WO2006122646A1 - Bra - Google Patents

Bra Download PDF

Info

Publication number
WO2006122646A1
WO2006122646A1 PCT/EP2006/004052 EP2006004052W WO2006122646A1 WO 2006122646 A1 WO2006122646 A1 WO 2006122646A1 EP 2006004052 W EP2006004052 W EP 2006004052W WO 2006122646 A1 WO2006122646 A1 WO 2006122646A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
band
brassiere according
cups
brassiere
bust cups
Prior art date
Application number
PCT/EP2006/004052
Other languages
German (de)
French (fr)
Inventor
Eva Dölker-Heim
Original Assignee
Naturana Dölker GmbH & Co. KG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Naturana Dölker GmbH & Co. KG filed Critical Naturana Dölker GmbH & Co. KG
Publication of WO2006122646A1 publication Critical patent/WO2006122646A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41CCORSETS; BRASSIERES
    • A41C3/00Brassieres
    • A41C3/0028Brassieres with size and configuration adjustment means

Definitions

  • the invention relates to a brassiere with a torso band and two bust cups according to the preamble of claim 1.
  • a clothing size is determined both on the length of the trunk band and after the cup size.
  • the length of the fuselage band is based on an underbust measurement, which is divided into German units of measure of sizes 60, 65, 70, 75, 80, 85 and so on. Each size spans about 4cm.
  • the cup size is divided according to German units of a cup range A to D. Thus, for example, variations in the clothing sizes of 60 A to D up to the sizes 110 A to D are achieved.
  • bras which are uniformly cut, for example, in the clothing sizes 70 B to 85 D and are characterized by a high expansion coefficient of the trunk band and the bust cups Back part on, but are put on over the head. These bras have limited to a good fit.
  • the invention has for its object to provide a brassiere with improved fit.
  • the trunk band is practically inelastic and divisible, also the bust cups are so elastic that they are suitable for more than one cup size.
  • the advantage here is the good fit.
  • the brassiere can be worn comfortably.
  • the term "practically inelastic" should be stated here that the fuselage band gives way only in the range of about a clothing size.
  • the trunk band for the most common clothing sizes 75 to 85 each have a defined length
  • the German dimension 75 corresponds to the French dimension 90 and the Italian dimension 34.
  • the hull strap spans the hull and is preferably split on the back.
  • the divided trunk band has at its free end on closure means which are arranged in steps along the length of the trunk band.
  • the closure means comprise at least one hook and hooks which can be latched into the hook. The length of the trunk band can thus be adjusted by means of the closure means.
  • the divided fuselage band has at least one hook at a free end and at the other free end at least two eyelets arranged one behind the other relative to the longitudinal extent of the fuselage band.
  • the hooks can be snapped into the eyelets.
  • the length of the fuselage band is advantageously adjustable.
  • a pair of hooks arranged transversely to the extension of the fuselage band is provided, which engages in a correspondingly formed and arranged loop pair.
  • at least three eyelet pairs arranged one behind the other relative to the longitudinal extension of the trunk band may be provided, for example at a distance of approximately 1.5 cm.
  • the trunk band may also be divided on the front side, preferably between the two bust cups.
  • a wide rubber band for example with a width of at least 1 cm, in particular about 2 cm, can be arranged on the trunk band.
  • the rubber band can be introduced into a hollow seam.
  • the rubber band is sewn from the inside on the trunk band.
  • the front and back part are sewn together, in particular by side seams and possibly by a seam on the front side.
  • the side seams are conveniently not exactly centered between the front and back, but slightly offset towards the center of the front part. It can also be provided that the side seams do not run straight up, but from the trunk band to the armhole obliquely outward. This ensures a particularly favorable fit.
  • the rubber band is sewn on the inside, in particular by means of a flexible seam. This prevents the side seams or the front seam from pressing in the area on which a particularly strong contact pressure acts in the worn state.
  • the fuselage band is covered on a side facing the body in the worn state with a fleece.
  • This material is particularly soft, so that thereby the wearing comfort is further increased.
  • the fleece can also be provided on the inside in the region of the closure, so that the check marks do not press through and unpleasant skin irritation can be avoided.
  • the arm and back neckline and the Vietnameselletage can be edged with an elastic band.
  • a back part of the carrier may be formed from the elastic band.
  • the bust cups are stretchable, in particular in a cup size of B to D. This means that the brassiere has a stretchable cup region from B to D with the same length of the torso band.
  • the underbust measure is fixed, but the cup range from B to D stretchable. Due to the size-side fixation in the underbust region of the brassiere invention has an improved fit.
  • the bust baskets are gemoldet. This has a particularly favorable effect on the elasticity in the cup area.
  • an elastic material is provided, in particular a material made of microfiber.
  • the material in the region of the bust cups may in particular have a coefficient of expansion which comprises at least two cup sizes, in particular the cup sizes B to D. This may be assisted, for example, in that the material in the region of the bust cups is at least double-layered, which promotes the supporting effect.

Abstract

The present invention relates to a bra having a band which runs around the body and two cups, with the cups being elastic, the band which runs around the body being virtually inelastic and separable, and it being possible to vary the cups over more than one cup size.

Description

Büstenhalterbra
Beschreibungdescription
Die Erfindung betrifft einen Büstenhalter mit einem Rumpfband und zwei Büstenkörbchen gemäß Oberbegriff des Anspruchs 1.The invention relates to a brassiere with a torso band and two bust cups according to the preamble of claim 1.
Bei den bekannten Büstenhaltern wird eine Konfektionsgröße sowohl nach der Länge des Rumpfbands als auch nach der der Körbchengröße festgelegt. Bei der Länge des Rumpfbands ist ein Unterbrustmaß maßgeblich, das in deutscher Maßeinheit nach den Größen 60, 65, 70, 75, 80, 85 usw. eingeteilt wird. Jede Größe umspannt dabei etwa 4cm. Die Körbchengröße wird nach deutscher Maßeinheit von einem Cupbereich A bis D eingeteilt. Somit werden beispielsweise Variationen in den Konfektionsgrößen von 60 A bis D bis zu den Größen 110 A bis D erreicht.In the known bras a clothing size is determined both on the length of the trunk band and after the cup size. The length of the fuselage band is based on an underbust measurement, which is divided into German units of measure of sizes 60, 65, 70, 75, 80, 85 and so on. Each size spans about 4cm. The cup size is divided according to German units of a cup range A to D. Thus, for example, variations in the clothing sizes of 60 A to D up to the sizes 110 A to D are achieved.
Neben diesen Konfektionsgrößen sind so genannte „One-Size" Büstenhalter bekannt, die beispielsweise in den Konfektionsgrößen 70 B bis 85 D einheitlich geschnitten sind und sich durch einen hohen Dehnungskoeffizienten des Rumpfbandes und der Büstenkörbchen auszeichnen. Derartige Büstenhalter weisen meist keinen Verschluss vorne bzw. im Rückenteil auf, sondern werden über den Kopf angezogen. Diese Büstenhalter weisen nur begrenzt eine gute Passform auf.In addition to these clothing sizes so-called "one-size" bras are known, which are uniformly cut, for example, in the clothing sizes 70 B to 85 D and are characterized by a high expansion coefficient of the trunk band and the bust cups Back part on, but are put on over the head.These bras have limited to a good fit.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Büstenhalter mit verbesserter Passform bereitzustellen.The invention has for its object to provide a brassiere with improved fit.
Diese Aufgabe wird dadurch gelöst, dass das Rumpfband praktisch unelastisch und teilbar ist, außerdem sind die Büstenkörbchen so elastisch, dass sie für mehr als eine Cupgröße passend sind. Vorteilhaft dabei ist die gute Passform. Außerdem lässt sich der Büstenhalter bequem anziehen. Mit dem Begriff „praktisch unelastisch" soll hier ausgesagt werden, dass das Rumpfband nur im Bereich etwa einer Konfektionsgröße nachgibt.This object is achieved in that the trunk band is practically inelastic and divisible, also the bust cups are so elastic that they are suitable for more than one cup size. The advantage here is the good fit. In addition, the brassiere can be worn comfortably. The term "practically inelastic" should be stated here that the fuselage band gives way only in the range of about a clothing size.
Bevorzugt weist das Rumpfband für die gängigsten Konfektionsgrößen 75 bis 85 jeweils eine definierte Länge auf, wobei die deutsche Maßangabe 75 der französischen Maßangabe 90 und der italienischen Maßangabe 34 entspricht. Das Rumpfband umspannt den Rumpf und ist bevorzugt auf der Rückseite geteilt. Das geteilte Rumpfband weist an seinem freien Ende Verschlussmittel auf, die gestuft entlang der Länge des Rumpfbandes angeordnet sind. Die Verschlussmittel umfassen wenigstens ein Häkchen und in das Häkchen einrastbare Ösen. Die Länge des Rumpfbandes kann somit mittels der Verschlussmittel eingestellt werden.Preferably, the trunk band for the most common clothing sizes 75 to 85 each have a defined length, the German dimension 75 corresponds to the French dimension 90 and the Italian dimension 34. The hull strap spans the hull and is preferably split on the back. The divided trunk band has at its free end on closure means which are arranged in steps along the length of the trunk band. The closure means comprise at least one hook and hooks which can be latched into the hook. The length of the trunk band can thus be adjusted by means of the closure means.
Es kann vorgesehen sein, dass das geteilte Rumpfband an einem freien Ende das wenigstens ein Häkchen aufweist und am anderen freien Ende wenigstens zwei bezogen auf die Längserstreckung des Rumpfbandes hintereinander angeordnete Ösen. Die Häkchen sind in die Ösen einrastbar. Dadurch ist die Länge des Rumpfbands vorteilhafterweise verstellbar. In einer besonders bevorzugten Ausführungsform ist ein quer zur Erstreckung des Rumpfbandes angeordnetes Häkchenpaar vorgesehen, das in ein entsprechend ausgebildetes und angeordnetes Ösenpaar einrastet. Für eine besonders flexible Längenverstellung können wenigstens drei bezogen auf die Längserstreckung des Rumpfbandes hintereinander angeordnete Ösenpaare vorgesehen sein, beispielsweise in einem Abstand von etwa 1 ,5 cm. Anstelle der Häkchen-Ösenverbindung kann auch jeder andere gleich wirkende Verschluss vorgesehen sein, beispielsweise ein Klettverschluss, ein Magnetverschluss oder Druckknöpfe. In einer alternativen Ausführungsform kann das Rumpfband auch auf der Vorderseite geteilt sein, bevorzugt zwischen den beiden Büstenkörbchen. Um die Passform des Rumpfbands zu verbessern, kann auf das Rumpfband ein breites Gummiband, beispielsweise mit einer Breite von wenigstens 1 cm, insbesondere etwa 2 cm, angeordnet sein. Dadurch wird günstigerweise der Tragkomfort gesteigert, denn je breiter das Rumpfband ausgestaltet ist, umso weniger kann es einengen oder einschneiden. Das Gummiband kann in eine Hohlnaht eingeführt sein. Bevorzugt ist das Gummiband von innen auf das Rumpfband aufgenäht.It can be provided that the divided fuselage band has at least one hook at a free end and at the other free end at least two eyelets arranged one behind the other relative to the longitudinal extent of the fuselage band. The hooks can be snapped into the eyelets. As a result, the length of the fuselage band is advantageously adjustable. In a particularly preferred embodiment, a pair of hooks arranged transversely to the extension of the fuselage band is provided, which engages in a correspondingly formed and arranged loop pair. For particularly flexible length adjustment, at least three eyelet pairs arranged one behind the other relative to the longitudinal extension of the trunk band may be provided, for example at a distance of approximately 1.5 cm. Instead of the hook-eyelet connection, it is also possible to provide any other closure having the same effect, for example a hook-and-loop fastener, a magnetic fastener or snaps. In an alternative embodiment, the trunk band may also be divided on the front side, preferably between the two bust cups. In order to improve the fit of the trunk band, a wide rubber band, for example with a width of at least 1 cm, in particular about 2 cm, can be arranged on the trunk band. As a result, the comfort is increased favorably, because the wider the trunk band is designed, the less it can constrict or cut. The rubber band can be introduced into a hollow seam. Preferably, the rubber band is sewn from the inside on the trunk band.
In einem weiteren bevorzugten Ausführungsbeispiel wird zunächst das Vorder- und Rückenteil zusammengenäht, insbesondere durch Seitennähte und eventuell durch eine Naht auf der Vorderseite. Die Seitennähte sind günstigerweise nicht genau mittig zwischen Vorder- und Rückenteil angeordnet, sondern leicht versetzt in Richtung zur Mitte des Vorderteils. Es kann auch vorgesehen sein, dass die Seitennähte nicht gerade nach oben verlaufen, sondern vom Rumpfband zum Armausschnitt schräg nach außen. Dadurch ist eine besonders günstige Passform gewährleistet. Anschließend wird das Gummiband von innen aufgenäht, insbesondere mittels einer flexiblen Naht. Dadurch wird verhindert, dass die Seitennähte bzw. die Vordernaht in dem Bereich drücken, auf den im getragenen Zustand ein besonders starker Anpressdruck einwirkt.In a further preferred embodiment, first the front and back part are sewn together, in particular by side seams and possibly by a seam on the front side. The side seams are conveniently not exactly centered between the front and back, but slightly offset towards the center of the front part. It can also be provided that the side seams do not run straight up, but from the trunk band to the armhole obliquely outward. This ensures a particularly favorable fit. Subsequently, the rubber band is sewn on the inside, in particular by means of a flexible seam. This prevents the side seams or the front seam from pressing in the area on which a particularly strong contact pressure acts in the worn state.
Es kann vorgesehen sein, dass das Rumpfband auf einer im getragenen Zustand dem Körper zugewandten Seite mit einem Vlies bedeckt ist. Dieses Material ist besonders weich, so dass dadurch der Tragkomfort weiter erhöht wird. Das Vlies kann auch auf der Innenseite im Bereich des Verschlusses vorgesehen sein, damit die Häkchen nicht durchdrücken und unangenehme Hautreizungen vermieden werden.It can be provided that the fuselage band is covered on a side facing the body in the worn state with a fleece. This material is particularly soft, so that thereby the wearing comfort is further increased. The fleece can also be provided on the inside in the region of the closure, so that the check marks do not press through and unpleasant skin irritation can be avoided.
Arm- und Rückenausschnitt sowie das Dekolletee können mit einem elastischen Band eingefasst sein. Auch ein Rückenteil der Träger kann aus dem elastischen Band gebildet sein. Besonders bevorzugt sind die Büstenkörbchen dehnbar, insbesondere in einer Körbchengröße von B bis D. Das bedeutet, dass der Büstenhalter bei einer gleichen Länge des Rumpfbandes einen dehnbaren Cupbereich von B bis D aufweist. Vorteilhafterweise ist also bei der vorliegenden Erfindung das Unterbrustmaß fix, jedoch der Cupbereich von B bis D dehnbar. Aufgrund der größenseitigen Fixierung im Unterbrustbereich hat der erfindungsgemäße Büstenhalter eine verbesserte Passform.The arm and back neckline and the décolletage can be edged with an elastic band. Also, a back part of the carrier may be formed from the elastic band. Particularly preferably, the bust cups are stretchable, in particular in a cup size of B to D. This means that the brassiere has a stretchable cup region from B to D with the same length of the torso band. Advantageously, therefore, in the present invention, the underbust measure is fixed, but the cup range from B to D stretchable. Due to the size-side fixation in the underbust region of the brassiere invention has an improved fit.
In einem weiteren Ausführungsbeispiel sind die Büstenkörbchen gemoldet. Dies wirkt sich besonders günstig auf die Dehnbarkeit im Cupbereich aus. Besonders bevorzugt ist ein elastisches Material vorgesehen, insbesondere ein Material aus Microfaser. Das Material im Bereich der Büstenkörbchen kann insbesondere einen Dehnungskoeffizienten aufweisen, der wenigstens zwei Körbchengrößen umfasst, insbesondere die Körbchengrößen von B bis D. Dies kann beispielsweise dadurch unterstützt werden, dass das Material im Bereich der Büstenkörbchen wenigstens doppellagig ausgebildet ist, was den Stützeffekt fördert. In a further embodiment, the bust baskets are gemoldet. This has a particularly favorable effect on the elasticity in the cup area. Particularly preferably, an elastic material is provided, in particular a material made of microfiber. The material in the region of the bust cups may in particular have a coefficient of expansion which comprises at least two cup sizes, in particular the cup sizes B to D. This may be assisted, for example, in that the material in the region of the bust cups is at least double-layered, which promotes the supporting effect.

Claims

Ansprüche claims
1. Büstenhalter mit einem Rumpfband und zwei Büstenkörbchen, wobei die Büstenkörbchen elastisch sind, dadurch gekennzeichnet, dass das Rumpfband praktisch unelastisch und teilbar ist, und die Büstenkörbchen über mehr als eine Cupgröße variabel sind.A brassiere comprising a torso band and two bust cups, wherein the brass cups are elastic, characterized in that the torso band is practically inelastic and divisible, and the bust cups are variable over more than one cup size.
2. Büstenhalter nach Anspruch 1 , dadurch gekennzeichnet, dass die Büstenkörbchen über zwei oder drei Cupgrößen variabel sind.2. brassiere according to claim 1, characterized in that the bust cups are variable over two or three cup sizes.
3. Büstenhalter nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass das geteilte Rumpfband an seinem freien Ende Verschlussmittel aufweist, die gestuft entlang der Länge des Rumpfbandes angeordnet sind.3. brassiere according to claim 1 or 2, characterized in that the divided fuselage band has at its free end closure means which are arranged stepwise along the length of the fuselage band.
4. Büstenhalter nach Anspruch 3 dadurch gekennzeichnet, dass die Verschlussmittel wenigstens ein Häkchen und in das Häkchen einrastbare Ösen umfasst.4. brassiere according to claim 3, characterized in that the closure means comprises at least one hook and in the hook latchable eyelets.
5. Büstenhalter nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Rumpfband für jede Konfektionsgröße 75 bis 85 eine definierte Länge aufweist.5. brassiere according to one of the preceding claims, characterized in that the trunk band for each clothing size 75 to 85 has a defined length.
6. Büstenhalter nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass auf dem Rumpfband ein Gummiband mit einer Breite von wenigstens 1 cm angeordnet ist.6. Brassiere according to one of the preceding claims, characterized in that on the trunk band a rubber band is arranged with a width of at least 1 cm.
7. Büstenhalter nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Rumpfband auf einer im getragenen Zustand dem Körper zugewandten Seite mit einem Vlies bedeckt ist. 7. Brassiere according to one of the preceding claims, characterized in that the torso band is covered on a in the worn state facing the body with a fleece.
8. Büstenhalter nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Büstenkörbchen bei einer gegebenen Körbchengröße von B bis D dehnbar sind.8. Brassiere according to one of the preceding claims, characterized in that the bust cups are stretchable for a given cup size of B to D.
9. Büstenhalter nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Büstenkörbchen gemoldet sind.9. Brassiere according to one of the preceding claims, characterized in that the bust cups are gemoldet.
10. Büstenhalter nach einem der vorhergehenden Ansprüche, gekennzeichnet durch ein elastisches Material aus Microfaser. 10. Brassiere according to one of the preceding claims, characterized by an elastic material made of microfiber.
PCT/EP2006/004052 2005-05-20 2006-04-29 Bra WO2006122646A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202005007917.0 2005-05-20
DE200520007917 DE202005007917U1 (en) 2005-05-20 2005-05-20 Bra with elastic cups, has variable size cups and non elastic band for securing around body

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO2006122646A1 true WO2006122646A1 (en) 2006-11-23

Family

ID=34802532

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/EP2006/004052 WO2006122646A1 (en) 2005-05-20 2006-04-29 Bra

Country Status (2)

Country Link
DE (1) DE202005007917U1 (en)
WO (1) WO2006122646A1 (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2644162A (en) * 1949-05-16 1953-07-07 Theo B Schaumer Brassiere having elastic cups
US3717154A (en) * 1971-04-15 1973-02-20 Maidenform Inc Brassiere
DE8505161U1 (en) * 1985-02-20 1986-06-19 Anita-Spezial Miederfabrik Dr. Helbig GmbH & Co KG, 8204 Brannenburg Bodice or swimsuit top
US6142852A (en) * 1998-12-23 2000-11-07 Lerolle-Lelorrain; Denise Brassiere comprising at least one elastified cup
US6287168B1 (en) * 2000-06-14 2001-09-11 Alba-Waldensian, Inc. Substantially seamless brassiere, and blank and method for making same

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2644162A (en) * 1949-05-16 1953-07-07 Theo B Schaumer Brassiere having elastic cups
US3717154A (en) * 1971-04-15 1973-02-20 Maidenform Inc Brassiere
DE8505161U1 (en) * 1985-02-20 1986-06-19 Anita-Spezial Miederfabrik Dr. Helbig GmbH & Co KG, 8204 Brannenburg Bodice or swimsuit top
US6142852A (en) * 1998-12-23 2000-11-07 Lerolle-Lelorrain; Denise Brassiere comprising at least one elastified cup
US6287168B1 (en) * 2000-06-14 2001-09-11 Alba-Waldensian, Inc. Substantially seamless brassiere, and blank and method for making same

Also Published As

Publication number Publication date
DE202005007917U1 (en) 2005-07-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE1491137B1 (en) Back support
DE2637933C3 (en) Brassiere
EP2670264B1 (en) Brassière
DE1180333B (en) Strapless brassiere
EP2476325A2 (en) Brassiere with underwire support
WO2006122646A1 (en) Bra
DE460262C (en) Brassiere
DE202013104554U1 (en) Clothing for electrostimulation
DE552603C (en) Brassiere
AT518873B1 (en) Outerwear for women, in particular bathrobe
DE855381C (en) Suspenders
DE102017126568B4 (en) Bra
DE394738C (en) corset
DE563683C (en) Corset with brassiere
DE603384C (en) Corset with brassiere
DE202008010005U1 (en) Pulse strap with brassiere attachment
DE958282C (en) Brassiere
DE102015011349A1 (en) DIRNDL APRON
DE623873C (en) Ladies swimsuit with a special chest holder
WO2022128002A1 (en) Breast support strap
DE62641C (en) Brassieres as a replacement for corsets
DE456301C (en) Bust and body holder
DE202015103760U1 (en) Hundegeschirr
DE342963C (en)
DE7804999U1 (en) CHEST CLOTHING

Legal Events

Date Code Title Description
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application
NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: RU

WWW Wipo information: withdrawn in national office

Country of ref document: RU

122 Ep: pct application non-entry in european phase

Ref document number: 06753462

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1