WO2016178043A1 - Unit for neutralizing electrosmog - Google Patents

Unit for neutralizing electrosmog Download PDF

Info

Publication number
WO2016178043A1
WO2016178043A1 PCT/IB2015/000689 IB2015000689W WO2016178043A1 WO 2016178043 A1 WO2016178043 A1 WO 2016178043A1 IB 2015000689 W IB2015000689 W IB 2015000689W WO 2016178043 A1 WO2016178043 A1 WO 2016178043A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
spiro
units
radiation
levels
exposure
Prior art date
Application number
PCT/IB2015/000689
Other languages
Spanish (es)
French (fr)
Inventor
José Joaquin MACHADO LUENGAS
Marianella ROMERO FERNÁNDEZ
Original Assignee
Noxtak Technologies Vba.
VAN BLARCUM, Marlene Francisca
AGUILAR SILVA, Carlos Augusto
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Noxtak Technologies Vba., VAN BLARCUM, Marlene Francisca, AGUILAR SILVA, Carlos Augusto filed Critical Noxtak Technologies Vba.
Priority to PCT/IB2015/000689 priority Critical patent/WO2016178043A1/en
Publication of WO2016178043A1 publication Critical patent/WO2016178043A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61NELECTROTHERAPY; MAGNETOTHERAPY; RADIATION THERAPY; ULTRASOUND THERAPY
    • A61N1/00Electrotherapy; Circuits therefor
    • A61N1/16Screening or neutralising undesirable influences from or using, atmospheric or terrestrial radiation or fields

Definitions

  • Particles (Au) Gold, (Pd) Palladium, (Ti) Titanium.
  • Proportion per unit of spherical SPIRO Between 0.001 gr to 0.050 gr
  • Complementary material Ceramic powder.
  • Protective Molecule Alcanothiol molecule or Tetraalkylammonium salts.
  • Each electron is by its nature, a small magnet, due to the intrinsic magnetic field produced by the spin of the electron.
  • the electron has intrinsic angular momentum or spin refers to a physical property of the subatomic particles, whereby every elementary particle has an intrinsic angular momentum of fixed value, that is, it is the rotating movement of the particle on itself and not around of the atom, which could be said to be like a rotational movement that has its own axis.
  • Electromagnetic radiation from artificial sources such as the use of technologies and electricity is propagated in the medium that passes unbalanced carrying irregular electromagnetic charges, in the form of fields and signals with clusters of particles where their spins are disoriented and therefore they carry erratic variable charges, which are contrary to those present in electromagnetic radiation emanating from natural sources.
  • the aforementioned invention takes advantage of the ferromagnetic properties of the (Au) Gold nanoparticles, in conjunction with other nanoparticles with similar behavior such as the (Pd) Palladium and (Ti) Titanium nanoparticles, which are coated with ceramic dust, are fixed in a proportion between 0.001 gr to 0.050 gr in a material that ensures their stability, such as:
  • Each proportion of fixed particles is placed in a circular plane of preference, which must have a diameter not less than 11 mm and no larger than 55 mm. Alternately sealing them with:
  • SPIRO units made up of particles that are in a dimension between 40 nm (nanometers) at 100 nm, being the ideal range between 70 nm to 100 nm, produce an effect of balancing the fields and signals of the stabilizing technologies the charges and spins of the particles that make it up.
  • a magnetic ordering of the spins occurs in the same natural sense and remains in the presence of the SPIRO unit, this allows the artificial fields and signals to fulfill their function, while following the principle of nature and becoming in allies for health and the environment.
  • a single SPIRO unit is not the solution for types of electromagnetic pollution levels. But it is only the primary solution for the most subtle levels of these artificial radiations. When the levels of electromagnetic pollution rise, it becomes necessary to use these Spiro units, in conjunction with other Spiro units and thus be able to form an organizing field of greater range and strength, because higher radiations carry more energy and are more harmful.
  • the SPIRO unit is used as raw material for solutions aimed at emissions from more than one source.
  • the external forms acquired by multiple groupings of SPIRO units are variable, depending on the need, form and type of technology. Among them we can mention that they can be manufactured in the form of cards, plates, sheets, rods, tubes and their derived forms for even higher levels of radiation such as cubes, among others.
  • the placement of the Spiro units within these covers are usually fractal, they follow a well-known natural principle that allows the organizational formula to be reproduced again and again according to the need to attend larger radiations. (See figure 2, 3, 4, 5, 6 and 7)
  • SPIRO cards or sheets or plates can be used in a general way to attend the electromagnetic contamination present in a place, without the need to place each one, in each technological equipment.
  • SPIRO units are not anti-radiation sheets that make a shield or prevent the passage of harmful radiation to a certain point. SPIRO units can operate at a distance, as long as the contaminant source is within the range of the dominant field of the SPIRO unit used. In other words, we can say that each SPIRO unit based on the amount of SPIRO groupings it hosts has a different range of scope. (See figure 8)
  • SPIRO units can be incorporated into the manufacturing process of any technology. Its use within a technological equipment allows the equipment to be completely free of any contamination.
  • the incorporation of SPIRO units cannot be carried out lightly, requires various studies of the equipment plan to which the SPIRO unit is to be incorporated and varies depending on the materials present in the equipment, internal temperatures, the type of current that it uses and some other elements such as the covering material that will be used in the same SPIRO unit and its density, all elements that must be studied together for a correct application, in each type of technology. Having studied the various technologies of today, we present sketches of what are the best approaches for each technological equipment indicated, so that this technology operates correctly and is totally clean and free to produce electromagnetic pollution. For this we point out the sketches and drawings in the annexes. (More detail see figure from 9 to 22)
  • SPIRO units must be fully integrated to all technologies.
  • certain Spiro units in the form of cards, can be used as an additional accessory after the equipment is manufactured.
  • the size of SPIRO units depends on what type of Electrosmog should be neutralized, which in turn in new equipment refers to what electrical power will be used for its operation, what internal components make up the equipment and what type of signals will produce.

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Radiology & Medical Imaging (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)

Abstract

A SPIRO unit is a set of nanoparticles fixed in a usually circular material with a special property of spin organization (the term "spin" refers to the property of quantum particles of rotating about themselves) in radiation. SPIRO is an acronym for "spin radiation organizer". The invention relates to a solution that allows the continued use of all technologies that use electricity, in a healthy and more efficient manner, by using a special group of ferromagnetic nanoparticles on a polymer matrix or other materials having similar functionality, which together form what is called a SPIRO unit, the term explained above. The solution produces a natural quantum ordering of spin in the electromagnetic radiation that is produced artificially by technologies operated by electrical means. This grouping of nanoparticles with a specific mass can be multiplied by following a fractal pattern, and thereby meet all levels of existing contamination derived from said technologies, including both non-ionising and ionising radiation. Without using a shielding or protective principle, this formulation of SPIRO units makes all electromagnetic emissions, fields, impulses and signals coming from any type of technology, including industrial types (also known as electrosmog), harmless to health and the environment. In this way, electrical consumption is optimized, interference is reduced, telecommunication is improved, the life of all technological equipment is extended, and, especially, the health of the users of said technologies is promoted. The method is designed to make all technologies eco-friendly, not only for the environment but also for human beings.

Description

UNIDAD PARA NEUTRALIZAR EL ELECTROSMOG  UNIT TO NEUTRALIZE THE ELECTROSMOG
Organización Mundial para la Salud (OMS), 2007. "Monografía sobre criterio de salud en ELF" ("Extreme Low Frequency" o Extrema baja frecuencia). World Health Organization (WHO), 2007. "Monograph on health criteria in ELF" ("Extreme Low Frequency").
Foliad DE Pollock BH Mezei G Iriye R Silva JM Epi KL Kheifets L Lind MP Kavet R. 2006. Versión en INGLES: "Magnetic field exposure and long-term survival among children with leukemia." British Journal of Cáncer  Follock DE Pollock BH Mezei G Iriye R Silva JM Epi KL Kheifets L Lind MP Kavet R. 2006. English version: "Magnetic field exposure and long-term survival among children with leukemia." British Journal of Cancer
Svendsen AL Weihkopf T Kaatsch P Schuz J. 2007. Versión en INGLES: "Exposure to magnetic fields and survival after diagnosis of childhood leukemia: a Germán cohort study. Cáncer Epidemiol Biomarkers"  Svendsen AL Weihkopf T Kaatsch P Schuz J. 2007. English version: "Exposure to magnetic fields and survival after diagnosis of childhood leukemia: a German cohort study. Cancer Epidemiol Biomarkers"
Lowenthal RM, Tuck DM and Bray IC (2007) Versión en INGLES: "Residential exposure to electric power transmission lines and risk of lymphoproliferative and myeloproliferative disorders: a casecontrol study." Int Med J doi:10.1111/j.1445-5994.2007.01389.x  Lowenthal RM, Tuck DM and Bray IC (2007) ENGLISH Version: "Residential exposure to electric power transmission lines and risk of lymphoproliferative and myeloproliferative disorders: a casecontrol study." Int Med J doi: 10.1111 / j.1445-5994.2007.01389.x
Hill, AB. 1971. Versión en INGLES: "Principies of Medical Statistics Chapter XXIV. Statistical Evidence and Inference, Oxford University Press, Oxford University, Oxford, UK."  Hill, AB 1971. English version: "Principles of Medical Statistics Chapter XXIV. Statistical Evidence and Inference, Oxford University Press, Oxford University, Oxford, UK."
Henshaw DL Reiter RJ. 2005. Versión en INGLES: "Do magnetic fields cause increased risk of childhood leukemia via melatonin disruption? A Review. Bioelectromagnetics Supplement 7".  Henshaw DL Reiter RJ. 2005. English version: "Do magnetic fields cause increased risk of childhood leukemia via melatonin disruption? A Review. Bioelectromagnetics Supplement 7".
Universidad de Complutense de Madrid, Facultad de Ciencias Físicas, del Departamento de Física de Materiales. Madrid, Enero 2009. Instituto de Magnetismo Aplicado, Laboratorio Salvador Velayos. "Propiedades magnéticas de las nanopartículas de oro" Complutense University of Madrid, Faculty of Physical Sciences, Department of Materials Physics. Madrid, January 2009. Institute of Applied Magnetism, Salvador Velayos Laboratory. "Magnetic properties of gold nanoparticles"
Albert Roy Davis & Walter C. Rawls, Jr. Versión en INGLES: "Magnetism and its effects on the living system." ISBN 0-911311-14-9 Albert Roy Davis & Walter C. Rawls, Jr. English version: "Magnetism and its effects on the living system." ISBN 0-911311-14-9
James S. Trefil. 1980, "De Los Atomos a los Quarks. Biblioteca Científica Salvat." ISBN 0- 684-16484-1.  James S. Trefil. 1980, "From the Atoms to the Quarks. Salvat Scientific Library." ISBN 0- 684-16484-1.
Descripción Description
Partículas: (Au) Oro, (Pd) Paladio, (Ti) Titanio.  Particles: (Au) Gold, (Pd) Palladium, (Ti) Titanium.
Rango de Dimensión de Partículas: Entre 40 nm a 100 nm Particle Dimension Range: Between 40 nm to 100 nm
Dimensión de Unidades de SPIRO esféricas: Entre 11 mm a 55 mm Dimension of spherical SPIRO Units: Between 11 mm to 55 mm
Proporción por Unidad de SPIRO esférica: Entre 0,001 gr hasta 0,050 gr Proportion per unit of spherical SPIRO: Between 0.001 gr to 0.050 gr
Material complementario: Polvo de Cerámicas. Complementary material: Ceramic powder.
Molécula Protectora: Molécula de Alcanotiol ó Sales de Tetraalquilamonio.  Protective Molecule: Alcanothiol molecule or Tetraalkylammonium salts.
Materiales base opcionales para fijación de partículas: Optional base materials for particle fixation:
A) Plancha de aluminio y litio reforzado con partículas de carburo de silicio.  A) Aluminum and lithium plate reinforced with silicon carbide particles.
B) Película de Polietileno.  B) Polyethylene film.
C) Plancha de Polietileno de alta densidad.  C) High density polyethylene sheet.
D) Película de Polipropileno.  D) Polypropylene film.
E) Película de Polícarbonato.  E) Polycarbonate film.
F) Plancha de Cuarzo Fundido. Los campos y ondas naturales poseen una oscilación armónica y balanceada que están presentes en toda la naturaleza; estimulan procesos de auto-regulación biológica favorables en el organismo humano, que en otras palabras, promueven la salud corporal. Es por esto que cuando el ser humano se encuentra en un ambiente natural, su organismo se favorece de dicho entorno. F) Cast Quartz Iron. Natural fields and waves have a harmonic and balanced oscillation that are present throughout nature; stimulate favorable processes of biological self-regulation in the human organism, which in other words, promote body health. This is why when the human being is in a natural environment, his body is favored by that environment.
Mientras que los campos artificiales, aquellos que emanan de las tecnologías, son los causantes de bloqueos y resonancias desarmónicas; en presencia de estos campos el cuerpo humano se ve debilitado. A nivel celular se minimiza la comunicación eléctrica entre las células y químicamente el organismo produce las llamadas proteínas del stress y radicales libres; señal de un desbalance corporal. En otras palabras, el cuerpo es incapaz de procesar los llamados puntos inestables y picos del "Electrosmog". Las unidades SPIRO, hacen a los campos y señales artificiales comportarse a un nivel cuántico similar a los campos y ondas naturales.  While artificial fields, those that emanate from technologies, are the cause of blockages and disharmonious resonances; in the presence of these fields the human body is weakened. At the cellular level, electrical communication between cells is minimized and chemically the body produces the so-called stress proteins and free radicals; Sign of a body imbalance. In other words, the body is unable to process the so-called unstable points and peaks of the "Electrosmog." SPIRO units, make artificial fields and signals behave at a quantum level similar to natural fields and waves.
A fines de una mayor comprensión del tema, ahondemos brevemente en el concepto del SPIN.  At the end of a greater understanding of the subject, we briefly delve into the concept of SPIN.
Los físicos Ralph Kronig, George Eugene Uhlenbeck y Samuel Goudsmit, fueron los primeros que introdujeron el concepto del spin, que postula que los electrones giran sobre un eje. Al girar sobre su propio eje el electrón genera un campo. En consecuencia:  Physicists Ralph Kronig, George Eugene Uhlenbeck and Samuel Goudsmit, were the first to introduce the concept of spin, which postulates that electrons spin on an axis. Turning on its own axis the electron generates a field. In consecuense:
Cada electrón es por su naturaleza, un pequeño imán, debido al campo magnético intrínseco que produce el spin del electrón.  Each electron is by its nature, a small magnet, due to the intrinsic magnetic field produced by the spin of the electron.
Además del campo magnético intrínseco del electrón, algunas veces hay que contar también con el campo magnético debido al movimiento orbital del electrón alrededor del núcleo.  In addition to the intrinsic magnetic field of the electron, sometimes you also have to have the magnetic field due to the orbital movement of the electron around the nucleus.
El electrón tiene momento angular intrínseco o spin se refiere a una propiedad física de las partículas subatómicas, por la cual toda partícula elemental tiene un momento angular intrínseco de valor fijo, es decir, es el movimiento giratorio de la partícula sobre sí misma y no alrededor del átomo, la cual se podría decir que es como un movimiento de rotación que tiene sobre su propio eje.  The electron has intrinsic angular momentum or spin refers to a physical property of the subatomic particles, whereby every elementary particle has an intrinsic angular momentum of fixed value, that is, it is the rotating movement of the particle on itself and not around of the atom, which could be said to be like a rotational movement that has its own axis.
La radiación electromagnética proveniente de fuentes artificiales como el uso de las tecnologías y la electricidad, se propaga en el medio que atraviesa de manera desbalanceada portando cargas electromagnéticas irregulares, en forma de campos y señales con agrupaciones de partículas donde sus spines están desorientados y por ende portan cargas variables erráticas, que son contrarias a las presentes en la radiación electromagnética emanada de fuentes naturales.  Electromagnetic radiation from artificial sources such as the use of technologies and electricity is propagated in the medium that passes unbalanced carrying irregular electromagnetic charges, in the form of fields and signals with clusters of particles where their spins are disoriented and therefore they carry erratic variable charges, which are contrary to those present in electromagnetic radiation emanating from natural sources.
Ese desbalance de cargas, altera la salud de todos los organismos vivos y muy especialmente del cuerpo humano, el cual percibe como una amenaza a esta contaminación electromagnética que proviene de las telecomunicaciones, conocidas como radiofrecuencias y microondas.  This imbalance of charges, alters the health of all living organisms and especially the human body, which perceives as a threat to this electromagnetic pollution that comes from telecommunications, known as radio frequencies and microwaves.
La Organización Mundial para la Salud (OMS), por medio de la Agencia Internacional de Investigación del Cáncer (IARC), alertó acerca del daño a la salud y riesgo de cáncer proveniente de estas radiaciones de baja frecuencia, vinculadas a los tendidos eléctricos de alta tensión, la subestaciones de distribución y a los problemas de conducción e instalación eléctrica en los hogares. Estudios que luego fueron publicados por la Agencia (IARC), en la Monografía Vol. 80. The World Health Organization (WHO), through the International Agency for Research on Cancer (IARC), warned about the damage to health and cancer risk from these low frequency radiation, linked to high power lines voltage, distribution substations and conduction problems and electrical installation in homes. Studies that were later published by the Agency (IARC), in Monograph Vol. 80.
Posteriormente el mismo organismo IARC, para su sesión 53 en Lyon, Francia, en mayo de 2011 , reunió a 31 científicos de 14 países distintos, para una revisión de más de 200 estudios epidemiológicos acerca de los potenciales daños de la radiación electromagnética proveniente de las radiofrecuencias y microondas. En tal reunión el panel de expertos concluyo que todas estas radiaciones, incluyendo las de uso cotidiano como los teléfonos celulares, los equipos con señales WIFI entre otros, eran potencialmente CARCINOGENICOS para los humanos en grado 2B, tal clasificación de sustancias peligrosas y cancerígenas, coloco a la contaminación electromagnética (electrosmog) en el mismo rango de peligrosidad para salud humana, que el plomo en la gasolina, el asbesto en las construcciones y el cloroformo. Todo esto fue publicado inicialmente en el Boletín 208, de fecha 31 de Mayo de 2011 , ratificado posteriormente en la publicación oncológica de la Organización en el volumen de Junio de 2011 y luego largamente expuesto en la Monografía Vol. 102.  Subsequently, the same IARC organization, for its 53rd session in Lyon, France, in May 2011, brought together 31 scientists from 14 different countries, for a review of more than 200 epidemiological studies about the potential damage of electromagnetic radiation from radio frequencies and microwaves. At this meeting, the panel of experts concluded that all these radiations, including those of everyday use such as cell phones, equipment with WIFI signals among others, were potentially CARCINOGENIC for humans in grade 2B, such classification of dangerous and carcinogenic substances, I place to electromagnetic pollution (electrosmog) in the same range of danger to human health, as lead in gasoline, asbestos in buildings and chloroform. All this was initially published in Bulletin 208, dated May 31, 2011, subsequently ratified in the Organization's oncological publication in the volume of June 2011 and then long exposed in Monograph Vol. 102.
En consecuencia el mencionado invento aprovecha las propiedades ferromagnéticas de las nanopartículas de (Au) Oro, en conjuntos con otras nanopartículas con similar comportamiento tales como las nanopartículas de (Pd) Paladio y (Ti) Titanio, que recubiertas con polvo de cerámicas, se fijan en una proporción entre 0,001 gr hasta los 0,050 gr en un material que asegure la estabilidad de las mismas, tales como:  Consequently, the aforementioned invention takes advantage of the ferromagnetic properties of the (Au) Gold nanoparticles, in conjunction with other nanoparticles with similar behavior such as the (Pd) Palladium and (Ti) Titanium nanoparticles, which are coated with ceramic dust, are fixed in a proportion between 0.001 gr to 0.050 gr in a material that ensures their stability, such as:
A) Plancha de aluminio y litio reforzado con partículas de carburo de silicio.  A) Aluminum and lithium plate reinforced with silicon carbide particles.
B) Película de Polietileno.  B) Polyethylene film.
C) Plancha de Polietileno de alta densidad.  C) High density polyethylene sheet.
D) Película de Polipropileno.  D) Polypropylene film.
E) Película de Policarbonato.  E) Polycarbonate film.
F) Plancha de Cuarzo Fundido.  F) Cast Quartz Iron.
Cada proporción de partículas fijadas se colocan en un plano circular de preferencia, el cual debe poseer un diámetro no menor a los 11 mm y no mayor los 55 mm. Sellándolas alternativamente con:  Each proportion of fixed particles is placed in a circular plane of preference, which must have a diameter not less than 11 mm and no larger than 55 mm. Alternately sealing them with:
A) Molécula de Alcanotiol ó  A) Alcanothiol molecule or
B) Sales de Tetraalquilamonio.  B) Tetraalkylammonium salts.
Con ello se crea una unidad SPIRO. (Ver figura 1).  This creates a SPIRO unit. (See figure 1).
Estas unidades SPIRO, conformadas por partículas que se encuentran en una dimensión entre los 40 nm (nanómetros) a los 100 nm, siendo el rango ideal entre los 70 nm a 100 nm, producen un efecto de balancear los campos y señales de las tecnologías estabilizando las cargas y spines de las partículas que lo conforman. Mediante un efecto anisotropico natural sucede un ordenamiento magnético de los spines en el mismo sentido natural y permanece en presencia de la unidad SPIRO, esto permite que los campos y señales artificiales cumplan su función, al tiempo que sigan el principio de la naturaleza y se conviertan en aliadas para la salud y el medio ambiente.  These SPIRO units, made up of particles that are in a dimension between 40 nm (nanometers) at 100 nm, being the ideal range between 70 nm to 100 nm, produce an effect of balancing the fields and signals of the stabilizing technologies the charges and spins of the particles that make it up. Through a natural anisotropic effect a magnetic ordering of the spins occurs in the same natural sense and remains in the presence of the SPIRO unit, this allows the artificial fields and signals to fulfill their function, while following the principle of nature and becoming in allies for health and the environment.
Como consecuencia de ello, en presencia de unidades SPIRO la radiación electromagnética se vuelve inofensiva para la salud, por el contrario estos campos y señales ahora limpios pueden activar procesos de restauración en el cuerpo, promoviendo el bienestar. En otras palabras hacemos que los campos artificiales se comporten como los campos naturales a nivel de la orientación magnética de los spines de sus partículas que lo conforman. Sin modificar en modo alguno el destino que portan los paquetes de información de las telecomunicaciones. As a result, in the presence of SPIRO units electromagnetic radiation becomes harmless to health, on the contrary these fields and signals now clean can activate restoration processes in the body, promoting welfare. In other words we make artificial fields behave like natural fields at the level of the magnetic orientation of the spines of their particles that make it up. Without modifying in any way the destination of the telecommunications information packages.
Una sola unidad SPIRO, no es la solución para los tipos de niveles de contaminación electromagnética. Sino que tan solo es la solución primaria para los niveles más sutiles de estas radiaciones artificiales. Cuando los niveles de contaminación electromagnética se elevan, se hace necesario utilizar estas unidades de Spiro, en conjunto con otras unidades de Spiro y así poder conformar un campo organizador de mayor alcance y fuerza, debido a que radiaciones más elevadas portan más energía y son más dañinos. A single SPIRO unit is not the solution for types of electromagnetic pollution levels. But it is only the primary solution for the most subtle levels of these artificial radiations. When the levels of electromagnetic pollution rise, it becomes necessary to use these Spiro units, in conjunction with other Spiro units and thus be able to form an organizing field of greater range and strength, because higher radiations carry more energy and are more harmful.
Es por ello que la unidad de SPIRO, se utiliza como materia prima para las soluciones dirigidas a las emisiones de más de una fuente. Las formas externas que adquieren las agrupaciones múltiples de unidades SPIRO son variables, dependiendo de la necesidad, forma y tipo tecnología. Entre ellas podemos mencionar que pueden ser fabricadas en formas de tarjetas, planchas, láminas, varas, tubos y sus formas derivadas para niveles aun mayores de radiación tales como cubos, entre otros. En todos los casos, la colocación de las unidades Spiro dentro de estos cobertores son usualmente fractales, siguen un principio natural bien conocido que permite reproducir la formula organizativa una y otra vez de acuerdo a la necesidad de atender radiaciones de mayor envergadura. (Ver figura 2, 3, 4, 5, 6 y 7) That is why the SPIRO unit is used as raw material for solutions aimed at emissions from more than one source. The external forms acquired by multiple groupings of SPIRO units are variable, depending on the need, form and type of technology. Among them we can mention that they can be manufactured in the form of cards, plates, sheets, rods, tubes and their derived forms for even higher levels of radiation such as cubes, among others. In all cases, the placement of the Spiro units within these covers are usually fractal, they follow a well-known natural principle that allows the organizational formula to be reproduced again and again according to the need to attend larger radiations. (See figure 2, 3, 4, 5, 6 and 7)
Las tarjetas SPIRO o las láminas o planchas pueden ser utilizadas de manera general para atender la contaminación electromagnética presente en un lugar, sin necesidad de colocarse cada una, en cada equipo tecnológico. La unidades SPIRO, no son laminas anti-radiación que hacen un escudo o impiden el paso de la radiación nociva hacia un determinado punto. Las unidades SPIRO, pueden operar su funcionamiento a distancia, siempre y cuando la fuente contaminante este dentro del rango de alcance del campo dominante de la unidad de SPIRO utilizada. En otras palabras, podemos decir que cada unidad SPIRO en base a la cantidad de agrupaciones SPIRO que alberga tiene un rango de alcance distinto. (Ver figura 8)  SPIRO cards or sheets or plates can be used in a general way to attend the electromagnetic contamination present in a place, without the need to place each one, in each technological equipment. SPIRO units are not anti-radiation sheets that make a shield or prevent the passage of harmful radiation to a certain point. SPIRO units can operate at a distance, as long as the contaminant source is within the range of the dominant field of the SPIRO unit used. In other words, we can say that each SPIRO unit based on the amount of SPIRO groupings it hosts has a different range of scope. (See figure 8)
Por otra parte las unidades SPIRO, pueden ser incorporadas en el proceso de fabricación de cualquier tecnología. Su utilización dentro de un equipo tecnológico permite al equipo, ser libre completamente de contaminación alguna. La incorporación de unidades SPIRO, no puede realizarse a la ligera, requiere diversos estudios del plano del equipo al cual se le va a incorporar la unidad SPIRO y varía en función de los materiales presentes en el equipo, las temperaturas internas, el tipo de corriente que utiliza y algunos otros elementos como el material cobertor que se utilizara en la misma unidad SPIRO y su densidad, todos elementos que deben ser estudiados en conjunto para una correcta aplicación, en cada tipo de tecnología. Habiendo estudiado las diversas tecnologías de hoy en día, exponemos bosquejos de cuáles son los acercamientos mejores para cada equipo tecnológico señalado, a fin de dicha tecnología opere correctamente y sea totalmente limpia y libre de producir contaminación electromagnética. Para ello señalamos los bosquejos y dibujos en los anexos. (Más detalle ver figura de la 9 a la 22)  On the other hand, SPIRO units can be incorporated into the manufacturing process of any technology. Its use within a technological equipment allows the equipment to be completely free of any contamination. The incorporation of SPIRO units cannot be carried out lightly, requires various studies of the equipment plan to which the SPIRO unit is to be incorporated and varies depending on the materials present in the equipment, internal temperatures, the type of current that it uses and some other elements such as the covering material that will be used in the same SPIRO unit and its density, all elements that must be studied together for a correct application, in each type of technology. Having studied the various technologies of today, we present sketches of what are the best approaches for each technological equipment indicated, so that this technology operates correctly and is totally clean and free to produce electromagnetic pollution. For this we point out the sketches and drawings in the annexes. (More detail see figure from 9 to 22)
Es necesario comprender que esta tecnología puede eliminar completamente los peligros y daños del electrosmog en el mundo a corto, mediano y largo plazo, sin embargo para la neutralización completa del electrosmog, unidades SPIRO deben ser integradas completamente a todas las tecnologías. En el proceso de transición hacia tecnologías ya en si mismas limpias, ciertas unidades de Spiro, en forma de tarjetas pueden ser usadas como un accesorio adicional posterior a la fabricación de los equipos. En cada caso el tamaño de unidades SPIRO, depende de qué tipo de Electrosmog debe ser neutralizado, el cual a su vez en equipos nuevos se refiere a que potencia eléctrica va a utilizar para su funcionamiento, que componentes internos conforman el equipo y que tipo de señales va a producir. It is necessary to understand that this technology can completely eliminate the dangers and damages of electrosmog in the world in the short, medium and long term, however for the complete neutralization of electrosmog, SPIRO units must be fully integrated to all technologies. In the process of transition to already clean technologies, certain Spiro units, in the form of cards, can be used as an additional accessory after the equipment is manufactured. In each case the size of SPIRO units, depends on what type of Electrosmog should be neutralized, which in turn in new equipment refers to what electrical power will be used for its operation, what internal components make up the equipment and what type of signals will produce.
Unidades de SPIRO promedio de 30 mm de diámetro y 0,028 gr de materia prima correctamente agrupada y fijada con los materiales arriba mencionados, han probado ser efectivos atendiendo niveles de electrosmog sutiles. Usando tal parámetro se demarco cuantas agrupaciones de unidades Spiro se requieren para cada nivel de Electrosmog, para ello se recurrió al uso de equipos de medición sofisticados que permitan una lectura múltiple y una grabación de la medición realizada, de manera tal de poder conocer los niveles de mW x cm2, dB, mGauss, v/m y a/m, se determino un rango promedio de alcance y funcionalidad para cada nivel de agrupación de unidades Spiro, quedando los datos de la siguiente forma: Units of SPIRO average of 30 mm in diameter and 0.028 gr of raw material correctly grouped and fixed with the aforementioned materials, have proven effective in serving subtle electrosmog levels. Using this parameter, I demarcate how many groupings of Spiro units are required for each level of Electrosmog, for this we resorted to the use of sophisticated measuring equipment that allows multiple reading and recording of the measurement taken, so that we can know the levels of mW x cm 2 , dB, mGauss, v / mya / m, an average range of range and functionality was determined for each level of grouping of Spiro units, the data being as follows:
Figure imgf000007_0001
Figure imgf000007_0001
Cada nivel de Electrosmog ha sido estudiado con precisión en las ultimas 2 décadas, por parte de las mejores instituciones y organizaciones de investigación a nivel mundial. Hoy por hoy es posible saber de una manera bastante precisa que mecanismos se activa en el cuerpo con la exposición a diversos valores de contaminación como los mencionados en el cuadro anterior.  Each level of Electrosmog has been studied with precision in the last 2 decades, by the best research institutions and organizations worldwide. Today it is possible to know in a fairly precise way what mechanisms are activated in the body with exposure to various contamination values such as those mentioned in the previous table.
El documento científico más completo y accesible al público para su revisión y estudio es el llamado Bio-intiative Report 2007, luego su posterior actualización el Bio-lntiative Report 2012, este ultimo de más de 1400 páginas, expone con detalles la recopilación de todo el conocimiento científico acerca de los efectos en la salud de la contaminación electromagnética, de los niveles más sutiles al cual estamos expuestos todos los días, hasta los niveles más elevados de tipo industrial. Se trata de las conclusiones de expertos médicos en la materia sobre el resultado de estudios epidemiológicos y de laboratorio de largo alcance, que pueden inferir en mayores daños que los alertados por la Organización Mundial para la Salud, referidos solo al riesgo de CANCER. El grupo de 29 que participo en la elaboración de dicho reporte proveniente de 10 países distintos, todos doctores, 21 de ellos PHD, antiguos representantes de Agencias Europeas y Rusas de la materia, constituyen un cuerpo solido de expertos en el campo. The most complete and publicly accessible scientific document for review and study is the so-called Bio-intiative Report 2007, after its subsequent update the Bio-lntiative Report 2012, the latter of more than 1400 pages, exposes in detail the compilation of all the scientific knowledge about the health effects of electromagnetic pollution, from the most subtle levels to which we are exposed every day, to the highest levels of industrial type. These are the conclusions of medical experts in the field on the outcome of long-range epidemiological and laboratory studies, which may infer greater damage than those alerted by the Organization. World Health, referring only to the risk of CANCER. The group of 29 that participated in the preparation of said report from 10 different countries, all doctors, 21 of them PHD, former representatives of European and Russian Agencies, are a solid body of experts in the field.
Tal reporte hace mención a los siguientes síntomas comunes, hoy relacionados a la exposición prolongada a distintas fuentes de contaminación electromagnética:  This report mentions the following common symptoms, today related to prolonged exposure to different sources of electromagnetic pollution:
Dolor de cabeza sin causa conocida.  Headache without known cause.
Dolor punzante en la piel espontáneo.  Stabbing pain in spontaneous skin.
Trastornos diversos del Sueño (Insomnio)  Miscellaneous Sleep Disorders (Insomnia)
Problemas respiratorios y alergias en bebes y niños.  Respiratory problems and allergies in babies and children.
Aumento de la irritabilidad y estados de ansiedad.  Increase in irritability and anxiety states.
Debilidad corporal, sensación de pesadez y fatiga.  Body weakness, feeling of heaviness and fatigue.
Algunos efectos que han sido observados en la salud:  Some effects that have been observed in health:
Alteraciones del ritmo cardiaco.  Heart rhythm disturbances
Cambios en los Genes y/o las expresiones proteínicas  Changes in genes and / or protein expressions
Interrupción de la metabolización del calcio.  Interruption of calcium metabolization.
Perdida de la Barrera Hematoencefalica  Loss of the Blood-brain Barrier
Estrés oxidativo en el organismo.  Oxidative stress in the body.
Pérdida de memoria a corto plazo.  Short term memory loss.
Dificultad para el aprendizaje.  Difficulty learning
Efectos nocivos en la función inmune. (Disfunción Inmune)  Harmful effects on immune function. (Immune Dysfunction)
Alteraciones neurológicas y del comportamiento.  Neurological and behavioral disorders.
Deterioro y fragmentación parcial del ADN.  Deterioration and partial fragmentation of DNA.
Disminución de la fertilidad en el hombre y la mujer.  Fertility decrease in men and women.
Desarrollo de Electro-hipersensibilidad celular.  Development of cellular electro-hypersensitivity.
Riesgos de desarrollo de glioma; un tipo de tumor cerebral.  Risks of glioma development; A type of brain tumor.
Algunos Efectos en el Ecosistema natural:  Some Effects on the Natural Ecosystem:
Alteración en el crecimiento saludable de las plantas.  Alteration in healthy plant growth.
Aumento del PH ácido en los suelos, disminuyendo la calidad agrícola. >  Increase in acidic pH in soils, reducing agricultural quality. >
Peligro de extinción de las abejas y por tanto la polinización de los cultivos.  Danger of extinction of bees and therefore pollination of crops.

Claims

Reivindicaciones Claims
Hasta ahora todas las soluciones ofrecidas por la industria Anti-Radiación, se han referido exclusivamente a una reducción de los niveles de exposición a la radiación electromagnética focalizados en un área específica. En su mayoría además todas las tecnologías funcionan bajo el principio de blindaje, escudo y aislamiento de radiaciones. So far all the solutions offered by the Anti-Radiation industry have referred exclusively to a reduction in the levels of exposure to electromagnetic radiation focused on a specific area. For the most part, all technologies work under the principle of shielding, shielding and radiation isolation.
Han sido ofrecidos forros para teléfonos celulares, protectores que minimizan la radiación, fundas y forros para las Tablets y los Laptops, laminas y telas aislantes para dormitorios y cuartos, pinturas anti-rad ¡ación para minimizar la radiación en un ambiente determinado, ropa anti-radiación para bloquear la absorción de radiación pero ninguno de estos métodos a ofrecido una solución completa para eliminar el electrosmog que producen todas las tecnologías, incluyendo las tecnologías de nivel industrial.  Cell phone linings, radiation-minimizing protectors, covers and covers for Tablets and Laptops, sheets and insulating fabrics for bedrooms and rooms, anti-radiation paints to minimize radiation in a given environment, anti clothing have been offered -Radiation to block radiation absorption but none of these methods has offered a complete solution to eliminate the electrosmog produced by all technologies, including industrial-level technologies.
Ninguno de estas soluciones previamente ofrecidas ha previsto atender las emisiones de las torres de telefonía móvil, de las antenas de Wifi y Wi-Max. De manera directa, de tal forma que la misma señal desde su salida del emisor sea limpia y no contaminante. Con las unidades SPIRO, es posible todo esto y se puede atender estos problemas de electrosmog industrial, haciendo a las torres de telecomunicaciones completamente libres de contaminación alguna.  None of these previously offered solutions have planned to meet the emissions of mobile phone towers, Wifi and Wi-Max antennas. Directly, so that the same signal from its exit from the transmitter is clean and non-polluting. With SPIRO units, all this is possible and these industrial electrosmog problems can be addressed, making the telecommunications towers completely free of any contamination.
Es por ello que esta tecnología representa un enfoque distinto, a los planteamientos ofrecidos por la industria anti-radiación, se trata de producir tecnología limpia, eficiente eléctricamente y libre de contaminaciones electromagnéticas.  That is why this technology represents a different approach, to the approaches offered by the anti-radiation industry, it is about producing clean technology, electrically efficient and free of electromagnetic contamination.
La funcionalidad de las unidades SPIRO, permite que las señales de las telecomunicaciones no sean interrumpidas, ni bloqueadas y por el contrario sin importar su frecuencia y densidad de potencia, no representen ningún daño el ser humano y el medio ambiente. Para ello hemos desarrollado el diagrama del uso de Antenas con emisiones limpias y no contaminantes. (Ver figura 23, 24 y 25)  The functionality of the SPIRO units allows telecommunications signals not to be interrupted or blocked and, on the contrary, regardless of their frequency and power density, they do not represent any harm to human beings and the environment. For this we have developed the diagram of the use of Antennas with clean and non-polluting emissions. (See figure 23, 24 and 25)
Las unidades SPIRO, representan la primera solución completa para todos los niveles de electrosmog y fabricado solo con nanotecnologia donde la tecnología no se ve afectada, ni modificada de alguna manera y donde el usuario no requiere cambios en sus hábitos de uso, las unidades SPIRO pueden ser evaluadas en su funcionalidad y especialmente con pruebas medicas, verificando su efectividad. SPIRO units, represent the first complete solution for all levels of electrosmog and manufactured only with nanotechnology where the technology is not affected, nor modified in any way and where the user does not require changes in their habits of use, SPIRO units can be evaluated in its functionality and especially with medical tests, verifying its effectiveness.
Pruebas de laboratorio tales como: Laboratory tests such as:
o Prueba de variabilidad del ritmo cardiaco.  o Heart rate variability test.
o Prueba de sangre, efecto rouleaux.  o Blood test, rouleaux effect.
o Prueba de sangre, micro circulación.  o Blood test, micro circulation.
o Prueba del ADN.  o DNA test.
Todas estas pruebas anteriormente mencionadas y muchas otras correctamente practicadas, pueden realizarse utilizando cualquier tecnología con las unidades SPIRO. Así mismo las pruebas de laboratorio técnicos de telecomunicaciones como la evaluación de los niveles SAR. Puede ser uno de los mejores métodos para encontrar los beneficios de esta tecnología, por cuanto se podrá observar una disminución de los niveles SAR, en relación al nivel SAR presentado por el mismo equipo antes de utilizar o poseer unidades SPIRO. All these tests mentioned above and many others correctly practiced, can be performed using any technology with SPIRO units. Also the telecommunications technical laboratory tests such as the evaluation of SAR levels. It can be one of the best methods to find the benefits of this technology, since a decrease in SAR levels can be observed, in relation to the SAR level presented by the same team before using or owning SPIRO units.
Así mismo la reducción del nivel SAR en conjunto con las pruebas medicas, probará que aun la radiación restante visible en equipos de medición usando las unidades SPIRO, no representa amenaza alguna para la salud, debido a que esa radiación restante posee un comportamiento similar a los campos y ondas naturales.  Likewise, the reduction of the SAR level, together with the medical tests, will prove that even the remaining visible radiation in measuring equipment using SPIRO units does not represent any threat to health, because that remaining radiation has a behavior similar to natural fields and waves.
El nivel SAR, o tasa de absorción específica (en inglés, specific absorption rate) es una medida de la potencia máxima con que un campo electromagnético de radiofrecuencia es absorbido por el tejido vivo, aunque, también se puede referir a la absorción de otras formas de energía por el tejido, incluyendo ultrasonido. Se define como la potencia absorbida por la masa de los tejidos y tiene unidades de vatios por kilogramo (W/Kg). Se emplea para frecuencias entre 100 kHz y 100 GHz,3 es decir, radiación no ionizante, y en particular para teléfonos móviles. The SAR level, or specific absorption rate (in English, specific absorption rate) is a measure of the maximum power with which an electromagnetic field of radiofrequency is absorbed by living tissue, although, it can also refer to the absorption of other forms of energy through the tissue, including ultrasound. It is defined as the power absorbed by the tissue mass and has units of watts per kilogram (W / Kg). It is used for frequencies between 100 kHz and 100 GHz, 3 that is, non-ionizing radiation, and in particular for mobile phones.
SAR, puede calcularse a partir del campo eléctrico dentro del tejido como:
Figure imgf000010_0001
SAR, can be calculated from the electric field within the tissue as:
Figure imgf000010_0001
Donde:  Where:
des la conductividad eléctrica de la muestra des the electrical conductivity of the sample
£es la media cuadrática del campo eléctrico £ is the quadratic mean of the electric field
Pes la densidad de la muestra Pes the density of the sample
El valor de SAR dependerá en gran medida de la forma que tenga la parte del cuerpo expuesta al campo, así como de la ubicación exacta y geometría de la fuente de radiofrecuencia. Por tanto, es necesario hacer pruebas con cada fuente específica (como un teléfono móvil) y en la posición de uso más habitual. El valor que se da para un modelo en particular es el máximo nivel medido en la parte del cuerpo estudiada.  The SAR value will depend largely on the shape of the body part exposed to the field, as well as the exact location and geometry of the radio frequency source. Therefore, it is necessary to test with each specific source (such as a mobile phone) and in the most common use position. The value given for a particular model is the maximum level measured in the part of the body studied.
El empleo más común de esta medida se refiere a teléfonos móviles, en cuyo caso el teléfono se ubica junto a la cabeza en la posición de habla más habitual, y se informa del valor SAR para la parte de la cabeza que más energía haya recibido. También puede emplearse para otros dispositivos de radiofrecuencia que se usen cerca del cuerpo, como equipos de manos libres o teléfonos inalámbricos de línea fija.  The most common use of this measure refers to mobile phones, in which case the phone is located next to the head in the most common speech position, and the SAR value is reported for the part of the head that has received the most energy. It can also be used for other radio frequency devices that are used near the body, such as hands-free equipment or landline cordless phones.
Algunos gobiernos, basándose en el principio de precaución, han definido límites de seguridad para la exposición máxima a la energía de radiofrecuencia procedente de teléfonos móviles. Estos límites en el SAR máximo que un teléfono móvil puede depositar están destinados a evitar hipotéticos daños relacionados con el incremento de temperatura que esa deposición de potencia pudiera provocar, ya que se recibe en su mayor parte en la cabeza o las extremidades. En los Estados Unidos de América, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) exige que los teléfonos presenten un valor de SAR igual o inferior a 1 ,6 vatios por Kilogramo (W/Kg) medidos en un volumen de 1 gramo de tejido. La Unión Europea fija como límites 2 W/Kg, promediados en 10 gramos de tejido. Como límite de exposición para el cuerpo entero, se ha fijado un tope de 0,08 W/Kg promediado en toda la masa corporal. La regulación para la medida del valor SAR y sus máximos admisibles es establecida por la ANSI, IEEE y la ICNIRP.Some governments, based on the precautionary principle, have defined safety limits for maximum exposure to radio frequency energy from mobile phones. These limits in the maximum SAR that a mobile phone can deposit are intended to avoid hypothetical damages related to the temperature increase that this deposition of power could cause, since it is mostly received in the head or extremities. In the United States of America, the Federal Communications Commission (FCC) requires that telephones have a SAR value equal to or less than 1.6 watts per Kilogram (W / Kg) measured in a volume of 1 gram of tissue. The European Union sets as limits 2 W / Kg, averaged in 10 grams of tissue. As a limit of exposure for the entire body, a ceiling of 0.08 W / Kg averaged over the entire body mass has been set. The regulation for the measurement of the SAR value and its maximum admissible is established by ANSI, IEEE and ICNIRP.
Lo anterior significa que hasta ahora se considera que cualquier teléfono que no exceda de la emisión de radiación señalada arriba es confiable y no representa riesgo para la salud, sin embargo los estudios de los últimos 20 años, referidos y publicados en el Bio-lnitiative Report 2012, han demostrado que en laboratorios médicos, se han medido densidades de potencia hasta cien mil veces por debajo de los niveles SAR máximos establecidos y aun así los daños en el organismos han sido múltiples y de una alarmante preocupación el mundo científico y fue la razón principal del porque se reunieron estos científicos y publicaron el Bio- initiative Report 2007 y 2012. Y es la misma razón por la que en años anteriores se habían dado pronunciamientos de alarma y preocupación similares al Bio- initiative report tales como: La Resolución de Catania de 2002, La Resolución de Benevento de 2006, entre otras. This means that until now, any telephone that does not exceed the radiation emission indicated above is considered reliable and does not represent a health risk, however studies of the last 20 years, referred to and published in the Bio-lnitiative Report 2012, have shown that in medical laboratories, power densities have been measured up to one hundred thousand times below the established maximum SAR levels and even so the damages in the organisms have been multiple and of an alarming concern the scientific world and was the reason The main reason why these scientists met and published the Bio-initiative Report 2007 and 2012. And it is the same reason that in previous years there had been statements of alarm and concern similar to the Bio-initiative report such as: The Catania Resolution of 2002, the 2006 Benevento Resolution, among others.
Todos estos elementos muestran que la evaluación SAR, si bien es cierto trata de un estudio técnico científico bastante amplio, es también cierto que el mismo deja de lado análisis simples y directos sobre valores de exposición independientes de distinta naturaleza y que van a ser fundamentales al momento de poder determinar que una tecnología es segura o no para su uso.  All these elements show that the SAR evaluation, although it is true, is a fairly broad scientific technical study, it is also true that it neglects simple and direct analyzes of independent exposure values of different nature and that they will be fundamental to the moment to determine that a technology is safe or not for use.
El elemento principal que podemos referir es la evaluación de los niveles de intensidad de flujo magnético que emiten los equipos como el teléfono celular cuando reciben una señal de actualización de datos, o una llamada telefónica. Este análisis y estudio de las intensidades de flujo magnético que se producen alrededor de los equipos tecnológicos cuando están funcionando es la clave para comprender mejor la diferencias apreciables entre una radiación artificial contaminante y radiación artificia limpia y no contaminante como la que se produce al utilizar tecnologías con unidades ¿PIRO.  The main element that we can refer to is the evaluation of the levels of magnetic flux intensity emitted by the equipment such as the cell phone when they receive a data update signal, or a phone call. This analysis and study of the magnetic flux intensities that occur around technological equipment when they are operating is the key to better understanding the appreciable differences between a contaminating artificial radiation and clean and non-contaminating artificial radiation such as that produced when using technologies with units PIRO.
Dicho esto, miles de estudios se han realizado utilizando gaussimetros (medidores de unidades Gauss) tri-axiales (tres dipolos ortogonales) con sensores calibrados adecuadamente para medir las intensidades de flujo magnético producidas por un teléfono celular en operación y ha demostrado que en una llamada telefónica, pueden desatarse intensidades de flujo magnético que oscilan desde los 250 mG (milligauss) hasta los 700 mG. Niveles alarmantes fácilmente medibles por cualquier usuario que compre un equipo de medición como el referido.  That said, thousands of studies have been conducted using tri-axial gaussometers (Gauss unit meters) (three orthogonal dipoles) with sensors properly calibrated to measure the magnetic flux intensities produced by a cell phone in operation and has shown that in a call telephone, magnetic flux intensities can be unleashed ranging from 250 mG (milligauss) to 700 mG. Alarming levels easily measurable by any user who buys a measuring device like the one mentioned.
Los valores referidos son alarmantes en virtud que estudios han observado una respuesta sensible de las abejas al exponerse a campos de 0,25 mG proveniente de una fuente artificial, igualmente se han observado respuestas sensibles en los tiburones y las ballenas a tan solo 0,5 mG, así como personas con electro- hipersensibilidad celular han mostrado síntomas de perturbación y dolor ante exposiciones tan mínimas como 0,2 mG. Sondeos realizados muestran que en algunos países se han establecido límites de exposición máximo a intensidades de flujo magnético artificial de hasta 1 ,2 mG para escuelas y 4 mG para urbanizaciones, en otros países con niveles más altos dé preocupación han establecido 1 ,0 mG como máximo de exposición pública.The referred values are alarming because studies have observed a sensitive response of bees when exposed to 0.25 mG fields from an artificial source, also sensitive responses have been observed in sharks and whales at only 0.5 mG, as well as people with cellular electro-hypersensitivity have shown symptoms of disturbance and pain in the presence of exposures as minimal as 0.2 mG. Surveys conducted show that in some countries maximum exposure limits have been established for artificial magnetic flux intensities of up to 1.2 mG for schools and 4 mG for housing developments, in other countries with higher levels of concern they have established 1.0 mG as Maximum public exposure.
Aunque parezca asombroso, estos últimos límites de exposición pública mencionados de hasta 1 ,0 mG no toman en consideración, las emisiones de un teléfonos celular, sino que se refieren en general a campos de alta tensión, sin embargo es importante observar como un teléfono celular puede desatar hasta 700 veces mas mG que los máximos permitidos por fuentes artificiales en algunos países actuales, aun cuando en vatios no excedan los limites "saludables" conocidos como Nivel SAR. También cabe destacar que tales mG son nocivos cuando provienen de fuentes artificiales, por que cuando hablamos de fuentes naturales, el mismo campo magnético de la tierra muy beneficioso para la naturaleza y seres vivos tiene una intensidad promedio de 250 mG a 400 mG y es altamente beneficioso, al contrario de las intensidades artificiales de mG, referidas anteriormente. Although it seems amazing, these last mentioned public exposure limits of up to 1.0 mG do not take into account the emissions of a cell phone, but refer generally to high voltage fields, however it is important to observe how a cell phone It can unleash up to 700 times more mG than the maximum allowed by artificial sources in some countries today, even if in watts they do not exceed the "healthy" limits known as SAR Level. It should also be noted that such mGs are harmful when they come from artificial sources, because when we talk about natural sources, the same magnetic field of the earth very beneficial for nature and living beings has an average intensity of 250 mG to 400 mG and is highly beneficial, contrary to the artificial intensities of mG, referred to above.
Este elemento es importante considerarlo en futuras evaluaciones de exposición por 2 razones, la primera para poder comprender los niveles de riesgos que representan distintos tipos de tecnologías que aparentemente lucen inofensivas cuando se evalúan por un solo parámetro, pero altamente perjudiciales cuando se evalúan usando otros parámetros como los mG ó uT (micro Tesla). Y lo segundo que hace relevante considerar estos aspectos es que cuando se aplican las unidades SPIRO, a tecnologías como el teléfono celular, se puede evidenciar un descenso significativo de los mG que produce el equipo desde los 700 que producía normalmente hasta los 0,06 mG luego de la aplicación correcta de las unidades SPIRO, probando que el nivel de exposición se minimiza completamente, y por otro lado la señal del equipo no se ve afectada sino que por el contrario mejora.  This element is important to consider in future exposure assessments for 2 reasons, the first to be able to understand the levels of risks that represent different types of technologies that appear to be harmless when evaluated by a single parameter, but highly damaging when evaluated using other parameters. such as mG or uT (micro Tesla). And the second thing that makes these aspects relevant is that when SPIRO units are applied, to technologies such as the cell phone, a significant decrease in the mG produced by the equipment from the 700 that it normally produced to 0.06 mG can be evidenced after the correct application of the SPIRO units, proving that the exposure level is minimized completely, and on the other hand the signal of the equipment is not affected but instead improves.
Esto último acerca de la calidad de la señal con la aplicación de las unidades SPIRO a los-equipos-de—elecomunicaciones se podrá evidenciar también con experimentos de laboratorio dedicados a la medición de comportamiento de señales.  The latter about the quality of the signal with the application of the SPIRO units to the equipment-of-communications can also be evidenced with laboratory experiments dedicated to the measurement of signal behavior.
Existe también una incidencia positiva sobre el uso de unidades SPIRO, en lo que se refiere a la medición del factor de potencia FP y el consumo eléctrico, la distorsión de armónicos y la potencia reactiva. En resumen la correcta aplicación de las unidades SPIRO requeridas para atender las emisiones de baja frecuencia del circuito eléctrico de un inmueble, repercute en una optimización del consumo eléctrico, donde la potencia aparente se vera disminuida en la facturación diaria de consumo eléctrico de ese inmueble así como los efectos nocivos por exposición a los campos electromagnéticos asociados al panel y circuito eléctrico de la casa desaparecerán completamente. El nivel de ahorro eléctrico puede oscilar en promedio en un 20%. There is also a positive impact on the use of SPIRO units, in terms of measuring the power factor FP and the electrical consumption, harmonic distortion and reactive power. In summary, the correct application of the SPIRO units required to meet the low frequency emissions of the electrical circuit of a property, results in an optimization of electricity consumption, where the apparent power will be diminished in the daily billing of electrical consumption of that property as well as the harmful effects of exposure to the electromagnetic fields associated with the panel and electrical circuit of the house will disappear completely. The level of electrical savings can range on average by 20%.
Las unidades SPIRO tiene una excelente funcionalidad para prolongar la vida útil de los equipos tecnológicos en base a su capacidad de reducir hasta en un 100% las emisiones y problemas de estática, tanto electrostática como magneto estática. Las aplicaciones en este campo, se extienden mas allá de evitar daño a equipos electrónicos por corrientes estáticas sino que además es un método para mejorar la calidad de las señales de televisión, especialmente la televisión digital que requiere estaciones de transmisión con conexiones eléctricas bien aterradas, muchas veces una tarea casi imposible por el terreno solido en el cual se encuentran y por otro lado por el número de equipos con que se cuenta en dicha central y la cantidad de corriente que consumen. Las unidades SPIRO, son una solución concreta en este sentido. SPIRO units have excellent functionality to extend the life of technological equipment based on their ability to reduce static emissions and problems by up to 100%, both electrostatically and static magneto. The applications in this field, extend beyond avoiding damage to electronic equipment by static currents but it is also a method to improve the quality of television signals, especially digital television that requires transmission stations with well-grounded electrical connections, many times an almost impossible task because of the solid ground on which they are located and on the other hand because of the number of equipment available at said plant and the amount of current they consume. SPIRO units are a concrete solution in this regard.
Así mismo otra aplicación es la disminución de interferencias electromagnéticas, las cuales repercuten en una mejoría de la receptividad de señales de telecomunicaciones. Por tanto este elemento junto a todos los anteriores mencionados hace posible de la manera correcta aplicada usar las unidades SPIRO, para una nueva línea de antenas de transmisión de radio y televisión digital, antenas de datos Wifi, Wi- ax, Bluetooth e infrarrojos, antenas de telefonía móvil, antenas radares de largo alcance, sensores y boyas marítimas, antenas satelitales de monitoreo, entre otras. De esta forma producir señales de telecomunicaciones desde su origen libres de contaminación electromagnética, un sistema de transmisión de señales ecológicas. Another application is also the reduction of electromagnetic interference, which has an impact on the improvement of the receptivity of telecommunications signals. Therefore, this element together with all the above mentioned makes it possible in the correct way to use the SPIRO units, for a new line of radio and digital television transmission antennas, Wifi, Wi-ax, Bluetooth and infrared data antennas, antennas of mobile telephony, long range radar antennas, maritime sensors and buoys, satellite monitoring antennas, among others. In this way, producing telecommunication signals from their origin free of electromagnetic pollution, an ecological signal transmission system.
Existen profesiones donde los niveles ocupacionales de exposición se multiplican muchas veces con relación a los niveles públicos de exposición. En estos casos las unidades SPIRO, pueden implementarse de manera masiva en estos campos, evitando grandes problemas en trabajadores por enfermedades ocupaciones degenerativas. Para ello las unidades SPIRO en sus diversas presentaciones, deben implementarse en todos los sistemas de transporte y sus terminales o centrales, así como en todos los sistemas de telecomunicaciones e instalaciones eléctricas. There are professions where occupational levels of exposure multiply many times in relation to public levels of exposure. In these cases, SPIRO units can be massively implemented in these fields, avoiding major problems in workers due to degenerative occupational diseases. For this, SPIRO units in their various presentations must be implemented in all transport systems and their terminals or exchanges, as well as in all telecommunications systems and electrical installations.
Líneas de alta tensión en autopistas y carreteras principales es común en grandes ciudades, y comúnmente la exposición electromagnética no es tomada en cuenta, tan solo se consideran los riesgos de incendio por corto circuito o de electrocución, dejando por fuera considerar los campos eléctricos y magnéticos que van a lo largo de las líneas tomando en algunos decenas de metros alrededor de cada línea.  High-voltage lines on highways and main roads are common in large cities, and electromagnetic exposure is not commonly taken into account, only the risks of short circuit fire or electrocution are considered, leaving out the electric and magnetic fields They go along the lines taking in a few tens of meters around each line.
Lo mismo sucede con las torres de telefonía móvil, aun cuando sus emisiones son aparentemente sutiles sus impactos medioambientales y a los organismos vivos en sus alrededores hasta 500 metros próximos a dichas deben ser considerados y atendidos. Sin embargo en ambos casos debe considerarse a los trabajadores de estas torres y líneas de alta tensión, quienes deben ser protegidos con especial cuidado por exposición cercana.  The same applies to mobile phone towers, although their emissions are apparently subtle, their environmental impacts and living organisms in their surroundings up to 500 meters close to them must be considered and taken care of. However, in both cases the workers of these towers and high voltage lines should be considered, who should be protected with special care by close exposure.
En el caso de las torres de telefonía móvil, una adecuada solución de unidades de SPIRO Industria instaladas en la torre, neutraliza todo el daño que las mismas puedan producir sin importar el tráfico de llamadas que manejen. Sin embargo cuando nos referimos a las torres y líneas de alta tensión gracias al comportamiento alternante de la misma corriente, la solución aplicable con unidades SPIRO, requiere que los operarios de mantenimiento sean provistos como soluciones SPIRO de tipo industrial, asegurando así que no haya daños acumulativos para la salud. Por ello, cada torre de distribución donde pueda encontrarse un operario haciendo mantenimiento en algún momento debe contener un tipo unidad SPIRO industrial si se piensa en cuidar la salud de los operarios, así como el balance del ecosistema circundante. In the case of mobile phone towers, an adequate solution of SPIRO Industry units installed in the tower, neutralizes all the damage that they can produce regardless of the traffic of calls they handle. However, when we refer to the towers and high voltage lines thanks to the alternating behavior of the same current, the solution applicable with SPIRO units requires that maintenance operators be provided as SPIRO industrial solutions, thus ensuring that there is no cumulative damage to health. Therefore, each distribution tower where an operator can be found doing maintenance at some time must contain a type SPIRO industrial unit if you think about taking care of the health of the operators, as well as the balance of the surrounding ecosystem.
Otra aplicación significativa para las unidades SPIRO, se encuentra en la calidad de los nutrientes y los suelos, esto permite poder incorporar mayores niveles de tecnología a nuestros suelos sin preocuparnos por un deterioro en la calidad de nuestros cultivos. Así mismo intensidades elevadas de unidades de SPIRO industrial se pueden utilizar para ayudar a la recuperación suelos.  Another significant application for SPIRO units is in the quality of nutrients and soils, this allows us to incorporate higher levels of technology into our soils without worrying about a deterioration in the quality of our crops. Also high intensities of industrial SPIRO units can be used to help soil recovery.
Por otro lado las unidades SPIRO se pueden aplicar en las clínicas y hospitales, donde el aumento de nuevos equipos médicos en combinación con equipos de seguridad y control de acceso, cámaras y routers de WIFI para transmisión de datos administrativos, sumado a las conexiones eléctricas y los equipos con emisiones altas de radiación, hacen que en dichos hospitales y centro de salud exista una contaminación permanente que puede afectar incluso la recuperación y mejora de los pacientes debido al ambiente hostil por radiaciones sutiles de distinta fuente. Así como los médicos y enfermeras se encuentran continuamente expuestos a diversos niveles de radiación electromagnética que no están siendo considerados actualmente, pero que como prueban los estudios debilitan la salud, especialmente de las enfermeras y personal administrativo.  On the other hand SPIRO units can be applied in clinics and hospitals, where the increase of new medical equipment in combination with security equipment and access control, cameras and routers of WIFI for transmission of administrative data, added to the electrical connections and The equipment with high radiation emissions means that in these hospitals and health centers there is permanent contamination that can even affect the recovery and improvement of patients due to the hostile environment due to subtle radiation from different sources. Just as doctors and nurses are constantly exposed to various levels of electromagnetic radiation that are not currently being considered, but as studies prove, they weaken the health, especially of nurses and administrative staff.
Existen numerosos casos en clínicas y hospitales donde el personal de enfermería y administrativo se encuentra continuamente fatigado, solicitando días de descanso e incluso padeciendo pequeños refriados y alergias, atribuibles al ambiente estresante de los hospitales y la presencia continua de diversos gérmenes, ambos elementos muy ciertos, pero también debe considerarse el elemento de radiación electromagnética presente en clínicas y hospitales. Muchas equipos médicos para su funcionamiento desatan campos de hasta 200 mG continuamente, no perceptibles fácilmente su impacto en pacientes pero si en los operarios quienes se encuentra toda una jornada laboral diariamente expuestos a dichos campos. Las unidades SPIRO pueden ser un excelente aliado de SALUD, para las clínicas y hospitales. There are numerous cases in clinics and hospitals where nurses and administrative staff are continuously fatigued, requesting rest days and even suffering from small colds and allergies, attributable to the stressful environment of hospitals and the continued presence of various germs, both very certain elements , but the element of electromagnetic radiation present in clinics and hospitals should also be considered. Many medical teams for their operation unleash fields of up to 200 mG continuously, not easily perceiving their impact on patients but on the operators who find a whole working day daily exposed to these fields. SPIRO units can be an excellent ally of HEALTH, for clinics and hospitals.
Igualmente podemos decir cuando se trata de los terrenos abandonados por accidentes nucleares, los cuales dejan un residual radioactivo bastante importante, como es el caso de Chernobyl y Fukushima. Las unidades SPIRO altamente agrupadas y conformadas en el nivel industrial más alto, pueden colaborar en la recuperación paulatina de estos terrenos radioactivos gracias a un efecto estabilizador de los campos cuánticos y por ende un descenso paulatino de la inestabilidad presente en los núcleos atómicos, aspectos estos medibles por la vía de medición periódica de radioactividad.  We can also say when it comes to the lands abandoned by nuclear accidents, which leave a fairly important radioactive residual, such as Chernobyl and Fukushima. SPIRO units, highly grouped and formed at the highest industrial level, can collaborate in the gradual recovery of these radioactive terrains thanks to a stabilizing effect of the quantum fields and therefore a gradual decrease in the instability present in the atomic nuclei, these aspects Measurable by means of periodic measurement of radioactivity.
Ya ha sido mencionado anteriormente que los campos y ondas naturales poseen una oscilación armónica y balanceada que están presentes en toda la naturaleza; y que los mismos estimulan procesos de auto-regulación biológica favorables en el organismo humano, en otras palabras, promueven la salud corporal. Es por esto que cuando el ser humano se encuentra en un ambiente natural, se percibe en el organismo del individuo como sus indicadores de salud mejoran, evidenciando que el mismo se está favoreciendo de dicho entorno. It has already been mentioned previously that natural fields and waves have a harmonic and balanced oscillation that are present throughout nature; and that they stimulate favorable biological self-regulation processes in the human organism, in other words, promote body health. This is why when the human being is in a natural environment, it is perceived in the The individual's organism as its health indicators improve, showing that it is favoring this environment.
Las emisiones electromagnéticas naturales presentes en los grandes campos y praderas, en las grandes cascadas, en los bosques y altas montañas, producen un efecto de resonancia armónica en el componente electromagnético del cuerpo humano, en especial en el comportamiento eléctrico del corazón y del cerebro, esto ha sido estudiado por medio de monitoreo cerebral posible con un electroencefalograma y monitoreo cardiaco posible con un electrocardiograma, ambos representan el estudio del comportamiento eléctrico tanto del cerebro como del corazón. Así mismo en los últimos años se han desarrollado estudios del comportamiento magnético del cerebro conocido como el magneto encefalograma, estos estudios llevados cabo continuamente y algunos otros han probado un efecto positivo de respuesta espontanea en el cuerpo por exponerse con frecuencia a campos naturales de alta intensidad como los referidos anteriormente. The natural electromagnetic emissions present in large fields and meadows, in large waterfalls, in forests and high mountains, produce a harmonic resonance effect on the electromagnetic component of the human body, especially in the electrical behavior of the heart and brain, This has been studied by means of possible cerebral monitoring with an electroencephalogram and possible cardiac monitoring with an electrocardiogram, both representing the study of the electrical behavior of both the brain and the heart. Likewise, in recent years, studies of the magnetic behavior of the brain known as the magneto encephalogram have been developed, these studies are carried out continuously and some others have tested a positive effect of spontaneous response in the body by being frequently exposed to high intensity natural fields as referred to above.
Esto abre como consecuencia un número amplio de aplicaciones posibles con la creación de unidades SPIRO de niveles altos de conformación. Ya que tales unidades producen en el ambiente campos cuánticos altamente organizados similares a los existentes solo en las profundidades de la naturaleza. Más aún las unidades SPIRO altamente versátiles en su fabricación nos permiten agrupar numerosas unidades de SPIRO en pequeñas áreas y colocar las mismas en directa exposición a órganos específicos o al cuerpo en general. Por otra parte sin representar peligro alguno para la salud, gracias a que la conformación de los SPIRO solo aprovecha propiedades naturales de ciertas partículas, no existe un elemento artificial manipulativo introducido en la fabricación de las unidades de SPIRO, por tanto no posee efectos secundarios nocivos. Con relación a la búsqueda de reacciones positivas en organismos afectados por diverso tipo de dolencias o padecimientos. Estudios preliminares en el campo nos permiten inferir que unidades SPIRO correctamente aplicadas pueden ser de gran beneficio para el tratamiento de:  This opens as a consequence a large number of possible applications with the creation of SPIRO units of high levels of conformation. Since such units produce in the environment highly organized quantum fields similar to those existing only in the depths of nature. Moreover, the highly versatile SPIRO units in its manufacture allow us to group numerous SPIRO units into small areas and place them in direct exposure to specific organs or the body in general. On the other hand, without representing any danger to health, thanks to the fact that the conformation of the SPIRO only takes advantage of natural properties of certain particles, there is no manipulative artificial element introduced in the manufacture of the SPIRO units, therefore it has no harmful side effects . Regarding the search for positive reactions in organisms affected by different types of ailments or conditions. Preliminary studies in the field allow us to infer that correctly applied SPIRO units can be of great benefit for the treatment of:
Trastornos Generalizados del Desarrollo.  Generalized Developmental Disorders.
Mejorar los ritmos del Sueño.  Improve sleep rhythms.
Minimizar los niveles de irritabilidad.  Minimize irritability levels.
PCT/IB2015/000689 2015-05-01 2015-05-01 Unit for neutralizing electrosmog WO2016178043A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PCT/IB2015/000689 WO2016178043A1 (en) 2015-05-01 2015-05-01 Unit for neutralizing electrosmog

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PCT/IB2015/000689 WO2016178043A1 (en) 2015-05-01 2015-05-01 Unit for neutralizing electrosmog

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO2016178043A1 true WO2016178043A1 (en) 2016-11-10

Family

ID=55587300

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/IB2015/000689 WO2016178043A1 (en) 2015-05-01 2015-05-01 Unit for neutralizing electrosmog

Country Status (1)

Country Link
WO (1) WO2016178043A1 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2008117656A (en) * 2006-11-06 2008-05-22 Konica Minolta Holdings Inc Fabrication method for transparent conductive film, transparent conductive film, and electromagnetic wave shield for plasma display
US20080261044A1 (en) * 2003-02-10 2008-10-23 Jennifer Hoyt Lalli Rapidly self-assembled thin films and functional decals
US20100051091A1 (en) * 2008-08-29 2010-03-04 Kwangyeol Lee Electrode formation based on photo-induced reduction of metal ions in the presence of metal nanomaterials
CN104192789A (en) * 2014-08-25 2014-12-10 华中科技大学 Nanometer/micron gold film and preparing method thereof

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20080261044A1 (en) * 2003-02-10 2008-10-23 Jennifer Hoyt Lalli Rapidly self-assembled thin films and functional decals
JP2008117656A (en) * 2006-11-06 2008-05-22 Konica Minolta Holdings Inc Fabrication method for transparent conductive film, transparent conductive film, and electromagnetic wave shield for plasma display
US20100051091A1 (en) * 2008-08-29 2010-03-04 Kwangyeol Lee Electrode formation based on photo-induced reduction of metal ions in the presence of metal nanomaterials
CN104192789A (en) * 2014-08-25 2014-12-10 华中科技大学 Nanometer/micron gold film and preparing method thereof

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Habash Electromagnetic fields and radiation: Human bioeffects and safety
Moradi et al. Effect of ultra high frequency mobile phone radiation on human health
US20060129022A1 (en) Method and apparatus for therapeutic treatment of inflammation and pain with low flux density, static electro-magnetic fields
Kaune et al. Comparison of coupling of humans to electric and magnetic fields with frequencies between 100 Hz and 100 kHz
US9789328B2 (en) Tumor treatment with free radical lifetimes enhanced by persistent low strength magnetic field
Syrek et al. The impact of overhead lines for employees with stents
WO2016178043A1 (en) Unit for neutralizing electrosmog
Diao et al. Equivalent magnetic vector potential model for low-frequency magnetic exposure assessment
Vijay et al. Study on health effects of mobile tower radiation on human beings
Alrowaili et al. 2D mapping of the MV photon fluence and 3D dose reconstruction in real time for quality assurance during radiotherapy treatment
Coskun et al. Effect of ELF electric field on some on biochemistry characters in the rat serum
US7852282B2 (en) System and method for excluding electromagnetic waves from a protected region
ES2336567T3 (en) MULTI-ACTIVATION MEANS OF IONS AND ATOMS WITH NMR AND RPE.
Yang et al. Out-of-field dose and its constituent components for a 1.5 T MR-Linac
Adibzadeh et al. Association of acute adverse effects with high local SAR induced in the brain from prolonged RF head and neck hyperthermia
Black et al. The Black Box
Yamazaki et al. Safety Guidelines on Human Exposures to Electromagnetic Fields
Habash Biological effects of electromagnetic fields
Westerman Radiation and the electromagnetic regulation level of the human body
Trappier et al. Evolving perspectives on the exposure risks from magnetic fields.
Awal et al. Frequency restrictions for wireless power transfer of implantable medical devices
Isaac et al. MEASUREMENT OF BACKGROUND GAMMA RADIATION DOSE LEVELS OF DIFFERENT TELECOMMUNICATION MASTS IN UYO, NIGERIA.
Siebert et al. Dose-rate to water calibrations for brachytherapy sources from the end-user perspective
Dinca et al. Personal filters for live-line workers to mitigate the biologic impact of the low frequency magnetic field
Chung et al. Effects of Static Magnetic Fields of Earphones and Headphones on Pacemakers and Implantable Cardioverter Defibrillators

Legal Events

Date Code Title Description
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application

Ref document number: 15845505

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1

NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: DE

122 Ep: pct application non-entry in european phase

Ref document number: 15845505

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1