Pillarme Polyesterfaser Pillarm polyester fiber
Die Erfindung betrifft eine pillarme Polyesterfaser, ein Verfahren zu ihrer The invention relates to a pillar poor polyester fiber, a method for their
Herstellung, daraus hergestellte textile Flächengebilde und deren Verwendung insbesondere im Bereich der gefärbten Textilien. Production, textile fabrics produced therefrom and their use, in particular in the field of dyed textiles.
Zahlreiche Textilien zeigen nach längerem Gebrauch das sogenannte Pilling. Als Pilling werden unerwünschte, kugelförmige Faseransammlungen an der Numerous textiles show the so-called pilling after prolonged use. As Pilling be unwanted, spherical fiber collections on the
Oberfläche von Textilien bezeichnet, welche das Erscheinungsbild der Textilien beeinträchtigen. Hierbei werden einzelne Fasern aus dem Garnverband herausgearbeitet, die sich an der Oberfläche durch Reibung zu einem Pill verformen. Dies tritt vor allem bei Synthesefasern aber auch bei Naturfasern auf, unabhängig von der Art und Weise der Flächenherstellung. Surface of textiles referred to, which affect the appearance of the textiles. Here, individual fibers are worked out of the yarn structure, which deform on the surface by friction to a pill. This occurs especially in synthetic fibers but also in natural fibers, regardless of the method of surface preparation.
Aufgrund der großen Festigkeit der Polyesterfasern können diese Knötchen nicht abfallen, sondern verbleiben an der Oberfläche und bieten dem Betrachter ein unschönes Bild. Physikalisch deutet man dieses Phänomen damit, dass Due to the high strength of the polyester fibers, these nodules can not fall off, but remain on the surface and offer the viewer an unattractive picture. Physically, this phenomenon is indicated by the fact that
Polyesterfasern eine im Vergleich zu Naturfasern große Festigkeit, insbesondere auch eine große Querfestigkeit, besitzen. Polyester fibers have a high strength compared to natural fibers, especially a high transverse strength, possess.
Es ist zwar grundsätzlich möglich, die Knötchen mechanisch zu beseitigen z. B. durch Bürsten oder Abschaben. Dies ist sehr mühsam und aufwendig und kann nicht verhindern, dass sich stets wieder neue Pills bilden. Although it is in principle possible to eliminate the nodules mechanically z. B. by brushing or scraping. This is very tedious and time-consuming and can not prevent new pills from forming again and again.
Durch Modifikationen kann das Pilling vermindert werden. Diese haben zum Ziel die Entstehung der Pills zu verhindern, oder ein Abbrechen und Entfernen entstandener Pills zu begünstigen. Fasern mit einer solchen Modifikation werden als Lowpill-Fasern bezeichnet. Ziel dieser Erfindung ist die Bereitstellung einer solchen Lowpill-Faser. Modifications can reduce pilling. These have the goal of preventing the emergence of the pills, or to favor a cancel and remove resulting Pills. Fibers with such a modification are called low-pill fibers. The aim of this invention is to provide such a low-pill fiber.
Es wurden bereits zahlreiche Versuche unternommen die vorstehend genannten Nachteile zu beheben. Dabei stand vor allem im Mittelpunkt, die Querfestigkeit von Polyesterfasern zu reduzieren, wobei jedoch darauf zu achten ist, dass dabei die Reißfestigkeit der Fasern nicht zu stark zurückgenommen wird, um den Weiterverarbeitungsprozess ohne wesentliche Schädigung der Fasern in gleicher Weise wie z. B. bei den normalen Baumwolltypen durchführen zu können
Wie bereits Eingangs erwähnt besteht ein gängiger Weg zur Reduktion der Querfestigkeit darin, das Molekulargewicht des Polymeren zu vermindern. Um trotz einer niedrigeren Molmasse eine gute Verarbeitbarkeit des Polymers zu erhalten, wird mittels Vernetzern die Viskosität der Polymerschmelze erhöht. Als Vernetzer dienen multifunktionelle Moleküle, welche sich bei einer Numerous attempts have already been made to overcome the aforementioned disadvantages. It was mainly in the center to reduce the transverse strength of polyester fibers, but it should be ensured that while the tensile strength of the fibers is not withdrawn too strong to the further processing without substantial damage to the fibers in the same way as, for. B. to carry out the normal cotton types As already mentioned in the beginning, a common way to reduce the transverse strength is to reduce the molecular weight of the polymer. In order to obtain a good processability of the polymer despite a lower molecular weight, the viscosity of the polymer melt is increased by means of crosslinking agents. Crosslinkers are multifunctional molecules which are found in a
Polykondensation in die Molekülkette integrieren lassen. Beispiele hierfür sind multifunktionelle Alkohole (Pentaerythrit), mehrwertige Säuren und Silizium- oder Phosphorverbindungen. Ein anderer begangener Weg ist die nachträgliche Hydrolyse des Polyesters. Hierzu werden dem Polyester hydrolytisch aktive Verbindungen (Säuren, Basen und organische Derivate) zugesetzt. Integrate polycondensation in the molecular chain. Examples include multifunctional alcohols (pentaerythritol), polybasic acids and silicon or phosphorus compounds. Another route taken is the subsequent hydrolysis of the polyester. For this purpose, hydrolytically active compounds (acids, bases and organic derivatives) are added to the polyester.
Das Prinzip der temporären Überbrückung oder Verzweigung besteht darin, dass man die Polyesterkette mit einer thermisch oder hydrolytisch-labilen Bindung in der Polymerkette ausrüstet, welche nach dem Verspinnen, z. B. beim Färben des textilen Flächenprodukts oder auch der Flocke hydrolytisch aufbricht. Beispiele von derartigen temporär überbrückten Polyestern finden sich z. B. in FR-A- 2,290,511 , wo vor der Umesterung 0,01 bis 2 Gew.-% die Diphenylsilandiol, bezogen auf Dimethylterephthalat (DMT) eingeführt wird. Jedoch sind hier die Bruchdehnungen zu hoch, um eine Verarbeitbarkeit mit Baumwollfasern zu erlauben, ferner ist die Reißfestigkeit zu gering für das Weben der benötigten Stapelfasergarne. The principle of temporary bridging or branching is that one equips the polyester chain with a thermally or hydrolytically labile bond in the polymer chain, which after spinning, z. B. hydrolytically breaks up when dyeing the textile surface product or the flake. Examples of such temporarily bridged polyesters are found, for. B. in FR-A-2,290,511, where before the transesterification 0.01 to 2 wt .-% diphenylsilanediol, based on dimethyl terephthalate (DMT) is introduced. However, here the breaking elongations are too high to allow processability with cotton fibers, furthermore the tear strength is too low for weaving the required staple fiber yarns.
Ein ähnliche Lehre mit temporären Verzweigungen findet sich in der FR-A- 1 ,589,057, wonach jedoch Fasern mit den gleichen Nachteilen, wie in der vorstehend erwähnten französischen Schrift, erhalten werden. A similar teaching with temporary branching is found in FR-A-1 589,057, however, according to which fibers having the same disadvantages as in the aforementioned French specification are obtained.
Weitere Ansätze zur Herstellung von pillarmen Polyesterfasern finden sich in EP- A-1 , 425,444. Dort werden Silizium-organische Verbindungen des Tetra- hydrofurfurylalkohols bei der Herstellung des Polyesters zugesetzt. Other approaches to producing low-pill polyester fibers are found in EP-A-1, 425,444. There, silicon-organic compounds of tetrahydrofurfuryl alcohol are added in the preparation of the polyester.
Im Markt sind bereits kommerzielle pillarme Polyester, die als temporäre In the market are already commercial low-pill polyester, as temporary
Vernetzer Kieselsäureester nutzten, bekannt. Durch die richtige Modifikationshöhe können ein hervorragendes Pillverhalten (niedrige Querfestigkeiten) bei ausreichender Festigkeit nach einer Färbung erhalten werden. Jedoch bei mehrfachem Färben, oder bei veränderten bzw. nicht konstanten Crosslinker silicic acid esters used, known. Due to the correct modification height, excellent pilling behavior (low transverse strength) can be obtained with sufficient strength after staining. However, with multiple staining, or with altered or not constant
Färbebedingungen, reagieren diese Fasern abermals, so dass solche Produkte eine hohe Prozess-Stabilität erfordern. Bereits kleinere Schwankungen oder
Abweichungen führen hierbei zu Problemen. Dyeing conditions, react these fibers again, so that such products require a high process stability. Already minor fluctuations or Deviations lead to problems.
Zu den Verfahren, welche mit Permanentverzweigern arbeiten, gehören Methods that work with permanent branches include
Herstellungsmethoden, bei denen beispielsweise eine Verbindung wie Manufacturing methods in which, for example, a compound such as
Pentaerythrit eingesetzt wird. Man nutzt hier den Effekt aus, dass Fasern aus niedermolekularen, verzweigten, steifen Materialien im fertigen Produkt früher abbrechen als solche aus entsprechenden linearen, höhermolekularen, flexiblen Polymeren. Pentaerythritol is used. One uses here the effect that fibers of low molecular weight, branched, stiff materials in the finished product break off earlier than those from corresponding linear, high molecular weight, flexible polymers.
Dieses Verfahren ist in seiner Wirkungsweise jedoch limitiert. Durch die However, this method is limited in its mode of action. By the
Vernetzung lässt sich die Schmelzviskosität erhöhen und somit sind auch Crosslinking can increase the melt viscosity and thus are too
Polymere mit niedrigerem Molekulargewicht verspinnbar. Trotz Modifikation wird eine natürliche Grenze erreicht, bei welcher die Schmelze nicht mehr spinnbar ist, und der erzielte Lowpill-Effekt kann auf diese Weise nicht weiter gesteigert werden. Polymers of lower molecular weight spinnable. Despite modification, a natural limit is reached at which the melt is no longer spinnable, and the lowpill effect achieved can not be further increased in this way.
Obwohl bereits eine ganze Reihe von Verfahren bekannt sind, mittels derer pillarme Polyesterfasern hergestellt werden können, besteht noch ein Bedürfnis nach verbesserten Verfahren sowie Fasern mit verbesserten Pilleigenschaften und sonstigen guten Eigenschaften, insbesondere solchen, die in den Although quite a number of methods are already known by means of which pillar-poor polyester fibers can be produced, there is still a need for improved methods and fibers having improved pill properties and other good properties, in particular those described in US Pat
nachfolgenden Verarbeitungsschritten, wie beispielsweise Färben der Fasern, erhalten bleiben. subsequent processing steps, such as dyeing the fibers, are retained.
Aufgabe der Erfindung ist es deshalb, ein neuartige pillarme Polyesterfasern bereitzustellen, die die geforderte pillarme Eigenschaften aufweisen, The object of the invention is therefore to provide a novel pillar-poor polyester fibers, which have the required pillar-poor properties,
insbesondere auch nach der Färbung der Faser, und darüber hinaus mittels bekannter Anlagen hergestellt und verarbeitet werden können. especially after the dyeing of the fiber, and beyond that can be produced and processed by known equipment.
Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist eine pillarme Faser auf Basis von Polyester, enthaltend 0,1 bis 10 Gew.-% anorganische Partikel mit einer The present invention is a pillar-poor fiber based on polyester containing 0.1 to 10 wt .-% of inorganic particles with a
Partikelgröße im Bereich 0,5pm bis 5pm. Particle size in the range 0.5pm to 5pm.
Der Zusatz von anorganischen bzw. mineralischen Partikeln in Polyesterfasern ist eine gängige Methode um die zu erhaltenden Fasern zu modifizieren. Erwünschte Eigenschaften wie Mattierung, Opazität, Farbe, Strahlungsabsorbtion, The addition of inorganic or mineral particles in polyester fibers is a common method to modify the fibers to be obtained. Desirable properties such as matting, opacity, color, radiation absorption,
Flammschutz und antimikrobielle Aktivität kann auf diese Weise erzielt werden. Flame retardancy and antimicrobial activity can be achieved in this way.
Überraschenderweise gelingt durch Zusatz der erfindungsgemäßen Partikel das
Verbessern des Pill-Verhaltens von Polyester-Fasern, welches auf diese Weise bislang nicht beschrieben worden ist. Surprisingly, by adding the particles of the invention succeeds Improving the pilling behavior of polyester fibers, which has not previously been described in this way.
Durch den erfindungsgemäßen Zusatz während des Schmelzspinnprozesses können auf diese Art und Weise auch niedermolekulare Rohstoffe modifiziert werden. Somit ist eine zusätzlich Verbesserung des Pill-Verhaltens auch bei Rohstoffen möglich, die auf Grund ihres bereits niedrigen Molekulargewichtes nicht weiter verbessert werden können, da ansonsten ihre Verarbeitbarkeit nicht mehr gegeben wäre. By virtue of the addition according to the invention during the melt spinning process, low molecular weight raw materials can also be modified in this way. Thus, an additional improvement in pill behavior is also possible with raw materials, which can not be further improved due to their already low molecular weight, since otherwise their processability would no longer exist.
Die erfindungsgemäßen Zusätze liegen in der Polyestermatrix eingeschlossen vor, so dass keine unvorhersehbaren Ereignisse während der Weiterverarbeitung vorkommen können. Eine gezielte nachträgliche Hydrolyse zur Verbesserung des Pill-Verhaltens hat unter Umständen den Nachteil, dass die erwünschten The additives according to the invention are present in the polyester matrix, so that no unforeseeable events can occur during further processing. A targeted subsequent hydrolysis to improve the pill behavior may have the disadvantage that the desired
Eigenschaftsprofile schwer einzustellen und zu reproduzieren sind. Dies ist bei der vorliegenden Erfindung nicht der Fall. Property profiles are difficult to set and reproduce. This is not the case with the present invention.
Als Polyestermaterial kommen im Prinzip alle zur Faserherstellung geeigneten bekannten Typen in Betracht. Schmelzspinnbare Polyester bestehen überwiegend aus Bausteinen, die sich von aromatischen Dicarbonsäuren und von aliphatischen Diolen ableiten. Gängige aromatische Dicarbonsäurebausteine sind die Suitable polyester materials are in principle all known types suitable for fiber production. Melt-spinnable polyesters consist predominantly of building blocks derived from aromatic dicarboxylic acids and from aliphatic diols. Common aromatic dicarboxylic acid building blocks are the
zweiwertigen Reste von Benzoldicarbonsäuren, insbesondere der divalent radicals of benzenedicarboxylic acids, in particular the
Terephthalsäure und der Isophthalsäure; gängige Diole haben 2 bis 4 C-Atome, wobei Ethylenglycol und/oder Propan-1 ,3-diol besonders geeignet sind. Terephthalic acid and isophthalic acid; Common diols have 2 to 4 carbon atoms, with ethylene glycol and / or propane-1, 3-diol are particularly suitable.
Besonders vorteilhaft sind Polyester die zu mindestens 85 mol % aus Particularly advantageous are the polyester to at least 85 mol% of
Polyethylenterephthalat (PET) und/oder Polytrimethylenterephthalat (PTT). Die restlichen 15 mol % bauen sich dann aus Dicarbonsäureeinheiten und Polyethylene terephthalate (PET) and / or polytrimethylene terephthalate (PTT). The remaining 15 mol% then build up from dicarboxylic acid units and
Glycoleinheiten auf, die als sogenannte Modifizierungsmittel wirken und die es dem Fachmann gestatten, die physikalischen und chemischen Eigenschaften der hergestellten Filamente gezielt zu beeinflussen. Beispiele für solche Glycol units which act as so-called modifiers and which allow the skilled person to influence the physical and chemical properties of the filaments produced targeted. Examples of such
Dicarbonsäureeinheiten sind Reste der Isophthalsäure oder von aliphatischen Dicarbonsäure wie z.B. Glutarsäure, Adipinsäure, Sebazinsäure; Beispiele für modifizierend wirkende Diolreste sind solche von längerkettigen Diolen, z. B. von Propandiol oder Butandiol, von Di- oder Triethylenglycol oder, sofern in geringer Menge vorhanden, von Polyglycol mit einem Molgewicht von ca. 500 bis 2000.
Als besonders vorteilhaft sind auch Polyester zu nennen, die flammhemmend modifiziert sind. Derartige Polyester sind ebenfalls bereits hinreichend bekannt. Bei den erfindungsgemäß eingesetzten flammhemmend modifizierten Polyestern handelt es sich um solche, bei denen Phosphorverbindungen in der Polyesterkette einkondensiert sind, d.h. diese liegen kovalent gebunden vor. Dicarboxylic acid units are radicals of isophthalic acid or of aliphatic dicarboxylic acid, for example glutaric acid, adipic acid, sebacic acid; Examples of modifying diol radicals are those of longer-chain diols, eg. Example of propanediol or butanediol, di- or triethylene glycol or, if present in small quantities, of polyglycol having a molecular weight of about 500 to 2000. Particularly advantageous are polyesters which have been flame-retardant modified. Such polyesters are also already well known. The flame-retardant modified polyesters used according to the invention are those in which phosphorus compounds are condensed in the polyester chain, ie they are covalently bonded.
Unter diesen einkondensierten phosphorhaltigen Kettengliedern sind Among these condensed phosphorous chain links are
Kettenglieder zu verstehen, die in der linearen Kette des Polymermoleküls Chain links to be understood in the linear chain of the polymer molecule
(längste Kette), aber auch in ggf. vorhandenen Seitenketten und Verzweigungen angeordnet sind. (longest chain), but also in any existing side chains and branches are arranged.
Bevorzugt sind flammhemmend modifizierte Polyester, die in der Kette Preference is given to flame-retardant modified polyesters which are in the chain
Baugruppen der Formel (I) und/oder (II) einkondensiert enthalten Contain assemblies of the formula (I) and / or (II) condensed
O OO O
I I I I I I I
-O-P-R-C- ( i ) -O-P-R-C- (i)
R1 R 1
worin R Alkylen oder Polymethylen mit 2 bis 6 Kohlenstoffatomen oder Phenyl und R1 Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen, Aryl, Arylalkyl oder Alkylaryl bedeutet. Vorzugsweise bedeuten in der Formel (I) R Ethylen und R1 Methyl, Ethyl, Phenyl, oder o-, m- oder p-Methylphenyl, insbesondere Methyl oder Phenyl. Derartige Polyester werden z.B. in der DE-A-39 40 713 beschrieben. wherein R is alkylene or polymethylene having 2 to 6 carbon atoms or phenyl and R 1 is alkyl having 1 to 6 carbon atoms, aryl, arylalkyl or alkylaryl. Preferably in the formula (I) R is ethylene and R 1 is methyl, ethyl, phenyl, or o-, m- or p-methylphenyl, in particular methyl or phenyl. Such polyesters are described, for example, in DE-A-39 40 713.
Weitere geeignete flammhemmend modifizierte Polyester, bei denen der Polyester mitkondensierte phosphorhaltige Kettenglieder aufweist, sind beispielsweise aus
DE-A-2236 037, DE-A-2242002, DE-A-232800343, DE-A-2346787 und DE-A- 2454189 bekannt. Further suitable flame-retardant modified polyesters in which the polyester has fused-in phosphorus-containing chain links are, for example, from DE-A-2236 037, DE-A-2242002, DE-A-232800343, DE-A-2346787 and DE-A-2454189.
Besonders bevorzugt sind Polyester, die mindestens 95 mol % Particularly preferred are polyesters which are at least 95 mol%
Polyethylenterephthalat (PET) enthalten, insbesondere Polyester, welche mit einem Vernetzer modifiziert sind. Polyethylene terephthalate (PET), in particular polyesters, which are modified with a crosslinker.
Derartige Polyester haben üblicherweise ein Molekulargewicht entsprechend einer spezifischen Viskosität (nspez) von 0,6 bis 0,9 gemessen an Lösungen mit 1 g/l Polymer in Dichloressigsäure bei 25°C. Such polyesters usually have a molecular weight corresponding to a specific viscosity (n sp ez) of 0.6 to 0.9 measured on solutions of 1 g / l polymer in dichloroacetic acid at 25 ° C.
Die zur Herstellung der erfindungsgemäßen Faser eingesetzten Polyester werden hinreichend getrocknet und weisen üblicherweise einen Restfeuchtegehalt von weniger als 500 ppm Wasser auf. The polyesters used to prepare the fiber according to the invention are sufficiently dried and usually have a residual moisture content of less than 500 ppm of water.
Bei den erfindungsgemäß eingesetzten anorganischen Partikeln handelt es sich insbesondere um mineralische Materialien. The inorganic particles used according to the invention are, in particular, mineral materials.
Innerhalb der mineralischen Materialien sind die Salze der ersten und zweiten Hauptgruppe des Periodensystems der Elemente bevorzugt. Besonders Within the mineral materials, the salts of the first and second main groups of the Periodic Table of the Elements are preferred. Especially
bevorzugt sind die Salze des Lithiums, Natriums, Kaliums, Rubidiums, Berylliums, Magnesiums, Calciums, Strontiums, Bariums sowie deren Mischsalze, preferred are the salts of lithium, sodium, potassium, rubidium, beryllium, magnesium, calcium, strontium, barium and mixed salts thereof,
insbesondere natürlich vorkommende Salze bzw. Mischsalze. especially naturally occurring salts or mixed salts.
Innerhalb der Salze sind die Chloride, Fluoride, Bromide, lodide, Carbonate, Sulfate, Phosphate, Nitrate, Hydrogencarbonate, Sulfite, Nitrate sowie deren Mischsalze, insbesondere natürlich vorkommende Salze bzw. Mischsalze bevorzugt. Within the salts, the chlorides, fluorides, bromides, iodides, carbonates, sulfates, phosphates, nitrates, bicarbonates, sulfites, nitrates and their mixed salts, in particular naturally occurring salts or mixed salts are preferred.
Besonders bevorzugt sind Carbonat-Salze und/oder Hydrogencarbonat-Salze des Calciums und/oder Magnesiums. Particular preference is given to carbonate salts and / or bicarbonate salts of calcium and / or magnesium.
Die erfindungsgemäß verwendeten mineralischen Materialien, insbesondere jedoch die Carbonat-Salze und/oder Hydrogencarbonat-Salze des Calciums und/oder Magnesiums, weisen eine Partikeloberfläche auf, die einer The mineral materials used according to the invention, but in particular the carbonate salts and / or bicarbonate salts of calcium and / or magnesium, have a particle surface which has a
Oberflächenbehandlung bzw. Oberflächenbeschichtung mit einer höheren Surface treatment or surface coating with a higher
Fettsäure, vorzugsweise einer höheren Fettsäure mit 10 bis 28
Kohlenstoffatomen, unterzogen wurde. Fatty acid, preferably a higher fatty acid of 10 to 28 Carbon atoms, was subjected.
Die erfindungsgemäß verwendeten mineralischen Materialien, insbesondere jedoch die Carbonat-Salze und/oder Hydrogencarbonat-Salze des Calciums und/oder Magnesiums, weisen einen durchschnittlichen Partikeldurchmesser vonThe mineral materials used according to the invention, but especially the carbonate salts and / or bicarbonate salts of calcium and / or magnesium, have an average particle diameter of
0.5 bis 5 μιτι, vorzugsweise 1 ,0 bis 4 pm, insbesondere von 1 ,0 bis 3,0 μητι, auf. Der durchschnittliche Partikeldurchmesser wird auch als mittlere Korngröße (= d5o) von bevorzugt 0,5 μιη bis 5 μιη, vorzugsweise 1 ,0 bis 4 μιη, insbesondere von 1 ,0 bis 3,0μιη, bezeichnet. 0.5 to 5 μιτι, preferably 1, 0 to 4 pm, in particular from 1, 0 to 3.0 μητι on. The average particle diameter is also referred to as average particle size (= d 5 o) of preferably 0.5 μιη to 5 μιη, preferably 1, 0 to 4 μιη, in particular from 1, 0 to 3,0μιη called.
Der darin enthaltene Anteil mit einer Korngröße von mehr als 5 μηη darf 1 Gew.-% nicht übersteigen, damit durch diese der Spinnprozess nicht gestört wird The proportion contained therein with a grain size of more than 5 μηη may not exceed 1 wt .-%, so that by this the spinning process is not disturbed
Besonders bevorzugt ist wenn die erfindungsgemäß verwendeten mineralischen Materialien, insbesondere jedoch die Carbonat-Salze und/oder Particularly preferred is when the mineral materials used in the invention, but especially the carbonate salts and / or
Hydrogencarbonat-Salze des Calciums und/oder Magnesiums, einen Bicarbonate salts of calcium and / or magnesium, a
durchschnittlichen Partikeldurchmesser von 0,5 bis 5 μιη, vorzugsweise 1 ,0 bis 4 μιη, insbesondere von 1 ,0 bis 3,0μηι, aufweisen und in Mengen von 0,5 bis 10 Gew.-%, bevorzugt 0,5 bis 5%, insbesondere 0,5 bis 2,5%, vorliegen. Auch hier ist der durchschnittliche Partikeldurchmesser ausgedrückt als mittlere Korngröße (= d50) bevorzugt zwischen 0,5 μιη und 5 μητι, vorzugsweise 1 ,0 und 4 μιτι, average particle diameter of 0.5 to 5 μιη, preferably 1, 0 to 4 μιη, in particular from 1, 0 to 3,0μηι, and in amounts of 0.5 to 10 wt .-%, preferably 0.5 to 5% , in particular 0.5 to 2.5%, are present. Again, the average particle diameter expressed as an average grain size (= d 50 ) is preferably between 0.5 μιη and 5 μητι, preferably 1, 0 and 4 μιτι,
insbesondere 1 ,0 und 3,0μιτΊ. in particular 1, 0 and 3,0μιτΊ.
Die Bestimmung der durchschnittlichen Partikeldurchmesser bzw. der mittleren Korngröße (= d50) erfolgt durch ein Laserlichtstreuungsverfahren nach ISO 13320-The average particle diameter or mean particle size (= d 50 ) is determined by a laser light scattering method according to ISO 13320-
1. Ein geeignetes Messgerät zur Partikelgrößenanalyse ist beispielsweise ein Microtrac S 3500. 1. A suitable particle size analyzer for example is a Microtrac S 3500.
Bei den erfindungsgemäß verwendeten mineralischen Materialien, insbesondere jedoch die Carbonat-Salze und/oder Hydrogencarbonat-Salze des Calciums und/oder Magnesiums, handelt es sich überwiegend um Partikel, die durch In the mineral materials used in the invention, but especially the carbonate salts and / or bicarbonate salts of calcium and / or magnesium, it is predominantly to particles by
Zerkleinerung, beispielsweise Mahlen, und/oder durch Fällung bzw. Kristallisation der zugrundeliegenden Salze hergestellt werden. Comminution, for example grinding, and / or produced by precipitation or crystallization of the underlying salts.
Die vorstehend beschriebene Oberflächenbehandlung mit der höheren Fettsäure verhindert eine Aggregation der mineralischen Materialien und sorgt für eine möglichst homogene Verteilung im Polyestermaterial der Faser.
Beispiele für die höhere Fettsäure können gesättigte höhere Fettsäuren The above-described surface treatment with the higher fatty acid prevents aggregation of the mineral materials and ensures the most homogeneous possible distribution in the polyester material of the fiber. Examples of the higher fatty acid may be saturated higher fatty acids
[CH3(CH2),COOH, n = 8 bis 26], wie Decansäure, Undecansäure, Laurinsäure, Tridecylsäure, Myristinsäure, Pentadecylsäure, Palmitinsäure, Heptadecylsäure, Stearinsäure, Nonadecansäure, Arachinsäure, Behensäure, Lignocerinsäure, Cerotinsäure, Heptacosansäure, und ungesättigte höhere Fettsäuren, wie Ölsäure (eis), Elaidinsäure (trans), Cetoleinsäure, Erucasäure (eis), Brassidinsäure (trans), Linolsäure, Linolensäure und Arachidonsäure, ein. Unter diesen werden gesättigte Fettsäuren, insbesondere Stearinsäure, bevorzugt. [CH 3 (CH 2), COOH, n = 8 to 26], such as decanoic, undecanoic, lauric, tridecylic, myristic, pentadecylic, palmitic, heptadecylic, stearic, nonadecanoic, arachidic, behenic, lignoceric, cerotic, heptacosanic, and unsaturated higher fatty acids such as oleic acid (ice), elaidic acid (trans), cetoleic acid, erucic acid (ice), brassidic acid (trans), linoleic acid, linolenic acid and arachidonic acid. Among them, saturated fatty acids, especially stearic acid, are preferred.
Bevorzugt weist die erfindungsgemäße Faser 0,5 bis 10 Gew.-% Carbonat-Salze und/oder Hydrogencarbonat-Salze des Calciums und/oder Magnesiums mit einer Partikelgröße im Bereich 0,5pm bis 5pm. Innerhalb der vorstehend genannten Fasern sind solche besonders bevorzugt, die ca. 1 Gew.-% der vorstehend genannten Salze aufweisen. Innerhalb der vorstehend genannten Fasern sind solche besonders bevorzugt, die max. 2,5 Gew.-% der vorstehend genannten Salze aufweisen, da ansonsten bei der Herstellung der Fasern Ablagerungen auftreten können. The fiber according to the invention preferably has 0.5 to 10% by weight of carbonate salts and / or bicarbonate salts of calcium and / or magnesium having a particle size in the range from 0.5 pm to 5 pm. Within the abovementioned fibers, those which have about 1% by weight of the abovementioned salts are particularly preferred. Within the above-mentioned fibers, those which are max. 2.5 wt .-% of the aforementioned salts, since otherwise deposits may occur in the production of the fibers.
Die erfindungsgemäßen Fasern sind pillarm. Diese Eigenschaft wird durch The fibers of the invention are pillar poor. This property is through
Messung der sogenannten Knickscheuertouren ermittelt und ist ein Maß für die Querfestigkeit der Faser. Hierbei wird eine einzelne Faser mit einer konstanten Kraft in Querrichtung belastet. Dies wird sooft wiederholt bis die Faser bricht. In diesen Versuchen wird der Mittelwert aus 50 Messungen angegeben. Die arithmetische Anzahl der benötigten Touren bis zum Bruch ist somit ein Measurement of the so-called kink chafing determined and is a measure of the transverse strength of the fiber. Here, a single fiber is loaded with a constant force in the transverse direction. This is repeated until the fiber breaks. In these experiments, the average of 50 measurements is given. The arithmetic number of trips required to break is thus one
proportionales Maß für die Querfestigkeit der Faser. Die Messung der proportional measure of the transverse strength of the fiber. The measurement of
sogenannten Knickscheuertouren erfolgt gemäß Grünewald, CHEMIEFASERN, 1963, S. 853 (Prüfung am Drahtknickscheuergerät mit 20pm Draht und einer Belastung von 1100mg). Die erfindungsgemäßen Fasern (Rohweiß, keine So-called kink chipper tours are carried out in accordance with Grünewald, CHEMIEFASERN, 1963, p. 853 (testing on Drahtknickscheuergerät with 20pm wire and a load of 1100mg). The fibers according to the invention (crude white, no
Färbung) benötigen lediglich maximal 800 Knickscheuertouren, vorzugsweise maximal 700 Knickscheuertouren, insbesondere maximal 600 Coloring) require only a maximum of 800 kinkscrew tours, preferably a maximum of 700 kinkscrew tours, in particular a maximum of 600
Knickscheuertouren, wohingegen ein Polyester ohne den erfindungsgemäßen Zusatz (Rohweiß, ungefärbt) min. 1500 Knickscheuertouren bis zum Bruch der Faser benötigt. Die Mindestzahl der Knickscheuertouren, d.h. bis zum Bruch der Faser, beträgt 200 Knickscheuertouren, vorzugsweise 250 Knickscheuertouren. Somit benötigen die erfindungsgemäßen Fasern üblicherweise zwischen 200 und 700 Knickscheuertouren, vorzugsweise 200 bis 600 Knickscheuertouren, insbesondere 250 bis 600 Knickscheuertouren.
Die erfindungsgemäßen Fasern zeigen insbesondere eine ausgezeichnete Knickscheuertouren, whereas a polyester without the addition of the invention (crude white, undyed) min. 1500 kinks to the breakage of the fiber needed. The minimum number of kink chisels, ie until the fiber is broken, is 200 kink scouring tours, preferably 250 kink scouring tours. Thus, the fibers according to the invention usually require between 200 and 700 crease scouring tours, preferably 200 to 600 crease scouring tours, in particular 250 to 600 crease scraper tours. The fibers of the invention show in particular an excellent
Kombination von Pillarmut und gleichzeitig guter Festigkeit. Die Combination of low poverty and good strength at the same time. The
erfindungsgemäßen Fasern (Rohweiß, ungefärbt) haben vorzugsweise eine Festigkeit von min. 25cN/tex in Kombination mit den vorstehend genannten Querfestigkeiten (Knickscheuertouren) fibers according to the invention (crude white, undyed) preferably have a strength of min. 25cN / tex in combination with the above-mentioned transverse strengths (kinks)
Die Herstellung der erfindungsgemäßen Faser kann mittels üblicher Verfahren und Vorrichtungen erfolgen, d.h. im Wesentlichen ohne zusätzliche The preparation of the fiber of the invention can be accomplished by conventional methods and apparatus, i. essentially without additional
Investitionskosten betrieben werden. Das erfindungsgemäß zugesetzte Investment costs are operated. The inventively added
mineralische Material wird beispielsweise über einen Mischextruder in den mineral material is for example via a mixing extruder in the
Polyester eincompoundiert. Dieser Compound kann je nach Füllgrad sowohl als Masterbatch als auch als alleiniger Rohstoff dienen. Polyester compounded. Depending on the degree of filling, this compound can serve both as masterbatch and as sole raw material.
Zunächst werden der Polyester und das mineralischen Materialien bzw. der zuvor beschriebene Compound bereitgestellt und durch Schmelzspinnen First, the polyester and the mineral materials or compound described above are provided and melt-spun
Polyesterfilamente gesponnen. Dabei werden übliche Vorrichtungen mit entsprechenden Düsen verwendet. Die Austrittsgeschwindigkeit an der Spun polyester filaments. In this case, conventional devices are used with appropriate nozzles. The exit velocity at the
Düsenaustrittsfläche wird auf die Spinngeschwindigkeit so abgestimmt, dass eine Faser mit dem gewünschten Titer entsteht. Nozzle exit surface is tuned to the spinning speed to produce a fiber of the desired denier.
Unter Spinngeschwindigkeit ist die Geschwindigkeit zu verstehen, mit welcher die erstarrten Fäden abgezogen werden. Die derart abgezogenen Fäden können entweder direkt der Verstreckung zugeführt oder auch nur aufgewickelt bzw. Spin speed is the speed with which the solidified threads are pulled off. The threads thus pulled off can either be fed directly to the drawing or even wound up or
abgelegt und zu einem späteren Zeitpunkt verstreckt werden. Die in üblicher Weise verstreckten Fasern und Filamente können sodann nach allgemein üblichen Verfahren gekräuselt, fixiert und/oder auf die gewünschte Länge zu Stapelfasern geschnitten werden. Die Spinngeschwindigkeit bzw. die filed and stretched at a later date. The conventionally stretched fibers and filaments can then be crimped, fixed and / or cut to the desired length into staple fibers by generally conventional methods. The spinning speed or the
Abzugsgeschwindigkeit beträgt, um Stapelfasern zu erzeugen, üblicherweise min. 500 Meter pro Minute und max. 2200 Meter pro Minute gesponnen. Um Filamente herzustellen können diese deutlich höher, mit bis zu 8000 Meter pro Minute, abgezogen werden. Die Spinntemperatur beträgt im typischen Fall 255°C oder mehr und 305°C oder weniger. Besonders bevorzugt wird das Spinnen bei etwa 275 -295°C ausgeführt. Withdrawal speed is to produce staple fibers, usually min. 500 meters per minute and max. Spun 2200 meters per minute. In order to produce filaments, they can be removed much higher, at up to 8000 meters per minute. The spinning temperature is typically 255 ° C or more and 305 ° C or less. More preferably, spinning is carried out at about 275-295 ° C.
Die Spinndüse ist eine konventionelle Spinndüse vom Typ, wie sie bei The spinneret is a conventional spinneret of the type used in the art
konventionellen Polyestern verwendet wird, wobei Lochgröße, Anordnung und
Zahl von der gewünschten Faser und der Spinnanlage abhängen. conventional polyester is used, with hole size, arrangement and Depend on the number of fiber and spinning unit you want.
Der Einzeltiter der erfindungsgemäßen Faser beträgt in seiner endgültigen Form zwischen 0,6 und 30 dtex, vorzugsweise 0,9 bis 13 dtex, insbesondere 0,9 bis 8 dtex, wobei der Titer aufgrund der höheren Dichte der anwesenden The single denier of the fiber according to the invention is in its final form between 0.6 and 30 dtex, preferably 0.9 to 13 dtex, in particular 0.9 to 8 dtex, the titer due to the higher density of the present
anorganischen Partikel mit zunehmender Dosage ansteigt. Die Bestimmung der Titer wurde gemäß DIN EN ISO1973 durchgeführt. inorganic particles increases with increasing dosage. The determination of the titers was carried out in accordance with DIN EN ISO1973.
In diesem Zusammenhang hat sich gezeigt, dass bei einem Gehalt von mehr als 5 Gew.-% an anorganischen Partikeln das Material zu Filamentbrüchen neigt und zur Wickelbildung. Auch das Entstehen von Ablagerungen an feststehenden Anlagenteilen ist zu beobachten, so dass die Standzeiten der verwendeten In this context, it has been found that with a content of more than 5 wt .-% of inorganic particles, the material tends to filament breaks and winding formation. The formation of deposits on fixed parts of the system can also be observed, so that the service life of the used
Apparaturen beeinträchtigt werden. Equipment be affected.
Das Abschrecken der auf diese Art und Weise aus der Schmelze gesponnenen Fasern, insbesondere handelt es sich um Polyesterfilamente, kann in The quenching of the fibers melted in this manner from the melt, in particular polyester filaments, can be effected in
konventioneller Weise ausgeführt werden, indem Luft oder andere Fluide verwendet werden, wie sie im Fachgebiet beschrieben werden (z.B. Stickstoff). Es können Querstrom-, Radial-, asymmetrische oder andere Kühlmethoden conventionally carried out using air or other fluids as described in the art (e.g., nitrogen). It can be cross-flow, radial, asymmetric or other cooling methods
angewendet werden. Bevorzugt wird zum Abschrecken mit Luft angeblasen. be applied. It is preferred to blow with air for quenching.
Nach dem Kühlen können konventionelle Hilfsmittel bzw. Avivagen mit Hilfe von Standardmethoden aufgetragen werden. After cooling, conventional aids or lubricants can be applied using standard methods.
Die gebildeten Fasern können runde, ovale und weitere geeignete Querschnitte oder auch andere Formen aufweisen, wie zum Beispiel hantel-, nierenförmige, dreieckige bzw. tri- oder multilobale Querschnitte. Auch Hohlfasern sind möglich. Ebenso können Fasern aus zwei oder mehreren Polymeren zum Einsatz kommen. Die Geometrie der Bikomponentenfasern kann„Kern-Mantel" (zentriert und exzentrisch),„side by side", oder„island in the sea" sein. The fibers formed may have round, oval and other suitable cross-sections or other shapes, such as dumbbell, kidney-shaped, triangular or tri- or multilobal cross-sections. Also hollow fibers are possible. Likewise, fibers of two or more polymers can be used. The geometry of the bicomponent fibers can be "core-shell" (centered and eccentric), "side by side", or "island in the sea".
Die so hergestellten Faserfilamente werden zu Garnen zusammengefasst und diese wiederum zu Spinnkabeln. Die Spinnkabel werden zur weiteren The fiber filaments produced in this way are combined into yarns and these in turn become spun cables. The tow will become the next
Verarbeitung zunächst in Kannen abgelegt. Die in den Kannen Processing initially stored in pots. The ones in the jugs
zwischengelagerten Spinnkabel werden aufgenommen und ein großes Spinnkabel erzeugt.
Anschließend können die großen Spinnfaserkabel, üblicherweise weisen diese 10-600 ktex auf, unter Anwendung konventioneller Methoden auf einer intermediate tows are picked up and a large tow is produced. Then the large spun fiber cables, usually 10-600 ktex, can be used on conventional methods
Bandstrasse verstreckt werden, vorzugsweise bei 10 bis 110 m/min Strip line are stretched, preferably at 10 to 110 m / min
Einlaufgeschwindigkeit. Hierbei können noch Präparationen aufgebracht werden, welche die Verstreckung begünstigen, aber die nachfolgenden Eigenschaften nicht nachteilig beeinflussen. Entry speed. Here, preparations can be applied, which favor the stretching, but not adversely affect the following properties.
Die Streckverhältnisse reichen bevorzugt von 1 ,25 bis 4, besonders bevorzugt von 2,5 bis 3,5. Die Temperatur bei der Verstreckung liegt im Bereich der The draw ratios are preferably from 1.25 to 4, more preferably from 2.5 to 3.5. The temperature during the stretching is in the range of
Glasumwandlungstemperatur des zu verstreckenden Spinnkabels und beträgt bei Polyester bevorzugt 40°C bis 80°C, besonders bevorzugt 50-70°C. Glass transition temperature of the tow to be stretched and in the case of polyester is preferably 40.degree. C. to 80.degree. C., particularly preferably 50-70.degree.
Das V/erstrecken kann einstufig oder wahlweise unter Anwendung eines The V / can extend in one stage or optionally using a
zweistufigen Streckprozesses ausgeführt werden (siehe hierzu beispielsweise die US 3 816 486). Vor und während des Verstreckens kann unter Anwendung konventioneller Methoden eine oder mehrere Appreturen aufgebracht werden. two-stage stretching process are carried out (see, for example, US 3,816,486). Before and during drawing, one or more finishes may be applied using conventional techniques.
Zur gegebenenfalls durchzuführenden Kräuselung/Texturierung der so For optionally performed crimping / texturing of the so
verstreckten Fasern können konventionelle Methoden der mechanischen Stretched fibers can be conventional methods of mechanical
Kräuselung mit an sich bekannten Kräuselmaschinen angewendet werden. Crimping be used with known crimping machines.
Bevorzugt ist eine mechanische Vorrichtung zur Faserkräuselung mit A mechanical device for fiber crimping is preferred
Dampfunterstützung, wie beispielsweise eine Stauchkammer. Es können aber auch nach anderen Verfahren gekräuselte Fasern eingesetzt werden, so z.B. auch dreidimensional-gekräuselte Fasern. Zur Durchführung der Kräuselung wird das Kabel zunächst auf eine Temperatur im Bereich von 50° bis 100°C, bevorzugt 70° bis 85°C, besonders bevorzugt auf etwa 78°C temperiert und mit einem Druck der Kabeleinlaufwalzen von 1 ,0 bis 6,0 bar, besonders bevorzugt bei etwa 2,0 bar, einem Druck in der Kräuselkammer von 0,5 bis 6,0 bar, besonders bevorzugt 1 ,5- 3,0 bar, mit Dampf bei zwischen 1 ,0 und 2,0 kg/min., besonders bevorzugt 1 ,5 kg/min., behandelt. Steam assist, such as a stuffer box. However, fibers crimped by other methods may also be used, e.g. also three-dimensionally-curled fibers. To carry out the crimping, the cable is first heated to a temperature in the range from 50 ° to 100 ° C., preferably 70 ° to 85 ° C., more preferably to about 78 ° C., and with a pressure of the cable entry rollers of 1, 0 to 6, 0 bar, more preferably at about 2.0 bar, a pressure in the crimping of 0.5 to 6.0 bar, more preferably 1, 5- 3.0 bar, with steam at between 1, 0 and 2.0 kg / min., Particularly preferably 1, 5 kg / min. Treated.
Anschließend werden die glatten, oder gegebenenfalls gekräuselten, Fasern bei 120° bis 170°C im Ofen oder Heißluftstrom relaxiert und/oder fixiert. Subsequently, the smooth, or optionally crimped, fibers are relaxed and / or fixed at 120 ° to 170 ° C in the oven or hot air stream.
Zur Herstellung von Stapelfasern werden die glatten, oder gegebenenfalls gekräuselten Fasern aufgenommen, gefolgt von Schneiden und gegebenenfalls Härten und Ablage in gepressten Ballen als Flocke. Die Stapelfasern der
vorliegenden Erfindung werden bevorzugt auf einer der Relaxation To make staple fibers, the smooth, or optionally crimped, fibers are taken up, followed by cutting and possibly hardening and depositing in pressed bales as a flake. The staple fibers of the present invention are preferred on one of the relaxation
nachgeschalteten mechanischen Schneidvorrichtung geschnitten. Zur Herstellung von Kabeltypen kann auf das Schneiden verzichtet werden. Diese Kabeltypen werden in ungeschnittener Form im Ballen abgelegt und verpresst. cut downstream mechanical cutting device. For the production of cable types can be dispensed with the cutting. These cable types are placed in uncut form in the bale and pressed.
Die erfindungsgemäßen Fasern zeigen weiterhin eine sehr gute The fibers of the invention continue to show a very good
Kräuselungsaufnahme (Einkräuselung) K1 , ein Maß für die Füllung der Faser, die ihr durch einen mechanischen Kräuselungsprozess vermittelt wird. Die Crimping (crimping) K1, a measure of the filling of the fiber that is imparted to it through a mechanical crimping process. The
Kräuselungsaufnahme ist eine wichtige Eigenschaft, die sowohl für die Ripple picking is an important feature for both the
Verarbeitung von Fasern als auch für die Merkmale von Textil- und Processing of fibers as well as the characteristics of textile and
Faserfüllprodukten, insbesondere aus Stapelfasern, von Bedeutung ist. Bei der Kräuselungsaufnahme wird an der Faser die Rückfederungseigenschaft Fiber filling products, in particular of staple fibers, is of importance. In the case of crimping, the springing property of the fiber becomes
gemessen, wie sie durch den mechanischen Prozess des Kräuseins übertragen wird. Dies wirkt sich dadurch auf deren Handhabungsmerkmale wie auf das Verarbeiten bei den nachfolgenden Prozessschritten aus. measured as transmitted through the mechanical process of crimping. This has an effect on their handling characteristics as well as on the processing in the subsequent process steps.
Unter Einkräuselung im Rahmen der Erfindung versteht man folgendes Verhältnis: Circling in the context of the invention means the following ratio:
... Lv - Lk ... Lv - Lk
K1 = K1 =
Lv wobei Lk die Länge der gekräuselten Stapelfaser im entspannten freiliegenden Zustand ist und Lv die Länge der gleichen, jedoch gestreckten Faser, d.h. die Faser liegt dann praktisch geradlinig ohne Kräuselung vor. Die Streckung erfolgt unter Anwendung der sogenannten Entkräuselungskraft. Diese wird in Lv wherein L k is the length of the crimped staple fiber in the relaxed exposed state and L v is the length of the same, but drawn fiber, that is, the fiber is then practically straight without crimp before. The stretching is carried out using the so-called Entkräuselungskraft. This will be in
Vorversuchen mit Hilfe einer an das Kraft-Dehnungsdiagramm der jeweiligen Faser angelegten Tangente ermittelt. Preliminary tests determined by means of a force applied to the force-strain diagram of the respective fiber tangent.
Die erfindungsgemäß hergestellten Fasern besitzen bevorzugt einen The fibers produced according to the invention preferably have one
Kräuselungsgrad von mindestens 3 Kräuselungen (Kräuselbögen) pro cm, bevorzugt 3 Bögen pro cm bis 9,8 Bögen pro cm und besonders bevorzugt 3,9 Bögen pro cm bis 8,9 Bögen pro cm. Bei Anwendungen zur Herstellung textiler Flächen werden Werte für den Kräuselungsgrad von etwa 5 bis 5,5 Bögen pro cm besonders bevorzugt. Crimp degree of at least 3 crimps (crimps) per cm, preferably 3 sheets per cm to 9.8 sheets per cm and more preferably 3.9 sheets per cm to 8.9 sheets per cm. For textile fabric applications, crimp values of about 5 to 5.5 sheets per cm are particularly preferred.
Die Einkräuselung K1 beträgt erfindungsgemäß vorzugsweise 15% oder mehr, bevorzugt 17% oder mehr.
Wie bereits erwähnt, büßt die Faser mit zunehmendem Gehalt an anorganischen Partikeln an Festigkeit und an Dehnung ein. Jedoch reduziert sich mit The crimp K1 according to the invention is preferably 15% or more, preferably 17% or more. As already mentioned, as the content of inorganic particles increases, the fiber loses strength and elongation. However, reduced with
zunehmender Modifikation ebenfalls - wie erwünscht - die Querfestigkeit. increasing modification also - as desired - the transverse strength.
Von besonderem Interesse sind allerdings die textilen Daten nach einer Of particular interest, however, are the textile data after a
Hochtemperaturfärbung. Da diese Fasereigenschaften im Endprodukt zur Geltung kommen. Hierzu werden die erfindungsgemäßen Polyesterfasern unter üblichen Bedingungen, d.h. dispers bei 130°C für 60 Minuten im essigsauren Medium, gefärbt. Hierbei zeigen die erfindungsgemäßen Polyesterfasern nach High temperature dyeing. Because these fiber properties come into their own in the final product. For this purpose, the polyester fibers of the invention under conventional conditions, i. dispersed at 130 ° C for 60 minutes in acetic acid medium, dyed. Here, the polyester fibers of the invention show
vorstehender Färbung eine weitere Reduktion der Querfestigkeit, namentlich die Knickscheuertouren, auf bis zu 400 Knickscheuertouren wohingegen ein identisch gefärbter Polyester ohne den erfindungsgemäßen Zusatz min. 700 above coloring a further reduction in transverse strength, namely the kink chisel, on up to 400 kinkscrew tours whereas an identically colored polyester without the inventive addition min. 700
Knickscheuertouren bis zum Bruch der Faser benötigt. Knickscheuertouren to break the fiber needed.
Die erfindungsgemäßen Fasern, wie vorstehend beschrieben gefärbt, benötigen lediglich maximal 400 Knickscheuertouren, vorzugsweise maximal 300 The fibers according to the invention, dyed as described above, require only a maximum of 400 crease scouring tours, preferably a maximum of 300
Knickscheuertouren, wohingegen ein Polyester ohne den erfindungsgemäßen Zusatz (Färbung wie vorstehend beschrieben) min. 700 Knickscheuertouren bis zum Bruch der Faser benötigt. Die Mindestzahl der Knickscheuertouren, d.h. bis zum Bruch der Faser, beträgt 150 Knickscheuertouren, vorzugsweise 190 Knickscheuertouren, whereas a polyester without the additive according to the invention (coloring as described above) min. 700 kinks to the breakage of the fiber needed. The minimum number of crease scrapers, i. until breakage of the fiber is 150 crease scrapers, preferably 190
Knickscheuertouren. Somit benötigen die erfindungsgemäßen Fasern (nach Färbung) üblicherweise zwischen 150 und 400 Knickscheuertouren, vorzugsweise 190 bis 400 Knickscheuertouren, insbesondere 190 bis 300 Knickscheuertouren. Flex abrasion tours. Thus, the fibers according to the invention (after dyeing) usually require between 150 and 400 kinkscrew tours, preferably 190 to 400 kinkscrew tours, in particular 190 to 300 kinkscrew tours.
Bei Verwendung von wasserlöslichen, alkalischen, anorganischen Partikeln ist während des Färbeprozesses ein Anstieg des pH-Wert erkennbar. Dies zeigt, dass die in der Faser vorliegenden wasserlöslichen, alkalischen, anorganischen Partikel sich mit der Färbeflotte umsetzen. Ein Einfluss des pH-Wertes auf die textilen Daten der gefärbten Faser ist nicht feststellbar obwohl ein Anstieg des pH- Wertes bei saurer Färbung stattfindet. When using water-soluble, alkaline, inorganic particles, an increase in the pH can be seen during the dyeing process. This shows that the present in the fiber water-soluble, alkaline, inorganic particles react with the dyeing liquor. An influence of the pH on the textile data of the dyed fiber is not detectable, although an increase in the pH takes place with acid dyeing.
Mikroskopische Untersuchungen (Rasterelektronenmikroskop) der Microscopic investigations (Scanning Electron Microscope) of
erfindungsgemäßen Faser, nach Färbung, zeigen dass in geringem Maße eine Schädigung der Oberfläche stattfindet, dies ist jedoch unabhängig vom pH-Wert der Flotte. Dies spricht dafür, dass vereinzelte Partikel an der Oberfläche durch mechanische Beanspruchung des Materials aus der Faser herausgebrochen
werden. Die Polyester-Matrix der Faser integriert die Partikel in ausreichender Weise, um diese vor einer Zersetzung durch die Färbeflotte zu schützen. fiber according to the invention, after dyeing, show that to a small extent damage to the surface takes place, but this is independent of the pH of the liquor. This indicates that isolated particles on the surface are broken out of the fiber by mechanical stress on the material become. The polyester matrix of the fiber sufficiently integrates the particles to protect them from degradation by the dyeing liquor.
Wie bereits dargelegt benötigen die erfindungsgemäßen Fasern, wie vorstehend beschrieben gefärbt, lediglich maximal 400 Knickscheuertouren, vorzugsweise maximal 300 Knickscheuertouren, wohingegen ein Polyester ohne den As already stated, the fibers according to the invention, as dyed as described above, require only a maximum of 400 crease scouring tours, preferably a maximum of 300 crease scouring tours, whereas a polyester without the
erfindungsgemäßen Zusatz (Färbung wie vorstehend beschrieben) min. 700 Knickscheuertouren bis zum Bruch der Faser benötigt. Die Mindestzahl der Knickscheuertouren, d.h. bis zum Bruch der Faser, beträgt 150 additive according to the invention (coloring as described above) min. 700 kinks to the breakage of the fiber needed. The minimum number of crease scrapers, i. until the fiber breaks, is 150
Knickscheuertouren, vorzugsweise 190 Knickscheuertouren. Somit benötigen die erfindungsgemäßen Fasern (nach Färbung) üblicherweise zwischen 150 und 400 Knickscheuertouren, vorzugsweise 190 bis 400 Knickscheuertouren, Kickcheck tours, preferably 190 kinkscrew tours. Thus, the fibers according to the invention (after dyeing) usually require between 150 and 400 kinkscrews, preferably 190 to 400 kinkscrews,
insbesondere 190 bis 300 Knickscheuertouren. especially 190 to 300 crease scrapers.
Die erfindungsgemäßen, gefärbten Fasern zeigen insbesondere eine The dyed fibers according to the invention show in particular a
ausgezeichnete Kombination von Pillarmut und gleichzeitig guter Festigkeit. Die erfindungsgemäßen Fasern (wie vorstehend beschrieben gefärbt) haben vorzugsweise eine Festigkeit von min. 23cN/tex in Kombination mit den excellent combination of low-pills and good strength at the same time. The fibers according to the invention (dyed as described above) preferably have a strength of min. 23cN / tex in combination with the
vorstehend genannten Querfestigkeiten (Knickscheuertouren) above-mentioned transverse strengths (kinks)
Aus den erfindungsgemäßen Fasern lassen sich entsprechende textile From the fibers of the invention can be appropriate textile
Flächengebilde herstellen, die ebenfalls Gegenstand der Erfindung sind. Produce fabrics, which are also the subject of the invention.
Der Begriff "textiles Flächengebilde" ist im Rahmen dieser Beschreibung in seiner breitesten Bedeutung zu verstehen. Dabei kann es sich um alle Gebilde, enthaltend die erfindungsgemäßen Fasern handeln, die nach einer The term "textile fabric" is to be understood in this description in its broadest meaning. It may be all structures containing the fibers of the invention, which after a
flächenbildenden Technik hergestellt worden sind. Beispiele für solche textilen Flächengebilde sind Gewebe, Gelege, Gestricke und Gewirke, sowie Vliese. surface-forming technique have been produced. Examples of such textile fabrics are woven, scrim, knitted and knitted fabrics, and nonwovens.
Der erfindungsgemäße Vliesstoff kann aus Endlos-Synthesefasern (Filamente) oder aus Stapelfasern aufgebaut sein. Für den Vliesstoff werden bevorzugt Stapelfasern gemäß der Erfindung eingesetzt, deren Länge im allgemeinen 1 bis 200 mm, vorzugsweise 3 bis 120 mm, besonders bevorzugt 3 bis 60 mm, beträgt. The nonwoven fabric according to the invention can be constructed from continuous synthetic fibers (filaments) or from staple fibers. For the nonwoven fabric staple fibers according to the invention are preferably used, the length of which is generally 1 to 200 mm, preferably 3 to 120 mm, particularly preferably 3 to 60 mm.
Die Erfindung wird durch das nachstehende Beispiel verdeutlicht ohne diese in ihrem Umfang darauf zu beschränken.
Beispiele The invention is illustrated by the following example without limiting it to its scope. Examples
Ein niedermolekularer, vernetzter PET-Rohstoff wird mit Erdalkalikarbonaten modifiziert. Der Rohstoff wurde, wie für PET üblich ist, getrocknet bis zu einem Restfeuchtegehalt von mindestens kleiner 500 ppm. A low-molecular cross-linked PET raw material is modified with alkaline earth carbonates. The raw material was, as is customary for PET, dried to a residual moisture content of at least 500 ppm.
Anschließend werden aus diesem Rohstoff Fasern gesponnen, wobei die nachfolgende Tabelle die bedeutendsten Parameter des Schmelzspinnprozesses wiedergibt: Subsequently, fibers are spun from this raw material, the following table representing the most important parameters of the melt spinning process:
Die Zugabe des Erdalkalikarbonates erfolgte in Form eines Masterbatches. Der erhaltene Titer der Spinnware stieg mit zunehmender Dosage aufgrund der hohen Dichte des Additives. The alkaline earth carbonate was added in the form of a masterbatch. The obtained titre of the spun goods increased with increasing dosage due to the high density of the additive.
Bei einer Modifikationshöhe von 2,5 % war die Prozessfähigkeit des Materials vergleichbar bzw. nur geringfügig beeinträchtigt im Vergleich zu unmodifiziertem Material. Bei einer Modifikationshöhe von 5 % neigt das Material allerdings zu Filamentbrüchen und zur Wickelbildung. Vor allem die Entstehung von With a modification height of 2.5%, the process capability of the material was comparable or only slightly affected compared to unmodified material. However, with a modification height of 5%, the material tends to break filaments and form wraps. Especially the emergence of
Ablagerungen an feststehenden Anlagenteilen führte zu einer Beeinträchtigung der Prozessfähigkeit. Deposits on fixed plant parts led to a deterioration in process capability.
Die erhaltene Spinnware wurde durch Fachen zu einem 59ktex Kabel zusammen geführt. Das Material ließ sich auf der Bandstrasse analog einer unmodifizierten Faser verstrecken, kräuseln und fixieren. Die Verarbeitbarkeit war unauffällig.
Folgende Tabelle gibt die wichtigsten Bandstrassenparameter wieder: The resulting spun goods were merged by Fachen to a 59x cable. The material could be stretched, curled and fixed on the strip line in the same way as an unmodified fiber. The workability was inconspicuous. The following table shows the most important band parameters:
Folgende Tabelle beinhaltet die erzielten textilen Daten sowie die zweier unmodifizierten, vergleichbaren PET Typen: The following table contains the obtained textile data as well as the two unmodified, comparable PET types:
Titer wurde gemäß DIN EN ISO1973 bestimmt; Faser Festigkeit und Dehnung gemäß DIN EN ISO 5079. Titre was determined according to DIN EN ISO1973; Fiber strength and elongation according to DIN EN ISO 5079.
Die Bestimmung der Knickscheuertouren erfolgte wie durch Grünewald beschrieben, (CHEMIEFASERN, 1963, S. 853) durch Prüfung am The determination of the kinkscrew tours was as described by Grünewald, (CHEMIEFASERN, 1963, p. 853) by examination on
Drahtknickscheuergerät mit 20pm Draht und einer Belastung von 1100mg. Wire breaker with 20pm wire and a load of 1100mg.
Die Fasermuster wurden unter für PET üblichen Bedingungen dispers bei 130°C für 60 Minuten im essigsauren gefärbt. Folgende Tabelle gibt die erhaltenen textilen Daten der gefärbten Muster wieder:
0 % 1 ,25 % 2,5 % 3,75 % 5,0 % The fiber samples were dyed under acid conditions customary for PET at 130 ° C. for 60 minutes. The following table shows the obtained textile data of the colored samples: 0% 1, 25% 2.5% 3.75% 5.0%
Einheit unit
Zusatz Zusatz Zusatz Zusatz Zusatz Addition Addition Addition Addition Addition
Titer dtex 2,63 2,68 2,70 2,72 2,82Titer dtex 2.63 2.68 2.70 2.72 2.82
Festigkeit cN/tex 28,6 24,7 25,0 24,4 23,5Strength cN / tex 28.6 24.7 25.0 24.4 23.5
Reißdehnung % 31 ,1 24,7 28,1 23,9 26,4 pH-Wert der Flotte Elongation at break% 31, 1 24.7 28.1 23.9 26.4 pH of the liquor
4,77 - 4,9 5,2 nach Färbung 4.77 - 4.9 5.2 after staining
Knickscheuertouren 745 233 281 228 198 Knickscheuertouren 745 233 281 228 198
Gut zu erkennen ist, dass sich die Querfestigkeit, namentlich die Good to see is that the transverse strength, namely the
Knickscheuertouren, durch die Färbung bei allen Mustern etwa um die Hälfte reduziert hat. Eine Verminderung in Festigkeit und Dehnung ist weiterhin vorhanden und steigt mit zunehmender Modifikation. Jedoch sind die Knickscheuertouren, has reduced by the coloring in all patterns by about half. A reduction in strength and elongation is still present and increases with increasing modification. However, those are
Unterschiede zur unmodifizierten Type nach dem Färben weniger ausgeprägt, als in der Rohweißware. Differences to the unmodified type after dyeing less pronounced than in the raw white goods.
Auffällig ist, dass während des Färbeprozesses der pH-Wert nachweislich ansteigt. Dies zeigt, dass das in der Faser vorliegende Erdalkalikarbonat sich mit der Färbeflotte umsetzt. Hieraus entsteht die Annahme, dass der pH-Wert der Färbeflotte einen Einfluss auf die textilen Daten und die Faserbeschaffenheit haben könnte. Somit wurden Färbungen mit unterschiedlichen pH-Werten durchgeführt. Folgende Tabelle gibt die erhaltenen textilen Daten dieser It is noticeable that the pH value demonstrably increases during the dyeing process. This shows that the alkaline earth carbonate present in the fiber reacts with the dyeing liquor. This leads to the assumption that the pH value of the dyeing liquor could have an influence on the textile data and fiber texture. Thus, stains with different pH values were carried out. The following table gives the obtained textile data of these
Färbungen wieder: Colorings again:
Doppelteduplicate
Alkalische Essigsaure Alkaline acetic acid
Einheit Essigsäure Unit of acetic acid
Färbung Färbung Coloring coloring
menge pH-Wert der Flotte vor Färbung 9,3 4,56 4,37 amount of pH of the liquor before staining 9.3 4.56 4.37
Titer dtex 2,63 2,70 2,73 Titer dtex 2.63 2.70 2.73
Festigkeit cN/tex 25,0 25,0 24,1Strength cN / tex 25.0 25.0 24.1
Reißdehnung % 26,5 28,1 28,0 pH-Wert der Flotte nach Elongation at break% 26.5 28.1 28.0 pH of the liquor after
8,1 4,9 4,64 Färbung 8.1 4.9 4.64 staining
Knickscheuertouren 282 281 300
Anhand der erhaltenen Messwerte ist kein Einfluss des pH-Wertes auf die textilen Daten feststellbar, und dies, obwohl eine Anhebung des pH-Wertes bei saurer Färbung stattfindet. Somit ist der pH-Wert kein geeigneter Parameter, um Einfluss auf die textilen Daten zu nehmen. Untersuchungen am Kick-back tours 282 281 300 On the basis of the measured values obtained, no influence of the pH on the textile data is detectable, even though an increase in the pH takes place in the case of acid dyeing. Thus, the pH is not a suitable parameter to influence the textile data. Investigations on
Rasterelektronenmikroskop zeigen, dass in geringem Maße eine Schädigung der Oberfläche stattfindet, dies ist jedoch unabhängig vom pH-Wert der Flotte. Scanning electron microscopy shows that there is little damage to the surface, but this is independent of the pH of the liquor.
Die PET-Matrix der Faser integriert die Karbonat-Partikel in ausreichender Weise, um diese vor einer Zersetzung durch die Färbeflotte zu schützen. The PET matrix of the fiber sufficiently integrates the carbonate particles to protect them from decomposition by the dyeing liquor.
Als weitere Einflussparameter sind die Färbetemperatur und die Färbedauer untersucht worden. As further influencing parameters, the dyeing temperature and the dyeing time have been investigated.
Folgende Tabelle gibt die textilen Daten bei unterschiedlicher Färbedauer bei 130°C wieder: The following table shows the textile data for different dyeing times at 130 ° C:
Folgende Tabelle gibt die textilen Daten bei unterschiedlichen Färbetemperaturen nach 60 min wieder: The following table shows the textile data at different dyeing temperatures after 60 minutes:
Die Knickscheuertouren werden mit zunehmender Temperatur reduziert. Die für PET üblichen Färbebedingungen von 130°C und 60 min sind jedoch ausreichend. Eine weitere Erhöhung dieser beiden Parameter führt nicht zu einer zusätzlichen Reduktion der Querfestigkeit. Zusätzlich kann festgestellt werden, dass die Faserfestigkeit durch die Färbung nicht beeinträchtigt wird. Die Faserfestigkeit bleibt unabhängig von Färbedauer, Färbetemperatur und pH-Wert erhalten. The kink chisels are reduced with increasing temperature. However, the dyeing conditions of 130 ° C. and 60 minutes usual for PET are sufficient. A further increase of these two parameters does not lead to an additional reduction of the transverse strength. In addition, it can be stated that the fiber strength is not affected by the dyeing. The fiber strength remains independent of dyeing time, dyeing temperature and pH.
Die erzielten Faserwerte der hergestellten Fasern sind mit anderen kommerziellen Lowpill Polyesterfasern vergleichbar. Folgende Tabelle zeigt vergleichend einige
wichtige Faserwerte. The obtained fiber values of the fibers produced are comparable to other commercial low-pill polyester fibers. The following table comparatively shows a few important fiber values.
Einheit 2,5 % Zusatz Vergleich 1 Vergleich 2Unit 2.5% Addition Comparison 1 Comparison 2
Vernetzer permanent temporär permanentCrosslinker permanently temporarily permanently
Dosage Karbonat % 2,5 ohne ohneDosage carbonate% 2.5 without
Knickscheuertouren rohweiß 568 978 1540Crawler Rails raw white 568 978 1540
Festigkeit rohweiß cN/tex 25,2 27,1 29,6Strength raw white cN / tex 25.2 27.1 29.6
Dehnung rohweiß % 38,1 44,7 42,1Elongation raw white% 38.1 44.7 42.1
Knickscheuertouren gefärbt 281 149 745Kinkscrew tours dyed 281 149 745
Festigkeit gefärbt cN/tex 25,0 23,7 28,6Strength dyed cN / tex 25.0 23.7 28.6
Dehnung gefärbt % 28,1 22,1 31 ,1
Stretch dyed% 28.1 22.1 31, 1