WO2006117418A1 - Pimiento-based food product comprising cod, white cheese, salted tuna and anchovies - Google Patents
Pimiento-based food product comprising cod, white cheese, salted tuna and anchovies Download PDFInfo
- Publication number
- WO2006117418A1 WO2006117418A1 PCT/ES2005/000662 ES2005000662W WO2006117418A1 WO 2006117418 A1 WO2006117418 A1 WO 2006117418A1 ES 2005000662 W ES2005000662 W ES 2005000662W WO 2006117418 A1 WO2006117418 A1 WO 2006117418A1
- Authority
- WO
- WIPO (PCT)
- Prior art keywords
- cod
- anchovies
- food product
- salted
- pimiento
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L17/00—Food-from-the-sea products; Fish products; Fish meal; Fish-egg substitutes; Preparation or treatment thereof
- A23L17/75—Coating with a layer, stuffing, laminating, binding or compressing of original fish pieces
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L19/00—Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
- A23L19/03—Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof consisting of whole pieces or fragments without mashing the original pieces
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L17/00—Food-from-the-sea products; Fish products; Fish meal; Fish-egg substitutes; Preparation or treatment thereof
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L19/00—Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
- A23L19/03—Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof consisting of whole pieces or fragments without mashing the original pieces
- A23L19/05—Stuffed or cored products; Multilayered or coated products; Binding or compressing of original pieces
Definitions
- the present invention relates to a product for human consumption made from cod, roasted pepper, garlic, virgin olive oil, white cheese, mojama and anchovies, as well as the process of its preparation and packaging.
- the food compound adapts to the new trends, to the increasing consumerism of fast food and to the fact that it cooks less and less, because there are more and more couples in which both work. DESCRIPTION OF THE INVENTION
- Food product obtained after mixing previously roasted pepper, cured and crumbled cod, mojama, white cheese, anchovies, garlic and olive oil.
- the peppers have to be roasted in the oven, peeled and cut into strips, then accompanied by the rest of the ingredients.
- the ingredients For its preparation, the ingredients must be mixed, taking into account the proportions so that the final result has an extraordinar and totally fine taste on the palate.
- a specific example of the qualitative and quantitative composition of the farce is the following: 57% of pepper, which must be roasted beforehand, 20% of shredded cured cod, 9% of white cheese, 12% of mojama 0.65 % garlic and 1.35% olive oil.
- Said compound has the special characteristic of a long preservation, since the cod is salted and preserved in olive oil. All this makes it a beautiful product for its preparation and subsequent vacuum packaging, whose objective is to obtain a long-lasting nutritional product.
Abstract
The invention relates to a pimiento-based food product comprising cod, oil, white cheese, salted tuna and anchovies. The inventive food product is obtained by mixing red pimiento which has been roasted, peeled and cut into strips, chopped, cured cod, salted tuna, white cheese, anchovies, garlic and olive oil. The product is subsequently vacuum packed.
Description
PRODUCTO ALIMENTICIO A BASE DE PIMIENTO, BACALAO. ACEITE, PEPPER BASED FOOD PRODUCT, COD. OIL,
QUESO BLANCO Y MOJAMAWHITE CHEESE AND MOJAMA
DESCRIPCIÓNDESCRIPTION
ANTECEDENTES DE LA INVENCIÓNBACKGROUND OF THE INVENTION
Se pueden encontrar antecedentes en el libro "La Cocina Completa". Espasa-Calpe SA. 21a ed. Madrid, 1992." que hacen referencia a productos elaborados con bacalao y pimientos, pero que añaden otros ingredientes como jamón curado, cebollas, huevo, guindillas, etc. Además para su preparación se utilizan técnicas distintas como puede ser la cocción del bacalao.Background can be found in the book "The Complete Kitchen". Espasa-Calpe SA. 21 ed. Madrid, 1992. "which refer to products made with cod and peppers, but that add other ingredients such as cured ham, onions, eggs, chillies, etc. In addition, different techniques such as cod cooking are used for their preparation.
Sin embargo, no se encuentran referencias de productos alimenticios con las características de composición y procedimiento de fabricación recogidas en la invención.However, there are no references of food products with the characteristics of composition and manufacturing process set forth in the invention.
OBJETO DE LA INVENCIÓNOBJECT OF THE INVENTION
La presente invención se refiere a un producto para el consumo humano elaborado a base de bacalao, pimiento asado, ajos, aceite de oliva virgen, queso blanco, mojama y anchoas, así como el procedimiento de su elaboración y envasado. El compuesto alimenticio se adapta a las nuevas tendencias, al consumismo creciente de comida rápida y al hecho de que cada vez se cocine menos, debido que cada vez son más las parejas en que ambos trabajan.
DESCRIPCIÓN DE LA INVENCIÓNThe present invention relates to a product for human consumption made from cod, roasted pepper, garlic, virgin olive oil, white cheese, mojama and anchovies, as well as the process of its preparation and packaging. The food compound adapts to the new trends, to the increasing consumerism of fast food and to the fact that it cooks less and less, because there are more and more couples in which both work. DESCRIPTION OF THE INVENTION
Producto alimenticio que se obtiene tras la mezcla de pimiento previamente asado, bacalao curado y desmenuzado, mojama, queso blanco, anchoas, ajo y aceite de oliva. Los pimientos se tienen que asar al horno, pelar y cortar en tiras, luego se acompañan con el resto de ingredientes.Food product obtained after mixing previously roasted pepper, cured and crumbled cod, mojama, white cheese, anchovies, garlic and olive oil. The peppers have to be roasted in the oven, peeled and cut into strips, then accompanied by the rest of the ingredients.
Para su preparación se deben mezclar los ingredientes, teniendo en cuenta las proporciones para que el resultado final tenga un sabor exquisito y totalmente fino al paladar. Un ejemplo concreto de composición cualitativa y cuantitativa de la farsa es el siguiente, son de 57% de pimiento, el cual debe ser asado previamente, un 20% de bacalao curado desmenuzado, 9% de queso blanco, 12% de mojama 0,65% de ajo y 1,35% de aceite de oliva.For its preparation, the ingredients must be mixed, taking into account the proportions so that the final result has an exquisite and totally fine taste on the palate. A specific example of the qualitative and quantitative composition of the farce is the following: 57% of pepper, which must be roasted beforehand, 20% of shredded cured cod, 9% of white cheese, 12% of mojama 0.65 % garlic and 1.35% olive oil.
Con la anterior explicación se ha ilustrado un ejemplo de realización así como de las proporciones, sin que ello signifique que la protección de la patente no se extienda a cualquier otro producto o a cualquier modo de preparación que en esencia siga el espíritu de la invención.An exemplary embodiment as well as the proportions has been illustrated with the foregoing explanation, without this meaning that patent protection does not extend to any other product or to any mode of preparation that essentially follows the spirit of the invention.
Con ello se consigue un compuesto nutritivo, de intenso aroma, de un colorido rojo anaranjado (debido al pimiento), y ambarino dorado (gracias al aceite de oliva y al bacalao).This results in a nutritious compound, with an intense aroma, a colorful orange red (due to pepper), and golden amber (thanks to olive oil and cod).
Dicho compuesto tiene la característica especial de una larga conservación, dado que el bacalao se sala y se preserva en aceite de oliva. Todo ello lo convierte en un producto espléndido para su preparación y posterior envasado al vacío, cuyo objetivo es obtener un producto nutritivo de larga durabilidad.Said compound has the special characteristic of a long preservation, since the cod is salted and preserved in olive oil. All this makes it a splendid product for its preparation and subsequent vacuum packaging, whose objective is to obtain a long-lasting nutritional product.
KOJΛ DE REEMPLAZO (Regla 26)
REPLACEMENT KOJΛ (Rule 26)
Claims
REIVINDICACIONES
1a .- Producto elaborado a base de pimiento previamente asado, bacalao curado desmenuzado, queso blanco, mojama, anchoas, ajo y aceite de oliva para el consumo humano. Los pimientos se tienen que asar al horno, pelar y cortar en tiras, luego se acompañan con el resto de ingredientes.1 .- Product made from previously roasted pepper, cured cod shredded cheese, mojama, anchovies, garlic and olive oil for human consumption. The peppers have to be roasted in the oven, peeled and cut into strips, then accompanied by the rest of the ingredients.
2a .- Producto alimenticio según reivindicación 1 que se envasa al vacío, ya sea bien en envases de cristal o de otros materiales alternativos.
2 .- Food product according to claim 1 that is vacuum packed, either in glass containers or other alternative materials.
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ESP200501152 | 2005-05-05 | ||
ES200501152A ES2263379B1 (en) | 2005-05-05 | 2005-05-05 | FOOD PRODUCT BASED ON PEPPERS WITH COD, OIL, WHITE CHEESE, MOJAMA AND WIDTH. |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
WO2006117418A1 true WO2006117418A1 (en) | 2006-11-09 |
Family
ID=37307611
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
PCT/ES2005/000662 WO2006117418A1 (en) | 2005-05-05 | 2005-12-02 | Pimiento-based food product comprising cod, white cheese, salted tuna and anchovies |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
ES (1) | ES2263379B1 (en) |
WO (1) | WO2006117418A1 (en) |
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2512208C1 (en) * | 2012-12-06 | 2014-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserved product "fried cod with carrots and cabbages in tomato sauce" |
RU2512245C1 (en) * | 2012-12-06 | 2014-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "fried cod with carrots in tomato sauce" |
RU2520295C1 (en) * | 2013-07-24 | 2014-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "potato-and-vegetable salad with calamaries" |
RU2520921C1 (en) * | 2013-08-27 | 2014-06-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "cod salad with tofu" |
Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
ES2221813A1 (en) * | 2003-06-18 | 2005-01-01 | Jesus Nebot Marin | Esgarract food compound comprises a capsicum garlic and olive oil mixture with codfish and vacuum packed |
-
2005
- 2005-05-05 ES ES200501152A patent/ES2263379B1/en not_active Withdrawn - After Issue
- 2005-12-02 WO PCT/ES2005/000662 patent/WO2006117418A1/en active Application Filing
Patent Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
ES2221813A1 (en) * | 2003-06-18 | 2005-01-01 | Jesus Nebot Marin | Esgarract food compound comprises a capsicum garlic and olive oil mixture with codfish and vacuum packed |
Non-Patent Citations (2)
Title |
---|
UNGO L.: "Esgarraet de abadejo", 12 July 1997 (1997-07-12), XP003002137, Retrieved from the Internet <URL:http://www.kike.c.telefonica.net/endosan/primero.htm> * |
VILLANUEVA F.: "Xato", 21 February 1998 (1998-02-21), XP003002138, Retrieved from the Internet <URL:http://www.kike.c.telefonica.net/endosan/primero.htm> * |
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2512208C1 (en) * | 2012-12-06 | 2014-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserved product "fried cod with carrots and cabbages in tomato sauce" |
RU2512245C1 (en) * | 2012-12-06 | 2014-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "fried cod with carrots in tomato sauce" |
RU2520295C1 (en) * | 2013-07-24 | 2014-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "potato-and-vegetable salad with calamaries" |
RU2520921C1 (en) * | 2013-08-27 | 2014-06-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "cod salad with tofu" |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
ES2263379B1 (en) | 2007-11-16 |
ES2263379A1 (en) | 2006-12-01 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
KR101825883B1 (en) | Meat processing products manufacturing method and Meat processing products manufactured therefrom | |
RU2004115676A (en) | METHOD FOR PREPARING CANNED VEGETABLE CAVIAR | |
WO2006117418A1 (en) | Pimiento-based food product comprising cod, white cheese, salted tuna and anchovies | |
KR101870092B1 (en) | Pig back ribs seasoning powder | |
KR101016319B1 (en) | Manufacturing method of fried seasoning ribs using pine-needle | |
KR20090005442A (en) | Spice and manufacturing method of spiced meat | |
KR20080015182A (en) | Soybean paste sauce and method thereof | |
de Lima et al. | Effect of essential oils of copaiba and oregano in substitution of synthetic antioxidants in Tambaqui fish meat balls | |
RU2344626C1 (en) | Method of reception of canned food "poultry salad with grapes and almonds" | |
JP2013247859A (en) | Momordica charantia sauce and method of producing the same | |
RU2576184C1 (en) | Method for producing canned "goulash with cabbage" | |
ES2221813B1 (en) | FOOD PRODUCT BASED ON PEPPERS WITH COD. | |
RU2555839C1 (en) | Method for production of preserves "vegetable soup with meat" | |
KR20060028838A (en) | A making method for recipe spicy roastable beef | |
RU2582777C1 (en) | Method for production of preserved "hungarian-style cabbage soup with catfish" | |
RU2576160C1 (en) | Method of making canned food "meatballs with cabbage in red basic sauce" | |
RU2576122C1 (en) | Method canning "meatballs with cabbage in sour cream sauce with tomatoes" | |
RU2562454C1 (en) | Method for production of preserves "borsch with sea bream" | |
RU2552130C1 (en) | "fresh cabbage shchi" preserves production method | |
RU2571647C1 (en) | Method for production of preserves "stewed cisco with vegetables" | |
RU2569194C1 (en) | Method for production of preserves "spanish cabbage soup" | |
RU2585441C1 (en) | Method for production of preserved "stuffed carp" | |
RU2554400C1 (en) | "fresh cabbage shchi" preserved product manufacture method | |
RU2564671C1 (en) | Method for production of preserves "hungarian cabbage goulash with rice" | |
RU2569251C1 (en) | Method for production of preserved product "fresh cabbage shchi with potatoes" |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
121 | Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application | ||
NENP | Non-entry into the national phase |
Ref country code: DE |
|
WWW | Wipo information: withdrawn in national office |
Country of ref document: DE |
|
NENP | Non-entry into the national phase |
Ref country code: RU |
|
WWW | Wipo information: withdrawn in national office |
Country of ref document: RU |
|
122 | Ep: pct application non-entry in european phase |
Ref document number: 05825917 Country of ref document: EP Kind code of ref document: A1 |