WO2016029729A1 - 一种藏文输入法 - Google Patents
一种藏文输入法 Download PDFInfo
- Publication number
- WO2016029729A1 WO2016029729A1 PCT/CN2015/080775 CN2015080775W WO2016029729A1 WO 2016029729 A1 WO2016029729 A1 WO 2016029729A1 CN 2015080775 W CN2015080775 W CN 2015080775W WO 2016029729 A1 WO2016029729 A1 WO 2016029729A1
- Authority
- WO
- WIPO (PCT)
- Prior art keywords
- key
- location
- name
- symbol
- tibetan
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F3/00—Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
- G06F3/01—Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
- G06F3/02—Input arrangements using manually operated switches, e.g. using keyboards or dials
- G06F3/023—Arrangements for converting discrete items of information into a coded form, e.g. arrangements for interpreting keyboard generated codes as alphanumeric codes, operand codes or instruction codes
Definitions
- the present invention relates to the field of Vietnamese input methods, and in particular to a Vietnamese input method.
- Microsoft's Vietnamese input method includes a main keyboard and four "secondary keyboards".
- the Vietnamese main keyboard is assigned the following Vietnamese characters 30 Vietnamese consonant characters; 4 vowel symbols; 1 syllable isolation symbol (Tsheg); 1 Vietnamese sentence symbol (Shad); 10 Vietnamese numbers Character; 1 control character (Link).
- the Vietnamese superposition word includes any one of the following words: pre-add word, post-add word, add word, add word and then add word (also called post-add word or heavy-add word).
- the Vietnamese input method separately encodes the upper and lower words of the Vietnamese language (ie, the Vietnamese consonant characters), and uses the "m" key to switch between the basic words and the upper words.
- a Vietnamese superimposed word for example, a Vietnamese superimposed word including a lower added word
- first inputting a basic base word H and then inputting an "m" key at the input H (in this case, the input H output is under Add words).
- a Vietnamese input method including:
- the consonant letters in the Vietnamese form including at least two of the following forms are embedded in the English alphabet keys A, S, D, F, G, H, K, L and symbol keys; Among them, the form includes: pre-add word, post-add word, then add word and language base word;
- the input method comprises: dividing the Vietnamese document into six categories: a high frequency consonant letter, a low frequency consonant letter, a vowel symbol, a separator number, a lower word and a top word, each class as a zone, corresponding zones There are 11-20, 21-31, 41-44, 51-52, 61-64 and 71-73, respectively, a total of 34 key positions, and the above 34 keys are used as the key code; that is, on the standard keyboard English alphabet keys A, S, D, F, G, H, K, L and symbol keys ";” and symbol keys "'” correspond to locations 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 20 as a partition of the high frequency consonant letters, corresponding to the key names
- the English alphabet keys Z, X, C, V, B, N, M, Y and the symbol key "]", the symbol key ",", the symbol key ".”, the symbol key "/" correspond to the location 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, as the second partition of the
- the English letter key J corresponds to the location 51, as the partition of the four partitions, the corresponding key name
- the English letter keys Q, W, E and the symbol key " ⁇ " correspond to the location 61, 62, 63, 64, as the five partitions of the lower word, respectively corresponding to the key name
- the English alphabet keys O, P and the symbol key "[" correspond to the location 71, 72, 73, as the six partitions of the upper word, respectively corresponding to the key name
- the coding symbol combination merges each location, corresponding key and key name, and the correspondence between the three is as follows:
- the above 34 key names are distributed in the lower left corner of the above 34 key positions.
- the Vietnamese language further includes: Arabic numerals and special symbols;
- the numeric keys 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0 are sequentially assigned to the key names.
- Vietnamese Arabic numerals; with the symbol key "-", the symbol key " ", and the symbol key " ⁇ ” with Vietnamese special symbol.
- numeric key 9 and the numeric key 0 respectively correspond to the key name with
- the above two key names are distributed in the upper right corner of the above two key positions.
- the above six key names are distributed in the upper right corner of the above six key positions.
- the Vietnamese language also includes Sanskrit; the English alphabet keys S, F, Z, X, C, B, O, Y, W, R, T, U, I, P, N, respectively Corresponding key name Sanskrit
- each location, corresponding key and key name are as follows: Location: 12, corresponding key S, key name: Location: 14, corresponding to the key F, key name: Location: 21, corresponding to the key Z, key name: Location: 22, corresponding to the key X, key name: Location: 23, corresponding to key C, key name: Location: 25, corresponding to key B, key name: Location: 71, corresponding to key O, key name: Location: 28, corresponding to the key Y, key name: Location: 72, corresponding to the key P, key name: Location: Location: 26, corresponding to the key N, key name: Location: 62, corresponding to the key W, key name: Location: 41, corresponding to the key R, key name: Location: 43, corresponding to the key U, key name: 44, corresponding to the key I, key name: Location: 73, corresponding to the key "[", key name: Location: 29, corresponding to the key "]", key name: Location: 64, corresponding to the key " ⁇ ", key name: Symbol key " ⁇
- the above 18 key names are distributed in the upper right corner of the above 18 key positions.
- the input method further includes: switching a key position including two key names by using a Shift key;
- the input method further includes a status bar
- Status bar includes switch Vietnamese / English switch button Move status bar move button Soft keyboard switch button and help button;
- the input method further includes: switching between Vietnamese and English through a Shift key on a standard keyboard.
- the soft keyboard includes a soft keyboard in an English state and a soft keyboard in a Vietnamese state; wherein the soft keyboard layout in the Vietnamese state includes:
- a standard keyboard is set on the soft keyboard; the English alphabet keys A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P are used on the standard keyboard of the soft keyboard.
- Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z, symbol key "-", symbol key " ", symbol key " ⁇ ”, symbol key "[", symbol key "]” , symbol key ";”, symbol key "'”, symbol key ",”, symbol key “.”, symbol key "/” and number keys 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 , 0, corresponding key name
- the method includes: embedding the consonant letters in the Vietnamese form including at least two of the following forms into the alphabetic keys A and S on the standard keyboard, D, F, G, H, K, L key and symbol key;, ' ⁇ , where the form includes: pre-add word, post-add word and language base word; embed three upper added words and four lower added words Go to the corresponding English letter keys Q, W, E, O, P and the symbol key "[" and the symbol key " ⁇ ”; embed the separator number appearing after each word into the English letter key J, and then enter three When the upper word and the four down words are not required, the user does not need to input the "m” key repeatedly, and then three upper added words and
- FIG. 1 is a schematic structural diagram of a standard keyboard layout in a Vietnamese input method according to an embodiment of the present invention
- FIG. 2 is a schematic structural diagram of a keyboard layout of a soft keyboard in a Vietnamese state in a Vietnamese input method according to an embodiment of the present invention
- FIG. 3 is a schematic structural diagram of a keyboard layout of a soft keyboard in an English state in a Vietnamese input method according to an embodiment of the present invention
- FIG. 4 is a schematic structural diagram of a status bar in a Vietnamese language input method according to an embodiment of the present invention.
- FIG. 5 is a schematic structural diagram of an English state in a state column in a Vietnamese input method according to an embodiment of the present invention.
- An embodiment of the present invention provides a Vietnamese input method, as shown in FIG. 1 , including:
- the consonant letters in the Vietnamese form including at least two of the following forms are embedded in the English alphabet keys A, S, D, F, G, H, K, L and symbol keys; Among them, the form includes: pre-add word, post-add word, then add word and language base word.
- the method includes: embedding the consonant letters in the Vietnamese form including at least two of the following forms into the alphabetic keys A and S on the standard keyboard, D, F, G, H, K, L key and symbol key; and symbol key ', wherein the form includes: pre-add word, post-add word and language base word; add three plus words and four add The word is embedded into the corresponding English letter keys Q, W, E, O, P and the symbol key "[" and the symbol key " ⁇ ”; the separator number appearing after each word is embedded in the letter key J, the user is When entering three plus words and four down words, no You need to input the “m” key repeatedly to input three plus words and four down words, and embed
- Vietnamese has five pre-added words, which are: Vietnamese has 10 post-added words, they are According to the frequency of use of Vietnamese letters and the handwriting order, the present invention makes a reasonable and scientific arrangement of the keyboard layout of the Vietnamese input method, and will include two forms of high frequency Vietnamese in the pre-added words, the post-added words, and the basic words.
- the letters are placed on the basic keys (ie, the English alphabet keys A, S, D, F, G, H, K, L, and the symbol keys ";" and "'” in the standard keyboard), for the convenience of the user.
- the Vietnamese text is input; because the Vietnamese text is outputted by tapping the high frequency key, the input speed of the Vietnamese text is faster than the tapping of the low frequency key, and the user spends less effort, saving the user's labor.
- the high frequency Vietnamese letters which are both pre-added words and post-added words, and which are also bases, are placed on the basic keys that are most frequently used. The input rate of Vietnamese characters is further improved, and the energy spent by the user is also reduced, which saves the labor of the user.
- the upper and lower words are medium and high frequency characters, and the three upper and fourth lower words are embedded into the corresponding English letter keys Q, W, E, O, P and the symbol key "[” and the symbol
- the key " ⁇ " allows the user to directly input the upper and lower words, and makes the input text input faster.
- the separator number that appears after each Vietnamese word It is also placed in an important position of the basic key to ensure fast input of text.
- the important position of the basic key is the English letter key J, and the user taps the J key through the index finger of the right hand.
- the index finger of the right hand is the finger with the highest dexterity and the strongest force, so the Vietnamese text is input into the frequency.
- the highest separator number is embedded in the English letter key J, which can further increase the input rate of Vietnamese characters.
- the input method includes: dividing the Vietnamese document into six categories: a high frequency consonant letter, a low frequency consonant letter, a vowel symbol, a separator number, a lower word, and an upper word, each of which is A zone, corresponding to each zone has 11-20, 21-31, 41-44, 51-52, 61-64 and 71-73, a total of 34 key positions, and the above 34 key bits as the key code; That is, on the standard keyboard, the English alphabet keys A, S, D, F, G, H, K, L and the symbol key ";” and the symbol key "'” correspond to the location 11, 12, 13, 14, 15, 16 , 17, 18, 19, 20 as a partition of the high frequency consonant letters, respectively corresponding to the key name
- the English alphabet keys Z, X, C, V, B, N, M, Y and the symbol key "]", the symbol key ",", the symbol key ".”, the symbol key "/" correspond to the location 21, 22, 23, 24, 25, 26,
- the English letter key J corresponds to the location 51, as the partition of the four partitions, the corresponding key name
- the English letter keys Q, W, E and the symbol key " ⁇ " correspond to the location 61, 62, 63, 64, as the five partitions of the lower word, respectively corresponding to the key name
- the English alphabet keys O, P and the symbol key "[" correspond to the location 71, 72, 73, as the six partitions of the upper word, respectively corresponding to the key name
- the coding symbol combination merges each location, corresponding key and key name, and the correspondence between the three is as follows:
- the above 34 key names can be distributed in the lower left corner of the above 34 key positions.
- the high-frequency Vietnamese characters are sequentially matched to the English alphabet key J, the English alphabet key F, the English alphabet key K, the English alphabet key D, and the English alphabet key L on the standard keyboard according to the frequency from high to low. , English letter key S, symbol key; and English letter key A.
- the English alphabet key J, the English alphabet key F, the English alphabet key K, the English alphabet key D, the English alphabet key L, the English alphabet key S, the symbol key; and the English alphabet key A sequence is the user strike frequency is in turn high To the low order; the purpose of this setting is to increase the input rate of Vietnamese text.
- the Vietnamese language further includes: Arabic numerals and special symbols;
- the numeric keys 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0 are sequentially assigned to the key names.
- Vietnamese Arabic numerals; with the symbol key "-", the symbol key " ", and the symbol key " ⁇ ” with Vietnamese special symbol.
- the key ⁇ on allows the user to directly input the special symbols of the above Vietnameses through the standard keyboard, without the user having to spend time to switch other keyboards, so that the user is convenient to operate.
- the numeric key 9 and the numeric key 0 also correspond to the key names respectively.
- the above six key names can be distributed in the upper right corner of the above six key positions.
- the remaining letters of the 30 consonants of the Vietnamese text are specifically The corresponding distribution is on the standard keyboard, and the other consonant letters are set on the same English key.
- the Shift key is used to switch, so that the corresponding consonant letters are distinguished, which makes the operation convenient and the use of the Shift key.
- the frequency is also high. Using the Shift key to switch between different consonants also increases the input rate of Vietnamese text.
- consonants that need to be embedded in an alphabetic key or symbol key embedded with other consonant letters are distributed in the upper right corner of the keyboard, which is convenient for the user to view and understand, and is convenient for the user to remember to use the Vietnamese input method. How to use it.
- the Vietnamese text further includes Sanskrit; the English alphabet keys S, F, Z, X, C, B, O, Y, W, R, T, U, I, P, N, also correspond to the key name Sanskrit
- each location, corresponding key and key name are as follows: Location: 12, corresponding key S, key name: Location: 14, corresponding to the key F, key name: Location: 21, corresponding to the key Z, key name: Location: 22, corresponding to the key X, key name: Location: 23, corresponding to key C, key name: Location: 25, corresponding to key B, key name: Location: 71, corresponding to key O, key name: Location: 28, corresponding to the key Y, key name: Location: 72, corresponding to the key P, key name: Location: Location: 26, corresponding to the key N, key name: Location: 62, corresponding to the key W, key name: Location: 41, corresponding to the key R, key name: Location: 43, corresponding key U, key name: Location: 44, corresponding to the key I, key name: Location: 73, corresponding to the key "[", key name: Location: 29, corresponding to the key "]", key name: Location: 64, corresponding to the key " ⁇ ", key name: Special symbol key " ⁇ ",
- the above 18 key names can be distributed in the upper right corner of the above 18 key positions.
- the Vietnamese language also includes Sanskrit.
- the Vietnamese input method provided by the present invention can also input Sanskrit characters, so that it is distributed on the above keys, which provides greater convenience for users who are accustomed to using Sanskrit characters, so that the user does not have to switch.
- the Sanskrit text can be entered on the keyboard, and the reasonable layout of the keyboard also makes the user input Vietnamese text faster.
- the input method further includes: switching a key position including two key names by using a Shift key; if only receiving an instruction to strike a single key position, outputting a key name in a lower left corner of the single key position. If an instruction to strike a single key and the Shift key is received at the same time, the key name in the upper right corner of the single key is output.
- the Shift key is a key with a high frequency of user touch
- the Shift key is used to switch the output of two key names, which is convenient for the user to output text, and also enables the output of Vietnamese text to be output quickly.
- the input method further includes a status bar
- Status bar includes switch Vietnamese / English switch button (The status bar is the status bar in Vietnamese state), move the status bar move button Soft keyboard toggle and help buttons.
- the user can switch between Vietnamese and English by tapping to implement Vietnamese and English.
- the input method further includes: switching the Vietnamese and English through the Shift key on the standard keyboard.
- the Shift key is a key with a high user touch frequency
- the Shift key is used to switch between Vietnamese and English, so that the switching speed is faster, and thus the output of Vietnamese text is outputted quickly.
- Figure 5 shows the status bar in the English state.
- the soft keyboard includes a soft keyboard in an English state and a soft keyboard in a Vietnamese state; wherein, as shown in FIG. 2, a soft keyboard in a Vietnamese state
- the layout includes:
- a standard keyboard is set on the soft keyboard; the English alphabet keys A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P are used on the standard keyboard of the soft keyboard.
- Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z, symbol key "-", symbol key " ", symbol key " ⁇ ”, symbol key "[", symbol key "]” , symbol key ";”, symbol key "'”, symbol key ",”, symbol key “.”, symbol key "/” and number keys 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 , 0, corresponding key name
- the English alphabet key A corresponds to the key name on the standard keyboard of the soft keyboard.
- English letter key B corresponding to the key name English letter key C corresponding to the key name English letter key D corresponding to the key name English letter key E corresponding to the key name English letter key F corresponding key name English letter key G corresponding to the key name English letter key H corresponding to the key name English letter key I corresponding key name English letter key J corresponding key name English letter key K corresponding to the key name English letter key L corresponding to the key name English letter key M corresponding to the key name English letter key N corresponding to the key name English letter key O corresponding key name English letter key P corresponding to the key name English letter key Q corresponding key name English letter key R corresponding key name English letter key S corresponding to the key name English letter key T corresponding to the key name English letter key U corresponding to the key name English letter key V corresponding key name English letter key W corresponding to the key name English letter key X corresponding to the key name English letter key Y corresponding to the key name English letter key Z
- the Vietnamese special symbols are distributed on the soft keyboard, and the user directly outputs the above-mentioned Vietnamese special symbols through the soft keyboard, and when the user opens the soft keyboard, the soft keyboard can be directly controlled through the standard keyboard, which is convenient for the user to operate and use.
- the soft keyboard can input the Vietnamese special symbol, which can also avoid the problem that the standard keyboard is unclear, and the user can not use it, and can also avoid the problem that the user is inconvenient or unable to touch the key on the standard keyboard for his own reasons.
- the soft keyboard in the English state is the same as the standard keyboard, and each corresponding English alphabet key has a corresponding English letter.
- the user needs to repeatedly input the “m” key during the entry of the Vietnamese superimposed word to distinguish between the basic base word and the upper added word.
- the method includes: the standard keyboard includes at least two of the following forms in the Vietnamese language.
- consonant letters of the formula are embedded into the English alphabet keys A, S, D, F, G, H, K, L and symbol keys; , ', wherein the forms include: pre-add words, post-add words and language base words; Embed three upper and four lower words into the corresponding English letter keys Q, W, E, O, P and symbol keys [, ⁇ ; insert the separator number appearing after each word into the English letter key On J, when you input three plus words and four down words, you don't need to input the “m” key repeatedly, you can input three plus words and four down words, and add the words before and after.
- the added words are embedded in the high frequency keys A, S, D, F, G, H, K, L, ;, ' to ensure fast input of text.
- the Vietnamese input method provided by the invention is a simple and versatile Vietnamese input method, which is exactly the same as the Vietnamese spelling and handwriting method, and does not need to learn a new root input order. And according to the frequency of use of Vietnamese letters and handwriting order, the simple and versatile Vietnamese input method keyboard layout has made reasonable and scientific arrangements, which will be both pre-added words and post-added words, as well as high-frequency Vietnamese texts.
- the letters are placed on the basic keys, and the separator number appearing after each word is also placed at the important position of the basic key, ensuring the fast input function of the text.
- the simple and versatile Vietnamese input method not only enables Vietnamese and Sanskrit single-byte mixed input, but also implements Vietnamese and Sanskrit phrase input, and the common Buddhist scriptures achieve an overall, fast and accurate input function.
- the input method is exactly the same as the Vietnamese spelling and handwriting method. It is not necessary to learn the new root input order, which is convenient for quickly grasping this input method.
- the prompt keyboard function presents the Vietnamese keyboard layout in front of the user, which not only makes it easy for beginners to learn the input method, but also allows the physically disabled person to click on the prompt keyboard with the mouse to input Vietnamese characters easily and quickly.
- the keyboard layout is more scientific and reasonable.
- the current computer English keyboard layout is a QWERTY keyboard (solving the mechanical linkage rod tangling and the card key problem), which evolved from the keyboard layout of the typewriter.
- Augustus in 1930 August Dvorak invented a superior DUORAK keyboard system that puts the nine most commonly used English letters on the keyboard. This design allows the typewriter to play at least 3,000 words without leaving the key.
- QWERTY can only do 50 words.
- DUORAK reduces work intensity and improves work efficiency by reducing the amount of movement of the fingers. With DUORAK, the typewriter's fingers average 1 mile per day, while QWERTY is 12 to 20 miles.
- Augst Dodge had assembled 14 naval typists to practice DUORAK. After one month, their speed increased by 68%.
- the DUORAK keyboard gives the right hand 56% of the work; the most powerful finger has the most work; 70% of the typing work is done in the middle without having to move the finger. According to the Guinness Book of World Records, Barbara Blackburn is currently the fastest typist in the world. In 2005, she continued typing on the DUORAK keyboard for 50 minutes, with an average of 150 words per minute and a peak speed of 212 words per minute. The fastest English typing speed in the world is created on the DUORAK keyboard. More and more people are now agreeing with the DUORAK keyboard, and support for it has been built into Windows. Experts suggest that for optimal typing speed, the keyboard layout should be designed such that: (1) the load of the right hand and the left hand should be equal. (2) Maximize the load of the middle row (home row key row). (3) The frequency of alternating the two hands is maximized, and the frequency of the same finger is minimized.
- the simple Vietnamese multi-function input method follows the scientific concept of DUORAK keyboard layout. According to the frequency of use of Vietnamese letters and handwritten order, the Vietnamese keyboard layout has been rationally and scientifically arranged. It will be both the pre-added word and the post-added word. At the same time, the high-frequency Vietnamese letters of the base word are placed on the base key line, and are decomposed to the left and right finger keys according to the frequency of use and finger dexterity, and will also be followed by each word. The separation number that appears is also placed in the important position of the base key row (right index finger), which minimizes the number of finger movements up and down, ensuring the fast input function of the text.
- the simple and versatile Vietnamese input method can not only use Vietnamese and Sanskrit single-byte mixed input, but also does not need to hide or Sanskrit function switch or click D key to distinguish Vietnamese and Sanskrit input. It also implements Vietnamese and Sanskrit phrases. Input.
- the Vietnamese multi-function input method phrase completely includes the Vietnamese-Chinese Dictionary, the Vietnamese New Dictionary, and the Dictionary of Commonly Used Words in Chinese and Vietnamese English (edited by Kanbu Cicheng Luozhu and Sichuan National Publishing House). Basic vocabulary And also added State and prefecture-level Vietnamese hospitals commonly use more than 220 words in Vietnamese medicine. Entering the Vietnamese and Sanskrit phrases first enters all the characters of the first word, and then only enters the base words (individual input vowels or post-added words) to achieve the overall, fast and accurate input function of the phrase.
- Multi-function Vietnamese input method encodes commonly used ceremonial scriptures Some Buddhist scriptures are nearly ten thousand in length. Just enter the spell name or the first few characters of the spell, you can completely enter the Buddhist scriptures, breaking through the limit of Word can only input 256 characters at a time. Not only reduces the difficulty of Sanskrit entry, but also greatly increases the speed of entry, and is accurate.
- the input method also collects "Traditional Vietnamese Grammar 30", “Sound Theory”, “Yangqi” and some Changshu scriptures (you can continue to expand as needed in the future), and only enter the name to enter all the content. Use this input method to access materials, read scriptures, and learn Vietnamese culture anytime, anywhere.
- Simple and versatile Vietnamese input method is applicable to Microsoft Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows8 and Microsoft Office2007, Office2010, Office2013 different operating systems and different office software. It is also suitable for image processing such as Adobe Photoshop and QQ and other chat tool software. It can also be applied to other web browsers such as Internet Explorer (various versions), with wide compatibility, and solves the problem that most Vietnamese input methods are not compatible with higher versions of Windows operating systems after Windows XP is retired.
- the input method of the simple and versatile Vietnamese input method is exactly the same as the Vietnamese spelling and handwriting method. It is easy to learn without learning the word-breaking method and input order.
- the words and words are displayed in the input display box, which has the auxiliary function of the dictionary.
- Special characters appearing in Vietnamese calendars, Feng Shui, etc. are input using a soft keyboard, which is very intuitive and convenient.
- Use the prompt keyboard function to make beginners look at the Vietnamese keyboard layout on the screen, which is convenient for learning this input method.
- disabled people use the mouse to click on the prompt keyboard to easily input Vietnamese characters, which solves the obstacles for the keyboard operation of the physically disabled.
- the simple and versatile Vietnamese input method is aimed at different Vietnamese encodings such as Microsoft Himalaya, Huaguang, Founder, Tongyuan, and Ban Zhida. Through the simple setting of the input method, it is not necessary to learn and skillfully encode the Vietnamese input method.
- the keyboard module easily and quickly inputs differently encoded Vietnamese characters, achieving a major breakthrough over other Vietnamese input methods.
- the Vietnamese input method provided by the invention is a simple and multifunctional Vietnamese input method, which greatly improves the text input speed and quality, reduces the text input error rate, improves work efficiency, reduces labor intensity, and reduces text entry cost.
- the Vietnamese Party's propaganda party's principles and policies popularize science and technology, cultural knowledge, and promote the popularization, use and collection of ancient books in Vietnamese areas to provide technical support.
- the software is applicable to all levels of party and government united front, politicians, political and legal, legal inspection, education, health, science and technology, radio and television, civil and compiling institutions in Vietnamese areas, and can also be widely used in Vietnamese academic institutions, publishing industry and newspapers at all levels.
- the advertising industry, the mass cultural center (station) and the use of Vietnamese literature and literature lovers, professional writers, and the vast number of Vietnamese people have high application value and will produce good social and economic benefits.
- the above steps of the present invention can be implemented by a general-purpose computing device, which can be concentrated on a single computing device or distributed over a network of multiple computing devices. They can be implemented by program code executable by the computing device, so that they can be stored in the storage device by the computing device, or they can be made into individual integrated circuit modules, or multiple modules of them. Or the steps are made into a single integrated circuit module.
- the invention is not limited to any specific combination of hardware and software.
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Human Computer Interaction (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Input From Keyboards Or The Like (AREA)
Abstract
Description
Claims (10)
- 一种藏文输入法,其特征在于,包括:在标准键盘上,将藏文中包括以下形式中的至少两种形式的辅音字母嵌入到英文字母键A、S、D、F、G、H、K、L键及符号键“;”、“’”中,其中,所述形式包括:前加字、后加字、再后加字和语基字;将三个上加字和四个下加字嵌入到对应的英文字母键Q、W、E、O、P以及符号键“[”和符号键“\”中;将每个单字后面出现的分隔号嵌入到英文字母键J上。
- 根据权利要求1所述的输入法,其特征在于,包括:将藏文分为高频辅音字母、低频辅音字母、元音符号、分隔号、下加字和上加字六大类,每一类作为一个区,对应的各区分别有11-20、21-31、41-44、51-52、61-64和71-73,共计34个键位,并以上述34个键位作为键位代码;即在标准键盘上以英文字母键位A、S、D、F、G、H、K、L和符号键“;”以及符号键“’”对应区位11、12、13、14、15、16、17、18、19、20作为高频辅音字母的一分区,分别对应键名 以英文字母键位Z、X、C、V、B、N、M、Y以及符号键“]”、符号键“,”、符号键“。”、符号键“/”对应区位21、22、23、24、25、26、27、28、29、30、31、32,作为低频辅音字母的二分区,分别对应键名 以英文字母键位R、T、U、I对应区位41、42、43、44,作为元音符号的三分区,分别对应键名以英文字母键位J对应区位51,作为分隔号的四分区,对应键名以英文字母键位Q、W、E及符号键“\”对应区位61、62、63、64,作为下加字的 五分区,分别对应键名以英文字母键位O、P及符号键“[”对应区位71、72、73,作为上加字的六分区,分别对应键名编码码元组合归并各区位、对应键位和键名,三者的对应关系如下:区位:11,对应键位A,键名:区位:12,对应键位S,键名:区位:13,对应键位D,键名:区位:14,对应键位F,键名:区位:15,对应键位G,键名:区位:16,对应键位H,键名:区位:17,对应键位K,键名:区位:18,对应键位L,键名:区位:19,对应键位“;”,键名:区位:20,对应键位“’”,键名:区位:21,对应键位Z,键名:区位:22,对应键位X,键名:区位:23,对应键位C,键名:区位:24,对应键位V,键名:区位:25,对应键位B,键名:区位:26,对应键位N,键名:区位:27,对应键位M,键名:区位:28,对应键位Y,键名:区位:29,对应键位“]”,键名:区位:30,对应键位,,键名:区位:31,对应键位.,键名:区位:32,对应键位“/”,键名:区位:41,对应键位R,键名:区位:42,对应键位T,键名:区位:43,对应键位U,键名:区位:44,对应键位I,键名:区位:51,对应键位H,键名:区位:52,对应键位J,键名:区位:61,对应键位Q,键名:区位:62,对应键位W,键名:区位:63,对应键位E,键名:区位:64,对应键位“\”,键名:区位:71,对应键位O,键名:区位:72,对应键位P,键名:区位:73,对应键位“[”,键名:上述34个键名分布在上述34个键位的左下角。
- 其中各区位、对应键位和键名,三者的对应关系如下:区位:12,对应键位S,键名:区位:14,对应键位F,键名:区位:21,对应键位Z,键名:区位:22,对应键位X,键名:区位:23,对应键位C,键名:区位:25,对应键位B,键名:区位:71,对应键位O,键名:区位:28,对应键位Y,键名:区位:72,对应键位P,键名:区位:26,对应键位N,键名:区位:62,对应键位W,键名:区位:41,对应键位R,键名:区位:43,对应键位U,键名:区位:44,对应键位I,键名:区位:73,对应键位“[”,键名:区位:29,对应键位“]”,键名:区位:64,对应键位“\”,键名:符号键“`”,对应键名为上述18个键名分布在上述18个键位的右上角。
- 根据权利要求4或6所述的输入法,其特征在于,还包括:通过Shift键切换包括两个键名的键位;若只接收到触击单个键位的指令,则输出单个键位上左下角的键名;若同时接收到触击单个键位和Shift键的指令,则输出单个键位上右上角的键名。
- 根据权利要求8所述的输入法,其特征在于,还包括:通过标准键盘上的Shift键在藏文和英文之间切换。
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201410432435.3 | 2014-08-28 | ||
CN201410432435.3A CN104156078B (zh) | 2014-08-28 | 2014-08-28 | 一种藏文输入法 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
WO2016029729A1 true WO2016029729A1 (zh) | 2016-03-03 |
Family
ID=51881597
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
PCT/CN2015/080775 WO2016029729A1 (zh) | 2014-08-28 | 2015-06-04 | 一种藏文输入法 |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN104156078B (zh) |
WO (1) | WO2016029729A1 (zh) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN118468823A (zh) * | 2024-07-12 | 2024-08-09 | 成都医星科技有限公司 | 基于画布的Web版藏文电子病历编辑器 |
Families Citing this family (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN104156078B (zh) * | 2014-08-28 | 2017-06-16 | 扎西松宝 | 一种藏文输入法 |
CN104503599B (zh) * | 2015-01-13 | 2017-12-26 | 青海师范大学 | 一种基于36键位的藏文输入系统 |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN1045308A (zh) * | 1989-03-03 | 1990-09-12 | 航天工业部第七一○研究所 | 藏文输入编码法及其键盘 |
CN1808347A (zh) * | 2005-01-18 | 2006-07-26 | 高定国 | 一种藏字计算机输入方法 |
CN104156078A (zh) * | 2014-08-28 | 2014-11-19 | 扎西松宝 | 一种藏文输入法 |
Family Cites Families (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN1696880A (zh) * | 2005-05-08 | 2005-11-16 | 卢亚军 | 藏文计算机通用键盘布局与输入法 |
CN100403239C (zh) * | 2005-07-16 | 2008-07-16 | 西北民族大学 | 基于英文键盘的藏文输入法 |
CN100351758C (zh) * | 2005-09-21 | 2007-11-28 | 兰州大学 | 藏文编码输入法及键盘 |
-
2014
- 2014-08-28 CN CN201410432435.3A patent/CN104156078B/zh active Active
-
2015
- 2015-06-04 WO PCT/CN2015/080775 patent/WO2016029729A1/zh active Application Filing
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN1045308A (zh) * | 1989-03-03 | 1990-09-12 | 航天工业部第七一○研究所 | 藏文输入编码法及其键盘 |
CN1808347A (zh) * | 2005-01-18 | 2006-07-26 | 高定国 | 一种藏字计算机输入方法 |
CN104156078A (zh) * | 2014-08-28 | 2014-11-19 | 扎西松宝 | 一种藏文输入法 |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN118468823A (zh) * | 2024-07-12 | 2024-08-09 | 成都医星科技有限公司 | 基于画布的Web版藏文电子病历编辑器 |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CN104156078A (zh) | 2014-11-19 |
CN104156078B (zh) | 2017-06-16 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
WO2022083751A1 (zh) | 具有新型键位布局的键盘及其应用于电子设备的输入方法 | |
WO2015154654A1 (zh) | 一种中英文混合速录的方法与键盘 | |
CN102221893A (zh) | 用于触摸屏的声母键盘、韵母键盘及拼音输入方法 | |
CN100462901C (zh) | Gb拼音输入法 | |
WO2016029729A1 (zh) | 一种藏文输入法 | |
CN101135936A (zh) | 快速键入设备和方法 | |
WO2013135208A1 (zh) | 一种兼容键盘的输入方法 | |
WO1995007505A1 (fr) | Procede et dispositif a clavier destines a l'entree rapide de caracteres chinois dans un ordinateur ou autre | |
JP2007042081A (ja) | 片手操作の文字入力機器 | |
CN102455785A (zh) | 一种计算机输入中文的方法 | |
TW201314498A (zh) | 嵌合字根式中文輸入法 | |
CN104850240A (zh) | 一种基于手机20键位输入法的显示键盘及其输入方法 | |
CN101788853A (zh) | 计算机标准键盘对称虚拟键位多指并击汉语拼音输入法 | |
CN102736855B (zh) | 一种基于触摸屏和固定键位键盘的全拼汉字滑动输入法 | |
CN104503598A (zh) | 12格主字母引导输入法 | |
JPH0477331B2 (zh) | ||
JP3899337B2 (ja) | 文字入力システム、文字入力方法、文字入力プログラムおよび記録媒体 | |
CN110007782B (zh) | 拼音编码两键打字法 | |
CN1293449C (zh) | 数字键盘上选择式中文拼音输入法 | |
CN103576891A (zh) | 一键快打字 | |
JP2014155215A (ja) | かな文字の入力方法及びそれを用いるキーボード | |
JP6823755B1 (ja) | 九列五段キーボード | |
JP3080179U (ja) | ローマ字かなキーボード対応表 | |
JPH0521247B2 (zh) | ||
CN101236459A (zh) | 一种利用韩文字母输入汉字的方法 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
121 | Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application |
Ref document number: 15836438 Country of ref document: EP Kind code of ref document: A1 |
|
NENP | Non-entry into the national phase |
Ref country code: DE |
|
122 | Ep: pct application non-entry in european phase |
Ref document number: 15836438 Country of ref document: EP Kind code of ref document: A1 |
|
32PN | Ep: public notification in the ep bulletin as address of the adressee cannot be established |
Free format text: OTING OF LOSS OF RIGHTS PURSUANT TO RULE 112(1) EPC (EPO FORM 1205A DATED 04.08.2017) |
|
122 | Ep: pct application non-entry in european phase |
Ref document number: 15836438 Country of ref document: EP Kind code of ref document: A1 |