WO2021249501A1 - Antiviral preparation - Google Patents

Antiviral preparation Download PDF

Info

Publication number
WO2021249501A1
WO2021249501A1 PCT/CN2021/099481 CN2021099481W WO2021249501A1 WO 2021249501 A1 WO2021249501 A1 WO 2021249501A1 CN 2021099481 W CN2021099481 W CN 2021099481W WO 2021249501 A1 WO2021249501 A1 WO 2021249501A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
parts
antiviral
extract
oral liquid
preparation
Prior art date
Application number
PCT/CN2021/099481
Other languages
French (fr)
Chinese (zh)
Inventor
付军
Original Assignee
广东盛普生命科技有限公司
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from CN202010531720.6A external-priority patent/CN111529566A/en
Priority claimed from CN202010531704.7A external-priority patent/CN111494452A/en
Priority claimed from CN202010530948.3A external-priority patent/CN111588744A/en
Priority claimed from CN202010530955.3A external-priority patent/CN111529565A/en
Application filed by 广东盛普生命科技有限公司 filed Critical 广东盛普生命科技有限公司
Publication of WO2021249501A1 publication Critical patent/WO2021249501A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/16Amides, e.g. hydroxamic acids
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K33/00Medicinal preparations containing inorganic active ingredients
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/47Euphorbiaceae (Spurge family), e.g. Ricinus (castorbean)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/08Solutions
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/10Dispersions; Emulsions
    • A61K9/12Aerosols; Foams
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • A61P31/14Antivirals for RNA viruses

Definitions

  • the invention belongs to the field of medical technology. More specifically, it relates to an antiviral preparation, which specifically includes an antiviral composition and a preparation method and application thereof.
  • Viruses can invade, attack, and harm the human body in various ways; among them, respiratory viruses are an important pathogen that causes respiratory diseases. They can spread through the respiratory tract, spread into the air through a patient's sneeze, cough, etc., and become infected after healthy people inhale it.
  • Respiratory tract viruses refer to a large class of viruses that can invade the respiratory tract and cause local respiratory tract disease; or only use the respiratory tract as the portal to invade, and mainly cause tissue and organ disease outside the respiratory tract. More than 90% of acute respiratory infections are caused by this type of virus. Acute upper respiratory tract infections caused by human infection with respiratory viruses mostly occur in winter. More than 90% of respiratory infections in children and adults are caused by viruses.
  • the incidence is extremely high, spreads quickly, and has a wide range of epidemics.
  • the annual incidence per capita is 5- 6 times; and the virus can spread to the lower respiratory tract, forming bronchitis and pneumonia, some can develop viremia, and can also invade other organs such as the intestines, seriously endangering human health.
  • Respiratory viruses are divided into two types: DNA viruses and RNA viruses.
  • Common respiratory viruses include respiratory syncytial virus, influenza virus, parainfluenza virus, rubella virus, rhinovirus, coronavirus, and orthoreovirus belonging to RNA viruses, as well as those belonging to DNA viruses such as adenovirus, varicella-zoster virus and Boca virus; among them, 30%-35% of those that can cause a cold are rhinoviruses, and 20%-30% are coronaviruses.
  • Coronaviruses belong to the order Nested virus, the Coronavirus family.
  • Coronaviruses that can infect the human body include: severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (2019-nCoV or SARS-CoV-2), severe acute respiratory syndrome coronavirus (SARS- CoV), Middle East Respiratory Syndrome Coronavirus (MERS-CoV), Human Coronavirus 229E (HCoV-229E), Human Coronavirus NL63 (HCoV-NL63), Human Coronavirus OC43 (HCoV-OC43) or Human Coronavirus HKU1 ( There are 7 kinds of HCoV-HKU1). Coronavirus is one of the main pathogens with high incidence of modern epidemics and often causes serious human respiratory infections; among them, 2019-nCoV is highly contagious, and pneumonia caused by new coronavirus infection is prevalent all over the world and has a global distribution. It has had a great impact on the global public health system.
  • CN102836200A discloses the application of Phyllanthus emblica in the preparation of anti-H1N1 influenza virus drugs, specifically the flavonoid extract of Phyllanthus emblica has obvious inhibitory effect on H1N1 influenza virus-induced cytopathy; however, it is only for H1N1 influenza virus and is not applicable For other common respiratory viruses.
  • virus groups that cause respiratory infections have two characteristics: 1) diversity, the physical, chemical and biological activities of these viruses are different, and members of different virus families enter the upper respiratory epithelium to invade the upper respiratory tract epithelium.
  • the receptors are also different; 2) mutations Sex, this group of viruses continue to mutate in nature, with many types, large mutations, and long-lasting immunity. Therefore, there is an urgent need to develop drugs with broad-spectrum antiviral activity to prevent or treat diseases caused by upper respiratory tract infections.
  • the technical problem to be solved by the present invention is to overcome the shortcomings and deficiencies of the above-mentioned prior art, and provide a new choice of new drugs with a relatively broad antiviral spectrum, especially developed into oral liquids, sprays, ophthalmic medicaments, etc.
  • the dosage form has a good preventive and therapeutic effect on respiratory viruses.
  • the object of the present invention is to provide an antiviral composition.
  • Another object of the present invention is to provide the application of the composition in the preparation of antiviral drugs.
  • Another object of the present invention is to provide a series of antiviral preparations, including oral liquids, sprays, ophthalmic medicaments and the like.
  • the present invention provides an anti-viral composition, which includes Phyllanthus emblica.
  • the Phyllanthus emblica is an extract of Phyllanthus emblica.
  • the Phyllanthus emblica extract is a water extract of Phyllanthus emblica or an alcoholic extract of Phyllanthus emblica.
  • the starting material-liquid ratio in the preparation method of the Phyllanthus emblica extract is 1:2-12 (g/ml) by mass.
  • the preparation method of the aqueous extract of Phyllanthus emblica is as follows: adding the powder of Phyllanthus emblica into deionized water, heating and refluxing for 2-6 hours according to the above-mentioned starting material-to-liquid ratio, and then filtering and concentrating. , That is, Phyllanthus emblica water extract.
  • the Soxhlet extraction method can also be used to add amla emblica powder into deionized water for Soxhlet extraction for 3.5 to 4.5 hours, and after recovery and concentration, a water extract of amla emblica can be obtained.
  • the alcohol extract of Phyllanthus emblica is an ethanol extract.
  • the preparation method of the emblica alcohol extract is as follows: the emblica powder is heated and refluxed with 80%-85% ethanol (preferably, the ethanol concentration is 85%) for 0.5-2h to extract 2 to 5 times (preferably 3 times), the solvent is recovered under reduced pressure to obtain an extract.
  • the extract is dispersed in distilled water, and extracted with ethyl acetate for 4 to 6 times (preferably 5 times) to obtain an alcohol extract of emblica.
  • the above-mentioned antiviral composition further includes a metal salt.
  • the mass ratio of the Phyllanthus emblica and the metal salt is 1: (0.01-10).
  • the mass ratio of the Phyllanthus emblica extract and the metal salt is 1: (0.1-2.5).
  • the metal salt is zinc salt, iron salt, calcium salt, magnesium salt, tungsten salt or rubidium salt.
  • the zinc salt is zinc sulfate or zinc gluconate;
  • the iron salt is ferrous gluconate;
  • the calcium salt is calcium gluconate;
  • the magnesium salt is magnesium oxide;
  • the tungsten salt is tungsten Sodium;
  • the rubidium salt is rubidium iodide.
  • the aforementioned antiviral composition further includes sialic acid.
  • the mass ratio of the Phyllanthus emblica extract and sialic acid is 1: (0.01-20).
  • the mass ratio of the Phyllanthus emblica extract and sialic acid is 1:(0.01-10).
  • the mass ratio of the Phyllanthus emblica extract and sialic acid is 1: (0.4-2.5).
  • the source of the sialic acid can be mammalian mandibular extract, bird's nest, breast milk, milk, eggs or cheese.
  • the mammal is a pig or a cow.
  • antiviral composition can be appropriately compounded with suitable auxiliary materials to prepare different pharmaceutical dosage forms, such as oral liquid, spray, aerosol, ophthalmic medicament and so on.
  • the virus mentioned above in the present invention refers to a respiratory virus.
  • the respiratory virus is a coronavirus or influenza virus.
  • the coronavirus family viruses include 2019-nCoV, SARS-CoV, MERS-CoV, HCoV-229E, HCoV-NL63, HCoV-OC43 and HCoV-HKU1.
  • influenza virus is influenza A virus, influenza B virus or influenza C virus.
  • influenza A virus is a H1N1 influenza virus, a H3N2 influenza virus, a H5N1 influenza virus or a H7N9 influenza virus.
  • influenza B virus is Yamagata influenza B virus.
  • the present invention has also developed several antiviral preparations containing the above-mentioned composition, including oral liquids, sprays and ophthalmic agents, and the details are as follows:
  • antioxidants and sweeteners are also included.
  • the anti-viral oral liquid comprises the following components: 10-22 parts of Phyllanthus emblica extract, 4-22 parts of metal salt, 5-53 parts of antioxidant, and 5-23 parts of sweetener .
  • the antiviral oral liquid further contains 10-22 parts of sialic acid.
  • the antioxidant is vitamin C or rosemary.
  • the sweetener is aspartame, stevia, sucrose, sorbitol mannitol, maltitol, glucose or AK sugar.
  • the anti-viral oral liquid comprises the following components: 10-22 parts of Phyllanthus emblica extract, 4-22 parts of metal salt, 5-53 parts of antioxidant, and 5-23 parts of sweetener , 10-22 parts of sialic acid.
  • the preparation method of the antiviral oral liquid is as follows: according to the weight portion, the emblica extract, metal salt, antioxidant, sweetener, and sialic acid are fully dissolved in water to obtain it.
  • the amount of water is adjusted through experiments according to the solubility and efficacy of the components.
  • the anti-viral oral liquid may include the following components in weight percentage: Emblica extract 10-20%, metal salt 6-17%, antioxidant 5-30%, sweetener 5-18% %, sialic acid 12-22% and the balance water.
  • the anti-viral oral liquid comprises the following components in weight percentage: 16-18% emblica extract, 6-11% metal salt, 7-9% antioxidant, 5-8% sweetener, saliva Acid 16-18% and the balance water.
  • the anti-viral oral liquid includes the following components in weight percentage: emblica extract 17.4%, metal salt 10.1%, vitamin C 8.4%, aspartame 5.8%, sialic acid 17.4% and the balance water.
  • the composition of the antiviral oral liquid provided by the present invention is reasonable, and the antioxidants therein can inhibit the oxidation of the composition, stabilize the performance of the composition, and at the same time can adjust the taste of the composition; it can produce a pleasant smell and cover up The smell of the composition matrix; sweeteners can impart sweetness to the composition and make it taste good; the synergistic compatibility of each component has played a significant synergistic effect, has a significant and relatively broad-spectrum antiviral effect, and is helpful for the respiratory tract
  • the treatment and rehabilitation of virus-infected patients can improve the quality of life, and at the same time can be used as an effective method for normal people's daily protection and prevention of respiratory infections.
  • a specific and targeted priority solution a special anti-influenza virus preparation, in parts by weight, said anti-influenza virus special preparation comprising the following components: 8-20 parts of Phyllanthus emblica extract, 8 sialic acid ⁇ 20 parts, 2 ⁇ 20 parts of metal salt, 2 ⁇ 50 parts of antioxidant, 2 ⁇ 18 parts of flavor, 2 ⁇ 20 parts of sweetener.
  • the preparation method of the anti-influenza virus special preparation is: according to the weight portion, the amla extract, metal salt, antioxidant, flavor and sweetener are fully dissolved in purified water.
  • the amount of water is adjusted through experiments according to the solubility and efficacy of the components.
  • the anti-influenza virus special preparation may include the following components in weight percentage: Emblic extract 8-18%, sialic acid 10-20%, metal salt 2-15%, antioxidant 2-25% , Flavor 2-12%, sweetener 2-15% and the balance water.
  • the anti-influenza virus special preparation may include the following components in weight percentage: emblica extract 14-16%, sialic acid 14-16%, metal salt 4-9%, antioxidant 4-6%, The flavor is 2 to 4%, the sweetener is 2 to 5% and the balance is water.
  • the anti-influenza virus special preparation may include the following components in weight percentage: Emblic extract 15.4%, sialic acid 15.4%, metal salt 8.1%, vitamin C 5.4%, flavor 2.8%, aspartame 3.8% and the balance water.
  • the antiviral spray comprises the following components: 8-20 parts of Phyllanthus emblica extract, 8-20 parts of sialic acid, 2-20 parts of metal salt, 2-10 parts of solvent, glycerin 8-15 servings, 1-16 servings of flavor.
  • the preparation method of the anti-viral spray is as follows: according to the weight portion, the emblica extract, sialic acid, metal salt, solvent, glycerin and flavor are fully dissolved in deionized water.
  • the amount of water is adjusted through experiments according to the solubility and efficacy of the components.
  • the antiviral spray may include the following components in weight percentage: Emblica extract 10-20%, sialic acid 10-20%, metal salt 2-18%, solvent 2-8%, 10-15% glycerin, 1-12% flavor and the balance water.
  • the specific anti-viral spray may include the following components in weight percentage: Emblica extract 14-18%, sialic acid 14-18%, metal salt 4-15%, solvent 6-8%, glycerin 10 to 13%, flavor 2 to 10% and the balance water.
  • the specific antiviral spray may include the following components: Phyllanthus emblica extract 18%, sialic acid 18%, metal salt 10.3%, solvent 6%, glycerol 11%, flavor 2% and the balance water.
  • the solvent is a volatile solvent.
  • the solvent can be selected according to its use conditions, and when used to prepare oral medicines, food-grade solvents are used.
  • the solvent is ethanol.
  • An ophthalmic antiviral agent containing the antiviral composition described above.
  • each 1L of the ophthalmic antiviral agent contains: 8-20 parts of Phyllanthus emblica extract, 3-5 parts of osmotic pressure regulator, 0.1-5 parts of antioxidants, and 0.5-0.5 parts of solubilizers. 10 parts, 0.1-0.5 parts of bacteriostatic agent, 0.1-5 parts of thickener, 0.1-0.5 parts of borneol, 2-20 parts of metal salt, and the balance is water for injection.
  • the amount of water is adjusted through experiments according to the solubility and efficacy of the components.
  • each 1L of the ophthalmic antiviral agent may include the following components by weight percentage: Emblic extract 10-20%, osmotic pressure regulator 3-5%, antioxidant 0.1-4%, increasing Solvent 1-8%, bacteriostatic agent 0.1-0.4%, thickener 1-5%, borneol 0.1-0.3%, metal salt 4-20% and the balance water for injection.
  • each 1L of the ophthalmic antiviral agent may include the following components in weight percentage: 10-18% of Phyllanthus emblica extract, 4-5% of osmotic pressure regulator, 0.5-3% of antioxidant, and solubilizer 2 ⁇ 6%, antibacterial agent 0.1 ⁇ 0.3%, viscosity increasing agent 1 ⁇ 3%, borneol 0.2 ⁇ 0.3%, metal salt 4 ⁇ 15% and the balance water for injection.
  • each 1L of the ophthalmic antiviral agent may include the following components in weight percentage: 18% emblica extract, 4% osmotic pressure regulator, 2% antioxidant, 3% solubilizer, bacteriostatic agent 0.2%, thickener 2%, borneol 0.3%, metal salt 8% and the remainder water for injection.
  • the osmotic pressure regulator includes but is not limited to sodium chloride or boric acid; the antioxidant includes but is not limited to one or more of sodium bisulfite, sodium sulfite, sodium thiosulfate, sodium metabisulfite and vitamin C. Species; the solubilizer includes but not limited to Tween-80 or Tween-20; the bacteriostatic agent includes, but is not limited to benzalkonium chloride or benzalkonium bromide; the thickener includes but is not limited to hyaluronic acid One or more of sodium, hypromellose, methyl cellulose, povidone and polyvinyl alcohol.
  • the preparation method of the ophthalmic antiviral agent is as follows: dissolve the Phyllanthus emblica extract, adjust the pH to 6.0-8.0 with a pH regulator, and filter; dissolve the borneol with ethanol, add it to the filtrate, and then add the osmotic pressure regulator and the antiviral agent.
  • the pH adjusting agent includes, but is not limited to, one or more of phosphate buffer, Gieffer's buffer, and Pasteur's buffer.
  • the pH value is adjusted to 6.0-7.4 with a pH adjusting agent.
  • the effective amount of the composition of the present invention is administered to the patient to prepare for prevention or The use of medicines for treating diseases caused by coronavirus or influenza virus, reducing disease symptoms caused by coronavirus or influenza virus, or delaying the development or onset of diseases caused by coronavirus or influenza virus.
  • composition claimed in the present invention can also be applied to veterinary treatment of pets, introduced species of animals and farm animals, including mammals, rodents, and the like.
  • animals include horses, dogs, and cats.
  • the present invention provides an anti-viral composition, the compatibility of each component in the formula is reasonable and optimized, can significantly inhibit virus replication, has broad-spectrum antiviral activity, especially respiratory viruses, and has a significant therapeutic effect; the combination Phyllanthus emblica in the formula is a traditional Chinese medicine, which has the advantages of naturalness, safety, and mild efficacy; in the development of antiviral drugs, especially for respiratory viruses such as coronavirus, it has good application value.
  • the present invention also provides an antiviral oral liquid, spray and ophthalmic antiviral agent.
  • the antiviral oral liquid and spray are targeted at respiratory tract infection viruses, and can effectively inhibit the invasion of respiratory viruses and harm the human body.
  • the spray is used in the form of spray for disinfection of ambient air. It can effectively kill all kinds of viruses in a short period of time. It can also freshen the air and is non-toxic and harmless to the human body.
  • the method of use is unique and easy to carry; With antiviral agents, Phyllanthus emblica extract as the active substance, it has a significant inhibitory effect on a variety of viruses that enter the eye, especially for coronavirus and influenza viruses, and has the advantages of naturalness, safety, and mild efficacy.
  • sulfuric acid is added Zinc, calcium gluconate, zinc gluconate and other metal salts will work synergistically with the extract of Phyllanthus emblica to further inhibit the virus, thereby enhancing the antiviral effect.
  • the preparation method of the antiviral oral liquid, spray and ophthalmic antiviral agent is simple and low in cost, which is helpful for the treatment and rehabilitation of virus-infected patients, and improves the quality of life. At the same time, it can be used as daily protection for normal people and prevent respiratory infections. Effective methods of disease have great significance for the prevention and control of the spread and harm of diseases caused by viruses infecting the human body.
  • the reagents, methods and equipment used in the present invention are conventional reagents, methods and equipment in the technical field.
  • the antiviral activity experiment in the embodiment of the present invention was commissioned by the Guangdong Provincial Center for Disease Control and Prevention.
  • the preparation method of the aqueous extract of Phyllanthus emblica includes the following steps:
  • the fresh emblica fruit is dried and crushed to make emblica powder, weigh 100g of emblica powder, add 1100ml deionized water, heat and reflux for 2h, filter, and extract the residue again under the same conditions, filter, concentrate, and dry , That's it.
  • the preparation method of the aqueous extract of Phyllanthus emblica includes the following steps:
  • the fresh emblica fruit is dried and crushed to make emblica powder, weigh 100g of emblica powder, add 1000ml deionized water, heat and reflux for 2h, filter, and extract the residue twice under the same conditions, filter, concentrate, and dry , That's it.
  • the preparation method of the aqueous extract of Phyllanthus emblica includes the following steps:
  • Fresh emblica fruits are dried and crushed to make emblica powder. Weigh 100g of emblica powder, add 500ml of 85vol% ethanol solution, heat and reflux for 0.5h, filter, and extract the residue twice under the same conditions. Filter, concentrate, disperse the extract in distilled water, extract 5 times with ethyl acetate, and dry to obtain.
  • the preparation method of the aqueous extract of Phyllanthus emblica includes the following steps:
  • Fresh emblica fruits are dried and crushed to make emblica powder. Weigh 100g of emblica powder, add 1000ml of 80vol% ethanol solution, heat and reflux for 1 hour, filter, and extract the residue 4 times under the same conditions. Filter , Concentrate, disperse the extract in distilled water, extract 6 times with ethyl acetate, and dry to obtain.
  • Measurement materials Phyllanthus emblica water extract, Phyllanthus emblica alcohol extract, Phyllanthus emblica water/alcohol extract+metal salt, Phyllanthus emblica water/alcohol extract+sialic acid, Phyllanthus emblica water/alcohol extract+metal salt+sialic acid .
  • Measurement objects Coronavirus SARS-CoV-2, SARS-CoV, MERS-CoV, HCoV-229E, HCoV-NL63, HCoV-OC43, HCoV-HKU1; Influenza virus: A H1N1 influenza virus, B influenza virus, C Influenza virus
  • cell line human embryonic kidney cell 293 (HEK293 cells); DMEM medium; 96-well culture plate.
  • Antiviral oral liquid 1 in parts by weight, includes the following components: 17.4 parts of Phyllanthus emblica aqueous extract, 17.4 parts of sialic acid, 10.1 parts of zinc sulfate, 8.4 parts of vitamin C, and 5.8 parts of aspartame.
  • the preparation method of anti-viral oral liquid 1 is as follows: dry and crush fresh emblica fruit to prepare emblica powder, weigh 100g of emblica powder, wrap it with filter paper, put it in a Soxhlet extractor, and add to it. Ionized water (the mass ratio of Phyllanthus emblica powder and deionized water is 1:11) Soxhlet extraction for 4 hours, the water extract is recovered, concentrated on a water bath and the volume is constant to obtain the Phyllanthus emblica water extract;
  • the water extract of Phyllanthus emblica, sialic acid, zinc sulfate, vitamin C and aspartame are fully dissolved in distilled water, diluted with distilled water to the full amount, and divided to obtain antiviral oral liquid 1.
  • Antiviral oral liquid 2 in parts by weight, includes the following components: 16 parts of Phyllanthus emblica aqueous extract, 16 parts of sialic acid, 11 parts of calcium gluconate, 9 parts of rosemary, and 8 parts of stevioside.
  • the preparation method of the anti-viral oral liquid 2 is based on the above weight parts, except that the mass ratio of emblica powder and deionized water is 1:9, and the Soxhlet extraction time is 4.5 hours, and the other methods are the same as those of the anti-viral oral liquid 1. The method is the same.
  • Antiviral oral liquid 3 in parts by weight, includes the following components: 17.4 parts of Phyllanthus emblica aqueous extract, 10.1 parts of zinc sulfate, 8.4 parts of vitamin C, and 5.8 parts of aspartame.
  • the preparation method of anti-viral oral liquid 3 is based on the above weight parts, except that the mass ratio of Phyllanthus emblica powder to deionized water is 1:12, and the Soxhlet extraction time is 4.5 hours, and the other methods are the same as the preparation of anti-viral oral liquid 1. The method is the same.
  • Anti-viral oral liquid 4 in parts by weight, includes the following components: 18 parts of amylose alcohol extract, 18 parts of sialic acid, 6 parts of zinc gluconate, 7 parts of vitamin C, and 5 parts of sucrose.
  • the preparation method of anti-viral oral liquid 4 is based on the above weight parts, except that the mass ratio of emblica powder to deionized water is 1:12, and the Soxhlet extraction time is 3.5 hours, and the other methods are the same as the preparation of anti-viral oral liquid 1. The method is the same.
  • the anti-viral oral liquid includes the following components: 10 parts of amlic acid alcohol extract, 10 parts of sialic acid, 4 parts of ferrous gluconate, 53 parts of rosemary, and 23 parts of sorbose mannitol.
  • the preparation method of anti-viral oral liquid 5 is based on the above weight parts, except that the mass ratio of emblica powder to deionized water is 1:6, and the Soxhlet extraction time is 3.5 hours, and the other methods are the same as those of anti-viral oral liquid 1. The method is the same.
  • Antiviral oral liquid 6, in parts by weight, includes the following components: 22 parts of amlic acid alcohol extract, 22 parts of sialic acid, 22 parts of magnesium oxide, 5 parts of vitamin C, and 5 parts of maltitol.
  • the preparation method of antiviral oral liquid 6 is: after crushing Phyllanthus emblica, heating and refluxing extraction with 85% ethanol for 3 times, recovering the solvent under reduced pressure to obtain the extract, dispersing the extract in distilled water, and extracting it with ethyl acetate for 5 times. Obtain the ethanol extract of Phyllanthus emblica;
  • the ethanol extract of emblica, sialic acid, magnesium oxide, vitamin C and maltitol are fully dissolved in purified water, diluted with distilled water to the full amount, and divided to obtain an antiviral oral liquid 6.
  • Antiviral oral liquid 7 in parts by weight, includes the following components: 16 parts of amlic acid alcohol extract, 16 parts of sialic acid, 13 parts of sodium tungstate, 29 parts of rosemary, and 14 parts of glucose.
  • the preparation method of anti-viral oral liquid 7 is the same as the preparation method of anti-viral oral liquid 6 except that the concentration of ethanol is 80%, the number of reflux extraction is 5 times, and the number of extractions is 6 times. same.
  • the anti-viral oral liquid 8 includes the following components by weight percentage: Example 1 Emblica water extract 17.4%, sialic acid 17.4%, zinc sulfate 10.1%, vitamin C 8.4%, aspartame 5.8% and the balance water.
  • the anti-viral oral liquid 9 includes the following components by weight percentage: Example 2 Emblica vulgare water extract 18%, sialic acid 16%, calcium gluconate 12%, rosemary 5%, stevioside 7% and the balance water.
  • the antiviral oral liquid 10 includes the following components in weight percentage: Example 3 Ethanol extract of emblic 16%, sialic acid 18%, sodium tungstate 8%, rosemary 5%, sucrose 6% and the balance water.
  • the anti-viral oral liquid 11 includes the following components in weight percentage: Example 4 Emblic extract 20%, sialic acid 8%, rubidium iodide 10%, vitamin C 12%, maltose 10% and the balance water.
  • Anti-influenza virus oral liquid 1 in parts by weight, includes the following components: 15.4 parts of Phyllanthus emblica water extract, 15.4 parts of sialic acid, 8.1 parts of zinc sulfate, 5.4 parts of vitamin C, 2.8 parts of flavor, and 3.8 parts of aspartame share.
  • the preparation method of the anti-influenza virus oral liquid 1 is: drying and crushing fresh emblica fruit to prepare emblica powder, weigh 100g of emblica powder, wrap it with filter paper, and put it in a Soxhlet extractor. Add deionized water (the mass ratio of Phyllanthus emblica powder and deionized water is 1:11) Soxhlet extraction for 4 hours, recover the water extract, concentrate on the water bath and constant volume, to obtain the Phyllanthus emblica water extract;
  • the water extract of Phyllanthus emblica, sialic acid, zinc sulfate, vitamin C, flavor and aspartame are fully dissolved in purified water, diluted with distilled water to the full amount, and then packed to obtain an anti-influenza virus oral liquid 1 .
  • Anti-influenza virus oral liquid 2 in parts by weight, includes the following components: 15.4 parts of Phyllanthus emblica water extract, 15.4 parts of sialic acid, 8.4 parts of calcium gluconate, 4.9 parts of rosemary, 2.8 parts of flavor, and 3.8 parts of stevioside share.
  • the preparation method of the anti-influenza virus oral liquid 2 is based on the above weight parts, except that the mass ratio of emblica powder and deionized water is 1:6, and the Soxhlet extraction time is 3.5h.
  • the preparation method of solution 1 is the same.
  • Anti-influenza virus oral liquid 3 in parts by weight, includes the following components: 15.4 parts of Phyllanthus emblica aqueous extract, 15.4 parts of sialic acid, 4.5 parts of zinc gluconate, 5.4 parts of vitamin C, 2.8 parts of essence, and 3.8 parts of sucrose.
  • the preparation method of the anti-influenza virus oral liquid 2 is based on the above weight parts, except that the mass ratio of emblica powder to deionized water is 1:9, and the Soxhlet extraction time is 4.5h, and the other methods are the same as those for anti-influenza virus oral
  • the preparation method of solution 1 is the same.
  • Anti-influenza virus oral liquid 4 in parts by weight, includes the following components: 8 parts of emblica extract, 8 parts of sialic acid, 20 parts of ferrous gluconate, 50 parts of vitamin C, 2 parts of flavor, sorbitan mannose 20 parts of sugar alcohol.
  • the preparation method of the anti-influenza virus oral liquid 4 is based on the above weight parts, except that the mass ratio of emblica powder and deionized water is 1:12, and the Soxhlet extraction time is 3.5h.
  • the preparation method of solution 1 is the same.
  • Anti-influenza virus oral liquid 5 includes the following components: 20 parts of amlic acid alcohol extract, 20 parts of sialic acid, 2 parts of magnesium oxide, 2 parts of rosemary, 18 parts of flavor, and 2 parts of maltitol .
  • the preparation method of anti-influenza virus oral liquid 5 is: after crushing Phyllanthus emblica, heating and refluxing extraction with 85% ethanol for 3 times, recovering the solvent under reduced pressure to obtain the extract, dispersing the extract in distilled water, and extracting it with ethyl acetate. Then, the alcohol extract of Phyllanthus emblica was obtained;
  • the ethanol extract of emblica, sialic acid, magnesium oxide, flavor and maltitol are fully dissolved in purified water, diluted with distilled water to the full amount, and divided to obtain oral liquid 5 for anti-influenza virus.
  • the anti-influenza virus oral liquid 6 in parts by weight, includes the following components: 14 parts of amlic acid alcohol extract, 14 parts of sialic acid, 9 parts of sodium tungstate, 6 parts of vitamin C, 2 parts of flavor, and 5 parts of glucose.
  • the preparation method of anti-influenza virus oral liquid 6 is based on the above weight parts, except that the concentration of ethanol is 80%, the number of reflux extraction times is 5 times, and the number of extraction times is 6 times, the other methods are the same as those of anti-influenza virus oral liquid
  • the preparation method of 5 is the same.
  • Anti-influenza virus oral liquid 7 includes the following components: 16 parts of amlic acid alcohol extract, 16 parts of sialic acid, 4 parts of rubidium iodide, 4 parts of rosemary, 4 parts of flavor, and AK sugar 2 share.
  • the preparation method of anti-influenza virus oral liquid 7 is based on the above weight parts, except that the concentration of ethanol is 83%, the number of reflux extraction times is 2 times, and the number of extraction times is 4 times, the other methods are the same as those of the anti-influenza virus oral liquid
  • the preparation method of 5 is the same.
  • Anti-influenza virus oral liquid 8 including the following components by weight percentage: Example 1 Emblica water extract 15.4%, sialic acid 15.4%, zinc sulfate 8.1%, vitamin C 5.4%, flavor 2.8%, aspartame 3.8 % And the balance water.
  • the preparation method refers to the oral liquid against influenza virus.
  • Anti-influenza virus oral liquid 9 includes the following components by weight percentage: Example 2 Emblica water extract 16%, sialic acid 15%, calcium gluconate 10%, rosemary 6%, flavor 3.5%, sorbose mannose Sugar alcohol 4% and the balance water.
  • the preparation method refers to the oral liquid against influenza virus.
  • the anti-influenza virus oral liquid 10 includes the following components by weight percentage: Example 3 Ethanol extract 20%, sialic acid 10%, zinc gluconate 5%, vitamin C 5%, flavor 5%, sucrose 5% and The remaining amount of water.
  • the preparation method refers to the oral liquid against influenza virus.
  • Anti-influenza virus oral liquid 11 includes the following components in weight percentage: Example 4 Ethanol extract of emblic 18%, sialic acid 12%, zinc sulfate 8%, rosemary 6%, flavor 4%, stevia 6% And the balance of water.
  • the preparation method refers to the oral liquid against influenza virus.
  • Antiviral spray 1 in parts by weight, includes the following components: 18 parts of Phyllanthus emblica water extract, 18 parts of sialic acid, 10.3 parts of zinc sulfate, 6 parts of ethanol, 11 parts of glycerol, and 2 parts of flavor.
  • the preparation method of antiviral spray 1 includes the following steps:
  • step S3 the amla extract, sialic acid, zinc sulfate, ethanol, glycerin and flavor obtained in step S2 are fully dissolved in deionized water, and then divided into 50mL aerosol bottles according to each bottle to obtain the anti Virus spray 1.
  • Antiviral spray 2 in parts by weight, includes the following components: 18 parts of Phyllanthus emblica aqueous extract, 18 parts of sialic acid, 10.9 parts of calcium gluconate, 6 parts of ethanol, 11 parts of glycerol, and 2 parts of flavor.
  • the preparation method of antiviral spray 2 is based on the above parts by weight, except that the mass ratio of amla powder to deionized water in step S2 is 1:9, and the Soxhlet extraction time is 4.5h, and the other methods are all the same as the antiviral spray
  • the preparation method of 1 is the same.
  • Antiviral spray 3 in parts by weight, includes the following components: 18 parts of Phyllanthus emblica aqueous extract, 6.4 parts of zinc gluconate, 6 parts of ethanol, 11 parts of glycerin, and 2 parts of flavor.
  • the preparation method of anti-viral spray 2 is based on the above parts by weight, except that the mass ratio of amla powder to deionized water in step S2 is 1:6, and the Soxhlet extraction time is 3.5 hours, and the other methods are all the same as the anti-viral spray
  • the preparation method of 1 is the same.
  • Antiviral spray 4 in parts by weight, includes the following components: 8 parts of Phyllanthus emblica aqueous extract, 8 parts of sialic acid, 20 parts of ferrous gluconate, 2 parts of ethanol, 8 parts of glycerol, and 16 parts of flavor.
  • the preparation method of anti-viral spray 4 is based on the above parts by weight, except that the mass ratio of amla powder to deionized water in step S2 is 1:12, and the Soxhlet extraction time is 3.5 hours, and the other methods are all the same as the anti-viral spray
  • the preparation method of 1 is the same.
  • Anti-viral spray 5 in parts by weight, includes the following components: 20 parts of emblica alcohol extract, 20 parts of sialic acid, 2 parts of magnesium oxide, 10 parts of ethanol, 15 parts of glycerol, and 1 part of flavor.
  • the preparation method of antiviral spray 5 includes the following steps:
  • step S3 fully dissolve the ethanol extract of Phyllanthus emblica, sialic acid, magnesium oxide, ethanol, glycerin and flavor obtained in step S2 in deionized water, and then divide them into aerosol bottles according to 50mL each to obtain Anti-viral spray 5.
  • Antiviral spray 6 in parts by weight, includes the following components: 18 parts of emblica alcohol extract, 18 parts of sialic acid, 4 parts of sodium tungstate, 8 parts of ethanol, 13 parts of glycerol, and 2 parts of flavor.
  • the preparation method of anti-viral spray 6 is based on the above parts by weight, except that the concentration of ethanol in step S2 is 80%, the number of reflux extraction is 5 times, and the number of extractions is 6 times, the other methods are the same as those of anti-viral spray 5.
  • the preparation method is the same.
  • Antiviral spray 7 in parts by weight, includes the following components: 14 parts of amlic acid alcohol extract, 14 parts of sialic acid, 9 parts of rubidium iodide, 6 parts of ethanol, 10 parts of glycerin, and 10 parts of flavor.
  • the preparation method of anti-viral spray 7 is based on the above parts by weight, except that the concentration of ethanol in step S2 is 83%, the number of reflux extraction is 2 times, and the number of extractions is 4 times, the other methods are the same as those of anti-viral spray 5.
  • the preparation method is the same.
  • Anti-viral spray 8 in parts by weight, includes the following components: Example 1 15 parts of Phyllanthus emblica water extract, 15 parts of sialic acid, 5 parts of rubidium iodide, 8 parts of ethanol, 8 parts of glycerol, and 7 parts of flavor.
  • the preparation method of the antiviral spray 8 is the same as the preparation method of the antiviral spray 5.
  • Antiviral spray 9 in parts by weight, includes the following components: Example 2 18 parts of Phyllanthus emblica water extract, 5 parts of sialic acid, 15 parts of zinc gluconate, 10 parts of ethanol, 8 parts of glycerol, and 5 parts of essence.
  • antiviral spray 9 The preparation method of antiviral spray 9 is the same as that of antiviral spray 5.
  • Antiviral spray 10 in parts by weight, includes the following components: Example 3 8 parts of emblic acid alcohol extract, 20 parts of sialic acid, 5 parts of sodium tungstate, 7 parts of ethanol, 12 parts of glycerol, and 8 parts of flavor.
  • the preparation method of the antiviral spray 10 is the same as the preparation method of the antiviral spray 5.
  • the ophthalmic medicament specifically includes the following raw materials: 18g of Phyllanthus emblica aqueous extract, 8g of zinc sulfate, 0.3g of borneol, 1.0ml of ethanol, 4g of osmotic pressure regulator sodium chloride, 2g of antioxidant sodium bisulfite, and 3ml of solubilizer Tween , Tackifier sodium hyaluronate 2g, bacteriostatic agent benzalkonium chloride 0.2g, balance water, pH value adjusted to 6.5.
  • Dissolve the aqueous extract of Phyllanthus emblica with water for injection adjust the pH to 6.5, and filter; dissolve zinc sulfate, dissolve borneol with ethanol, add to the above-mentioned filtrate, and then sequentially add osmotic pressure regulator, antioxidant, solubilizer, and thickener Stir thoroughly, adjust the pH value to 6.5, finally add water for injection to adjust the volume to 1L, filter, separate the filtrate, and sterilize it.
  • the preparation method of the water extract of Phyllanthus emblica is sun-dried and crushed fresh Phyllanthus emblica fruit to prepare a powder. Weigh 100g of amla powder, wrap it with filter paper, put it in a Soxhlet extractor, add 1000g of neutral deionized water to Soxhlet extraction for 4 hours, recover the water extract, concentrate on a water bath and set the volume to obtain Phyllanthus emblica water extract.
  • Example 37 Preparation of an ophthalmic antiviral agent 2
  • the ophthalmic medicament specifically includes the following raw materials: 10g of Phyllanthus emblica water extract, 4g of ferrous sulfate, 0.1g of borneol, 1.0ml of ethanol, 3g of osmotic pressure regulator sodium chloride, 0.5g of antioxidant sodium sulfite, 6ml of solubilizer Tween, The thickener hypromellose 1g, the bacteriostatic agent benzalkonium chloride 0.3g, the balance of water, the pH value is adjusted to 7.4.
  • the addition amount of neutral deionized water is 200g
  • the extraction time is 2h
  • the rest of the preparation method refers to ophthalmic antiviral agent 1.
  • the ophthalmic medicament specifically includes the following raw materials: emblica extract 20g, calcium gluconate 15g, borneol 0.5g, ethanol 1.0ml, osmotic pressure regulator sodium chloride 5g, antioxidant sodium bisulfite 3g, solubilizer Tween 2ml , Thickener sodium hyaluronate 5g, bacteriostatic agent benzalkonium chloride 0.1g, balance water, pH value adjusted to 5.0.
  • the ophthalmic medicament specifically includes the following raw materials in weight ratio: Emblic extract 8g, magnesium oxide 2g, borneol 0.3g, ethanol 1.0ml, osmotic pressure regulator boric acid 4g, antioxidant sodium bisulfite 5g, solubilizer Tween 10ml, The thickener sodium hyaluronate 0.1g, the bacteriostatic agent benzalkonium chloride 0.5g, the balance water, the pH value is adjusted to 8.0.
  • the ophthalmic agent specifically includes the following raw materials in weight ratio: Emblic extract 8g, sodium tungstate 2g, borneol 0.2g, ethanol 1.0ml, osmotic pressure regulator boric acid 4g, antioxidant sodium bisulfite 5g, solubilizer Tween 10ml , 0.1g of thickener sodium hyaluronate, 0.5g of bacteriostatic agent benzalkonium chloride, balance water, pH value adjusted to 7.0.
  • the ophthalmic medicament specifically includes the following raw materials in weight ratio: Emblic extract 8g, rubidium iodide 2g, borneol 0.3g, ethanol 1.0ml, osmotic pressure regulator boric acid 4g, antioxidant sodium bisulfite 5g, solubilizer Tween 10ml , 0.1g of thickener sodium hyaluronate, 0.5g of bacteriostatic agent benzalkonium chloride, balance water, pH value adjusted to 6.0.
  • the ophthalmic medicament specifically includes the following raw materials: Example 1 18 g of Phyllanthus emblica aqueous extract, 8 g of zinc sulfate, 0.3 g of borneol, 1.0 ml of ethanol, 4 g of osmotic pressure regulator sodium chloride, 2 g of antioxidant sodium bisulfite, and solubilizer Tween 3ml, thickener sodium hyaluronate 2g, bacteriostatic agent benzalkonium chloride 0.2g, balance water, pH value adjusted to 6.5.
  • the ophthalmic medicament specifically includes the following raw materials: Example 2 12g of amlic officinalis water extract, 5g of ferrous sulfate, 0.2g of borneol, 1.0ml of ethanol, 4g of osmotic pressure regulator sodium chloride, 1g of antioxidant sodium sulfite, and solubilizer Tween 5ml, thickener hypromellose 1g, bacteriostatic agent benzalkonium chloride 0.3g, balance water, pH value adjusted to 7.2.
  • the ophthalmic medicament specifically includes the following raw materials: Example 3 15g of emblica extract, 15g of calcium gluconate, 0.4g of borneol, 1.0ml of ethanol, 5g of osmotic pressure regulator, sodium bisulfite 2g, antioxidant Solvent Tween 3ml, thickener sodium hyaluronate 4g, bacteriostatic agent benzalkonium chloride 0.2g, balance water, pH value adjusted to 6.0.
  • the ophthalmic medicament specifically includes the following raw materials in weight ratio: Example 4 15g of emblica extract, 2g of magnesium oxide, 0.3g of borneol, 1.0ml of ethanol, 4g of osmotic pressure regulator, sodium bisulfite 5g, and solubilizer Tween 10ml, thickener sodium hyaluronate 0.1g, bacteriostatic agent benzalkonium chloride 0.5g, balance water, pH value adjusted to 8.0.
  • An oral liquid A except that the water extract of Phyllanthus emblica is not included, the rest of the components and the preparation method are the same as those of the antiviral oral liquid 1.
  • An oral liquid B except that it does not include the water extract of Phyllanthus emblica and zinc sulfate, the rest of the components and the preparation method are the same as those of the antiviral oral liquid 1.
  • An oral liquid C except that it does not include the alcohol extract of Phyllanthus emblica, magnesium oxide and sialic acid, the rest of the components and the preparation method are the same as the antiviral oral liquid 5.
  • An oral liquid D except that Phyllanthus emblica extract is 2 parts by weight (the content is too low), and the remaining components and preparation methods are the same as the antiviral oral liquid 1.
  • a kind of oral liquid E except that the weight part extracted from emblidine is 2 parts (the content is too low) and the weight part of sialic acid is 2 parts (the content is too low), the other components and preparation methods are the same as those of the anti-viral oral liquid 5. same.
  • An oral liquid a except that it does not include the water extract of Phyllanthus emblica and zinc sulfate, the remaining components and preparation method are the same as those of the oral liquid 1 for anti-influenza virus.
  • An oral liquid b except that it does not include the alcohol extract of emblica, magnesium oxide and sialic acid, and the remaining components and preparation methods are the same as those of the anti-influenza virus oral liquid 5.
  • An oral liquid c except that Phyllanthus emblica extract is 2 parts by weight (the content is too low), and the remaining components and preparation method are the same as the anti-influenza virus poison oral liquid 1.
  • An oral liquid d except that the weight part extracted from emblymol is 2 parts (the content is too low), the weight part of sialic acid is 2 parts (too low), and the remaining components and preparation methods are the same as those of the anti-influenza virus oral liquid 5 same.
  • a spray a except that it does not include the water extract of Phyllanthus emblica and the metal salt, the rest of the components and the preparation method are the same as the antiviral spray 1.
  • a spray b except that it does not include the water extract of Phyllanthus emblica, metal salt and solvent, the rest of the components and the preparation method are the same as those of antiviral spray 1.
  • a spray c except that it does not include the alcohol extract of Phyllanthus emblica, metal salt, solvent and sialic acid, the rest of the components and the preparation method are the same as the antiviral spray 5.
  • ophthalmic antiviral medicament The main components and preparation method of ophthalmic medicament are the same as those of ophthalmic antiviral medicament 1. Compared with ophthalmic antiviral medicament 1, the difference lies in:
  • Comparative group 1 No Phyllanthus emblica extract.
  • the MTT method is used to test the toxicity test of the antiviral oral liquids 1, 2, 3, 8, 9 and 10 prepared in the embodiments of the present invention on cells.
  • the specific experimental steps are as follows:
  • the TC 50 values of the antiviral oral liquids 1, 2, 3, 8, 9 and 10 prepared in the examples of the present invention on HEK293 cells measured by the MTT method were 130.27 ⁇ g/mL, 132.32 ⁇ g/mL and 140.46 ⁇ g/mL, respectively , 133.22 ⁇ g/mL, 135.02 ⁇ g/mL, 135.69 ⁇ g/mL; indicating that the oral liquid prepared by the present invention has no cytotoxicity (the toxicity is very low and can be ignored).
  • This application example tests the in vitro antiviral (2019-nCoV and MERS-CoV) experiments of the antiviral oral liquids 1, 2, 3, 8, 9 and 10 prepared in the examples of the present invention.
  • the specific experimental steps are as follows:
  • step (3) Perform 10-fold serial dilution of the virus supernatant collected in step (3), inoculate HEK293 cells, and absorb at 37°C with 5% CO 2 for 2 hours;
  • the antiviral oral liquid 1, 2, 3, 8, 9, 10 prepared by the present invention has in vitro inhibitory activity results against 2019-nCoV and MERS-CoV as shown in Tables 11-16. It can be seen that when the concentration of the oral liquid is At 6.25 ⁇ g/mL, it can inhibit the replication of 2019-nCoV and MERS-CoV in HEK293 cells; when the concentration of oral liquid reaches 50 ⁇ g/mL, it can significantly reduce the average virus titer, and the therapeutic index is high.
  • the aqueous extract of Phyllanthus emblica and the ethanol extract of Phyllanthus emblica prepared by the present invention have good in vitro inhibitory activities of 2019-nCoV and MERS-CoV, but both are lower than the antiviral oral liquid.
  • the inhibitory effect of 1, 2, 3, 8, 9 and 10 on 2019-nCoV and MERS-CoV shows that the combination of Phyllanthus emblica extract and metal salt has a significant synergistic effect; and the antiviral oral liquid 3 has a significant synergistic effect.
  • the inhibitory effect is lower than that of the antiviral oral liquids 1 and 2.
  • the antiviral oral liquid prepared by the present invention has good in vitro antiviral (2019-nCoV and MERS-CoV) activity.
  • This application example tests the in vivo antiviral (2019-nCoV and MERS-CoV) experiments of the antiviral oral liquids 1, 2, 3, 8, 9, and 10 prepared in the examples of the present invention.
  • the specific experimental steps are as follows:
  • mice expressing hCD26 were infected with 2019-nCoV and MERS-CoV intranasally, and the mice were randomly divided into blank control group and anti-viral oral liquid group 1 [90mg/(kg ⁇ d )], antiviral oral liquid 2 groups [90mg/(kg ⁇ d)], antiviral oral liquid 3 groups [90mg/(kg ⁇ d)], comparative oral liquid group A, comparative oral liquid group B, right Proportional oral liquid C group, comparative oral liquid D group and comparative oral liquid E group, each of 6 animals, all females, were administered by gavage, and the blank control group used the same amount of 0.1% DMSO solution;
  • mice in each group were randomly selected and killed by CO 2 after anesthesia.
  • the lungs of the mice were transferred into PBS, homogenized on ice using a manual homogenizer, and centrifuged at 4°C at 12000r/min for 5min. Collect the supernatant;
  • the antiviral oral liquid prepared by the present invention can effectively and significantly inhibit the replication of 2019-nCoV and MERS-CoV in mice, and its inhibitory effect is time-dependent.
  • the MTT method is used to test the toxicity test of the anti-influenza virus oral liquids 1, 2, and 3 prepared in the embodiment of the present invention on cells, and the specific experimental steps refer to application example 1.
  • the TC 50 values of the anti-influenza virus oral liquids 1, 2, and 3, 8, 9 and 10 prepared in the examples of the present invention measured by the MTT method on HEK293 cells were 141.77 ⁇ g/mL, 137.93 ⁇ g/mL and 149.57 ⁇ g, respectively /mL, 145.9 ⁇ g/mL, 135.03 ⁇ g/mL and 140.34 ⁇ g/mL; indicating that the oral liquid prepared by the present invention has no cytotoxicity (the toxicity is very low and can be ignored).
  • the anti-influenza virus oral liquids 1, 2 and 3, 8, 9 and 10 prepared in this application example were tested against influenza virus in vitro.
  • the virus was influenza A H1N1 virus. Refer to application example 2 for other experimental procedures.
  • the anti-influenza virus oral liquid 1, 2, 3, 8, 9, 10 prepared by the present invention has in vitro inhibitory activity against influenza A H1N1 virus.
  • the results are shown in Tables 21 to 26. It can be seen that when the concentration of the oral liquid is At 6.25 ⁇ g/mL, it can inhibit the replication of influenza A H1N1 virus in HEK293 cells; when the concentration of the oral liquid reaches 50 ⁇ g/mL, it can significantly reduce the average virus titer, and the therapeutic index is high.
  • Table 22 The results of in vitro inhibitory activity of anti-influenza virus oral liquid 2 on influenza A H1N1 virus
  • Table 25 The results of in vitro inhibitory activity of anti-influenza virus oral liquid 9 on influenza A H1N1 virus
  • This application example tests the in vivo anti-influenza virus experiment of the anti-influenza virus oral liquids 1, 2, 3, 8, 9 and 10 prepared in the examples of the present invention.
  • the virus is influenza A H1N1 virus.
  • anti-influenza virus oral liquid 1, 2, 3, 8, 9 and 10 The results of anti-influenza virus oral liquid 1, 2, 3, 8, 9 and 10 on the in vivo inhibition of influenza A H1N1 virus are shown in Tables 27 and 28. It can be seen that compared with the blank control group and oral liquid a, Compared with groups b, c and d, on the third day after BALB/c mice were infected with H1N1 influenza virus, anti-influenza virus oral liquids 1, 2, and 3 inhibited the replication of H1N1 influenza virus in mice Significantly enhanced; on the 5th day after the infection of BALB/c mice, the anti-influenza virus oral liquid 1, 2 and 3, 8, 9 and 10 further significantly enhanced the inhibitory effect of the H1N1 influenza virus, and the oral liquid 3 groups The inhibitory effect on influenza A H1N1 virus is lower than that of oral liquid 1 and 2 groups; while the inhibitory effect of oral liquid a, b, c and d groups on influenza A H1N1 virus is not significantly
  • Table 28 The results of in vivo inhibition of influenza A H1N1 influenza virus in groups 8, 9 and 10 of oral liquids against influenza virus (A H1N1 influenza virus titer (lg PFU/mL))
  • the MTT method is used to test the toxicity test of the antiviral sprays 1, 2, 3, 8, 9, and 10 prepared in the examples of the present invention on cells.
  • the specific experimental steps are as follows, refer to Application Example 1.
  • the TC 50 values of antiviral sprays 1, 2, 3, 8, 9, and 10 on HEK293 cells were 135.21 ⁇ g/mL, 132.79 ⁇ g/mL and 139.32 ⁇ g/mL, 145.89 ⁇ g/mL, 150.28 ⁇ g/mL, 146.99, respectively ⁇ g/mL; indicating that the spray prepared by the present invention has no cytotoxicity (the toxicity is very low and can be ignored).
  • This application example tests the in vitro antiviral experiments of the antiviral sprays 1, 2, 3, 8, 9, and 10 prepared in the examples of the present invention.
  • the viruses are TCID 50 2019-nCoV and influenza A H1N1. Refer to Application Example 2 for specific experimental procedures.
  • the antiviral spray prepared by the present invention has good in vitro antiviral (2019-nCoV and influenza A H1N1 virus) activity.
  • This application example tests the in vivo antiviral (2019-nCoV and influenza A H1N1 influenza virus) experiments of the antiviral sprays 1, 2, 3, 8, 9, and 10 prepared in the examples of the present invention.
  • ophthalmic agent 1 Take ophthalmic agent 1 as an example.
  • the ophthalmic agent 1 was used as the experimental sample, and the control drug was physiological saline.
  • mice New Zealand rabbits 1.0-1.5Kg (purchased from Guangdong Laboratory Animal Monitoring Institute), half male and half male. Before the experiment, the animals were kept for 7 days, and the animal behavior, activity, diet, mental state and normal eye conditions were observed and recorded.
  • the rabbits were randomly divided into 2 groups, each with 5 rabbits, divided into a control group and an experimental group; the control group received 1.0 ml of saline infusion, and the experimental group received 11.0 ml of ophthalmic agent.
  • the MTT method is used to test the toxicity test of the ophthalmic agents 1, 2, 3, 7, 8, and 9 prepared in Examples 22-24 of the present invention on cells.
  • the ophthalmic agents 1, 2, 3, 7, 8, and 9 prepared in Examples 22-24 of the present invention on cells.
  • the TC 50 values of the three ophthalmic agents in Examples 22-24 on HEK293 cells measured by MTT method were 137.43 ⁇ g/mL, 139.52 ⁇ g/mL and 143.39 ⁇ g/mL, 135.45 ⁇ g/mL, 141.25 ⁇ g/mL, 139.52, respectively. ⁇ g/mL, indicating that the ophthalmic antiviral composition prepared by the present invention has very low cytotoxicity and little cytotoxicity.
  • the concentration of the ophthalmic antiviral agent prepared by the present invention is 6.25 ⁇ g/mL, it can inhibit the replication of 2019-nCoV and influenza A H1N1 virus in HEK293 cells; when the drug concentration reaches 50 ⁇ g/mL, the average virus titer can be reduced, See Tables 40-46 for specific results.
  • ophthalmic agent 1 Take ophthalmic agent 1 as an example, and use the same experimental method in application example 12 to test the antiviral effects of ophthalmic agents against adenovirus (Adenovirus), varicella-zoster virus (VZV), and cytomegalovirus (Cytomegalovirus) effect.
  • Adovirus adenovirus
  • VZV varicella-zoster virus
  • Cytomegalovirus Cytomegalovirus
  • the ophthalmic agent of the present invention has a significant inhibitory effect on adenovirus, varicella-zoster virus, and cytomegalovirus.
  • the ophthalmic antiviral agent 7 of the present invention has a significant inhibitory effect on adenovirus, varicella-zoster virus, and cytomegalovirus.
  • the ocular antiviral agent 8 was tested against Adenovirus, varicella-zoster virus (VZV), and cytomegalovirus ( Cytomegalovirus) antiviral effect. The results are shown in Table 50.
  • the ophthalmic antiviral agent 8 of the present invention has a significant inhibitory effect on adenovirus, varicella-zoster virus, and cytomegalovirus.
  • the ocular antiviral agent 9 was tested against Adenovirus, varicella-zoster virus (VZV), and cytomegalovirus ( Cytomegalovirus) antiviral effect. The results are shown in Table 51.
  • the ophthalmic antiviral agent 9 of the present invention has a significant inhibitory effect on adenovirus, varicella-zoster virus, and cytomegalovirus.

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Natural Medicines & Medicinal Plants (AREA)
  • Virology (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Dispersion Chemistry (AREA)
  • Alternative & Traditional Medicine (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Inorganic Chemistry (AREA)
  • Medicinal Preparation (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)

Abstract

An antiviral composition, and a preparation method therefor and an application thereof. The antiviral composition comprises phyllanthus emblica or an extract thereof, preferably compounded with an antiviral metal salt and/or sialic acid. The composition can inhibit replication of viruses, has broad-spectrum antiviral activity, and particularly has an obvious inhibiting function against respiratory viruses. The composition can be prepared into dose forms such as oral liquid, a spray and an ophthalmic medicament.

Description

一种抗病毒制剂An antiviral preparation 技术领域Technical field
本发明属于医药技术领域。更具体地,涉及一种抗病毒制剂,具体包括一种抗病毒组合物及其制备方法和应用。The invention belongs to the field of medical technology. More specifically, it relates to an antiviral preparation, which specifically includes an antiviral composition and a preparation method and application thereof.
背景技术Background technique
病毒能够通过各种方式侵入、攻击并危害人体;其中,呼吸道病毒是引起呼吸道疾病的重要病原,能够通过呼吸道传播,经病人打喷嚏、咳嗽等散布到空气当中,健康人吸入后感染。呼吸道病毒是指一大类能够侵犯呼吸道引起呼吸道局部病变;或仅以呼吸道为入侵门户,主要引起呼吸道外组织器官病变的病毒,90%以上的急性呼吸道感染是由该类病毒引起的。人体感染呼吸道病毒后引起的急性上呼吸道感染多发生于冬季,儿童和成人中90%以上的呼吸道感染都是由病毒引起的,发病率极高、传播快、流行范围广,人均年发病5-6次;且该病毒可以扩展到下呼吸道,形成支气管炎和肺炎,有些可出现病毒血症,还可侵犯其它器官如肠道等,严重危害到人体健康。Viruses can invade, attack, and harm the human body in various ways; among them, respiratory viruses are an important pathogen that causes respiratory diseases. They can spread through the respiratory tract, spread into the air through a patient's sneeze, cough, etc., and become infected after healthy people inhale it. Respiratory tract viruses refer to a large class of viruses that can invade the respiratory tract and cause local respiratory tract disease; or only use the respiratory tract as the portal to invade, and mainly cause tissue and organ disease outside the respiratory tract. More than 90% of acute respiratory infections are caused by this type of virus. Acute upper respiratory tract infections caused by human infection with respiratory viruses mostly occur in winter. More than 90% of respiratory infections in children and adults are caused by viruses. The incidence is extremely high, spreads quickly, and has a wide range of epidemics. The annual incidence per capita is 5- 6 times; and the virus can spread to the lower respiratory tract, forming bronchitis and pneumonia, some can develop viremia, and can also invade other organs such as the intestines, seriously endangering human health.
呼吸道病毒分为DNA病毒和RNA病毒两种类型,常见的呼吸道病毒包括属于RNA病毒的呼吸道合胞病毒、流感病毒、副流感病毒、风疹病毒、鼻病毒、冠状病毒和正呼肠孤病毒,以及属于DNA病毒的腺病毒、水痘-带状疱疹病毒和博卡病毒;其中,能够引起感冒的30%-35%为鼻病毒,20%-30%为冠状病毒。冠状病毒属于巢状病毒目,冠状病毒科,能够感染人体的冠状病毒包括:严重急性呼吸综合征冠状病毒2(2019-nCoV或SARS-CoV-2)、严重急性呼吸综合征冠状病毒(SARS-CoV)、中东呼吸综合征冠状病毒(MERS-CoV)、人冠状病毒229E(HCoV-229E)、人冠状病毒NL63(HCoV-NL63)、人冠状病毒OC43(HCoV-OC43)或人冠状病毒HKU1(HCoV-HKU1)共7种。冠状病毒是现代疫情高发的主要病原之一,常常引起人类严重的呼吸系统感染;其中,2019-nCoV具有高度的传染性,新型冠状病毒感染的肺炎在世界各地均有流行,呈全球性分布,对全球公共卫生系统造成极大的冲击。Respiratory viruses are divided into two types: DNA viruses and RNA viruses. Common respiratory viruses include respiratory syncytial virus, influenza virus, parainfluenza virus, rubella virus, rhinovirus, coronavirus, and orthoreovirus belonging to RNA viruses, as well as those belonging to DNA viruses such as adenovirus, varicella-zoster virus and Boca virus; among them, 30%-35% of those that can cause a cold are rhinoviruses, and 20%-30% are coronaviruses. Coronaviruses belong to the order Nested virus, the Coronavirus family. Coronaviruses that can infect the human body include: severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (2019-nCoV or SARS-CoV-2), severe acute respiratory syndrome coronavirus (SARS- CoV), Middle East Respiratory Syndrome Coronavirus (MERS-CoV), Human Coronavirus 229E (HCoV-229E), Human Coronavirus NL63 (HCoV-NL63), Human Coronavirus OC43 (HCoV-OC43) or Human Coronavirus HKU1 ( There are 7 kinds of HCoV-HKU1). Coronavirus is one of the main pathogens with high incidence of modern epidemics and often causes serious human respiratory infections; among them, 2019-nCoV is highly contagious, and pneumonia caused by new coronavirus infection is prevalent all over the world and has a global distribution. It has had a great impact on the global public health system.
目前,CN102836200A公开了余甘子在制备抗H1N1流感病毒的药物中的应用,具体为余甘子黄酮提取物对H1N1流感病毒致细胞病变具有明显的抑制作 用;但是,其只是针对H1N1流感病毒,不适用于其它常见的呼吸道病毒。而由于引起呼吸道感染的病毒群具有两个特点:1)多样性,这些病毒的理化和生物学活性都有不同,不同病毒科的成员进入入侵上呼吸道上皮的受体也不相同;2)变异性,这一群病毒在自然界不断变异,种类多,变异大,免疫力不持久。因此,亟需研发具有广谱抗病毒活性的药物来预防或治疗上呼吸道感染引起的疾病。At present, CN102836200A discloses the application of Phyllanthus emblica in the preparation of anti-H1N1 influenza virus drugs, specifically the flavonoid extract of Phyllanthus emblica has obvious inhibitory effect on H1N1 influenza virus-induced cytopathy; however, it is only for H1N1 influenza virus and is not applicable For other common respiratory viruses. And because the virus groups that cause respiratory infections have two characteristics: 1) diversity, the physical, chemical and biological activities of these viruses are different, and members of different virus families enter the upper respiratory epithelium to invade the upper respiratory tract epithelium. The receptors are also different; 2) mutations Sex, this group of viruses continue to mutate in nature, with many types, large mutations, and long-lasting immunity. Therefore, there is an urgent need to develop drugs with broad-spectrum antiviral activity to prevent or treat diseases caused by upper respiratory tract infections.
另外,当病毒发生突变、或又出现了新型的病毒而导致传染病疫情暴发再一次时,原来的特效药物难以发挥有效的防控效果,从而导致病毒的迅速扩散,甚至全球范围的灾难性暴发,对社会的政治和经济造成巨大的冲击。因此,筛选更为有效、且效果稳定的广谱抗病毒的药物具有重要意义。In addition, when the virus mutates or a new type of virus emerges and causes an infectious disease outbreak to occur again, the original specific drugs are difficult to exert effective prevention and control effects, which leads to the rapid spread of the virus, and even a catastrophic outbreak on a global scale. , Causing a huge impact on social politics and economy. Therefore, it is of great significance to screen for more effective and stable broad-spectrum antiviral drugs.
发明内容Summary of the invention
本发明要解决的技术问题是克服上述现有技术的缺陷和不足,提供一种新的、具有较为广谱抗病毒谱的新药物选择,尤其是开发成口服液、喷剂、眼用药剂等剂型,对呼吸道病毒具有很好的预防与治疗效果。The technical problem to be solved by the present invention is to overcome the shortcomings and deficiencies of the above-mentioned prior art, and provide a new choice of new drugs with a relatively broad antiviral spectrum, especially developed into oral liquids, sprays, ophthalmic medicaments, etc. The dosage form has a good preventive and therapeutic effect on respiratory viruses.
本发明的目的是提供一种抗病毒组合物。The object of the present invention is to provide an antiviral composition.
本发明另一目的是提供所述组合物在制备抗病毒药物中的应用。Another object of the present invention is to provide the application of the composition in the preparation of antiviral drugs.
本发明又一目的是提供一系列抗病毒制剂,包括口服液、喷剂、眼用药剂等。Another object of the present invention is to provide a series of antiviral preparations, including oral liquids, sprays, ophthalmic medicaments and the like.
本发明上述目的通过以下技术方案实现:The above objectives of the present invention are achieved through the following technical solutions:
本发明提供了一种抗病毒组合物,包括余甘子。The present invention provides an anti-viral composition, which includes Phyllanthus emblica.
优选地,所述余甘子为余甘子提取物。Preferably, the Phyllanthus emblica is an extract of Phyllanthus emblica.
更优选地,所述余甘子提取物为余甘子水提物或余甘子醇提物。More preferably, the Phyllanthus emblica extract is a water extract of Phyllanthus emblica or an alcoholic extract of Phyllanthus emblica.
其中,对于余甘子水提物:Among them, for the water extract of Phyllanthus emblica:
优选地,所述余甘子提物的制备方法中起始料液比为质量比1:2~12(g/ml)。Preferably, the starting material-liquid ratio in the preparation method of the Phyllanthus emblica extract is 1:2-12 (g/ml) by mass.
更优选地,作为一种可选择的技术方案,所述余甘子水提物制备方法为:按照上述起始料液比将余甘子粉末加入去离子水中加热回流提取2~6h,经过滤、浓缩,即得余甘子水提取物。More preferably, as an optional technical solution, the preparation method of the aqueous extract of Phyllanthus emblica is as follows: adding the powder of Phyllanthus emblica into deionized water, heating and refluxing for 2-6 hours according to the above-mentioned starting material-to-liquid ratio, and then filtering and concentrating. , That is, Phyllanthus emblica water extract.
优选地,也可以采用索氏提取法,将余甘子粉末加入去离子水中索氏提取3.5~4.5h,经回收、浓缩,即得余甘子水提取物。Preferably, the Soxhlet extraction method can also be used to add amla emblica powder into deionized water for Soxhlet extraction for 3.5 to 4.5 hours, and after recovery and concentration, a water extract of amla emblica can be obtained.
优选地,所述余甘子醇提物为乙醇提取物。Preferably, the alcohol extract of Phyllanthus emblica is an ethanol extract.
更优选地,作为一种可选择的技术方案,所述余甘子醇提物的制备方法为: 将余甘子粉末用80%~85%乙醇(优选乙醇浓度85%)加热回流0.5~2h,提取2~5次(优选3次),减压回收溶剂得浸膏,将浸膏分散于蒸馏水中,用乙酸乙酯萃取4~6次(优选5次),即得余甘子醇提物。More preferably, as an optional technical solution, the preparation method of the emblica alcohol extract is as follows: the emblica powder is heated and refluxed with 80%-85% ethanol (preferably, the ethanol concentration is 85%) for 0.5-2h to extract 2 to 5 times (preferably 3 times), the solvent is recovered under reduced pressure to obtain an extract. The extract is dispersed in distilled water, and extracted with ethyl acetate for 4 to 6 times (preferably 5 times) to obtain an alcohol extract of emblica.
另外,优选地,上述抗病毒组合物还包括金属盐。In addition, preferably, the above-mentioned antiviral composition further includes a metal salt.
优选地,所述余甘子和金属盐的质量比为1:(0.01~10)。Preferably, the mass ratio of the Phyllanthus emblica and the metal salt is 1: (0.01-10).
更优选地,所述余甘子提取物和金属盐的质量比为1:(0.1~2.5)。More preferably, the mass ratio of the Phyllanthus emblica extract and the metal salt is 1: (0.1-2.5).
更优选地,所述金属盐为锌盐、铁盐、钙盐、镁盐、钨盐或铷盐等。More preferably, the metal salt is zinc salt, iron salt, calcium salt, magnesium salt, tungsten salt or rubidium salt.
更进一步优选地,所述锌盐为硫酸锌或葡萄糖酸锌;所述铁盐为葡萄糖酸亚铁;所述钙盐为葡萄糖酸钙;所述镁盐为氧化镁;所述钨盐为钨酸钠;所述铷盐为碘化铷。More preferably, the zinc salt is zinc sulfate or zinc gluconate; the iron salt is ferrous gluconate; the calcium salt is calcium gluconate; the magnesium salt is magnesium oxide; the tungsten salt is tungsten Sodium; The rubidium salt is rubidium iodide.
优选地,上述抗病毒组合物还包括唾液酸。Preferably, the aforementioned antiviral composition further includes sialic acid.
优选地,所述余甘子提取物和唾液酸的质量比为1:(0.01~20)。Preferably, the mass ratio of the Phyllanthus emblica extract and sialic acid is 1: (0.01-20).
更优选地,所述余甘子提取物和唾液酸的质量比为1:(0.01~10)。More preferably, the mass ratio of the Phyllanthus emblica extract and sialic acid is 1:(0.01-10).
更优选地,所述余甘子提取物和唾液酸的质量比为1:(0.4~2.5)。More preferably, the mass ratio of the Phyllanthus emblica extract and sialic acid is 1: (0.4-2.5).
所述唾液酸的来源可以为哺乳动物下颌提取物、燕窝、母乳、牛奶、鸡蛋或奶酪。优选地,所述哺乳动物为猪或牛等。The source of the sialic acid can be mammalian mandibular extract, bird's nest, breast milk, milk, eggs or cheese. Preferably, the mammal is a pig or a cow.
另外更进一步地,上述抗病毒组合物可适当复配以合适的辅料以制成不同的药物剂型,比如口服液、喷剂、气雾剂、眼用药剂等等。Furthermore, the above-mentioned antiviral composition can be appropriately compounded with suitable auxiliary materials to prepare different pharmaceutical dosage forms, such as oral liquid, spray, aerosol, ophthalmic medicament and so on.
因此,所述抗病毒组合物在制备抗病毒药物中的应用,也应在本发明的保护范围之内。Therefore, the application of the antiviral composition in the preparation of antiviral drugs should also fall within the protection scope of the present invention.
具体优选地,本发明上文所述病毒是指呼吸道病毒。Specifically, preferably, the virus mentioned above in the present invention refers to a respiratory virus.
更优选地,所述呼吸道病毒为冠状病毒科病毒或流感病毒。More preferably, the respiratory virus is a coronavirus or influenza virus.
更优选地,所述冠状病毒科病毒包括2019-nCoV、SARS-CoV、MERS-CoV、HCoV-229E、HCoV-NL63、HCoV-OC43和HCoV-HKU1。More preferably, the coronavirus family viruses include 2019-nCoV, SARS-CoV, MERS-CoV, HCoV-229E, HCoV-NL63, HCoV-OC43 and HCoV-HKU1.
更优选地,所述流感病毒为甲型流感病毒、乙型流感病毒或丙型流感病毒。More preferably, the influenza virus is influenza A virus, influenza B virus or influenza C virus.
更优选地,所述甲型流感病毒为甲型H1N1流感病毒、甲型H3N2流感病毒、甲型H5N1流感病毒或甲型H7N9流感病毒。More preferably, the influenza A virus is a H1N1 influenza virus, a H3N2 influenza virus, a H5N1 influenza virus or a H7N9 influenza virus.
更进一步优选地,所述乙型流感病毒为Yamagata系乙型流感病毒。More preferably, the influenza B virus is Yamagata influenza B virus.
作为一种优选的实施案例,本发明还开发了几款含有上述组合物的抗病毒制剂,包括口服液、喷剂和眼用药剂等,具体如下:As a preferred implementation case, the present invention has also developed several antiviral preparations containing the above-mentioned composition, including oral liquids, sprays and ophthalmic agents, and the details are as follows:
一种抗病毒口服液,含有上文所述抗病毒组合物。优选还包括抗氧化剂和甜味剂。An antiviral oral liquid containing the antiviral composition described above. Preferably, antioxidants and sweeteners are also included.
具体优选地,以重量份计,所述抗病毒口服液包括以下组分:余甘子提取物10~22份,金属盐4~22份,抗氧化剂5~53份,甜味剂5~23份。Specifically, preferably, in parts by weight, the anti-viral oral liquid comprises the following components: 10-22 parts of Phyllanthus emblica extract, 4-22 parts of metal salt, 5-53 parts of antioxidant, and 5-23 parts of sweetener .
更优选地,以重量份计,所述抗病毒口服液还包含唾液酸10~22份。More preferably, in parts by weight, the antiviral oral liquid further contains 10-22 parts of sialic acid.
优选地,所述抗氧化剂为维生素C或迷迭香。Preferably, the antioxidant is vitamin C or rosemary.
优选地,所述甜味剂为阿斯巴甜、甜菊糖、蔗糖、山梨糖甘露糖醇、麦芽糖醇、葡萄糖或AK糖。Preferably, the sweetener is aspartame, stevia, sucrose, sorbitol mannitol, maltitol, glucose or AK sugar.
具体优选地,以重量份计,所述抗病毒口服液包括以下组分:余甘子提取物10~22份,金属盐4~22份,抗氧化剂5~53份,甜味剂5~23份,唾液酸10~22份。Specifically, preferably, in parts by weight, the anti-viral oral liquid comprises the following components: 10-22 parts of Phyllanthus emblica extract, 4-22 parts of metal salt, 5-53 parts of antioxidant, and 5-23 parts of sweetener , 10-22 parts of sialic acid.
优选地,所述抗病毒口服液的制备方法为:按照所述重量份将余甘子提取物、金属盐、抗氧化剂、甜味剂、唾液酸充分溶解于水中,即得。Preferably, the preparation method of the antiviral oral liquid is as follows: according to the weight portion, the emblica extract, metal salt, antioxidant, sweetener, and sialic acid are fully dissolved in water to obtain it.
优选地,水的用量根据组分的溶解度及药效等经过实验进行调配。Preferably, the amount of water is adjusted through experiments according to the solubility and efficacy of the components.
具体作为优选的方案,所述抗病毒口服液可以包括以下重量百分比的组分:余甘子提取物10~20%,金属盐6~17%,抗氧化剂5~30%,甜味剂5~18%,唾液酸12~22%和余量水。Specifically, as a preferred solution, the anti-viral oral liquid may include the following components in weight percentage: Emblica extract 10-20%, metal salt 6-17%, antioxidant 5-30%, sweetener 5-18% %, sialic acid 12-22% and the balance water.
更优选地,所述抗病毒口服液包括以下重量百分比的组分:余甘子提取物16~18%,金属盐6~11%,抗氧化剂7~9%,甜味剂5~8%,唾液酸16~18%和余量水。More preferably, the anti-viral oral liquid comprises the following components in weight percentage: 16-18% emblica extract, 6-11% metal salt, 7-9% antioxidant, 5-8% sweetener, saliva Acid 16-18% and the balance water.
更进一步优选地,所述抗病毒口服液包括以下重量百分比的组分:余甘子提取物17.4%,金属盐10.1%,维生素C 8.4%,阿斯巴甜5.8%,唾液酸17.4%和余量水。More preferably, the anti-viral oral liquid includes the following components in weight percentage: emblica extract 17.4%, metal salt 10.1%, vitamin C 8.4%, aspartame 5.8%, sialic acid 17.4% and the balance water.
本发明提供的抗病毒口服液组分配伍合理,其中的抗氧化剂能够抑制组合物氧化、稳定组合物的性能,同时又能够起到调节组合物口味的作用;能够产生令人愉快的气味,掩盖组合物基质的气味;甜味剂能够赋予组合物甜味,使得其味觉良好;各个组分协同配伍发挥了显著的协同增效作用,具有显著和较为广谱的抗病毒功效,有助于呼吸道病毒感染患者的治疗和康复,提高生存质量,同时也能作为正常人日常防护和预防呼吸系统感染疾病的有效方法。The composition of the antiviral oral liquid provided by the present invention is reasonable, and the antioxidants therein can inhibit the oxidation of the composition, stabilize the performance of the composition, and at the same time can adjust the taste of the composition; it can produce a pleasant smell and cover up The smell of the composition matrix; sweeteners can impart sweetness to the composition and make it taste good; the synergistic compatibility of each component has played a significant synergistic effect, has a significant and relatively broad-spectrum antiviral effect, and is helpful for the respiratory tract The treatment and rehabilitation of virus-infected patients can improve the quality of life, and at the same time can be used as an effective method for normal people's daily protection and prevention of respiratory infections.
在针对流感病毒时,特异针对性的优先方案:一种抗流感病毒专用制剂,以 重量份计,所述抗流感病毒专用制剂包括以下组分:余甘子提取物8~20份,唾液酸8~20份,金属盐2~20份,抗氧化剂2~50份,香精2~18份,甜味剂2~20份。In the case of influenza virus, a specific and targeted priority solution: a special anti-influenza virus preparation, in parts by weight, said anti-influenza virus special preparation comprising the following components: 8-20 parts of Phyllanthus emblica extract, 8 sialic acid ~20 parts, 2~20 parts of metal salt, 2~50 parts of antioxidant, 2~18 parts of flavor, 2~20 parts of sweetener.
优选地,所述抗流感病毒专用制剂的制备方法为:按照所述重量份将余甘子提取物、金属盐、抗氧化剂、香精和甜味剂充分溶解于纯化水中即得。Preferably, the preparation method of the anti-influenza virus special preparation is: according to the weight portion, the amla extract, metal salt, antioxidant, flavor and sweetener are fully dissolved in purified water.
优选地,水的用量根据组分的溶解度及药效等经过实验进行调配。Preferably, the amount of water is adjusted through experiments according to the solubility and efficacy of the components.
具体作为优选的方案,所抗流感病毒专用制剂可以包括以下重量百分比的组分:余甘子提取物8~18%,唾液酸10~20%,金属盐2~15%,抗氧化剂2~25%,香精2~12%,甜味剂2~15%和余量水。Specifically as a preferred solution, the anti-influenza virus special preparation may include the following components in weight percentage: Emblic extract 8-18%, sialic acid 10-20%, metal salt 2-15%, antioxidant 2-25% , Flavor 2-12%, sweetener 2-15% and the balance water.
更优选地,所述抗流感病毒专用制剂可以包括以下重量百分比的组分:余甘子提取物14~16%,唾液酸14~16%,金属盐4~9%,抗氧化剂4~6%,香精2~4%,甜味剂2~5%和余量水。More preferably, the anti-influenza virus special preparation may include the following components in weight percentage: emblica extract 14-16%, sialic acid 14-16%, metal salt 4-9%, antioxidant 4-6%, The flavor is 2 to 4%, the sweetener is 2 to 5% and the balance is water.
更优选地,所述抗流感病毒专用制剂可以包括以下重量百分比的组分:余甘子提取物15.4%,唾液酸15.4%,金属盐8.1%,维生素C 5.4%,香精2.8%,阿斯巴甜3.8%和余量水。More preferably, the anti-influenza virus special preparation may include the following components in weight percentage: Emblic extract 15.4%, sialic acid 15.4%, metal salt 8.1%, vitamin C 5.4%, flavor 2.8%, aspartame 3.8% and the balance water.
一种抗病毒喷剂,含有上文所述抗病毒组合物。An antiviral spray containing the antiviral composition described above.
具体优选地,以重量份计,所述抗病毒喷剂包括以下组分:余甘子提取物8~20份,唾液酸8~20份,金属盐2~20份,溶媒2~10份,甘油8~15份,香精1~16份。Specifically, preferably, in parts by weight, the antiviral spray comprises the following components: 8-20 parts of Phyllanthus emblica extract, 8-20 parts of sialic acid, 2-20 parts of metal salt, 2-10 parts of solvent, glycerin 8-15 servings, 1-16 servings of flavor.
优选地,所述抗病毒喷剂的制备方法为:按照所述重量份将余甘子提取物、唾液酸、金属盐、溶媒、甘油和香精充分溶解于去离子水中即得。Preferably, the preparation method of the anti-viral spray is as follows: according to the weight portion, the emblica extract, sialic acid, metal salt, solvent, glycerin and flavor are fully dissolved in deionized water.
优选地,水的用量根据组分的溶解度及药效等经过实验进行调配。Preferably, the amount of water is adjusted through experiments according to the solubility and efficacy of the components.
具体作为优选的方案,所述抗病毒喷剂可以包括以下重量百分比的组分:余甘子提取物10~20%,唾液酸10~20%,金属盐2~18%,溶媒2~8%,甘油10~15%,香精1~12%和余量水。Specifically as a preferred solution, the antiviral spray may include the following components in weight percentage: Emblica extract 10-20%, sialic acid 10-20%, metal salt 2-18%, solvent 2-8%, 10-15% glycerin, 1-12% flavor and the balance water.
更优选地,具体所述抗病毒喷剂可以包括以下重量百分比的组分:余甘子提取物14~18%,唾液酸14~18%,金属盐4~15%,溶媒6~8%,甘油10~13%,香精2~10%和余量水。More preferably, the specific anti-viral spray may include the following components in weight percentage: Emblica extract 14-18%, sialic acid 14-18%, metal salt 4-15%, solvent 6-8%, glycerin 10 to 13%, flavor 2 to 10% and the balance water.
更优选地,具体所述抗病毒喷剂可以包括以下组分:余甘子提取物18%,唾液酸18%,金属盐10.3%,溶媒6%,甘油11%,香精2%和余量水。More preferably, the specific antiviral spray may include the following components: Phyllanthus emblica extract 18%, sialic acid 18%, metal salt 10.3%, solvent 6%, glycerol 11%, flavor 2% and the balance water.
优选地,所述溶媒为具有挥发性的溶媒。所述溶媒可以根据其使用条件来选择,当用于制备入口的药物时,则选用食品级的溶媒。Preferably, the solvent is a volatile solvent. The solvent can be selected according to its use conditions, and when used to prepare oral medicines, food-grade solvents are used.
更进一步优选地,所述溶媒为乙醇。More preferably, the solvent is ethanol.
一种眼用抗病毒药剂,含有上文所述抗病毒组合物。An ophthalmic antiviral agent containing the antiviral composition described above.
具体优选地,以重量份计,每1L所述眼用抗病毒药剂中包含:余甘子提取物8~20份、渗透压调节剂3~5份、抗氧化剂0.1~5份、增溶剂0.5~10份、抑菌剂0.1~0.5份、增粘剂0.1~5份、冰片0.1~0.5份,金属盐2~20份,余量为注射用水。Specifically, preferably, in parts by weight, each 1L of the ophthalmic antiviral agent contains: 8-20 parts of Phyllanthus emblica extract, 3-5 parts of osmotic pressure regulator, 0.1-5 parts of antioxidants, and 0.5-0.5 parts of solubilizers. 10 parts, 0.1-0.5 parts of bacteriostatic agent, 0.1-5 parts of thickener, 0.1-0.5 parts of borneol, 2-20 parts of metal salt, and the balance is water for injection.
优选地,水的用量根据组分的溶解度及药效等经过实验进行调配。Preferably, the amount of water is adjusted through experiments according to the solubility and efficacy of the components.
具体作为优选的方案,每1L所述眼用抗病毒药剂可以包括以下重量百分比的组分:余甘子提取物10~20%、渗透压调节剂3~5%、抗氧化剂0.1~4%、增溶剂1~8%、抑菌剂0.1~0.4%、增粘剂1~5%、冰片0.1~0.3%,金属盐4~20%和余量注射用水。Specifically as a preferred solution, each 1L of the ophthalmic antiviral agent may include the following components by weight percentage: Emblic extract 10-20%, osmotic pressure regulator 3-5%, antioxidant 0.1-4%, increasing Solvent 1-8%, bacteriostatic agent 0.1-0.4%, thickener 1-5%, borneol 0.1-0.3%, metal salt 4-20% and the balance water for injection.
更优选地,具体每1L所述眼用抗病毒药剂可以包括以下重量百分比的组分:余甘子提取物10~18%、渗透压调节剂4~5%、抗氧化剂0.5~3%、增溶剂2~6%、抑菌剂0.1~0.3%、增粘剂1~3%,冰片0.2~0.3%,金属盐4~15%和余量注射用水。More preferably, each 1L of the ophthalmic antiviral agent may include the following components in weight percentage: 10-18% of Phyllanthus emblica extract, 4-5% of osmotic pressure regulator, 0.5-3% of antioxidant, and solubilizer 2~6%, antibacterial agent 0.1~0.3%, viscosity increasing agent 1~3%, borneol 0.2~0.3%, metal salt 4~15% and the balance water for injection.
更优选地,具体每1L所述眼用抗病毒药剂可以包括以下重量百分比的组分:余甘子提取物18%、渗透压调节剂4%、抗氧化剂2%、增溶剂3%、抑菌剂0.2%、增粘剂2%,冰片0.3%,金属盐8%和余量注射用水。More preferably, each 1L of the ophthalmic antiviral agent may include the following components in weight percentage: 18% emblica extract, 4% osmotic pressure regulator, 2% antioxidant, 3% solubilizer, bacteriostatic agent 0.2%, thickener 2%, borneol 0.3%, metal salt 8% and the remainder water for injection.
优选地,所述渗透压调节剂包括但不限于氯化钠或硼酸;所述抗氧化剂包括但不限于亚硫酸氢钠、亚硫酸钠、硫代硫酸钠、焦亚硫酸钠和维生素C中的一种或几种;所述增溶剂包括但不限于吐温-80或吐温-20;所述抑菌剂包括但不限于苯扎氯铵或苯扎溴铵;所述增粘剂包括但不限于玻璃酸钠、羟丙甲纤维素、甲基纤维素、聚维酮、聚乙烯醇中的一种或几种。Preferably, the osmotic pressure regulator includes but is not limited to sodium chloride or boric acid; the antioxidant includes but is not limited to one or more of sodium bisulfite, sodium sulfite, sodium thiosulfate, sodium metabisulfite and vitamin C. Species; the solubilizer includes but not limited to Tween-80 or Tween-20; the bacteriostatic agent includes, but is not limited to benzalkonium chloride or benzalkonium bromide; the thickener includes but is not limited to hyaluronic acid One or more of sodium, hypromellose, methyl cellulose, povidone and polyvinyl alcohol.
所述眼用抗病毒药剂制备方法为:将余甘子提取物溶解,以pH调节剂调节pH至6.0~8.0,滤过;冰片用乙醇溶解,加入上述滤液中,再加入渗透压调节剂、抗氧化剂、增溶剂、增粘剂、抑菌剂,充分搅拌,用pH调节剂调节pH值至6.0~8.0,最后加注射用水调整体积至1L,滤过,滤液分装,灭菌即得。The preparation method of the ophthalmic antiviral agent is as follows: dissolve the Phyllanthus emblica extract, adjust the pH to 6.0-8.0 with a pH regulator, and filter; dissolve the borneol with ethanol, add it to the filtrate, and then add the osmotic pressure regulator and the antiviral agent. Oxidant, solubilizer, thickener, bacteriostatic agent, fully stir, adjust the pH value to 6.0-8.0 with a pH regulator, and finally add water for injection to adjust the volume to 1L, filter, separate the filtrate, and sterilize it.
优选地,所述pH调节剂包括但不限于磷酸盐缓冲液、吉斐氏缓冲液、巴氏 缓冲液中的一种或多种。Preferably, the pH adjusting agent includes, but is not limited to, one or more of phosphate buffer, Gieffer's buffer, and Pasteur's buffer.
更优选地,用pH调节剂调节pH值至6.0~7.4。More preferably, the pH value is adjusted to 6.0-7.4 with a pH adjusting agent.
另外,需要说明的是:本发明上述抗病毒组合物在制备抗冠状病毒或流感病毒的药物时,包括但不限于,使用本发明的组合物的有效量对患者给药来制备用于预防或治疗冠状病毒或流感病毒引发的疾病,减轻冠状病毒或流感病毒引发的疾病症状,或者延缓冠状病毒或流感病毒引发的疾病的发展或发作的药品的用途。In addition, it should be noted that when preparing the anti-coronavirus or influenza virus drugs of the antiviral composition of the present invention, including but not limited to, the effective amount of the composition of the present invention is administered to the patient to prepare for prevention or The use of medicines for treating diseases caused by coronavirus or influenza virus, reducing disease symptoms caused by coronavirus or influenza virus, or delaying the development or onset of diseases caused by coronavirus or influenza virus.
本发明要求保护的组合物除了对人类治疗有益以外,还可应用于兽医治疗宠物、引进品种的动物和农场的动物,包括哺乳动物,啮齿类动物等。另外一些动物的实例包括马、狗和猫等。In addition to being beneficial to human treatment, the composition claimed in the present invention can also be applied to veterinary treatment of pets, introduced species of animals and farm animals, including mammals, rodents, and the like. Other examples of animals include horses, dogs, and cats.
本发明具有以下有益效果:The present invention has the following beneficial effects:
本发明提供了一种抗病毒组合物,配方中的各个组分的配伍优化合理,能够显著地抑制病毒的复制,具有广谱抗病毒活性,尤其是呼吸道病毒,具有显著的治疗效果;该组合物配方中的余甘子属于中药,具有天然、安全、药效温和等优点;在抗病毒药物的开发方面,尤其是针对冠状病毒等呼吸道病毒的药物,具有很好的应用价值。The present invention provides an anti-viral composition, the compatibility of each component in the formula is reasonable and optimized, can significantly inhibit virus replication, has broad-spectrum antiviral activity, especially respiratory viruses, and has a significant therapeutic effect; the combination Phyllanthus emblica in the formula is a traditional Chinese medicine, which has the advantages of naturalness, safety, and mild efficacy; in the development of antiviral drugs, especially for respiratory viruses such as coronavirus, it has good application value.
基于上述组合物本发明还提供了一种抗病毒口服液、喷剂和眼用抗病毒药剂。该抗病毒口服液和喷剂针对呼吸道感染病毒针对性,可有效抑制呼吸道病毒侵入、危害人体。同时喷剂以喷雾的形式使用,用于环境空气的消毒,能够短时间内有效杀灭各种病毒,又能清新空气,又对人体无毒、无害,使用方法独特、方便携带;该眼用抗病毒药剂以余甘子提取物作为活性物质,对多种进入眼部病毒具有显著抑制作用,尤其是针对冠状病毒及流感病毒,而且具有天然、安全、药效温和等优点,此外,添加硫酸锌、葡萄糖酸钙、葡萄糖酸锌等金属盐后,与余甘子提取物协同作用,进一步抑制病毒,从而提高抗病毒效果。Based on the above composition, the present invention also provides an antiviral oral liquid, spray and ophthalmic antiviral agent. The antiviral oral liquid and spray are targeted at respiratory tract infection viruses, and can effectively inhibit the invasion of respiratory viruses and harm the human body. At the same time, the spray is used in the form of spray for disinfection of ambient air. It can effectively kill all kinds of viruses in a short period of time. It can also freshen the air and is non-toxic and harmless to the human body. The method of use is unique and easy to carry; With antiviral agents, Phyllanthus emblica extract as the active substance, it has a significant inhibitory effect on a variety of viruses that enter the eye, especially for coronavirus and influenza viruses, and has the advantages of naturalness, safety, and mild efficacy. In addition, sulfuric acid is added Zinc, calcium gluconate, zinc gluconate and other metal salts will work synergistically with the extract of Phyllanthus emblica to further inhibit the virus, thereby enhancing the antiviral effect.
该抗病毒口服液、喷剂和眼用抗病毒药剂的制备方法简单、成本低,有助于病毒感染患者的治疗和康复,提高生存质量,同时也能作为正常人日常防护和预防呼吸系统感染疾病的有效方法,对于病毒感染人体引起的疾病的传播和危害具有很好的防控意义。The preparation method of the antiviral oral liquid, spray and ophthalmic antiviral agent is simple and low in cost, which is helpful for the treatment and rehabilitation of virus-infected patients, and improves the quality of life. At the same time, it can be used as daily protection for normal people and prevent respiratory infections. Effective methods of disease have great significance for the prevention and control of the spread and harm of diseases caused by viruses infecting the human body.
具体实施方式detailed description
以下结合说明书附图和具体实施例来进一步说明本发明,但实施例并不对本发明做任何形式的限定。除非特别说明,本发明采用的试剂、方法和设备为本技术领域常规试剂、方法和设备。Hereinafter, the present invention will be further described with reference to the drawings and specific embodiments of the specification, but the embodiments do not limit the present invention in any form. Unless otherwise specified, the reagents, methods and equipment used in the present invention are conventional reagents, methods and equipment in the technical field.
除非特别说明,以下实施例所用试剂和材料均为市购。Unless otherwise specified, the reagents and materials used in the following examples are all commercially available.
本发明实施例中的抗病毒活性实验委托广东省疾病预防控制中心进行。The antiviral activity experiment in the embodiment of the present invention was commissioned by the Guangdong Provincial Center for Disease Control and Prevention.
实施例1余甘子水提物1的制备Example 1 Preparation of Phyllanthus emblica aqueous extract 1
所述余甘子水提物的制备方法包括以下步骤:The preparation method of the aqueous extract of Phyllanthus emblica includes the following steps:
将新鲜余甘子果实晒干碾碎,制成余甘子粉末,称取100g余甘子粉末,加入1100ml去离子水,加热回流提取2h,过滤,滤渣相同条件下再提取1次,过滤、浓缩、干燥,即得。The fresh emblica fruit is dried and crushed to make emblica powder, weigh 100g of emblica powder, add 1100ml deionized water, heat and reflux for 2h, filter, and extract the residue again under the same conditions, filter, concentrate, and dry , That's it.
实施例2余甘子水提物2的制备Example 2 Preparation of Phyllanthus emblica aqueous extract 2
所述余甘子水提物的制备方法包括以下步骤:The preparation method of the aqueous extract of Phyllanthus emblica includes the following steps:
将新鲜余甘子果实晒干碾碎,制成余甘子粉末,称取100g余甘子粉末,加入1000ml去离子水,加热回流提取2h,过滤,滤渣相同条件下再提取2次,过滤、浓缩、干燥,即得。The fresh emblica fruit is dried and crushed to make emblica powder, weigh 100g of emblica powder, add 1000ml deionized water, heat and reflux for 2h, filter, and extract the residue twice under the same conditions, filter, concentrate, and dry , That's it.
实施例3余甘子醇提物1的制备Example 3 Preparation of Emblic Extract 1
所述余甘子水提物的制备方法包括以下步骤:The preparation method of the aqueous extract of Phyllanthus emblica includes the following steps:
将新鲜余甘子果实晒干碾碎,制成余甘子粉末,称取100g余甘子粉末,加入500ml浓度为85vol%的乙醇溶液,加热回流提取0.5h,过滤,滤渣相同条件下再提取2次,过滤、浓缩,将浸膏分散于蒸馏水中,用乙酸乙酯萃取5次,干燥,即得。Fresh emblica fruits are dried and crushed to make emblica powder. Weigh 100g of emblica powder, add 500ml of 85vol% ethanol solution, heat and reflux for 0.5h, filter, and extract the residue twice under the same conditions. Filter, concentrate, disperse the extract in distilled water, extract 5 times with ethyl acetate, and dry to obtain.
实施例4余甘子醇提物2的制备Example 4 Preparation of Emblic Extract 2
所述余甘子水提物的制备方法包括以下步骤:The preparation method of the aqueous extract of Phyllanthus emblica includes the following steps:
将新鲜余甘子果实晒干碾碎,制成余甘子粉末,称取100g余甘子粉末,加入1000ml浓度为80vol%的乙醇溶液,加热回流提取1h,过滤,滤渣相同条件下再提取4次,过滤、浓缩,将浸膏分散于蒸馏水中,用乙酸乙酯萃取6次,干燥,即得。Fresh emblica fruits are dried and crushed to make emblica powder. Weigh 100g of emblica powder, add 1000ml of 80vol% ethanol solution, heat and reflux for 1 hour, filter, and extract the residue 4 times under the same conditions. Filter , Concentrate, disperse the extract in distilled water, extract 6 times with ethyl acetate, and dry to obtain.
实验例1余甘子提取物组合物抗病毒实验Experimental example 1 Antiviral experiment of Phyllanthus emblica extract composition
测定材料:余甘子水提物、余甘子醇提物、余甘子水/醇提物+金属盐、余甘子水/醇提物+唾液酸、余甘子水/醇提物+金属盐+唾液酸。Measurement materials: Phyllanthus emblica water extract, Phyllanthus emblica alcohol extract, Phyllanthus emblica water/alcohol extract+metal salt, Phyllanthus emblica water/alcohol extract+sialic acid, Phyllanthus emblica water/alcohol extract+metal salt+sialic acid .
测定对象:冠状病毒SARS-CoV-2、SARS-CoV、MERS-CoV、HCoV-229E、HCoV-NL63、HCoV-OC43、HCoV-HKU1;流感病毒:甲型H1N1流感病毒、乙型流感病毒、丙型流感病毒Measurement objects: Coronavirus SARS-CoV-2, SARS-CoV, MERS-CoV, HCoV-229E, HCoV-NL63, HCoV-OC43, HCoV-HKU1; Influenza virus: A H1N1 influenza virus, B influenza virus, C Influenza virus
其他实验材料:细胞株:人胚胎肾细胞293(HEK293细胞);DMEM培养基;96孔培养板。Other experimental materials: cell line: human embryonic kidney cell 293 (HEK293 cells); DMEM medium; 96-well culture plate.
实验步骤:取细胞培养液将上述测定材料稀释成系列质量浓度;再取50TCID50的病毒液分别与上述药物溶液等体积中和;37℃孵育1h后,接种于HEK293细胞中,100μL/孔,每一质量浓度4个复孔,同时设置正常细胞对照组、病毒对照组和加药组,37℃、5%CO2培养,观察细胞形态;48h后,采用MTT法,用酶标仪测定OD490值,同时计算细胞存活率和金正均q值(q<0.85为拮抗作用,0.85≤q<1.15为相加作用,q≥1.15为协同作用)。Experimental procedure: Take cell culture fluid to dilute the above-mentioned test materials to a series of mass concentrations; then take 50TCID50 virus fluid and neutralize the above-mentioned drug solution in equal volumes; after incubating at 37°C for 1h, inoculate it in HEK293 cells, 100μL/well, each 4 replicate wells at a mass concentration, and set up normal cell control group, virus control group and drug-added group at the same time, cultured at 37°C, 5% CO2, and observed the cell morphology; after 48h, the OD490 value was measured by MTT method and microplate reader. Calculate cell survival rate and Jinzheng mean q value at the same time (q<0.85 is antagonistic effect, 0.85≤q<1.15 is additive effect, and q≥1.15 is synergistic effect).
实验结果参见表1~10,由表可见,余甘子提取物与金属盐、唾液酸具有显著的协同增效抗病毒的作用。The experimental results are shown in Tables 1-10. From the table, it can be seen that the Phyllanthus emblica extract, metal salt, and sialic acid have a significant synergistic antiviral effect.
表1余甘子提取物与金属盐、唾液酸抗SARS CoV-2冠状病毒效果Table 1 Anti-SARS CoV-2 coronavirus effects of Phyllanthus emblica extract, metal salt and sialic acid
Figure PCTCN2021099481-appb-000001
Figure PCTCN2021099481-appb-000001
表2余甘子提取物与金属盐、唾液酸抗SARS-CoV冠状病毒效果Table 2 Anti-SARS-CoV coronavirus effect of Phyllanthus emblica extract, metal salt and sialic acid
Figure PCTCN2021099481-appb-000002
Figure PCTCN2021099481-appb-000002
Figure PCTCN2021099481-appb-000003
Figure PCTCN2021099481-appb-000003
表3余甘子提取物与金属盐、唾液酸抗MERS-CoV冠状病毒效果Table 3 Anti-MERS-CoV coronavirus effects of Phyllanthus emblica extract, metal salt and sialic acid
Figure PCTCN2021099481-appb-000004
Figure PCTCN2021099481-appb-000004
表4余甘子提取物与金属盐、唾液酸抗HCoV-229E冠状病毒效果Table 4 Anti-HCoV-229E coronavirus effect of Phyllanthus emblica extract, metal salt and sialic acid
Figure PCTCN2021099481-appb-000005
Figure PCTCN2021099481-appb-000005
Figure PCTCN2021099481-appb-000006
Figure PCTCN2021099481-appb-000006
表5余甘子提取物与金属盐、唾液酸抗HCoV-NL63冠状病毒效果Table 5 Anti-HCoV-NL63 coronavirus effect of Phyllanthus emblica extract, metal salt and sialic acid
Figure PCTCN2021099481-appb-000007
Figure PCTCN2021099481-appb-000007
表6余甘子提取物与金属盐、唾液酸抗HCoV-OC43冠状病毒效果Table 6 Anti-HCoV-OC43 coronavirus effect of Phyllanthus emblica extract, metal salt and sialic acid
Figure PCTCN2021099481-appb-000008
Figure PCTCN2021099481-appb-000008
表7余甘子提取物与金属盐、唾液酸抗HCoV-HKU1冠状病毒效果Table 7 Anti-HCoV-HKU1 coronavirus effect of Phyllanthus emblica extract, metal salt and sialic acid
Figure PCTCN2021099481-appb-000009
Figure PCTCN2021099481-appb-000009
Figure PCTCN2021099481-appb-000010
Figure PCTCN2021099481-appb-000010
表8余甘子提取物与金属盐、唾液酸抗甲型H1N1流感病毒效果Table 8 Anti-A H1N1 influenza virus effect of Phyllanthus emblica extract, metal salt and sialic acid
Figure PCTCN2021099481-appb-000011
Figure PCTCN2021099481-appb-000011
表9余甘子提取物与金属盐、唾液酸抗乙型流感病毒效果Table 9 Anti-influenza B virus effect of Phyllanthus emblica extract, metal salt and sialic acid
Figure PCTCN2021099481-appb-000012
Figure PCTCN2021099481-appb-000012
Figure PCTCN2021099481-appb-000013
Figure PCTCN2021099481-appb-000013
表10余甘子提取物与金属盐、唾液酸抗丙型流感病毒效果Table 10 Anti-influenza C virus effect of Phyllanthus emblica extract, metal salt and sialic acid
Figure PCTCN2021099481-appb-000014
Figure PCTCN2021099481-appb-000014
实施例5抗病毒口服液1的制备Example 5 Preparation of antiviral oral liquid 1
抗病毒口服液1,以重量份计,包括以下组分:余甘子水提物17.4份,唾液酸17.4份,硫酸锌10.1份,维生素C 8.4份,阿斯巴甜5.8份。Antiviral oral liquid 1, in parts by weight, includes the following components: 17.4 parts of Phyllanthus emblica aqueous extract, 17.4 parts of sialic acid, 10.1 parts of zinc sulfate, 8.4 parts of vitamin C, and 5.8 parts of aspartame.
抗病毒口服液1的制备方法为:将新鲜余甘子果实晒干碾碎,制成余甘子粉末,称取100g余甘子粉末,用滤纸包好后,放入索氏抽提器中,加入去离子水(余甘子粉末与去离子水的质量比为1:11)索氏提取4h,回收水提物,在水浴锅上浓缩并定容,得到余甘子水提物;The preparation method of anti-viral oral liquid 1 is as follows: dry and crush fresh emblica fruit to prepare emblica powder, weigh 100g of emblica powder, wrap it with filter paper, put it in a Soxhlet extractor, and add to it. Ionized water (the mass ratio of Phyllanthus emblica powder and deionized water is 1:11) Soxhlet extraction for 4 hours, the water extract is recovered, concentrated on a water bath and the volume is constant to obtain the Phyllanthus emblica water extract;
按照上述重量份将余甘子水提物、唾液酸、硫酸锌、维生素C和阿斯巴甜充分溶解于蒸馏水中,加蒸馏水稀释至全量,分装,即得抗病毒口服液1。According to the above-mentioned parts by weight, the water extract of Phyllanthus emblica, sialic acid, zinc sulfate, vitamin C and aspartame are fully dissolved in distilled water, diluted with distilled water to the full amount, and divided to obtain antiviral oral liquid 1.
实施例6抗病毒口服液2的制备Example 6 Preparation of antiviral oral liquid 2
抗病毒口服液2,以重量份计,包括以下组分:余甘子水提物16份,唾液酸16份,葡萄糖酸钙11份,迷迭香9份,甜菊糖8份。Antiviral oral liquid 2, in parts by weight, includes the following components: 16 parts of Phyllanthus emblica aqueous extract, 16 parts of sialic acid, 11 parts of calcium gluconate, 9 parts of rosemary, and 8 parts of stevioside.
抗病毒口服液2的制备方法,按照上述重量份,除了余甘子粉末与去离子水的质量比为1:9,索氏提取的时间为4.5h,其余方法均与抗病毒口服液1的制备方法相同。The preparation method of the anti-viral oral liquid 2 is based on the above weight parts, except that the mass ratio of emblica powder and deionized water is 1:9, and the Soxhlet extraction time is 4.5 hours, and the other methods are the same as those of the anti-viral oral liquid 1. The method is the same.
实施例7抗病毒口服液3的制备Example 7 Preparation of antiviral oral liquid 3
抗病毒口服液3,以重量份计,包括以下组分:余甘子水提物17.4份,硫酸锌10.1份,维生素C 8.4份,阿斯巴甜5.8份。Antiviral oral liquid 3, in parts by weight, includes the following components: 17.4 parts of Phyllanthus emblica aqueous extract, 10.1 parts of zinc sulfate, 8.4 parts of vitamin C, and 5.8 parts of aspartame.
抗病毒口服液3的制备方法,按照上述重量份,除了余甘子粉末与去离子水的质量比为1:12,索氏提取的时间为4.5h,其余方法均与抗病毒口服液1的制备方法相同。The preparation method of anti-viral oral liquid 3 is based on the above weight parts, except that the mass ratio of Phyllanthus emblica powder to deionized water is 1:12, and the Soxhlet extraction time is 4.5 hours, and the other methods are the same as the preparation of anti-viral oral liquid 1. The method is the same.
实施例8抗病毒口服液4的制备Example 8 Preparation of antiviral oral liquid 4
抗病毒口服液4,以重量份计,包括以下组分:余甘子醇提物18份,唾液酸18份,葡萄糖酸锌6份,维生素C 7份,蔗糖5份。Anti-viral oral liquid 4, in parts by weight, includes the following components: 18 parts of amylose alcohol extract, 18 parts of sialic acid, 6 parts of zinc gluconate, 7 parts of vitamin C, and 5 parts of sucrose.
抗病毒口服液4的制备方法,按照上述重量份,除了余甘子粉末与去离子水的质量比为1:12,索氏提取的时间为3.5h,其余方法均与抗病毒口服液1的制备方法相同。The preparation method of anti-viral oral liquid 4 is based on the above weight parts, except that the mass ratio of emblica powder to deionized water is 1:12, and the Soxhlet extraction time is 3.5 hours, and the other methods are the same as the preparation of anti-viral oral liquid 1. The method is the same.
实施例9抗病毒口服液5的制备Example 9 Preparation of antiviral oral liquid 5
抗病毒口服液5,以重量份计,包括以下组分:余甘子醇提物10份,唾液酸10份,葡萄糖酸亚铁4份,迷迭香53份,山梨糖甘露糖醇23份。The anti-viral oral liquid 5, in parts by weight, includes the following components: 10 parts of amlic acid alcohol extract, 10 parts of sialic acid, 4 parts of ferrous gluconate, 53 parts of rosemary, and 23 parts of sorbose mannitol.
抗病毒口服液5的制备方法,按照上述重量份,除了余甘子粉末与去离子水的质量比为1:6,索氏提取的时间为3.5h,其余方法均与抗病毒口服液1的制备方法相同。The preparation method of anti-viral oral liquid 5 is based on the above weight parts, except that the mass ratio of emblica powder to deionized water is 1:6, and the Soxhlet extraction time is 3.5 hours, and the other methods are the same as those of anti-viral oral liquid 1. The method is the same.
实施例10抗病毒口服液6的制备Example 10 Preparation of antiviral oral liquid 6
抗病毒口服液6,以重量份计,包括以下组分:余甘子醇提物22份,唾液酸22份,氧化镁22份,维生素C 5份,麦芽糖醇5份。Antiviral oral liquid 6, in parts by weight, includes the following components: 22 parts of amlic acid alcohol extract, 22 parts of sialic acid, 22 parts of magnesium oxide, 5 parts of vitamin C, and 5 parts of maltitol.
抗病毒口服液6的制备方法为:将余甘子粉碎后,用85%乙醇加热回流提取3次,减压回收溶剂得浸膏,将浸膏分散于蒸馏水中,用乙酸乙酯萃取5次,得到余甘子醇提物;The preparation method of antiviral oral liquid 6 is: after crushing Phyllanthus emblica, heating and refluxing extraction with 85% ethanol for 3 times, recovering the solvent under reduced pressure to obtain the extract, dispersing the extract in distilled water, and extracting it with ethyl acetate for 5 times. Obtain the ethanol extract of Phyllanthus emblica;
按照上述重量份将余甘子醇提物、唾液酸、氧化镁、维生素C和麦芽糖醇充分溶解于纯化水,加蒸馏水稀释至全量,分装,即得抗病毒口服液6。According to the above-mentioned weight portions, the ethanol extract of emblica, sialic acid, magnesium oxide, vitamin C and maltitol are fully dissolved in purified water, diluted with distilled water to the full amount, and divided to obtain an antiviral oral liquid 6.
实施例11抗病毒口服液7的制备Example 11 Preparation of antiviral oral liquid 7
抗病毒口服液7,以重量份计,包括以下组分:余甘子醇提物16份,唾液酸16份,钨酸钠13份,迷迭香29份,葡萄糖14份。Antiviral oral liquid 7, in parts by weight, includes the following components: 16 parts of amlic acid alcohol extract, 16 parts of sialic acid, 13 parts of sodium tungstate, 29 parts of rosemary, and 14 parts of glucose.
抗病毒口服液7的制备方法,按照上述重量份,除了乙醇的浓度为80%,回流提取的次数为5次,萃取的次数为6次外,其余方法均与抗病毒口服液6的制备方法相同。The preparation method of anti-viral oral liquid 7 is the same as the preparation method of anti-viral oral liquid 6 except that the concentration of ethanol is 80%, the number of reflux extraction is 5 times, and the number of extractions is 6 times. same.
实施例12抗病毒口服液8的制备Example 12 Preparation of antiviral oral liquid 8
抗病毒口服液8,包括以下重量百分数组分:实施例1余甘子水提物17.4%,唾液酸17.4%,硫酸锌10.1%,维生素C 8.4%,阿斯巴甜5.8%和余量水。The anti-viral oral liquid 8 includes the following components by weight percentage: Example 1 Emblica water extract 17.4%, sialic acid 17.4%, zinc sulfate 10.1%, vitamin C 8.4%, aspartame 5.8% and the balance water.
制备方法参考抗病毒口服液1。For the preparation method, refer to the anti-viral oral liquid 1.
实施例13抗病毒口服液9的制备Example 13 Preparation of antiviral oral liquid 9
抗病毒口服液9,包括以下重量百分数组分:实施例2余甘子水提物18%,唾液酸16%,葡萄糖酸钙12%,迷迭香5%,甜菊糖7%和余量水。The anti-viral oral liquid 9 includes the following components by weight percentage: Example 2 Emblica vulgare water extract 18%, sialic acid 16%, calcium gluconate 12%, rosemary 5%, stevioside 7% and the balance water.
制备方法参考抗病毒口服液1。For the preparation method, refer to the anti-viral oral liquid 1.
实施例14抗病毒口服液10的制备Example 14 Preparation of antiviral oral liquid 10
抗病毒口服液10,包括以下重量百分数组分:实施例3余甘子醇提物16%,唾液酸18%,钨酸钠8%,迷迭香5%,蔗糖6%和余量水。The antiviral oral liquid 10 includes the following components in weight percentage: Example 3 Ethanol extract of emblic 16%, sialic acid 18%, sodium tungstate 8%, rosemary 5%, sucrose 6% and the balance water.
制备方法参考抗病毒口服液1。For the preparation method, refer to the anti-viral oral liquid 1.
实施例15抗病毒口服液11的制备Example 15 Preparation of antiviral oral liquid 11
抗病毒口服液11,包括以下重量百分数组分:实施例4余甘子醇提物20%,唾液酸8%,碘化铷10%,维生素C12%,麦芽糖10%和余量水。The anti-viral oral liquid 11 includes the following components in weight percentage: Example 4 Emblic extract 20%, sialic acid 8%, rubidium iodide 10%, vitamin C 12%, maltose 10% and the balance water.
制备方法参考抗病毒口服液1。For the preparation method, refer to the anti-viral oral liquid 1.
实施例16抗流感病毒的口服液1的制备Example 16 Preparation of anti-influenza virus oral liquid 1
抗流感病毒的口服液1,以重量份计,包括以下组分:余甘子水提物15.4份,唾液酸15.4份,硫酸锌8.1份,维生素C 5.4份,香精2.8份,阿斯巴甜3.8份。Anti-influenza virus oral liquid 1, in parts by weight, includes the following components: 15.4 parts of Phyllanthus emblica water extract, 15.4 parts of sialic acid, 8.1 parts of zinc sulfate, 5.4 parts of vitamin C, 2.8 parts of flavor, and 3.8 parts of aspartame share.
抗流感病毒的口服液1的制备方法为:将新鲜余甘子果实晒干碾碎,制成余甘子粉末,称取100g余甘子粉末,用滤纸包好后,放入索氏抽提器中,加入去离子水(余甘子粉末与去离子水的质量比为1:11)索氏提取4h,回收水提物,在水浴锅上浓缩并定容,得到余甘子水提物;The preparation method of the anti-influenza virus oral liquid 1 is: drying and crushing fresh emblica fruit to prepare emblica powder, weigh 100g of emblica powder, wrap it with filter paper, and put it in a Soxhlet extractor. Add deionized water (the mass ratio of Phyllanthus emblica powder and deionized water is 1:11) Soxhlet extraction for 4 hours, recover the water extract, concentrate on the water bath and constant volume, to obtain the Phyllanthus emblica water extract;
按照上述重量份将余甘子水提物、唾液酸、硫酸锌、维生素C、香精和阿斯巴甜充分溶解于纯化水,加蒸馏水稀释至全量,分装,即得抗流感病毒的口服液 1。According to the above-mentioned weight parts, the water extract of Phyllanthus emblica, sialic acid, zinc sulfate, vitamin C, flavor and aspartame are fully dissolved in purified water, diluted with distilled water to the full amount, and then packed to obtain an anti-influenza virus oral liquid 1 .
实施例17抗流感病毒的口服液2的制备Example 17 Preparation of oral liquid 2 against influenza virus
抗流感病毒的口服液2,以重量份计,包括以下组分:余甘子水提物15.4份,唾液酸15.4份,葡萄糖酸钙8.4份,迷迭香4.9份,香精2.8份,甜菊糖3.8份。Anti-influenza virus oral liquid 2, in parts by weight, includes the following components: 15.4 parts of Phyllanthus emblica water extract, 15.4 parts of sialic acid, 8.4 parts of calcium gluconate, 4.9 parts of rosemary, 2.8 parts of flavor, and 3.8 parts of stevioside share.
抗流感病毒的口服液2的制备方法,按照上述重量份,除了余甘子粉末与去离子水的质量比为1:6,索氏提取的时间为3.5h,其余方法均与抗流感病毒的口服液1的制备方法相同。The preparation method of the anti-influenza virus oral liquid 2 is based on the above weight parts, except that the mass ratio of emblica powder and deionized water is 1:6, and the Soxhlet extraction time is 3.5h. The preparation method of solution 1 is the same.
实施例18抗流感病毒的口服液3的制备Example 18 Preparation of anti-influenza virus oral liquid 3
抗流感病毒的口服液3,以重量份计,包括以下组分:余甘子水提物15.4份,唾液酸15.4份,葡萄糖酸锌4.5份,维生素C 5.4份,香精2.8份,蔗糖3.8份。Anti-influenza virus oral liquid 3, in parts by weight, includes the following components: 15.4 parts of Phyllanthus emblica aqueous extract, 15.4 parts of sialic acid, 4.5 parts of zinc gluconate, 5.4 parts of vitamin C, 2.8 parts of essence, and 3.8 parts of sucrose.
抗流感病毒的口服液2的制备方法,按照上述重量份,除了余甘子粉末与去离子水的质量比为1:9,索氏提取的时间为4.5h,其余方法均与抗流感病毒的口服液1的制备方法相同。The preparation method of the anti-influenza virus oral liquid 2 is based on the above weight parts, except that the mass ratio of emblica powder to deionized water is 1:9, and the Soxhlet extraction time is 4.5h, and the other methods are the same as those for anti-influenza virus oral The preparation method of solution 1 is the same.
实施例19抗流感病毒的口服液4的制备Example 19 Preparation of anti-influenza virus oral liquid 4
抗流感病毒的口服液4,以重量份计,包括以下组分:余甘子水提物8份,唾液酸8份,葡萄糖酸亚铁20份,维生素C 50份,香精2份,山梨糖甘露糖醇20份。Anti-influenza virus oral liquid 4, in parts by weight, includes the following components: 8 parts of emblica extract, 8 parts of sialic acid, 20 parts of ferrous gluconate, 50 parts of vitamin C, 2 parts of flavor, sorbitan mannose 20 parts of sugar alcohol.
抗流感病毒的口服液4的制备方法,按照上述重量份,除了余甘子粉末与去离子水的质量比为1:12,索氏提取的时间为3.5h,其余方法均与抗流感病毒的口服液1的制备方法相同。The preparation method of the anti-influenza virus oral liquid 4 is based on the above weight parts, except that the mass ratio of emblica powder and deionized water is 1:12, and the Soxhlet extraction time is 3.5h. The preparation method of solution 1 is the same.
实施例20抗流感病毒的口服液5的制备Example 20 Preparation of anti-influenza virus oral liquid 5
抗流感病毒的口服液5,以重量份计,包括以下组分:余甘子醇提物20份,唾液酸20份,氧化镁2份,迷迭香2份,香精18份,麦芽糖醇2份。Anti-influenza virus oral liquid 5, in parts by weight, includes the following components: 20 parts of amlic acid alcohol extract, 20 parts of sialic acid, 2 parts of magnesium oxide, 2 parts of rosemary, 18 parts of flavor, and 2 parts of maltitol .
抗流感病毒的口服液5的制备方法为:将余甘子粉碎后,用85%乙醇加热回流提取3次,减压回收溶剂得浸膏,将浸膏分散于蒸馏水中,用乙酸乙酯萃取5次,得到余甘子醇提物;The preparation method of anti-influenza virus oral liquid 5 is: after crushing Phyllanthus emblica, heating and refluxing extraction with 85% ethanol for 3 times, recovering the solvent under reduced pressure to obtain the extract, dispersing the extract in distilled water, and extracting it with ethyl acetate. Then, the alcohol extract of Phyllanthus emblica was obtained;
按照上述重量份将余甘子醇提物、唾液酸、氧化镁、香精和麦芽糖醇充分溶解于纯化水,加蒸馏水稀释至全量,分装,即得抗流感病毒的口服液5。According to the above-mentioned weight portions, the ethanol extract of emblica, sialic acid, magnesium oxide, flavor and maltitol are fully dissolved in purified water, diluted with distilled water to the full amount, and divided to obtain oral liquid 5 for anti-influenza virus.
实施例20抗流感病毒的口服液6的制备Example 20 Preparation of anti-influenza virus oral liquid 6
抗流感病毒的口服液6,以重量份计,包括以下组分:余甘子醇提物14份, 唾液酸14份,钨酸钠9份,维生素C 6份,香精2份,葡萄糖5份。The anti-influenza virus oral liquid 6, in parts by weight, includes the following components: 14 parts of amlic acid alcohol extract, 14 parts of sialic acid, 9 parts of sodium tungstate, 6 parts of vitamin C, 2 parts of flavor, and 5 parts of glucose.
抗流感病毒的口服液6的制备方法,按照上述重量份,除了乙醇的浓度为80%,回流提取的次数为5次,萃取的次数为6次外,其余方法均与抗流感病毒的口服液5的制备方法相同。The preparation method of anti-influenza virus oral liquid 6 is based on the above weight parts, except that the concentration of ethanol is 80%, the number of reflux extraction times is 5 times, and the number of extraction times is 6 times, the other methods are the same as those of anti-influenza virus oral liquid The preparation method of 5 is the same.
实施例21抗流感病毒的口服液7的制备Example 21 Preparation of anti-influenza virus oral liquid 7
抗流感病毒的口服液7,以重量份计,包括以下组分:余甘子醇提物16份,唾液酸16份,碘化铷4份,迷迭香4份,香精4份,AK糖2份。Anti-influenza virus oral liquid 7, in parts by weight, includes the following components: 16 parts of amlic acid alcohol extract, 16 parts of sialic acid, 4 parts of rubidium iodide, 4 parts of rosemary, 4 parts of flavor, and AK sugar 2 share.
抗流感病毒的口服液7的制备方法,按照上述重量份,除了乙醇的浓度为83%,回流提取的次数为2次,萃取的次数为4次外,其余方法均与抗流感病毒的口服液5的制备方法相同。The preparation method of anti-influenza virus oral liquid 7 is based on the above weight parts, except that the concentration of ethanol is 83%, the number of reflux extraction times is 2 times, and the number of extraction times is 4 times, the other methods are the same as those of the anti-influenza virus oral liquid The preparation method of 5 is the same.
实施例22抗流感病毒的口服液8的制备Example 22 Preparation of anti-influenza virus oral liquid 8
抗流感病毒的口服液8,包括以下重量百分数组分:实施例1余甘子水提物15.4%,唾液酸15.4%,硫酸锌8.1%,维生素C 5.4%,香精2.8%,阿斯巴甜3.8%和余量水。Anti-influenza virus oral liquid 8, including the following components by weight percentage: Example 1 Emblica water extract 15.4%, sialic acid 15.4%, zinc sulfate 8.1%, vitamin C 5.4%, flavor 2.8%, aspartame 3.8 % And the balance water.
制备方法参考抗流感病毒的口服液。The preparation method refers to the oral liquid against influenza virus.
实施例23抗流感病毒的口服液9的制备Example 23 Preparation of anti-influenza virus oral liquid 9
抗流感病毒的口服液9,包括以下重量百分数组分:实施例2余甘子水提物16%,唾液酸15%,葡萄糖酸钙10%,迷迭香6%,香精3.5%,山梨糖甘露糖醇4%和余量水。Anti-influenza virus oral liquid 9 includes the following components by weight percentage: Example 2 Emblica water extract 16%, sialic acid 15%, calcium gluconate 10%, rosemary 6%, flavor 3.5%, sorbose mannose Sugar alcohol 4% and the balance water.
制备方法参考抗流感病毒的口服液。The preparation method refers to the oral liquid against influenza virus.
实施例24抗流感病毒的口服液10的制备Example 24 Preparation of anti-influenza virus oral liquid 10
抗流感病毒的口服液10,包括以下重量百分数组分:实施例3余甘子醇提物20%,唾液酸10%,葡萄糖酸锌5%,维生素C 5%,香精5%,蔗糖5%和余量水。The anti-influenza virus oral liquid 10 includes the following components by weight percentage: Example 3 Ethanol extract 20%, sialic acid 10%, zinc gluconate 5%, vitamin C 5%, flavor 5%, sucrose 5% and The remaining amount of water.
制备方法参考抗流感病毒的口服液。The preparation method refers to the oral liquid against influenza virus.
实施例25抗流感病毒的口服液11的制备Example 25 Preparation of anti-influenza virus oral liquid 11
抗流感病毒的口服液11,包括以下重量百分数组分:实施例4余甘子醇提物18%,唾液酸12%,硫酸锌8%,迷迭香6%,香精4%,甜菊糖6%和余量水。Anti-influenza virus oral liquid 11 includes the following components in weight percentage: Example 4 Ethanol extract of emblic 18%, sialic acid 12%, zinc sulfate 8%, rosemary 6%, flavor 4%, stevia 6% And the balance of water.
制备方法参考抗流感病毒的口服液。The preparation method refers to the oral liquid against influenza virus.
实施例26一种抗病毒喷剂1的制备Example 26 Preparation of an antiviral spray 1
抗病毒喷剂1,以重量份计,包括以下组分:余甘子水提物18份,唾液酸18份,硫酸锌10.3份,乙醇6份,甘油11份,香精2份。Antiviral spray 1, in parts by weight, includes the following components: 18 parts of Phyllanthus emblica water extract, 18 parts of sialic acid, 10.3 parts of zinc sulfate, 6 parts of ethanol, 11 parts of glycerol, and 2 parts of flavor.
抗病毒喷剂1的制备方法,包括以下步骤:The preparation method of antiviral spray 1 includes the following steps:
S1.将新鲜余甘子果实晒干碾碎,制成余甘子粉末;S1. Sun-dried and crushed fresh emblica fruit to prepare emblica powder;
S2.称取100g余甘子粉末,用滤纸包好后,放入索氏抽提器中,加入去离子水(余甘子粉末与去离子水的质量比为1:11)索氏提取4h,回收水提物,在水浴锅上浓缩并定容,得到余甘子水提物;S2. Weigh 100g of emblica powder, wrap it with filter paper, put it in a Soxhlet extractor, add deionized water (the mass ratio of emblica powder to deionized water is 1:11), and extract 4 hours after Soxhlet extraction. The water extract is concentrated on a water bath and the volume is fixed to obtain the water extract of Phyllanthus emblica;
S3.按照以上重量份将步骤S2得到的余甘子提取物、唾液酸、硫酸锌、乙醇、甘油和香精充分溶解于去离子水中,再按照每瓶50mL分装于气雾瓶中,即得抗病毒喷剂1。S3. According to the above parts by weight, the amla extract, sialic acid, zinc sulfate, ethanol, glycerin and flavor obtained in step S2 are fully dissolved in deionized water, and then divided into 50mL aerosol bottles according to each bottle to obtain the anti Virus spray 1.
实施例27一种抗病毒喷剂2的制备Example 27 Preparation of an antiviral spray 2
抗病毒喷剂2,以重量份计,包括以下组分:余甘子水提物18份,唾液酸18份,葡萄糖酸钙10.9份,乙醇6份,甘油11份,香精2份。Antiviral spray 2, in parts by weight, includes the following components: 18 parts of Phyllanthus emblica aqueous extract, 18 parts of sialic acid, 10.9 parts of calcium gluconate, 6 parts of ethanol, 11 parts of glycerol, and 2 parts of flavor.
抗病毒喷剂2的制备方法,按照以上重量份,除了步骤S2中余甘子粉末与去离子水的质量比为1:9,索氏提取的时间为4.5h,其余方法均与抗病毒喷剂1的制备方法相同。The preparation method of antiviral spray 2 is based on the above parts by weight, except that the mass ratio of amla powder to deionized water in step S2 is 1:9, and the Soxhlet extraction time is 4.5h, and the other methods are all the same as the antiviral spray The preparation method of 1 is the same.
实施例28一种抗病毒喷剂3的制备Example 28 Preparation of an antiviral spray 3
抗病毒喷剂3,以重量份计,包括以下组分:余甘子水提物18份,葡萄糖酸锌6.4份,乙醇6份,甘油11份,香精2份。Antiviral spray 3, in parts by weight, includes the following components: 18 parts of Phyllanthus emblica aqueous extract, 6.4 parts of zinc gluconate, 6 parts of ethanol, 11 parts of glycerin, and 2 parts of flavor.
抗病毒喷剂2的制备方法,按照以上重量份,除了步骤S2中余甘子粉末与去离子水的质量比为1:6,索氏提取的时间为3.5h,其余方法均与抗病毒喷剂1的制备方法相同。The preparation method of anti-viral spray 2 is based on the above parts by weight, except that the mass ratio of amla powder to deionized water in step S2 is 1:6, and the Soxhlet extraction time is 3.5 hours, and the other methods are all the same as the anti-viral spray The preparation method of 1 is the same.
实施例29一种抗病毒喷剂4的制备Example 29 Preparation of an antiviral spray 4
抗病毒喷剂4,以重量份计,包括以下组分:余甘子水提物8份,唾液酸8份,葡萄糖酸亚铁20份,乙醇2份,甘油8份,香精16份。Antiviral spray 4, in parts by weight, includes the following components: 8 parts of Phyllanthus emblica aqueous extract, 8 parts of sialic acid, 20 parts of ferrous gluconate, 2 parts of ethanol, 8 parts of glycerol, and 16 parts of flavor.
抗病毒喷剂4的制备方法,按照以上重量份,除了步骤S2中余甘子粉末与去离子水的质量比为1:12,索氏提取的时间为3.5h,其余方法均与抗病毒喷剂1的制备方法相同。The preparation method of anti-viral spray 4 is based on the above parts by weight, except that the mass ratio of amla powder to deionized water in step S2 is 1:12, and the Soxhlet extraction time is 3.5 hours, and the other methods are all the same as the anti-viral spray The preparation method of 1 is the same.
实施例30一种抗病毒喷剂5的制备Example 30 Preparation of an antiviral spray 5
抗病毒喷剂5,以重量份计,包括以下组分:余甘子醇提物20份,唾液酸 20份,氧化镁2份,乙醇10份,甘油15份,香精1份。Anti-viral spray 5, in parts by weight, includes the following components: 20 parts of emblica alcohol extract, 20 parts of sialic acid, 2 parts of magnesium oxide, 10 parts of ethanol, 15 parts of glycerol, and 1 part of flavor.
抗病毒喷剂5的制备方法,包括以下步骤:The preparation method of antiviral spray 5 includes the following steps:
S1.将新鲜余甘子果实晒干碾碎,制成余甘子粉末;S1. Sun-dried and crushed fresh emblica fruit to prepare emblica powder;
S2.称取100g余甘子粉末,用85%乙醇加热回流提取3次,减压回收溶剂得浸膏,将浸膏分散于蒸馏水中,用乙酸乙酯萃取5次,得到余甘子醇提物;S2. Weigh 100g of emblica powder, heat and reflux with 85% ethanol for 3 times, recover the solvent under reduced pressure to obtain an extract, disperse the extract in distilled water, and extract 5 times with ethyl acetate to obtain an alcohol extract of amlic;
S3.按照以上重量份将步骤S2得到的余甘子醇提物、唾液酸、氧化镁、乙醇、甘油和香精充分溶解于去离子水中,再按照每瓶50mL分装于气雾瓶中,即得抗病毒喷剂5。S3. According to the above weight, fully dissolve the ethanol extract of Phyllanthus emblica, sialic acid, magnesium oxide, ethanol, glycerin and flavor obtained in step S2 in deionized water, and then divide them into aerosol bottles according to 50mL each to obtain Anti-viral spray 5.
实施例31一种抗病毒喷剂6的制备Example 31 Preparation of an antiviral spray 6
抗病毒喷剂6,以重量份计,包括以下组分:余甘子醇提物18份,唾液酸18份,钨酸钠4份,乙醇8份,甘油13份,香精2份。Antiviral spray 6, in parts by weight, includes the following components: 18 parts of emblica alcohol extract, 18 parts of sialic acid, 4 parts of sodium tungstate, 8 parts of ethanol, 13 parts of glycerol, and 2 parts of flavor.
抗病毒喷剂6的制备方法,按照以上重量份,除了步骤S2中乙醇的浓度为80%,回流提取的次数为5次,萃取的次数为6次外,其余方法均与抗病毒喷剂5的制备方法相同。The preparation method of anti-viral spray 6 is based on the above parts by weight, except that the concentration of ethanol in step S2 is 80%, the number of reflux extraction is 5 times, and the number of extractions is 6 times, the other methods are the same as those of anti-viral spray 5. The preparation method is the same.
实施例32一种抗病毒喷剂7的制备Example 32 Preparation of an antiviral spray 7
抗病毒喷剂7,以重量份计,包括以下组分:余甘子醇提物14份,唾液酸14份,碘化铷9份,乙醇6份,甘油10份,香精10份。Antiviral spray 7, in parts by weight, includes the following components: 14 parts of amlic acid alcohol extract, 14 parts of sialic acid, 9 parts of rubidium iodide, 6 parts of ethanol, 10 parts of glycerin, and 10 parts of flavor.
抗病毒喷剂7的制备方法,按照以上重量份,除了步骤S2中乙醇的浓度为83%,回流提取的次数为2次,萃取的次数为4次外,其余方法均与抗病毒喷剂5的制备方法相同。The preparation method of anti-viral spray 7 is based on the above parts by weight, except that the concentration of ethanol in step S2 is 83%, the number of reflux extraction is 2 times, and the number of extractions is 4 times, the other methods are the same as those of anti-viral spray 5. The preparation method is the same.
实施例33一种抗病毒喷剂8的制备Example 33 Preparation of an antiviral spray 8
抗病毒喷剂8,以重量份计,包括以下组分:实施例1余甘子水提物15份,唾液酸15份,碘化铷5份,乙醇8份,甘油8份,香精7份。Anti-viral spray 8, in parts by weight, includes the following components: Example 1 15 parts of Phyllanthus emblica water extract, 15 parts of sialic acid, 5 parts of rubidium iodide, 8 parts of ethanol, 8 parts of glycerol, and 7 parts of flavor.
抗病毒喷剂8的制备方法与抗病毒喷剂5的制备方法相同。The preparation method of the antiviral spray 8 is the same as the preparation method of the antiviral spray 5.
实施例34一种抗病毒喷剂9的制备Example 34 Preparation of an antiviral spray 9
抗病毒喷剂9,以重量份计,包括以下组分:实施例2余甘子水提物18份,唾液酸5份,葡萄糖酸锌15份,乙醇10份,甘油8份,香精5份。Antiviral spray 9, in parts by weight, includes the following components: Example 2 18 parts of Phyllanthus emblica water extract, 5 parts of sialic acid, 15 parts of zinc gluconate, 10 parts of ethanol, 8 parts of glycerol, and 5 parts of essence.
抗病毒喷剂9的制备方法与抗病毒喷剂5的制备方法相同。The preparation method of antiviral spray 9 is the same as that of antiviral spray 5.
实施例35一种抗病毒喷剂10的制备Example 35 Preparation of an antiviral spray 10
抗病毒喷剂10,以重量份计,包括以下组分:实施例3余甘子醇提物8份, 唾液酸20份,钨酸钠5份,乙醇7份,甘油12份,香精8份。Antiviral spray 10, in parts by weight, includes the following components: Example 3 8 parts of emblic acid alcohol extract, 20 parts of sialic acid, 5 parts of sodium tungstate, 7 parts of ethanol, 12 parts of glycerol, and 8 parts of flavor.
抗病毒喷剂10的制备方法与抗病毒喷剂5的制备方法相同。The preparation method of the antiviral spray 10 is the same as the preparation method of the antiviral spray 5.
实施例36一种眼用抗病毒药剂1的制备Example 36 Preparation of an ophthalmic antiviral agent 1
眼用药剂具体包括下列原料:余甘子水提物18g、硫酸锌8g、冰片0.3g、乙醇1.0ml、渗透压调节剂氯化钠4g、抗氧剂亚硫酸氢钠2g、增溶剂吐温3ml、增粘剂玻璃酸钠2g、抑菌剂苯扎氯铵0.2g、余量水,pH值调节至6.5。The ophthalmic medicament specifically includes the following raw materials: 18g of Phyllanthus emblica aqueous extract, 8g of zinc sulfate, 0.3g of borneol, 1.0ml of ethanol, 4g of osmotic pressure regulator sodium chloride, 2g of antioxidant sodium bisulfite, and 3ml of solubilizer Tween , Tackifier sodium hyaluronate 2g, bacteriostatic agent benzalkonium chloride 0.2g, balance water, pH value adjusted to 6.5.
用注射用水将余甘子水提物溶解,调节pH至6.5,滤过;将硫酸锌溶解,冰片用乙醇溶解,加入上述滤液中,再依次加入渗透压调节剂、抗氧化剂、增溶剂、增粘剂、抑菌剂,充分搅拌,调节pH值至6.5,最后加注射用水调整体积至1L,滤过,滤液分装,灭菌即得。Dissolve the aqueous extract of Phyllanthus emblica with water for injection, adjust the pH to 6.5, and filter; dissolve zinc sulfate, dissolve borneol with ethanol, add to the above-mentioned filtrate, and then sequentially add osmotic pressure regulator, antioxidant, solubilizer, and thickener Stir thoroughly, adjust the pH value to 6.5, finally add water for injection to adjust the volume to 1L, filter, separate the filtrate, and sterilize it.
其中,余甘子水提物制备方法为将新鲜余甘子果实晒干碾碎,制成粉末。称取100g余甘子粉末,用滤纸包好后,放入索氏抽提器中,加入1000g中性去离子水索氏提取4h,回收水提取物,在水浴锅上浓缩并定容,即得余甘子水提物。实施例37一种眼用抗病毒药剂2的制备Among them, the preparation method of the water extract of Phyllanthus emblica is sun-dried and crushed fresh Phyllanthus emblica fruit to prepare a powder. Weigh 100g of amla powder, wrap it with filter paper, put it in a Soxhlet extractor, add 1000g of neutral deionized water to Soxhlet extraction for 4 hours, recover the water extract, concentrate on a water bath and set the volume to obtain Phyllanthus emblica water extract. Example 37 Preparation of an ophthalmic antiviral agent 2
眼用药剂具体包括下列原料:余甘子水提物10g、硫酸亚铁4g、冰片0.1g、乙醇1.0ml、渗透压调节剂氯化钠3g、抗氧剂亚硫酸钠0.5g、增溶剂吐温6ml、增粘剂羟丙甲纤维素1g、抑菌剂苯扎氯铵0.3g、余量水,pH值调节至7.4。The ophthalmic medicament specifically includes the following raw materials: 10g of Phyllanthus emblica water extract, 4g of ferrous sulfate, 0.1g of borneol, 1.0ml of ethanol, 3g of osmotic pressure regulator sodium chloride, 0.5g of antioxidant sodium sulfite, 6ml of solubilizer Tween, The thickener hypromellose 1g, the bacteriostatic agent benzalkonium chloride 0.3g, the balance of water, the pH value is adjusted to 7.4.
其中,余甘子水提物制备方法中,中性去离子水的添加量为200g,提取时间为2h,其余制备方法参考眼用抗病毒药剂1。Among them, in the preparation method of the aqueous extract of Phyllanthus emblica, the addition amount of neutral deionized water is 200g, the extraction time is 2h, and the rest of the preparation method refers to ophthalmic antiviral agent 1.
实施例38一种眼用抗病毒药剂3的制备Example 38 Preparation of an ophthalmic antiviral agent 3
眼用药剂具体包括下列原料:余甘子提取物20g、葡萄糖酸钙15g、冰片0.5g、乙醇1.0ml、渗透压调节剂氯化钠5g、抗氧剂亚硫酸氢钠3g、增溶剂吐温2ml、增粘剂透明质酸钠5g、抑菌剂苯扎氯铵0.1g,余量水,pH值调节至5.0。The ophthalmic medicament specifically includes the following raw materials: emblica extract 20g, calcium gluconate 15g, borneol 0.5g, ethanol 1.0ml, osmotic pressure regulator sodium chloride 5g, antioxidant sodium bisulfite 3g, solubilizer Tween 2ml , Thickener sodium hyaluronate 5g, bacteriostatic agent benzalkonium chloride 0.1g, balance water, pH value adjusted to 5.0.
制备方法参考眼用抗病毒药剂1。For the preparation method, refer to ophthalmic antiviral agent 1.
实施例39一种眼用抗病毒药剂4的制备Example 39 Preparation of an ophthalmic antiviral agent 4
眼用药剂具体包括下列重量比原料:余甘子提取物8g、氧化镁2g、冰片0.3g、乙醇1.0ml、渗透压调节剂硼酸4g、抗氧剂亚硫酸氢钠5g、增溶剂吐温10ml、增粘剂透明质酸钠0.1g、抑菌剂苯扎氯铵0.5g,余量水,pH值调节至8.0。The ophthalmic medicament specifically includes the following raw materials in weight ratio: Emblic extract 8g, magnesium oxide 2g, borneol 0.3g, ethanol 1.0ml, osmotic pressure regulator boric acid 4g, antioxidant sodium bisulfite 5g, solubilizer Tween 10ml, The thickener sodium hyaluronate 0.1g, the bacteriostatic agent benzalkonium chloride 0.5g, the balance water, the pH value is adjusted to 8.0.
制备方法参考眼用抗病毒药剂1。For the preparation method, refer to ophthalmic antiviral agent 1.
实施例40一种眼用抗病毒药剂5的制备Example 40 Preparation of an ophthalmic antiviral agent 5
眼用药剂具体包括下列重量比原料:余甘子提取物8g、钨酸钠2g、冰片0.2g、乙醇1.0ml、渗透压调节剂硼酸4g、抗氧剂亚硫酸氢钠5g、增溶剂吐温10ml、增粘剂透明质酸钠0.1g、抑菌剂苯扎氯铵0.5g,余量水,pH值调节至7.0。The ophthalmic agent specifically includes the following raw materials in weight ratio: Emblic extract 8g, sodium tungstate 2g, borneol 0.2g, ethanol 1.0ml, osmotic pressure regulator boric acid 4g, antioxidant sodium bisulfite 5g, solubilizer Tween 10ml , 0.1g of thickener sodium hyaluronate, 0.5g of bacteriostatic agent benzalkonium chloride, balance water, pH value adjusted to 7.0.
制备方法参考眼用抗病毒药剂1。For the preparation method, refer to ophthalmic antiviral agent 1.
实施例41一种眼用抗病毒药剂6的制备Example 41 Preparation of an ophthalmic antiviral agent 6
眼用药剂具体包括下列重量比原料:余甘子提取物8g、碘化铷2g、冰片0.3g、乙醇1.0ml、渗透压调节剂硼酸4g、抗氧剂亚硫酸氢钠5g、增溶剂吐温10ml、增粘剂透明质酸钠0.1g、抑菌剂苯扎氯铵0.5g,余量水,pH值调节至6.0。The ophthalmic medicament specifically includes the following raw materials in weight ratio: Emblic extract 8g, rubidium iodide 2g, borneol 0.3g, ethanol 1.0ml, osmotic pressure regulator boric acid 4g, antioxidant sodium bisulfite 5g, solubilizer Tween 10ml , 0.1g of thickener sodium hyaluronate, 0.5g of bacteriostatic agent benzalkonium chloride, balance water, pH value adjusted to 6.0.
制备方法参考眼用抗病毒药剂1。For the preparation method, refer to ophthalmic antiviral agent 1.
实施例42一种眼用抗病毒药剂7的制备Example 42 Preparation of an ophthalmic antiviral agent 7
眼用药剂具体包括下列原料:实施例1余甘子水提物18g、硫酸锌8g、冰片0.3g、乙醇1.0ml、渗透压调节剂氯化钠4g、抗氧剂亚硫酸氢钠2g、增溶剂吐温3ml、增粘剂玻璃酸钠2g、抑菌剂苯扎氯铵0.2g、余量水,pH值调节至6.5。The ophthalmic medicament specifically includes the following raw materials: Example 1 18 g of Phyllanthus emblica aqueous extract, 8 g of zinc sulfate, 0.3 g of borneol, 1.0 ml of ethanol, 4 g of osmotic pressure regulator sodium chloride, 2 g of antioxidant sodium bisulfite, and solubilizer Tween 3ml, thickener sodium hyaluronate 2g, bacteriostatic agent benzalkonium chloride 0.2g, balance water, pH value adjusted to 6.5.
制备方法参考眼用抗病毒药剂1。For the preparation method, refer to ophthalmic antiviral agent 1.
实施例43一种眼用抗病毒药剂8的制备Example 43 Preparation of an ophthalmic antiviral agent 8
眼用药剂具体包括下列原料:实施例2余甘子水提物12g、硫酸亚铁5g、冰片0.2g、乙醇1.0ml、渗透压调节剂氯化钠4g、抗氧剂亚硫酸钠1g、增溶剂吐温5ml、增粘剂羟丙甲纤维素1g、抑菌剂苯扎氯铵0.3g、余量水,pH值调节至7.2。The ophthalmic medicament specifically includes the following raw materials: Example 2 12g of amlic officinalis water extract, 5g of ferrous sulfate, 0.2g of borneol, 1.0ml of ethanol, 4g of osmotic pressure regulator sodium chloride, 1g of antioxidant sodium sulfite, and solubilizer Tween 5ml, thickener hypromellose 1g, bacteriostatic agent benzalkonium chloride 0.3g, balance water, pH value adjusted to 7.2.
制备方法参考眼用抗病毒药剂1。For the preparation method, refer to ophthalmic antiviral agent 1.
实施例44一种眼用抗病毒药剂9的制备Example 44 Preparation of an ophthalmic antiviral agent 9
眼用药剂具体包括下列原料:实施例3余甘子醇提物15g、葡萄糖酸钙15g、冰片0.4g、乙醇1.0ml、渗透压调节剂氯化钠5g、抗氧剂亚硫酸氢钠2g、增溶剂吐温3ml、增粘剂透明质酸钠4g、抑菌剂苯扎氯铵0.2g,余量水,pH值调节至6.0。The ophthalmic medicament specifically includes the following raw materials: Example 3 15g of emblica extract, 15g of calcium gluconate, 0.4g of borneol, 1.0ml of ethanol, 5g of osmotic pressure regulator, sodium bisulfite 2g, antioxidant Solvent Tween 3ml, thickener sodium hyaluronate 4g, bacteriostatic agent benzalkonium chloride 0.2g, balance water, pH value adjusted to 6.0.
制备方法参考眼用抗病毒药剂1。For the preparation method, refer to ophthalmic antiviral agent 1.
实施例45一种眼用抗病毒药剂10的制备Example 45 Preparation of an ophthalmic antiviral agent 10
眼用药剂具体包括下列重量比原料:实施例4余甘子醇提物15g、氧化镁2g、冰片0.3g、乙醇1.0ml、渗透压调节剂硼酸4g、抗氧剂亚硫酸氢钠5g、增溶剂吐温10ml、增粘剂透明质酸钠0.1g、抑菌剂苯扎氯铵0.5g,余量水,pH值调节至8.0。The ophthalmic medicament specifically includes the following raw materials in weight ratio: Example 4 15g of emblica extract, 2g of magnesium oxide, 0.3g of borneol, 1.0ml of ethanol, 4g of osmotic pressure regulator, sodium bisulfite 5g, and solubilizer Tween 10ml, thickener sodium hyaluronate 0.1g, bacteriostatic agent benzalkonium chloride 0.5g, balance water, pH value adjusted to 8.0.
制备方法参考眼用抗病毒药剂1。For the preparation method, refer to ophthalmic antiviral agent 1.
对比例1Comparative example 1
一种口服液A,除了不包括余甘子水提物,其余组分及制备方法均与抗病毒口服液1相同。An oral liquid A, except that the water extract of Phyllanthus emblica is not included, the rest of the components and the preparation method are the same as those of the antiviral oral liquid 1.
对比例2Comparative example 2
一种口服液B,除了不包括余甘子水提物和硫酸锌,其余组分及制备方法均与抗病毒口服液1相同。An oral liquid B, except that it does not include the water extract of Phyllanthus emblica and zinc sulfate, the rest of the components and the preparation method are the same as those of the antiviral oral liquid 1.
对比例3Comparative example 3
一种口服液C,除了不包括余甘子醇提物、氧化镁和唾液酸,其余组分及制备方法均与抗病毒口服液5相同。An oral liquid C, except that it does not include the alcohol extract of Phyllanthus emblica, magnesium oxide and sialic acid, the rest of the components and the preparation method are the same as the antiviral oral liquid 5.
对比例4Comparative example 4
一种口服液D,除了余甘子水提取的重量份为2份(含量过低),其余组分及制备方法均与抗病毒口服液1相同。An oral liquid D, except that Phyllanthus emblica extract is 2 parts by weight (the content is too low), and the remaining components and preparation methods are the same as the antiviral oral liquid 1.
对比例5Comparative example 5
一种口服液E,除了余甘子醇提取的重量份为2份(含量过低)、唾液酸的重量份为2份(含量过低),其余组分及制备方法均与抗病毒口服液5相同。A kind of oral liquid E, except that the weight part extracted from emblidine is 2 parts (the content is too low) and the weight part of sialic acid is 2 parts (the content is too low), the other components and preparation methods are the same as those of the anti-viral oral liquid 5. same.
对比例6Comparative example 6
一种口服液a,除了不包括余甘子水提物和硫酸锌,其余组分和制备方法与抗流感病毒的口服液1相同。An oral liquid a, except that it does not include the water extract of Phyllanthus emblica and zinc sulfate, the remaining components and preparation method are the same as those of the oral liquid 1 for anti-influenza virus.
对比例7Comparative example 7
一种口服液b,除了不包括余甘子醇提物、氧化镁和唾液酸,其余组分和制备方法与抗流感病毒的口服液5相同。An oral liquid b, except that it does not include the alcohol extract of emblica, magnesium oxide and sialic acid, and the remaining components and preparation methods are the same as those of the anti-influenza virus oral liquid 5.
对比例8Comparative example 8
一种口服液c,除了余甘子水提取的重量份为2份(含量过低),其余组分和制备方法与抗流感病毒的毒口服液1相同。An oral liquid c, except that Phyllanthus emblica extract is 2 parts by weight (the content is too low), and the remaining components and preparation method are the same as the anti-influenza virus poison oral liquid 1.
对比例9Comparative example 9
一种口服液d,除了余甘子醇提取的重量份为2份(含量过低)、唾液酸的重量份为2份(过低),其余组分和制备方法与抗流感病毒的口服液5相同。An oral liquid d, except that the weight part extracted from emblymol is 2 parts (the content is too low), the weight part of sialic acid is 2 parts (too low), and the remaining components and preparation methods are the same as those of the anti-influenza virus oral liquid 5 same.
对比例10Comparative example 10
一种喷剂a,除了不包括余甘子水提物和金属盐,其余组分及其制备方法与 抗病毒喷剂1相同。A spray a, except that it does not include the water extract of Phyllanthus emblica and the metal salt, the rest of the components and the preparation method are the same as the antiviral spray 1.
对比例11Comparative example 11
一种喷剂b,除了不包括余甘子水提物、金属盐和溶媒,其余组分及其制备方法与抗病毒喷剂1相同。A spray b, except that it does not include the water extract of Phyllanthus emblica, metal salt and solvent, the rest of the components and the preparation method are the same as those of antiviral spray 1.
对比例12Comparative example 12
一种喷剂c,除了不包括余甘子醇提物、金属盐、溶媒和唾液酸,其余组分及其制备方法与抗病毒喷剂5相同。A spray c, except that it does not include the alcohol extract of Phyllanthus emblica, metal salt, solvent and sialic acid, the rest of the components and the preparation method are the same as the antiviral spray 5.
对比例13Comparative example 13
制备眼用药剂,主要成分与制备方法与眼用抗病毒药剂1相同,与眼用抗病毒药剂1相比,区别在于:The main components and preparation method of ophthalmic medicament are the same as those of ophthalmic antiviral medicament 1. Compared with ophthalmic antiviral medicament 1, the difference lies in:
(1)对比组1:不含余甘子提取物。(1) Comparative group 1: No Phyllanthus emblica extract.
(2)对比组2:不含硫酸锌。(2) Comparative group 2: No zinc sulfate.
应用例1口服液的细胞毒性测试Application Example 1 Cytotoxicity test of oral liquid
1、实验方法1. Experimental method
本应用例利用MTT法测试本发明实施例制备得到的抗病毒口服液1、2、3、8、9和10对细胞的毒性实验,具体实验步骤如下:In this application example, the MTT method is used to test the toxicity test of the antiviral oral liquids 1, 2, 3, 8, 9 and 10 prepared in the embodiments of the present invention on cells. The specific experimental steps are as follows:
(1)按1×10 5个/孔的浓度,将人胚胎肾细胞293(HEK293细胞)接种到96孔板,加入100μL DMEM培养基,37℃、5%CO 2培养至单层细胞形成; (1) At a concentration of 1×10 5 cells/well, inoculate human embryonic kidney cells 293 (HEK293 cells) into a 96-well plate, add 100 μL of DMEM medium, and culture at 37°C and 5% CO 2 to form a monolayer;
(2)弃培养液,PBS清洗2次,将本发明实施例制备的抗病毒口服液1、2、3、8、9和10用DMEM进行梯度稀释,接种于细胞上,100μL/孔,每个浓度4个以上复孔,设相同浓度对照组,37℃5%CO 2培养48h; (2) Discard the culture medium, wash twice with PBS, and dilute the antiviral oral liquids 1, 2, 3, 8, 9 and 10 prepared in the examples of the present invention with DMEM and inoculate them on the cells, 100 μL/well, each 4 multiple wells with a concentration of more than 4, set the same concentration control group, 37 ℃ 5% CO 2 culture for 48 hours;
(3)每孔加入20μL MTT溶液(2.5mg/mL),37℃、5%CO 2孵育4h;弃上清,加入120μL DMSO/孔,振荡20min; (3) Add 20μL of MTT solution (2.5mg/mL) to each well, incubate at 37°C and 5% CO 2 for 4h; discard the supernatant, add 120μL of DMSO/well, and shake for 20min;
(4)在多功能读数仪上测定各孔490nm波长的吸光值(optical density,OD),并用Reed-Muench法计算50%毒性浓度为药物半数有毒浓度(toxic concentration for 50%of the population,TC 50)。 (4) Measure the optical density (OD) of each hole at 490nm wavelength on the multi-function reader, and use the Reed-Muench method to calculate the 50% toxic concentration of the drug (toxic concentration for 50% of the population, TC). 50 ).
2、实验结果2. Experimental results
利用MTT法测得本发明实施例制备得到的抗病毒口服液1、2、3、8、9和10对HEK293细胞的TC 50值分别是130.27μg/mL、132.32μg/mL和140.46μg/mL、133.22μg/mL、135.02μg/mL、135.69μg/mL;说明本发明制备得到的口服液无细 胞毒性(毒性很低可忽略)。 The TC 50 values of the antiviral oral liquids 1, 2, 3, 8, 9 and 10 prepared in the examples of the present invention on HEK293 cells measured by the MTT method were 130.27 μg/mL, 132.32 μg/mL and 140.46 μg/mL, respectively , 133.22μg/mL, 135.02μg/mL, 135.69μg/mL; indicating that the oral liquid prepared by the present invention has no cytotoxicity (the toxicity is very low and can be ignored).
应用例2口服液的体外抗病毒的性能测试Application Example 2 In vitro antiviral performance test of oral liquid
1、实验方法1. Experimental method
本应用例测试本发明实施例制备得到的抗病毒口服液1、2、3、8、9和10的体外抗病毒(2019-nCoV和MERS-CoV)实验,具体实验步骤如下:This application example tests the in vitro antiviral (2019-nCoV and MERS-CoV) experiments of the antiviral oral liquids 1, 2, 3, 8, 9 and 10 prepared in the examples of the present invention. The specific experimental steps are as follows:
(1)将HEK293细胞按4.5×10 4个细胞/孔浓度加入96孔板,在含1%胎牛血清的DMEM的条件下,37℃5%CO 2培养24h; (1) Add HEK293 cells to a 96-well plate at a concentration of 4.5×10 4 cells/well, and culture in DMEM containing 1% fetal bovine serum at 37°C with 5% CO 2 for 24 hours;
(2)弃上清,每孔分别加入100TCID 502019-nCoV和MERS-CoV 2种病毒液,37℃5%CO 2吸附2h; (2) Discard the supernatant, add 100TCID 50 2019-nCoV and MERS-CoV to each well, and absorb at 37°C with 5% CO 2 for 2 hours;
(3)弃上清并用PBS洗涤细胞,将本发明实施例1制备得到的余甘子水提物、实施例6制备得到的余甘子乙醇提取物、本发明实施例1、2和3制备得到的抗病毒口服液1、2、3、8、9和10用DMEM进行梯度稀释,分别加入到每孔中,设置为实验组,空白对照组加入等量DMEM,37℃5%CO 2孵育72h,收集病毒上清; (3) The supernatant was discarded and the cells were washed with PBS, and the aqueous extract of amla prepared in Example 1 of the present invention, the ethanol extract of amla prepared in Example 6 and those prepared in Examples 1, 2 and 3 of the present invention Anti-viral oral liquid 1, 2, 3, 8, 9 and 10 were diluted with DMEM and added to each well to set it as the experimental group. The blank control group was added with the same amount of DMEM and incubated at 37°C with 5% CO 2 for 72 hours. Collect the virus supernatant;
(4)将HEK293细胞按2×10 6个细胞/孔,接种到12孔板,37℃5%CO 2培养24h; (4) Inoculate HEK293 cells into a 12-well plate at 2×10 6 cells/well, and incubate at 37°C with 5% CO 2 for 24 hours;
(5)将步骤(3)收集的病毒上清进行10倍梯度稀释,接种至HEK293细胞,37℃5%CO 2吸附2h; (5) Perform 10-fold serial dilution of the virus supernatant collected in step (3), inoculate HEK293 cells, and absorb at 37°C with 5% CO 2 for 2 hours;
(6)弃上清并用PBS洗涤细胞,加入2mL 1%(w/v)甲基纤维素-DMEM覆盖物,37℃5%CO 2培养72h; (6) Discard the supernatant and wash the cells with PBS, add 2 mL of 1% (w/v) methylcellulose-DMEM cover, and incubate at 37°C with 5% CO 2 for 72 hours;
(7)除去甲基纤维素-DMEM覆盖物,PBS洗涤细胞2次,10%甲醛室温固定细胞30min;(7) Remove the methylcellulose-DMEM covering, wash the cells twice with PBS, and fix the cells with 10% formaldehyde for 30 minutes at room temperature;
(8)弃上清,PBS洗涤细胞2次,加入0.5%结晶紫室温染色5min,用去离子水洗2次,干燥后空斑计数,并用Reed-Muench法计算50%病毒被抑制的药物浓度为药物的半数抑制浓度(half maximal inhibitory concentration,IC 50)。 (8) Discard the supernatant, wash the cells twice with PBS, add 0.5% crystal violet to stain at room temperature for 5 minutes, wash twice with deionized water, count the plaques after drying, and use the Reed-Muench method to calculate the 50% virus inhibited drug concentration as The half maximal inhibitory concentration of the drug (half maximal inhibitory concentration, IC 50 ).
2、实验结果2. Experimental results
本发明制备得到的抗病毒口服液1、2、3、8、9、10对2019-nCoV和MERS-CoV的体外抑制活性结果如表11~16所示,可以看出,当口服液的浓度为6.25μg/mL时,能抑制2019-nCoV和MERS-CoV在HEK293细胞的复制;当口服液的浓度达到50μg/mL时,可显著降低平均病毒滴度,治疗指数高。The antiviral oral liquid 1, 2, 3, 8, 9, 10 prepared by the present invention has in vitro inhibitory activity results against 2019-nCoV and MERS-CoV as shown in Tables 11-16. It can be seen that when the concentration of the oral liquid is At 6.25μg/mL, it can inhibit the replication of 2019-nCoV and MERS-CoV in HEK293 cells; when the concentration of oral liquid reaches 50μg/mL, it can significantly reduce the average virus titer, and the therapeutic index is high.
另外,由表11~16可知,本发明制备得到的余甘子水提物和余甘子乙醇提取物均具有很好的2019-nCoV和MERS-CoV的体外抑制活性,但均低于抗病毒口服液1、2、3、8、9和10对2019-nCoV和MERS-CoV的抑制效果,可见,余甘子提取物与金属盐的组合物具有显著的协同增效作用;且抗病毒口服液3的抑制效果低于抗病毒口服液1和2的抑制效果。In addition, it can be seen from Tables 11-16 that the aqueous extract of Phyllanthus emblica and the ethanol extract of Phyllanthus emblica prepared by the present invention have good in vitro inhibitory activities of 2019-nCoV and MERS-CoV, but both are lower than the antiviral oral liquid. The inhibitory effect of 1, 2, 3, 8, 9 and 10 on 2019-nCoV and MERS-CoV shows that the combination of Phyllanthus emblica extract and metal salt has a significant synergistic effect; and the antiviral oral liquid 3 has a significant synergistic effect. The inhibitory effect is lower than that of the antiviral oral liquids 1 and 2.
表11抗病毒口服液1对2019-nCoV和MERS-CoV的体外抑制活性结果Table 11 In vitro inhibitory activity results of antiviral oral liquid 1 against 2019-nCoV and MERS-CoV
Figure PCTCN2021099481-appb-000015
Figure PCTCN2021099481-appb-000015
表12抗病毒口服液2对2019-nCoV和MERS-CoV的体外抑制活性结果Table 12 Results of in vitro inhibitory activity of antiviral oral liquid 2 on 2019-nCoV and MERS-CoV
Figure PCTCN2021099481-appb-000016
Figure PCTCN2021099481-appb-000016
表13抗病毒口服液3对2019-nCoV和MERS-CoV的体外抑制活性结果Table 13 In vitro inhibitory activity results of antiviral oral liquid 3 on 2019-nCoV and MERS-CoV
Figure PCTCN2021099481-appb-000017
Figure PCTCN2021099481-appb-000017
表14抗病毒口服液8对2019-nCoV和MERS-CoV的体外抑制活性结果Table 14 Results of in vitro inhibitory activity of antiviral oral liquid 8 on 2019-nCoV and MERS-CoV
Figure PCTCN2021099481-appb-000018
Figure PCTCN2021099481-appb-000018
表15抗病毒口服液9对2019-nCoV和MERS-CoV的体外抑制活性结果Table 15 Results of in vitro inhibitory activity of antiviral oral liquid 9 on 2019-nCoV and MERS-CoV
Figure PCTCN2021099481-appb-000019
Figure PCTCN2021099481-appb-000019
表16抗病毒口服液10对2019-nCoV和MERS-CoV的体外抑制活性结果Table 16 Results of in vitro inhibitory activity of antiviral oral liquid 10 on 2019-nCoV and MERS-CoV
Figure PCTCN2021099481-appb-000020
Figure PCTCN2021099481-appb-000020
Figure PCTCN2021099481-appb-000021
Figure PCTCN2021099481-appb-000021
以上结果说明:本发明制备得到的抗病毒口服液有很好的体外抗病毒(2019-nCoV和MERS-CoV)活性。The above results indicate that the antiviral oral liquid prepared by the present invention has good in vitro antiviral (2019-nCoV and MERS-CoV) activity.
应用例3口服液的体内抗病毒的性能测试Application Example 3 In vivo antiviral performance test of oral liquid
1、实验方法1. Experimental method
本应用例测试本发明实施例制备得到的抗病毒口服液1、2、3、8、9、10的体内抗病毒(2019-nCoV和MERS-CoV)实验,具体实验步骤如下:This application example tests the in vivo antiviral (2019-nCoV and MERS-CoV) experiments of the antiviral oral liquids 1, 2, 3, 8, 9, and 10 prepared in the examples of the present invention. The specific experimental steps are as follows:
(1)将2.5×10 8PFU表达hCD26的重组腺病毒载体滴鼻转染BALB/c小鼠(购买于广东省实验动物监测所); (1) Transfect BALB/c mice intranasally with 2.5×10 8 PFU recombinant adenovirus vector expressing hCD26 (purchased from Guangdong Laboratory Animal Monitoring Institute);
(2)转染后第4天用2019-nCoV和MERS-CoV滴鼻感染表达hCD26小鼠,将小鼠随机分组,分别为空白对照组、抗病毒口服液1组[90mg/(kg·d)]、抗病毒口服液2组[90mg/(kg·d)]、抗病毒口服液3组[90mg/(kg·d)]、对比例口服液A组、对比例口服液B组、对比例口服液C组、对比例口服液D组和对比例口服液E组,每组6只,均为雌性,灌胃给药,空白对照组使用等量的0.1%DMSO溶液;(2) On the 4th day after transfection, mice expressing hCD26 were infected with 2019-nCoV and MERS-CoV intranasally, and the mice were randomly divided into blank control group and anti-viral oral liquid group 1 [90mg/(kg·d )], antiviral oral liquid 2 groups [90mg/(kg·d)], antiviral oral liquid 3 groups [90mg/(kg·d)], comparative oral liquid group A, comparative oral liquid group B, right Proportional oral liquid C group, comparative oral liquid D group and comparative oral liquid E group, each of 6 animals, all females, were administered by gavage, and the blank control group used the same amount of 0.1% DMSO solution;
(3)感染后第3、5天,每组随机挑选3只小鼠麻醉后CO 2处死,取鼠肺移入PBS,使用手动匀浆器于冰上匀浆,4℃12000r/min离心5min,收集上清; (3) On the 3rd and 5th day after infection, 3 mice in each group were randomly selected and killed by CO 2 after anesthesia. The lungs of the mice were transferred into PBS, homogenized on ice using a manual homogenizer, and centrifuged at 4°C at 12000r/min for 5min. Collect the supernatant;
(14)进行病毒滴度检测,检测方法同以上应用例2的体外抗病毒实验。(14) Perform virus titer detection, and the detection method is the same as the in vitro antiviral experiment of Application Example 2 above.
2、实验结果2. Experimental results
抗病毒口服液1、2、3、8、9、10对新型冠状病毒(2019-nCoV和MERS-CoV)的体内抑制作用结果分别如表17~20所示,可以看出,与空白对照组和口服液A、 B、C、D和E组相比,BALB/c小鼠感染2019-nCoV和MERS-CoV后第3天,抗病毒口服液1、2和3、8、9和10组抑制病毒(2019-nCoV和MERS-CoV)在小鼠体内的复制作用显著增强;在BALB/c小鼠感染后第5天,抗病毒口服液1、2和3对病毒的抑制作用进一步显著增强,且抗病毒口服液3的抑制效果低于抗病毒口服液1和2的抑制效果;而口服液A、B、C、D和E组对病毒(2019-nCoV和MERS-CoV)的抑制作用与空白对照组无显著差异。The results of anti-viral oral liquid 1, 2, 3, 8, 9, 10 on the in vivo inhibition of new coronaviruses (2019-nCoV and MERS-CoV) are shown in Tables 17-20. It can be seen that compared with the blank control group Compared with oral liquid A, B, C, D and E groups, BALB/c mice were infected with 2019-nCoV and MERS-CoV on the 3rd day, antiviral oral liquid 1, 2 and 3, 8, 9 and 10 groups The inhibitory effect of viruses (2019-nCoV and MERS-CoV) in mice was significantly enhanced; on the 5th day after infection in BALB/c mice, the inhibitory effects of antiviral oral liquids 1, 2 and 3 on the virus were further significantly enhanced , And the inhibitory effect of anti-viral oral liquid 3 is lower than that of anti-viral oral liquid 1 and 2, while the inhibitory effect of oral liquid A, B, C, D and E groups on viruses (2019-nCoV and MERS-CoV) There is no significant difference from the blank control group.
以上结果说明:本发明制备得到的抗病毒口服液能够有效且显著地抑制2019-nCoV和MERS-CoV在小鼠体内的复制,且其抑制作用具有时间依赖性。The above results indicate that the antiviral oral liquid prepared by the present invention can effectively and significantly inhibit the replication of 2019-nCoV and MERS-CoV in mice, and its inhibitory effect is time-dependent.
表17抗病毒口服液1、2和3对2019-nCoV的体内抑制作用结果(2019-nCoV滴度(lg PFU/mL))Table 17 Inhibition results of antiviral oral liquid 1, 2 and 3 on 2019-nCoV in vivo (2019-nCoV titer (lg PFU/mL))
Figure PCTCN2021099481-appb-000022
Figure PCTCN2021099481-appb-000022
表18抗病毒口服液8、9和10对2019-nCoV的体内抑制作用结果(2019-nCoV滴度(lg PFU/mL))Table 18 Inhibition results of antiviral oral liquids 8, 9 and 10 on 2019-nCoV in vivo (2019-nCoV titer (lg PFU/mL))
Figure PCTCN2021099481-appb-000023
Figure PCTCN2021099481-appb-000023
表19抗病毒口服液1、2和3对MERS-CoV的体内抑制作用结果(MERS-CoV滴度(lg PFU/mL))Table 19 Inhibition results of antiviral oral liquid 1, 2 and 3 on MERS-CoV in vivo (MERS-CoV titer (lg PFU/mL))
Figure PCTCN2021099481-appb-000024
Figure PCTCN2021099481-appb-000024
表20抗病毒口服液8、9和10对MERS-CoV的体内抑制作用结果(MERS-CoV滴度(lg PFU/mL))Table 20 Inhibition results of antiviral oral liquid 8, 9 and 10 on MERS-CoV in vivo (MERS-CoV titer (lg PFU/mL))
Figure PCTCN2021099481-appb-000025
Figure PCTCN2021099481-appb-000025
应用例4抗流感病毒口服液的细胞毒性测试Application Example 4 Cytotoxicity test of anti-influenza virus oral liquid
1、实验方法1. Experimental method
本应用例利用MTT法测试本发明实施例制备得到的抗流感病毒的口服液1、2和3对细胞的毒性实验,具体实验步骤参考应用例1。In this application example, the MTT method is used to test the toxicity test of the anti-influenza virus oral liquids 1, 2, and 3 prepared in the embodiment of the present invention on cells, and the specific experimental steps refer to application example 1.
2、实验结果2. Experimental results
利用MTT法测得本发明实施例制备得到的抗流感病毒的口服液1、2和3、8、9和10对HEK293细胞的TC 50值分别是141.77μg/mL、137.93μg/mL和149.57μg/mL、145.9μg/mL、135.03μg/mL和140.34μg/mL;说明本发明制备得到的口服液无细胞毒性(毒性很低可忽略)。 The TC 50 values of the anti-influenza virus oral liquids 1, 2, and 3, 8, 9 and 10 prepared in the examples of the present invention measured by the MTT method on HEK293 cells were 141.77 μg/mL, 137.93 μg/mL and 149.57 μg, respectively /mL, 145.9μg/mL, 135.03μg/mL and 140.34μg/mL; indicating that the oral liquid prepared by the present invention has no cytotoxicity (the toxicity is very low and can be ignored).
应用例5抗流感病毒口服液的体外抗流感病毒的性能测试Application Example 5 In vitro anti-influenza virus performance test of anti-influenza virus oral liquid
1、实验方法1. Experimental method
本应用例测试实施例制备得到的抗流感病毒的口服液1、2和3、8、9和10 的体外抗流感病毒实验,病毒为甲型H1N1流感病毒,其它实验步骤参考应用例2。In this application example, the anti-influenza virus oral liquids 1, 2 and 3, 8, 9 and 10 prepared in this application example were tested against influenza virus in vitro. The virus was influenza A H1N1 virus. Refer to application example 2 for other experimental procedures.
2、实验结果2. Experimental results
本发明制备得到的抗流感病毒的口服液1、2、3、8、9、10对甲型H1N1流感病毒的体外抑制活性结果如表21~26所示,可以看出,当口服液的浓度为6.25μg/mL时,能抑制甲型H1N1流感病毒在HEK293细胞的复制;当口服液的浓度达到50μg/mL时,可显著降低平均病毒滴度,治疗指数高。The anti-influenza virus oral liquid 1, 2, 3, 8, 9, 10 prepared by the present invention has in vitro inhibitory activity against influenza A H1N1 virus. The results are shown in Tables 21 to 26. It can be seen that when the concentration of the oral liquid is At 6.25μg/mL, it can inhibit the replication of influenza A H1N1 virus in HEK293 cells; when the concentration of the oral liquid reaches 50μg/mL, it can significantly reduce the average virus titer, and the therapeutic index is high.
表21抗流感病毒的口服液1对甲型H1N1流感病毒的体外抑制活性结果Table 21 Results of in vitro inhibitory activity of anti-influenza virus oral liquid 1 on influenza A H1N1 virus
Figure PCTCN2021099481-appb-000026
Figure PCTCN2021099481-appb-000026
表22抗流感病毒的口服液2对甲型H1N1流感病毒的体外抑制活性结果Table 22 The results of in vitro inhibitory activity of anti-influenza virus oral liquid 2 on influenza A H1N1 virus
Figure PCTCN2021099481-appb-000027
Figure PCTCN2021099481-appb-000027
表23抗流感病毒的口服液3对甲型H1N1流感病毒的体外抑制活性结果Table 23 Results of in vitro inhibitory activity of anti-influenza virus oral liquid 3 on influenza A H1N1 virus
Figure PCTCN2021099481-appb-000028
Figure PCTCN2021099481-appb-000028
表24抗流感病毒的口服液8对甲型H1N1流感病毒的体外抑制活性结果Table 24 Results of in vitro inhibitory activity of anti-influenza virus oral liquid 8 on influenza A H1N1 virus
Figure PCTCN2021099481-appb-000029
Figure PCTCN2021099481-appb-000029
Figure PCTCN2021099481-appb-000030
Figure PCTCN2021099481-appb-000030
表25抗流感病毒的口服液9对甲型H1N1流感病毒的体外抑制活性结果Table 25 The results of in vitro inhibitory activity of anti-influenza virus oral liquid 9 on influenza A H1N1 virus
Figure PCTCN2021099481-appb-000031
Figure PCTCN2021099481-appb-000031
表26抗流感病毒的口服液10对甲型H1N1流感病毒的体外抑制活性结果Table 26 Results of in vitro inhibitory activity of anti-influenza virus oral liquid 10 against influenza A H1N1 virus
Figure PCTCN2021099481-appb-000032
Figure PCTCN2021099481-appb-000032
以上结果说明:本发明制备得到的抗流感病毒的口服液有很好的体外抗流感病毒的活性。The above results indicate that the anti-influenza virus oral liquid prepared by the present invention has good in vitro anti-influenza virus activity.
应用例6抗流感病毒口服液的体内抗流感病毒性能测试Application Example 6 In vivo anti-influenza virus performance test of anti-influenza virus oral liquid
1、实验方法1. Experimental method
本应用例测试本发明实施例制备得到的抗流感病毒的口服液1、2、3、8、9 和10的体内抗流感病毒实验,病毒为甲型H1N1流感病毒,其他实验步骤参考应用例3。This application example tests the in vivo anti-influenza virus experiment of the anti-influenza virus oral liquids 1, 2, 3, 8, 9 and 10 prepared in the examples of the present invention. The virus is influenza A H1N1 virus. For other experimental steps, please refer to application example 3. .
2、实验结果2. Experimental results
抗流感病毒的口服液1、2、3、8、9和10组对甲型H1N1流感病毒的体内抑制作用结果如表27、28所示,可以看出,与空白对照组和口服液a、b、c和d组相比,BALB/c小鼠感染甲型H1N1流感病毒后第3天,抗流感病毒的口服液1、2和3组抑制甲型H1N1流感病毒在小鼠体内的复制作用显著增强;在BALB/c小鼠感染后第5天,抗流感病毒的口服液1、2和3、8、9和10对甲型H1N1流感病毒的抑制作用进一步显著增强,且口服液3组对甲型H1N1流感病毒的抑制作用低于口服液1和2组;而口服液a、b、c和d组对甲型H1N1流感病毒的抑制作用与空白对照组无显著差异,且均显著低于抗流感病毒的口服液1、2和3、8、9和10的抑制效果。The results of anti-influenza virus oral liquid 1, 2, 3, 8, 9 and 10 on the in vivo inhibition of influenza A H1N1 virus are shown in Tables 27 and 28. It can be seen that compared with the blank control group and oral liquid a, Compared with groups b, c and d, on the third day after BALB/c mice were infected with H1N1 influenza virus, anti-influenza virus oral liquids 1, 2, and 3 inhibited the replication of H1N1 influenza virus in mice Significantly enhanced; on the 5th day after the infection of BALB/c mice, the anti-influenza virus oral liquid 1, 2 and 3, 8, 9 and 10 further significantly enhanced the inhibitory effect of the H1N1 influenza virus, and the oral liquid 3 groups The inhibitory effect on influenza A H1N1 virus is lower than that of oral liquid 1 and 2 groups; while the inhibitory effect of oral liquid a, b, c and d groups on influenza A H1N1 virus is not significantly different from that of the blank control group, and they are all significantly lower The inhibitory effect of oral liquid 1, 2 and 3, 8, 9 and 10 against influenza virus.
表27抗流感病毒的口服液1、2和3组对甲型H1N1流感病毒的体内抑制作用结果(甲型H1N1流感病毒滴度(lg PFU/mL))Table 27 Anti-influenza virus oral liquid 1, 2 and 3 groups in vivo inhibition of influenza A H1N1 virus results (A H1N1 influenza virus titer (lg PFU/mL))
Figure PCTCN2021099481-appb-000033
Figure PCTCN2021099481-appb-000033
表28抗流感病毒的口服液8、9和10组对甲型H1N1流感病毒的体内抑制作用结果(甲型H1N1流感病毒滴度(lg PFU/mL))Table 28 The results of in vivo inhibition of influenza A H1N1 influenza virus in groups 8, 9 and 10 of oral liquids against influenza virus (A H1N1 influenza virus titer (lg PFU/mL))
Figure PCTCN2021099481-appb-000034
Figure PCTCN2021099481-appb-000034
Figure PCTCN2021099481-appb-000035
Figure PCTCN2021099481-appb-000035
以上结果说明:本发明制备得到的抗流感病毒的口服液能够有效且显著地抑制甲型H1N1流感病毒在小鼠体内的复制,且其抑制作用具有时间依赖性。The above results indicate that the anti-influenza virus oral liquid prepared by the present invention can effectively and significantly inhibit the replication of influenza A H1N1 virus in mice, and its inhibitory effect is time-dependent.
应用例7抗病毒喷剂的细胞毒性测试Application Example 7 Cytotoxicity test of antiviral spray
1、实验方法1. Experimental method
本应用例利用MTT法测试本发明实施例制备得到的抗病毒喷剂1、2、3、8、9、10对细胞的毒性实验,具体实验步骤如下参考应用例1。In this application example, the MTT method is used to test the toxicity test of the antiviral sprays 1, 2, 3, 8, 9, and 10 prepared in the examples of the present invention on cells. The specific experimental steps are as follows, refer to Application Example 1.
2、实验结果2. Experimental results
抗病毒喷剂1、2、3、8、9、10对HEK293细胞的TC 50值分别是135.21μg/mL、132.79μg/mL和139.32μg/mL、145.89μg/mL、150.28μg/mL、146.99μg/mL;说明本发明制备得到的喷剂无细胞毒性(毒性很低可忽略)。 The TC 50 values of antiviral sprays 1, 2, 3, 8, 9, and 10 on HEK293 cells were 135.21μg/mL, 132.79μg/mL and 139.32μg/mL, 145.89μg/mL, 150.28μg/mL, 146.99, respectively μg/mL; indicating that the spray prepared by the present invention has no cytotoxicity (the toxicity is very low and can be ignored).
应用例8抗病毒喷剂的体外抗病毒性能测试Application Example 8 In vitro antiviral performance test of antiviral spray
1、实验方法1. Experimental method
本应用例测试本发明实施例制备得到的抗病毒喷剂1、2、3、8、9、10的体外抗病毒实验,其中病毒为TCID 502019-nCoV和甲型H1N1流感病两种病毒,具体实验步骤参考应用例2。 This application example tests the in vitro antiviral experiments of the antiviral sprays 1, 2, 3, 8, 9, and 10 prepared in the examples of the present invention. The viruses are TCID 50 2019-nCoV and influenza A H1N1. Refer to Application Example 2 for specific experimental procedures.
2、实验结果2. Experimental results
抗病毒喷剂对2019-nCoV和甲型H1N1流感病毒的体外抑制活性结果如表29~34所示,可以看出,抗病毒喷剂的浓度为6.25μg/mL时,能抑制2019-nCoV和甲型H1N1流感病毒在HEK293细胞的复制;当喷剂浓度达到50μg/mL时,可显著降低平均病毒滴度,提高治疗指数。The results of in vitro inhibitory activity of antiviral sprays against 2019-nCoV and influenza A H1N1 viruses are shown in Tables 29 to 34. It can be seen that when the concentration of antiviral sprays is 6.25μg/mL, it can inhibit 2019-nCoV and The replication of H1N1 influenza virus in HEK293 cells; when the spray concentration reaches 50μg/mL, it can significantly reduce the average virus titer and increase the therapeutic index.
表29抗病毒喷剂1对2019-nCoV和甲型H1N1流感病毒的体外抑制活性结果Table 29 In vitro inhibitory activity results of antiviral spray 1 against 2019-nCoV and influenza A H1N1 viruses
Figure PCTCN2021099481-appb-000036
Figure PCTCN2021099481-appb-000036
表30抗病毒喷剂2对2019-nCoV和甲型H1N1流感病毒的体外抑制活性结果Table 30 Results of in vitro inhibitory activity of antiviral spray 2 on 2019-nCoV and influenza A H1N1 viruses
Figure PCTCN2021099481-appb-000037
Figure PCTCN2021099481-appb-000037
表31抗病毒喷剂3对2019-nCoV和甲型H1N1流感病毒的体外抑制活性结果Table 31 Results of in vitro inhibitory activity of antiviral spray 3 against 2019-nCoV and influenza A H1N1 viruses
Figure PCTCN2021099481-appb-000038
Figure PCTCN2021099481-appb-000038
表32抗病毒喷剂8对2019-nCoV和甲型H1N1流感病毒的体外抑制活性结果Table 32 In vitro inhibitory activity results of antiviral spray 8 against 2019-nCoV and influenza A H1N1 viruses
Figure PCTCN2021099481-appb-000039
Figure PCTCN2021099481-appb-000039
表33抗病毒喷剂9对2019-nCoV和甲型H1N1流感病毒的体外抑制活性结果Table 33 Results of in vitro inhibitory activity of antiviral spray 9 against 2019-nCoV and influenza A H1N1 viruses
Figure PCTCN2021099481-appb-000040
Figure PCTCN2021099481-appb-000040
Figure PCTCN2021099481-appb-000041
Figure PCTCN2021099481-appb-000041
表34抗病毒喷剂10对2019-nCoV和甲型H1N1流感病毒的体外抑制活性结果Table 34 Results of in vitro inhibitory activity of antiviral spray 10 against 2019-nCoV and influenza A H1N1 viruses
Figure PCTCN2021099481-appb-000042
Figure PCTCN2021099481-appb-000042
以上结果说明:本发明制备得到的抗病毒喷剂有很好的体外抗病毒(2019-nCoV和甲型H1N1流感病毒)活性。The above results indicate that the antiviral spray prepared by the present invention has good in vitro antiviral (2019-nCoV and influenza A H1N1 virus) activity.
应用例9喷剂的体内抗病毒的性能测试Application Example 9 In vivo antiviral performance test of spray
1、实验方法1. Experimental method
本应用例测试本发明实施例制备得到的抗病毒喷剂1、2、3、8、9、10的体内抗病毒(2019-nCoV和甲型H1N1流感病毒)实验,具体实验步骤参考应用例3。This application example tests the in vivo antiviral (2019-nCoV and influenza A H1N1 influenza virus) experiments of the antiviral sprays 1, 2, 3, 8, 9, and 10 prepared in the examples of the present invention. Refer to Application Example 3 for specific experimental steps .
2、实验结果2. Experimental results
抗病毒喷剂1、2、3、8、9、10对2019-nCoV和甲型H1N1流感病毒的体内抑制作用结果如表13所示,可以看出,与空白对照组和喷剂a、b、c组相比,BALB/c小鼠感染2019-nCoV和甲型H1N1流感病毒后第5天,抗病毒喷剂1、2、3、8、9、10抑制病毒(2019-nCoV和甲型H1N1流感病毒)在小鼠体内的复制作用显著增强,且抗病毒喷剂1和2对2019-nCoV和甲型H1N1流感病毒的抑制效果均高于抗病毒喷剂3;而喷剂a、b、c组对病毒(2019-nCoV和甲型H1N1 流感病毒)的抑制作用与空白对照组无显著差异。The results of in vivo inhibition of antiviral sprays 1, 2, 3, 8, 9, 10 on 2019-nCoV and influenza A H1N1 viruses are shown in Table 13. It can be seen that compared with the blank control group and sprays a, b Compared with group c, on the 5th day after BALB/c mice were infected with 2019-nCoV and A H1N1 influenza virus, antiviral sprays 1, 2, 3, 8, 9, 10 inhibited the virus (2019-nCoV and A H1N1 H1N1 influenza virus) has a significantly enhanced replication effect in mice, and the inhibitory effects of antiviral sprays 1 and 2 on 2019-nCoV and H1N1 influenza virus are higher than those of antiviral spray 3; while sprays a and b The inhibitory effect of group c on viruses (2019-nCoV and influenza A H1N1 virus) was not significantly different from that of the blank control group.
以上结果说明:本发明制备得到的抗病毒喷剂能够有效且显著地抑制2019-nCoV和甲型H1N1流感病毒在小鼠体内的复制。The above results indicate that the antiviral spray prepared by the present invention can effectively and significantly inhibit the replication of 2019-nCoV and influenza A H1N1 viruses in mice.
表35抗病毒喷剂1、2和3对2019-nCoV和甲型H1N1流感病毒的体内抑制作用结果Table 35 Results of in vivo inhibition of antiviral sprays 1, 2 and 3 on 2019-nCoV and influenza A H1N1 viruses
Figure PCTCN2021099481-appb-000043
Figure PCTCN2021099481-appb-000043
表36抗病毒喷剂8、9和10对2019-nCoV和甲型H1N1流感病毒的体内抑制作用结果Table 36 Results of in vivo inhibition of antiviral sprays 8, 9 and 10 on 2019-nCoV and influenza A H1N1 viruses
Figure PCTCN2021099481-appb-000044
Figure PCTCN2021099481-appb-000044
应用例10眼用抗病毒药剂性能测试Application Example 10 Performance test of ophthalmic antiviral agents
1、稳定性试验1. Stability test
以眼用药剂1为例进行。Take ophthalmic agent 1 as an example.
取眼用药剂1样品适量,分别置高温(65℃),低温(3℃)及强光(4500Lx)条件下15天,分别于0、8、15天取样检测,考察样品的稳定性,结果见表37。Take an appropriate amount of ophthalmic drug 1 sample, and place it under high temperature (65°C), low temperature (3°C) and strong light (4500Lx) for 15 days. Take samples on 0, 8, and 15 days for testing to check the stability of the sample. Results See Table 37.
表37眼用抗病毒组合物稳定性试验Table 37 Stability test of ophthalmic antiviral composition
时间time 可见异物Visible foreign body pH值pH value
0天0 days 符合规定Compliance 6.236.23
低温8天Low temperature 8 days 符合规定Compliance 6.206.20
高温8天High temperature 8 days 符合规定Compliance 6.226.22
光照8天Light for 8 days 符合规定Compliance 6.266.26
低温15天Low temperature for 15 days 符合规定Compliance 6.286.28
高温15天High temperature 15 days 符合规定Compliance 6.216.21
光照15天Light for 15 days 符合规定Compliance 6.236.23
从表37结果可以得知,本发明制备得到的眼用抗病毒组合物在高温、低温及光照条件下放置15天后,各项指标仍符合标准,因此本申请得到的组合物质量稳定,符合要求。From the results in Table 37, it can be known that the ophthalmic antiviral composition prepared by the present invention is placed under the conditions of high temperature, low temperature and light for 15 days, and the indicators still meet the standards. Therefore, the quality of the composition obtained in this application is stable and meets the requirements. .
2、兔眼刺激实验2. Rabbit eye irritation experiment
以眼用药剂1为实验样品,对照药物为生理盐水。The ophthalmic agent 1 was used as the experimental sample, and the control drug was physiological saline.
实验动物:新西兰兔1.0-1.5Kg(购买于广东省实验动物监测所),雌雄各半,实验前,动物饲养7天,观察记录动物行为、活动、饮食、精神状态及眼部正常情况。Experimental animals: New Zealand rabbits 1.0-1.5Kg (purchased from Guangdong Laboratory Animal Monitoring Institute), half male and half male. Before the experiment, the animals were kept for 7 days, and the animal behavior, activity, diet, mental state and normal eye conditions were observed and recorded.
实验方法:experimental method:
将兔随机分为2组,每组5只,分对照组,实验组;对照组以生理盐水1.0ml滴眼,实验组以眼用药剂11.0ml滴眼。The rabbits were randomly divided into 2 groups, each with 5 rabbits, divided into a control group and an experimental group; the control group received 1.0 ml of saline infusion, and the experimental group received 11.0 ml of ophthalmic agent.
每日滴眼3次(8:00、13:00、17:00),连续20天,每天观察兔眼结膜变化,末次给药4小时后对眼结膜进行观察,10小时后滴入1%的荧光素钠液,11小时后用裂隙灯生物显微镜检查结果,并记录。停药后分别于1、8、15、20天观察动物的刺激反应,结膜充血、分泌物及角膜染色等情况,并评分记录,评分标准如表38所示。Eye drops 3 times a day (8:00, 13:00, 17:00), for 20 consecutive days, observe the changes of rabbit eye conjunctiva every day, observe the eye conjunctiva 4 hours after the last administration, and instill 1% after 10 hours Fluorescein sodium solution, 11 hours later, check the results with a slit lamp biological microscope, and record. After stopping the drug, observe the animal's stimulus response, conjunctival hyperemia, secretion and corneal staining on 1, 8, 15, and 20 days, and score records. The scoring criteria are shown in Table 38.
表38眼刺激评价标准Table 38 Evaluation Criteria for Eye Irritation
刺激程度Stimulus 评分score
无刺激性Non-irritating 0-30-3
轻度刺激性Mild irritation 4-84-8
中度刺激性Moderately irritating 9-129-12
强度刺激性Intensity irritation 13-1613-16
家兔眼内各实验组,滴入组合物后,分别于1、8、15、20天观察动物的刺激反应,以每只兔的眼角膜、虹膜、结膜的刺激反应分值加和得出受试动物结膜、角膜、虹膜等刺激反应的总积分,再将一组的积分总和除以动物数,即得眼用抗病毒组合对兔眼刺激性分值,分值越大表明刺激性越强。结果如表39所示,由表可知,眼角膜、虹膜、结膜均正常,因此因说明本发明药物对眼无刺激性作用。In each experimental group in the rabbit eyes, after instilling the composition, observe the irritation response of the animals on 1, 8, 15, and 20 days respectively, and add the irritation response scores of each rabbit’s cornea, iris, and conjunctiva to get the result The total score of the irritation response of the test animal's conjunctiva, cornea, iris, etc., and then the total score of a group is divided by the number of animals to obtain the eye irritation score of the ophthalmic antiviral combination. The larger the score, the more irritation. powerful. The results are shown in Table 39. From the table, it can be seen that the cornea, iris, and conjunctiva are all normal. Therefore, it shows that the drug of the present invention has no irritating effect on the eyes.
表39兔眼刺激评价得分Table 39 Rabbit eye irritation evaluation score
眼刺激反应情况Eye irritation 分值Points
角膜cornea 00
虹膜Iris 11
结膜conjunctiva 00
应用例11眼用药剂的细胞毒性测试Application Example 11 Cytotoxicity test of ophthalmic agents
1、实验方法1. Experimental method
本应用例利用MTT法测试本发明实施例22~24制备得到的眼用药剂1、2、3、7、8、9对细胞的毒性实验,具体实验步骤参见应用例1。In this application example, the MTT method is used to test the toxicity test of the ophthalmic agents 1, 2, 3, 7, 8, and 9 prepared in Examples 22-24 of the present invention on cells. For specific experimental procedures, refer to Application Example 1.
2、实验结果2. Experimental results
利用MTT法测得实施例22~24三种眼用药剂对HEK293细胞的TC 50值分别是137.43μg/mL、139.52μg/mL和143.39μg/mL,135.45μg/mL、141.25μg/mL、139.52μg/mL,说明本发明制备的眼用抗病毒组合物细胞毒性很低,对细胞毒性作用很小。 The TC 50 values of the three ophthalmic agents in Examples 22-24 on HEK293 cells measured by MTT method were 137.43μg/mL, 139.52μg/mL and 143.39μg/mL, 135.45μg/mL, 141.25μg/mL, 139.52, respectively. μg/mL, indicating that the ophthalmic antiviral composition prepared by the present invention has very low cytotoxicity and little cytotoxicity.
应用例12眼用药剂的体外抗病毒实验Application Example 12 In vitro antiviral experiment of ophthalmic agents
1、实验方法1. Experimental method
本实施例以眼用药剂1、2、3、7、8、9及对比例13的对比组1~2制备得到的眼用药剂进行体外抗病毒实验,所测病毒为2019-nCoV和甲型H1N1流感病毒,具体实验步骤参考应用例2。In this example, in vitro antiviral experiments were carried out with the ophthalmic drugs prepared by ophthalmic drugs 1, 2, 3, 7, 8, 9 and comparative groups 1 to 2 of Comparative Example 13. The tested viruses were 2019-nCoV and type A For H1N1 influenza virus, refer to Application Example 2 for specific experimental procedures.
2、实验结果2. Experimental results
本发明制备的眼用抗病毒药剂浓度为6.25μg/mL时,能抑制2019-nCoV和甲型H1N1流感病毒在HEK293细胞的复制;当药物浓度达到50μg/mL时,可降低平均病毒滴度,具体结果参见表40~46。When the concentration of the ophthalmic antiviral agent prepared by the present invention is 6.25 μg/mL, it can inhibit the replication of 2019-nCoV and influenza A H1N1 virus in HEK293 cells; when the drug concentration reaches 50 μg/mL, the average virus titer can be reduced, See Tables 40-46 for specific results.
表40眼用药剂1对两种病毒的抑制作用Table 40 The inhibitory effect of ophthalmic agent 1 on two viruses
Figure PCTCN2021099481-appb-000045
Figure PCTCN2021099481-appb-000045
表41眼用药剂2对两种病毒的抑制作用Table 41 Inhibitory effect of ophthalmic agent 2 on two viruses
Figure PCTCN2021099481-appb-000046
Figure PCTCN2021099481-appb-000046
表42眼用药剂3对两种病毒的抑制作用Table 42 The inhibitory effect of ophthalmic agent 3 on two viruses
Figure PCTCN2021099481-appb-000047
Figure PCTCN2021099481-appb-000047
Figure PCTCN2021099481-appb-000048
Figure PCTCN2021099481-appb-000048
表43眼用药剂7对两种病毒的抑制作用Table 43 Inhibitory effect of ophthalmic agent 7 on two viruses
Figure PCTCN2021099481-appb-000049
Figure PCTCN2021099481-appb-000049
表44眼用药剂8对两种病毒的抑制作用Table 44 The inhibitory effect of ophthalmic agent 8 on two viruses
Figure PCTCN2021099481-appb-000050
Figure PCTCN2021099481-appb-000050
表45眼用药剂9对两种病毒的抑制作用Table 45 Inhibitory effect of ophthalmic agent 9 on two viruses
Figure PCTCN2021099481-appb-000051
Figure PCTCN2021099481-appb-000051
Figure PCTCN2021099481-appb-000052
Figure PCTCN2021099481-appb-000052
表46对比组1眼用药剂对两种病毒的抑制作用Table 46 Inhibitory effects of the comparison group 1 ophthalmic agents on the two viruses
Figure PCTCN2021099481-appb-000053
Figure PCTCN2021099481-appb-000053
表47对比组2眼用药剂对两种病毒的抑制作用Table 47 Inhibitory effects of contrast group 2 ophthalmic agents on two viruses
Figure PCTCN2021099481-appb-000054
Figure PCTCN2021099481-appb-000054
上述结果表明,本申请所述配方制备的眼用药剂抗病毒效果显著优于对比组1~2。The above results show that the antiviral effect of the ophthalmic agent prepared by the formula described in this application is significantly better than that of the comparative group 1-2.
应用例13眼用药剂的体外抗病毒实验Application Example 13 In vitro antiviral experiment of ophthalmic agents
1、实验方法1. Experimental method
以眼用药剂1为例,同应用例12的实验方法,测试眼用药剂对腺病毒(Adenovirus)、水痘带状疱疹病毒(varicella-zoster virus,VZV)、巨细胞病毒(Cytomegalovirus)的抗病毒作用。结果如表48所示。Take ophthalmic agent 1 as an example, and use the same experimental method in application example 12 to test the antiviral effects of ophthalmic agents against adenovirus (Adenovirus), varicella-zoster virus (VZV), and cytomegalovirus (Cytomegalovirus) effect. The results are shown in Table 48.
表48眼用药剂1对腺病毒、水痘带状疱疹病毒、巨细胞病毒的抑制作用Table 48 Inhibitory effects of ophthalmic agent 1 on adenovirus, varicella-zoster virus, and cytomegalovirus
Figure PCTCN2021099481-appb-000055
Figure PCTCN2021099481-appb-000055
由表48结果可知,本发明所述的眼用药剂对腺病毒、水痘带状疱疹病毒、巨细胞病毒均具有显著的抑制作用。It can be seen from the results in Table 48 that the ophthalmic agent of the present invention has a significant inhibitory effect on adenovirus, varicella-zoster virus, and cytomegalovirus.
以眼用药剂7为例,同应用例12的实验方法,测试眼用抗病毒药剂7对腺病毒(Adenovirus)、水痘带状疱疹病毒(varicella-zoster virus,VZV)、巨细胞病毒(Cytomegalovirus)的抗病毒作用。结果如表49所示。Take the ophthalmic agent 7 as an example, and use the same experimental method as the application example 12 to test the ophthalmic antiviral agent 7 against Adenovirus, varicella-zoster virus (VZV), and Cytomegalovirus. The antiviral effect. The results are shown in Table 49.
表49眼用抗病毒药剂7对腺病毒、水痘带状疱疹病毒、巨细胞病毒的抑制作用Table 49 Inhibitory effects of ophthalmic antiviral agents 7 on adenovirus, varicella-zoster virus, and cytomegalovirus
Figure PCTCN2021099481-appb-000056
Figure PCTCN2021099481-appb-000056
Figure PCTCN2021099481-appb-000057
Figure PCTCN2021099481-appb-000057
由表49结果可知,本发明所述的眼用抗病毒药剂7对腺病毒、水痘带状疱疹病毒、巨细胞病毒均具有显著的抑制作用。From the results in Table 49, it can be seen that the ophthalmic antiviral agent 7 of the present invention has a significant inhibitory effect on adenovirus, varicella-zoster virus, and cytomegalovirus.
以眼用抗病毒药剂8为例,同应用例12的实验方法,测试眼用抗病毒药剂8对腺病毒(Adenovirus)、水痘带状疱疹病毒(varicella-zoster virus,VZV)、巨细胞病毒(Cytomegalovirus)的抗病毒作用。结果如表50所示。Taking the ophthalmic antiviral agent 8 as an example, and the experimental method of application example 12, the ocular antiviral agent 8 was tested against Adenovirus, varicella-zoster virus (VZV), and cytomegalovirus ( Cytomegalovirus) antiviral effect. The results are shown in Table 50.
表50眼用抗病毒药剂8对腺病毒、水痘带状疱疹病毒、巨细胞病毒的抑制作用Table 50 Inhibitory effect of ophthalmic antiviral agent 8 on adenovirus, varicella-zoster virus and cytomegalovirus
Figure PCTCN2021099481-appb-000058
Figure PCTCN2021099481-appb-000058
由表50结果可知,本发明所述的眼用抗病毒药剂8对腺病毒、水痘带状疱疹病毒、巨细胞病毒均具有显著的抑制作用。From the results in Table 50, it can be seen that the ophthalmic antiviral agent 8 of the present invention has a significant inhibitory effect on adenovirus, varicella-zoster virus, and cytomegalovirus.
以眼用抗病毒药剂9为例,同应用例12的实验方法,测试眼用抗病毒药剂9对腺病毒(Adenovirus)、水痘带状疱疹病毒(varicella-zoster virus,VZV)、巨细胞病毒(Cytomegalovirus)的抗病毒作用。结果如表51所示。Taking the ophthalmic antiviral agent 9 as an example, and the experimental method of application example 12, the ocular antiviral agent 9 was tested against Adenovirus, varicella-zoster virus (VZV), and cytomegalovirus ( Cytomegalovirus) antiviral effect. The results are shown in Table 51.
表51眼用抗病毒药剂9对腺病毒、水痘带状疱疹病毒、巨细胞病毒的抑制 作用Table 51 Inhibitory effects of ophthalmic antiviral agents 9 on adenovirus, varicella-zoster virus, and cytomegalovirus
Figure PCTCN2021099481-appb-000059
Figure PCTCN2021099481-appb-000059
由表51结果可知,本发明所述的眼用抗病毒药剂9对腺病毒、水痘带状疱疹病毒、巨细胞病毒均具有显著的抑制作用。It can be seen from the results in Table 51 that the ophthalmic antiviral agent 9 of the present invention has a significant inhibitory effect on adenovirus, varicella-zoster virus, and cytomegalovirus.
上述实施例为本发明较佳的实施方式,但本发明的实施方式并不受上述实施例的限制,其他的任何未背离本发明的精神实质与原理下所作的改变、修饰、替代、组合、简化,均应为等效的置换方式,都包含在本发明的保护范围之内。The above-mentioned embodiments are preferred embodiments of the present invention, but the embodiments of the present invention are not limited by the above-mentioned embodiments, and any other changes, modifications, substitutions, combinations, etc. made without departing from the spirit and principle of the present invention Simplified, all should be equivalent replacement methods, and they are all included in the protection scope of the present invention.

Claims (18)

  1. 一种抗病毒组合物,其特征在于,包括余甘子。An antiviral composition characterized by comprising Phyllanthus emblica.
  2. 根据权利要求1所述组合物,其特征在于,所述余甘子为余甘子提取物。The composition according to claim 1, wherein the Phyllanthus emblica is an extract of Phyllanthus emblica.
  3. 根据权利要求2所述组合物,其特征在于,所述余甘子提取物为余甘子水提物或余甘子醇提物。The composition according to claim 2, wherein the Phyllanthus emblica extract is a water extract of Phyllanthus emblica or an alcoholic extract of Phyllanthus emblica.
  4. 根据权利要求1~3任一所述的组合物,其特征在于,还包括金属盐。The composition according to any one of claims 1 to 3, characterized in that it further comprises a metal salt.
  5. 根据权利要求4所述的组合物,其特征在于,余甘子和金属盐的质量比为1:(0.01~10)。The composition according to claim 4, wherein the mass ratio of amla and the metal salt is 1: (0.01-10).
  6. 根据权利要求1~3任一所述的组合物,其特征在于,还包括唾液酸。The composition according to any one of claims 1 to 3, characterized in that it further comprises sialic acid.
  7. 根据权利要求6所述的组合物,其特征在于,余甘子和唾液酸的质量比为1:(0.01~20)。The composition according to claim 6, wherein the mass ratio of amla and sialic acid is 1:(0.01-20).
  8. 权利要求1~7任一所述组合物在制备抗病毒药物中的应用。Use of the composition according to any one of claims 1 to 7 in the preparation of antiviral drugs.
  9. 根据权利要求8所述的应用,其特征在于,所述病毒为呼吸道病毒。The use according to claim 8, wherein the virus is a respiratory virus.
  10. 根据权利要求9所述的应用,其特征在于,所述呼吸道病毒为冠状病毒科病毒或流感病毒。The application according to claim 9, wherein the respiratory virus is coronavirus or influenza virus.
  11. 一种抗病毒口服液,其特征在于,含有权利要求1~7任一所述组合物。An antiviral oral liquid, characterized in that it contains the composition according to any one of claims 1-7.
  12. 根据权利要求11所述抗病毒口服液,其特征在于,以重量份计,包括以下组分:余甘子10~22份,金属盐4~22份,抗氧化剂5~53份,甜味剂5~23份。The anti-viral oral liquid according to claim 11, characterized in that it comprises the following components in parts by weight: 10-22 parts of Phyllanthus emblica, 4-22 parts of metal salt, 5-53 parts of antioxidant, and 5 parts of sweetener. ~23 copies.
  13. 根据权利要求12所述抗病毒口服液,其特征在于,以重量份计,还包含唾液酸10~22份。The antiviral oral liquid according to claim 12, characterized in that it further contains 10-22 parts by weight of sialic acid.
  14. 一种抗流感病毒专用制剂,其特征在于,以重量份计,包括以下组分:余甘子提取物8~20份,唾液酸8~20份,金属盐2~20份,抗氧化剂2~50份,香精2~18份,甜味剂2~20份。A special preparation for anti-influenza virus, characterized in that, in parts by weight, it comprises the following components: 8-20 parts of Phyllanthus emblica extract, 8-20 parts of sialic acid, 2-20 parts of metal salt, 2-50 parts of antioxidant Servings, 2-18 servings of flavor and 2-20 servings of sweetener.
  15. 一种抗病毒喷剂,其特征在于,含有权利要求1~7任一所述组合物。An antiviral spray, which is characterized by containing the composition according to any one of claims 1-7.
  16. 根据权利要求15所述抗病毒喷剂,其特征在于,以重量份计,包括以下组分:余甘子8~20份,唾液酸8~20份,金属盐2~20份,溶媒2~10份,甘油8~15份,香精1~16份。The antiviral spray according to claim 15, characterized in that it comprises the following components in parts by weight: 8-20 parts of emblica, 8-20 parts of sialic acid, 2-20 parts of metal salt, and 2-10 parts of solvent. Servings, 8-15 glycerin, 1-16 flavors.
  17. 一种眼用抗病毒药剂,其特征在于,含有权利要求1~5任一所述组合物。An ophthalmic antiviral agent characterized by containing the composition according to any one of claims 1 to 5.
  18. 根据权利要求17所述眼用抗病毒药剂,其特征在于,以重量份计,每1L组合物中包含组分为:余甘子8~20份、渗透压调节剂3~5份、抗氧化剂0.1~5份、增溶剂0.5~10份、抑菌剂0.1~0.5份、增粘剂0.1~5份、冰片0.1~0.5份,金属盐2~20份,余量为注射用水。The ophthalmic antiviral agent according to claim 17, characterized in that, in parts by weight, each 1L of the composition contains the following components: 8-20 parts of Phyllanthus emblica, 3-5 parts of osmotic pressure regulator, 0.1% antioxidant ~5 parts, solubilizer 0.5-10 parts, bacteriostatic agent 0.1-5 parts, thickener 0.1-5 parts, borneol 0.1-0.5 parts, metal salt 2-20 parts, the balance is water for injection.
PCT/CN2021/099481 2020-06-11 2021-06-10 Antiviral preparation WO2021249501A1 (en)

Applications Claiming Priority (8)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN202010531720.6A CN111529566A (en) 2020-06-11 2020-06-11 Antiviral spray and preparation method and application thereof
CN202010531704.7A CN111494452A (en) 2020-06-11 2020-06-11 Eye medicine and its preparing method
CN202010530948.3A CN111588744A (en) 2020-06-11 2020-06-11 Antiviral composition and oral liquid as well as preparation method and application thereof
CN202010531704.7 2020-06-11
CN202010531720.6 2020-06-11
CN202010530955.3A CN111529565A (en) 2020-06-11 2020-06-11 Preparation for resisting influenza virus and preparation method and application thereof
CN202010530955.3 2020-06-11
CN202010530948.3 2020-06-11

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO2021249501A1 true WO2021249501A1 (en) 2021-12-16

Family

ID=78845382

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/CN2021/099481 WO2021249501A1 (en) 2020-06-11 2021-06-10 Antiviral preparation

Country Status (1)

Country Link
WO (1) WO2021249501A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN114288307A (en) * 2022-02-10 2022-04-08 成都震道科技有限公司 Product containing sialic acid salt and application thereof

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN1640408A (en) * 2004-01-11 2005-07-20 韩孝清 Multifunctional anti virus lozenge
CN102836200A (en) * 2012-09-06 2012-12-26 广东松山湖臻德生物医药科技有限公司 Application of oil orange to preparation of anti-H1N1 flu medicament
CN111494452A (en) * 2020-06-11 2020-08-07 广东盛普生命科技有限公司 Eye medicine and its preparing method
CN111529565A (en) * 2020-06-11 2020-08-14 广东盛普生命科技有限公司 Preparation for resisting influenza virus and preparation method and application thereof
CN111529566A (en) * 2020-06-11 2020-08-14 广东盛普生命科技有限公司 Antiviral spray and preparation method and application thereof
CN111588744A (en) * 2020-06-11 2020-08-28 广东盛普生命科技有限公司 Antiviral composition and oral liquid as well as preparation method and application thereof

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN1640408A (en) * 2004-01-11 2005-07-20 韩孝清 Multifunctional anti virus lozenge
CN102836200A (en) * 2012-09-06 2012-12-26 广东松山湖臻德生物医药科技有限公司 Application of oil orange to preparation of anti-H1N1 flu medicament
CN111494452A (en) * 2020-06-11 2020-08-07 广东盛普生命科技有限公司 Eye medicine and its preparing method
CN111529565A (en) * 2020-06-11 2020-08-14 广东盛普生命科技有限公司 Preparation for resisting influenza virus and preparation method and application thereof
CN111529566A (en) * 2020-06-11 2020-08-14 广东盛普生命科技有限公司 Antiviral spray and preparation method and application thereof
CN111588744A (en) * 2020-06-11 2020-08-28 广东盛普生命科技有限公司 Antiviral composition and oral liquid as well as preparation method and application thereof

Non-Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
KONG XIUJUAN, YU RAN;LIU JIAN-XING;ZHANG YING;HU QIU-PING;LAO ZI-ZHAO;LAI XIAO-PING;LI GENG: "The Influencw of Flavone Extract of Phyllanthus Emblica on Influenza H1N1 Virus Infected Pneumonia Mice", ZHONGYIYAO DAOBAO - HUNAN GUIDING JOURNAL OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE AND PHARMACOLOGY, ZHONGYIYAO DAOBAO, CN, vol. 22, no. 5, 15 March 2016 (2016-03-15), CN , XP055878712, ISSN: 1672-951X, DOI: 10.13862/j.cnki.cn43-1446/r.2016.05.019 *
QU CHANG, LAI ZHI-CAI, PEI YING, ZHANG MEI-YING, WANG YI-FEI, ZHANG YING-JUN, YANG CHONG-REN: "Study on the Anti-HSV Activity of Crude Extract from Phyllanthus emblica in Vitro", LISHIZHEN MEDICINE AND MATERIA MEDICA RESEARCH, SHIZHEN GUOYI GUOYAO ZAZHISHE, CN, vol. 21, no. 4, 31 December 2010 (2010-12-31), CN , pages 784 - 786, XP055878703, ISSN: 1008-0805 *
WANG MENG, SHU BIN, QIAN HONG-MEI: "Antiviral Activity of Zinc Gluconate Nasal Spray Against Influenza A1 Virus FM1 in Mice", ZHONGGUO XIN YAO YU LINCHUANG ZAZHI - CHINESE JOURNAL OF NEWDRUGS AND CLINICAL REMEDIES, YAOXUEHUI SHANGHAI FENHUI, SHANGHAI, vol. 25, no. 4, 30 April 2006 (2006-04-30), pages 270 - 273, XP055878707, ISSN: 1007-7669 *

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN114288307A (en) * 2022-02-10 2022-04-08 成都震道科技有限公司 Product containing sialic acid salt and application thereof
CN114288307B (en) * 2022-02-10 2023-11-28 成都震道科技有限公司 Sialic acid salt-containing product and application thereof

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CA2992352C (en) Stuffy nose deblocking composition having antiviral activity
DE60318237T2 (en) PHARMACEUTICAL COMPOSITIONS CONTAINING FLAVONOIDS AND MENTHOL
JP6343389B2 (en) Use of a fililine / filigenin composition in the preparation of a drug or health care product for the reduction and / or treatment of viral diseases, and a drug or health care product for the treatment of viral diseases
RU2580643C2 (en) Formulations for treating upper airway disorders
CN111588744A (en) Antiviral composition and oral liquid as well as preparation method and application thereof
CN111494452A (en) Eye medicine and its preparing method
CN111529566A (en) Antiviral spray and preparation method and application thereof
WO2021249501A1 (en) Antiviral preparation
CA2644749C (en) Composition for the prevention and treatment of common cold diseases
WO2003018042A1 (en) Compositions for treatment and prevention of cold having antiviral activity
CN111388421A (en) Oral-nasal-throat bi-component spray with antibacterial and antiviral functions and preparation method thereof
CN115721726B (en) Nasal product for preventing or relieving cold symptoms and preparation method thereof
RU2380100C1 (en) Drug for prevention and treatment of influenza types a and b
CN112843073A (en) Application of Reddesivir (Remdesivir) in preparation of anti-bovine parainfluenza virus type 3 medicine
CN111905011A (en) Antiviral composition and preparation as well as preparation method and application thereof
CN111529565A (en) Preparation for resisting influenza virus and preparation method and application thereof
CN114917285B (en) Application of polysaccharide compound in medicine for preventing and treating respiratory tract virus infection
WO2023003121A1 (en) Composition for inhibiting coronavirus proliferation
JP2010138081A (en) Influenza viral immunostimulator, and anti-influenza virus agent
CN113318115B (en) Application of metacycline in preparation of medicine for preventing and treating bovine parainfluenza virus type 3 virus infection
WO2022253267A1 (en) Traditional chinese medicine composition for treating cold of children
CN109550041B (en) Application of oritavancin phosphate in preparation of medicine for preventing and treating infectious bovine rhinotracheitis
Faiz et al. CONCEPT OF COVID-19 IN UNANI SYSTEM OF MEDICINE AND ITS BASIC PRINCIPLES OF MANAGEMENT
CN103977081A (en) Composition for inhibiting oral pharynx bacteriostasis and improving oral pharynx immunity, as well as preparation and application thereof
US7282599B2 (en) Dithiocarbamate antiviral agents and methods of using same

Legal Events

Date Code Title Description
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application

Ref document number: 21821975

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1

NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: DE

32PN Ep: public notification in the ep bulletin as address of the adressee cannot be established

Free format text: NOTING OF LOSS OF RIGHTS PURSUANT TO RULE 112(1) EPC (EPO FORM 1205A DATED 09.05.2023)