WO2015185567A1 - Handbag with modifiable design - Google Patents

Handbag with modifiable design Download PDF

Info

Publication number
WO2015185567A1
WO2015185567A1 PCT/EP2015/062289 EP2015062289W WO2015185567A1 WO 2015185567 A1 WO2015185567 A1 WO 2015185567A1 EP 2015062289 W EP2015062289 W EP 2015062289W WO 2015185567 A1 WO2015185567 A1 WO 2015185567A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
handbag
handles
face
outer casing
shell
Prior art date
Application number
PCT/EP2015/062289
Other languages
French (fr)
Inventor
Laëtitia LAUVERJAT
Original Assignee
Lauverjat Laëtitia
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Lauverjat Laëtitia filed Critical Lauverjat Laëtitia
Publication of WO2015185567A1 publication Critical patent/WO2015185567A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45CPURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
    • A45C3/00Flexible luggage; Handbags
    • A45C3/06Ladies' handbags
    • A45C3/08Handbags provided with removable or washable covers

Definitions

  • the present invention relates to a handbag.
  • This fashion accessory is used around the world, mainly by women. It is intended to store various objects, such as a wallet, a mobile phone, a makeup kit etc.
  • This accessory is usually composed of a decorative outer shell made of rather qualitative materials (leather, imitation leather, fabrics, ...) and an inner envelope, also called lining, generally thin and flexible, intended to contain personal effects. These two envelopes are secured in principle by seams.
  • the outer shell supports the handles (handles, shoulder straps, etc %) allowing portability of the bag.
  • This personal accessory is preferably matched with the clothing of the woman who uses it. Also, several handbags often make up the wardrobe of each woman. To reduce this number, different systems for changing the appearance of a handbag are known as:
  • the interchangeable removable liner system presented in particular in patent EP2163169.
  • This system is characterized by a handbag partially housed in a foldable outer shell and which is connected to the handbag via an attachment band (hook, pressure, ...) arranged along its border high cooperating with complementary fasteners present on a band located on the top of the outer shell.
  • the main disadvantage of this system lies in the fact that the removable liner is difficult to transfer from one bag to another bag.
  • the handbag so equipped is also relatively heavy.
  • a handbag comprising an inner bag partially housed in a removable outer casing connected to the inner bag. It is secured to two handles retained on a rigid belt provided along its lower edge, hooks cooperating with complementary hooks present on the opening of the outer casing. This forms a dressing to the bag and can be replaced by another covered with a different pattern, a different color. The inner bag is not completely hidden. His belt is still visible. This handbag collapses when it is dropped.
  • a bottomless cover for removable dressing on a handbag provided with two handles located at its opening.
  • the bottomless cover is made of a soft material that caps the bag. Its peripheral edge is provided with a flap which penetrates inside the opening of the bag.
  • the cover is provided at the edge of this upper edge, two slots that allow threading from the top of the two handles of the bag for a conventional grip of it.
  • the bottomless cover covers only the side faces of the bag. The appearance of this cover gives the bag the shape of a bag.
  • a handbag comprising an inner envelope, an outer envelope interchangeable with another to modify the appearance of said handbag, the inner envelope being disposed in the outer envelope, the inner envelope being provided a pair of lateral handles for carrying the handbag, two interstices crossing respectively the front and rear faces, constituting the outer casing, respectively allowing the passage of said handles through them to assemble the envelope inside the outer shell.
  • each end face, each dorsal face is formed, considering the normal carrying position of the handbag, a lower part, an upper part, the lower part covering in a recovery zone, the upper part, the gap opening between the two parts and through said overlap area.
  • the inner envelope forming the container of the bag is completely masked inside the outer envelope.
  • the outer casing elegantly conceals the possibility of being able to change the exterior design of the handbag, by replacing said outer casing.
  • the passage of the handles through the interstices realizes an efficient assembly of the two envelopes.
  • the handles are lifted vertically from both sides of the handbag, from the top, that is to say in the direction to carry the handbag.
  • the ties of the handles remain hidden behind the front and back of the outer shell.
  • each gap is delimited between two seams joining the lower part with the upper part of each end face, dorsal face.
  • the gap is thus concealed locally between the lower part and the upper part.
  • each end face, of each dorsal face is folded inwards in the overlap area by a flap disposed vis-à-vis the corresponding upper part.
  • the handbag remains well structured.
  • the lower part and the upper part are joined together in the interstice by means of complementary retaining and separable means.
  • the gap is closed outside the zone of passage of the branches of the corresponding handle which crosses it.
  • the complementary retaining and separable means comprise Velcro ® self-gripping strips, snaps, magnetic strips or buttons, buttons cooperating with eyelets, a zipper ®, loops or any other reversible closure means provided with complementary means.
  • the opening of the inner casing is joined to the outer casing via a zipper ®.
  • the inner envelope follows the inner part of the outer envelope.
  • the handbag has a unitary appearance. This zipper ® performs a second level of assembly of the two envelopes.
  • the opening of the handbag comprises two flaps folded inwardly along the upper part of the two upper parts of the outer casing and the handbag comprises a closure means of said opening, said closure means being provided with two cooperating parts respectively fixed on the two flaps.
  • FIG. 1 is a perspective view of a handbag according to the invention
  • FIG. 2 represents a perspective view of an inner envelope constituting a handbag according to the invention
  • FIG. 3 represents a perspective view of an outer envelope constituting a handbag according to the invention
  • FIG. 4 represents a first cross-sectional view of a handbag according to the invention
  • FIG. 5 shows two half-views in cross section of a handbag according to the invention
  • FIG. 6 shows a front view of the upper part and the lower part constituting a front or rear face of the outer casing of a handbag according to the invention.
  • the handbag 100 shown in FIG. 1 consists of an inner casing 200, an outer casing 300.
  • the inner casing 200 is intended to form the contents of the bag 100 to deposit various objects.
  • the inner casing 200 is disposed inside the outer casing 300 which alone remains visible. It is interchangeable with another to change the design of the handbag.
  • the inner casing 200 is shown in FIG. 2. It consists of a pocket, preferably flexible, for example made from pieces of fabric and which are sewn, and a pair of handles 210 for carrying the purse.
  • the inner casing 200 thus comprises a front face 202, a dorsal surface 204, joined by at least one U-shaped strip of intermediate material 206 that can move them apart by a distance necessary for the inner casing 200 to form a container. .
  • Its volume presents globally, in this FIG. 2, a prismatic shape when the pieces of fabric are stretched.
  • each of the two loops 210 are respectively fixed on the front face 202, on the dorsal face 204. Said ends are fixed in the upper part of said faces, approximately two thirds of the height of the inner envelope 200, as this appears in this Fig. 2.
  • each end of each of the two handles is achieved by means of a loop closed by two magnets and which is taken around a secured strap, for example by sewing, around the opening of the inner envelope.
  • the buckle may slide somewhat in an unsewn area of said strap to laterally adjust its position.
  • Reinforcing plates may be included at these locations of the junction between the loops and the inner envelope to stiffen their connection.
  • Half a part rl of a zipper ® 220 surrounds the opening ol of the inner casing 200.
  • the outer shell 300 is shown in FIG. 3. It is in the form of a container, a volume slightly larger than that of the envelope inside 200 to contain it completely. However, it is a little higher so that the opening of the inner casing can be located below that of said outer casing 300.
  • the outer casing 300 has a prismatic shape in this FIG. 3. It may still have a geometry typical of the forms of handbags, for example isosceles trapezium, semicircle, etc.
  • It also consists of a front face 310, of a back face 320, joined by at least one band of intermediate material 350 in the shape of a U which can distance them by a distance necessary for said outer envelope to form a container for the inner envelope. It is preferably made from relatively stiff fabric pieces to provide some hold on the handbag, for example cotton, linen. It can still be made from pieces of soft or semi-rigid leather.
  • the other half-portion r2 of the zipper ® 220 surrounds the opening of the outer shell 300, and more precisely, a little below the edge o2 of the opening. Motifs Mt may adorn the faces 310, 320, of the outer envelope 300.
  • the front face 310, the back face 320 are respectively composed of two parts, an upper part Ph and a lower part Pb.
  • the upper part Ph is covered locally, in Figs. 4 and 5, by the lower part Pb in a covering zone Zr.
  • These two parts Ph and Pb are joined by seams C at the overlap zone Zr, except in a central zone through which a gap I remains to allow the passage of a loop 210 of the inner envelope 200 when it is disposed in the outer casing 300.
  • Each handle 210 then exits at the top through this gap I, as shown in FIG. 1, that is, in the right direction to carry the handbag.
  • the attachment zones of each loop 210 remain hidden behind the front face 310.
  • the passage of the handles 210 through the outer casing 300 of the bag performs a first level of assembly between the two envelopes 200 and 300.
  • the lower part Pb of the end faces 310 and dorsal 320 is folded inwards in the overlap zone Zr, that is to say in the upper part of said lower part, by a flap Rb arranged in with respect to the corresponding upper part Ph.
  • the handbag 100 does not deform during its transport.
  • the seams C clearly visible in Figs. 1 and 3 have an L-shaped geometry with at least a first horizontal puncture extended by at least a second vertical pinch near the gap I. Two seams of this type are made on each side of said gap I. They are preferably close to each other, to reinforce the Zr recovery zone.
  • the seams are replaced by a heat-bonding, a bonding.
  • two additional retaining means and separable Mrl and Mr2, such as self-gripping velcro ® strips, are respectively fixed on the inner face of the lower part Pb and on the outer face of the upper part Ph of the end face 310 of the dorsal surface 320 so that it can cooperate together to close the central portion of the gap after a corresponding loop passes therethrough.
  • the two parts of the retaining means Mr which cooperate are mutually restrained in opposite relation.
  • the retaining means consist, in addition to or in replacement of snaps, magnetic strips or buttons, buttons cooperating with eyelets, a zipper ®, loops or any other reversible closure means provided with complementary means.
  • magnetized buttons are represented as two circles with the reference Ba.
  • Figs. 4 and 5 the closure of the opening of the bag is carried out by means of a ® 230 zipper sewn on two Rh flaps folded inwards along the upper part of the two upper parts Ph of the envelope 300.
  • the presence of these flaps Rh improves, again, the holding of the handbag that does not sag in use.
  • the zipper ® may be replaced by a cord, at least one pair of snaps, at least one pair of magnetized buttons, and generally by any type of fastener. clasps for handbags.
  • FIG. 6 the folds behind which are respectively folded the flaps Rb and Rh of the front face or the dorsal face are references PI and P2.
  • the handbag 100 is preferably proposed with an inner envelope 200 and several outer envelopes 300.
  • the assembly of the handbag is as follows.
  • the inner casing 200 is placed in the outer casing 300.
  • the handles 210 are threaded through the interstices I from the inside of the outer casing 300. Care will be taken to separate the retaining means Mr to carry out this task. operation and then to reunite them again to close the interstices I outside the passage of the branches of the handles 210.
  • the two envelopes 200 and 300 are then assembled by assembling the two half parts of the zipper ® 220 which carries out the so a second level of assembly between the two envelopes 200 and 300.
  • the handbag is then ready to be used.
  • the passage of the handles is invisible, both from the outside and the inside of the bag.
  • the replacement of the outer casing 300, by another different, is achieved by a separation whose operating mode is the reverse of that of the assembly of the two envelopes 200 and 300.
  • the handbag has a unitary appearance cleverly masking the ability to change easily and quickly its appearance.
  • At least one pouch can be formed in the inner casing, by the seam of a liner on the inner face of the front / back faces of the inner casing 200.

Landscapes

  • Purses, Travelling Bags, Baskets, Or Suitcases (AREA)

Abstract

The present invention relates to a handbag (100) comprising an internal shell (200) forming a container, an external shell (300) that can be interchanged with another to modify the appearance of the handbag, the internal shell (200) being disposed in the external shell (300), the internal shell (200) being provided with a pair of lateral handles (210) for carrying the handbag, two lateral voids (I) respectively crossing the front (310) and the rear (320) faces constituting the external shell (300), respectively allowing passage of said handles through the voids to assemble the internal shell (200) in the external shell (300). According to the invention, each front face (310) and each rear face (320) is formed, considering the normal carrying position of the handbag, by a low part (Pb) and a high part (Ph), the low part (Pb) covering the high part (Ph)in a covering region (Zr), the void (I) opening out between the two parts (Pb and Ph) and across the covering region (Zr). The internal shell forming the container of the bag is entirely hidden by the interior of the external shell Only the handles, which exit laterally from the external shell, remain visible. The external shell thus also conceals the possibility of being able to change the external design of the handbag by replacement of said external shell. The passage of the handles through the voids produces an effective assembly of the two shells. The handles exit vertically from the two sides of the handbag, via the top, i.e. in the direction for carrying the handbag. The fasteners of the handles remain hidden behind the front and rear faces of the external shell.

Description

Sac à main au design modifiable  Handbag with an editable design
La présente invention concerne un sac à main. Cet accessoire de mode est utilisé dans le monde entier, principalement par les femmes. Il est destiné à stocker divers objets, comme un porte-monnaie, un téléphone portable, un nécessaire à maquillage etc .. The present invention relates to a handbag. This fashion accessory is used around the world, mainly by women. It is intended to store various objects, such as a wallet, a mobile phone, a makeup kit etc.
Cet accessoire se compose de façon ordinaire d'une enveloppe extérieure décorative réalisée dans des matières plutôt qualitatives (cuir, simili cuir, tissus,...) et d'une enveloppe intérieure, aussi appelée doublure, généralement fine et souple, destinée à contenir les effets personnels. Ces deux enveloppes sont solidarisées en principe par des coutures. L'enveloppe extérieure supporte les poignées (anses, bandoulières, etc...) permettant la portabilité du sac.  This accessory is usually composed of a decorative outer shell made of rather qualitative materials (leather, imitation leather, fabrics, ...) and an inner envelope, also called lining, generally thin and flexible, intended to contain personal effects. These two envelopes are secured in principle by seams. The outer shell supports the handles (handles, shoulder straps, etc ...) allowing portability of the bag.
Cet accessoire personnel est préférentiellement assorti avec la tenue vestimentaire de la femme qui l'utilise. Aussi, plusieurs sacs à main composent bien souvent la garde-robe de chaque femme. Pour réduire ce nombre, différents systèmes permettant de changer l'aspect extérieur d'un sac à main sont connus comme :  This personal accessory is preferably matched with the clothing of the woman who uses it. Also, several handbags often make up the wardrobe of each woman. To reduce this number, different systems for changing the appearance of a handbag are known as:
Le système à doublure amovible interchangeable, présenté notamment dans le brevet n° EP2163169. Ce système se caractérise par un sac à main logé partiellement dans une coque extérieure pliable et qui est raccordée au sac à main par l'intermédiaire d'une bande d'attache (crochet, pression,...) disposée le long de sa bordure haute en coopérant avec des attaches complémentaires présentes sur une bande située sur le haut de la coque extérieure. The interchangeable removable liner system, presented in particular in patent EP2163169. This system is characterized by a handbag partially housed in a foldable outer shell and which is connected to the handbag via an attachment band (hook, pressure, ...) arranged along its border high cooperating with complementary fasteners present on a band located on the top of the outer shell.
L'inconvénient principal de ce système réside dans le fait que la doublure amovible est difficilement transférable d'un sac à un autre sac. Le sac à main ainsi équipé est aussi relativement lourd.  The main disadvantage of this system lies in the fact that the removable liner is difficult to transfer from one bag to another bag. The handbag so equipped is also relatively heavy.
Le système d'enveloppe extérieure interchangeable, présenté notamment dans la demande de brevet n° FR2846859.  The interchangeable outer casing system, presented in particular in the patent application No. FR2846859.
Dans ce document est montré un sac à main comprenant un sac intérieur logé partiellement dans une enveloppe extérieure amovible raccordée au sac intérieur. Celui-ci est solidaire de deux anses retenues sur une ceinture rigide munie le long de sa bordure inférieure, de crochets coopérant avec des crochets complémentaires présents sur l'ouverture de l'enveloppe extérieure. Celle-ci forme ainsi un habillage au sac et elle peut être remplacée par une autre recouverte d'un motif différent, d'une couleur différente. Le sac intérieur n'est pas entièrement masqué. Sa ceinture demeure toujours visible. Ce sac à main s'affaisse quand il est déposé.  In this document is shown a handbag comprising an inner bag partially housed in a removable outer casing connected to the inner bag. It is secured to two handles retained on a rigid belt provided along its lower edge, hooks cooperating with complementary hooks present on the opening of the outer casing. This forms a dressing to the bag and can be replaced by another covered with a different pattern, a different color. The inner bag is not completely hidden. His belt is still visible. This handbag collapses when it is dropped.
Le système d'empiècements personnalisables présenté notamment dans la demande de brevet FR2898019.  The system of customizable inserts presented in particular in the patent application FR2898019.
Dans ce document, est présentée une housse sans fond permettant un habillage amovible sur un sac à main pourvu de deux anses de préhension positionnées au niveau de son ouverture. La housse sans fond est constituée d'un matériau souple qui coiffe le sac. Sa bordure périphérique est pourvue d'un rabat qui pénètre à l'intérieur de l'ouverture du sac. La housse est pourvue au niveau de l'arête de cette bordure supérieure, de deux fentes qui permettent un enfilage par le haut des deux anses du sac pour une préhension conventionnelle de celui-ci. La housse sans fond ne recouvre ainsi que les faces latérales du sac. L'aspect de cette housse donne au sac la forme d'un cabas.  In this document, is presented a bottomless cover for removable dressing on a handbag provided with two handles located at its opening. The bottomless cover is made of a soft material that caps the bag. Its peripheral edge is provided with a flap which penetrates inside the opening of the bag. The cover is provided at the edge of this upper edge, two slots that allow threading from the top of the two handles of the bag for a conventional grip of it. The bottomless cover covers only the side faces of the bag. The appearance of this cover gives the bag the shape of a bag.
Connaissant cet état de la technique, l'inventeur a cherché une solution pour concevoir un sac à main élégant avec une enveloppe intérieure formant contenant et une enveloppe extérieure de recouvrement de l'enveloppe intérieure et qui puisse dissimuler harmonieusement sa structure en deux parties, tout en restant léger et en étant facilement personnalisable par l'utilisatrice. A cet effet, est proposé un sac à main comprenant une enveloppe intérieure, une enveloppe extérieure interchangeable avec une autre pour modifier l'apparence dudit sac à main, l'enveloppe intérieure étant disposée dans l'enveloppe extérieure, l'enveloppe intérieure étant pourvue d'une paire d'anses latérales destinées à porter le sac à main, deux interstices traversant respectivement les faces frontale et dorsale, constitutives de l'enveloppe extérieure, autorisant respectivement le passage desdites anses au travers de celles-ci pour assembler l'enveloppe intérieure dans l'enveloppe extérieure. Knowing this state of the art, the inventor has sought a solution to design an elegant handbag with an inner envelope forming a container and an outer envelope covering the inner envelope and that can conceal its structure in two parts harmoniously, while remaining light and easily customizable by the user. For this purpose, there is provided a handbag comprising an inner envelope, an outer envelope interchangeable with another to modify the appearance of said handbag, the inner envelope being disposed in the outer envelope, the inner envelope being provided a pair of lateral handles for carrying the handbag, two interstices crossing respectively the front and rear faces, constituting the outer casing, respectively allowing the passage of said handles through them to assemble the envelope inside the outer shell.
Selon l'invention, chaque face frontale, chaque face dorsale est formée, en considérant la position normale de port du sac à main, d'une partie basse, d'une partie haute, la partie basse recouvrant dans une zone de recouvrement, la partie haute, l'interstice débouchant entre les deux parties et au travers de ladite zone de recouvrement.  According to the invention, each end face, each dorsal face is formed, considering the normal carrying position of the handbag, a lower part, an upper part, the lower part covering in a recovery zone, the upper part, the gap opening between the two parts and through said overlap area.
L'enveloppe intérieure formant le contenant du sac est masquée entièrement à l'intérieur de l'enveloppe extérieure. L'enveloppe extérieure dissimule ainsi élégamment la possibilité de pouvoir changer le design extérieur du sac à main, par le remplacement de ladite enveloppe extérieure. Le passage des anses au travers des interstices réalise un assemblage efficace des deux enveloppes.  The inner envelope forming the container of the bag is completely masked inside the outer envelope. The outer casing elegantly conceals the possibility of being able to change the exterior design of the handbag, by replacing said outer casing. The passage of the handles through the interstices realizes an efficient assembly of the two envelopes.
Les anses ressortent verticalement des deux côtés du sac à main, par le haut, c'est-à-dire dans la direction pour porter le sac à main.  The handles are lifted vertically from both sides of the handbag, from the top, that is to say in the direction to carry the handbag.
Les attaches des anses demeurent masquées à l'arrière des faces frontale et dorsale de l'enveloppe extérieure.  The ties of the handles remain hidden behind the front and back of the outer shell.
Selon une caractéristique additionnelle de l'invention, chaque interstice est délimité entre deux coutures réunissant la partie basse avec la partie haute de chaque face frontale, face dorsale.  According to an additional feature of the invention, each gap is delimited between two seams joining the lower part with the upper part of each end face, dorsal face.
L'interstice est ainsi dissimulé localement entre la partie basse et la partie haute.  The gap is thus concealed locally between the lower part and the upper part.
Selon une caractéristique additionnelle de l'invention, la partie basse de chaque face frontale, de chaque face dorsale, est repliée vers l'intérieur dans la zone de recouvrement par un rabat disposé en vis-à-vis de la partie haute correspondante.  According to an additional feature of the invention, the lower part of each end face, of each dorsal face, is folded inwards in the overlap area by a flap disposed vis-à-vis the corresponding upper part.
On distingue ainsi trois épaisseurs de matière dans cette zone de recouvrement, ce qui accroît la rigidité desdites faces frontale et dorsale dans la partie du sac où s'exercent les tractions des anses. Le sac à main demeure bien structuré. Selon une caractéristique additionnelle de l'invention, la partie basse et la partie haute sont réunies, dans l'interstice, par l'intermédiaire de moyens complémentaires de retenue et séparables. There are thus three thicknesses of material in this overlap zone, which increases the rigidity of said front and back faces in the part of the bag where the pulls of the handles are exerted. The handbag remains well structured. According to an additional feature of the invention, the lower part and the upper part are joined together in the interstice by means of complementary retaining and separable means.
L'interstice est refermé en dehors de la zone de passage des branches de l'anse correspondante qui le traverse.  The gap is closed outside the zone of passage of the branches of the corresponding handle which crosses it.
Avantageusement, les moyens complémentaires de retenue et séparables comprennent des bandes velcro ® auto-agrippantes, des boutons pression, des bandes ou des boutons aimantés, des boutons coopérant avec des œillets, une fermeture éclair ®, des boucles ou tout autre moyen de fermeture réversible pourvu de moyens complémentaires.  Advantageously, the complementary retaining and separable means comprise Velcro ® self-gripping strips, snaps, magnetic strips or buttons, buttons cooperating with eyelets, a zipper ®, loops or any other reversible closure means provided with complementary means.
Selon une caractéristique additionnelle de l'invention, l'ouverture de l'enveloppe intérieure est réunie à l'enveloppe extérieure par l'intermédiaire d'une fermeture éclair ®.  According to an additional feature of the invention, the opening of the inner casing is joined to the outer casing via a zipper ®.
L'enveloppe intérieure épouse la partie interne de l'enveloppe extérieure. Le sac à main présente un aspect unitaire. Cette fermeture éclair ® réalise un second niveau d'assemblage des deux enveloppes.  The inner envelope follows the inner part of the outer envelope. The handbag has a unitary appearance. This zipper ® performs a second level of assembly of the two envelopes.
Selon une caractéristique additionnelle de l'invention, l'ouverture du sac à main comprend deux rabats repliés vers l'intérieur le long de la partie supérieure des deux parties hautes de l'enveloppe extérieure et le sac à main comprend un moyen de fermeture de ladite ouverture, ledit moyen de fermeture étant pourvu de deux parties coopérantes respectivement fixées sur les deux rabats.  According to an additional feature of the invention, the opening of the handbag comprises two flaps folded inwardly along the upper part of the two upper parts of the outer casing and the handbag comprises a closure means of said opening, said closure means being provided with two cooperating parts respectively fixed on the two flaps.
La présence de ces rabats améliore, là encore, la tenue du sac à main, dans sa partie haute, ce qui évite au sac de s'affaisser à l'usage.  The presence of these flaps improves, again, the holding of the handbag, in its upper part, which prevents the bag from sagging in use.
Les caractéristiques de l'invention mentionnées ci-dessus, ainsi que d'autres, apparaîtront plus clairement à la lecture de la description suivante d'un exemple de réalisation, ladite description étant faite en relation avec les dessins joints, parmi lesquels:  The characteristics of the invention mentioned above, as well as others, will appear more clearly on reading the following description of an exemplary embodiment, said description being given in relation to the attached drawings, among which:
la Fig. 1 représente une vue en perspective d'un sac à main selon l'invention, la Fig. 2 représente une vue en perspective d'une enveloppe intérieure constitutive d'un sac à main selon l'invention,  FIG. 1 is a perspective view of a handbag according to the invention, FIG. 2 represents a perspective view of an inner envelope constituting a handbag according to the invention,
la Fig. 3 représente une vue en perspective d'une enveloppe extérieure constitutive d'un sac à main selon l'invention,  FIG. 3 represents a perspective view of an outer envelope constituting a handbag according to the invention,
la Fig. 4 représente une première vue en coupe transversale d'un sac à main selon l'invention, la Fig. 5 représente deux demi-vues en coupe transversale d'un sac à main selon l'invention et, FIG. 4 represents a first cross-sectional view of a handbag according to the invention, FIG. 5 shows two half-views in cross section of a handbag according to the invention and,
la Fig. 6 représente une vue de face de la partie haute et de la partie basse constitutive d'une face frontale ou dorsale de l'enveloppe extérieure d'un sac à main selon l'invention.  FIG. 6 shows a front view of the upper part and the lower part constituting a front or rear face of the outer casing of a handbag according to the invention.
Le sac à main 100 présenté sur la Fig. 1 se compose d'une enveloppe intérieure 200, d'une enveloppe extérieure 300. L'enveloppe intérieure 200 est destinée à former le contenu du sac 100 pour y déposer divers objets. L'enveloppe intérieure 200 est disposée à l'intérieur de l'enveloppe extérieure 300 qui elle seule demeure apparente. Elle est interchangeable avec une autre pour modifier le design du sac à main.  The handbag 100 shown in FIG. 1 consists of an inner casing 200, an outer casing 300. The inner casing 200 is intended to form the contents of the bag 100 to deposit various objects. The inner casing 200 is disposed inside the outer casing 300 which alone remains visible. It is interchangeable with another to change the design of the handbag.
L'enveloppe intérieure 200 est présentée sur la Fig. 2. Elle se compose d'une poche, de préférence souple, par exemple fabriquée à partir de pièces de tissu et qui sont cousues, et d'une paire d'anses 210 destinées à porter le sac à main. L'enveloppe intérieure 200 comprend ainsi une face frontale 202, une face dorsale 204, réunies par au moins une bande de matière intermédiaire 206 en forme de U pouvant les écarter d'une distance nécessaire pour que l'enveloppe intérieure 200 puisse former un contenant. Son volume présente globalement, sur cette Fig. 2, une forme prismatique lorsque les pièces de tissu sont tendues.  The inner casing 200 is shown in FIG. 2. It consists of a pocket, preferably flexible, for example made from pieces of fabric and which are sewn, and a pair of handles 210 for carrying the purse. The inner casing 200 thus comprises a front face 202, a dorsal surface 204, joined by at least one U-shaped strip of intermediate material 206 that can move them apart by a distance necessary for the inner casing 200 to form a container. . Its volume presents globally, in this FIG. 2, a prismatic shape when the pieces of fabric are stretched.
Les deux extrémités de chacune des deux anses 210 sont fixées respectivement sur la face frontale 202, sur la face dorsale 204. Lesdites extrémités sont fixées dans la partie haute desdites faces, approximativement aux deux tiers de la hauteur de l'enveloppe intérieure 200, comme cela apparaît sur cette Fig. 2.  The two ends of each of the two loops 210 are respectively fixed on the front face 202, on the dorsal face 204. Said ends are fixed in the upper part of said faces, approximately two thirds of the height of the inner envelope 200, as this appears in this Fig. 2.
Dans une variante de réalisation, non représentée, l'attache de chaque extrémité de chacune des deux anses est réalisée par l'intermédiaire d'une boucle fermée par deux aimants et qui est prise autour d'une sangle solidarisée, par exemple par couture, autour de l'ouverture de l'enveloppe intérieure. La boucle peut coulisser quelque peu dans une zone non cousue de ladite sangle pour régler latéralement sa position. Des plaquettes de renfort peuvent être incluses à ces emplacements de la jonction entre les boucles et l'enveloppe intérieure pour rigidifîer leur liaison.  In an alternative embodiment, not shown, the fastening of each end of each of the two handles is achieved by means of a loop closed by two magnets and which is taken around a secured strap, for example by sewing, around the opening of the inner envelope. The buckle may slide somewhat in an unsewn area of said strap to laterally adjust its position. Reinforcing plates may be included at these locations of the junction between the loops and the inner envelope to stiffen their connection.
Une demie-partie rl d'une fermeture éclair ® 220 ceinture l'ouverture ol de l'enveloppe intérieure 200.  Half a part rl of a zipper ® 220 surrounds the opening ol of the inner casing 200.
L'enveloppe extérieure 300 est montrée sur la Fig. 3. Elle se présente sous la forme d'un contenant, d'un volume légèrement plus grand que celui de l'enveloppe intérieure 200 pour la contenir complètement. Elle est cependant un peu plus haute de sorte que l'ouverture de l'enveloppe intérieure puisse être située au-dessous de celle de ladite enveloppe extérieure 300. L'enveloppe extérieure 300 présente une forme prismatique sur cette Fig. 3. Elle peut encore présenter une géométrie typique des formes de sacs à main, par exemple en trapèze isocèle, en demi-cercle, etc. The outer shell 300 is shown in FIG. 3. It is in the form of a container, a volume slightly larger than that of the envelope inside 200 to contain it completely. However, it is a little higher so that the opening of the inner casing can be located below that of said outer casing 300. The outer casing 300 has a prismatic shape in this FIG. 3. It may still have a geometry typical of the forms of handbags, for example isosceles trapezium, semicircle, etc.
Elle se compose également d'une face frontale 310, d'une face dorsale 320, réunies par au moins une bande de matière intermédiaire 350 en forme de U pouvant les écarter d'une distance nécessaire pour que ladite enveloppe extérieure puisse former un contenant pour l'enveloppe intérieure. Elle est fabriquée, de préférence, à partir de pièces de tissu relativement rigides pour procurer une certaine tenue au sac à main, par exemple en coton, en lin. Elle peut encore être fabriquée à partir de pièces de cuir souple ou semi-rigide.  It also consists of a front face 310, of a back face 320, joined by at least one band of intermediate material 350 in the shape of a U which can distance them by a distance necessary for said outer envelope to form a container for the inner envelope. It is preferably made from relatively stiff fabric pieces to provide some hold on the handbag, for example cotton, linen. It can still be made from pieces of soft or semi-rigid leather.
L'autre demie-partie r2 de la fermeture éclair ® 220 ceinture l'ouverture de l'enveloppe extérieure 300, et plus précisément, un peu en dessous du bord o2 de l'ouverture. Des motifs Mt peuvent agrémenter les faces 310, 320, de l'enveloppe extérieure 300.  The other half-portion r2 of the zipper ® 220 surrounds the opening of the outer shell 300, and more precisely, a little below the edge o2 of the opening. Motifs Mt may adorn the faces 310, 320, of the outer envelope 300.
Sur les Figs. 3, 4, 5 et 6, la face frontale 310, la face dorsale 320, sont respectivement composées de deux parties, une partie haute Ph et une partie basse Pb. La partie haute Ph est recouverte localement, sur les Figs. 4 et 5, par la partie basse Pb dans une zone de recouvrement Zr. Ces deux parties Ph et Pb sont réunies par des coutures C au niveau de la zone de recouvrement Zr, excepté dans une zone centrale au travers de laquelle un interstice I subsiste pour permettre le passage d'une anse 210 de l'enveloppe intérieure 200 lorsqu'elle est disposée dans l'enveloppe extérieure 300. Chaque anse 210 ressort alors par le haut au travers de cet interstice I, comme cela apparaît sur la Fig. 1, c'est-à-dire dans la bonne direction pour porter le sac à main. Les zones de fixation de chaque anse 210 demeurent masquées derrière la face frontale 310.  In Figs. 3, 4, 5 and 6, the front face 310, the back face 320, are respectively composed of two parts, an upper part Ph and a lower part Pb. The upper part Ph is covered locally, in Figs. 4 and 5, by the lower part Pb in a covering zone Zr. These two parts Ph and Pb are joined by seams C at the overlap zone Zr, except in a central zone through which a gap I remains to allow the passage of a loop 210 of the inner envelope 200 when it is disposed in the outer casing 300. Each handle 210 then exits at the top through this gap I, as shown in FIG. 1, that is, in the right direction to carry the handbag. The attachment zones of each loop 210 remain hidden behind the front face 310.
Le passage des anses 210 au travers de l'enveloppe extérieure 300 du sac réalise un premier niveau d'assemblage entre les deux enveloppes 200 et 300.  The passage of the handles 210 through the outer casing 300 of the bag performs a first level of assembly between the two envelopes 200 and 300.
Sur la Fig. 4, la partie basse Pb des faces frontale 310 et dorsale 320 est repliée vers l'intérieur dans la zone de recouvrement Zr, c'est-à-dire dans la partie supérieure de ladite partie basse, par un rabat Rb disposé en vis-à-vis de la partie haute Ph correspondante. On dénombre ainsi trois épaisseurs de matière dans cette zone de recouvrement Zr, ce qui accroît la rigidité desdites faces frontale et dorsale dans la partie du sac où s'exercent les tractions des anses 210. Le sac à main 100 ne se déforme pas pendant son transport. Dans le même objectif, les coutures C, bien visibles sur les Figs. 1 et 3, présentent une géométrie en L avec au moins une première piqûre horizontale prolongée par au moins une seconde piqûre verticale aux abords de l'interstice I. Deux coutures de ce type sont réalisées de chaque côté dudit interstice I. Elles sont de préférence proches l'une de l'autre, pour renforcer la zone de recouvrement Zr. Dans une variante de réalisation, non représentée, les coutures sont remplacées par un thermocollage, un collage. In FIG. 4, the lower part Pb of the end faces 310 and dorsal 320 is folded inwards in the overlap zone Zr, that is to say in the upper part of said lower part, by a flap Rb arranged in with respect to the corresponding upper part Ph. There are thus three thicknesses of material in this overlap area Zr, which increases the rigidity of said front and back faces in the part of the bag where the pulls of the handles 210 are exerted. The handbag 100 does not deform during its transport. For the same purpose, the seams C, clearly visible in Figs. 1 and 3, have an L-shaped geometry with at least a first horizontal puncture extended by at least a second vertical pinch near the gap I. Two seams of this type are made on each side of said gap I. They are preferably close to each other, to reinforce the Zr recovery zone. In an alternative embodiment, not shown, the seams are replaced by a heat-bonding, a bonding.
Sur la partie gauche de la Fig. 5, on distingue l'anse 210 qui ressort verticalement par le haut, dans la position normale de port du sac à main, au travers de l'interstice I, alors que ses attaches sur la face frontale 202 de l'enveloppe intérieure 200 demeurent masquées derrière la partie basse Pb de la face frontale 310 de l'enveloppe extérieure 300.  On the left side of FIG. 5, there is the handle 210 which springs vertically from above, in the normal carrying position of the handbag, through the gap I, while its fasteners on the front face 202 of the inner casing 200 remain masked behind the lower part Pb of the front face 310 of the outer casing 300.
Sur la Fig. 6, deux moyens complémentaires de retenue et séparables Mrl et Mr2, tels que des bandes velcro ® auto-agrippantes, sont respectivement fixés sur la face interne de la partie basse Pb et sur la face externe de la partie haute Ph de la face frontale 310, de la face dorsale 320, de sorte à pouvoir coopérer ensemble pour fermer la partie centrale de l'interstice après le passage d'une anse correspondante au travers de celle-ci.  In FIG. 6, two additional retaining means and separable Mrl and Mr2, such as self-gripping velcro ® strips, are respectively fixed on the inner face of the lower part Pb and on the outer face of the upper part Ph of the end face 310 of the dorsal surface 320 so that it can cooperate together to close the central portion of the gap after a corresponding loop passes therethrough.
La partie Mr2 des moyens de retenue est fixée sur la partie haute Ph non loin de son bord inférieur. L'interstice demeure ainsi pratiquement fermé à cet endroit situé juste au-dessus des moyens de retenue complémentaires Mrl et Mr2, ce qui procure une finition appréciable au sac à main.  Part Mr2 of the retaining means is fixed on the upper part Ph not far from its lower edge. The gap remains virtually closed at this location just above the Mrl and Mr2 additional restraining means, which provides an appreciable finish to the handbag.
Sur la partie droite de la Fig. 5, on distique les deux parties du moyen de retenue Mr qui coopèrent en étant retenus mutuellement en vis-à-vis. Dans une variante de réalisation, non représentée, les moyens de retenue sont constitués, en complément ou en remplacement de boutons pression, de bandes ou de boutons aimantés, de boutons coopérant avec des œillets, d'une fermeture éclair ®, de boucles ou de tout autre moyen de fermeture réversible pourvu de moyens complémentaires. Sur la Fig. 1, des boutons aimantés sont représentés sous la forme de deux cercles avec la référence Ba.  On the right side of FIG. 5, the two parts of the retaining means Mr which cooperate are mutually restrained in opposite relation. In an alternative embodiment, not shown, the retaining means consist, in addition to or in replacement of snaps, magnetic strips or buttons, buttons cooperating with eyelets, a zipper ®, loops or any other reversible closure means provided with complementary means. In FIG. 1, magnetized buttons are represented as two circles with the reference Ba.
Sur les Figs. 4 et 5, la fermeture de l'ouverture du sac est réalisée par l'intermédiaire d'une fermeture éclair ® 230 cousue sur deux rabats Rh repliés vers l'intérieur le long de la partie supérieure des deux parties hautes Ph de l'enveloppe extérieure 300. La présence de ces rabats Rh améliore, là encore, la tenue du sac à main qui ne s'affaisse pas à l'usage. On notera qu'en variante de réalisation du moyen de fermeture du sac, la fermeture éclair ® peut être remplacée par un cordon, au moins une paire de boutons pression, au moins une paire de boutons aimantés, et de manière générale par tout type de fermoirs pour sacs à main. Sur la Fig. 6, les plis derrière lesquels sont respectivement rabattus les rabats Rb et Rh de la face frontale ou de la face dorsale portent les références PI et P2. In Figs. 4 and 5, the closure of the opening of the bag is carried out by means of a ® 230 zipper sewn on two Rh flaps folded inwards along the upper part of the two upper parts Ph of the envelope 300. The presence of these flaps Rh improves, again, the holding of the handbag that does not sag in use. It should be noted that, as an alternative embodiment of the closure means of the bag, the zipper ® may be replaced by a cord, at least one pair of snaps, at least one pair of magnetized buttons, and generally by any type of fastener. clasps for handbags. In FIG. 6, the folds behind which are respectively folded the flaps Rb and Rh of the front face or the dorsal face are references PI and P2.
Le sac à main 100 est proposé préférentiellement avec une enveloppe intérieure 200 et plusieurs enveloppes extérieures 300.  The handbag 100 is preferably proposed with an inner envelope 200 and several outer envelopes 300.
L'assemblage du sac à main se présente de la manière suivante. L'enveloppe intérieure 200 est placée dans l'enveloppe extérieure 300. On enfile les anses 210 au travers des interstices I depuis l'intérieur de l'enveloppe extérieure 300. On prendra soin de séparer les moyens de retenue Mr pour mener à bien cette opération, puis de les réunir ensuite à nouveau pour refermer les interstices I en dehors du passage des branches des anses 210. Les deux enveloppes 200 et 300 sont ensuite réunies en assemblant les deux demi-parties de la fermeture éclair ® 220 qui réalise de la sorte un second niveau d'assemblage entre les deux enveloppes 200 et 300. Le sac à main est alors prêt à être utilisé. Le passage des anses est invisible, aussi bien de l'extérieur que de l'intérieur du sac.  The assembly of the handbag is as follows. The inner casing 200 is placed in the outer casing 300. The handles 210 are threaded through the interstices I from the inside of the outer casing 300. Care will be taken to separate the retaining means Mr to carry out this task. operation and then to reunite them again to close the interstices I outside the passage of the branches of the handles 210. The two envelopes 200 and 300 are then assembled by assembling the two half parts of the zipper ® 220 which carries out the so a second level of assembly between the two envelopes 200 and 300. The handbag is then ready to be used. The passage of the handles is invisible, both from the outside and the inside of the bag.
Le remplacement de l'enveloppe extérieure 300, par une autre différente, est réalisé par une séparation dont le mode opératoire est inverse à celui de l'assemblage des deux enveloppes 200 et 300.  The replacement of the outer casing 300, by another different, is achieved by a separation whose operating mode is the reverse of that of the assembly of the two envelopes 200 and 300.
Le sac à main présente un aspect unitaire masquant habilement la faculté de pouvoir changer facilement et rapidement son aspect extérieur.  The handbag has a unitary appearance cleverly masking the ability to change easily and quickly its appearance.
Au moins une pochette peut être formée dans l'enveloppe intérieure, par la couture d'une doublure sur la face interne des faces frontale/dorsale de l'enveloppe intérieure 200.  At least one pouch can be formed in the inner casing, by the seam of a liner on the inner face of the front / back faces of the inner casing 200.

Claims

REVENDICATIONS
1) Sac à main (100) comprenant une enveloppe intérieure (200) formant un contenant, une enveloppe extérieure (300) interchangeable avec une autre pour modifier l'apparence dudit sac à main, l'enveloppe intérieure (200) étant disposée dans l'enveloppe extérieure (300), l'enveloppe intérieure (200) étant pourvue d'une paire d'anses latérales (210) destinées à porter le sac à main, deux interstices (I) traversant respectivement les faces frontale (310) et dorsale (320), constitutives de l'enveloppe extérieure (300), autorisant respectivement le passage desdites anses au travers de celles-ci pour assembler l'enveloppe intérieure (200) dans l'enveloppe extérieure (300), caractérisé en ce que chaque face frontale (310), chaque face dorsale (320) est formée, en considérant la position normale de port du sac à main, d'une partie basse (Pb), d'une partie haute (Ph), la partie basse (Pb) recouvrant dans une zone de recouvrement (Zr), la partie haute (Ph), l'interstice (I) débouchant entre les deux parties (Pb et Ph) et au travers de la zone de recouvrement (Zr). 1) A purse (100) comprising an inner casing (200) forming a container, an outer casing (300) interchangeable with another to change the appearance of said purse, the inner casing (200) being disposed in the outer casing (300), the inner casing (200) being provided with a pair of lateral handles (210) for carrying the handbag, two interstices (I) respectively passing through the front (310) and dorsal surfaces (320), constituting the outer casing (300), respectively allowing the passage of said handles through them to assemble the inner casing (200) in the outer casing (300), characterized in that each face front (310), each dorsal face (320) is formed, considering the normal carrying position of the handbag, a lower part (Pb), an upper part (Ph), the lower part (Pb) covering in a covering zone (Zr), the upper part (Ph), the interstice (I) d bucking between the two parts (Pb and Ph) and through the overlap zone (Zr).
2) Sac à main (100) selon la revendication 1, caractérisé en ce que chaque interstice (I) est délimité entre deux coutures (C) réunissant la partie basse (Pb) avec la partie haute (Ph) de chaque face frontale (310), face dorsale (320).  2) Handbag (100) according to claim 1, characterized in that each gap (I) is delimited between two seams (C) joining the lower part (Pb) with the upper part (Ph) of each end face (310). ), dorsal surface (320).
3) Sac à main (100) selon la revendication 1 ou 2, caractérisé en ce que la partie basse (Pb) de chaque face frontale (310), de chaque face dorsale (320), est repliée vers l'intérieur dans la zone de recouvrement (Zr) par un rabat (Rb) disposé en vis-à-vis de la partie haute (Ph) correspondante.  3) handbag (100) according to claim 1 or 2, characterized in that the lower part (Pb) of each end face (310) of each dorsal face (320) is folded inwards in the area covering (Zr) by a flap (Rb) disposed vis-à-vis the corresponding upper part (Ph).
4) Sac à main (100) selon l'une quelconque des revendications 1, 2 ou 3, caractérisé en ce que la partie basse (Pb) et la partie haute (Ph) sont réunies, dans l'interstice (I), par l'intermédiaire de moyens complémentaires de retenue (Mr) et séparables.  4) handbag (100) according to any one of claims 1, 2 or 3, characterized in that the lower part (Pb) and the upper part (Ph) are joined in the gap (I), by through complementary means of restraint (Mr) and separable.
5) Sac à main (100) selon la revendication 4, caractérisé en ce que les moyens complémentaires de retenue et séparables comprennent des bandes velcro ® auto- agrippantes, des boutons pression, des bandes ou des boutons aimantés, des boutons coopérant avec des œillets, une fermeture éclair ®, des boucles ou tout autre moyen de fermeture réversible pourvu de moyens complémentaires.  5) handbag (100) according to claim 4, characterized in that the complementary retaining means and separable comprise self-gripping velcro ® strips, snaps, strips or magnetic buttons, buttons cooperating with eyelets , a zipper ®, loops or any other reversible closure means provided with complementary means.
6) Sac à main (100) selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que l'ouverture (ol) de l'enveloppe intérieure (200) est réunie à l'enveloppe extérieure (300) par l'intermédiaire d'une fermeture éclair ® (220). 7) Sac à main (100) selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que l'ouverture du sac à main comprend deux rabats (Rh) repliés vers l'intérieur le long de la partie supérieure des deux parties hautes (Ph) de l'enveloppe extérieure (300) et en ce qu'il comprend un moyen de fermeture (230) de ladite ouverture, ledit moyen de fermeture étant pourvu de deux parties coopérantes respectivement fixées sur les deux rabats. 6) handbag (100) according to any one of the preceding claims, characterized in that the opening (ol) of the inner casing (200) is joined to the outer casing (300) via a zipper ® (220). 7) Handbag (100) according to any one of the preceding claims, characterized in that the opening of the handbag comprises two flaps (Rh) folded inwardly along the upper part of the two upper parts ( Ph) of the outer casing (300) and in that it comprises means for closing (230) said opening, said closing means being provided with two cooperating parts respectively fixed on the two flaps.
PCT/EP2015/062289 2014-06-05 2015-06-02 Handbag with modifiable design WO2015185567A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1455106A FR3021848B1 (en) 2014-06-05 2014-06-05 HANDBAG WITH MODIFIABLE DESIGN
FR1455106 2014-06-05

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO2015185567A1 true WO2015185567A1 (en) 2015-12-10

Family

ID=51352629

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/EP2015/062289 WO2015185567A1 (en) 2014-06-05 2015-06-02 Handbag with modifiable design

Country Status (2)

Country Link
FR (1) FR3021848B1 (en)
WO (1) WO2015185567A1 (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2118400A (en) * 1936-04-09 1938-05-24 James E Goldberg Lady's handbag with removable cover
JPH0725819U (en) * 1993-10-25 1995-05-16 有限会社グリーン加工所 Bag cover
US20070163689A1 (en) * 2004-06-15 2007-07-19 Susan Pace Interchangeable handbag carry system
FR2898019A1 (en) * 2006-03-02 2007-09-07 Valerie Guillerret Bottomless cover for object i.e. bag, has two slits arranged between outer part which surrounds object i.e. bag, and inner part penetrated in bag, and allowing to pass handles which serve to transport or lift up bag
US20070209742A1 (en) * 2006-03-09 2007-09-13 Beth Morgan Handbag with interchangeable covers

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2118400A (en) * 1936-04-09 1938-05-24 James E Goldberg Lady's handbag with removable cover
JPH0725819U (en) * 1993-10-25 1995-05-16 有限会社グリーン加工所 Bag cover
US20070163689A1 (en) * 2004-06-15 2007-07-19 Susan Pace Interchangeable handbag carry system
FR2898019A1 (en) * 2006-03-02 2007-09-07 Valerie Guillerret Bottomless cover for object i.e. bag, has two slits arranged between outer part which surrounds object i.e. bag, and inner part penetrated in bag, and allowing to pass handles which serve to transport or lift up bag
US20070209742A1 (en) * 2006-03-09 2007-09-13 Beth Morgan Handbag with interchangeable covers

Also Published As

Publication number Publication date
FR3021848B1 (en) 2018-01-19
FR3021848A1 (en) 2015-12-11

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7628187B2 (en) Carrying bag with overskirt
US8220510B2 (en) Carrying bag systems and methods with reversible flap
US9480315B2 (en) Convertible purse with interchangeable covers
US20060207697A1 (en) Configurable travel accessory
JP3067634U (en) Shoulder bag
US20110036473A1 (en) Utility totebag system with multiple replaceable liners
FR2462884A1 (en) TRANSFORMABLE BAG FOR SMALL OBJECTS
US9913515B2 (en) Cover-type containing structure for flexible enclosures
US8925771B2 (en) Cover-type containing structure for flexible enclosures
CA2635328A1 (en) Luggage bag with detachable divider
US20210196017A1 (en) Portable Storage Unit
WO2015185567A1 (en) Handbag with modifiable design
WO2006102585A2 (en) Configurable travel accessory
FR2775168A1 (en) BAG FOR ROLLING CLOTHES WITH A REINFORCEMENT FRAME
US20060226190A1 (en) Hope walking pouch
KR20220053405A (en) Bags that can be transformed into various styles
FR2510879A1 (en) Purse to be held on belt - has compartments joined by side walls that fold in front and back formed from one piece
CN101208025A (en) Configurable travel accessory
BE1005935A6 (en) Backpack with baby-carrying function
US11930900B2 (en) Handbag with adjustable closure flaps
KR102266667B1 (en) A portable bag
FR3102649A1 (en) Purse cover
KR200488404Y1 (en) Functional bag
RU190105U1 (en) BAG-TRANSFORMER
JP3100809U (en) Storage belt

Legal Events

Date Code Title Description
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application

Ref document number: 15726158

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1

NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: DE

122 Ep: pct application non-entry in european phase

Ref document number: 15726158

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1