycle metals, told BBC Mundo that the situation is very serious. "It is a phenomenon as new as the prices of this metal have reached important levels."
“En cualquier momento los ladrones de artículos de cobre dejan desconectadas redes importantes, dejan sin luz o sin comunicación telefónica a poblaciones y hasta las dejan sin transporte porque se roban tramos de los rieles de los trenes”, dice Olaeta. ¿Reflejo de la situación social? “At any time, the thieves of copper articles leave important networks disconnected, leave populations without electricity or telephone communication, and even leave them without transportation because sections of the train tracks are stolen,” says Olaeta. Reflection of the social situation?
Tren en el Reino Train in the Kingdom
En el Reino Unido, el sistema ferroviario ha perdido US$56 millones desde que inició el alza del cobre. In the UK, the rail system has lost $56 million since the copper rise began.
Pero ¿qué nos dicen estos robos de la situación en las sociedades europeas hoy en día? But what do these thefts tell us about the situation in European societies today?
“Loque nos dice es que sobretodo en estos tiempos de crisis hay mucha población marginal que actúa en este tipo de robos para hacerse con un sustento”, dice Olaeta, refiriéndose al caso de España donde el nivel de desempleo ha alcanzado a 4 millones de personas. "What it tells us is that, especially in these times of crisis, there are many marginalized populations that engage in this type of robbery to earn a living," says Olaeta, referring to the case of Spain, where the level of unemployment has reached 4 million people. .
En el Reino Unido es uno de los crímenes de mayor aumento. In the UK it is one of the fastest rising crimes.
Lo que sorprende, sin embargo, al ciudadano de a pie europeo es cuán común se está volviendo un fenómeno que hasta hace poco, o no existía, o se daba de forma aislada. What surprises ordinary European citizens, however, is how common a phenomenon is becoming that until recently either did not exist or occurred in isolation.
“Sin duda, la escala en la que esto está ocurriendo es lo nuevo”, dice Dick Hobb, profesor de la London School of Economics, quien señala, sin embargo, que el robo en las vías férreas siempre ha existido, aunque en menor medida. “The scale on which this is happening is certainly new,” says Dick Hobb, a professor at the London School of Economics, who points out, however, that rail robbery has always been around, albeit to a lesser extent. .
Según Hobb, más que un reflejo del desempleo y la crisis económica en Europa, el caso muestra cuán sensible se están volviendo estas sociedades a fenómenos globales como el aumento de la demanda de cobre en países emergentes como China e India, el principal motor del aumento en los precios. According to Hobb, more than a reflection of unemployment and the economic crisis in Europe, the case shows how sensitive these companies are becoming to global phenomena such as the increase in demand for copper in emerging countries such as China and India, the main driver of the increase in prices.
“Si algo como esto pasa en China o India, eso puede tener un impacto sobre nuestras vidas, y eso incluye el crimen”, señala el profesor de la London School of Economics. "If something like this happens in China or India, it can have an impact on our lives, and that includes crime," says the London School of Economics professor.
Difícil de rastrear hard to trace
En España, las autoridades han informado de bandas organizadas que roban los artículos de cobre y los venden a pequeños chatarreros. In Spain, authorities have reported organized gangs stealing copper items and selling them to small scrap dealers.
“O bien esas bandas organizadas o bien poblaciones marginales roban por ejemplo cables. Y este material normalmente lo queman para separarlo del plástico con lo cual es muy difícil de identificar y lo venden a fontaneros, instaladores eléctricos o empresas de reciclaje”, dice Ion Olaeta. “Either these organized gangs or marginal populations steal, for example, cables. And this material is normally burned to separate it from the plastic, which makes it very difficult to identify, and they sell it to plumbers, electrical installers or recycling companies”, says Ion Olaeta.
El problema es que para las autoridades se trata de un crimen difícil de rastrear porque el material se recicla y se junta con gran cantidad de metal de origen legal. The problem is that for the authorities it is a difficult crime to trace because the material is recycled and mixed with a large amount of metal of legal origin.
En el Reino Unido, no se habla de bandas organizadas sino de individuos aislados que en todo caso parecen bien atentos al movimiento de los mercados. “Allí es la delincuencia común, los de siempre, los que están respondiendo a esa demanda global por metales, no hay evidencias de que haya bandas organizadas”, señaló Dick Hobb. In the United Kingdom, there is no talk of organized gangs but of isolated individuals who in any case seem to be very attentive to the movement of the markets. "There is common crime, the usual ones, those who are responding to that demand metal, there is no evidence of organized gangs," said Dick Hobb.
En cualquier caso, en el Reino Unido se han dado casos como el de un camión que llevaba una carga de cobre valorada en cerca de US$500.000 que fue asaltado mientras conducía por una autopista. In any case, in the United Kingdom there have been cases such as that of a truck carrying a load of copper valued at nearly US$500,000 that was hijacked while driving on a motorway.
A mediados de septiembre pasado, las policías de varios europeos realizaron una operación conjunta con la esperanza de evitar casos como éste. In mid-September, the police of several Europeans carried out a joint operation with the hope of avoiding cases like this one.
Pero pese a estos esfuerzos, el problema continúa en aumento. But despite these efforts, the problem continues to grow.
UNION EUROPEA EUROPEAN UNION
El cobre que retrasa los trenes The copper that delays the trains
El robo de este metal, que afecta a infraestructuras clave como redes ferroviarias y eléctricas, desciende a su nivel más bajo del lustro tras caer su precio en los mercados The theft of this metal, which affects key infrastructures such as railway and electricity networks, drops to its lowest level in five years after falling in market prices
J. Jiménez Gálvez J. Jimenez Galvez
Cobre incautado por la Guardia Civil en una operación en Madrid y Valencia.Copper seized by the Civil Guard in an operation in Madrid and Valencia.
El coche iba hasta los topes. A los agentes apenas les costó apreciar el exceso de carga. Un golpe de vista fue suficiente para levantar las sospechas y darle el alto. Y no fallaron: los Mossos d’Esquadra encontraron 500 kilos de cobre robado en el interior de un vehículo que venía de sustraerlo del trazado del AVE que discurre paralelo a la A2, cerca de Sant Viceng deis Horts (Barcelona), donde detuvieron a los tres ocupantes. Una intervención más del pasado año de un cuerpo acostumbrado a estos delitos. Como la Policía y la Guardia Civil, que suman ya casi 70.000 intervenciones desde 2012. Aunque ahora se enfrentan a un escenario diferente. “La caída del precio del material en los mercados internacionales se ha traducido en un descenso de los robos”, sentencia un informe interno de la Secretaría de Estado de Seguridad. The car was going full throttle. The agents had little trouble appreciating the excess load. A glance at him was enough to raise suspicions and stop him. And they did not fail: the Mossos d'Esquadra found 500 kilos of stolen copper inside a vehicle that had just stolen it from the AVE route that runs parallel to the A2, near Sant Viceng deis Horts (Barcelona), where they arrested the three occupants. One more intervention last year by a body accustomed to these crimes. Like the Police and the Civil Guard, which have already totaled almost 70,000 interventions since 2012. Although now they are facing a different scenario. "The fall in the price of material in international markets has translated into a decrease in thefts," says an internal report from the Secretary of State for Security.
Y las empresas ferroviarias, eléctricas y de telecomunicaciones suspiran un poco más aliviadas. Son el principal objetivo de estos ladrones. Aunque las consecuencias de sus acciones también las sufren los ciudadanos. Como los del pequeño pueblo oscense de Ontifíena, donde sus cerca de 600 vecinos se quedaron sin teléfono fijo casi todo el mes de abril después de que robaran el cable de cobre. O los que pasan el tiempo en los andenes de toda España, donde los trenes acumularon solo en 2014 más de 833 horas de retraso por estos delitos, según datos de Adif (773 en las líneas convencionales y 60 en las de alta velocidad). And the railway, electricity and telecommunications companies sigh a little more relieved. They are the main target of these thieves. Although the consequences of their actions are also suffered by citizens. Like those of the small Huesca town of Ontifíena, where its nearly 600 residents were left without a landline telephone for almost the entire month of April after the copper cable was stolen. Or those who spend time on platforms throughout Spain, where trains accumulated more than 833 hours of delay in 2014 alone due to these crimes, according to Adif data (773 on conventional lines and 60 on high-speed lines).
“Registramos una media diaria de tres sustracciones de este tipo”, señala un portavoz de Adif, la compañía pública a la que ya han expoliado más de 1.200 kilómetros de este metal desde 2011. “El pasado año fueron 339 kilómetros. Un material por valor de más de 10,4 millones de euros”, añaden esas mismas fuentes, que inciden en que solo recuperan el 20%: “Pero la mayoría no puede reutilizarse”. "We register a daily average of three thefts of this type," says a spokesperson for Adif, the public company that has already plundered more than 1,200 kilometers of this metal since 2011. “Last year there were 339 kilometers. A material worth more than 10.4 million euros”, add those same sources, who stress that they only recover 20%: “But most cannot be reused”.
Muchos de estos delincuentes pertenecen o provienen del gremio de la construcción Informe interno de la Secretaría de Estado de Seguridad Many of these criminals belong to or come from the construction union Internal report of the Secretary of State for Security
Las fuerzas de seguridad consideran estos robos un “problema de primer orden”, ya que generan “potenciales situaciones de peligro” en infraestructuras clave. “Tienen grandes repercusiones de índole social debido al carácter de servicio público que prestan las compañías perjudicadas”, remarca el informe interno de la Secretaría de Estado. Un documento que refleja cómo los agentes de los distintos cuerpos detuvieron el pasado año a más de 2.300 personas por este delito —una cifra inferior a los 3.510 de 2013, los 2.699 de 2012 y los 2.925 de 2011 -, The security forces consider these thefts a "problem of the first order", since they generate "potential dangerous situations" in key infrastructures. "They have great repercussions of a social nature due to the nature of a public service provided by the affected companies," notes the internal report of the Secretary of State. A document that reflects how the agents of the different bodies arrested more than 2,300 people last year for this crime - a figure lower than the 3,510 in 2013, the 2,699 in 2012 and the 2,925 in 2011 -,
“Entre un 60% y 70% son españoles; entre un 20% y 30%, rumanos; y en torno a un 2%, marroquíes”, apostillan fuentes policiales, que inciden en que “muchos de estos delincuentes pertenecen o han pertenecido al gremio de la construcción. O forman parte de las empresas afectadas por los robos”. Una vez se han hecho con el material, lo venden “principalmente” a chatarreros, que a su vez lo colocan entre quienes pueden “recuperarlo” o “transformarlo” para otro uso. “Between 60% and 70% are Spanish; between 20% and 30%, Romanians; and around 2%, Moroccans”, add police sources, who stress that “many of these criminals belong or have belonged to the construction trade. Or they are part of the companies affected by the robberies”. Once they have got hold of the material, they sell it "mainly" to scrap dealers, who in turn place it among those who can "recover" or "transform" it for another use.
Pero, además, los grupos organizados transnacionales también se han sumado ya a esta práctica, que dan salida al cobre en Alemania, China, países de la antigua Europa del Este (como Rumania, Hungría y Bulgaria) y en naciones emergentes (Brasil, India y Turquía, principalmente). But, in addition, transnational organized groups have also joined this practice, which outlet copper in Germany, China, countries of the former Eastern Europe (such as Romania, Hungary and Bulgaria) and in emerging nations (Brazil, India and Turkey, mainly).
Cataluña, principal afectada Catalonia, the main affected
Ante este problema, las fuerzas de seguridad han centrado su atención principalmente en Cataluña. “Esta comunidad se encuentra a la cabeza del número total de robos. En los últimos dos años, el 37,7% de los delitos vinculados con la sustracción de cobre que afectan a las grandes redes e infraestructuras de servicios han tenido lugar en esta autonomía”, recalca la Secretaría de Estado. “Una de las causas que podrían explicar este hecho es la elevada densidad de líneas ferroviarias que atraviesan Cataluña, en relación con su superficie”, continúa Adif. Faced with this problem, the security forces have focused their attention mainly on Catalonia. “This community is at the head of the total number of robberies. In the last two years, 37.7% of the crimes related to the theft of copper that affect the large networks and service infrastructures have taken place in this autonomy”, emphasizes the Secretary of State. "One of the causes that could explain this fact is the high density of railway lines that cross Catalonia, in relation to its surface area", continues Adif.
Las sustracciones en España, al detalle Thefts in Spain, in detail
Red ferroviaria. Adif suma más de 5.100 robos de cobre desde 2011 a mediados de 2015. En total, perdió 1.223 kilómetros de este material. Railroad network. Adif adds more than 5,100 copper thefts from 2011 to mid-2015. In total, it lost 1,223 kilometers of this material.
Red eléctrica. Endesa sufrió 6.500 robos entre 2013 y 2014 por valor de más de 22 millones de euros. Iberdrola registró el pasado año casi 500 sustracciones. Y Gas Natural-Fenosa cerca de 100. Aunque la Generalitat y el Gobierno central tienen visiones distintas. Y enfrentadas. El conseller de Interior, Jordi Jané, afirma que “la red ferroviaria cruza en Cataluña por lugares donde hay mucha densidad de población, donde hay naves cerca de las vías de tren en las que se camufla la mercancía con rapidez”. Interior ataca, en cambio, directamente a las instituciones catalanas en el informe interno de la Secretaría de Estado de Seguridad: “Las cifras de delito en esta comunidad parecen desproporcionadamente altas y muy desviadas de la media nacional. Todo ello apunta a una deficiente gestión de las políticas de seguridad en Cataluña y a la existencia de un problema de seguridad ciudadana en relación con la protección de estas infraestructuras”. Electric network. Endesa suffered 6,500 thefts between 2013 and 2014 for a value of more than 22 million euros. Iberdrola registered almost 500 thefts last year. And Gas Natural-Fenosa close to 100. Although the Generalitat and the central government have different visions. And faced. The Minister of the Interior, Jordi Jané, affirms that "the railway network crosses in Catalonia through places where there is a high population density, where there are warehouses near the train tracks where the merchandise is quickly camouflaged". Interior attacks, on the other hand, directly the Catalan institutions in the internal report of the Secretary of State for Security: “The crime figures in this community seem disproportionately high and very deviated from the national average. All of this points to poor management of security policies in Catalonia and the existence of a citizen security problem in relation to the protection of these infrastructures”.
El PP catalán ha pedido la comparecencia del conseller. “Parece que hay cierto interés del Gobierno catalán para que se produzcan incidencias en el servicio de Cercanías”, ha asegurado. The Catalan PP has requested the appearance of the minister. "It seems that there is some interest from the Catalan government for incidents to occur in the Cercanías service," he assured.
ESPANA SPAIN
Tres detenidos y un investigado por el hurto de cobre en el Parque Tecnológico de Boecilio (Valladolid) VALLADOLID, 24 Mar. (EUROPA PRESS) -Three detainees and one investigated for the theft of copper in the Boecilio Technology Park (Valladolid) VALLADOLID, March 24. (EUROPA PRESS) -
La Guardia Civil ha detenido a tres varones e investigado a un cuarto como supuestos autores de dos delitos contra el patrimonio por la sustracción de cable de cobre y materiales de acero inoxidable en dos empresas del Parque Tecnológico de Boecilio (Valladolid). The Civil Guard has arrested three men and investigated a fourth as alleged perpetrators of two crimes against property for the theft of copper cable and stainless steel materials in two companies in the Boecilio Technology Park (Valladolid).
Los detenidos son G.J.B, de 23 años; C. J.B. de 19, e I. J.M, de 24, y el investigado R.E.J, 36, vecinos de Valladolid, Laguna de Duero y La Cistérniga, según informaron a Europa Press fuentes del Instituto Armado. The detainees are G.J.B, 23 years old; C.J.B. 19, and I. J.M, 24, and the investigated R.E.J, 36, residents of Valladolid, Laguna de Duero and La Cistérniga, sources from the Armed Institute informed Europa Press.
La Guardia Civil tuvo conocimiento de la comisión de robos en dos empresas del Parque Tecnológico de Boecilio tras la formulación de sendas denuncias por los responsables de las mismas, quienes afirmaban que autor/es desconocidos, tras forzar cerraduras de las puertas que dan acceso al recinto de una de ellas y acceder al interior, levantaron arquetas y sustrajeron 215 kilos de cable de cobre, una bobina de madera de grandes dimensiones con cableado eléctrico y múltiples piezas de acero inoxidable, valorando el material sustraído en más de 2.000 euros. The Civil Guard was informed of the commission of robberies in two companies of the Boecilio Technology Park after the formulation of complaints by those responsible for them, who affirmed that the perpetrator/s are unknown, after forcing the locks on the doors that give access to the premises From one of them and accessing the interior, they raised chests and stole 215 kilos of copper cable, a large wooden coil with electrical wiring and multiple pieces of stainless steel, valuing the stolen material at more than 2,000 euros.
La Guardia Civil solicitó grabaciones de los CCTV de los recintos a las empresas perjudicadas. Así, tras obtener fotogramas y una vez analizadas las mismas, las características de los autores y la matrícula del vehículo utilizado, los agentes lograron detener a los autores. The Civil Guard requested CCTV recordings of the premises from the affected companies. Thus, after obtaining stills and having analyzed them, the characteristics of the perpetrators and the license plate of the vehicle used, the agents managed to arrest the perpetrators.
Además, realizadas gestiones tendentes a determinar la salida del material sustraído, se comprobó que al día siguiente de la comisión de los hechos una persona había vendido la mercancía coincidente con el sustraído en un Centro de Tratamiento de Residuos, llevando el material en el mismo vehículo que el utilizado en los ¡lícitos. In addition, after efforts were made to determine the removal of the stolen material, it was verified that the day after the commission of the facts a person had sold the merchandise that coincided with the one stolen in a Waste Treatment Center, carrying the material in the same vehicle as the one used in the crimes.
Analizada toda la información obrante en el asunto, se logró identificar a los autores de los hechos, localizarles y detenerles por la comisión de un delito de Robo con fuerza en las cosas y un delito de hurto, respectivamente. After analyzing all the information in the matter, it was possible to identify the perpetrators, locate them and arrest them for committing a crime of Robbery with force in things and a crime of theft, respectively.
‘MODUS OPERANDI’ ‘MODUS OPERANDI’
Los tres detenidos, que cuentan con antecedentes por delitos contra el patrimonio (robos y hurtos), accedían al interior de plantas empresariales y una vez dentro de las mismas, aprovechando la ausencia temporal de personal laboral, se apoderaban principalmente de cable de cobre, estructuras metálicas y elementos de acero inoxidable, los cuales eran vendidos en centros de reciclaje o chatarrerías, para evitar ser detectados. The three detainees, who have a record for crimes against property (robbery and theft), accessed the interior of business plants and once inside them, taking advantage of the temporary absence of labor personnel, seized mainly copper cable, structures metal and stainless steel elements, which were sold in recycling centers or junkyards, to avoid detection.
La Guardia Civil, fruto de las investigaciones, ha esclarecido por el momento dos delitos contra el patrimonio en el Parque Tecnológico de Boecillo y se continúan las gestiones para determinar la implicación de los detenidos en otros hechos delictivos. The Civil Guard, as a result of the investigations, has so far clarified two crimes against property in the Boecillo Technology Park and efforts are continuing to determine the involvement of the detainees in other criminal acts.
La Guardia Civil del Puesto de Boecillo ha instruido las correspondientes diligencias que han sido entregadas en el Juzgado de Instrucción de Guardia de Valladolid. The Civil Guard of the Boecillo Post has instructed the corresponding proceedings that have been delivered to the Investigating Court of Valladolid.
Los detenidos tras prestar declaración, quedaron en libertad con cargos. Those detained after giving a statement were released with charges.
ESPANA SPAIN
Detenidas cuatro personas por la sustracción de cableado eléctrico y de telefonía en Corvera La Guadia Civil investiga a otras cuatro personas GIJÓN, 10 Jun. (EUROPA PRESS) -Four people arrested for the theft of electrical and telephone wiring in Corvera La Guadia Civil investigates four other people GIJÓN, June 10. (EUROPA PRESS) -
Efectivos de la Guardia Civil de Gijón han cerrado con cuatro personas detenidas y otras cuatro investigadas las investigaciones llevadas a cabo por la sustracción de cable en empresas del municipio de Corvera de Asturias, durante los meses de marzo, abril y mayo, según una nota de prensa de la Comandancia de Gijón.Members of the Civil Guard of Gijón have closed with four people arrested and another four investigated the investigations carried out for the theft of cables in companies in the municipality of Corvera de Asturias, during the months of March, April and May, according to a note from Gijón Command press.
Uno de los arrestados es M.V.J.J., de 29 años, vecino de Corvera y al cual se le imputa además un delito de usurpación, al aportar un DNI que no era de él en una de las ventas del material sustraído. One of those arrested is M.V.J.J., 29 years old, a resident of Corvera and who is also charged with the crime of usurpation, by providing an ID that did not belong to him in one of the sales of the stolen material.
Los otros detenidos son: M.G.J., de 30 años; A.G.J., de 18 años, estos dos vecinos de Avilés, y P.V.C, de 40 años, vecina de Gijón. A esta última persona, responsable de la empresa de reciclaje de material metálico en la que se vendió parte del cobre, se le imputan dos delitos de receptación por la compra del cable de factura a sabiendas de su procedencia ¡lícita y otro de falsedad documental, ya que admitió la identificación falsa (DNI de otra persona) aportada en una de las ventas. The other detainees are: MGJ, 30 years old; AGJ, 18 years old, these two residents of Avilés, and PVC, 40 years old, a resident of Gijón. To this last person, who is in charge of the metallic material recycling company where it was sold. part of the copper, he is charged with two offenses of receipt for the purchase of the invoice cable knowing its illegal origin and another of document falsification, since he admitted the false identification (DNI of another person) provided in one of the sales.
Además de estos cuatro, se procedió también a la toma de declaración en calidad de investigados de N.J.J., de 50 años (persona que dejó el vehículo a los demás); R.D.G.E., de 22 años; M.M.M., de 30 años, todos ellos vecinos de Avilés; y de D.L.P, de 27 años y vecino de Gijón, este último trabajador de la empresa en la que se vendió el material por un supuesto delito de receptación en una de las compras de cobre. In addition to these four, a statement was also taken as investigated from N.J.J., 50 years old (person who left the vehicle to others); R.D.G.E., 22 years old; M.M.M., 30 years old, all of them residents of Avilés; and D.L.P, 27 years old and a resident of Gijón, the latter a worker at the company where the material was sold for an alleged crime of receipt in one of the copper purchases.
La mayoría de estas personas poseen un largo historial de antecedentes policiales por hechos similares. Se ha podido recuperar parte de los casi 500 metros de cable de cobre sustraído. El caso lo lleva el Juzgado de Primera Instancia e Instrucción número 4 de Avilés. Most of these people have a long criminal record for similar events. It has been possible to recover part of the almost 500 meters of stolen copper cable. The case is handled by the Court of First Instance and Instruction number 4 of Avilés.
ROBOS EN UNA DEPURADORA THEFT IN A TREATMENT PLANT
La investigación de inició a raíz de la denuncia presentada el pasado 20 de mayo por el robo de cable eléctrico de la depuradora de aguas de Corvera de Asturias, situada en una zona conocida como Núñez. The investigation began as a result of the complaint filed on May 20 for the theft of an electrical cable from the Corvera de Asturias water treatment plant, located in an area known as Núñez.
Según se pudo comprobar en un primer momento, habían sustraído el cable eléctrico tras romper las arquetas, después de saltar una valla metálica de unos dos metros que conformaba el cierre de las instalaciones. As it could be verified at first, they had stolen the electrical cable after breaking the chests, after jumping a metal fence of about two meters that formed the closure of the facilities.
Esta no era la primera denuncia en la que el Consorcio de Aguas de Núñez era objetivo de este tipo de robos, ya que en marzo ya habían sido objetivo de otro de cable de alimentación eléctrica que suministra la cámara de llaves de los depósitos de la depuradora. This was not the first complaint in which the Consorcio de Aguas de Núñez was the target of this type of theft, since in March they had already been the target of another electrical power cable that supplies the key chamber of the water treatment plant tanks .
El total del cable sustraído era de 180 metros, pudiendo tener un valor de unos 2.000 euros. Asimismo, en el transcurso de estas investigaciones se produjeron otras cuatro sustracciones más de cable de cobre (unos 300 metros entre las cuatro), pero en esta ocasión se trababa cable telefónico, concretamente perteneciente a la Compañía de Telefónica, dos en la zona conocida como Castañeda, otra en la Tabla y otra en Nuñez, todas ellas ubicadas en el municipio de Corvera de Asturias. The total length of the stolen cable was 180 meters, and could have a value of about 2,000 euros. Likewise, in the course of these investigations there were four other thefts of copper cable (about 300 meters between the four), but on this occasion the telephone cable was blocked, specifically belonging to the Telephone Company, two in the area known as Castañeda, another in La Tabla and another in Nuñez, all of them located in the municipality of Corvera de Asturias.
Además, la falta del cable sustraído provocó averías en el servicio público de la empresa y daños cuantiosos en las instalaciones. In addition, the lack of the stolen cable caused breakdowns in the company's public service and extensive damage to the facilities.
Gracias a la información aportada por un testigo, se pudo determinar la presencia de un vehículo sospechoso, que pertenece a una persona con antecedentes similares. Se investigó entonces en las empresas de reciclado de este tipo de material, logrando localizar parte del cobre sustraído, el cual había sido vendido en una chatarrería de Siero, una vez pelado y quemado para dificultar su identificación.Thanks to the information provided by a witness, it was possible to determine the presence of a suspicious vehicle, which belongs to a person with a similar background. At that time, they investigated the recycling companies for this type of material, managing to locate part of the stolen copper, which had been sold in a junkyard in Siero, once peeled and burned to make it difficult to identify.
ROBO EN ARCELOR THEFT IN ARCELOR
Por otro lado, la Comandancia gijonesa también logró identificar, el pasado día 3, al supuesto autor de un robo de cable en las instalaciones de la empresa ArcelorMittal el pasado mes de mayo. On the other hand, the Gijón Command also managed to identify, on the 3rd, the alleged perpetrator of a cable theft at the ArcelorMittal company facilities last May.
En esa ocasión se habían llevado un total de 19 kg. de cable de cobre de una grúa de la nave de pesado del proceso de chatarra. El arrestado es R.G.G., de 44 años y vecino de Corvera de Asturias. On that occasion they had taken a total of 19 kg. of copper cable from a heavy ship crane from the scrap process. The person arrested is R.G.G., 44 years old and a resident of Corvera de Asturias.
Como en otras ocasiones, se procedió a la quema del material para dificultar su reconocimiento, en el mismo recinto, creando una situación de alto riesgo de incendio en la zona de fluidos (propano y oxígeno). As on other occasions, the material was burned to make it difficult to recognize it, in the same room, creating a high risk of fire situation in the fluid area (propane and oxygen).
ESPANA SPAIN
La Guardia Civil detiene a cinco personas por sustracción de cable de cobre y material agrícola en diferentes localidades de la provincia, Componentes del Equipo Roca de la Comandancia fueron los encargados de la investigación y las detenciones por los robos en San Millán de los Caballeros, San Justo de la Vega y Bustillo del Páramo Leonoticias viernes, 16 agosto 2019, 12:49 Imagen del material robado. / The Civil Guard detains five people for the theft of copper cable and agricultural material in different locations in the province. Members of the Roca Team of the Command were in charge of the investigation and arrests for the robberies in San Millán de los Caballeros, San Justo de la Vega and Bustillo del Páramo Leonoticias Friday, August 16, 2019, 12:49 PM Image of the stolen material. /
La Guardia Civil ha detenido a un total de cinco personas relacionadas con el robo de cable de cobre en los términos municipales de San Millán de los Caballeros, San Justo de la Vega y Bustillo del Páramo. The Civil Guard has arrested a total of five people related to the theft of copper cable in the municipalities of San Millán de los Caballeros, San Justo de la Vega and Bustillo del Páramo.
El Equipo Roca de la Guardia Civil inició las investigaciones después de tener conocimiento de la sustracción en los últimos días de 320 kilogramos de cobre valorado en unos 3.000 euros, además de un conjunto de material agrícola por valor de 800 euros. The Roca Team of the Civil Guard began the investigations after learning of the theft in recent days of 320 kilograms of copper valued at around 3,000 euros, in addition to a set of agricultural material worth 800 euros.
Las indagaciones realizadas por los investigadores para el esclarecimiento de estos hechos, han dado como resultado la detención de cinco personas por tres delitos de robo con fuerza en las cosas. The inquiries carried out by the investigators to clarify these facts have resulted in the arrest of five people for three crimes of robbery with force in things.
Todo el material sustraído ha sido recuperado, los objetos agrícolas fueron devueltos en depósito a sus dueños, quedando a su vez a disposición de la Autoridad Judicial. Los detenidos e investigados, así como las diligencias instruidas, se entregaron en el Juzgado de Instrucción de Guardia de los de León y Astorga respectivamente.All the stolen material has been recovered, the agricultural objects were returned in deposit to their owners, remaining at the disposal of the Judicial Authority. The detainees and investigated, as well as the proceedings, turned themselves in at the Investigating Court of León and Astorga respectively.
Esta actuación, se enmarca dentro del «Plan contra las sustracciones en explotaciones agrícolas y ganaderas» así como «El Plan policial contra el robo de cobre» establecido en la provincia de León. This action is part of the "Plan against theft in agricultural and livestock farms" as well as "The Police Plan against copper theft" established in the province of León.
Investigadas seis personas por sustraer más de 1.320 kilos de cobre en 7 municipios de la comarca de Talavera Six people investigated for stealing more than 1,320 kilos of copper in 7 municipalities of the Talavera region
AGE NCI AS10/06/2021 11 :35 AGE NCI AS06/10/2021 11:35
TOLEDO, 10 (EUROPA PRESS) TOLEDO, 10 (EUROPA PRESS)
La Guardia Civil ha tomado manifestación como investigados no detenidos a dos mujeres y cuatro hombres, con edades comprendidas entre los 19 y los 48 años, por una decena de robos de cable de cobre de telefonía y alumbrado público de 7 municipios de la comarca de Talavera. The Civil Guard has declared two women and four men, between the ages of 19 and 48, as investigated but not arrested, for a dozen thefts of copper telephone and public lighting cables in 7 municipalities in the Talavera region .
Los responsables de 3 centros de reciclaje también han sido investigados por 19 delitos de receptación de este material. Those responsible for 3 recycling centers have also been investigated for 19 crimes of receiving this material.
A finales del pasado mes de marzo, el Equipo de Policía Judicial de la Guardia Civil de Talavera de la Reina abrió la Operación AERIS-TAcon el fin de esclarecer los distintos delitos de robo con fuerza en las cosas cometidos en municipios de la zona, donde los delincuentes sustraían el cable de cobre del alumbrado público y de telefonía, generando con ello un grave perjuicio a los consistorios y empresas afectadas, según ha informado la Guardia Civil en nota de prensa.At the end of last March, the Judicial Police Team of the Talavera de la Reina Civil Guard opened Operation AERIS-TA in order to clarify the various crimes of robbery with force committed in municipalities in the area, where The criminals stole the copper cable for public lighting and telephone lines, thereby causing serious damage to the affected town halls and companies, as reported by the Civil Guard in a press release.
Estos delincuentes actuaban principalmente de madrugada, debido a las restricciones de movilidad que aún estaban en vigor, o por el día en zonas apartadas de los núcleos urbanos, para evitar ser detectados. These criminals mainly acted at dawn, due to the mobility restrictions that were still in force, or during the day in remote areas of urban centers, to avoid detection.
Para sustraer el cable fracturaban las cajas de las farolas o de las arquetas del suelo, ataban una eslinga desde el cable a un vehículo que ponían en movimiento para tirar y arrancar hasta varios cientos de metros de cable. To remove the cable, they fractured the boxes of the lampposts or the chests on the ground, tied a sling from the cable to a vehicle that they set in motion to pull and tear up several hundred meters of cable.
Seguidamente “pelaban” este material, es decir, lo quemaban para retirar el envoltorio aislante de plástico que recubría el cobre para después venderlo en distintos centros de recuperación de metales. They then "peeled" this material, that is, they burned it to remove the insulating plastic wrapper that covered the copper and then sold it in different metal recovery centers.
La Guardia Civil realizó numerosas inspecciones en este tipo de establecimientos, conocidos comúnmente como chatarrerías, donde se pudo comprobar que varias personas habían hecho entrega de importantes cantidades de cable de cobre pelado sin justificar su lícita procedencia. En estos puntos se incautaron 188,50 kilos de cobre con un valor aproximado de 1 .000 euros, del total de 1 .320 kilos de cobre sustraído, que podrían alcanzar los 6.600 euros, valor que depende directamente de la Bolsa de Metales de Londres, todo ello sin contar con la valoración económica de los daños causados. The Civil Guard carried out numerous inspections in this type of establishment, commonly known as junkyard, where it was found that several people had delivered large amounts of bare copper cable without justifying its lawful origin. At these points, 188.50 kilos of copper were seized with an approximate value of 1,000 euros, of the total 1,320 kilos of copper stolen, which could reach 6,600 euros, a value that depends directly on the London Metal Exchange. , all this without counting on the economic valuation of the damages caused.
En distintas fechas, los agentes de este Equipo de Policía Judicial de la Guardia Civil tomaron manifestación, como investigadas no detenidas, a 9 personas relacionadas con estos hechos. Seis de ellos, con relación familiar y de amistad, por 10 delitos de robo cometidos en las localidades de San Bartolomé de las Abiertas, Mejorada, Pepino, Calera y Chozas, Marrupe, Alcolea de Tajo y Montearagón. Los otros 3 son los responsables de centros de reciclaje de Talavera de la Reina y han sido investigados por 19 delitos de receptación.On different dates, the agents of this Judicial Police Team of the Civil Guard took a demonstration, as investigated but not arrested, to 9 people related to these events. Six of them, with a family or friendship relationship, for 10 crimes of robbery committed in the towns of San Bartolomé de las Abiertas, Mejorada, Pepino, Calera y Chozas, Marrupe, Alcolea de Tajo and Montearagón. The other 3 are responsible for recycling centers in Talavera de la Reina and have been investigated for 19 reception crimes.
Las diligencias instruidas por estos hechos han sido remitidas a los Juzgados de Primera Instancia e Instrucción correspondientes de Talavera de la Reina y Torrijos. The proceedings initiated for these events have been forwarded to the corresponding Courts of First Instance and Investigation of Talavera de la Reina and Torrijos.
Una banda roba casi 5 kilómetros de cable eléctrico en cinco meses en Getxo A gang steals almost 5 kilometers of electrical cable in five months in Getxo
El Ayuntamiento valora la reposición en 12.658 euros The City Council values the replacement at 12,658 euros
TXEMA IZAGIRRE Martes, 25 mayo 2021, 15:55 TXEMA IZAGIRRE Tuesday, May 25, 2021, 15:55
En Getxo han robado casi cinco kilómetros de cable de cobre en menos de cinco meses. La Policía Municipal sigue la pista a los ladrones que frecuentan las zonas más alejadas para hacerse con el botín, cuya reposición valoran desde el Ayuntamiento en 12.658 euros. Se trata de una banda de especialistas que revientan hasta las medidas de refuerzo instaladas en las arquetas y que luego venden el material con facilidad, aprovechando que los precios de este metal están bien cotizados en el mercado. In Getxo they have stolen almost five kilometers of copper cable in less than five months. The Municipal Police keeps track of the thieves who frequent the most remote areas to get hold of the loot, whose replacement is valued by the City Council at 12,658 euros. This is a gang of specialists who break even the reinforcement measures installed in the manholes and then easily sell the material, taking advantage of the fact that the prices of this metal are well quoted in the market.
Desde el pasado enero hasta el día de hoy se han llevado 4.698 metros de cable en el municipio costero. Y ni siquiera los responsables municipales rechazan la posibilidad de que la cantidad sea mayor. «El Ayuntamiento no descarta que se hayan producido otros robos en otros puntos del municipio y que no hayan sido detectadas aún porque el alumbrado continúa funcionando», según admiten.From last January to the present day, 4,698 meters of cable have been carried in the coastal municipality. And not even municipal officials reject the possibility that the amount is higher. "The City Council does not rule out that there have been other robberies in other parts of the municipality and that they have not yet been detected because the lighting continues to work," they admit.
De poco ha servido el esfuerzo de soldar las arquetas y poner defensas adicionales para disuadir a los ladrones. A los autores les gustan las zonas menos transitadas, como en el caso del paseo de la bajada de María Cristina o el entorno de Larrañazubi -cerca del humedal de Bolue-, donde han llegado a repetir las sustracciones y a reventar las soldaduras hechas a posta para dificultar este tipo de sustracciones. La Policía Local investiga el caso y sabe que se trata de especialistas que «disponen de vigilancia de apoyo». Según fuentes policiales, habría alguna persona que alerta a quienes están efectuando el robo cuando una patrulla pasa por el lugar. Eso les da el tiempo suficiente para esconderse. Tampoco rechazan que lo hagan a plena luz del día, perfectamente pertrechados, como si perteneciesen a una compañía dedicada a reponer las líneas eléctricas. The effort to weld the manholes and put up additional defenses to deter thieves has been of little use. The authors like less traveled areas, as in the case of the Paseo de la Bajada de María Cristina or the surroundings of Larrañazubi -near the Bolue wetland-, where they have come to repeat the thefts and burst the welds made on purpose to make this type of theft difficult. The Local Police investigate the case and know that they are specialists who "have support surveillance." According to police sources, there would be someone who alerts those who are carrying out the robbery when a patrol passes by. That gives them enough time to hide. Nor do they refuse to do it in broad daylight, perfectly equipped, as if they belonged to a company dedicated to replacing power lines.
Algunos ayuntamientos de Uribe Kosta -como el de Barrika- ya atajaron estos hechos, colocando unas alarmas que advertían a la Ertzaintza de este tipo de robos. En Getxo, se han producido en puntos como los mencionados y en la zona de Usategi y del parque del mismo nombre, así como en el Puerto Viejo.Some Uribe Kosta town halls -such as Barrika- have already stopped these events, placing alarms that warned the Ertzaintza of this type of theft. In Getxo, they have occurred at points such as those mentioned and in the Usategi area and the park of the same name, as well as in the Old Port.
Estas sustracciones causan molestias a los vecinos. Han supuesto una «afección directa al servicio de alumbrado, además de afectar a la seguridad de estas áreas». Las líneas en que quitan cable «son repuestas tan pronto como resulta posible en función de la disponibilidad de materiales (habitualmente en 24/48 horas)». No obstante, aclaran que, «en los casos en que es necesaria la ejecución de trabajos de obra civil ha supuesto una demora en el restablecimiento del servicio de alumbrado». These thefts cause inconvenience to the neighbors. They have caused a "direct impact on the lighting service, in addition to affecting the security of these areas." The lines in which cable is removed "are replaced as soon as possible depending on the availability of materials (usually within 24/48 hours)." However, they clarify that, "in cases where the execution of civil works is necessary, it has led to a delay in the restoration of the lighting service."
El robo masivo de cable se convierte en una lacra en todo el mundoMassive cable theft becomes a worldwide scourge
20 de agosto del 2010. 00:00 August 20, 2010. 00:00
A. B. BARCELONA A.B. BARCELONA
Mal de muchos. Eso es en la actualidad el robo de cobre. Aunque está golpeando con dureza en territorio catalán, este fenómeno delictivo es una auténtica lacra planetaria que afecta no solo a los países de Europa Occidental, sino también a Norteamérica, el Magreb y el África subsahariana. Así, en países como Francia, Bélgica y Suiza, el robo de cobre ha causado auténticos estragos en la red ferroviaria, pues en esos países los ladrones se han especializado en sustraer los cables de alimentación de los trenes. Evil of many. That is currently copper theft. Although it is hitting Catalonia hard, this criminal phenomenon is a real global scourge that affects not only the countries of Western Europe, but also North America, the Maghreb and sub-Saharan Africa. Thus, in countries like France, Belgium and Switzerland, copper theft has wreaked havoc on the railway network, as in these countries thieves have specialized in stealing power cables from trains.
Durante los cinco primeros meses de este año, la SNCF (la RENFE francesa) ha reconocido que los robos de cobre han provocado retrasos en la circulación de 265 de trenes solamente en la región de Midi-Pyrénées. Durante una jornada fatídica, 20 trenes se quedaron sin poder circular a causa de ese tipo de sustracciones. La prensa de Tolouse bautizó aquella ola de robos como «El saqueo del cobre». El pasado 31 de julio, un rumano murió electrocutado cuando intentaba robar un transformador eléctrico en el departamento de Val d’Oise. During the first five months of this year, the SNCF (the French RENFE) has acknowledged that copper thefts have caused delays in the circulation of 265 trains in the Midi-Pyrénées region alone. During a fateful day, 20 trains were unable to circulate due to this type of theft. The Toulouse press dubbed that wave of thefts "The looting of copper." On July 31, a Romanian was electrocuted while trying to steal an electrical transformer in the Val d'Oise department.
Noticias relacionadas Related news
En Quebec (Canadá), la policía detuvo a principios de agosto a un individuo de 39 años al que acusan de varios robos de cobre en ese territorio. AZOTE EN ÁFRÍCA / Otro país en el que el robo de cobre ha alcanzado tintes incluso de crisis política ha sido Argelia, donde la prensa habla ya de «la mafia del cobre» por los robos de las instalaciones de gas fabricadas en varias ciudades. Además, la sustracción de objetos fabricados con ese metal afecta también a países como Botswana o Benin, donde los medios de comunicación denuncian la multiplicación de ese tipo de robos. In Quebec (Canada), the police arrested a 39-year-old individual in early August who they accuse of several copper thefts in that territory. SCOPE IN AFRICA / Another country in which copper theft has even reached political crisis has been Algeria, where the press is already talking about "the copper mafia" for the theft of gas installations manufactured in various cities. In addition, the theft of objects made of this metal also affects countries like Botswana or Benin, where the media denounce the multiplication of this type of theft.
Discover Thomson Reuters Discover Thomson Reuters
NOTICIAS DE NEGOCIOSBUSINESS NEWS
NOVEMBER 13, 202010:57 AMUPDATED 8 MONTHS AGO NOVEMBER 13, 202010:57 AMUPDATED 8 MONTHS AUG
Robo de cobre paraliza el ferrocarril en Sudáfrica, deja a viajeros esperando en las estaciones Copper theft cripples South African railway, leaves commuters waiting at stations
By Mfimeko Toyana, Siyabonga Sishi By Mfimeko Toyana, Siyabonga Sishi
3 MIN READ 3 MIN READ
SOWETO, Sudáfrica, 13 nov (Reuters) - Hloni Doporo se encuentra en una plataforma en la estación de Orlando de Soweto, esperando un tren que quizás nunca llegue porque los ladrones se han llevado la mayoría de los cables eléctricos. SOWETO, South Africa, Nov 13 (Reuters) - Hloni Doporo stands on a platform at Soweto's Orlando station, waiting for a train that may never arrive as thieves have taken most of the power cables.
Cuando Sudáfrica cerró gran parte de su economía y de su red de transporte durante el confinamiento por el COVID-19, bandas organizadas, a veces armadas, entraron a sus estaciones en ruinas para robar el valioso cobre de las líneas. When South Africa shut down much of its economy and transport network during the COVID-19 lockdown, organized gangs, sometimes armed, entered its dilapidated stations to steal valuable copper from the lines.
Ahora, más de dos meses después del término del confinamiento, el sistema de trenes de cercanías, del que dependen millones de personas, apenas funciona.Now, more than two months after the end of the lockdown, the commuter rail system, on which millions of people depend, is barely functioning.
“El gobierno ha permitido que esto suceda”, dice Doporo, de 25 años, mirando a través de la plataforma vacía los cables que cuelgan de las torres de alta tensión afuera. Este productor de video está obligado a caminar hasta el trabajo la mayoría de los días, pese a la amenaza de atracos callejeros. “The government has allowed this to happen,” says Doporo, 25, looking across the empty platform at the cables dangling from pylons outside. This video producer is forced to walk to work most days, despite the threat of street muggings.
En un buen día, los trenes de solo siete de las 34 líneas de cercanías del Metrorail hacen el viaje desde el municipio de Soweto hasta la capital económica de Johannesburgo. Los trenes en Ciudad del Cabo solo han reanudado operaciones limitadas. On a good day, trains on just seven of Metrorail's 34 commuter lines make the journey from Soweto Township to the economic capital of Johannesburg. Trains in Cape Town have only resumed limited operations.
La disrupción del sistema ferroviario más largo de África amenaza una pieza vital del “Plan Marshall” del presidente Cyril Ramaphosa para reactivar el crecimiento a través de una infraestructura confiable. The disruption of Africa's longest rail system threatens a vital piece of President Cyril Ramaphosa's “Marshall Plan” to reignite growth through reliable infrastructure.
Los robos ya han tenido un impacto directo en los negocios de la estación de Orlando. Charity Motsai, de 49 años, dice que el descenso de clientes casi acaba con su tienda “spaza”, que vende papas fritas, cigarrillos y artículos para el hogar.The thefts have already had a direct impact on Orlando station business. Charity Motsai, 49, says the decline in customers has nearly wiped out her "spaza" shop, which sells chips, cigarettes and household items.
“Tenemos suerte de estar abiertos (...) pero es peligroso. Los ladrones llegan aquí todos los días para sacar cable, así que hemos hecho nuestro propio plan. Aveces vienen con armas, con AK-47s. Incluso hoy están sacando cable”, afirmó Motsai. “We are lucky to be open (...) but it is dangerous. Thieves come here every day to pull cable, so we've made our own plan. Sometimes they come with weapons, with AK-47s. Even today they are pulling cable,” Motsai said.
Solo hubo 274.000 viajes en tren de pasajeros en julio, frente a 5,5 millones de marzo, según Estadísticas de Sudáfrica. There were just 274,000 passenger train journeys in July, up from 5.5 million in March, according to Statistics South Africa.
Esta es una aceleración de una tendencia de una década. Los viajes anuales en tren disminuyeron por tres, desde unos 634 millones en 2010 a 208 millones a fines de 2019, principalmente por un servicio ferroviario cada vez menos fiable.This is an acceleration of a decade-long trend. Annual rail travel fell threefold, from about 634 million in 2010 to 208 million at the end of 2019, mainly due to increasingly unreliable rail service.
La policía calcula que el robo de cables cuesta a la economía 5.000 millones de rands (320 millones de dólares) al año. Steve Harris, secretario general del Sindicato Nacional Unido del Transporte, asegura que es más. Police estimate that cable theft costs the economy 5 billion rand ($320 million) a year. Steve Harris, general secretary of the United National Transport Union, says it is more.
“Nunca hemos visto el sistema ferroviario en este estado. Es diabólico”, dijo Harris a Reuters. “We have never seen the rail system in this state. It's devilish," Harris told Reuters.
Editado en españoi por Carlos Serrano Edited in Spanish by Carlos Serrano
Our Standards: The'Thomson Reuters Trust Principies. Our Standards: The'Thomson Reuters Trust Principles.
AppsNewslettersAdvertise with UsAdvertising GuidelinesCookiesTerms of UsePrivacyDo Not Sell My Personal Information AppsNewslettersAdvertise with UsAdvertising GuidelinesCookiesTerms of UsePrivacyDo Not Sell My Personal Information
All quotes delayed a minimum of 15 minutes. See here for a complete list of exchanges and delays.All quotes delayed a minimum of 15 minutes. See here for a complete list of exchanges and delays.
© 2021 Reuters. All Rights Reserved. © 2021 Reuters. All Rights Reserved.
Fuerza y Luz reporta robo de 81 medidores eléctricos este año Fuerza y Luz reports theft of 81 electric meters this year
Según la empresa, los aparatos robados no son útiles para los ciudadanos. En los últimos tres años, en promedio, se han robado 164 medidores como los que administra la Compañía Nacional de Fuerza y Luz (CNFL). According to the company, stolen devices are of no use to citizens. In the last three years, on average, 164 meters have been stolen, such as those managed by the National Power and Light Company (CNFL).
Según la institución, actualmente se utiliza una tecnología llamada “Ami” con un valor cercano a los 140 dólares. According to the institution, a technology called "Ami" is currently used with a value close to 140 dollars.
Estos aparatos no le sirven a los ciudadanos: lo único que se consigue es hacerle un daño al usuario y una pérdida económica a la empresa. These devices are of no use to the citizens: the only thing that is achieved is to harm the user and an economic loss to the company.
En el 2017 se robaron 131 medidores, un año después 165, en el 2019 la cifra aumentó a 196 y en lo que va de este año la cantidad alcanza los 81 . In 2017, 131 meters were stolen, a year later 165, in 2019 the figure increased to 196 and so far this year the number has reached 81.
Fuerza y Luz no reporta robo de cable este año, pero el ICE contabiliza pérdidas de 1 .292 millones de colones por robo de cable de telecomunicaciones en todo el país. Por estas acciones, se han presentado 400 denuncias. Fuerza y Luz does not report cable theft this year, but ICE records losses of 1,292 million colones for telecommunications cable theft throughout the country. For these actions, 400 complaints have been filed.
TELETICA -20 AGOSTO 2020 TELETIC -20 AUGUST 2020
SAN JOSE-COSTA RICA CNFL reporta “inusual” robo de 160 medidores en San José y alrededores (CRHoy.com) La Compañía Nacional de Fuerza y Luz (CNFL) reportó el robo “inusual” de 160 medidores eléctricos en los últimos dos meses en el centro de San José y cuadras periféricas. SAN JOSE COSTA RICA CNFL reports "unusual" theft of 160 meters in San José and surroundings (CRHoy.com) The National Power and Light Company (CNFL) reported the "unusual" theft of 160 electric meters in the last two months in downtown San José and peripheral blocks.
La CNFL indicó que desde el 17 de julio a la fecha, se ha presentado un creciente número de medidores robados provocando más de 160 averías reportadas por los afectados. The CNFL indicated that from July 17 to date, there has been an increasing number of stolen meters, causing more than 160 breakdowns reported by those affected.
La reposición de los equipos no tiene un costo para los clientes, sin embargo la afectación económica sí es significativa para la empresa. The replacement of the equipment does not have a cost for the clients, however the economic affectation is significant for the company.
Estos aparatos no cuentan con componentes que puedan ser comercializados por las personas que cometen los delitos. “Los medidores que actualmente instala la CNFL no cuentan con partes metálicas que sean reciclables o que puedan ser vendidas como chatarra, por el contrario, están compuestos en su mayoría de piezas plásticas y electrónicas”, explicó Adán Marchena, subdirector de Comercialización de la CNFL. These devices do not have components that can be marketed by the people who commit the crimes. "The meters that the CNFL currently installs do not have metal parts that are recyclable or that can be sold as scrap, on the contrary, they are mostly made up of plastic and electronic parts," explained Adán Marchena, deputy director of Marketing of the CNFL. .
Los clientes de la CNFL que sufran por el robo de sus equipos de medición deben realizar el reporte a los números de teléfono 1026 (línea gratuita), 800-ENERGÍA (8363-7442), al WhatsApp 8319-5273, o por medio del app CNFL (disponible en tiendas Play Store y App Store), así como las redes sociales. CNFL customers who suffer from the theft of their measuring equipment must make the report to the telephone numbers 1026 (toll free), 800-ENERGÍA (8363-7442), WhatsApp 8319-5273, or through the app CNFL (available in Play Store and App Store), as well as social networks.
“Una vez realizado el reporte, la CNFL con diligencia atiende la solicitud para que el cliente con prontitud pueda tener su servicio de electricidad restablecido y en funcionamiento normal”, comentó Marchena. "Once the report is made, the CNFL diligently attends to the request so that the client can promptly have their electricity service restored and in normal operation," said Marchena.
Además, la CNFL indicó que están tomando acciones para evitar este tipo de incidentes, pero también trabaja con las autoridades correspondientes para identificar y denunciar a las personas que están realizando el robo de medidores. 16 SETIEMBRE In addition, the CNFL indicated that they are taking actions to prevent this type of incident, but they are also working with the corresponding authorities to identify and report the people who are stealing meters. SEPTEMBER 16
SAN JOSE COSTA RICA SAN JOSE COSTA RICA
AUMENTA ROBO DE MEDIDORES ELÉCTRICOS septiembre 16, 2021 Heredia Hoy-Costa Rica THEFT OF ELECTRIC METERS INCREASES September 16, 2021 Heredia Hoy-Costa Rica
La Compañía Nacional de Fuerza y Luz (CNFL) reporta, desde el 17 de julio a la fecha, un inusual y creciente número de medidores robados en el casco central de San José y las cuadras periféricas a la ciudad capital. The National Power and Light Company (CNFL) reports, from July 17 to date, an unusual and increasing number of stolen meters in the central area of San José and the peripheral blocks of the capital city.
En cerca de 50 días, la CNFL ha atendido 160 averías reportadas por medidores robados. “La reposición de los equipos no tiene costo para los clientes, sin embargo la afectación económica sí es significativa para la empresa”, asegura Adán Marchena, subdirector de Comercialización de la CNFL. In nearly 50 days, the CNFL has dealt with 160 breakdowns reported by stolen meters. "The replacement of the equipment has no cost for the clients, without However, the economic impact is significant for the company”, says Adán Marchena, deputy director of Marketing of the CNFL.
Marchena también agregó que “es importante destacar que los medidores que actualmente instala la CNFL no cuentan con partes metálicas que sean reciclables o que puedan ser vendidos como chatarra, por el contrario, están compuesto en su mayoría de piezas plásticas y electrónicas”. Marchena also added that "it is important to note that the meters currently installed by the CNFL do not have metal parts that are recyclable or that can be sold as scrap, on the contrary, they are mostly made up of plastic and electronic parts."
Los clientes de la CNFL que sufran por el robo de sus equipos de medición deben realizar el reporte a los números de teléfono 1026 (línea gratuita), 800-ENERGÍA (8363-7442), al WhatsApp 8319-5273, por medio del app CNFL (disponible en tiendas Play Store y App Store), así como las redes sociales. CNFL customers who suffer from the theft of their measuring equipment must make the report to the telephone numbers 1026 (toll free), 800-ENERGÍA (8363-7442), WhatsApp 8319-5273, through the CNFL app (available in Play Store and App Store stores), as well as social networks.
“Una vez realizado el reporte, la CNFL con diligencia atiende la solicitud para que el cliente con prontitud pueda tener su servicio de electricidad restablecido y en funcionamiento normal”, comentó Marchena. "Once the report is made, the CNFL diligently attends to the request so that the client can promptly have their electricity service restored and in normal operation," said Marchena.
Además, la CNFL está tomando acciones para evitar este tipo de incidentes, pero también trabaja con las autoridades correspondientes para identificar y denunciar a las personas que están realizando el robo de medidores. In addition, the CNFL is taking actions to prevent this type of incident, but it is also working with the corresponding authorities to identify and report the people who are stealing meters.
Robo de breakers y medidores de electricidad se dispara en Heredia En su mayoría son utilizados para actos ilícitos Theft of breakers and electricity meters skyrockets in Heredia Most of them are used for illegal acts
En Heredia aumentaron los robos de breakers y medidores de electricidad.In Heredia the theft of breakers and electricity meters increased.
En los últimos días se incrementó el robo de disyuntores térmicos, conocidos como breakers, según informó la Empresa de Servicios Públicos de Heredia (ESPH). In recent days, the theft of thermal circuit breakers, known as breakers, has increased, according to the Heredia Public Services Company (ESPH).
La Nación 26 Febrero 2015 San Jose-Costa Rica The Nation February 26, 2015 San Jose-Costa Rica
El promedio de reportes diarios por la sustracción de breakers es de 20, lo que provoca que la cantidad de averías reportadas a ESPH se dispare. The average number of daily reports for the theft of breakers is 20, which causes the number of breakdowns reported to ESPH to skyrocket.
Las personas que roban estos artefactos corren el riesgo de electrocutarse ya que los disyuntores cuentan con carga de energía. People who steal these devices run the risk of being electrocuted since the circuit breakers are energized.
“Estos sistemas pueden ser protegidos con candados o cajas de seguridad pero con la palanca accesible para facilidad de los usuarios”, informó la ESPH. "These systems can be protected with padlocks or safes but with the lever accessible for ease of users," reported ESPH.
Al momento del robo, se va la luz en la vivienda y la ESPH no puede reestablecer el servicio hasta que el afectado coloque nuevamente el disyuntor. At the time of the robbery, the power goes out in the house and the ESPH cannot restore the service until the affected person puts the circuit breaker back on.
“La mayoría de los robos se dan al anochecer y en la madrugada. Paralelo a esto se da el robo de medidores, pero en menor escala. El medidor es usado para conexiones ilícitas, dado que sus partes no tienen valor de reventa o recuperación”, explicó la empresa. CNFL pierde 05 mills. en robo de medidores “Most of the robberies occur at dusk and in the early morning. Parallel to this is the theft of meters, but on a smaller scale. The meter is used for illegal connections, since its parts have no resale or recovery value,” the company explained. CNFL loses 05 mills. in meter theft
En dos meses la Compañía Nacional de Fuerza y Luz (CNFL) ha reportado una pérdida de aproximadamente 05 millones por medidores robados principalmente en el casco central de San José y sus alrededores. In two months the Compañía Nacional de Fuerza y Luz (CNFL) has reported a loss of approximately 05 million due to stolen meters mainly in the central area of San José and its surroundings.
Del pasado 17 de julio a la fecha se han atendido 160 averías por sustracción de dichos aparatos en viviendas y negocios, lo cual significa un aumento preocupante para la empresa. From July 17 to date, 160 breakdowns have been attended due to theft of said devices in homes and businesses, which means a worrying increase for the company.
“La reposición de los equipos no tiene costo para los clientes, sin embargo la afectación económica sí es significativa para la empresa”, aseguró Adán Marchena, subdirector de Comercialización de la CNFL. "The replacement of the equipment has no cost for the clients, however the economic impact is significant for the company," said Adán Marchena, deputy director of Marketing of the CNFL.
Por cada robo la compañía debe enviar una cuadrilla al sitio, hacer un trabajo técnico y reponer el sistema de medición, por lo que atender una avería de este tipo puede llegar a costar de 070 mil a 0120 solamente en el costo de operación, sumado al aparato que tiene un valor de 030 mil a 0100 mil. For each theft, the company must send a crew to the site, do technical work and replace the measurement system, so dealing with a breakdown of this type can cost from 070 thousand to 0120 only in the cost of operation, added to the device that has a value from 030 thousand to 0100 thousand.
“Los medidores de antes eran unos que utilizaban muchos componentes metálicos y en aquel momento se los robaban e iban a dar a chatarreras; hoy por hoy los medidores son de otra naturaleza que tienen componentes plásticos y electrónicos, pero hay unos vándalos que creen que pueden sacarle provecho desde el punto de vista de reciclaje, cuando ya no es así”, dijo Marchena. “The meters from before were ones that used many metallic components and at that time they were stolen and they went to scrap metal; today the meters are of a different nature that have plastic and electronic components, but there are some vandals who believe that they can take advantage of it from the point of view of recycling, when this is no longer the case”, said Marchena.
Cuando se da un robo el principal afectado es el usuario, ya que la reconexión del fluido eléctrico puede tardar de 3 a 10 horas. When a robbery occurs, the main affected is the user, since the reconnection of the electrical fluid can take from 3 to 10 hours.
“Una buena proporción de los robos de medidores se hacen en horas de la tarde y la noche, y a esas horas no tenemos todas las cuadrillas en el sitio, si no que tenemos cuadrillas particulares para atender solamente averías, por lo que en ocasiones la reconexión queda para el día siguiente”, explicó el funcionario."A good proportion of meter thefts are done in the afternoon and at night, and at those hours we do not have all the crews on site, but rather we have private crews to attend only breakdowns, so that sometimes the reconnection It remains for the next day," the official explained.
Hasta el momento la compañía no tiene identificada a ninguna persona responsable del robo de medidores. So far, the company has not identified any person responsible for meter theft.
Los clientes de la CNFL que sean víctimas del hampa y pierdan su equipo de medición deben realizar el reporte a la línea gratuita 1026 o al 800-energía (8363- 7442), también pueden escribir al WhatsApp 8319-5273. CNFL clients who are victims of criminal activity and lose their measuring equipment must make the report to the free line 1026 or 800-energía (8363-7442), they can also write to WhatsApp 8319-5273.
PERIODISTA: Alvaro Valverde Loaiza JOURNALIST: Alvaro Valverde Loaiza
CRÉDITOS: Foto: CNFL CREDITS: Photo: CNFL
EMAIL: alvaro.valverde@diarioextra.com EMAIL: alvaro.valverde@diarioextra.com
Viernes 17 Septiembre, 2021 Friday September 17, 2021
San Jose-Costa Rica San Jose Costa Rica
Ladrones barren con medidores hz en Villas Agrícolas Thieves sweep with hz meters in Villas Agrícolas
Listín Diario daily list
Santo domingo 06-OcWbre 2021 Santo Domingo 06-OcWber 2021
Ladrones prácticamente han barrido en las últimas semanas con los medidores del servicio de energía eléctrica en el barrio Villas Agrícolas de la capital. Thieves have practically swept the electricity service meters in the Villas Agrícolas neighborhood of the capital in recent weeks.
Cada mañana vecinos y comerciantes amanecen sin el servicio de electricidad y con la sorpresa de que están vacías las cajas donde colocan los contadores.Every morning neighbors and merchants wake up without electricity service and with the surprise that the boxes where they place the meters are empty.
Los moradores se quejan de que pese a las constantes denuncias por las sustracciones de medidores, en la Compañía Distribuidora de Electricidad del Este (EdeEste) solo se limitan a informarles que deben poner una querella en la Policía reportando el robo para la reposición del aparato. The residents complain that despite constant complaints about the theft of meters, the Eastern Electricity Distribution Company (EdeEste) only limits themselves to informing them that they must file a complaint with the Police reporting the theft for the replacement of the device.
Sin embargo, en algunos casos el contador de la luz no ha sido repuesto y la medición del servicio se realizada promediada. However, in some cases the electricity meter has not been replaced and the measurement of the service has been averaged.
Dos veces Twice
Una vecina que se identificó solo como Claudette informó que le han robado el medidor en dos ocasiones y en EdeEste solo se limitan a sugerirle que ponga una denuncia de robo. A neighbor who identified herself only as Claudette reported that her meter has been stolen on two occasions and at EdeEste they only limit themselves to suggesting that she file a theft report.
“Yo quisiera saber para qué se los roban”, dijo el herrero Felipe León, a quien le sustrajeron también su medidor y puso la denuncia en la Policía, pero todavía no ha sido repuesto el contador por EdeEste. "I would like to know why they are stolen," said the blacksmith Felipe León, who also had his meter stolen and filed a complaint with the Police, but the meter has not yet been restored by EdeEste.
Solo en la madrugada de ayer en una cuadra de calle Moca del sector se robaron siete medidores del servicio de electricidad. Only in the early hours of yesterday in a block of Moca street in the sector, seven electricity service meters were stolen.
SEPA MÁS KNOW MORE
Impotencia. Impotence.
Los moradores del barrio dé la zona norte del Distrito Nacional están contemplando poner cajas de hierro para proteger los aparatos, pero lamentan que tengan que incurrir en esos gastos, en lugar de que la Policía realice una investigación para determinar quiénes se los roban y con qué objetivo. The residents of the neighborhood in the northern part of the National District are contemplating putting up iron boxes to protect the devices, but they regret that they have to incur these expenses, instead of the Police carrying out an investigation to determine who stole them and with what aim.
Desde junto, la cotonía Movimiento Obrero fue víctima de tos atracos y vecinos se sienten desprotegidos From next to it, the Movimiento Obrero cotonía was the victim of robberies and neighbors feel unprotected
9 julio 2021 -AM Querétaro.MX July 9, 2021 -AM Querétaro.MX
Residentes se quejan de no ser atendidas sus múltiples denuncias al respecto en el 911. Residents complain that their multiple complaints in this regard in 911 are not being answered.
ESPECIAL SPECIAL
Haydé Ruiz Hayde Ruiz
En el último mes, la colonia Movimiento Obrero, al norte de la capital del Estado, ha sido víctima de una ola de robos de medidores de energía eléctrica de la Comisión Federal de Electricidad (CFE). In the last month, the Movimiento Obrero neighborhood, north of the state capital, has been the victim of a wave of thefts of electricity meters from the Federal Electricity Commission (CFE).
Tan solo la madrugada del 6 de julio, tres domicilios de la calle Luis Quintero amanecieron sin los dispositivos de la CFE, por lo que permanecieron sin luz casi todo el día. Only at dawn on July 6, three homes on Luis Quintero street woke up without the CFE devices, so they remained without light almost all day.
Te puedeinteresar It may interest you
Una persona afectada, compartió para AM de Querétaro que se ha puesto “de moda” que los amantes de lo ajeno arranquen “al azar” los medidores de luz de las casas en esta colonia del municipio de Querétaro, pues, dice, “ya no hay una que se haya salvado”. One affected person shared for AM de Querétaro that it has become "fashionable" for lovers of foreign things to "randomly" tear down the light meters from the houses in this neighborhood of the municipality of Querétaro, because, he says, "no longer there is one that has been saved”.
“Ya no sé si estoy más enojada con los ladrones o con mi esposo, porque yo le había dicho: están robando; ya tocó en la calle de allá, seguimos nosotros’, ¡y mira!”. “I no longer know if I am more angry with the thieves or with my husband, because I had told him: they are stealing; He already played on the street there, we continue,' and look!
VIDEOS LOS DELATAN VIDEOS GIVE THEM AWAY
Gracias a las cámaras de videovigilancia que uno de los vecinos colocó afuera de su domicilio, en el grupo de colonos de Movimiento Obrero circularon las imágenes que esta cámara de seguridad captó de dos sujetos que presuntamente habrían cometido el delito, pues se ve a uno con una bolsa y a otro más con los dispositivos en mano. Thanks to the video surveillance cameras that one of the neighbors placed outside his home, the images that this security camera captured of two subjects who allegedly committed the crime circulated in the group of settlers from Movimiento Obrero, since one is seen with a bag and another with the devices in hand.
“Vi el video que mandaron los vecinos de las personas que fueron, les toca a todo mundo, ahorita voy a poner mi denuncia en la Fiscalía. (...) Hoy robaron tres y eso, de los que sé; es probable que hayan robado de más allá también, no creo que hayamos sido los únicos”, señaló. “I saw the video that the neighbors of the people who went sent, it's everyone's turn, right now I'm going to file a complaint with the Prosecutor's Office. (...) Today they stole three and that, of which I know; it is probable that they have stolen from beyond as well, I do not think that we have been the only ones”, he pointed out.
NO RESPONDE EL 911 DOES NOT ANSWER 911
A decir de la vecina afectada, se ha llamado al número de emergencias 911 , pero no se ha logrado detener a lo que consideran una posible banda dedicada al robo de estos artefactos y que ya se ha apoderado de la zona. According to the affected neighbor, the emergency number 911 has been called, but what they consider to be a possible gang dedicated to the theft of these artifacts has not been stopped and has already taken over the area.
Ante la problemática, en algunas casas los colonos incluso han preferido blindar sus medidores con cajas metálicas o cualquier mecanismo de seguridad a fin de que no les sean hurtados. En otras, lucen dispositivos nuevos, recién instalados y encerrados en estuches metálicos con la pretensión de evitar un segundo robo. BREVE DESCRIPCIÓN DE LA INVENCIÓN Faced with the problem, in some houses the settlers have even preferred to shield their meters with metal boxes or any security mechanism so that they are not stolen. In others, they show off new devices, recently installed and enclosed in metal cases with the intention of avoiding a second theft. BRIEF DESCRIPTION OF THE INVENTION
El objetivo del modelo de utilidad es subsanar los defectos del estado de la técnica. The purpose of the utility model is to correct the defects of the state of the art.
Se proporciona un método preventivo de control antirrobo que es aplicable al cable de tensión monofásicas y trifásicas (PH1 -PH3) en el caso del cable eléctrico. A preventive anti-theft control method is provided which is applicable to single-phase voltage cable and three-phase (PH1 -PH3) in the case of electric cable.
Se proporciona un método preventivo de control antirrobo que es aplicable al cable telefónico que registra señales de 2 a 20 nano amperes. A preventive anti-theft control method is provided that is applicable to the telephone cable that registers signals from 2 to 20 nanoamperes.
Se proporciona un método preventivo de control antirrobo que es aplicable al cable de tensión monofásicas y trifásicas (PH1 -PH3) en el caso de los medidores de energía (vatihorímetros) y a los breakers ( disyuntores). A preventive anti-theft control method is provided that is applicable to single-phase and three-phase voltage cables (PH1 -PH3) in the case of energy meters (watt-hour meters) and breakers (circuit breakers).
El presente modelo de utilidad se refiere a un dispositivo eléctrico y electrónico el cual es integrado a las redes de distribución de electricidad y telefonía utilizando tomas de conectividad a la red de 110 voltios. This utility model refers to an electrical and electronic device which is integrated into the electricity and telephone distribution networks using connectivity sockets to the 110 volt network.
El dispositivo consta de un relevador electromagnético que se conecta a las líneas monofásicas y trifásicas (PH1 -PH3) donde el dispositivo monitorea la tensión eléctrica continuamente. En el momento que se sustraen los medidores de energía (vatihorímetros) y a los breakers ( disyuntores), o se cortan los cables de tensión eléctrica el dispositivo activa un sistema sonoro que advierte al usuario que la tensión eléctrica del cable esta siendo alterada. The device consists of an electromagnetic relay that is connected to the single-phase and three-phase lines (PH1 -PH3) where the device continuously monitors the electrical voltage. At the moment that the energy meters (watt-hour meters) and the breakers (circuit breakers) are removed, or the electrical voltage cables are cut, the device activates a sound system that warns the user that the electrical voltage of the cable is being altered.
El dispositivo consta de un relevador electrónico de estado sólido que toma una señal de línea telefónica convencional y la monitorea, con un consumó de 777766892 a 20 nano amperes que al momento de una interrupción o corte de las línea telefónica el dispositivo activa un sistema sonoro que advierte al usuario que el cable telefónico esta siendo sustraído. The device consists of a solid state electronic relay that takes a conventional telephone line signal and monitors it, with a consumption of 777766892 at 20 nanoamps that at the moment of an interruption or cut in the telephone line, the device activates a sound system that warns the user that the telephone cable is being stolen.
Frente al problema del robo de cable eléctrico y telefónico, resulta lógico considerar dispositivos que solucionen el problema de segundad, y que protejan o disuadan el robo. Faced with the problem of theft of electrical and telephone cables, it is logical to consider devices that solve the security problem, and that protect or discourage theft.
El estado de la técnica actual comprende distintos dispositivos bloqueadores mecánicos del cableado, que tienen por objetivo evitar que se pueda extraer el cable de los ductos subterráneos. The current state of the art includes different mechanical cable blocking devices, whose objective is to prevent the cable from being extracted from underground ducts.
En el estado de la técnica son también conocidos diferentes tipos de dispositivos para impedir el acceso a las cámaras de conectividad con puertas de acceso más seguras para prevenir el acceso no autorizado. Sin embargo estos dispositivos han obtenido un éxito limitado puesto que las puertas se pueden violentar fácilmente, ocasionando serios daños a las cámaras de conectividad. In the state of the art, different types of devices are also known to prevent access to connectivity chambers with more access doors. secure to prevent unauthorized access. However, these devices have had limited success since the doors can be easily broken into, causing serious damage to the connectivity chambers.
En el estado de la técnica se describen diferentes métodos para prevenir el robo de cables subterráneos asegurando los cables con elementos mecánicos obstructivos como abrazaderas, tapones etc. In the state of the art, different methods are described to prevent the theft of underground cables by securing the cables with obstructive mechanical elements such as clamps, plugs, etc.
Un ejemplo de un dispositivo anti-robo de cable eléctrico es US8232474B2 Richard J. Yribarren An example of an electrical cable anti-theft device is US8232474B2 Richard J. Yribarren
Esta invención está relacionada con la inhibición de la extracción de cables o alambres de un conducto. Más particularmente, las realizaciones de la presente invención se refieren a aparatos, sistemas y métodos para aplicar una carga de restricción a uno o más alambres o cables que dan como resultado la prevención de robos no deseados o la retirada de dichos alambres o cables del conducto. This invention relates to inhibiting the removal of cables or wires from a conduit. More particularly, embodiments of the present invention relate to apparatus, systems, and methods for applying a restraint load to one or more wires or cables resulting in the prevention of unwanted theft or removal of said wires or cables from conduit. .
La publicación de la patente norteamericana US7723612B2 Timothy Earnest Butler. Se proporciona un aparato y un método para inhibir el robo de cableado eléctrico a través de la abertura de acceso de un poste de soporte de artefactos eléctricos, tal como un poste de alumbrado público. US Patent Publication US7723612B2 Timothy Earnest Butler. An apparatus and a method are provided for inhibiting the theft of electrical wiring through the access opening of an electrical appliance support pole, such as a street light pole.
La publicación de la patente española ES2446847B1 Ángel DUTRAS The publication of the Spanish patent ES2446847B1 Ángel DUTRAS
La invención, se refiere a un procedimiento de telecontrol de una instalación de alumbrado y al equipo para llevar a cabo dicho procedimiento. The invention refers to a remote control procedure for a lighting installation and to the equipment for carrying out said procedure.
Consiste la presente invención en un procedimiento de telecontrol o control a distancia que, mediante un equipo 10 integrado por una serie de aparatos eléctricos y electrónicos que recogen información y la transmiten al usuario a través de una página web accesible desde un ordenador y mediante comunicación de correo electrónico y/o SMS. The present invention consists of a remote control or remote control procedure that, through a team 10 made up of a series of electrical and electronic devices that collect information and transmit it to the user through a web page accessible from a computer and through communication of email and/or SMS.
La publicación de la patente española ES1077130U The publication of the Spanish patent ES1077130U
Juan Andrés DÍAZ GAONAJalme VILLAVERDE MASA Juan Andrés DÍAZ GAONA Jalme VILLAVERDE MASA
La invención, se refiere a un dispositivo antirrobo de cables aplicable a farolas, el cual aporta, a la función a que se destina, varias ventajas y características de novedad. The invention refers to a cable anti-theft device applicable to lampposts, which provides various advantages and novelty characteristics to the function for which it is intended.
Más en particular, el objeto de la invención se centra en un dispositivo que tiene como finalidad servir como elementos de protección y seguridad para evitar el robo de los cables de tendido eléctrico de las farolas públicas, el cual está ideado para poder ser incorporado a ellas tanto si aún están por instalar como si ya están instaladas, con lo que permiten ventajosamente proteger dichas farolas frente a las oleadas de robos que se producen cada vez con mayor frecuencia, con un mínimo coste y sin tener que desmontarlas. More particularly, the object of the invention focuses on a device whose purpose is to serve as protection and security elements to prevent the theft of power lines from public lampposts, which is designed to be incorporated into them. whether they are yet to be installed or are already installed, which advantageously allows the protection of said streetlights against the waves of thefts that occur more and more frequently, with a minimum cost and without having to disassemble them.
La publicación de la patente española ES2753538T3 The publication of the Spanish patent ES2753538T3
Francis Debladis David Dickson Current Assignee Nexans SA Francis Debladis David Dickson Current Assignee Nexans SA
La invención se refiere a un cable eléctrico dotado de un medio de disuasión de robo. El marco de la invención es proponer cables eléctricos, que no están dotados de un medio de disuasión de robo activo, que podría impedir físicamente a un ladrón arrancar sobre el terreno los indicados cables, sino proponer un medio de disuasión, que permitiese a los cables robados poder ser identificados, y que permitiese por consiguiente a un comprador detectar un origen fraudulento de los indicados cables. The invention relates to an electric cable provided with a theft deterrent. The framework of the invention is to propose electrical cables, which are not equipped with an active theft deterrent, which could physically prevent a thief from tearing off said cables on the ground, but to propose a deterrent, which would allow the cables stolen cables to be able to be identified, and therefore allow a buyer to detect a fraudulent origin of the indicated cables.
La publicación de la patente mexicana MX2012003019A Jacob C AtchleyThe publication of the Mexican patent MX2012003019A Jacob C Atchley
La presente invención está particularmente dirigida a un miembro de basamento para un dispositivo eléctrico tal como un poste de servicios públicos o poste de luz donde el miembro de basamento tiene un montaje de sujeción para impedir el robo de cable subterráneo o alambres eléctricos. The present invention is particularly directed to a foundation member for an electrical device such as a utility pole or light pole where the foundation member has a clamping assembly to prevent the theft of underground cable or electrical wires.
La publicación de la patente china WO2013170564A1 Zhang Hefei Chinese patent publication WO2013170564A1 Zhang Hefei
La invención se refiere a un sistema antirrobo de cable de farola y, más particularmente, a un sistema antirrobo de cable de farola para monitorizar un cable de alimentación mediante la monitorización de si un cable está cortocircuitado en circuito o roto. The invention relates to a street lamp cable anti-theft system and, more particularly, to a street lamp cable anti-theft system for monitoring a power cable by monitoring whether a cable is short-circuited or broken.
La publicación de la patente china CN203224954U Shang Xinmin Liu Jianguo Shu Xiangwei Cai Fang Hu Pingli Xu Qiaocong Chinese patent publication CN203224954U Shang Xinmin Liu Jianguo Shu Xiangwei Cai Fang Hu Pingli Xu Qiaocong
La invención da a conocer un sistema de alarma antirrobo por cable sin electricidad, que comprende un extremo de alarma de recepción y un extremo de detección, en el que el extremo de alarma de recepción y el extremo de detección se comunican a través de un sistema global para el servicio de radio por paquetes móvil / general (GSM / Red GPRS). The invention provides a wired burglar alarm system without electricity, comprising a receiving alarm end and a detection end, wherein the receiving alarm end and the detection end communicate through a system global for mobile/general packet radio service (GSM/GPRS network).
La publicación de la patente china CN103295353B Chinese patent publication CN103295353B
Chen Minqiang Ma Guoshou Zhang Xudong Wu Jun Ni Zhijian Chen Minqiang Ma Guoshou Zhang Xudong Wu Jun Ni Zhijian
La invención da a conocer un sistema de alarma antirrobo por cable que comprende un detector de infrarrojos, un microordenador de un solo chip, una alarma y una plataforma de gestión informática. El detector de infrarrojos está dispuesto en un poste de telégrafo que se utiliza para montar cables. El detector de infrarrojos se utiliza para enviar un mensaje de alarma al microordenador de un solo chip cuando detecta que un objeto se mueve por debajo del poste de telégrafo. La publicación de la patente china CN107134102A Zhang YuThe invention provides a wired burglar alarm system comprising an infrared detector, a single-chip microcomputer, an alarm, and a computer management platform. The infrared detector is arranged on a telegraph pole that is used to mount cables. The infrared detector is used to send an alarm message to the single-chip microcomputer when it detects an object moving under the telegraph pole. Chinese patent publication CN107134102A Zhang Yu
La invención describe un tipo de sistema de alarma antirrobo por cable, que incluye el marco principal, el terminal de detección de al menos uno, los módulos de comunicación inalámbrica GPRS y el módulo transceptor de mensajes GSM. El monitoreo en línea en tiempo real es antirrobo, y al ser enviado al equipo de control remoto por el módulo gsm se realiza el monitoreo remoto. The invention describes a type of wired anti-theft alarm system, which includes the main frame, the detection terminal of at least one, the GPRS wireless communication modules and the GSM message transceiver module. Online real-time monitoring is anti-theft, and being sent to remote control equipment by the gsm module, remote monitoring is realized.
La publicación de la patente china CN107861021 A Guo Jimke Hao Chunyan He Xm Yu Xiangying Gao Ya Lu Liqits Sa Zhan Zhao Peng Liu Hongfang Zhang Yingtian Li Qian Ma Boyang Lio Shengzhong Chinese patent publication CN107861021 A Guo Jimke Hao Chunyan He Xm Yu Xiangying Gao Ya Lu Liqits Sa Zhan Zhao Peng Liu Hongfang Zhang Yingtian Li Qian Ma Boyang Lio Shengzhong
La presente invención se refiere a un tipo de posicionador de prevención de robo de cables y a un método basado en la característica de onda viajera, el dispositivo incluye el aparato de generación de señales y el conjunto de captación de señales conectados con el cabezal del cable, y el conjunto de captación de señales está conectado con el centro de procesamiento de datos. Posicionador y método de prevención de robo de cables basado en la característica de onda viajera. The present invention refers to a type of cable theft prevention positioner and a method based on the traveling wave characteristic, the device includes the signal generating apparatus and the signal pickup assembly connected with the cable head, and the signal collection assembly is connected to the data processing center. Positioner and cable theft prevention method based on the traveling wave characteristic.
La publicación de la patente china CN103839348A Xu Hui Yang YanjunChinese patent publication CN103839348A Xu Hui Yang Yanjun
La invención da a conocer un sistema de alarma antirrobo por cable. El sistema de alarma antirrobo por cable comprende un circuito de conjunto de control principal, proporciona un tipo de sistema de alarma antirrobo por cable, este dispositivo adopta la función de temporización del circuito temporizador para juzgar la distancia del cable desconectado. The invention provides a wired burglar alarm system. Wired burglar alarm system comprises main control assembly circuit, it provides a kind of wired burglar alarm system, this device adopts timing function of timer circuit to judge the distance of disconnected wire.
La publicación de la patente china CN101201960A Kim Chun Ken Tadashihara Eiji Liu Dell Chinese patent publication CN101201960A Kim Chun Ken Tadashihara Eiji Liu Dell
La invención da a conocer un sistema de alarma para evitar el robo de cables, que consta de un teléfono inalámbrico, un circuito de carga y un transformador. La invención se caracteriza porque el teléfono inalámbrico está conectado respectivamente con un circuito de marcación automática. The invention provides an alarm system to prevent cable theft, consisting of a wireless telephone, a charging circuit and a transformer. The invention is characterized in that the wireless telephone is respectively connected to an automatic dialing circuit.
La publicación de la patente china CN201270070Y Zhang Genfa Chinese patent publication CN201270070Y Zhang Genfa
El modelo de utilidad se refiere a un sistema inteligente antirrobo de cables de carretera, que comprende un detector de impactos, un detector dual de microondas e infrarrojos, un detector de infrarrojos pasivo, un detector de desconexión de cables, una cámara de infrarrojos, un dispositivo de alarma y transmisión de luz y sonido, una región controladora, una fuente de energía y una computadora de supervisión de un centro de monitoreo. The utility model refers to an intelligent road cable anti-theft system, comprising an impact detector, a microwave and infrared dual detector, a passive infrared detector, a cable disconnection detector, an infrared camera, a sound and light transmission and alarm device, a controller region, a power source and a supervision computer of a monitoring center.
Estos dispositivos electrónicos y tecnológicos han tenido un éxito limitado para el propósito previsto, debido a que las soluciones que proponen son muchísimo mas complejas desde el punto de vista económico y tecnológico que el problema que resuelven. These electronic and technological devices have had limited success for their intended purpose, because the solutions they propose are very more complex from an economic and technological point of view than the problem they solve.
Por lo cual existe la necesidad continua en el estado de la técnica de lograr desarrollar un sistema anti-robo mejorado, más competitivo y sobre todo más económico para los tiempos actuales. Therefore, there is a continuous need in the state of the art to manage to develop an improved, more competitive and, above all, more economical anti-theft system for current times.
En el estado de la técnica más cercana al modelo de utilidad objeto del presente artículo, encontramosdispositivoselectrónicoscomplejos, dispositivos mecánicos muy básicos y limitados en su accionar, sin embargo el modelo de utilidad que proponemos presenta una clara mejora con respecto a estos dispositivos electrónicos o mecánicos del estado de la técnica actual, garantizando un método fiable robusto y sobre todo económico. In the state of the art closest to the utility model that is the object of this article, we find complex electronic devices, very basic mechanical devices and limited in their operation, however the utility model that we propose presents a clear improvement with respect to these electronic or mechanical devices of the current state of the art, guaranteeing a reliable, robust and, above all, economical method.
El modelo de utilidad propuesto se refiere a un dispositivo eléctrico y electrónico el cual es integrado a las redes de distribución de electricidad y telefonía utilizando tomas de conectividad a la red monofásicas y trifásicas (PH1-PH3), lo que lo hace robusto al poder cubrir grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. The proposed utility model refers to an electrical and electronic device which is integrated into the electricity and telephone distribution networks using single-phase and three-phase network connectivity sockets (PH1-PH3), which makes it robust by being able to cover large linear extensions of electrical and telephone cable of the electricity distribution and telecommunications networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized.
Ante un corte de cable, la suspensión del fluido eléctrico, la suspensión de la señal telefónica, o la manipulación de los medidores de energía (vatihorímetros) y los breakers ( disyuntores), el dispositivo activa de forma inmediata un sistema sonoro el cual nos indicara que la red ha sido alterada en su estado normal lo que lo hace un modelo de utilidad fiable. In the event of a cable cut, the suspension of electricity, the suspension of the telephone signal, or the manipulation of energy meters (watt-hour meters) and breakers (circuit breakers), the device immediately activates a sound system which will indicate that the network has been altered in its normal state which makes it a reliable utility model.
Nuestro modelo de utilidad propuesto podrá cubrir a un costo mínimo el monitoreo de grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. Our proposed utility model will be able to cover, at a minimum cost, the monitoring of large linear extensions of electrical and telephone cables of the electricity and telecommunications distribution networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized.
Nuestro modelo de utilidad propuesto presenta una clara mejora con respecto al dispositivo US8232474B2 Richard J. Yribarren. el cual lo único que hace es aplicar una carga de restricción a los cables a proteger. En áreas de redes muy especificas y pequeñas en zonas urbanas, llámese parques o alumbrado publico, convirtiéndose básicamente en una propuesta mecánica muy limitada ante el vandalismo de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales. Our proposed utility model presents a clear improvement over the US8232474B2 Richard J. Yribarren device. which all it does is apply a restraint charge to the cables to be protected. In areas of very specific and small networks in urban areas, call parks or public lighting, basically becoming a very limited mechanical proposal in the face of vandalism of electricity distribution and telecommunications networks in urban and rural areas.
Esto por cuanto nuestro modelo de utilidad se refiere a un dispositivo eléctrico y electrónico el cual es integrado a las redes de distribución de electricidad y telefonía utilizando tomas de conectividad a la red monofásicas y trifásicas (PH1-PH3), lo que lo hace robusto al poder cubrir grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. This is because our utility model refers to an electrical and electronic device which is integrated into electricity distribution networks. and telephony using single-phase and three-phase network connectivity sockets (PH1-PH3), which makes it robust by being able to cover large linear extensions of electrical and telephone cable of the electricity distribution and telecommunications networks in urban and rural areas that represent a great risk of being vandalized.
Ante un corte de cable, la suspensión del fluido eléctrico, la suspensión de la señal telefónica, o la manipulación de los medidores de energía (vatihorímetros) y los breakers ( disyuntores), el dispositivo activa de forma inmediata un sistema sonoro el cual nos indicara que la red ha sido alterada en su estado normal lo que lo hace un modelo de utilidad fiable. In the event of a cable cut, the suspension of electricity, the suspension of the telephone signal, or the manipulation of energy meters (watt-hour meters) and breakers (circuit breakers), the device immediately activates a sound system which will indicate that the network has been altered in its normal state which makes it a reliable utility model.
Nuestro modelo de utilidad propuesto podrá cubrir a un costo mínimo el monitoreo de grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. Our proposed utility model will be able to cover, at a minimum cost, the monitoring of large linear extensions of electrical and telephone cables of the electricity and telecommunications distribution networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized.
Igualmente ocurre con la patente norteamericana US7723612B2 Timothy Earnest Butler. La cual proporciona una alternativa mecánica con un aparato y un método para inhibir el robo de cableado eléctrico a través de la abertura de acceso en los postes de soporte de artefactos eléctricos, tal como un poste de alumbrado público, limitándose estrictamente a eso; a los postes del alumbrado público. The same occurs with the US patent US7723612B2 Timothy Earnest Butler. Which provides a mechanical alternative to an apparatus and a method for inhibiting the theft of electrical wiring through the access opening in electrical appliance support poles, such as a street light pole, strictly limited thereto; to public lighting poles.
Nuestro modelo de utilidad propuesto presenta una clara mejora con respecto a este dispositivo. Esto por cuanto nuestro modelo de utilidad se refiere a un dispositivo eléctrico y electrónico el cual es integrado a las redes de distribución de electricidad y telefonía utilizando tomas de conectividad a la red monofásicas y trifásicas (PH1 -PH3), lo que lo hace robusto al poder cubrir grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. Our proposed utility model presents a clear improvement over this device. This is because our utility model refers to an electrical and electronic device which is integrated into the electricity and telephone distribution networks using single-phase and three-phase network connectivity sockets (PH1 -PH3), which makes it robust to to be able to cover large linear extensions of electrical and telephone cables of the electricity and telecommunications distribution networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized.
Ante un corte de cable, la suspensión del fluido eléctrico, la suspensión de la señal telefónica, o la manipulación de los medidores de energía (vatihorímetros) y los breakers ( disyuntores), el dispositivo activa de forma inmediata un sistema sonoro el cual nos indicara que la red ha sido alterada en su estado normal lo que lo hace un modelo de utilidad fiable. In the event of a cable cut, the suspension of electricity, the suspension of the telephone signal, or the manipulation of energy meters (watt-hour meters) and breakers (circuit breakers), the device immediately activates a sound system which will indicate that the network has been altered in its normal state which makes it a reliable utility model.
Nuestro modelo de utilidad propuesto podrá cubrir a un costo mínimo el monitoreo de grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. Nuestro modelo de utilidad propuesto presenta una clara mejora con respecto a La publicación de la patente española ES1077130U Juan Andrés DÍAZ GAONA Jaime ViLLAVERDE MASA Our proposed utility model will be able to cover, at a minimum cost, the monitoring of large linear extensions of electrical and telephone cables of the electricity and telecommunications distribution networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized. Our proposed utility model presents a clear improvement with respect to the publication of the Spanish patent ES1077130U Juan Andrés DÍAZ GAONA Jaime ViLLAVERDE MASA
La invención, se refiere a un dispositivo antirrobo de cables aplicable a farolas, más en particular, el objeto de la invención se centra en un dispositivo que tiene como finalidad servir como elementos de protección y seguridad para evitar el robo de los cables de tendido eléctrico de las farolas públicas. The invention refers to a cable anti-theft device applicable to lampposts, more particularly, the object of the invention focuses on a device whose purpose is to serve as protection and security elements to prevent the theft of power lines of public lampposts.
Esto por cuanto nuestro modelo de utilidad se refiere a un dispositivo eléctrico y electrónico el cual es integrado a las redes de distribución de electricidad y telefonía utilizando tomas de conectividad a la red monofásicas y trifásicas (PH1-PH3), lo que lo hace robusto al poder cubrir grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. This is because our utility model refers to an electrical and electronic device which is integrated into the electricity and telephone distribution networks using single-phase and three-phase network connectivity sockets (PH1-PH3), which makes it robust to to be able to cover large linear extensions of electrical and telephone cables of the electricity and telecommunications distribution networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized.
Ante un corte de cable, la suspensión del fluido eléctrico, la suspensión de la señal telefónica, o la manipulación de los medidores de energía (vatihorímetros) y los breakers ( disyuntores), el dispositivo activa de forma inmediata un sistema sonoro el cual nos indicara que la red ha sido alterada en su estado normal lo que lo hace un modelo de utilidad fiable. In the event of a cable cut, the suspension of electricity, the suspension of the telephone signal, or the manipulation of energy meters (watt-hour meters) and breakers (circuit breakers), the device immediately activates a sound system which will indicate that the network has been altered in its normal state which makes it a reliable utility model.
Nuestro modelo de utilidad propuesto podrá cubrir a un costo mínimo el monitoreo de grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. Our proposed utility model will be able to cover, at a minimum cost, the monitoring of large linear extensions of electrical and telephone cables of the electricity and telecommunications distribution networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized.
Nuestro modelo de utilidad propuesto presenta una clara mejora con respecto a La publicación de la patente española ES2753538T3 Our proposed utility model presents a clear improvement with respect to the publication of the Spanish patent ES2753538T3
Francis Debladis David Dickson Current Assignee Nexans SA Francis Debladis David Dickson Current Assignee Nexans SA
La invención se refiere a un cable eléctrico dotado de un medio de disuasión de robo. El marco de la invención es proponer cables eléctricos, que no están dotados de un medio de disuasión de robo activo, que podría impedir físicamente a un ladrón arrancar sobre el terreno los indicados cables, sino proponer un medio de disuasión, que permitiese a los cables robados poder ser identificados, y que permitiese por consiguiente a un comprador detectar un origen fraudulento de los indicados cables. The invention relates to an electric cable provided with a theft deterrent. The framework of the invention is to propose electrical cables, which are not equipped with an active theft deterrent, which could physically prevent a thief from tearing off said cables on the ground, but to propose a deterrent, which would allow the cables stolen cables to be able to be identified, and therefore allow a buyer to detect a fraudulent origin of the indicated cables.
Esto por cuanto nuestro modelo de utilidad se refiere a un dispositivo eléctrico y electrónico el cual es integrado a las redes de distribución de electricidad y telefonía utilizando tomas de conectividad a la red monofásicas y trifásicas (PH1-PH3), lo que lo hace robusto al poder cubrir grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. This is because our utility model refers to an electrical and electronic device which is integrated into the electricity and telephone distribution networks using single-phase and three-phase network connectivity sockets (PH1-PH3), which makes it robust to be able to cover large linear extensions of electrical and telephone cables of the electricity and telecommunications distribution networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized.
Ante un corte de cable, la suspensión del fluido eléctrico, la suspensión de la señal telefónica, o la manipulación de los medidores de energía (vatihorímetros) y los breakers ( disyuntores), el dispositivo activa de forma inmediata un sistema sonoro el cual nos indicara que la red ha sido alterada en su estado normal lo que lo hace un modelo de utilidad fiable. In the event of a cable cut, the suspension of electricity, the suspension of the telephone signal, or the manipulation of energy meters (watt-hour meters) and breakers (circuit breakers), the device immediately activates a sound system which will indicate that the network has been altered in its normal state which makes it a reliable utility model.
Nuestro modelo de utilidad no esta sujeto a la decisión objetiva o subjetiva de un comprador de cable que nos advierta el origen fraudulento o no del cable eléctrico o telefónico que le ofrecen. Our utility model is not subject to the objective or subjective decision of a cable buyer who warns us of the fraudulent origin or not of the electric or telephone cable that they offer.
Nuestro modelo de utilidad propuesto podrá cubrir a un costo mínimo el monitoreo de grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. Our proposed utility model will be able to cover, at a minimum cost, the monitoring of large linear extensions of electrical and telephone cables of the electricity and telecommunications distribution networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized.
Nuestro modelo de utilidad propuesto presenta una clara mejora con respecto a La publicación de la patente mexicana MX2012003019A Jacob C Atchtey el cual propone un montaje de sujeción mecánico para impedir el robo de cable subterráneo o alambres eléctricos de postes de servicios públicos o postes de luz. En áreas de redes muy especificas y pequeñas en zonas urbanas, llámese parques o alumbrado publico, convirtiéndose básicamente en una propuesta mecánica muy limitada ante el vandalismo de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales. Our proposed utility model presents a clear improvement with respect to Mexican patent publication MX2012003019A Jacob C Atchtey which proposes a mechanical fastening assembly to prevent the theft of underground cable or electrical wires from utility poles or light poles. In areas of very specific and small networks in urban areas, call parks or public lighting, basically becoming a very limited mechanical proposal in the face of vandalism of electricity distribution and telecommunications networks in urban and rural areas.
Esto por cuanto nuestro modelo de utilidad se refiere a un dispositivo eléctrico y electrónico el cual es integrado a las redes de distribución de electricidad y telefonía utilizando tomas de conectividad a la red monofásicas y trifásicas (PH1-PH3), lo que lo hace robusto al poder cubrir grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. This is because our utility model refers to an electrical and electronic device which is integrated into the electricity and telephone distribution networks using single-phase and three-phase network connectivity sockets (PH1-PH3), which makes it robust to to be able to cover large linear extensions of electrical and telephone cables of the electricity and telecommunications distribution networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized.
Ante un corte de cable, la suspensión del fluido eléctrico, la suspensión de la señal telefónica, o la manipulación de los medidores de energía (vatihorímetros) y los breakers ( disyuntores), el dispositivo activa de forma inmediata un sistema sonoro el cual nos indicara que la red ha sido alterada en su estado normal lo que lo hace un modelo de utilidad fiable. Nuestro modelo de utilidad propuesto podrá cubrir a un costo mínimo el monitoreo de grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. In the event of a cable cut, the suspension of electricity, the suspension of the telephone signal, or the manipulation of energy meters (watt-hour meters) and breakers (circuit breakers), the device immediately activates a sound system which will indicate that the network has been altered in its normal state which makes it a reliable utility model. Our proposed utility model will be able to cover, at a minimum cost, the monitoring of large linear extensions of electrical and telephone cables of the electricity and telecommunications distribution networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized.
Igualmente en el estado de la técnica encontramos muchos dispositivos electrónicos y tecnológicos muy complejos. Dispositivos antirrobo desarrollados con tecnología capaz de emitir avisos de alarma ante el intento de manipulación e incidencia no deseada de los elementos de un alumbrado publico o telefónico.Also in the state of the art we find many very complex electronic and technological devices. Anti-theft devices developed with technology capable of issuing alarm messages in the event of attempted manipulation and unwanted incidence of public or telephone lighting elements.
Utilizando para esto centros de control con ordenadores manipulados con recurso humano para monitorear las alarmas generadas por las incidencias emitidas a través de teléfonos inteligentes, tabletas, módulos de comunicación inalámbricos, módulos de mensajes GSM, detectores de impactos. Using for this control centers with computers manipulated with human resources to monitor the alarms generated by incidents issued through smartphones, tablets, wireless communication modules, GSM message modules, impact detectors.
De este modo alertan a los cuerpos de seguridad para que actúen con agilidad y así procurar evitar los robos. In this way they alert the security forces to act quickly and thus try to prevent theft.
Frente al problema del robo de cable eléctrico y telefónico, resulta lógico considerar dispositivos de esta naturaleza que protejan o disuadan el robo, sin embargo existe un gran inconveniente para su utilización. Faced with the problem of electrical and telephone cable theft, it is logical to consider devices of this nature that protect or deter theft, however there is a major drawback to their use.
Acceder a estas tecnologías obliga a incurrir en enormes gastos de operación lo que hace prohibitivo implementar estos tipos de dispositivos para proteger de robos toda una infraestructura de cable telefónico y eléctrico. Access to these technologies forces huge operating expenses to be incurred, which makes it prohibitive to implement these types of devices to protect an entire telephone and electrical cable infrastructure from theft.
El costo de utilizar estas tecnologías hace que estén fuera del alcance económico, para las empresas estatales y privadas encargadas de suministrar los servicios de electricidad y de telecomunicaciones, por cuanto el costo de implementarlos significan costos millonarios. The cost of using these technologies means that they are out of the economic reach, for the state and private companies in charge of supplying electricity and telecommunications services, since the cost of implementing them means millions of dollars.
Nuestro modelo de utilidad propuesto presenta una clara mejora con respecto a La publicación de la patente española ES2446847B1Ángd DUTRAS Our proposed utility model presents a clear improvement with respect to the publication of the Spanish patent ES2446847B1Ángd DUTRAS
La invención, se refiere a un procedimiento de telecontrol de una instalación de alumbrado y al equipo para llevar a cabo dicho procedimiento. The invention refers to a remote control procedure for a lighting installation and to the equipment for carrying out said procedure.
Procedimiento de telecontrol o control a distancia que, mediante un equipo 10 integrado por una serie de aparatos eléctricos y electrónicos que recogen información y la transmiten al usuario a través de una página web accesible desde un ordenador y mediante comunicación de correo electrónico y/o SMS.Remote control or remote control procedure that, through a team 10 made up of a series of electrical and electronic devices that collect information and transmit it to the user through a web page accessible from a computer and through email and/or SMS communication .
Esto por cuanto nuestro modelo de utilidad se refiere a un dispositivo eléctrico y electrónico el cual es integrado a las redes de distribución de electricidad y telefonía utilizando tomas de conectividad a la red monofásicas y trifásicas (PH1-PH3), lo que lo hace robusto al poder cubrir grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. This is because our utility model refers to an electrical and electronic device which is integrated into electricity distribution networks. and telephony using single-phase and three-phase network connectivity sockets (PH1-PH3), which makes it robust by being able to cover large linear extensions of electrical and telephone cable of the electricity distribution and telecommunications networks in urban and rural areas that represent a great risk of being vandalized.
Ante un corte de cable, la suspensión del fluido eléctrico, la suspensión de la señal telefónica, o la manipulación de los medidores de energía (vatihorímetros) y los breakers ( disyuntores), el dispositivo activa de forma inmediata un sistema sonoro el cual nos indicara que la red ha sido alterada en su estado normal lo que lo hace un modelo de utilidad fiable. In the event of a cable cut, the suspension of electricity, the suspension of the telephone signal, or the manipulation of energy meters (watt-hour meters) and breakers (circuit breakers), the device immediately activates a sound system which will indicate that the network has been altered in its normal state which makes it a reliable utility model.
Desechando el uso de aparatos eléctricos y electrónicos que recojan información y la transmitan a usuarios a través de páginas web accesible desde un ordenador y mediante comunicación de correo electrónico y/o SMS. Centros de control con ordenadores manipulados con recurso humano para monitorear las alarmas generadas por las incidencias emitidas a través de teléfonos inteligentes, tabletas, módulos de comunicación inalámbricos, módulos de mensajes GSM, detectores de impactos. Discarding the use of electrical and electronic devices that collect information and transmit it to users through web pages accessible from a computer and through email and/or SMS communication. Control centers with computers manipulated by human resources to monitor alarms generated by incidents issued through smartphones, tablets, wireless communication modules, GSM message modules, impact detectors.
Desechando el costo millonario que significa utilizar estas tecnologías por parte de las empresas estatales y privadas encargadas de suministrar los servicios de electricidad y de telecomunicaciones. Discarding the millionaire cost that means using these technologies by state and private companies in charge of supplying electricity and telecommunications services.
Nuestro modelo de utilidad propuesto podrá cubrir a un costo mínimo el monitoreo de grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. Our proposed utility model will be able to cover, at a minimum cost, the monitoring of large linear extensions of electrical and telephone cables of the electricity and telecommunications distribution networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized.
Nuestro modelo de utilidad propuesto presenta una clara mejora con respecto a La publicación de la patente china WO2013170564A1 Zhang Hefei Our proposed utility model presents a clear improvement with respect to Chinese patent publication WO2013170564A1 Zhang Hefei
La invención se refiere a un sistema antirrobo de cable de farola y, más particularmente, a un sistema antirrobo de cable de farola para monitorizar un cable de alimentación mediante la monitorización de si un cable está cortocircuitado en circuito o roto. The invention relates to a street lamp cable anti-theft system and, more particularly, to a street lamp cable anti-theft system for monitoring a power cable by monitoring whether a cable is short-circuited or broken.
Esto por cuanto nuestro modelo de utilidad se refiere a un dispositivo eléctrico y electrónico el cual es integrado a las redes de distribución de electricidad y telefonía utilizando tomas de conectividad a la red monofásicas y trifásicas (PH1-PH3), lo que lo hace robusto al poder cubrir grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. Ante un corte de cable, la suspensión del fluido eléctrico, la suspensión de la señal telefónica, o la manipulación de los medidores de energía (vatihorímetros) y los breakers ( disyuntores), el dispositivo activa de forma inmediata un sistema sonoro el cual nos indicara que la red ha sido alterada en su estado normal lo que lo hace un modelo de utilidad fiable. This is because our utility model refers to an electrical and electronic device which is integrated into the electricity and telephone distribution networks using single-phase and three-phase network connectivity sockets (PH1-PH3), which makes it robust to to be able to cover large linear extensions of electrical and telephone cables of the electricity and telecommunications distribution networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized. In the event of a cable cut, the suspension of electricity, the suspension of the telephone signal, or the manipulation of energy meters (watt-hour meters) and breakers (circuit breakers), the device immediately activates a sound system which will indicate that the network has been altered in its normal state which makes it a reliable utility model.
Desechando el uso de aparatos eléctricos y electrónicos que recojan información y la transmitan a usuarios a través de páginas web accesible desde un ordenador y mediante comunicación de correo electrónico y/o SMS. Centros de control con ordenadores manipulados con recurso humano para monitorear las alarmas generadas por las incidencias emitidas a través de teléfonos inteligentes, tabletas, módulos de comunicación inalámbricos, módulos de mensajes GSM, detectores de impactos. Discarding the use of electrical and electronic devices that collect information and transmit it to users through web pages accessible from a computer and through email and/or SMS communication. Control centers with computers manipulated by human resources to monitor alarms generated by incidents issued through smartphones, tablets, wireless communication modules, GSM message modules, impact detectors.
Desechando el costo millonario que significa utilizar estas tecnologías por parte de las empresas estatales y privadas encargadas de suministrar los servicios de electricidad y de telecomunicaciones. Discarding the millionaire cost that means using these technologies by state and private companies in charge of supplying electricity and telecommunications services.
Nuestro modelo de utilidad propuesto podrá cubrir a un costo mínimo el monitoreo de grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. Our proposed utility model will be able to cover, at a minimum cost, the monitoring of large linear extensions of electrical and telephone cables of the electricity and telecommunications distribution networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized.
Nuestro modelo de utilidad propuesto presenta una clara mejora con respecto a La publicación de la patente china CN203224954U Shang Xinmin Liu Jianguo Shu Xiangwei Caí Fang Hu Pingli Xu Qíaocong Our proposed utility model presents a clear improvement with respect to the Chinese patent publication CN203224954U Shang Xinmin Liu Jianguo Shu Xiangwei Caí Fang Hu Pingli Xu Qíaocong
La invención da a conocer un sistema de alarma antirrobo por cable sin electricidad, que comprende un extremo de alarma de recepción y un extremo de detección, en el que el extremo de alarma de recepción y el extremo de detección se comunican a través de un sistema global para el servicio de radio por paquetes móvil / general (GSM / Red GPRS). The invention provides a wired burglar alarm system without electricity, comprising a receiving alarm end and a detection end, wherein the receiving alarm end and the detection end communicate through a system global for mobile/general packet radio service (GSM/GPRS network).
Esto por cuanto nuestro modelo de utilidad se refiere a un dispositivo eléctrico y electrónico el cual es integrado a las redes de distribución de electricidad y telefonía utilizando tomas de conectividad a la red monofásicas y trifásicas (PH1-PH3), lo que lo hace robusto al poder cubrir grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. This is because our utility model refers to an electrical and electronic device which is integrated into the electricity and telephone distribution networks using single-phase and three-phase network connectivity sockets (PH1-PH3), which makes it robust to to be able to cover large linear extensions of electrical and telephone cables of the electricity and telecommunications distribution networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized.
Ante un corte de cable, la suspensión del fluido eléctrico, la suspensión de la señal telefónica, o la manipulación de los medidores de energía (vatihorímetros) y los breakers ( disyuntores), el dispositivo activa de forma inmediata un sistema sonoro el cual nos indicara que la red ha sido alterada en su estado normal lo que lo hace un modelo de utilidad fiable. In the event of a cable cut, the suspension of electricity, the suspension of the telephone signal, or the manipulation of energy meters (watt-hour meters) and the breakers (circuit breakers), the device immediately activates a sound system which will indicate that the network has been altered in its normal state, which makes it a reliable utility model.
Desechando el uso de aparatos eléctricos y electrónicos que recojan información y la transmitan a usuarios a través de páginas web accesibles desde un ordenador y mediante comunicación de correo electrónico y/o SMS. Centros de control con ordenadores manipulados con recurso humano para monitorear las alarmas generadas por las incidencias emitidas a través de teléfonos inteligentes, tabletas, módulos de comunicación inalámbricos, módulos de mensajes GSM, Redes GPRS y detectores de impactos. Discarding the use of electrical and electronic devices that collect information and transmit it to users through web pages accessible from a computer and through email and/or SMS communication. Control centers with computers manipulated by human resources to monitor alarms generated by incidents issued through smartphones, tablets, wireless communication modules, GSM message modules, GPRS networks and impact detectors.
Desechando el costo millonario que significa utilizar estas tecnologías por parte de las empresas estatales y privadas encargadas de suministrar los servicios de electricidad y de telecomunicaciones. Discarding the millionaire cost that means using these technologies by state and private companies in charge of supplying electricity and telecommunications services.
Nuestro modelo de utilidad propuesto podrá cubrir a un costo mínimo el monitoreo de grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. Our proposed utility model will be able to cover, at a minimum cost, the monitoring of large linear extensions of electrical and telephone cables of the electricity and telecommunications distribution networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized.
Nuestro modelo de utilidad propuesto presenta una clara mejora con respecto a La publicación de la patente china CN103295353B Our proposed utility model presents a clear improvement with respect to Chinese patent publication CN103295353B
Chen Minqiang Ma Guoshou Zhang Xudong Wu Jan Ni Zhijian Chen Minqiang Ma Guoshou Zhang Xudong Wu Jan Ni Zhijian
La invención da a conocer un sistema de alarma antirrobo por cable que comprende un detector de infrarrojos, un microordenador de un solo chip, una alarma y una plataforma de gestión informática. El detector de infrarrojos está dispuesto en un poste de telégrafo que se utiliza para montar cables. El detector de infrarrojos se utiliza para enviar un mensaje de alarma al microordenador de un solo chip cuando detecta que un objeto se mueve por debajo del poste de telégrafo. The invention provides a wired burglar alarm system comprising an infrared detector, a single-chip microcomputer, an alarm, and a computer management platform. The infrared detector is arranged on a telegraph pole that is used to mount cables. The infrared detector is used to send an alarm message to the single-chip microcomputer when it detects an object moving under the telegraph pole.
Esto por cuanto nuestro modelo de utilidad se refiere a un dispositivo eléctrico y electrónico el cual es integrado a las redes de distribución de electricidad y telefonía utilizando tomas de conectividad a la red monofásicas y trifásicas (PH1-PH3), lo que lo hace robusto al poder cubrir grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. This is because our utility model refers to an electrical and electronic device which is integrated into the electricity and telephone distribution networks using single-phase and three-phase network connectivity sockets (PH1-PH3), which makes it robust to to be able to cover large linear extensions of electrical and telephone cables of the electricity and telecommunications distribution networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized.
Ante un corte de cable, la suspensión del fluido eléctrico, la suspensión de la señal telefónica, o la manipulación de los medidores de energía (vatihorímetros) y los breakers ( disyuntores), el dispositivo activa de forma inmediata un sistema sonoro el cual nos indicara que la red ha sido alterada en su estado normal lo que lo hace un modelo de utilidad fiable. In the event of a cable cut, the suspension of electricity, the suspension of the telephone signal, or the manipulation of energy meters (watt-hour meters) and the breakers (circuit breakers), the device immediately activates a sound system which will indicate that the network has been altered in its normal state, which makes it a reliable utility model.
Desechando el uso de aparatos eléctricos y electrónicos que recojan información y la transmitan a usuarios a través de páginas web accesible desde un ordenador y mediante comunicación de correo electrónico y/o SMS. Centros de control con ordenadores manipulados con recurso humano para monitorear las alarmas generadas por las incidencias emitidas a través de teléfonos inteligentes, tabletas, módulos de comunicación inalámbricos, módulos de mensajes GSM, detectores de impactos y detectores infrarrojos. Discarding the use of electrical and electronic devices that collect information and transmit it to users through web pages accessible from a computer and through email and/or SMS communication. Control centers with computers manipulated by human resources to monitor the alarms generated by incidents issued through smartphones, tablets, wireless communication modules, GSM message modules, impact detectors and infrared detectors.
Desechando el costo millonario que significa utilizar estas tecnologías por parte de las empresas estatales y privadas encargadas de suministrar los servicios de electricidad y de telecomunicaciones. Discarding the millionaire cost that means using these technologies by state and private companies in charge of supplying electricity and telecommunications services.
Nuestro modelo de utilidad propuesto podrá cubrir a un costo mínimo el monitoreo de grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. Our proposed utility model will be able to cover, at a minimum cost, the monitoring of large linear extensions of electrical and telephone cables of the electricity and telecommunications distribution networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized.
Nuestro modelo de utilidad propuesto presenta una clara mejora con respecto a La publicación de la patente china CN107134102A Zhang Yu Our proposed utility model presents a clear improvement with respect to Chinese patent publication CN107134102A Zhang Yu
La invención describe un tipo de sistema de alarma antirrobo por cable, que incluye el marco principal, el terminal de detección de al menos uno, los módulos de comunicación inalámbrica GPRS y el módulo transceptor de mensajes GSM. El monitoreo en línea en tiempo real es antirrobo, y al ser enviado al equipo de control remoto por el módulo gsm se realiza el monitoreo remoto. The invention describes a type of wired anti-theft alarm system, which includes the main frame, the detection terminal of at least one, the GPRS wireless communication modules and the GSM message transceiver module. Online real-time monitoring is anti-theft, and being sent to remote control equipment by the gsm module, remote monitoring is realized.
Esto por cuanto nuestro modelo de utilidad se refiere a un dispositivo eléctrico y electrónico el cual es integrado a las redes de distribución de electricidad y telefonía utilizando tomas de conectividad a la red monofásicas y trifásicas (PH1-PH3), lo que lo hace robusto al poder cubrir grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. This is because our utility model refers to an electrical and electronic device which is integrated into the electricity and telephone distribution networks using single-phase and three-phase network connectivity sockets (PH1-PH3), which makes it robust to to be able to cover large linear extensions of electrical and telephone cables of the electricity and telecommunications distribution networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized.
Ante un corte de cable, la suspensión del fluido eléctrico, la suspensión de la señal telefónica, o la manipulación de los medidores de energía (vatihorímetros) y los breakers ( disyuntores), el dispositivo activa de forma inmediata un sistema sonoro el cual nos indicara que la red ha sido alterada en su estado normal lo que lo hace un modelo de utilidad fiable. Desechando el uso de aparatos eléctricos y electrónicos que recojan información y la transmitan a usuarios a través de páginas web accesible desde un ordenador y mediante comunicación de correo electrónico y/o SMS. Centros de control con ordenadores manipulados con recurso humano para monitorear las alarmas generadas por las incidencias emitidas a través de teléfonos inteligentes, tabletas, módulos de comunicación inalámbricos, módulos de mensajes GSM, detectores de impactos y detectores infrarrojos. In the event of a cable cut, the suspension of electricity, the suspension of the telephone signal, or the manipulation of energy meters (watt-hour meters) and breakers (circuit breakers), the device immediately activates a sound system which will indicate that the network has been altered in its normal state which makes it a reliable utility model. Discarding the use of electrical and electronic devices that collect information and transmit it to users through web pages accessible from a computer and through email and/or SMS communication. Control centers with computers manipulated by human resources to monitor the alarms generated by incidents issued through smartphones, tablets, wireless communication modules, GSM message modules, impact detectors and infrared detectors.
Desechando el costo millonario que significa utilizar estas tecnologías por parte de las empresas estatales y privadas encargadas de suministrar los servicios de electricidad y de telecomunicaciones. Discarding the millionaire cost that means using these technologies by state and private companies in charge of supplying electricity and telecommunications services.
Nuestro modelo de utilidad propuesto podrá cubrir a un costo mínimo el monitoreo de grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. Our proposed utility model will be able to cover, at a minimum cost, the monitoring of large linear extensions of electrical and telephone cables of the electricity and telecommunications distribution networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized.
Nuestro modelo de utilidad propuesto presenta una clara mejora con respecto a La publicación de la patente china CN107861021 A Guo Junke Hao Chtmyan He Xin Yu Xiangying Gao Yu Lo Liqm Su Zhan Zhao Peng Liu Hongfang Zhang Yíngtian Li Qian Ma Boyang Liu Shengzhong Our proposed utility model presents a clear improvement with respect to Chinese patent publication CN107861021 A Guo Junke Hao Chtmyan He Xin Yu Xiangying Gao Yu Lo Liqm Su Zhan Zhao Peng Liu Hongfang Zhang Yíngtian Li Qian Ma Boyang Liu Shengzhong
La presente invención se refiere a un tipo de posicionador de prevención de robo de cables y a un método basado en la característica de onda viajera, el dispositivo incluye el aparato de generación de señales y el conjunto de captación de señales conectados con el cabezal del cable, y el conjunto de captación de señales está conectado con el centro de procesamiento de datos. Posicionador y método de prevención de robo de cables basado en la característica de onda viajera. The present invention refers to a type of cable theft prevention positioner and a method based on the traveling wave characteristic, the device includes the signal generating apparatus and the signal pickup assembly connected with the cable head, and the signal collection assembly is connected to the data processing center. Positioner and cable theft prevention method based on the traveling wave characteristic.
Esto por cuanto nuestro modelo de utilidad se refiere a un dispositivo eléctrico y electrónico el cual es integrado a las redes de distribución de electricidad y telefonía utilizando tomas de conectividad a la red monofásicas y trifásicas (PH1-PH3), lo que lo hace robusto al poder cubrir grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. This is because our utility model refers to an electrical and electronic device which is integrated into the electricity and telephone distribution networks using single-phase and three-phase network connectivity sockets (PH1-PH3), which makes it robust to to be able to cover large linear extensions of electrical and telephone cables of the electricity and telecommunications distribution networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized.
Ante un corte de cable, la suspensión del fluido eléctrico, la suspensión de la señal telefónica, o la manipulación de los medidores de energía (vatihorímetros) y los breakers ( disyuntores), el dispositivo activa de forma inmediata un sistema sonoro el cual nos indicara que la red ha sido alterada en su estado normal lo que lo hace un modelo de utilidad fiable. Desechando el uso de aparatos eléctricos y electrónicos que recojan información y la transmitan a usuarios a través de páginas web accesible desde un ordenador y mediante comunicación de correo electrónico y/o SMS. Centros de control con ordenadores manipulados con recurso humano para monitorear las alarmas generadas por las incidencias emitidas a través de teléfonos inteligentes, tabletas, módulos de comunicación inalámbricos, módulos de mensajes GSM, detectores de impactos, detectores infrarrojos y señales de ondas viajeras. In the event of a cable cut, the suspension of electricity, the suspension of the telephone signal, or the manipulation of energy meters (watt-hour meters) and breakers (circuit breakers), the device immediately activates a sound system which will indicate that the network has been altered in its normal state which makes it a reliable utility model. Discarding the use of electrical and electronic devices that collect information and transmit it to users through web pages accessible from a computer and through email and/or SMS communication. Control centers with computers manipulated by human resources to monitor alarms generated by incidents issued through smartphones, tablets, wireless communication modules, GSM message modules, impact detectors, infrared detectors and traveling wave signals.
Desechando el costo millonario que significa utilizar estas tecnologías por parte de las empresas estatales y privadas encargadas de suministrar los servicios de electricidad y de telecomunicaciones. Discarding the millionaire cost that means using these technologies by state and private companies in charge of supplying electricity and telecommunications services.
Nuestro modelo de utilidad propuesto podrá cubrir a un costo mínimo el monitoreo de grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. Our proposed utility model will be able to cover, at a minimum cost, the monitoring of large linear extensions of electrical and telephone cables of the electricity and telecommunications distribution networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized.
Nuestro modelo de utilidad propuesto presenta una clara mejora con respecto a La publicación de la patente china CN103839348A Xu Hui Yang YanjunOur proposed utility model presents a clear improvement with respect to Chinese patent publication CN103839348A Xu Hui Yang Yanjun
La invención da a conocer un sistema de alarma antirrobo por cable. El sistema de alarma antirrobo por cable comprende un circuito de conjunto de control principal, proporciona un tipo de sistema de alarma antirrobo por cable, este dispositivo adopta la función de temporización del circuito temporizador para juzgar la distancia del cable desconectado. The invention provides a wired burglar alarm system. Wired burglar alarm system comprises main control assembly circuit, it provides a kind of wired burglar alarm system, this device adopts timing function of timer circuit to judge the distance of disconnected wire.
Esto por cuanto nuestro modelo de utilidad se refiere a un dispositivo eléctrico y electrónico el cual es integrado a las redes de distribución de electricidad y telefonía utilizando tomas de conectividad a la red monofásicas y trifásicas (PH1-PH3), lo que lo hace robusto al poder cubrir grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. This is because our utility model refers to an electrical and electronic device which is integrated into the electricity and telephone distribution networks using single-phase and three-phase network connectivity sockets (PH1-PH3), which makes it robust to to be able to cover large linear extensions of electrical and telephone cables of the electricity and telecommunications distribution networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized.
Ante un corte de cable, la suspensión del fluido eléctrico, la suspensión de la señal telefónica, o la manipulación de los medidores de energía (vatihorímetros) y los breakers ( disyuntores), el dispositivo activa de forma inmediata un sistema sonoro el cual nos indicara que la red ha sido alterada en su estado normal lo que lo hace un modelo de utilidad fiable. In the event of a cable cut, the suspension of electricity, the suspension of the telephone signal, or the manipulation of energy meters (watt-hour meters) and breakers (circuit breakers), the device immediately activates a sound system which will indicate that the network has been altered in its normal state which makes it a reliable utility model.
Desechando el uso de aparatos eléctricos y electrónicos que recojan información y la transmitan a usuarios a través de páginas web accesible desde un ordenador y mediante comunicación de correo electrónico y/o SMS. Centros de control con ordenadores manipulados con recurso humano para monitorear las alarmas generadas por las incidencias emitidas a través de teléfonos inteligentes, tabletas, módulos de comunicación inalámbricos, módulos de mensajes GSM, detectores de impactos, detectores infrarrojos y señales de ondas viajeras. Discarding the use of electrical and electronic devices that collect information and transmit it to users through web pages accessible from a computer and through email and/or SMS communication. Control centers with computers manipulated by human resources to monitor alarms generated by incidents issued through smartphones, tablets, wireless communication modules, GSM message modules, impact detectors, infrared detectors and traveling wave signals.
Desechando el costo millonario que significa utilizar estas tecnologías por parte de las empresas estatales y privadas encargadas de suministrar los servicios de electricidad y de telecomunicaciones. Discarding the millionaire cost that means using these technologies by state and private companies in charge of supplying electricity and telecommunications services.
Nuestro modelo de utilidad propuesto podrá cubrir a un costo mínimo el monitoreo de grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. Our proposed utility model will be able to cover, at a minimum cost, the monitoring of large linear extensions of electrical and telephone cables of the electricity and telecommunications distribution networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized.
Nuestro modelo de utilidad propuesto presenta una clara mejora con respecto a La publicación de la patente china CN101201960A Kim Chun Ken Tadashihara Eiji Lia Deii Our proposed utility model presents a clear improvement with respect to Chinese patent publication CN101201960A Kim Chun Ken Tadashihara Eiji Lia Deii
La invención da a conocer un sistema de alarma para evitar el robo de cables, que consta de un teléfono inalámbrico, un circuito de carga y un transformador. La invención se caracteriza porque el teléfono inalámbrico está conectado respectivamente con un circuito de marcación automática. The invention provides an alarm system to prevent cable theft, consisting of a wireless telephone, a charging circuit and a transformer. The invention is characterized in that the wireless telephone is respectively connected to an automatic dialing circuit.
Esto por cuanto nuestro modelo de utilidad se refiere a un dispositivo eléctrico y electrónico el cual es integrado a las redes de distribución de electricidad y telefonía utilizando tomas de conectividad a la red monofásicas y trifásicas (PH1-PH3), lo que lo hace robusto al poder cubrir grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. This is because our utility model refers to an electrical and electronic device which is integrated into the electricity and telephone distribution networks using single-phase and three-phase network connectivity sockets (PH1-PH3), which makes it robust to to be able to cover large linear extensions of electrical and telephone cables of the electricity and telecommunications distribution networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized.
Ante un corte de cable, la suspensión del fluido eléctrico, la suspensión de la señal telefónica, o la manipulación de los medidores de energía (vatihorímetros) y los breakers ( disyuntores), el dispositivo activa de forma inmediata un sistema sonoro el cual nos indicara que la red ha sido alterada en su estado normal lo que lo hace un modelo de utilidad fiable. In the event of a cable cut, the suspension of electricity, the suspension of the telephone signal, or the manipulation of energy meters (watt-hour meters) and breakers (circuit breakers), the device immediately activates a sound system which will indicate that the network has been altered in its normal state which makes it a reliable utility model.
Desechando el uso de aparatos eléctricos y electrónicos que recojan información y la transmitan a usuarios a través de páginas web accesible desde un ordenador y mediante comunicación de correo electrónico y/o SMS. Centros de control con ordenadores manipulados con recurso humano para monitorear las alarmas generadas por las incidencias emitidas a través de teléfonos inteligentes, tabletas, módulos de comunicación inalámbricos, módulos de mensajes GSM, detectores de impactos, detectores infrarrojos, señales de ondas viajeras. Discarding the use of electrical and electronic devices that collect information and transmit it to users through web pages accessible from a computer and through email and/or SMS communication. Control centers with computers manipulated with human resources to monitor alarms generated by incidents emitted through smartphones, tablets, wireless communication modules, GSM message modules, impact detectors, infrared detectors, traveling wave signals.
Desechando el costo millonario que significa utilizar estas tecnologías por parte de las empresas estatales y privadas encargadas de suministrar los servicios de electricidad y de telecomunicaciones. Discarding the millionaire cost that means using these technologies by state and private companies in charge of supplying electricity and telecommunications services.
Nuestro modelo de utilidad propuesto podrá cubrir a un costo mínimo el monitoreo de grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. Our proposed utility model will be able to cover, at a minimum cost, the monitoring of large linear extensions of electrical and telephone cables of the electricity and telecommunications distribution networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized.
Nuestro modelo de utilidad propuesto presenta una clara mejora con respecto a La publicación de la patente china CN201270070Y Zhang Genfa Our proposed utility model presents a clear improvement with respect to Chinese patent publication CN201270070Y Zhang Genfa
El modelo de utilidad se refiere a un sistema inteligente antirrobo de cables de carretera, que comprende un detector de impactos, un detector dual de microondas e infrarrojos, un detector de infrarrojos pasivo, un detector de desconexión de cables, una cámara de infrarrojos, un dispositivo de alarma y transmisión de luz y sonido, una región controladora, una fuente de energía y una computadora de supervisión de un centro de monitoreo. The utility model refers to an intelligent road cable anti-theft system, comprising an impact detector, a microwave and infrared dual detector, a passive infrared detector, a cable disconnection detector, an infrared camera, a sound and light transmission and alarm device, a controller region, a power source and a supervision computer of a monitoring center.
Esto por cuanto nuestro modelo de utilidad se refiere a un dispositivo eléctrico y electrónico el cual es integrado a las redes de distribución de electricidad y telefonía utilizando tomas de conectividad a la red monofásicas y trifásicas (PH1-PH3), lo que lo hace robusto al poder cubrir grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. This is because our utility model refers to an electrical and electronic device which is integrated into the electricity and telephone distribution networks using single-phase and three-phase network connectivity sockets (PH1-PH3), which makes it robust to to be able to cover large linear extensions of electrical and telephone cables of the electricity and telecommunications distribution networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized.
Ante un corte de cable, la suspensión del fluido eléctrico, la suspensión de la señal telefónica, o la manipulación de los medidores de energía (vatihorímetros) y los breakers ( disyuntores), el dispositivo activa de forma inmediata un sistema sonoro el cual nos indicara que la red ha sido alterada en su estado normal lo que lo hace un modelo de utilidad fiable. In the event of a cable cut, the suspension of electricity, the suspension of the telephone signal, or the manipulation of energy meters (watt-hour meters) and breakers (circuit breakers), the device immediately activates a sound system which will indicate that the network has been altered in its normal state which makes it a reliable utility model.
Desechando el uso de aparatos eléctricos y electrónicos que recojan información y la transmitan a usuarios a través de páginas web accesible desde un ordenador y mediante comunicación de correo electrónico y/o SMS. Centros de control con ordenadores manipulados con recurso humano para monitorear las alarmas generadas por las incidencias emitidas a través de teléfonos inteligentes, tabletas, módulos de comunicación inalámbricos, módulos de mensajes GSM, detectores de impactos, detectores infrarrojos y señales de ondas viajeras. Desechando el costo millonario que significa utilizar estas tecnologías por parte de las empresas estatales y privadas encargadas de suministrar los servicios de electricidad y de telecomunicaciones. Discarding the use of electrical and electronic devices that collect information and transmit it to users through web pages accessible from a computer and through email and/or SMS communication. Control centers with computers manipulated by human resources to monitor alarms generated by incidents issued through smartphones, tablets, wireless communication modules, GSM message modules, impact detectors, infrared detectors and traveling wave signals. Discarding the millionaire cost that means using these technologies by state and private companies in charge of supplying electricity and telecommunications services.
Nuestro modelo de utilidad propuesto podrá cubrir a un costo mínimo el monitoreo de grandes extensiones lineales de cable eléctrico y telefónico de las redes de distribución de electricidad y telecomunicaciones en zonas urbanas y rurales que suponen un gran riesgo de ser vandalizadas. Our proposed utility model will be able to cover, at a minimum cost, the monitoring of large linear extensions of electrical and telephone cables of the electricity and telecommunications distribution networks in urban and rural areas that pose a great risk of being vandalized.
DESCRIPCION DETALLADA DE LA INVENCION DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION
La presente invención se refiere a un dispositivo eléctrico y electrónico el cual es integrado a las redes de distribución eléctricas y telefónicas con el propósito de prevenir la sustracción del cable eléctrico, el cable telefónico, los medidores de energía (vatihorímetros) y los breakers ( disyuntores), utilizando tomas de conectividad a la red monofásicas y trifásicas (PH1 -PH3). The present invention refers to an electrical and electronic device which is integrated into the electrical and telephone distribution networks with the purpose of preventing the theft of the electrical cable, the telephone cable, the energy meters (watt-hour meters) and the breakers (circuit breakers). ), using single-phase and three-phase network connectivity sockets (PH1 -PH3).
El dispositivo consta de un conjunto de elementos eléctricos y electrónicos como capacitores, diodos, transistores, relevadores electromagnéticos, reveladores electrónicos, interruptores mecánicos, dispositivos sonoros y baterías, los cuales son alimentados con una batería de 12 voltios DC (corriente directa) que a su vez es recargada con la tensión eléctrica AC (corriente alterna). The device consists of a set of electrical and electronic elements such as capacitors, diodes, transistors, electromagnetic relays, electronic revealers, mechanical switches, sound devices and batteries, which are powered by a 12 volt DC battery (direct current) that at its time it is recharged with electrical voltage AC (alternating current).
Este conjunto de circuitos electrónicos están conectados de tal forma que cuando hay ausencia o fluctuaciones de la tensión en la corriente alterna monofásicas y trifásicas (PH1-PH3), se reconectan a la corriente directa suministrada por la batería de respaldo de (12 voltios), a través de un revelador electromagnético, activando un sistema sonoro para advertir que la corriente alterna monofásicas y trifásicas (PH1 -PH3) ha sido alterada. This set of electronic circuits are connected in such a way that when there is an absence or fluctuations in the voltage in the single-phase and three-phase alternating current (PH1-PH3), they are reconnected to the direct current supplied by the backup battery (12 volts), through an electromagnetic revealer, activating a sound system to warn that the single-phase and three-phase alternating current (PH1 -PH3) has been altered.
De igual manera este conjunto de circuitos electrónicos están conectados de tal forma que cuando hay ausencia o fluctuaciones de la señal telefónica que oscila entre (2/20 nano amperes) se reconectan a la corriente directa suministrada por la batería de respaldo de (12 voltios), a través de un revelador electrónico de estado sólido, activando un sistema sonoro para advertir que la señal telefónica (2/20 nano amperes) ha sido alterada. In the same way, this set of electronic circuits are connected in such a way that when there is absence or fluctuations in the telephone signal that oscillates between (2/20 nano amps) they are reconnected to the direct current supplied by the backup battery (12 volts). , through a solid state electronic revealer, activating a sound system to warn that the telephone signal (2/20 nanoamps) has been altered.
El dispositivo proporciona un método de control preventivo antirrobo que es aplicable al cable de tensión eléctrica monofásicas y trifásicas (PH1 -PH3), en el caso del cable eléctrico. Igualmente proporciona un método de control preventivo antirrobo que es aplicable al cable telefónico que registra señales de ( 2/20 nano amperes). The device provides an anti-theft preventive control method that is applicable to single-phase and three-phase (PH1 -PH3) electric voltage cable, in the case of electric cable. It also provides a preventive anti-theft control method that is applicable to the telephone cable that registers signals of (2/20 nanoamperes).
Se proporciona un método preventivo de control antirrobo que es aplicable al cable de tensión monofásicas y trifásicas (PH1 -PH3) en el caso de los medidores de energía (vatihorímetros) y a los breakers ( disyuntores). A preventive anti-theft control method is provided that is applicable to single-phase and three-phase voltage cables (PH1 -PH3) in the case of energy meters (watt-hour meters) and breakers (circuit breakers).
Después de restablecerse la tensión eléctrica los circuitos vuelven a su estado original. La batería entra en un estado de recarga a través de la corriente alterna (110 voltios) After power is restored, the circuits return to their original state. The battery enters a state of recharging via alternating current (110 volts)

Claims

REIVINDICACIONES
1 . Sistema preventivo para la detección de la sustracción de cable eléctrico , cable telefónico, medidor de energía (vatihorímetros) y breaker (disyuntor), que comprende un dispositivo que proporciona un método de control preventivo antirrobo que es aplicable al cable de tensión media monofásicas y trifásicas (PH1 -PH3), en el caso del cable eléctrico y que de igual manera es aplicable al cable telefónico. 1 . Preventive system for the detection of theft of electrical cable, telephone cable, energy meter (watt-hour meters) and breaker (circuit breaker), which includes a device that provides a preventive anti-theft control method that is applicable to single-phase and three-phase medium voltage cables (PH1 -PH3), in the case of the electrical cable and which is equally applicable to the telephone cable.
2. Sistema preventivo para la detección de la sustracción de cable eléctrico , cable telefónico, medidor de energía (vatihorímetros) y breaker (disyuntor), que comprende un dispositivo eléctrico y electrónico el cual es integrado a las redes de distribución eléctricas y telefónicas, utilizando tomas de conectividad a la red monofásicas y trifásicas (PH1 -PH3), con el propósito de prevenir la sustracción del cable eléctrico, cable telefónico, medidor de energía (vatihorímetros) y breaker (disyuntor) de las redes de distribución. 2. Preventive system for the detection of the theft of electrical cable, telephone cable, energy meter (watt hour meters) and breaker (circuit breaker), which includes an electrical and electronic device which is integrated into the electrical and telephone distribution networks, using single-phase and three-phase network connectivity sockets (PH1 -PH3), with the purpose of preventing the theft of the electrical cable, telephone cable, energy meter (watt-hour meters) and breaker (circuit breaker) of the distribution networks.
3. Sistema preventivo para la detección de la sustracción de cable eléctrico , cable telefónico, medidor de energía (vatihorímetros) y breaker(disyuntor),quecomprendeundispositivoeléctricoyelectrónico colocado dentro de una caja hermética de cualquier tamaño, cualquier forma, cualquier color, cualquier material, la cual contiene en su interior un conjunto de elementos eléctricos y electrónicos como capacitores, diodos, transistores, relevadores electromagnéticos, reveladores electrónicos, interruptores mecánicos, dispositivos sonoros y baterías. 3. Preventive system for the detection of the theft of electric cable, telephone cable, energy meter (watt hour meters) and breaker (circuit breaker), which includes an electrical and electronic device placed inside a hermetic box of any size, any shape, any color, any material, the which contains within it a set of electrical and electronic elements such as capacitors, diodes, transistors, electromagnetic relays, electronic revealers, mechanical switches, sound devices and batteries.
4. Sistema preventivo para la detección de la sustracción de cable eléctrico , cable telefónico, medidor de energía (vatihorímetros) y breaker (disyuntor), que comprende un dispositivo eléctrico y electrónico colocado dentro de una caja hermética de cualquier tamaño, cualquier forma, cualquier color, cualquier material, con 1 o mas ranuras para alimentar con una corriente alterna monofásicas y trifásicas (PH1 -PH3), y una señal telefónica de ( 2/20 nano amperes) al conjunto de elementos eléctricos y electrónicos como capacitores, diodos, transistores, relevadores electromagnéticos, reveladores electrónicos, interruptores mecánicos, dispositivos sonoros y baterías que se encuentran en su interior. 4. Preventive system for the detection of the theft of electric cable, telephone cable, energy meter (watt-hour meters) and breaker (circuit breaker), which includes an electrical and electronic device placed inside a hermetic box of any size, any shape, any color, any material, with 1 or more slots to feed a single-phase and three-phase alternating current (PH1 -PH3), and a telephone signal of (2/20 nanoamperes) to the set of electrical and electronic elements such as capacitors, diodes, transistors , electromagnetic relays, electronic revealers, mechanical switches, sound devices and batteries that are inside.
5. Sistema preventivo para la detección de la sustracción de cable eléctrico , cable telefónico, medidor de energía (vatihorímetros) y breaker (disyuntor), que comprende un dispositivo eléctrico y electrónico colocado dentro de una caja hermética de cualquier tamaño, cualquier forma, cualquier color, cualquier material, con 1 o mas ranuras para alimentar con una corriente alterna monofásicas y trifásicas (PH1 -PH3), y una señal telefónica de ( 2/20 nano amperes) al conjunto de elementos eléctricos y electrónicos como capacitores, diodos, transistores, relevadores electromagnéticos, reveladores electrónicos, interruptores mecánicos, dispositivos sonoros y baterías que se encuentran en su interior, los cuales están conectados de tal forma que cuando hay ausencia o fluctuaciones de la tensión en la corriente alterna monofásicas y trifásicas (PH1 -PH3) y en los medidores de energía (vatihorímetros) y los breakers, se reconectan a la corriente directa suministrada por la batería de respaldo de (12 voltios), a través de un revelador electromagnético, activando un sistema sonoro para advertir que la tensión en la corriente alterna monofásicas y trifásicas (PH1 -PH3), en los medidores de energía (vatihorímetros) y los breakers ha sido alterada. 5. Preventive system for the detection of theft of electrical cable, telephone cable, energy meter (watt-hour meters) and breaker (circuit breaker), which includes an electrical and electronic device placed inside a hermetic box of any size, any shape, any color, any material, with 1 or more slots to feed a single-phase and three-phase alternating current (PH1 -PH3), and a telephone signal of (2/20 nanoamperes) to the set of electrical and electronic elements such as capacitors, diodes, transistors , electromagnetic relays, electronic revealers, mechanical switches, sound devices and batteries that are inside, which are connected in such a way that when there is absence or fluctuations of the voltage in the single-phase and three-phase alternating current (PH1 -PH3) and in the energy meters (watt hour meters) and the breakers, they are reconnected to the direct current supplied by the backup battery (12 volts), through an electromagnetic revealer, activating a sound system to warn that the voltage in the alternating current single-phase and three-phase (PH1 -PH3), in energy meters (watt-hour meters) and breakers has been altered.
6. Sistema preventivo para la detección de la sustracción de cable eléctrico , cable telefónico, medidor de energía (vatihorímetros) y breaker(disyuntor),quecomprendeundispositivoeléctricoyelectrónico colocado dentro de una caja hermética de cualquier tamaño y hecha de cualquier material, con 1 o mas ranuras para alimentar con una corriente alterna monofásicas y trifásicas (PH1 -PH3) y otra de (2I20 nano amperes) al conjunto de elementos eléctricos y electrónicos como capacitores, diodos, transistores, relevadores electromagnéticos, reveladores electrónicos, interruptores mecánicos, dispositivos sonoros y baterías que se encuentran en su interior, los cuales están conectados de tal forma que cuando hay ausencia o fluctuaciones de la tensión en la corriente alterna (2I20 nano amperes) se reconectan a la corriente directa suministrada por la batería de respaldo de (12 voltios), a través de un revelador electrónico, activando un sistema sonoro para advertir que la corriente alterna (2I20 nano amperes) ha sido alterada. 6. Preventive system for the detection of theft of electrical cable, telephone cable, energy meter (watt hour meters) and breaker (circuit breaker), which includes an electrical and electronic device placed inside a hermetic box of any size and made of any material, with 1 or more slots to feed a single-phase and triphasic alternating current (PH1 -PH3) and another (2I20 nanoamperes) to the set of electrical and electronic elements such as capacitors, diodes, transistors, electromagnetic relays, electronic developers, mechanical switches, sound devices and batteries that are inside, which are connected in such a way that when there is absence or fluctuations in alternating current (2I20 nano amps) they are reconnected to the direct current supplied by the backup battery (12 volts), at through an electronic revealer, activating a sound system to warn that the alternating current (2I20 nano amps) has been altered.
7. Sistema preventivo para la detección de la sustracción de cable eléctrico y telefónico que comprende un dispositivo eléctrico y electrónico colocado dentro de una caja hermética de cualquier tamaño y hecha de cualquier material, con 1 o mas ranuras para alimentar con una corriente alterna monofásicas y trifásicas (PH 1 -PH3) y otra de (2I20 nano amperes) al conjunto de elementos eléctricos y electrónicos como capacitores, diodos, transistores, relevadores electromagnéticos, reveladores electrónicos, interruptores mecánicos, dispositivos sonoros y baterías que se encuentran en su interior, los cuales están conectados de tal forma que cuando hay ausencia o fluctuaciones de la tensión en la corriente alternas monofásicas y trifásicas (PH1 -PH3) y la señal telefónica (2I20 nano amperes) se reconectan a la corriente directa suministrada por la batería de respaldo de (12 voltios), a través de un revelador electromagnético o electrónico, activando un sistema sonoro para advertir que la señal telefónica (2I20 nano amperes) ha sido alterada. El cual después de restablecerse la tensión en la corrientes alternas de monofásicas y trifásicas (PH1 -PH3) y la señal telefónica ( 2/20 nano amperes) los circuitos vuelven a su estado original a través del revelador electrónico y el revelador electromagnético desactivándose la señal sonora, permitiendo que la batería entre en un estado de recarga a través de la corriente alterna monofásicas y trifásicas (PH1 -PH3) que alimenta todo el dispositivo. 7. Preventive system for the detection of the theft of electric and telephone cables that includes an electric and electronic device placed inside a hermetic box of any size and made of any material, with 1 or more slots to feed with single-phase alternating current and triphasic (PH 1 -PH3) and another (2I20 nanoamperes) to the set of electrical and electronic elements such as capacitors, diodes, transistors, electromagnetic relays, electronic developers, mechanical switches, sound devices and batteries found inside, the which are connected in such a way that when there is absence or fluctuations in the voltage in the single-phase and three-phase alternating current (PH1 -PH3) and the telephone signal (2I20 nano amps) they are reconnected to the direct current supplied by the backup battery of ( 12 volts), through an electromagnetic or electronic revealer, activating a sound system to warn that the telephone signal (2I20 nano amps) has been altered. Which after restoring the voltage in the single-phase and triphasic alternating currents (PH1 -PH3) and the telephone signal (2/20 nanoamperes) the circuits return to their original state through the electronic developer and the electromagnetic developer, deactivating the signal audible, allowing the battery to enter a state of recharging through single-phase and three-phase alternating current (PH1 -PH3) that powers the entire device.
PCT/CR2021/050001 2021-10-14 2021-11-05 Preventive system for detecting the theft of an electric cable, telephone cable, power meter (electricity meter) and breaker WO2023061516A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CR2021-000518 2021-10-14
CR20210518 2021-10-14

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO2023061516A1 true WO2023061516A1 (en) 2023-04-20

Family

ID=85988819

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/CR2021/050001 WO2023061516A1 (en) 2021-10-14 2021-11-05 Preventive system for detecting the theft of an electric cable, telephone cable, power meter (electricity meter) and breaker

Country Status (1)

Country Link
WO (1) WO2023061516A1 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN202362882U (en) * 2011-12-19 2012-08-01 内蒙古科技大学 Low-cost cable anti-theft alarm detection device
WO2015008196A2 (en) * 2013-07-16 2015-01-22 Batista Oliveira Costa Leal Miguel System for operating and monitoring power cables
CN204557697U (en) * 2015-05-06 2015-08-12 中国长江电力股份有限公司 A kind of burglar alarm for cable
US20150379837A1 (en) * 2014-06-30 2015-12-31 Net Irrigate, LLC Copper theft alarm for grain bin systems

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN202362882U (en) * 2011-12-19 2012-08-01 内蒙古科技大学 Low-cost cable anti-theft alarm detection device
WO2015008196A2 (en) * 2013-07-16 2015-01-22 Batista Oliveira Costa Leal Miguel System for operating and monitoring power cables
US20150379837A1 (en) * 2014-06-30 2015-12-31 Net Irrigate, LLC Copper theft alarm for grain bin systems
CN204557697U (en) * 2015-05-06 2015-08-12 中国长江电力股份有限公司 A kind of burglar alarm for cable

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Graham et al. Water wars in Mumbai
Coaffee Protecting vulnerable cities: the UK's resilience response to defending everyday urban infrastructure
Welsh et al. Effectiveness and social costs of public area surveillance for crime prevention
Edwards et al. Introduction to transportation security
Kim et al. Analysis of transportation disruptions from recent flooding and volcanic disasters in Hawai’i
Abikova et al. Shaping the Balkan corridor: Development and changes in the migration route 2015–16
Bennett Assets under attack: metal theft, the built environment and the dark side of the global recycling market
Alamri Emergency management in Saudi Arabia: Past, present and future
WO2023061516A1 (en) Preventive system for detecting the theft of an electric cable, telephone cable, power meter (electricity meter) and breaker
Minnaar Private security companies, neighbourhood watches and the use of CCTV surveillance in residential neighbourhoods: the case of Pretoria-East
Illiyas et al. Routine to rare risk-a case study of firecracker explosion disaster in India
Goodrich et al. Transportation, terrorism and crime: Deterrence, disruption and resilience
Leson Assessing and managing the terrorism threat
Johnson et al. The Mw 6.0 South Napa Earthquake of August 24, 2014
Zelin et al. The Development of Tunisia’s Domestic Counter-Terrorism Finance Capability
Jadiyantara et al. System for security and prevention of terrorism attacks at MRT Lebak Bulus, Jakarta
Pelham The Rise and Fall of Gaza's Tunnel Economy (2007–2014)
Weber et al. Public/private collaboration in disaster: Implications from the World Trade Center terrorist attacks
Wachira et al. Public participation in the emergency response phase of flooding: a case study of the Red River Basin
Thi et al. Community based disaster risk reduction in Vietnam
Carney Securing the Outdoor Construction Site: Strategy, Prevention, and Mitigation
Patel Development of an improved managed lanes framework for emergency management and homeland security
Cawley Yield to Pedestrians? Examining Infrastructure and Defensive-Minded Methodologies in Securing Pedestrian-Rich Environments
White Waterfront Asset Protection Measures.
Stoynova et al. Cross-border organised crime: Bulgaria and Norway in the context of the migrant crisis

Legal Events

Date Code Title Description
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application

Ref document number: 21960503

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1

NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: DE