WO2022164044A2 - K-hangul for speech recognition - Google Patents

K-hangul for speech recognition Download PDF

Info

Publication number
WO2022164044A2
WO2022164044A2 PCT/KR2021/019748 KR2021019748W WO2022164044A2 WO 2022164044 A2 WO2022164044 A2 WO 2022164044A2 KR 2021019748 W KR2021019748 W KR 2021019748W WO 2022164044 A2 WO2022164044 A2 WO 2022164044A2
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
hangul
syllable
character
pronunciation
recognition
Prior art date
Application number
PCT/KR2021/019748
Other languages
French (fr)
Korean (ko)
Inventor
김광원
Original Assignee
김광원
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 김광원 filed Critical 김광원
Publication of WO2022164044A2 publication Critical patent/WO2022164044A2/en

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/237Lexical tools
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/12Use of codes for handling textual entities
    • G06F40/126Character encoding
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/12Use of codes for handling textual entities
    • G06F40/151Transformation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/55Rule-based translation
    • G06F40/56Natural language generation
    • GPHYSICS
    • G10MUSICAL INSTRUMENTS; ACOUSTICS
    • G10LSPEECH ANALYSIS TECHNIQUES OR SPEECH SYNTHESIS; SPEECH RECOGNITION; SPEECH OR VOICE PROCESSING TECHNIQUES; SPEECH OR AUDIO CODING OR DECODING
    • G10L15/00Speech recognition
    • G10L15/02Feature extraction for speech recognition; Selection of recognition unit

Definitions

  • the present invention relates to the world's easiest and fastest language for conversational speech recognition (hereafter 'K-Hangul'), which selects syllables with clear sound distinctions from among Hangul, collects characters that match the character and pronunciation, to create an edible language.
  • 'K-Hangul' conversational speech recognition
  • phonemic fluctuations may occur when conversing by connecting syllables and syllables of basic phonetic characters. Forms a matching ' transliteration character '.
  • the ' Integrated Recognition Character ' blocks the errors in speech recognition by unifying the expression of the conjugative word ending syllables such as adjectives, adverbs, nouns, and verbs into specific syllables ⁇ eg: zu, tsu> to make it easier to memorize them. ' to form
  • the first syllable of a basic word with the same or similar meaning is unified into the same syllable, and the ' word recognition character ' is constructed so that the unified first syllable does not change even when the basic form is used.
  • the 'safi assembly character ' is formed by assembling the 'safi (verbal verb, passive verb)' with specific syllables with clear pronunciation distinction ⁇ eg, king, ping>.
  • a ' tense assembly character ' is composed of a specific syllable with clear pronunciation ⁇ eg: Neng, Nang, Naeng>.
  • a ' sentence assembly character ' which uses a specific syllable ⁇ eg: ka, keo, ba...> in the last syllable of the sentence by classifying the nature of the interrogative sentence. This is to create an error-free Hangul for speech recognition.
  • Hangeul has the best conditions to lead voice recognition in the digital age with sound letters, so if you standardize Hangul and create a new one, you can get a huge productivity boost.
  • Hangul has many single-syllable words (e.g., has, many) with very short syllables, which is unfavorable for speech recognition, not only does the meaning change even if the pronunciation is high, low, long, short, slow, fast, or resting, but also words and words, The distinction between sentences and sentences is also often vague.
  • the 'continuous speech recognition' method currently being applied uses an inefficient method of storing a huge amount of sentence data in a large-capacity online server and dropping them one after another.
  • the present invention was developed to solve the above inconvenience.
  • the present invention is an easy-to-learn language that is equipped with nine body recognition safety devices, so that all words of K-Hangul are memorized simply by listening, and at least six words are automatically memorized by assembling only one word.
  • K-Hangul equipped with nine voice recognition safety devices (Table 1), is a digital language that enables error-free interactive voice recognition even when humans and robots as well as robots and robots exchange questions and answers for a long time. .
  • the present invention enables error-free communication during conversation through conversational Hangul for conversational voice recognition made so that only one pronunciation exists in one character, so that there is no error in conversational voice recognition between humans and machines as well as machines and machines
  • the purpose is to make the implementation of
  • the present invention does not need to memorize each spelling separately, you can memorize all the words by just listening, and anyone can easily and quickly learn Hangul with 100 points for dictation.
  • K-Hangul is composed of syllables with clear pronunciation, communication is accurate and clear, so communication between humans and robots is possible without errors.
  • the present invention is a language that can memorize words only by listening without having to memorize each spelling of all words separately, and enables interactive voice recognition without errors even in long conversations.
  • the present invention uses 19 Hangul consonants as they are, and unifies vowels ⁇ , ⁇ , ⁇ , and ⁇ with the same or similar pronunciation as ' ⁇ ', and ⁇ , ⁇ , and ⁇ are pronounced as ' ⁇ '. , so that only 16 vowels are used.
  • Table 2 shows the composition of the ' basic phonetic characters ' of Hangul for voice recognition.
  • Hangeul with clear voice recognition is composed of about 11,000 syllables that have clear sound division and only one pronunciation per syllable.
  • K-Hangul is used as 'other'.
  • 'same as' is a one-syllable word 'same', so the recognition probability of speech is low. It is to change the word itself into a two-syllable word with the same meaning but different characters.
  • proverbs with a suffix such as 'Eun, Eul, Man' in the current Hangul are not used in K-Hangul.
  • K-Hangul uses word separators (subjects) of one or two syllables or more, so that words It constitutes a word delimiter that does not cause phonological change in the division.
  • the ' integrated recognition character ' is formed so that the variety of expressions is maintained but Hangeul is easy.
  • the first syllable of the basic form does not change in any case, so there is no need to memorize words separately for conjugation forms such as adjectives, adverbs, nouns, and verbs.
  • words with the same or similar meaning are unified using the same syllable or consonant in the first syllable, and the unified first syllable constitutes a ' word recognition character ' that is configured not to change even when the basic form is used.
  • the basic K-Hangul form of Hangul 'Boda ⁇ see ⁇ uses ⁇ Sibota>, a combination of Korean and English. becomes easier, the search and classification of words becomes faster, and it is possible to prevent speech recognition errors.
  • K-Hangul can be assembled by using the Hangul sequence such as 'A, I, DA...', 'Dog, Nae, Dae...'.
  • Hangeul 'come' is a one-syllable word with a low probability of voice recognition, so K-Hangul uses a two-syllable word ⁇ Keota> mixed with English.
  • the first syllable of ⁇ Kuota>, ⁇ keo> is structured so that it does not change under any circumstances, using the active verb ⁇ Keo king ta>, the passive verb ⁇ Keo ping ta>, and the clearly distinct syllable 'king, ping'. It forms a ' safi assembly character '.
  • K-Hangul can be easily assembled by inserting king and ping into the basic form of all words, so the distinction between verbs and passives is clear and clear, and accurate communication is possible without errors.
  • sentence types such as K-Hangul ⁇ Ka, Ta, Pa..> is not smooth because the pronunciation is strong.
  • the two-syllable ⁇ Gaka, Data, Bappa...> can be appropriately selected from two methods depending on the situation.
  • K-Hangul is a digital language that is equipped with 9 types of voice recognition safety devices to prevent speech recognition errors, and to learn K-Hangul and Korean at the same time easily and quickly.

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Computer Vision & Pattern Recognition (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • Acoustics & Sound (AREA)
  • Multimedia (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Description

[규칙 제26조에 의한 보정 28.02.2022] 음성인식용 K한글 [Correction 28.02.2022 according to Rule 26] K Korean for voice recognition
본 발명은, 세계에서 가장 쉽게 빨리 배워지는 대화형 음성인식용 언어(이하 'K한글')에 관한 것으로, 한글 중에 소리구분이 명확한 음절을 선택하여, 문자와 발음이 일치하는 문자를 모아 음성인식용 언어를 만드는 것이다.The present invention relates to the world's easiest and fastest language for conversational speech recognition (hereafter 'K-Hangul'), which selects syllables with clear sound distinctions from among Hangul, collects characters that match the character and pronunciation, to create an edible language.
이를 위해, 소리구분이 분명한 모음 16개만 사용하고, 받침 또한 발음구분이 정확한 7개의 받침만 사용해서 1개의 문자에 오직 1개의 발음만 나도록 '기본소리문자'를 구성한다.For this, only 16 vowels with clear sound division are used, and only 7 vowels with correct pronunciation division are used to compose ' basic phonetic characters ' so that only one pronunciation is produced per character.
그리고, 기본소리문자의 음절과 음절을 연결하여 대화를 할 때 음운변동이 발생할 수 있는데, 만약 음운변동이 발생하면 해당 음절을 바꾸거나 음운변동이 없는 새 단어로 교체해서, 문자와 발음이 완전하게 일치되는 '음변방지문자'를 형성한다.In addition, phonemic fluctuations may occur when conversing by connecting syllables and syllables of basic phonetic characters. Forms a matching ' transliteration character '.
또, 존댓말, 숫자, 지명, 이름 등의 고유명사와 기계작동을 위한 검색어(명령어) 등을 일반단어와 구분이 용이하도록 특정음절<예: 닝, 쭈, 쌕...>을 사용하여 '인식구분문자'를 구성한다.In addition, proper nouns such as honorifics, numbers, place names, and names, as well as search words (commands) for machine operation, are recognized by using specific syllables <e.g., Ning, Zhu, Shuang...> to make it easier to distinguish them from general words. delimiter '.
또한, 음성으로 표현할 수 없는 단어와 단어사이의 분명한 구분과 조사역할을 동시에 수행할 수 있도록 받침 없는 '단어구분문자'를 구비한다.In addition, it is equipped with a ' word separator ' without a support so that it can simultaneously perform a research role and a clear distinction between words and words that cannot be expressed by voice.
그리고, 단어암기가 쉽도록 형용사, 부사, 명사, 동사 등의 활용형 단어 끝음절 표현을 암기하기 쉽도록 특정음절<예: 즈, 츠>로 통일시켜, 음성인식의 오류를 차단하는 '통합인식문자'를 형성한다.And, to make it easier to memorize words, the ' Integrated Recognition Character ' blocks the errors in speech recognition by unifying the expression of the conjugative word ending syllables such as adjectives, adverbs, nouns, and verbs into specific syllables <eg: zu, tsu> to make it easier to memorize them. ' to form
또, 뜻이 같거나 비슷한 기본형 단어의 첫음절을 같은 음절로 통일시키고, 통일시킨 첫음절이 기본형의 활용에도 변하지 않도록 구성하는 '단어인식문자'를 구성한다.In addition, the first syllable of a basic word with the same or similar meaning is unified into the same syllable, and the ' word recognition character ' is constructed so that the unified first syllable does not change even when the basic form is used.
또한, 발음구분이 명확한 특정음절<예: 킹, 핑>으로 '사피(사동사, 피동사)'를 조립하는 '사피조립문자'를 형성한다.In addition, the 'safi assembly character ' is formed by assembling the 'safi (verbal verb, passive verb)' with specific syllables with clear pronunciation distinction <eg, king, ping>.
그리고, 시제를 조립으로 표현할 수 있게, 발음구분이 분명한 특정음절<예: 넝, 낭, 냉>으로 '시제조립문자'를 구성한다.And, in order to express the tense as an assembly, a ' tense assembly character ' is composed of a specific syllable with clear pronunciation <eg: Neng, Nang, Naeng>.
또, 문장의 뜻과 의미가 명확하게 구분하기 위하여, 의문문의 성격을 구분해서 문장의 마지막 음절에 특정음절 <예: 까, 꺼, 빠...>를 사용하는, '문장조립문자'를 구비해서 오류 없는 음성인식용 한글을 만드는 것이다.In addition, in order to clearly distinguish the meaning and meaning of a sentence, a ' sentence assembly character ' is provided, which uses a specific syllable <eg: ka, keo, ba...> in the last syllable of the sentence by classifying the nature of the interrogative sentence. This is to create an error-free Hangul for speech recognition.
한글은 소리글자로 디지털 시대에 음성인식을 이끌어 갈 최적의 조건을 갖추고 있어서, 한글을 규격화해서 새롭게 만들면 엄청난 생산성 향상 효과를 얻을 수 있다.Hangeul has the best conditions to lead voice recognition in the digital age with sound letters, so if you standardize Hangul and create a new one, you can get a huge productivity boost.
그러나, 지금의 한글은 인공지능 로봇의 작동을 위한 음성인식과 디지털 시대에 적합하지 않다.However, the current Korean language is not suitable for voice recognition and digital age for the operation of artificial intelligence robots.
특히, 대부분의 음절을 소리대로 정확하게 발음하지 못하고 발음기호를 붙여서 사용해야하며, 또 문장종류의 구분이 모호하고 불분명하여 문장부호를 사용해야 하지만, 문장부호를 음성으로 정확하게 표현하기는 쉽지가 않기 때문에, 현재 한글을 음성인식에 적용하기에는 부적합하다.In particular, most syllables cannot be pronounced exactly as they sound, they must be used with phonetic symbols, and the classification of sentence types is ambiguous and unclear, so punctuation marks must be used. It is inappropriate to apply Hangul to speech recognition.
또, 한글은 소리글자임에도 불구하고 문자와 문법을 중심으로 언어를 활용하고 있기 때문에, 연음되는 복잡한 음운변화가 너무 많고, 불규칙하게 변하는 용언의 활용과 존댓말은 물론 같은 표현을 애매하고 복잡하게 표현하여 음성인식에 적용하기에는 상당히 어렵다.In addition, since Hangeul uses a language centered on characters and grammar despite being a phonetic alphabet, there are too many complicated phonemic changes that are linked, and the use of irregularly changing verbs and respectful words as well as expressions of the same expression are vaguely and complexly expressed. It is quite difficult to apply to voice recognition.
더욱이 한글은 음성인식에 불리한 음절수가 아주 짧은 1음절 단어(예: 하다, 많다)가 많기 때문에, 발음을 높게, 낮게, 길게, 짧게 하거나, 천천히 빨리하거나 쉬어도 뜻이 달라질 뿐 아니라, 단어와 단어, 문장과 문장의 구분 또한 애매모호한 경우도 많다.Moreover, because Hangul has many single-syllable words (e.g., has, many) with very short syllables, which is unfavorable for speech recognition, not only does the meaning change even if the pronunciation is high, low, long, short, slow, fast, or resting, but also words and words, The distinction between sentences and sentences is also often vague.
그리고, 사피동과 시제표현 그리고 문장종류에 대한 표현이 기준 없이 무질서하게 혼재되어 있고, 또 발음은 같은데 문자가 다르거나 뜻이 다른 단어도 많아서, 이러한 것을 음성인식에 맞추려고 하니 음성인식에 오류가 많이 발생하는 것이 현실이다.Also, there are many words with the same pronunciation but different characters or different meanings, and there are many errors in speech recognition when trying to match these to speech recognition. happening is a reality.
또, 모든 언어는 앞뒤전후 상황을 고려해야 의사소통이 가능하며, 음성은 같은 언어라 할지라도 주위환경과 발음할 때의 상태나 발음하는 사람의 감정과 표정과 몸짓에 따라 다양하게 변하는 특성이 있다.In addition, all languages can communicate by considering the front and back situations. Even in the same language, the voice has the characteristic of changing in various ways depending on the surrounding environment, the state of pronunciation, the emotions, facial expressions, and gestures of the speaker.
그래서 사람의 음성과 문자만으로 소통하는 기계와, 모든 상황을 음성과 함께 종합적으로 판단해서 소통하는 사람과의 의사소통은 바르게 이루어질 수 없게 된다.Therefore, communication with a machine that communicates only with human voice and text and a person who communicates by comprehensively judging all situations with voice cannot be properly communicated.
그리고, 현재 적용 중인 '연속음성인식' 방식은, 엄청난 양의 문장 데이터를 대용량 온라인 서버에 저장해놓고 차례로 탈락시키는 비효율적인 방식을 사용하고 있다.And, the 'continuous speech recognition' method currently being applied uses an inefficient method of storing a huge amount of sentence data in a large-capacity online server and dropping them one after another.
그래서, 모든 상황과 환경을 종합적으로 판단해야 하는 현재의 언어로 음성인식에 적용하면, 수많은 문장이 필요하고 문장 데이터양이 많으면 많을수록 점점 실타래처럼 얽혀서, 대화형 음성인식을 구현하기는 더 어려워질 수밖에 없는 것이 현실이다.So, if applied to speech recognition in the current language that requires comprehensive judgment of all situations and environments, many sentences are required and the larger the amount of sentence data, the more entangled it becomes, making it more difficult to implement conversational voice recognition. The reality is that there is no
이렇게 문장전체를 인식하는 '연속음성인식' 방식은, 데이터 자체를 미리 입력해 놓을 수 없는 고유명사와 수많은 특정단어가 있어서, 대화형 음성인식을 구현하기에는 상당히 어렵고 까다로우며, 필연적으로 오류가 많이 발생할 수밖에 없는 구조다.The 'continuous speech recognition' method that recognizes the entire sentence in this way is quite difficult and complicated to implement interactive voice recognition because there are proper nouns and numerous specific words that cannot be entered in advance of the data itself, and inevitably there are many errors. It is a structure that is bound to happen.
그러므로, 이와 같은 음성인식의 문제해결을 위해, 새로운 언어의 필요가 요구된다.Therefore, in order to solve such a problem of speech recognition, the need for a new language is required.
본 발명은 상기 불편을 해소하기 위하여 개발된 것이다.The present invention was developed to solve the above inconvenience.
본 발명은 9개의 몸성인식 안전장치룰 구비해서, K한글의 모든 단어 암기가 쉽도록 듣기만해서 단어를 암기하고, 또 1단어만 암기하면 최소 6개 이상의 단어가 조립으로 자동 암기되는 배우기 쉬운 언어를 만드는 것이다.The present invention is an easy-to-learn language that is equipped with nine body recognition safety devices, so that all words of K-Hangul are memorized simply by listening, and at least six words are automatically memorized by assembling only one word. will make
또, 9개의 음성인식 안전장치(표1)를 구비한 K한글은, 사람과 로봇은 물론 로봇과 로봇이 장시간 질문과 답변을 주고받아도, 오류가 없는 대화형 음성인식을 가능하게 하는 디지털 언어이다.In addition, K-Hangul, equipped with nine voice recognition safety devices (Table 1), is a digital language that enables error-free interactive voice recognition even when humans and robots as well as robots and robots exchange questions and answers for a long time. .
본 발명은, 1개의 문자에 오직 1개의 발음만 존재하도록 만든 대화형 음성인식용 한글을 통해 대화시 오류 없는 의사전달이 가능하게 해서, 사람과 기계는 물론 기계와 기계의 오류 없는 대화형 음성인식의 구현이 이루어지게 하는 것이 목적이다.The present invention enables error-free communication during conversation through conversational Hangul for conversational voice recognition made so that only one pronunciation exists in one character, so that there is no error in conversational voice recognition between humans and machines as well as machines and machines The purpose is to make the implementation of
그래서, 경제, 산업, 사회, 교육, 의학, 문화, 서비스 등 모든 분야에 광범위하게 적용되는데, 서비스센터, 각종예약, 식단주문, 각종강의는 물론, 전문지식이 요구되는 의료상담, 민원상담, 진학상담 등 질문과 답변을 주고받는 모든 곳에 적용이 가능하다.Therefore, it is widely applied to all fields such as economy, industry, society, education, medicine, culture, and service. It can be applied to any place where questions and answers are exchanged, such as counseling.
특히, 키보드 없는 컴퓨터와 음성만으로 작동하는 휴대폰의 구현은 물론, 가수와 배우가 펜과 가상으로 만나고 대화하는 펜미팅과, 현실세계와 가상세계가 결합된 메타버스 구현의 최적화도 가능할 것이다.In particular, it will be possible to realize not only a keyboard-free computer and a mobile phone that operates only with voice, but also a pen meeting where singers and actors meet and talk with a pen virtually, and optimization of the metaverse, which combines the real world and the virtual world.
또, 본 발명은 스펠링 하나하나를 별도로 암기할 필요 없이, 모든 단어를 듣기만해서 암기할 수 있고, 누구나 받아쓰기는 100점으로 한글을 쉽게 빨리 배울 수 있다.In addition, the present invention does not need to memorize each spelling separately, you can memorize all the words by just listening, and anyone can easily and quickly learn Hangul with 100 points for dictation.
또한, 단어는 물론 존댓말, 사피동, 시제, 문장종류 등을 별도로 암기할 필요 없이 조립으로 암기할 수 있어서, 기본단어 1개만 암기하면 연관된 최소 6개 이상의 단어가 자동 암기되는 구조로 이루어져 있으므로, 음성인식용 한글을 나이와 상관없이 세계 모든 사람 누구나가 쉽게 빨리 배울 수 있다.In addition, it is possible to memorize words as well as honorific words, sapiens, tenses, sentence types, etc. without having to memorize them separately, so if you memorize only one basic word, at least 6 related words are automatically memorized. Anyone in the world can learn Hangul for recognition quickly and easily, regardless of age.
이렇게, K한글은 발음구분이 분명한 음절로 구성되어 있으므로, 의사전달이 정확하고 분명하여 사람과 로봇의 오류 없는 의사소통 또한 가능한 것이다.In this way, since K-Hangul is composed of syllables with clear pronunciation, communication is accurate and clear, so communication between humans and robots is possible without errors.
그래서, 다가올 인공지능 AI시대를 대비해서, 음성인식용 언어가 필요한 것이다.So, in preparation for the coming AI era, a language for speech recognition is needed.
본 발명은, 모든 단어의 스펠링 하나하나를 별도 암기할 필요 없이 듣기만으로 단어를 암기할 수 있고, 장시간 대화에도 오류 없는 대화형 음성인식이 가능한 언어다.The present invention is a language that can memorize words only by listening without having to memorize each spelling of all words separately, and enables interactive voice recognition without errors even in long conversations.
이러한 K한글의 구성을 보면 다음 표1과 같다.The composition of K-Hangul is shown in Table 1 below.
[표 1] K한글의 기본구성[Table 1] Basic composition of K-Hangul
Figure PCTKR2021019748-appb-img-000001
Figure PCTKR2021019748-appb-img-000001
상세하게는, 한글 중에서 소리구분이 명확하지 않은 모음은 탈락시키고, 소리구분이 분명한 모음과 받침만 선택하여 문자와 발음이 일치하면서, 1개의 음절에 오직 1개의 발음소리만 낼 수 있도록 구성한다.In detail, in Hangul, vowels with unclear sound divisions are eliminated, and only vowels and consonants with clear sound divisions are selected so that letters and pronunciations match, and only one pronunciation sound can be produced per syllable.
이를 위해 본 발명은, 19개의 한글자음은 현재 한글 그대로 사용하고, 발음소리가 같거나 비슷한 모음 ㅐ, ㅒ, ㅔ, ㅖ는 ''로 통일시키며, ㅚ, ㅙ, ㅞ는 ''로 발음을 통일시켜, 16개의 모음만 사용한다.To this end, the present invention uses 19 Hangul consonants as they are, and unifies vowels ㅐ, ㅒ, ㅔ, and ㅖ with the same or similar pronunciation as ' ', and ㅚ, ㅙ, and ㅞ are pronounced as ' '. , so that only 16 vowels are used.
또한, 문자대로 발음할 수 없는 겹자음과 쌍받침은 사용하지 않으며, 받침은 음절의 끝소리 규칙에 의한 7개 받침 ㄱ, ㄴ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ 만 사용한다.In addition, double consonants and double consonants that cannot be pronounced literally are not used, and only the 7 consonants ㄱ, ㄴ, ㄹ, ㅁ, f, ㅅ, ㅇ are used for the consonants according to the syllable ending rules.
이렇게, 모음과 받침을 정리해서 1개의 음절에 오직 1개의 발음만 존재하게 되면, 문자와 발음이 같아지고 모든 단어를 조립할 수 있어서, K한글이 세계 어떤 언어보다 10배 이상 빨리 쉽게 배워지며, 오류 없는 대화형 음성인식이 가능하게 되는 것이다.In this way, if vowels and consonants are arranged so that only one pronunciation exists in one syllable, the letters and pronunciations are the same and all words can be assembled, so K-Korean is easily learned 10 times faster than any other language in the world, and errors This will enable conversational voice recognition without the need for it.
이러한 음성인식용 한글의 '기본소리문자' 구성을 보면 다음 표2과 같다.Table 2 below shows the composition of the ' basic phonetic characters ' of Hangul for voice recognition.
[표 2] 기본소리문자의 구성[Table 2] Composition of basic phonetic characters
Figure PCTKR2021019748-appb-img-000002
Figure PCTKR2021019748-appb-img-000002
따라서, 소리구분이 분명하고 1개의 음절에 오직 1개의 발음만 존재하도록 구성된 약 1만1천 여개의 음절로 음성인식이 분명한 한글을 구성하게 된다.Accordingly, Hangeul with clear voice recognition is composed of about 11,000 syllables that have clear sound division and only one pronunciation per syllable.
이렇게, 사람과 사람이 대화하다가 정확한 의미 전달을 위해 음소나 스펠링을 별도로 설명하게 되는데, 예를 들면 'ㅏ에 ㅣ'라고 하거나, '웨딩'할 때 '웨'라는 식의 추가 설명은, 1개음절에 1개 발음만 존재하면 추가 설명이 전혀 필요 없게 되는 것이다.In this way, during conversation between people, phonemes and spellings are separately explained in order to convey accurate meaning. If there is only one pronunciation in , no further explanation is necessary.
이렇게 K한글과 한글을 사용한 예문을 비교해 보면 다음 표 3와 같다.Table 3 below compares the example sentences using K-Hangul and Hangeul.
[표 3] K한글의 예문[Table 3] Example sentences in K-Hangul
Figure PCTKR2021019748-appb-img-000003
Figure PCTKR2021019748-appb-img-000003
상기 '왜, 외, 웨'는 발음소리가 같으므로, K한글은 '외'로 통일시켜 사용한다.Since the above 'why, other, and we' have the same pronunciation, K-Hangul is used as 'other'.
또 '재발과 제발'의 'ㅐ'와 'ㅔ'는, 모음은 다르지만 발음이 같아서 'ㅐ'로 통일한다.Also, 'ㅐ' and 'ㅔ' in 'Recurrence and Please' are unified as 'ㅐ' because the vowels are different but the pronunciation is the same.
또한, 1개의 음절에 1개의 발음만 존재한다고 해도, 언어의 특성상 음절과 음절을 연결하면 음운변동이 발생할 수 있으므로, 음변방지문자'의 구성이 필요한 것이다.In addition, even if there is only one pronunciation in one syllable, phonemic fluctuations may occur when syllables are connected due to the characteristics of the language, so the configuration of ' transliteration prevention characters ' is necessary.
예를 들면, '재발'과 '제발'은 문자가 다르므로, 음성인식에 적용하면 문제가 있다.For example, since 'relapse' and 'please' have different characters, there is a problem when applied to voice recognition.
그래서, '재발《recurrence》과 제발《please》'의 명확한 단어 구분을 위하여, '제발'은 단어인식문자 '바'를 붙여 '<바재발>'로 새로운 단어를 구성하는 것이다.So, in order to clearly distinguish the words 'recurrence' and 'please', 'please' is to form a new word with '<bar' by adding the word recognition character 'ba'.
또 '발음은 같으나'를 발음하면, '바르믄 가트나'로 음운변동이 발생하게 된다.Also, if you pronounce 'even though the pronunciation is the same', a phonological change occurs to 'barmun gatna'.
또한, '같으나'는 기본형이 1음절 단어 '같다'로 음성의 인식확률이 낮으므로. 뜻은 같으나 문자가 다른 2음절 단어 '동일<동일따>'로 단어자체를 바꾸어 주는 것이다.In addition, the basic form of 'same as' is a one-syllable word 'same', so the recognition probability of speech is low. It is to change the word itself into a two-syllable word with the same meaning but different characters.
이렇게, 단어는 음절수가 짧을수록 인식률이 낮으므로, K한글은 가능하면 1음절 단어는 사용하지 않으며, 문장의 길이가 현재 한글보다 길지만 영어보다는 짧다.In this way, since the recognition rate of a word is lower as the number of syllables is shorter, K-Hangul does not use single-syllable words if possible, and the length of the sentence is longer than that of Korean, but shorter than that of English.
그리고, 일반단어와 존댓말, 숫자, 검색어, 이름 등 고유명사 구분을 위해, '인식구분문자'를 구성한다.And, to distinguish proper nouns such as general words, honorifics, numbers, search words, and names, a ' recognition delimiter ' is constructed.
예를 들면, 표3의 예문 "없나?<무업까>"를 존댓말로 바꾸면, "없습니까?<무업닝까>"로 음절 ''을 삽입하여 조립하면, 존대가 되고 ''을 빼면 하대가 되는 배우기 쉽고 이해하기 쉬운 구조가 되는 것이다.For example, if you change the example sentence in Table 3 " Is n't it? It becomes an easy-to-learn and easy-to-understand structure.
또, 모든 숫자의 앞 음절에 인식구분 ''를 붙이면, 일반단어와 숫자가 구분되어 인식하기 쉬워진다.In addition, if the recognition division ' ju ' is added to the preceding syllable of all numbers, ordinary words and numbers are distinguished and easily recognized.
또한, 검색어의 휴대폰 적용 예를 보면, 휴대폰 켜기는 <켜온>, 끄기는 <종말싹>, 검색은 <검치> 등으로, 발음이 강력해서 인식하기 쉬운 복합자음자 <쌕, 싹> 등을 사용해서, 혹시나 발생할 수 있는 음성인식 오류방지를 위해, 최소 3음절 이상의 명령어로 검색어를 구성한다.In addition, if you look at an example of applying a mobile phone to a search term, you can turn on the mobile phone with <Turn on and turn it off>, turn it off, and use < Geomchi sap > for a search. To prevent voice recognition errors that may occur, compose a search word with a command of at least 3 syllables or more.
그리고, 음성으로 표현하기 까다로운 단어와 단어사이 구분을, 받침 없는(음운변동이 없는 받침 'ㅇ'은 허용함) '단어구분문자'를 형성한다.And, it forms a ' word separator ' without a consonant (allowing a consonant 'ㅇ' without a phonetic change) to distinguish between words and words that are difficult to express verbally.
상세하게는 현재 한글의 조사 '은, 을, 만'과 같이 받침 있는 조사는 K한글에서는 사용하지 않는다.In detail, proverbs with a suffix such as 'Eun, Eul, Man' in the current Hangul are not used in K-Hangul.
왜냐하면, 받침 있는 단어구분문자(조사)의 다음에 오는 단어가 만약 'ㅇ 또는 ㅎ'으로 시작되는 단어라면 반드시 음운변동이 발생한다.Because, if the word following the word delimiter (proposition) with a backing is a word that starts with 'ㅇ or ㅎ', a phonological change must occur.
예를 들면, '듣기 해서'를 빨리 발음하면, '드끼마 내서'로 '듣기'가 '드끼'로 바뀌고, 'ㄴ'이 뒤로 넘어가 '해'가 '내'로 음운변동이 발생하게 된다.For example, if you pronounce ' just to listen' quickly, 'listen' to 'dekima naeseo' is changed to 'deki', and 'ㄴ' goes backwards, causing phonological change from 'hae' to 'me'. .
그래서 K한글은, 1음절 또는 2음절 이상의 단어구분문자(조사)를 사용하여, '만<망,니마>, 는,은<능,니느>, 을,를<룽,니루>와 같이, 단어사이 구분에 음운변동이 발생하지 않는 단어구분문자를 구성한다.So, K-Hangul uses word separators (subjects) of one or two syllables or more, so that words It constitutes a word delimiter that does not cause phonological change in the division.
이렇게 하면, 발음을 길게, 짧게, 크게, 낮게 하여도 문제가 없고, 또 발음을 빨리 하거나 천천히 하여도 단어와 단어사이를 쉽게 인식할 수 있으며, 만약 말을 하다가 한참을 쉬었다가 다시 말을 해도 음성인식에는 전혀 오류가 발생하지 않는 단어구분문자의 예문을 보면 다음 표4와 같다.In this way, there is no problem even if the pronunciation is long, short, loud, or low, and even if you pronounce it quickly or slowly, you can easily recognize between words. Table 4 below shows examples of word delimiters that do not cause any errors in recognition.
[표 4] 단어구분의 예문[Table 4] Example sentences of word classification
Figure PCTKR2021019748-appb-img-000004
Figure PCTKR2021019748-appb-img-000004
또한, 한글의 너무 다양한 표현은, 한글을 어렵게 하는 원인 중 하나다.In addition, too many expressions of Hangeul are one of the reasons that make Hangeul difficult.
그래서, 형용사, 부사, 명사, 동사 등 활용형의 다양한 표현을 통합시켜 줌으로써, 표현의 다양함은 그대로 유지하되 한글이 쉽도록 '통합인식문자'를 형성한다.Therefore, by integrating various expressions of conjugation types such as adjectives, adverbs, nouns, and verbs, the ' integrated recognition character ' is formed so that the variety of expressions is maintained but Hangeul is easy.
K한글은 어떤 경우에도 기본형의 첫음절은 변하지 않으므로, 형용사, 부사, 명사, 동사 등 활용형에도 단어를 별도로 암기가 필요 없다.In K-Hangul, the first syllable of the basic form does not change in any case, so there is no need to memorize words separately for conjugation forms such as adjectives, adverbs, nouns, and verbs.
왜냐하면, 이미 기본형을 활용하여 일반 단어와 사피동과 시제 단어에 사용되고 있어서, 기본형을 가져와서 형용사, 부사, 명사, 동사 등에 활용하면 되는 것이다.Because the basic form is already used for general words, sapi-dong and tense words, you can take the basic form and use it for adjectives, adverbs, nouns, and verbs.
예를 들면, 가파른, 기다란, 엄청난, 살며시, 조용히 등과 같은 단어가 '른, 란, 난, 시, 히'와 같이 단어마다 각각 다른 음절을 붙여주면, 그만큼 한글배우기도 음성을 인식하기도 어려워지게 되는 것이다.For example, if a word such as steep, long, enormous, softly, quietly has a different syllable for each word such as 'reun, ran, nan, si, hi', it becomes difficult to learn Hangul and recognize voice that much. will be.
그래서, 기본형을 그대로 가져와서 가파른<가파르즈>, 기다란<기다즈>,엄청난<엄청즈>, 살며시<살며즈>, 조용히<조용즈>와 같이, 기본형 뒤에 통합인식문자 <즈>만 붙여주면 되는 것이다.So, if you take the basic form as it is and attach the integrated recognition character <z> to the back of the basic form, like steep <Garparz>, long <Gidaz>, enormous <Umchij>, quietly <Salgozu>, quietly <Joyongz>, will become
다른 예로 '숨쉬기운동'을 보면, 기본형 '숨쉬다'의 '숨쉬'를 그대로 가져와서 '숨쉬즈운동'으로 통일시켜 주면, '즈'가 '숨쉬'와 '운동'의 단어 구분도 가능해진다.As another example, looking at 'breathing exercise', if 'breathe' of the basic form 'breathe' is taken as it is and unified into 'breath breathing exercise', it becomes possible to distinguish the words 'z' from 'breath' and 'exercise'.
또, 단어의 뜻이 같거나 비슷한 단어끼리는, 첫음절이 같은 음절이나 같은 자음을 사용하여 통일시키고, 통일시킨 첫음절은 기본형의 활용에도 변하지 않도록 구성하는'단어인식문자'를 구성한다.In addition, words with the same or similar meaning are unified using the same syllable or consonant in the first syllable, and the unified first syllable constitutes a ' word recognition character ' that is configured not to change even when the basic form is used.
예를 들면, 한글 '보다《see》'의 K한글 기본형은 한글과 영어가 결합된 <시보따>를 사용하는데, 만약 첫음절 <시>를 변하지 않도록 구성하면, 모든 단어를 조립할 수 있어서 단어암기가 쉬워지고, 단어의 검색과 분류가 빨라지며 음성의 인식오류도 방지할 수 있게 된다.For example, the basic K-Hangul form of Hangul 'Boda 《see》 uses <Sibota>, a combination of Korean and English. becomes easier, the search and classification of words becomes faster, and it is possible to prevent speech recognition errors.
즉, 단어의 첫음절은 비교적 발음이 정확한 특성이 있어서, <시>를 발음하는 순간 뜻이 같거나 비슷한 소수의 단어만 찾아서 불려오게 되므로, 오류 없는 음성인식이 간단하고 정확하게 가능해지는 것이다.In other words, since the first syllable of a word has a relatively accurate pronunciation, only a small number of words with the same or similar meaning are found and recalled at the moment of pronouncing <poetry>, thereby enabling simple and accurate speech recognition without errors.
또한, 모음 'ㅏ, ㅐ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅗ, ㅛ, ㅜ, ㅠ, ㅡ, ㅣ'는 비교적 발음구분이 분명한 특성이 있으므로, 다음 표4의 예문과 같이 단어를 조립으로 암기하기가 용이해지게 되는 것이다.In addition, since the vowels 'a, ㅐ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅗ, ㅛ, TT, ㅠ, ㅡ, ㅣ' have relatively clear pronunciation, it is difficult to memorize the words by assembling them as in the example sentences in Table 4 below. it will be easy
[표 5] 단어인식문자의 조립 예문[Table 5] Example sentences of word recognition characters
Figure PCTKR2021019748-appb-img-000005
Figure PCTKR2021019748-appb-img-000005
이렇게 표5의 언어<소자>, 글자<자글>, 단어<자단> 등은, 음운변동이 발생하여 문자와 글자가 달라지므로, K한글에서는 단어자체를 바꾸어 사용한다.In this way, the language <element>, letter <jagul>, and word <jadan> in Table 5 are different from each other due to phonological fluctuations, so the word itself is used interchangeably in K-Hangul.
그래서 단어인식문자를 적용하면, K한글과 현재 한글을 동시에 배워도 한글 배우기가 쉬워지고 빨라지게 되는 것이다.So, if word recognition characters are applied, learning Korean becomes easier and faster even if you learn K-Hangul and current Korean at the same time.
왜냐하면, 현재 한글에서 '단어인식'을 붙여주면, K한글이 되고 빼면 현재 한글이 되는 아주 간단하고 편리한 구조로 K한글과 한글을 구분할 수 있기 때문이다.This is because, if you add 'word recognition' to the current Hangul, it becomes K-Hangul, and if you subtract it, it becomes the current Hangul, because it is possible to distinguish between K-Hangul and Hangeul with a very simple and convenient structure.
예를 들면, 상기 <거가족, 거집>의 경우 단어인식문자 <거>를 빼면 '가족, 집'으로 현재 한글이 된다.For example, in the case of <geo family, house>, if the word recognition character <geo> is subtracted, 'family, house' becomes the current Korean alphabet.
또, 상기 표5와 같이 단어조립에는 '가, 나, 다...', '개, 내, 대...', 등의 한글 순서를 이용하여 K한글을 조립할 수 있다.In addition, as shown in Table 5 above, K-Hangul can be assembled by using the Hangul sequence such as 'A, I, DA...', 'Dog, Nae, Dae...'.
이러한, 한글 가나다...와 자음, 모음 등의 순서와 배열과 모양을 적용하면, 동식물은 물론 색깔, 계급, 미생물, 원소 등과 같은 거의 모든 단어의 조립이 가능한 것이다.By applying the order, arrangement, and shape of the Hangul alphabet, consonants, vowels, etc., it is possible to assemble almost all words such as animals and plants, as well as colors, classes, microorganisms, and elements.
그러나, 음성인식을 위해 과거의 단어배열 방식으로 단어와 문장을 검색한다면, 각각의 뜻과 의미는 전혀 다른 수많은 단어들이 불려 와서, 이것저것 많은 량의 데이터를 반복해서 찾아야 한다.However, when searching for words and sentences using the old word arrangement method for voice recognition, numerous words with completely different meanings and meanings are called up, and a large amount of data must be repeatedly searched for.
그러면 그만큼 검색 속도가 느려지고, 음성인식 오류 또한 높아지게 되는 것이다.This will slow down the search speed and increase the number of voice recognition errors.
그러나, 첫음절이 변하지 않는 '단어인식문자'를 사용하면, 뜻이 같은 소수의 단어끼리 모아놓고 단어를 찾아오기 때문에, 아주 정확하고 빠르며 간편하게 단어를 찾을 수 있으며, 음성의 인식오류도 낮아지게 되는 것이다.However, if the first syllable does not change using 'word recognition characters', a small number of words with the same meaning are grouped together to find the word, so you can find the word very accurately, quickly, and easily, and reduce speech recognition errors. will be.
또, 한글 기본형 '오다《come》'는 1음절로 된 단어로 음성의 인식확률을 낮으므로, K한글은 영어와 혼합된 형태의 2음절 단어 <커오따>를 사용한다.In addition, the basic form of Hangeul 'come' is a one-syllable word with a low probability of voice recognition, so K-Hangul uses a two-syllable word <Keota> mixed with English.
그래서, <커오따>의 첫음절 <커>는 어떠한 경우에도 변하지 않도록 구성해서, 사동사<커오따>와, 피동사<커오따>를, 발음구분이 분명한 음절 '킹, 핑'을 사용하여 '사피조립문자'를 형성한다.Therefore, the first syllable of <Kuota>, <keo>, is structured so that it does not change under any circumstances, using the active verb <Keo king ta>, the passive verb <Keo ping ta>, and the clearly distinct syllable 'king, ping'. It forms a ' safi assembly character '.
[표 6] '커오따'의 사피조립과 예문[Table 6] Safi Assembly and Example Sentences of 'Keota'
Figure PCTKR2021019748-appb-img-000006
Figure PCTKR2021019748-appb-img-000006
이렇게, 세계 모든 언어에는 사피동의 표현을 직접 표현할 수 있는 단어가 많지 않으므로, 대부분의 단어는 다른 단어나 문장을 가져와서 간접적으로 표현을 한다.As such, since there are not many words that can directly express the expression of safidong in all languages of the world, most words are expressed indirectly by bringing other words or sentences.
하지만 K한글은, 기본형 단어에 '킹'만 삽입하면, 정확한 사동사를 표현할 수 있다.However, in K-Hangul, if only 'king' is inserted in the basic word, the correct verb can be expressed.
그래서 K한글은, 모든 단어의 기본형에 킹, 핑을 삽입하여 간단하게 조립할 수 있어서, 사동사와 피동사의 구분이 분명하고 확실하며, 오류 없이 정확한 의사전달이 가능하게 되는 것이다.Therefore, K-Hangul can be easily assembled by inserting king and ping into the basic form of all words, so the distinction between verbs and passives is clear and clear, and accurate communication is possible without errors.
또, 첫음절이 변치 않는 기본형 "먹다<머먹따>"의 시제 적용 예를 보면, '과거<머먹따>, 미래<머먹따>, 현재<머먹따>로 발음구분이 분명한 특정음절, '넝, 낭, 냉'으로 '시제조립문자'를 구성한다.Also, looking at the tense application example of the basic form "eat <mom-muk-da>" in which the first syllable does not change, a specific syllable with a clear pronunciation distinction into 'past <mom-mook- neng -da>, future <mom- muk nang -da>, and present , 'Neng, Nang, Naeng' make up ' Tense Assembly Characters '.
[표 7] '먹다'의 시제조립과 예문[Table 7] Prototype assembly and example sentences of 'eat'
Figure PCTKR2021019748-appb-img-000007
Figure PCTKR2021019748-appb-img-000007
이렇게 K한글은, '사피자'나 '시제' 등 어떠한 단어를 활용해도 기본형은 절대로 변하지 않는다.As such, in K-Hangul, the basic form never changes no matter what words such as 'sapija' or 'tense' are used.
그래야 단어조립과 단어암기가 쉬워지고, 대화형 음성인식이 가능해지는 것이다.This makes it easier to assemble and memorize words, and interactive voice recognition becomes possible.
그리고, 애매한 문장종류 표현은, 음성인식 오류 발생의 가장 중요한 원인이다.And, ambiguous sentence type expression is the most important cause of speech recognition errors.
그래서, 인공지능 로봇과 오류 없이 질문과 답변을 주고받는 정확한 의사소통을 하려면, 의사전달 하려는 문장의 성격을 정확하고 분명하게 표현해야 한다.So, in order to communicate accurately by giving and receiving questions and answers without errors with the artificial intelligence robot, it is necessary to accurately and clearly express the nature of the sentence to be communicated.
그래야, 오류 없는 소통이 가능하게 되는 것이다.In this way, error-free communication is possible.
[표 8] 문종조립과 사용 용도[Table 8] Door bell assembly and usage
Figure PCTKR2021019748-appb-img-000008
Figure PCTKR2021019748-appb-img-000008
예를 들면, 현재 한글로 "집에 가요"라고 하면, 이것이 의문문인지, 평서문인지, 청유문인지, 명령문인지, 앞뒤전후 상황으로 판단하지 않고는 알 수가 없다.For example, if you currently say "Let's go home" in Korean, it is impossible to know whether it is a question sentence, a statement sentence, a request sentence, or a command sentence, without judging by the situation before and after.
그래서, 모호한 "집에 가요"의 분명한 표현을 위해, K한글 기본형 <고가>를 기본으로, 대답을 요구하는 질문은 <고가>이고, 혼자만의 속생각이나 대답이 필요없는 상황에 대한 의심은 <고가>를 사용한다.So, for a clear expression of the ambiguous "Let's go home", based on the K-Hangeul basic form < Gogata >, the question asking for an answer is < Gogata >, and doubts about a situation that does not need an answer or an inner thought alone uses <expensive off >.
그리고 대답은 <고가따>이며, 같이 동행하기를 원할 때는 <고가짜>를, 화를 내면서 큰소리로 "집에 가요"라고 한다면 <고가빠>로 표현하면 확실한 의사전달이 가능할 것이다.And the answer is <Gogata>, and if you want to accompany you, you can use <Gogapa>, and if you are angry and say "Go home" out loud, you can express it as <Gogapa>.
또, K한글 <까, 따, 빠..>등 문장종류 표현은, 발음이 강력하여 부드럽지 못하다.In addition, the expression of sentence types such as K-Hangul <Ka, Ta, Pa..> is not smooth because the pronunciation is strong.
그리고, 1음절 단어는 인식확률도 낮고 발음도 부드럽지 못하므로, 2음절의 <가카, 다타, 바파...> 등을 상황에 따라 2가지 방법 중 적절하게 선택하면 되는 것이다.And, since the recognition probability of a one-syllable word is low and the pronunciation is not smooth, the two-syllable <Gaka, Data, Bappa...> can be appropriately selected from two methods depending on the situation.
이렇게 K한글은 9가지의 음성인식 안전장치를 구비해서 음성의 인식오류를 방지하고, K한글과 한글을 동시에 배워도 쉽고 빠르게 배워지도록 구성된 디지털 언어이다.In this way, K-Hangul is a digital language that is equipped with 9 types of voice recognition safety devices to prevent speech recognition errors, and to learn K-Hangul and Korean at the same time easily and quickly.

Claims (2)

  1. 한글 중에 소리 구분이 명확한 자음과 모음을 선택하여, 문자와 발음이 일치하면서 1개 음절에 오직 1개의 발음이 나는 문자를 모아 구성한 '기본소리문자'와, 기본소리문자를 조합하여 대화할 때, 음절과 음절의 연결로 발생하는 음운변동이 생기지 않게 해당 음절을 음운변동이 없는 문자로 바꾸거나 새 단어로 교체하는 '음변방지문자'와, 명령어, 존댓말, 숫자 등의 구분과 지명, 이름과 같은 고유명사의 인식이 용이하도록 특정문자<예: 닝, 쭈, 쌕...>를 사용하는 '인식구분문자'와, 단어사이 구분이 용이하고 음운변동이 없도록, 받침없는 조사<예: 능(은,는), 니마(만)>로 구성되는 '단어구분문자'와, 형용사, 부사, 동사, 명사 등의 단어 끝음절 표현을 특정음절<예: 즈,츠>로 통일시키는 '통합인식문자'와, 뜻이 같거나 비슷한 기본형 단어의 첫음절을 같은 음절로 통일시키고, 통일시킨 첫음절이 기본형의 활용에도 변하지 않도록 구성하는 '단어인식문자'와, 사동사<예: 킹>와 피동사<예: 핑>를 특정음절로 조립하는 '사피자조립문자'와, 시제를 특정음절<예: 넝,낭,냉>로 조립하는 '시제조립문자'와, 애매모호한 문장종류에 발음이 강력한 복합자음자<예: 까,꺼,꾸,따,빠,짜>나 음운변동이 없고 발음이 부드러운 2음절<예: 가카,거커,구쿠,다타,바파,자차>로 문장종류를 조립하는 '문종조립문자'를 갖추어서 9개의 음성인식 안전장치를 구비한 대화형 음성인식용 K한글.When conversing by selecting consonants and vowels with clear sound divisions in Hangul, and combining the basic phonetic characters and the ' basic phonetic characters ', which are composed of characters that have only one pronunciation per syllable while matching the character and pronunciation, In order to prevent phonological changes occurring due to the connection of syllables and syllables, the syllable is replaced with a non-phonological character or replaced with a new word, and the division of commands, honorifics, numbers, etc., such as names and places. To facilitate recognition of proper nouns, ' recognition delimiters ' using specific characters <e.g.: Ning, Zhu, Xiap...> A ' word delimiter ' consisting of silver, is) and nima (man), and an ' integrated recognition character ' that unifies the expression of the end syllables of adjectives, adverbs, verbs, and nouns into specific syllables <e.g., zu, tsu> ‘ Word recognition character ’, which unifies the first syllable of a basic word with the same or similar meaning into the same syllable, and forms the unified first syllable so that it does not change even when the basic form is used : ' Sapija Assembly Character ', which assembles 'ping' into specific syllables, ' Tense Assembly Character ' that assembles tense into specific syllables <eg: Neng, Nang, Naeng>, and complex consonants with strong pronunciation in ambiguous sentence types ' Assembling the door bell' is a method of assembling sentence types with characters <e.g.: k, k, k, k, k, k, k, k, p, p, ja> K-Hangul for interactive voice recognition equipped with 9 voice recognition safety devices with the character '.
  2. 청구항 1에서 문자는 다르지만 발음이 같거나 비슷한 한글모음 ㅐ, ㅔ, ㅖ, ㅒ는 'ㅐ'로 통일시키고, 발음소리가 같은 ㅚ, ㅙ, ㅞ는 'ㅚ'로 통일시키며, 정확하게 발음할 수 없는 겹자음과 쌍받침은 사용하지 않고, 7개 받침만 사용해서 1개의 문자에 오직 1개의 발음만 발생하게 한다.In claim 1, Korean vowels ㅐ, ㅔ, ㅖ, and ㅒ with the same or similar pronunciation are unified as 'ㅐ', and ㅚ, ㅙ, and ㅞ with the same pronunciation are unified as 'ㅚ'. Double consonants and double consonants are not used, and only 7 consonants are used so that only one pronunciation occurs per character.
    이를 위해 한글 모음은 소리구분이 분명한 ㅏ, ㅐ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅗ, ㅛ, ㅜ, ㅠ, ㅡ, ㅣ, ㅘ, ㅚ, ㅝ, ㅟ, ㅢ로 16개가 선택되며, 받침은 발음이 정확하고 음절구분이 분명한 ㄱ, ㄴ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ으로 구성되는, 음성인식용 한글.For this purpose, 16 Hangul vowels are selected, with distinct sound divisions α, ㅐ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅗ, ㅛ, TT, ㅠ, ㅡ, ㅣ, ㅘ, ㅚ, ㅝ, ㅟ, and ㅢ. Hangul for speech recognition, consisting of ㄱ, ㄴ, ㄹ, ㅁ, ㅇ, ㅅ, ㅇ with clear and clear syllable division.
PCT/KR2021/019748 2021-01-26 2021-12-23 K-hangul for speech recognition WO2022164044A2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020210011055A KR20220107858A (en) 2021-01-26 2021-01-26 Hangeul for Speech Recognition
KR10-2021-0011055 2021-01-26

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO2022164044A2 true WO2022164044A2 (en) 2022-08-04

Family

ID=82655017

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/KR2021/019748 WO2022164044A2 (en) 2021-01-26 2021-12-23 K-hangul for speech recognition

Country Status (2)

Country Link
KR (1) KR20220107858A (en)
WO (1) WO2022164044A2 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
KR20220107858A (en) 2022-08-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Schachter A new account of language transfer
Gamper et al. A review of intelligent CALL systems
Parker et al. The effects of linguistic simplification and elaboration modifications on L2 comprehension
Lyons Language and linguistics
Yarra et al. Indic TIMIT and Indic English lexicon: A speech database of Indian speakers using TIMIT stimuli and a lexicon from their mispronunciations
Lado Contrastive linguistics in a mentalistic theory of language learning
WO2021137534A1 (en) Method and system for learning korean pronunciation via voice analysis
Russo Simultaneous interpreting
CN109102723A (en) A kind of interactive instructional system based on alphabetical Chinese and realize its method
WO2016072569A1 (en) English vocabulary learning service system allowing user to become familiar with english vocabulary through syllables and stresses
WO2022164044A2 (en) K-hangul for speech recognition
CN114218424B (en) Voice interaction method and system for tone word insertion based on wav2vec
KR20000030552A (en) A program for listening comprehension of foreign language through internet
WO2009148224A2 (en) Latin character input device and portable terminal unit utilizing same
WO2018199376A1 (en) Method and system for supporting listening comprehension, and non-transitory computer-readable recording medium
WO2024025184A1 (en) System for providing english interpretations by sentence structure of verbs and by part of speech of words, and medium recording same
WO2019182337A1 (en) English sentence structure map comprising category cells and english education method using same
Melysa et al. Mixing and Switching the Codes in Kindergarten TeachersStudents Interaction: A Case Study at Northern Green School
Matsuda Finger braille teaching system using tablet computer
Robison et al. Computer speech recognition as an assistive device for deaf and hard of hearing people
JP2002269087A (en) Character type conversation system
WO2022035125A1 (en) Foreign language learning system and method using ai speech recognition learning device
Beena Bimodal bilingualism: Acquisition of english as a second language among deaf primary school children
Peng English Intonation Teaching in a Perspective of Communicative Functions
Early Linguistic input and interaction in the content classroom

Legal Events

Date Code Title Description
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application

Ref document number: 21923450

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A2

NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: DE

122 Ep: pct application non-entry in european phase

Ref document number: 21923450

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A2