ABRAZADERA SENSIBLE A LA TEMPERATURA TEMPERATURE SENSITIVE CLAMP
La abrazadera sinfín se encuentra formada por varias partes entre ellas tenemos a una carcasa, un tornillo, una correa perforada. Su armado en conjunto es difícil al unir a Ia carcasa con los demás elementos en una abrazadera sinfín o una abrazadera con tornillo. Este es el nombre que recibe generalmente dentro de las clasificaciones generales para lograr identificar a Ia pieza en varios países. Otros nombres con los cuales podemos identificarlas son abrazaderas de acero inoxidable, abrazaderas de banda, entre otros. De acuerdo al registro de industriales que fabrican este tipo de piezas entre otras muchas, podemos encontrar bajo el nombre de abrazaderas a unas ochocientas noventa empresas, sin contar con un registro plenamente global. Estas abrazaderas tienen que sujetar mangueras en los ámbitos industrial, automotriz, comercial, naval y el hogar entre otros muchos. Debido a que sujetar una manguera no representa un gran problema existen cientos de tipos y formas para lograrlo. Estas variedades van desde abrazaderas de sujeción hasta cinchos de plástico. Los materiales también juegan un papel importante ya que tenemos abrazaderas plásticas, de acero, inoxidable, de acero al carbón entre otras. Tenemos a las abrazaderas de acero inoxidable identificadas con una banda de tamaño en 5/16 en 8 mm hasta una banda de 9/16 en 14.3 mm. El tamaño de esta abrazadera varía entre unas pequeñas a otras muy grandes, comercialmente las encontramos desde un % de pulgada hasta 7 pulgadas. Su correa perforada logra que sean reutilizadas para apretarlas en diámetros menores, debido a que gracias a su correa perforada logramos cerrarlas desde una pulgada a media pulgada por ejemplo. Estos diámetros se clasifican en máximos y mínimos y les otorgan un número para identificarlas por pieza. Los números más comerciales para identificarlas son cuatro, seis, ocho, diez, doce, dieciséis, veinte veinticuatro, veintiocho, treinta y dos, treinta y seis, cuarenta, cuarenta y ocho, cincuenta y dos, sesenta, sesenta y cuatro, setenta y dos, ochenta y ocho, noventa y seis y ciento cuatro. Los materiales más comunes en su presentación son para Ia correa un acero inoxidable creando una banda de 5/16" Ia carcasa y el tornillo se presentan de un acero al carbón tratado. Otra variedad es el material utilizado para cada una desde el acero inoxidable totalmente hasta el acero al carbón y pasando por los tipos y variedades de plásticos. Entre ios tipos de acero de los tornillos para estas piezas tenemos el acero inoxidable 18-8 o 304 Que representa Ia combinación de aleaciones como el cromo y el níquel para provocar mayor durabilidad en contra de Ia corrosión. Entre sus características encontramos mayor resistencia a Ia corrosión, una baja conductividad térmica, resistencia a las altas temperaturas y no obtiene dureza por tratamiento térmico. Su composición química en valores máximos .08% en carbón, 2% en magnesio, 1 % silicio, .045 fósforo, .03% azufre, entre 18-20% cromo, entre 8-10% níquel. Otro tipo de acero inoxidable es el 316 que cuenta con mayor resistencia ala corrosión para agua de mar y otros tipos de químicos corrosivos y puede ser ligeramente magnético al ser forjado en frío. Otras presentaciones para las cuerdas del tornillo en sus materiales tenemos: al acero al carbón endurecido, cementado y dicromatizado; así como, Ia totalidad de sus partes en acero totalmente inoxidable. La diferencia entre estos tipos de materiales para crear una misma pieza, se debe a los usos para los que se va a ¡mplementar estas abrazaderas. En situaciones criticas como son el ser colocadas en un barco y expuestas a Ia salinidad del mar necesitan ser inoxidable totalmente, en otros lugares como en el jardín los materiales son cambiados, al igual que sus costos. Entre sus principales desventajas de estas abrazaderas encontramos a las perforaciones de Ia correa. Las perforaciones de Ia correa se marcan en Ia superficie de Ia manguera en Ia franja que es-rodeada por Ia abrazadera y dan paso al deterioro y vida útil de las mangueras en donde son utilizadas. Otro factor son los cambios de temperatura que las limita cuando apretamos a Ia abrazadera en una manguera y se expone al frío o el calor, de tal forma que el torque de Ia abrazadera queda estático; este efecto Io encontramos en lugares donde los cambios de temperatura son muy cambiantes y drásticos. La abrazadera sensible a la temperatura al sujetar una manguera con una abrazadera representa un gran reto dentro de los motores de automóviles, camionetas y camiones entre otras muchas áreas. Existe gran variedad de estas abrazaderas para diversos usos bien específicos dentro de Ia industria automotriz. Todas ellas representan en si una gran variedad que tiene un uso especifico y son utilizadas para Ia misma función; sujetar Ia pieza en contra de otra para sostenerla y que no se afloje. En sí esta es la función principal para Ia que fueron construidas. Las tenemos con tornillo o sin tornillo y de presión. Ahora las abrazaderas con tornillo utilizadas dentro de los motores tienen Ia problemática de volverse a apretar debido a los cambios diferentes de temperatura. Ya que el diámetro de las mangueras disminuye o aumenta por el frío y el calor.
Esta disminución del diámetro de las mangueras y el soporte al cuál están sujetas es muy poco, sin embargo es suficiente para volver apretar el tomillo para que quede bien sujeta. Sin embargo al cambiar Ia temperatura a calor este apriete perjudica a Ia manguera ya que se expande el material plástico y Ia abrazadera de acero esta sujeta al diámetro menor apretado debido a que no puede aumentar su diámetro también. Esto es debido al torque del tornillo que sujeta a Ia correa y Ia carcasa de Ia abrazadera no Ie permite recorrerse. Ahora Ia abrazadera sensible a Ia temperatura 6.2 presenta como es posible mover el torque de Ia abrazadera con tornillo ajustándose a Ia temperatura. La llave para ello Ia encontramos en el vastago del tornillo. Ya que dentro de Ia carcasa este vastago puede moverse de un lado hacia otro. El aumento en el vastago del tornillo por dentro y por fuera 3 y 4 permite que se recorra Ia correa sujeta a Ia cuerda 2 del tornillo de dos entradas 2.1 De esta forma cuando por el calor Ia correa de Ia abrazadera tienda a aumentar de diámetro este vastago se recorrerá junto con el torque. En el frío cuando tenga que recorrerse el diámetro el vastago se moverá para el lado contrario. El funcionamiento se debe a que una punta de Ia correa permanece fija 6 y Ia otra es movida por Ia cuerda empujada al apretar al el tornillo y los soportes los hace Ia carcasa 1. Al tornillo de dos entradas 2.1 Ie corresponden dos vastagos por Io tanto tiene dos opciones para que la abrazadera se recorra, en un extremo y en otro de tal forma que Ia abrazadera funcione a loa cambios de temperatura. Con el frío pueda contraerse junto con los otros materiales que sujeta, como con el calor aumentar el diámetro al igual que sus contrapartes metálicas y plásticas. Ahora el vastago para poder recorrerse debe disminuir su diámetro en comparación con Ia cabeza del tornillo y Ia cuerda del tornillo para abrazaderas. La finalidad es que cuando tenga que recorrerse el vastago 3 con 4 y 3.1 con 4.1, encuentre soporte en tres elementos como son Ia cabeza del tornillo 5 y 5.1 Ia cuerda del tornillo 2 y Ia pared de Ia carcasa en 1.1 y en 1.2 De esta forma podrá regresar de estos tres puntos a su lugar ya que también los tomaría como soporte para moverse hacia el lado contrario. Ahora el tornillo presenta las variantes del vastago corto representado en Ia figura 2 y el vastago largo en Ia figura 3 para poder colocarse dentro de Ia carcasa. De tal forma que dentro de Ia carcasa su movimiento a los lados dependería del tipo de tornillo como Io muestran las figuras 4 y 5The endless clamp is made up of several parts, including a housing, a screw, a perforated strap. Its assembly as a whole is difficult when it joins the casing with the other elements in an endless clamp or a screw clamp. This is the name that it generally receives within the general classifications to identify the piece in various countries. Other names with which we can identify them are stainless steel clamps, band clamps, among others. According to the registry of industrialists that manufacture this type of parts among many others, we can find under the name of clamps some eighty-ninety companies, without having a fully global registry. These clamps have to hold hoses in the industrial, automotive, commercial, naval and home environments, among many others. Because holding a hose is not a big problem, there are hundreds of types and ways to do it. These varieties range from tie clips to plastic ties. Materials also play an important role since we have plastic, steel, stainless, carbon steel clamps among others. We have identified stainless steel clamps with a size band from 5/16 in 8mm to a 9/16 band in 14.3mm. The size of this clamp varies from small to very large, commercially we find them from a% inch to 7 inches. Its perforated strap achieves that they are reused to tighten them in smaller diameters, because thanks to its perforated strap we manage to close them from one inch to half an inch for example. These diameters are classified into maximums and minimums and give them a number to identify them per piece. The most commercial numbers to identify them are four, six, eight, ten, twelve, sixteen, twenty twenty-four, twenty-eight, thirty-two, thirty-six, forty, forty-eight, fifty-two, sixty, sixty-four, seventy-four two, eighty-eight, ninety-six and one hundred and four. The most common materials in its presentation are stainless steel for the strap, creating a 5/16 "band. The casing and the screw are made of treated carbon steel. Another variety is the material used for each one, from totally stainless steel. up to carbon steel and passing through the types and varieties of plastics. Among the types of steel of the screws for these parts we have stainless steel 18-8 or 304, which represents the combination of alloys such as chromium and nickel to cause greater durability against corrosion. Among its characteristics we find greater resistance to corrosion, low thermal conductivity, resistance to high temperatures and does not obtain hardness by heat treatment. Its chemical composition at maximum values .08% in carbon, 2% in magnesium, 1% silicon, .045 phosphorous, .03% sulfur, between 18-20% chromium, between 8-10% nickel. Another type of stainless steel is 316, which has greater resistance to corrosion. n for seawater and other types of corrosive chemicals and can be slightly magnetic when cold forged. Other presentations for screw cords in their materials we have: hardened, cemented and dichromatized carbon steel; as well as all of its parts in totally stainless steel. The difference between these types of materials to create the same piece, is due to the uses for which these clamps are going to be implemented. In critical situations such as being placed on a ship and exposed to the salinity of the sea they need to be totally stainless, in other places such as in the garden the materials are changed, as are their costs. Among its main disadvantages of these clamps we find the perforations of the strap. The perforations of the belt are marked on the surface of the hose in the strip that is surrounded by the clamp and give way to the deterioration and useful life of the hoses where they are used. Another factor is the temperature changes that limit them when we tighten the clamp on a hose and it is exposed to cold or heat, in such a way that the torque of the clamp remains static; This effect is found in places where temperature changes are very changeable and drastic. The temperature sensitive clamp when clamping a hose represents a great challenge within automobile, truck and truck engines among many other areas. There is a wide variety of these clamps for various very specific uses within the automotive industry. All of them represent in themselves a great variety that has a specific use and are used for the same function; holding the piece against another to hold it and not loosen it. In itself this is the main function for which they were built. We have them with screw or without screw and pressure. Now the screw clamps used inside the motors have the problem of retightening due to the different temperature changes. Since the diameter of the hoses decreases or increases due to cold and heat. This reduction in the diameter of the hoses and the support to which they are attached is very small, however it is enough to re-tighten the thyme so that it is well attached. However, when changing the temperature to heat, this tightening damages the hose since the plastic material expands and the steel clamp is subject to the smallest diameter tight because it cannot increase its diameter as well. This is due to the torque of the screw that holds the strap and the clamp housing does not allow it to be traversed. Now the temperature sensitive clamp 6.2 presents how it is possible to move the torque of the clamp with screw adjusting to the temperature. The key for this is found in the screw shank. Since inside the casing this rod can move from one side to the other. The increase in the screw shank inside and outside 3 and 4 allows the strap attached to the rope 2 of the screw with two inlets to be traversed 2.1 In this way, when due to the heat, the strap of the clamp tends to increase its diameter rod will be run along with torque. In the cold, when the diameter has to be traversed, the rod will move to the opposite side. The operation is due to the fact that one end of the strap remains fixed 6 and the other is moved by the rope pushed by tightening the screw and the supports are made by the casing 1. Two rods correspond to the two inlets 2.1 Ie for both It has two options for the clamp to be traversed, at one end and at the other in such a way that the clamp works at changes in temperature. With the cold it can contract along with the other materials it holds, such as with heat, increasing the diameter as well as its metallic and plastic counterparts. Now the rod to be able to be traversed must decrease its diameter compared to the head of the screw and the rope of the screw for clamps. The purpose is that when rod 3 has to be traversed with 4 and 3.1 with 4.1, it finds support in three elements such as the head of screw 5 and 5.1, the rope of screw 2 and the wall of the housing in 1.1 and 1.2. form will be able to return from these three points to their place since it would also take them as a support to move to the opposite side. Now the screw presents the variants of the short rod represented in figure 2 and the long rod in figure 3 to be able to be placed inside the casing. In such a way that inside the casing its movement to the sides would depend on the type of screw as shown in Figures 4 and 5
Sin embargo, el provocar los movimientos del torque del tornillo sin depender de Ia temperatura para ello, tiene que colocar otros elementos dentro del tornillo y para lograrlo tenemos las figuras 6 y 7 que proporcionan a los dos vastagos corto y largo la entrada por ambos lados de estos elementos de ayuda. Sin embargo para producir el tornillo con dos entradas 2.1 necesita de un costo adicional, también podemos utilizar a otro tornillo con entrada para cualquier llave o desarmador en su otro extremo, como es el caso de Ia figura 8 con un vastago largo y Ia figura 9 con un vastago corto. Las posibles entradas en el otro extremo del tornillo las podemos representa como Ia figura 10 Ia entrada con hexágono y entrada alien, Ia figura 11 Ia entrada para desarmador plano, Ia figura 12 Ia entrada para desarmador de cruz y la figura 13 Ia entrada para alien. Es decir colocar una entrada en Ia raíz del tornillo para poder aflojar o apretar con todo tipo de llave por su otro extremo al tornillo. Los elementos que ayuden al torque de Ia abrazadera a moverse de un lado a otro se representan en las figuras 44 y 44.1 como resortes y 64 y 65 como gomas soporte. Los resortes deben de proporcionar movimiento al torque cuando este tenga que moverse, como también darle confianza a que este torque se moverá no solo cuando Ia temperatura Io establezca sino también cuando se necesite en ambos sentidos. Las gomas soporte permiten darle un soporte a los puntos como Ia cuerda y Ia pared de Ia carcasa a regresar y empujar al vastago de un lado y otro y así lograr cerrar y abrir el diámetro de Ia abrazadera. Estos elementos se presentan de varias formas dentro y fuera de Ia carcasa como combinados dentro y fuera de Ia carcasa y del vastago en ambos lados. La correa, que es Ia que debe soportar la fricción de sus puntas al moverla de lado a lado, recibe Ia presión para sujetar a la abrazadera con Ia manguera. Entonces para facilitarle el movimiento de fricción necesita de dos entradas en donde se colocan dos pernos figura 21 y 22 Debido a que una parte de Ia correa queda fija en Ia carcasa y Ia otra la recorre por encima, esta presión impide facilitar este movimiento, por ello los pernos giran para mover de un lado a otro Ia correa. La figura 40 es Ia correa que cuenta con dos balines para soportar Ia fricción del movimiento de Ia correa de un lado a otro. La figura 43 presenta a las líneas de gomas también para mejorar el movimiento de Ia correa en ida y de vuelta. Para mejorar el agarre de Ia cuerda del tornillo a Ia correa se presentan las líneas de agarre rectangulares 49; las cuales entran dentro del Ia cuerda para que al apretar el tornillo y también combinada de un lado y otro en la figura 47.
Ahora para ayudar al ensamble se forma una nueva carcasa en Ia figura 48 que logra ajustar a Ia correa a Ia base en forma simplificada, formando así una nueva abrazadera juntando las correas, Ia carcasa y los tomillos, ayudado por Ia combinación de sus elementos como los resortes y las gomas soportes. Para lograr así la abrazadera sensible a Ia temperatura con todos los elementos combinados en Ia figura 59. Para presentar el movimiento por Ia cual se mueve el torque de Ia abrazadera se presenta Ia figura 60, 61 , 62 y 63 Es por tanto que al apretar el tornillo de un lado este se recorre empujándolo al darle cuerda al tornillo hacia el otro extremo. El movimiento de Ia correa junto con el del tornillo se representa en las figuras 67, 68, 69 y 70 al presentar a las correas con Ia fricción de un lado y otro. La figura 1 la abrazadera sensible a Ia temperatura Sus partes son: a) El No. 1 Ia carcasa b) El No. 1.1 Ia pared de Ia carcasa c) El No. 1.2 Ia pared de Ia carcasa d) El No. 2 Ia cuerda e) El No. 2.1 el tornillo con dos entradas f) El No. 2.2 espacio que detiene al vastago g) El No. 2.3 espacio que detiene al vastago h) El No. 3 el vastago izquierdo por dentro i) El No. 3.1 el vastago derecho por dentro j) EI No. 4 el vastago izquierdo por fuera k) El No. 4.1 el vastago derecho por fuera I) El No. 4.2 espacio que detiene a Ia cabeza m) El No. 4.3 espacio que detiene a Ia cabeza n) El No. 5 Ia cabeza del lado derechoHowever, to provoke the movements of the screw torque without depending on the temperature for it, you have to place other elements inside the screw and to achieve this we have figures 6 and 7 that provide the two short and long rods with entry on both sides of these help items. However, to produce the screw with two inputs 2.1 it needs an additional cost, we can also use another screw with an input for any key or screwdriver at its other end, as is the case of Figure 8 with a long shank and Figure 9 with a short stem. The possible entries at the other end of the screw can be represented as figure 10 the entry with hexagon and alien entry, figure 11 the entry for flat-blade screwdriver, figure 12 the entry for cross-screwdriver and figure 13 the entry for alien . In other words, place an entry in the root of the screw in order to loosen or tighten the screw with its other end at all ends. The elements that help the torque of the clamp to move from one side to the other are represented in Figures 44 and 44.1 as springs and 64 and 65 as support rubbers. The springs must provide movement to the torque when it has to move, as well as give confidence that this torque will move not only when the temperature sets it, but also when it is needed in both directions. The support gums allow to give support to the points such as the rope and the wall of the casing to return and push the rod from one side to the other and thus achieve to close and open the diameter of the clamp. These elements are presented in various ways inside and outside the casing as combined inside and outside the casing and the stem on both sides. The strap, which is the one that must withstand the friction of its tips when moving it from side to side, receives the pressure to hold the clamp with the hose. So to facilitate the movement of friction you need two entrances where two bolts are placed, figure 21 and 22 Because one part of the strap is fixed in the casing and the other runs over it, this pressure prevents this movement from being facilitated, for the bolts rotate to move the belt from one side to the other. Figure 40 is the belt that has two pellets to support the friction of movement of the belt from one side to the other. Figure 43 presents the rubber lines also to improve the movement of the belt in going and back. To improve the grip of the screw rope to the strap, rectangular grip lines 49 are presented; which enter inside the rope so that when tightening the screw and also combined from one side and the other in figure 47. Now to help the assembly, a new casing is formed in figure 48 that manages to fit the strap to the base in a simplified way, thus forming a new clamp joining the straps, the casing and the screws, aided by the combination of its elements such as the springs and the rubber supports. In order to achieve the temperature-sensitive clamp with all the elements combined in figure 59. To present the movement by which the torque of the clamp moves, figure 60, 61, 62 and 63 is presented. Therefore, when tightening the screw on one side is traveled by pushing it by winding the screw towards the other end. The movement of the belt together with that of the screw is shown in Figures 67, 68, 69 and 70 when presenting the belts with friction from one side to the other. Figure 1 the temperature-sensitive clamp Its parts are: a) No. 1 the casing b) No. 1.1 the wall of the casing c) No. 1.2 the wall of the casing d) No. 2 Ia rope e) No. 2.1 the screw with two inputs f) No. 2.2 space that stops the rod g) No. 2.3 space that stops the rod h) No. 3 the left rod inside i) The No. 3.1 the right stem inside j) EI No. 4 the left stem outside k) No. 4.1 the right stem outside I) No. 4.2 space that stops the head m) No. 4.3 space that stops a The head n) No. 5 The head on the right side
0) El No. 5.1 Ia cabeza del lado izquierdo p) EI No. 6 Ia base fija de la correa que se ajusta a Ia carcasa q) El No. 6.1 Ia correa que corre por el torque del tornillo r) El No. 6.2 Ia abrazadera sensible a Ia temperatura Breve descripción de Ia invención0) No. 5.1 the head on the left side p) EI No. 6 the fixed base of the strap that adjusts to the casing q) No. 6.1 the strap that runs by the torque of the screw r) No. 6.2 Ia clamp sensitive to temperature Brief description of the invention
La figura 1 Ia abrazadera sensible a al temperatura se forma por una carcasa 1 , las paredes de Ia carcasa 1.1 y 1.2 sirven para limitar a las cabezas y Ia cuerda del tornillo en su movimiento, en donde Ia cuerda 2 juega un papel muy importante; ya que a sus lados cuenta con dos espacios que detienen al tornillo en contra de Ia carcasa, en Ia correa: debido a Ia base fija de Ia correa que se ajusta a Ia carcasa, el otro extremo que corre por Ia cuerda del tornillo, permite mover el torque del tomillo de un lado para otro, gracias al vastago tanto interno como externo en 3 y 4, que también debido al tomillo con dos entradas, tenemos Ia contraparte del vastago en 3.1 y 4.1 Estos dos vastagos, de ambos lados se mueven horizontalmente de un lado para otro, permitiendo así mover el torque de Ia abrazadera, tanto para reducir el diámetro o para ampliarlo por que son limitados por los espacios 4.2 y 4.3 al tocar Ia pared de Ia carcasa. Las cabezas del tornillo sirven de soporte ya que limitan el movimiento en 5 y 5.1 al servir de contraparte en contra de Ia carcasa. Los vastagos de ambos lados tienen un diámetro menor a las cabezas y a Ia cuerda con Ia finalidad de que estos vastagos tengan movimiento de un lado y otro en ambos lados. La cuerda 2 permite detener el avance de los vastagos en ambos lados sirviendo de contraparte en este movimiento en contra de las paredes de Ia carcasa carcasa. La figura 2 el tornillo que permite mover el torque en Ia abrazadera Sus partes son: a) El No. 7 Ia cuerda del tornillo b) El No. 7.1 espacio que detiene al vastago c) El No. 7.2 espacio que detiene al vastago d) El No. 8 Ia cabeza del tornillo derecha e) El No. 8.1 Ia cabeza del tornillo izquierda f) El No. 9 el vastago izquierdo g) El No. 9.1 el vastago derecho h) El No. 9.2 espacio que detiene a Ia cabezaFigure 1 the temperature-sensitive clamp is formed by a casing 1, the walls of the casing 1.1 and 1.2 serve to limit the heads and the rope of the screw in their movement, where the rope 2 plays a very important role; since at its sides it has two spaces that stop the screw against the casing, in the strap: due to the fixed base of the strap that fits the casing, the other end that runs through the screw rope, allows move the torque of the screw from one side to the other, thanks to the internal and external rod in 3 and 4, which also due to the screw with two inputs, we have the counterpart of the rod in 3.1 and 4.1 These two rods, on both sides move horizontally from one side to the other, thus allowing the torque of the clamp to be moved, both to reduce the diameter or to enlarge it because they are limited by spaces 4.2 and 4.3 when touching the wall of the casing. The screw heads serve as a support since they limit movement in 5 and 5.1 by serving as a counterpart against the casing. The rods on both sides have a smaller diameter than the heads and the rope so that these rods have movement from one side to the other on both sides. The rope 2 makes it possible to stop the advancement of the rods on both sides serving as a counterpart in this movement against the walls of the carcass casing. Figure 2 the screw that allows the torque to move in the clamp. Its parts are: a) No. 7 the screw rope b) No. 7.1 space that stops the rod c) No. 7.2 space that stops the rod d ) No. 8 the right screw head e) No. 8.1 the left screw head f) No. 9 the left stem g) No. 9.1 the right stem h) No. 9.2 space that stops the head
1) El No. 9.3 espacio que detiene a Ia cabeza j) El No. 10 el tornillo que permite mover el torque
Breve descripción de Ia invención.1) No. 9.3 space that stops the head j) No. 10 the screw that allows the torque to move Brief description of the invention.
La figura 2 el tornillo que permite mover el torque esta dispuesto de tal forma que se forma de dos entradas, una en cada cabeza del tornillo, Ia cabeza del tornillo derecha 8 y Ia cabeza del tornillo izquierda en 8.1 , dentro de Ia cual encontramos los vastagos; izquierdo y derecho en 9 y 9.1 los espacios que detienen a Ia cabeza en 9.2 y 9.3 La cuerda del tornillo 7 es un a de las partes más importantes, ya que es Ia que detiene el movimiento horizontal en contra de Ia carcasa en ambos lados con los espacios 7.1 y 7.2 que detienen al vastago. El tornillo que permite mover el torque 10, representa al tornillo corto de sus vastagos, de tal forma que el movimiento de Ia abrazadera sensible a Ia temperatura 6.2 Io realiza de a cuerda al tamaño corto de sus vastagos. La figura 3 el tornillo que permite mover el torque con el vastago mayor Sus partes son: a) El No. 11 el tornillo que permite mover el torque con el vastago mayor b) El No. 12 el vastago mayor derecho c) El No. 12.1 el vastago mayor izquierdo d) El No. 12.2 el espacio que detiene a Ia cabeza e) El No. 12.3 el espacio que detiene a Ia cabeza f) El No. 13 Ia cuerda del tornillo g) El No. 13.1 el espacio que detiene al vastago h) El No. 13.2 el espacio que detiene al vastago i) El No. 14 Ia cabeza del tornillo derecha j) El No. 14.1 Ia cabeza del tomillo izquierdaFigure 2 the screw that allows the torque to move is arranged in such a way that it is formed by two inputs, one in each screw head, the right screw head 8 and the left screw head in 8.1, within which we find the stems; left and right at 9 and 9.1 the spaces that stop the head at 9.2 and 9.3 The rope of screw 7 is one of the most important parts, since it is the one that stops the horizontal movement against the casing on both sides with spaces 7.1 and 7.2 that stop the stem. The screw that allows the torque 10 to be moved represents the short screw of its rods, in such a way that the movement of the clamp sensitive to temperature 6.2 is performed by the rope to the short size of its rods. Figure 3 the screw that allows you to move the torque with the main rod. Its parts are: a) No. 11 the screw that allows you to move the torque with the main rod b) No. 12 the right main rod c) The No. 12.1 the left major stem d) No. 12.2 the space that stops the head e) No. 12.3 the space that stops the head f) No. 13 the screw string g) No. 13.1 the space that stops the stem h) No. 13.2 the space that stops the stem i) No. 14 the right screw head j) No. 14.1 the left screw head
Breve descripción de Ia invenciónBrief description of the invention
El tornillo que permite mover el torque con el vastago mayor 11 representa en sus lados dos vastagos mayores en 12 y 12.1 con sus espacios que detienen a Ia cabeza, dependientes de una cuerda 13 con los espacios que detienen al vastago 13.1 y 13.2 y dos cabezas del tornillo en 14 yThe screw that allows the torque to move with the main rod 11 represents on its sides two major rods at 12 and 12.1 with their spaces that stop the head, dependent on a rope 13 with the spaces that stop the rod 13.1 and 13.2 and two heads screw at 14 and
14.1 La finalidad de estos vastagos es de mejorar el movimiento horizontal dándole mayor espacio y comodidad a Ia abrazadera. Otra finalidad de mover el vastago a un mayor tamaño es de introducir elementos que provoquen un movimiento mas equilibrado de Ia abrazadera así como soporte y versatilidad.14.1 The purpose of these rods is to improve horizontal movement by giving more space and comfort to the clamp. Another purpose of moving the stem to a larger size is to introduce elements that cause a more balanced movement of the clamp as well as support and versatility.
La figura 4 el tornillo y la carcasaFigure 4 the screw and the housing
Sus partes son: a) El No. 15 Ia carcasa b) El No. 10 el tomillo que permite mover el torque c) El No. 7 Ia cuerda del tornillo d) El No. 8 la cabeza del tornillo derecha e) El No. 8.1 Ia cabeza del tornillo izquierda f) El No. 9 el vastago izquierdo g) El No. 9.1 el vastago derecho Breve descripción de Ia invenciónIts parts are: a) No. 15 the casing b) No. 10 the screw that allows the torque to move c) No. 7 the screw rope d) No. 8 the right screw head e) The No. 8.1 The left screw head f) No. 9 the left stem g) No. 9.1 the right stem Brief description of the invention
El tornillo 10 y Ia carcasa 15 en representados en una vista de corte frontal dan mayor conocimiento de Ia forma en que se crea este equilibrio al moverse el torque.The screw 10 and the casing 15 in represented in a front sectional view give greater knowledge of the way in which this balance is created by moving the torque.
La cabeza 8 se mueve hacia Ia izquierda y por tanto mueve al vastago 9 también hacia Ia izquierda.The head 8 moves to the left and therefore moves the rod 9 also to the left.
Es entonces cuando Ia cabeza se detiene al tocar con Ia carcasa. También Io tenemos del lado izquierdo, ya que Ia cabeza izquierda 8.1 puede moverse hacia Ia derecha y también el vastago izquierdo se mueve hacia Ia derecha; en tanto Ia cabeza del tornillo topa con Ia carcasa.It is then when the head stops when touching with the casing. We also have it on the left side, since the left head 8.1 can move to the right and the left stem also moves to the right; while the screw head meets the casing.
La figura 5 el tornillo que permite mover el torque con el vastago mayor con Ia carcasa.Figure 5 shows the screw that allows the torque to be moved with the main rod with the casing.
Sus partes son: a) El No. 11 el tornillo que permite mover el torque con el vastago mayor b) El No 12 el vastago mayor derecho c) El No 12.1 el vastago mayor izquierdo d) El No 13 Ia cuerda del tornillo e) El No 14 Ia cabeza del tornillo derecha f) El No 14.1 Ia cabeza del tornillo izquierda g) El No 16 Ia carcasa
Breve descripción de Ia invenciónIts parts are: a) No. 11 the screw that allows the torque to move with the greater rod b) No. 12 the greater right rod c) No. 12.1 the left greater rod d) No. 13 the screw rope e) No. 14 Ia right screw head f) No 14.1 left screw head g) No 16 Ia housing Brief description of the invention
El tornillo 5 que permite mover el torque con el vastago mayor con Ia carcasa 11 representa mayor amplitud en su movimiento horizontal de lado a lado debido a sus dos vastagos 12 y 12.1. La cuerda que soporta al torque 13 y las cabezas del tornillo ya no son las que detienen el movimiento, si no es Ia cuerda al chocar en contra de Ia carcasa 16 de los dos lados. Las cabezas del tornillo en 14 y 14.1 quedan separadas de Ia carcasa 13 debido a que el vastago es más largo. La figura 6 el tornillo para entrada del resorte con vastago menor Sus partes son: a) El No. 17 el tornillo para Ia entrada del resorte con vastago menor b) El No. 18 el vastago derecho c) El No. 19 el vastago izquierdo d) El No. 20 Ia cuerda e) El No. 20.1 el espacio que detiene al vastago f) El No. 20.2 el espacio que detiene al vastago g) El No. 21 Ia cabeza del tornillo igual al vastago h) El No. 21.1 Ia cabeza del tornillo igual al vastago i) El No. 22 entradas para gancho j) El No. 22.1 entradas para ganchoThe screw 5 that allows the torque to be moved with the larger rod with the casing 11 represents greater amplitude in its horizontal movement from side to side due to its two rods 12 and 12.1. The rope that supports the torque 13 and the screw heads are no longer the ones that stop the movement, if it is not the rope when colliding against the casing 16 on both sides. The screw heads at 14 and 14.1 are separated from the casing 13 because the stem is longer. Figure 6 the screw for entry of the spring with minor rod Its parts are: a) No. 17 the screw for the entry of the spring with minor rod b) No. 18 the right rod c) No. 19 the left rod d) No. 20 the rope e) No. 20.1 the space that stops the rod f) No. 20.2 the space that stops the rod g) No. 21 the screw head equal to the rod h) No. 21.1 The head of the screw equal to the rod i) The No. 22 entries for hook j) The No. 22.1 entries for hook
Breve descripción de Ia invenciónBrief description of the invention
El tornillo para entrada del resorte con vastago menor 17 representa Ia disminución del tamaño de las cabezas del tornillo con Ia finalidad de permitir la entrada de varios elementos sin problemas de espacio, quedando sus vastagos libres en 18 y 19. La cuerda del tornillo 20 con sus espacios que detienen al vastago en 20.1 y 20.2The screw for entry of the spring with a minor shank 17 represents the decrease in the size of the screw heads in order to allow the entry of several elements without space problems, leaving their shafts free at 18 and 19. The rope of the screw 20 with their spaces that stop the stem at 20.1 and 20.2
En donde las cabezas de ambos lados quedan del mismo tamaño al vastago en 21 y 21.1Where the heads of both sides are the same size as the stem at 21 and 21.1
Y para sostener a cualquier elemento tenemos las entradas a cada lado en 22 y 22.1And to hold any element we have the inputs on each side at 22 and 22.1
La figura 7 el tornillo para entrada del resorte con vastago mayorFigure 7 the screw for spring entry with greater stem
Sus partes son: a) El No. 23 el tornillo para entrada del resorte con vastago mayor b) El No. 24 el vastago mayor derecho c) El No. 25 el vastago mayor izquierdo d) El No. 26 las entradas para gancho e) El No. 26.1 las entradas para gancho f) El No. 27 Ia cabeza del tornillo g) El No. 27.1 Ia cabeza del tornillo h) El No. 28 Ia cuerda i) El No. 28.1 el espacio que detiene al vastago j) El No. 28.2 el espacio que detiene al vastagoIts parts are: a) No. 23 the screw for the entry of the spring with the greater rod b) No. 24 the greater rod for the right c) No. 25 for the rod for the left d) No. 26 the entries for the hook e ) No. 26.1 the hook entries f) No. 27 the screw head g) No. 27.1 the screw head h) No. 28 the rope i) No. 28.1 the space that stops the rod j ) No. 28.2 the space that stops the stem
Breve descripción de la invenciónBrief description of the invention
El tornillo para entrada del resorte con vastago mayor 23 representa un aumento en los vastagos 24 y 25 conservando las entradas para gancho 26 y 26.1 así como sus dos cabezas a ambos lados del tornillo 27 y 27.1 La cuerda 28 queda libre en medio con sus vastagos mayores a ambos lados y los espacios que detienen al vastago en 28.1 y 28.2The spring entry screw with the major shank 23 represents an increase in the shafts 24 and 25 while retaining the hook entrances 26 and 26.1 as well as its two heads on both sides of the screw 27 and 27.1 The rope 28 is free in the middle with its shanks greater on both sides and the spaces that stop the stem in 28.1 and 28.2
La figura 8 el tornillo con entrada en Ia raízFigure 8 the screw with entry in the root
Sus partes son: a) El No. 29 el tornillo con entrada en raíz b) El No. 30 el vastago grande c) El No. 30.2 el espacio que detiene al vastago d) El No. 30.3 el espacio que detiene al vastago e) El No. 30.1 el vastago más pequeño f) El No. 31 Ia otra entrada para apretar o aflojar g) El No. 32 Ia cuerda h) El No. 33 Ia cabeza del tornillo
Breve descripción de Ia invenciónIts parts are: a) No. 29 the screw with root entry b) No. 30 the big rod c) No. 30.2 the space that stops the rod d) No. 30.3 the space that stops the rod e ) No. 30.1 the smallest rod f) No. 31 the other inlet to tighten or loosen g) No. 32 the rope h) No. 33 the screw head Brief description of the invention
El tornillo con Ia entrada en Ia raíz 29 representado con un vastago mayor en 30 y otro vastago más pequeño en 30.1 con sus espacios que detienen al vastago en 30.2 y 30.3 Se encuentra integrado por Ia cuerda 32 y Ia cabeza del tornillo. Un elemento significativo es Ia entrada 31 para apretar o aflojar el tornillo por el lado contrario a Ia cabeza 33. Esta entrada en Ia taíz del tomillo posee Ia característica de tener cualquier forma de llave para ser aflojada por todos los tipos de llaves y desarmadores. Su finalidad es darle otra oportunidad de aflojar o apretar al tornillo en su otro extremo, a través de otra entrada para cualquier tipo de llave. La figura 9 el tornillo con entrada en Ia raíz y vastago más pequeño Sus partes son: a) El No. 34 Ia entrada para apretar o aflojar b) El No. 35 el tornillo con entrada en la raíz y vastago más pequeño c) El No. 36 el vastago izquierdo más corto d) El No. 36.1 el vastago derecho más pequeño e) El No. 36.2 el espacio que detiene al vastago f) El No. 36.3 el espacio que detiene al vastago g) El No. 37 Ia cabeza del tornillo h) El No. 38 Ia cuerda i) La figura 10 es el No. 39 Ia entrada de hexágono con entrada alien j) La figura 11 es el No. 40 Ia entrada para desarmador plano k) La figura 12 es el No. 41 Ia entrada para desarmador de cruzThe screw with the entry in the root 29 represented with a larger rod at 30 and another smaller rod at 30.1 with its spaces that stop the rod at 30.2 and 30.3. It is made up of the rope 32 and the screw head. A significant element is the inlet 31 to tighten or loosen the screw on the opposite side to the head 33. This inlet in the root of the thyme has the characteristic of having any shape of wrench to be loosened by all types of wrenches and screwdrivers. Its purpose is to give you another opportunity to loosen or tighten the screw at its other end, through another entrance for any type of wrench. Figure 9 the screw with entry in the root and smaller stem Its parts are: a) No. 34 the entry to tighten or loosen b) No. 35 the screw with entry in the root and smaller stem c) The No. 36 the shortest left stem d) No. 36.1 the smallest right stem e) No. 36.2 the space that stops the stem f) No. 36.3 the space that stops the stem g) No. 37 Ia screw head h) No. 38 the rope i) Figure 10 is No. 39 the hexagon entry with an alien entry j) Figure 11 is No. 40 the entry for a flat screwdriver k) Figure 12 is the No. 41 inlet for cross screwdriver
I) La figura 13 es el No. 42 Ia entrada alienI) Figure 13 is No. 42 the alien entrance
Breve descripción de Ia invenciónBrief description of the invention
El tomillo con entrada en Ia raíz y vastago más pequeño 35 presenta al vastago izquierdo más corto en 36 y del otro lado el vastago derecho más pequeño en 36.1 con sus espacios que detienen al vastago en 36.2 y 36.3 La cabeza del tornillo y Ia cuerda permanecen sin cambios. La entrada para apretar o aflojar el tornillo 34 presenta algunas de las posibles entradas en su otro extremo del tornillo. Estas son Ia entrada de hexágono con entrada alien 39 en donde Ia raíz del tornillo toma Ia forma de hexágono, Ia entrada para desarmador plano 40, Ia entrada para desarmador de cruz 41 yThe thyme with entry in the root and smallest stem 35 presents the shortest left stem in 36 and on the other side the smallest right stem in 36.1 with its spaces that stop the stem in 36.2 and 36.3 The screw head and the string remain without changes. The input for tightening or loosening screw 34 has some of the possible inputs at its other end of the screw. These are the hexagon inlet with alien inlet 39 where the root of the screw takes the shape of a hexagon, the inlet for a flat-blade screwdriver 40, the inlet for a cross-blade screwdriver 41 and
Ia entrada alien en 42. Una de las aplicaciones del tornillo 35 es de ser utilizado dentro de una abrazadera sensible a Ia temperatura 6.2 en donde a través de su entrada 34 permite aflojar o apretar la abrazadera, ya que al fabricar al tornillo en su etapa de alambre; Ia máquina al hacer Ia cabeza del tomillo de un golpe, realiza Ia otra entrada de desarmador que se desee, así como Ia otra cabeza, para después hacer Ia cuerda, permitiendo así darle mayor ventaja al producto con un menor costo en 35, permitiendo así que se mueva horizontalmente de un lado hacia otro en 36 yThe alien inlet at 42. One of the applications of screw 35 is to be used inside a clamp sensitive to temperature 6.2 where through its inlet 34 it allows to loosen or tighten the clamp, since when manufacturing the screw in its stage of wire; The machine when making the head of the thyme with one blow, performs the other screwdriver input that is desired, as well as the other head, to then make the rope, thus allowing giving the product greater advantage at a lower cost of 35, thus allowing it to move horizontally from side to side at 36 and
36.136.1
La figura 14 Ia carcasa para abrazadera. Sus partes son: a) El No. 43 Ia carcasa para abrazaderaFigure 14 Ia housing for clamp. Its parts are: a) No. 43 Ia clamp housing
La figura 15 el resorte. Sus partes soh a) EI No. 44 el resorteFigure 15 the spring. Its parts are a) EI No. 44 the spring
La figura 16 el resorte. Sus partes son a) El No. 44.1 el resorteFigure 16 the spring. Its parts are a) No. 44.1 the spring
La figura 17 el tornillo integrado. Sus partes sonFigure 17 the integrated screw. Its parts are
El No. 11 el tornillo que permite mover el torque con el vastago mayorNo. 11 the screw that allows you to move the torque with the main rod
El No. 44 el resorteNo. 44 the spring
El No. 44.1 el resorteNo. 44.1 the spring
La figura 18 Ia carcasa integrada. Sus partes sonFigure 18 Ia integrated housing. Its parts are
El No. 11 el tornillo que permite mover el torque con el vastago mayorNo. 11 the screw that allows you to move the torque with the main rod
El No. 43 Ia carcasa para abrazaderaNo. 43 Ia clamp housing
El No. 44 el resorteNo. 44 the spring
El No. 44.1 el resorte
Breve descripción de Ia invenciónNo. 44.1 the spring Brief description of the invention
EI tornillo que permite mover el torque con el vastago mayor se presenta integrado a Ia carcasa para abrazadera en 43 acompañado de los resortes en ambos lados 44 y 44.1 En esta carcasa integrada 18 podemos observar como podemos lograr un equilibrio de estos elementos, al saber que podemos utilizar los resortes para empujar al tornillo hacia el otro lado de izquierda a derecha y viceversa. En tanto al apretar el tornillo del lado derecho empujamos al vastago hacia Ia izquierda y este mueve al torque, en tanto el resorte del lado contrario empuja hacia Ia derecha. Esta acción es análoga del lado izquierdo. En tanto debemos tomar en cuenta que los vastagos internos quedan libres para moverse hacia ambos sentidos y mover el torque al cambiar el clima de frío a caliente y caliente a frío por el fenómeno de la temperatura. Esta libertad de los vastagos es la clave para que todos los elementos funcionen. La figura 19 Ia correa de rectángulos. Sus partes son a) El No. 45 Ia correa de rectángulos b) El No. 46 Ia entrada para perno c) El No. 47 Ia entrada para perno d) El No. 48 Ia perforación e) El No. 49 las ranuras a rectángulos Breve descripción de Ia invenciónThe screw that allows the torque to be moved with the larger rod is presented integrated to the housing for clamp at 43 accompanied by springs on both sides 44 and 44.1 In this integrated housing 18 we can see how we can achieve a balance of these elements, knowing that we can use the springs to push the screw to the other side from left to right and vice versa. Meanwhile, when tightening the screw on the right side, we push the rod to the left and it moves the torque, while the spring on the opposite side pushes to the right. This action is analogous to the left side. While we must take into account that the internal rods are free to move in both directions and move the torque by changing the climate from cold to hot and hot to cold due to the phenomenon of temperature. This freedom of the offspring is the key for all the elements to work. Figure 19 Ia rectangle strap. Its parts are a) No. 45 the rectangle strap b) No. 46 the entry for bolt c) No. 47 the entry for bolt d) No. 48 the perforation e) No. 49 the grooves a rectangles Brief description of the invention
La correa de rectángulos 19 presenta como con Ia presión de apretar una abrazadera no impide que la correa pueda moverse; todo ello debido a Ia entrada para perno 46 y 47 Estas entradas permiten sostener a dos pernos y se encuentran cerca de Ia perforación 48. La finalidad de estas entradas es sostener los pernos para que aligeren Ia presión y permitan mover Ia correa. Una formación de pequeños rectángulos alineados en una inclinación que les permita formar una línea; dan paso crear una cadena que Ie permite a Ia cuerda del tornillo empujar y mover esta cadena mas fácilmente hacia un lado y otro. El número de rectángulos puede variar de dos hasta muchos pequeños. La figura de los rectángulos puede ser combinada con otras formas geométricas, tal es el caso de círculos, triángulos, cuadrados, hexágonos entre otros. La forma de las figuras sobre la correa es salida hacia un lado, es decir que los rectángulos queden impresos y sobresalgan. O en combinación un rectángulo salido hacia arriba y el otro salido hacia abajo. También en forma inversa los rectángulos queden salidos hacia abajo y Ia cuerda del tornillo como su torque puedan moverse con las fisuras inversas que quedan sobre Ia correa. Todo esto con Ia finalidad de proteger Ia manguera y darle mayor seguridad de agarre a Ia abrazadera a través de un torque y cuerda del tornillo más segura.The rectangle strap 19 presents how with the pressure of tightening a clamp it does not prevent the strap from moving; all this due to the entrance for bolt 46 and 47 These entrances allow to hold two bolts and are close to the perforation 48. The purpose of these entrances is to hold the bolts to lighten the pressure and allow the belt to move. A formation of small rectangles aligned at an inclination that allows them to form a line; They give way to create a chain that allows the screw rope to push and move this chain more easily to one side and the other. The number of rectangles can vary from two to many small ones. The figure of the rectangles can be combined with other geometric shapes, such as circles, triangles, squares, hexagons, among others. The shape of the figures on the strap is out to one side, that is, the rectangles are printed and protrude. Or in combination one rectangle exited up and the other exited down. Also inversely, the rectangles are left down and the screw rope and its torque can move with the reverse fissures that remain on the belt. All this in order to protect the hose and give greater security of grip to the clamp through a more secure torque and screw rope.
Breve descripción de las figuras. Sus partes son La figura 20 Ia vista lateral de Ia correa a) El No. 45 Ia correa de rectángulos b) El No. 46 Ia entrada para perno c) El No. 47 Ia entrada para perno d) El No. 48 Ia perforación e) El No. 49.1 las ranuras en rectángulos que perforan y sobresalen Breve descripción de Ia invenciónBrief description of the figures. Its parts are Figure 20 Ia side view of the strap a) No. 45 Ia rectangle strap b) No. 46 Ia entry for bolt c) No. 47 Ia entry for bolt d) No. 48 Ia drilling e) No. 49.1 the grooves in rectangles that pierce and protrude Brief description of the invention
La vista lateral de Ia correa 20 indica la forma en que los rectángulos sobresalen de Ia correa 49.1 con Ia finalidad de permitir que entren en Ia cuerda del tornillo, también puede ser utilizada de forma inversa al servir de entronque las entradas de los rectángulos que sirven para poder mover el torque de Ia tuerca. Las entradas para perno en 46 y 47 representan Ia forma cónica en la correa 45 con la finalidad de sostener a los pernos y así poder mover Ia propia correa cuando ésta se apriete con Ia punta. Las ranuras en rectángulos que perforan y sobresalen 49.1 se encuentran en Ia punta de tal forma que permiten que al mover el torque de Ia cuerda estas se encuentren dentro de Ia carcasa y no dañen a las mangueras, además de percibirse como si no tuviese cuerda Ia abrazadera. 'The lateral view of the strap 20 indicates the way in which the rectangles protrude from the strap 49.1 in order to allow them to enter the screw rope, it can also be used inversely as it serves to connect the entries of the rectangles that serve to be able to move the torque of the nut. The bolt inlets at 46 and 47 represent the conical shape of the strap 45 in order to support the bolts and thus be able to move the strap itself when it is tightened with the tip. The grooves in rectangles that pierce and protrude 49.1 are located at the tip in such a way that when moving the torque of the rope they are within the casing and do not damage the hoses, in addition to being perceived as having no rope Ia clamp. '
La figura 21 el perno de enganche que permite mover a la correa izquierda. Sus partes son: a) El No. 50 el perno de enganche que permite mover a Ia correa izquierda b) El No. 53 el lado que se dobla y engancha a Ia correa c) El No. 54 el lado que se dobla y engancha a Ia correaFigure 21 the hitch pin that allows the left strap to be moved. Its parts are: a) No. 50 the hitch pin that allows the left strap to be moved b) No. 53 the side that bends and hooks to the strap c) No. 54 the side that bends and hooks to the strap
La figura 22 el perno de enganche que permite mover a Ia correa derecha. Sus partes son a) El No. 51 el perno de enganche que permite mover a Ia correa derecha b) El No. 54 el lado que se dobla y engancha a Ia correa c) El No. 55 el lado que se dobla y engancha a Ia correa d) El No. 55.1 el eje que atraviesa todo el perno
Breve descripción de Ia invenciónFigure 22 the coupling bolt that allows the right belt to be moved. Its parts are a) No. 51 the hitch pin that allows the right strap to be moved b) No. 54 the side that bends and hooks to the strap c) No. 55 the side that bends and hooks the Ia belt d) No. 55.1 the axis that crosses the entire bolt Brief description of the invention
Los pernos 50 y 51 se forman de dos cilindros con pequeños lados que sobresalen y forman un doblez en cada lado en 53 y 54 También tenemos que el eje que se dobla puede ser atravesado por todo el perno 55.1 para servir de mayor soporte. Los lados de los extremos se doblan para acoplarse a Ia correa 55 y 55 como también 53 y 54. De tal forma que los pernos queden libres para permitir correr Ia correa encima de ellos y estos tengan movimiento. La figura 23 Ia abrazadera sensible a Ia temperatura con resortes externos. Sus partes son a) EI No. 11 el tomillo que permite mover el torque con el vastago mayor b) El No. 14 Ia cabeza del tornillo derecha c) El No. 14.1 Ia cabeza del tornillo izquierda d) El No. 43 Ia carcasa para abrazadera e) El No..44 el resorte f) El No. 44.1 el resorte g) El No. 45 Ia correa de cuadros h) El No. 49 las ranuras a cuadros i) El No. 56 Ia abrazadera sensible a Ia temperatura con resortes externos Breve descripción de Ia invenciónBolts 50 and 51 are formed of two cylinders with small protruding sides and form a bend on each side at 53 and 54. We also have that the bending axis can be traversed by the entire bolt 55.1 to serve as greater support. The sides of the ends are bent to engage the strap 55 and 55 as well as 53 and 54. In such a way that the bolts are free to allow the strap to run over them and they have movement. Figure 23 Ia clamp sensitive to temperature with external springs. Its parts are a) EI No. 11 the screw that allows the torque to be moved with the larger rod b) No. 14 the right screw head c) No. 14.1 the left screw head d) No. 43 the casing for clamp e) No. 44 the spring f) No. 44.1 the spring g) No. 45 the check strap h) No. 49 the check slots i) No. 56 the sensitive clamp Ia temperature with external springs Brief description of the invention
La abrazadera sensible a Ia temperatura con resortes externos 56 es Ia pieza terminada con todos y cada uno de los elementos. La cabeza del tornillo derecha 14 que permite apretar a o aflojar el tornillo de este lado. La cabeza del tornillo izquierda que también permite apretar o aflojar al tornillo del lado izquierdo, proporcionándole a Ia abrazadera mayor flexibilidad para soltarla de cualquiera de los dos extremos. La carcasa de Ia abrazadera juega un papel muy importante ya que sostiene a otros elementos como son el resorte 44 y su contra de resorte 44.1 a cada lado dentro del tornillo 11 que permite mover el torque con el vastago mayorThe temperature sensitive clamp with external springs 56 is the finished piece with each and every one of the elements. The right screw head 14 that allows tightening or loosening the screw on this side. The head of the left screw that also allows tightening or loosening the screw on the left side, giving the clamp greater flexibility to release it from either end. The casing of the clamp plays a very important role since it supports other elements such as spring 44 and its counter spring 44.1 on each side inside screw 11 that allows the torque to be moved with the main rod.
La figura 24 la carcasa de abrazadera más ancha para resortes internos. Sus partes son a) El No. 57 Ia carcasa de abrazadera más ancha para resortes internos La figura 25 el tornillo 11 y Ia carcasa 57 integrados. Sus partes son a) El No. 11 el tornillo que permite mover el torque con el vastago mayor b) El No. 57 Ia carcasa de abrazadera más ancha para resortes internosFigure 24 the wider clamp housing for internal springs. Its parts are a) No. 57 Ia wider clamp casing for internal springs Figure 25 the screw 11 and casing 57 integrated. Its parts are a) No. 11 the screw that allows the torque to be moved with the largest rod b) No. 57 Ia wider clamp housing for internal springs
La figura 26 Ia abrazadera sensible a Ia temperatura con resortes internos. Sus partes son a) El No. 11 el tornillo que permite mover el torque con el vastago mayor b) El No. 57 Ia carcasa de abrazadera más ancha para resortes internos c) El No. 44 el resorte d) El No. 44.1 el resorte e) El No. 58 Ia correa f) El No. 59 la abrazadera sensible a Ia temperatura con resortes internos Breve descripción de Ia invenciónFigure 26 the temperature sensitive clamp with internal springs. Its parts are a) No. 11 the screw that allows the torque to be moved with the larger rod b) No. 57 the wider clamp housing for internal springs c) No. 44 the spring d) No. 44.1 the spring e) No. 58 the strap f) No. 59 the temperature sensitive clamp with internal springs Brief description of the invention
La abrazadera sensible a Ia temperatura con resortes internos presenta a los resortes 44 y 44.1 dentro de Ia carcasa 57 que es más ancha por los resortes que debe de soportar. Soportando Ia correa 58 sobre Ia carcasa 57 produce el efecto en donde los vastagos a I moverse de un lado hacia otro provocan que los resortes regresen a su lugar a Ia correa y al propio tornillo 11 debido a los cambios de temperatura. La figura 27 Ia abrazadera sensible a Ia temperatura. Sus partes son a) El No. 60 Ia abrazadera sensible a Ia temperatura b) El No. 11 el tornillo que permite mover el torque con el vastago mayor c) El No. 12 el vastago mayor derecho d) El No. 12.1 el vastago mayor izquierdo e) El No. 58 Ia correa f) El No. 57.1 Ia carcasa Breve descripción de Ia invención.The temperature sensitive clamp with internal springs presents the springs 44 and 44.1 inside the casing 57, which is wider due to the springs that it must support. Supporting the strap 58 on the casing 57 produces the effect in which the rods to I move from one side to the other cause the springs to return to their place to the strap and to the screw 11 itself due to temperature changes. Figure 27 Ia clamp sensitive to temperature. Its parts are a) No. 60 the temperature-sensitive clamp b) No. 11 the screw that allows the torque to move with the largest rod c) No. 12 the right largest rod d) No. 12.1 the rod left major e) No. 58 the strap f) No. 57.1 the casing Brief description of the invention.
La abrazadera sensible a Ia temperatura 60 presenta a Ia carcasa 57.1 y a Ia correa 58 con el tornillo 11 el cual Ie permite mover el torque con su vastago a cada lado. El espacio que los vastagos tienen en cada lado del tornillo sobre la abrazadera Ie permite mover Ia correa y a Ia cuerda del tornillo, hacia ambos lados debido al fenómeno de Ia temperatura en Ia dilatación y Ia contracción del material.
Sin ningún elemento extra; todo se debe a que Ia correa y el tornillo soportan él apriete del tornillo, y como Ia correa esta sujeta a un punto fijo sobre Ia carcasa en 6 Ia punta de esta se encuentra libre y es entonces cuando debido al calor el material tiende a expandirse y el espacio del vastago del tornillo representa la clave para poder mover el torque hacia el lado contrario del que estaba apretando el tornillo con Ia carcasa. Es en este momento cuando Ia abrazadera puede aumentar su tamaño.The temperature sensitive clamp 60 presents the casing 57.1 and the strap 58 with the screw 11 which allows it to move the torque with its rod on each side. The space that the rods have on each side of the screw on the clamp Ie allows the belt and the rope of the screw to move, to both sides due to the phenomenon of temperature in the expansion and contraction of the material. Without any extra element; everything is due to the fact that the strap and the screw support the tightening of the screw, and as the strap is attached to a fixed point on the casing at 6 the tip of it is free and it is then when due to heat the material tends to expand and the space of the screw shank represents the key to be able to move the torque to the opposite side of the one that was tightening the screw with the casing. It is at this time that the clamp can increase its size.
Del lado contrario cuando Ia temperatura es fría Ia abrazadera sensible a Ia temperatura diminuye su tamaño y el material tiende a contraerse, entonces de vuelta el espacio dentro de Ia carcasa que es el vastago representa un papel importante ya que Ie da oportunidad al torque a moverse al lado contrario para cerrar Ia abrazadera.On the opposite side, when the temperature is cold, the clamp sensitive to temperature decreases its size and the material tends to contract, so once again the space inside the housing, which is the stem, plays an important role since it gives the opportunity for the torque to move on the opposite side to close the clamp.
En tanto sabemos que al apretar el tornillo de la abrazadera esta se mantendrá apretada y los vastagos libres para hacer frente a Ia temperatura y sus cambios. En tanto que el movimiento del torque se debe a los cambios de temperatura y no afecta a que se afloje la abrazadera o quede esta libre, entonces esta siempre se mantendrá apretada a pesar de los cambios de temperatura. La figura 28 abrazadera sensible a Ia temperatura con tornillo 35 Sus partes son a) El No. 61 abrazadera sensible a Ia temperatura con tornillo 35 b) El No. 35 el tornillo con entrada en Ia raíz y vastago más pequeño c) El No. 36 el vastago izquierdo más corto d) El No. 36.1 el vastago derecho más pequeño e) El No. 37 Ia cabeza del tornillo f) El No. 34 Ia entrada para apretar o aflojar g) El No. 57.1 Ia carcasa h) El No. 58 Ia correaAs long as we know that when tightening the clamp screw it will remain tight and the rods free to face the temperature and its changes. While the movement of the torque is due to changes in temperature and does not affect the clamp loosening or being free, then it will always stay tight despite changes in temperature. Figure 28 temperature-sensitive clamp with screw 35 Its parts are a) No. 61 temperature-sensitive clamp with screw 35 b) No. 35 the screw with entry in the root and smaller stem c) No. 36 the shortest left stem d) No. 36.1 the smallest right stem e) No. 37 Ia screw head f) No. 34 Ia input to tighten or loosen g) No. 57.1 the casing h) The No. 58 the strap
Breve descripción de Ia invenciónBrief description of the invention
La abrazadera sensible a Ia temperatura con tornillo 35The temperature sensitive clamp with screw 35
Dentro de Ia abrazadera 61 tenemos a un tomillo 35 con u vastago izquierdo más corto en 36 y en el lado contrario 36.1 el vastago derecho más pequeño, con una sola cabeza de entrada en 37 y en su otro extremo tenemos Ia entrada para apretar o aflojar al tornillo en 34. Todos estos elementos se encuentran dentro de Ia carcasa 57.1 unida también a ella Ia correa 58 que se encuentra sujetándose a la carcasa. El funcionamiento de todos estos elementos dentro de Ia abrazadera sensible a Ia temperatura permite el funcionamiento de los vastagos para mover el torque tanto del lado izquierdo como del lado derecho, con Ia finalidad de permitir el movimiento de aumentar o disminuir el diámetro de Ia abrazadera debido a Ia temperatura.Inside clamp 61 we have a screw 35 with a shorter left stem at 36 and on the opposite side 36.1 the smallest right stem, with a single entry head at 37 and at its other end we have the entry to tighten or loosen to the screw at 34. All these elements are inside the casing 57.1 also attached to it the strap 58 that is being attached to the casing. The operation of all these elements within the temperature sensitive clamp allows the rods to function to move the torque on both the left and right sides, in order to allow the movement to increase or decrease the diameter of the clamp due at the temperature.
La figura 29 La abrazadera sensible a Ia temperatura con tornillo 29 Sus partes son a) El No. 29 el tornillo con entrada en raíz b) El No. 30 el vastago grande c) El No. 30.1 el vastago más pequeño d) El No. 31 Ia otra entrada para apretar o aflojar e) El No. 39 Ia entrada de hexágono con entrada alien f) El No. 44 el resorte g) El No. 44.1 el resorte h) El No. 57 Ia carcasa de abrazadera más ancha para resortes internos i) El No. 58 Ia correa j) El No. 62 La abrazadera sensible a Ia temperatura con tornillo 29Figure 29 The temperature-sensitive clamp with screw 29 Its parts are a) No. 29 the screw with root entry b) No. 30 the large stem c) No. 30.1 the smallest stem d) The No. 31 the other inlet to tighten or loosen e) No. 39 the hexagon inlet with alien inlet f) No. 44 the spring g) No. 44.1 the spring h) No. 57 the wider clamp housing for internal springs i) No. 58 the strap j) No. 62 The temperature-sensitive clamp with screw 29
Breve descripción de Ia invención.Brief description of the invention.
La abrazadera sensible a Ia temperatura con tornillo 29, en dónde el vastago 30 es más grande y del lado contrario el vastago 30.1 es más pequeño. Para aflojar o apretar del otro extremo tiene la entrada 31 y dentro de ella Ia entrada para Ia llave 39 para hexágono con entrada aílen, dentro del vastago 30 el resorte 44 y del lado contrario dentro de Ia carcasa el resorte 44.1 La carcasa es más ancha para los resortes internos permite sostener el movimiento junto con los resortes. Detal forma que los resortes se sostienen a través de las paredes de Ia carcasa y Ia cuerda del tornillo, dentro del los. vastagos. De esta forma permite el movimiento del torque para hacer frente a los cambios de temperatura
La figura 30 Ia abrazadera sensible a Ia temperatura con resorte externo en tornillo 29 y goma soporte. Sus partes son a) El No. 63 Ia abrazadera sensible a Ia temperatura con resorte externo en tornillo 29 y goma soporte b) El No. 29 el tornillo con entrada en raíz c) El No. 30 el vastago grande d) El No. 30.1 el vastago más pequeño e) El No. 31 Ia otra entrada para apretar o aflojar f) El No. 57.1 Ia carcasa g) El No. 44 el resorte h) El No. 58 la correa i) El No. 64.1 Ia goma soporte j) La figura 30.1 El No. 64.1 Ia goma soporte dentro de Ia carcasa k) La figura 30.2 El No. 64.2 vista lateral de Ia goma soporteThe temperature sensitive clamp with screw 29, where the rod 30 is larger and on the opposite side the rod 30.1 is smaller. To loosen or tighten the other end, it has the entrance 31 and inside it the entrance for the key 39 for hexagon with aluminum entry, inside the stem 30 the spring 44 and on the opposite side inside the casing the spring 44.1 The casing is wider for the internal springs it allows to hold the movement together with the springs. Detail form that the springs are supported through the walls of the housing and the cord of the screw, within them. stems. In this way it allows the movement of torque to cope with changes in temperature Figure 30 Ia temperature sensitive clamp with external spring in screw 29 and rubber support. Its parts are a) No. 63 the temperature-sensitive clamp with external spring in screw 29 and rubber support b) No. 29 the screw with root entry c) No. 30 the large rod d) The No. 30.1 the smallest rod e) No. 31 the other inlet to tighten or loosen f) No. 57.1 the casing g) No. 44 the spring h) No. 58 the strap i) No. 64.1 the rubber j) Figure 30.1 No. 64.1 the support rubber inside the housing k) Figure 30.2 No. 64.2 side view of the support rubber
Breve descripción de Ia invenciónBrief description of the invention
La abrazadera sensible a Ia temperatura con resorte externo en tornillo 29 y goma soporte presentaThe temperature sensitive clamp with external spring in screw 29 and rubber support presents
Ia combinación de dos elementos que ayudan al movimiento del torque, uno de ellos es el resorteThe combination of two elements that help torque movement, one of them is the spring
44 que provoca que el tornillo y su cuerda ajustada con Ia correa regrese y empuje al tornillo hacia44 causing the screw and its rope adjusted with the strap to return and push the screw towards
Ia izquierda y Ia derecha. El segundo elemento es Ia goma soporte 64.1 Ia cual soporta el empuje del tomillo y regresa al tornillo junto con su torque. La goma para soporte 64 presenta una goma que permite soportar el empuje y regreso del tornillo junto con Ia cuerda y Ia correa por el vastago.The left and the right. The second element is the support rubber 64.1, which supports the thrust of the thyme and returns to the screw along with its torque. The rubber for support 64 presents a rubber that allows to support the push and return of the screw together with the rope and the strap by the rod.
Para mantener el movimiento de ¡da y vuelta en donde Ia temperatura es Ia que regula el movimiento. Al resorte Io mantiene la cabeza y Ia pared de Ia carcasa. Ayudando Ia otra entrada 31 para apretar o aflojar el tornillo en caso necesario ya que el espacio de los vastagos 30 y 30.1 mantienen a Ia abrazadera sensible a Ia temperatura.To maintain the movement back and forth where the temperature is the one that regulates the movement. The head and the wall of the housing maintain the spring Io. Helping the other inlet 31 to tighten or loosen the screw if necessary since the space of the rods 30 and 30.1 keep the clamp sensitive to temperature.
La figura 31 Ia abrazadera sensible a Ia temperatura con gomas soporte externas. Sus partes son a) El No. 11 el tornillo que permite mover el torque con el vastago mayor b) El No. 12 el vastago mayor derecho c) El No. 12.1 el vastago mayor izquierdo d) La figura 31.1 es el No. 65 Ia goma soporte e) La figura 31.2 es el No. 65.1 Ia goma soporte f) El No. 65.2 vista lateral de Ia goma soporte g) El No. 65.3 vista lateral de Ia goma soporte h) El No. 58 Ia correa i) El No. 66 Ia abrazadera sensible a la temperatura con gomas soporte internasFigure 31 Ia clamp sensitive to temperature with external support rubbers. Its parts are a) No. 11 the screw that allows the torque to be moved with the major rod b) No. 12 the right major rod c) No. 12.1 the left major rod d) Figure 31.1 is No. 65 The support rubber e) Figure 31.2 is No. 65.1 the support rubber f) The No. 65.2 side view of the support rubber g) The No. 65.3 lateral view of the support rubber h) The No. 58 the strap i) No. 66 Ia temperature sensitive clamp with internal support rubbers
Breve descripción de Ia invenciónBrief description of the invention
La abrazadera sensible a Ia temperatura con gomas soporte internas permiten al tornillo 11 mover el torque y regresarlo de un lado y otro, ya que las cabezas del tornillo y Ia carcasa permiten soportar y detener el movimiento de ida y vuelta. Debido a los vastagos que quedan libres dentro de Ia carcasa en 12 y 12.1 La gomas soporte 65.2 y 65.3 se encuentran fuera de Ia carcasa.The temperature sensitive clamp with internal support rubbers allow the screw 11 to move the torque and return it from one side to the other, since the screw heads and the housing allow to support and stop the movement back and forth. Due to the rods that are free inside the casing at 12 and 12.1 The support rubbers 65.2 and 65.3 are outside the casing.
La figura 32 Ia abrazadera sensible a Ia temperatura con gomas soporte internas. Sus partes son: a) El No. 10 el tornillo que permite mover el torque b) El No. 9 el vastago izquierdo c) El No. 9.1 el vastago derecho d) La figura 31.1 es el No. 65 goma soporte e) La figura 31.2 es el No. 65.1 goma soporte f) El No. 65.2 vista lateral de Ia goma soporte g) EL No. 65.3 vista lateral de Ia goma soporte h) El No. 58 Ia correa i) El No. 67 la abrazadera sensible a Ia temperatura con gomas soporte internasFigure 32 the temperature sensitive clamp with internal support rubbers. Its parts are: a) No. 10 the screw that allows the torque to move b) No. 9 the left rod c) No. 9.1 the right rod d) Figure 31.1 is No. 65 rubber support e) The Figure 31.2 is No. 65.1 support rubber f) No. 65.2 side view of the support rubber g) EL No. 65.3 side view of the support rubber h) No. 58 the strap i) No. 67 the sensitive clamp at the temperature with internal support rubbers
Breve descripción de Ia invenciónBrief description of the invention
La abrazadera sensible a Ia temperatura con gomas soporte internas 67 tiene el tornillo 10 que permite mover el torque, de ida y vuelta a través de los vastagos 9 y 9.1 ayudando al soporte del movimiento por Ia dilatación y Ia contracción las gomas soporte 65.2 y 65.3
La figura 33 Ia abrazadera sensible a Ia temperatura con gomas soporte interna y externa. Sus partes son: a) El No. 68 la abrazadera sensible a Ia temperatura con gomas soporte interna y externa b) La figura 31.1 es el No. 65 Ia goma soporte c) La figura 31.2 es el No. 65.1 Ia goma soporte d) El No. 65.2 vista lateral de Ia goma soporte e) El No. 65.3 vista lateral de Ia goma soporte f) El No. 29 el tornillo con entrada en raíz g) El No. 30 el vastago grande h) El No. 30.1 el vastago más pequeño i) El No. 31 Ia otra entrada para apretar o aflojar j) El No. 33 Ia cabeza del tornillo k) El No. 58 Ia correaThe temperature-sensitive clamp with internal support rubbers 67 has the screw 10 that allows the torque to be moved back and forth through the rods 9 and 9.1, helping to support the movement by expansion and contraction of the support rubbers 65.2 and 65.3. Figure 33 the temperature sensitive clamp with internal and external support rubbers. Its parts are: a) No. 68 the temperature-sensitive clamp with internal and external support gums b) Figure 31.1 is No. 65 the support gum c) Figure 31.2 is No. 65.1 the support gum d) No. 65.2 side view of the support rubber e) No. 65.3 side view of the support rubber f) No. 29 the screw with root entry g) No. 30 the large rod h) No. 30.1 the smaller stem i) No. 31 the other inlet to tighten or loosen j) No. 33 the screw head k) No. 58 the belt
Breve descripción de Ia invenciónBrief description of the invention
La abrazadera sensible a Ia temperatura con gomas soporte interna y externa 68 presenta a las gomas una fuera 65.2 y otra interna que soporta en el otro extremo 65.3 dentro del tornillo 29 y el vastago interno 30 que queda libre como también el 30.1 queda fuera para poderse recorrer, Ia entrada 31 esta dispuesta para apretar y aflojar el tornillo. Esta entrada puede tener Ia llave que se desea desde un hexágono hasta ün desarmador de cruz. Compuesta con su correa 58 Ia cabeza del tornillo 33 el tornillo 29 con. entrada en Ia raíz.The temperature-sensitive clamp with internal and external support rubbers 68 presents the rubbers one outside 65.2 and another internal one that supports at the other end 65.3 inside the screw 29 and the internal rod 30 that is free as well as the 30.1 is left outside to be able to be to go, input 31 is arranged to tighten and loosen the screw. This entry can have the desired key from a hexagon to a cross screwdriver. Composed with its strap 58 the head of the screw 33 the screw 29 with. entry in the root.
La figura 34 la abrazadera sensible a Ia temperatura con tornillo 35 y gomas soporte internas. Sus partes son: ' a) El No. 35 el tornillo con entrada en Ia raíz y vastago más pequeño b) El No. 36 el vastago izquierdo. más corto c) El No. 36.1 el vastago derecho más pequeño d) El No. 34 la entrada para apretar o aflojar e) La figura 31.1 es el No. 65 Ia goma soporte f) La figura 31.2 es el No. 65.1 la goma soporte g) El No. 65.2 vista lateral de Ia goma soporte h) El No. 65.3 vista lateral de Ia goma soporte i) El No. 58 Ia correa j) El No. 69 Ia abrazadera sensible a Ia temperatura con tornillo 35 y gomas soporte internasFigure 34 shows the temperature sensitive clamp with screw 35 and internal support rubbers. Its parts are: 'a) No. 35 the screw with entry in the root and smaller stem b) No. 36 the left stem. shorter c) No. 36.1 the smallest right stem d) No. 34 the entry to tighten or loosen e) Figure 31.1 is No. 65 the support rubber f) Figure 31.2 is No. 65.1 the rubber support g) No. 65.2 lateral view of the supporting rubber h) No. 65.3 lateral view of the supporting rubber i) No. 58 the strap j) No. 69 the temperature-sensitive clamp with screw 35 and rubbers internal support
Breve descripción de Ia invenciónBrief description of the invention
La abrazadera sensible a Ia temperatura con tornillo 35 y gomas soporte internas presenta al tornilloThe temperature-sensitive clamp with screw 35 and internal support rubbers presents the screw
35 tornillo con entrada en la raíz y vastago más pequeño, presenta al vastago 36 izquierdo más corto y el vastago del lado derecho 36.1 más .pequeño, acompañado de Ia entrada para apretar o aflojar en 34, Ia vista lateral de Ia goma soporte 65.2 se encuentra dentro del vastago del lado derecho y Ia vista lateral de Ia goma soporte 65.1 del lado izquierdo, acompañada de Ia correa 58 forman Ia abrazadera sensible a Ia temperatura.35 screw with entry in the root and smaller stem, it presents the shortest left shank 36 and the smallest right shank 36.1, accompanied by the entrance to tighten or loosen in 34, the lateral view of the support rubber 65.2 is It is located inside the stem on the right side and the side view of the support rubber 65.1 on the left side, accompanied by strap 58, form the clamp sensitive to temperature.
La forma del tornillo con los vastagos más cortos permite moverse de lado a lado, que con las gomas soporte permite soportar y empujar a cada lado del tornillo 35 junto con su torque.The shape of the screw with the shorter shanks allows it to move from side to side, which with the support rubbers allows it to support and push on each side of the screw 35 together with its torque.
La figura 35 seguro soporte. Sus partes son: a) El No. 70 seguro soporteFigure 35 secure support. Its parts are: a) No. 70 sure support
La figura 36 seguro soporte a) El No. 70.1 seguro soporteFigure 36 insurance support a) No. 70.1 insurance support
La figura 37 Ia carcasa con puntas para doblar a) El No. 71 Ia carcasa b) El No. 71.1 las puntas que se doblan hacia dentro c) El No. 71.2 las puntas que se doblan hacia dentro Breve descripción de Ia invenciónFigure 37 Ia casing with tips to bend a) No. 71 Ia casing b) No. 71.1 the tips that bend inward c) No. 71.2 the tips that fold inward Brief description of the invention
La carcasa con puntas para doblar 71 presenta puntas en los lados por ambos lados de Ia carcasa en un total de cuatro en 71.1 y 71.2 La función es Ia de sostener a los resortes junto con los seguros soportes de ambos lados. La contra que sostiene al resorte es a través del seguro 70 y 70.1 que se sostiene a través de Ia abertura 26 y 26.1 de cada lado del tornillo 23The housing with tips for bending 71 has tips on the sides on both sides of the housing in a total of four in 71.1 and 71.2. The function is to hold the springs together with the secure supports on both sides. The counter that supports the spring is through the lock 70 and 70.1 that is supported through the opening 26 and 26.1 on each side of the screw 23
La figura 38 Ia abrazadera sensible a Ia temperatura con tornillo 23 y resortes externos. Sus partes son:
La figura 7 el tornillo para entrada del resorte con vastago mayor a) El No. 44 el resorte b) El No. 44.1 el resorte c) El No. 70 seguro soporte d) El No. 70.1 seguro soporte e) El No. 58 Ia correa f) El No. 72 Ia abrazadera sensible a Ia temperatura con tornillo 23 y resortes externos g) El No. 71 Ia carcasa h) El No. 71.1 las puntas que se doblan hacia dentro i) El No. 71.2 las puntas que se doblan hacia dentroFigure 38 Ia temperature sensitive clamp with screw 23 and external springs. Its parts are: Figure 7 the screw for the entry of the spring with a greater stem a) No. 44 the spring b) No. 44.1 the spring c) No. 70 secure support d) No. 70.1 secure support e) No. 58 The strap f) No. 72 Ia temperature-sensitive clamp with screw 23 and external springs g) No. 71 Ia casing h) No. 71.1 the tips that bend inward i) No. 71.2 the tips that bend inward
Breve descripción de Ia invención.Brief description of the invention.
Presenta al tornillo para entrada de resorte con vastago mayor en Ia figura 7 el cual permite introducir los resortes 44 y 44.1 en cada extremos del tornillo, de tal forma que para sostener dicho resorte se Ie coloca el seguro soporte en ambos extremos en 70 y 70.1 La contra de este resorte en cada lado, ya que Ia cabeza del tomillo se ve disminuida es Ia carcasa en 71. De esta forma los vastagos 25 y 24 dentro de Ia carcasa quedan libres para facilitar el movimiento de ida y vuelta frente a Ia dilatación y Ia contracción.It presents the screw for the spring entry with a greater stem in Figure 7 which allows the springs 44 and 44.1 to be introduced at each end of the screw, in such a way that to hold said spring the secure support is placed at both ends at 70 and 70.1 The cons of this spring on each side, since the head of the thyme is diminished is the casing at 71. In this way, the rods 25 and 24 inside the casing are free to facilitate the movement back and forth against expansion. and the contraction.
Las puntas de Ia carcasa en 71.1 y 71.2 se doblan hacia adentro para facilitar el trabajo del tornillo al sostenerlo y no dejarlo salir por ambos extremos. Así formamos la abrazadera sensible a la temperatura con tornillo 23 y resortes externosThe tips of the housing at 71.1 and 71.2 fold inward to facilitate the work of the screw by holding it and not letting it out at both ends. Thus we form the temperature-sensitive clamp with screw 23 and external springs
La figura 39 la abrazadera sensible a Ia temperatura con tornillo 17 y resortes internos. a) La figura 35 seguro soporte b) La figura 36 seguro soporte c) La figura 6 el tornillo para Ia entrada del resorte d) La figura 37 Ia carcasa con puntas para doblar e) La figura 16 el resorte f) La figura 15 el resorte g) El No. 58 Ia correa h) El No. 73 Ia abrazadera sensible a Ia temperatura con tornillo 17 y resortes internosFigure 39 shows the temperature sensitive clamp with screw 17 and internal springs. a) Figure 35 secure bracket b) Figure 36 secure bracket c) Figure 6 the screw for the spring input d) Figure 37 the casing with tips to bend e) Figure 16 the spring f) Figure 15 the spring g) No. 58 Ia strap h) No. 73 Ia temperature sensitive clamp with screw 17 and internal springs
Breve descripción de Ia invenciónBrief description of the invention
La abrazadera 73 sensible a Ia temperatura con tornillo 17 y resortes internos presenta a los resortes internos dentro del vastago, con los seguros contra Ia carcasa en cada lado y así manejar el movimiento. Junto con Ia correa 58 provoca un armado más simple y seguro. Debido a los resortes que se mantienen en contra de la pared interna de Ia carcasa y del otro lado Ia cuerda del tornillo. Así el movimiento del torque de Ia abrazadera permite ir y venir con mayor presión sobre el tornillo en contra de Ia carcasa y Ia cuerda.The temperature-sensitive clamp 73 with screw 17 and internal springs presents the internal springs inside the stem, with the locks against the casing on each side and thus managing the movement. Together with the strap 58, it causes a simpler and safer assembly. Due to the springs that are held against the internal wall of the housing and on the other side the screw rope. Thus, the movement of the torque of the clamp allows to come and go with greater pressure on the screw against the casing and the rope.
La figura 40 Ia correa de Ia abrazadera. Sus partes son: a) El No. 74 Ia correa dé Ia abrazadera b) El No. 75 el balín que se inserta en Ia correa c) El No. 75.1 el balín que se inserta en Ia correa d) El No. 76 Ia entrada para sostener al balín e) El No. 77 Ia entrada para sostener al balín f) El No. 78 el rectángulo perforado para sostener Ia correa con Ia carcasa g) El No. 79 las líneas inclinadas en forma de rectángulos h) El No. 79.1 rectángulo sobresaliente para hacer girar al torque i) El No. 79.2 rectángulo sobresaliente para hacer girar al torque j) El No. 79.3 rectángulo sobresaliente para hacer girar al torque k) El No. 79.4 rectángulo sobresaliente para hacer girar al torqueFigure 40 the strap of the clamp. Its parts are: a) No. 74 the strap of the clamp b) No. 75 the pellet that is inserted into the strap c) No. 75.1 the pellet that is inserted into the strap d) No. 76 Ia entry to hold the pellet e) No. 77 the entry to hold the pellet f) No. 78 the perforated rectangle to hold the strap with the casing g) No. 79 the inclined lines in the form of rectangles h) The No. 79.1 protruding rectangle to rotate torque i) No. 79.2 protruding rectangle to rotate torque j) No. 79.3 protruding rectangle to rotate torque k) No. 79.4 protruding rectangle to rotate torque
I) La figura No. 41 es el No. 75 el balín m) La figura No. 42 es el No. 75.1 el balínI) Figure No. 41 is No. 75 the pellet m) Figure No. 42 is No. 75.1 the pellet
Breve descripción de Ia invenciónBrief description of the invention
La correa de Ia abrazadera 74 contiene dos entradas circulares en 77 y 76 para permitir Ia entrada de dos balines en 75 y 75.1 Al colocar los balines sobre Ia correa para sujetarla sobre Ia carcasa estos permiten que Ia correa no se quede sujeta sino- que corra a través de ellos. Las líneas inclinadas en forma de rectángulo permiten introducirse en la cuerda del tornillo para empujarlo hacia delante y hacia atrás con mayor precisión. Los rectángulos van acomodados en una línea inclinada seguido uno de otro hasta formar Ia línea.
La figura 43 Ia correa con líneas de goma. Sus partes son: a) El No. 80 rectángulo de goma b) El No. 81 rectángulo de goma c) El No. 82 rectángulo perforado para sostener Ia correa con Ia carcasa d) El No. 83 Ia correa con líneas de goma e) El No. 79 las líneas inclinadas en forma de cuadricula f) La figura 44 rectángulo de goma g) La figura 45 rectángulo de gomaThe strap of the clamp 74 contains two circular inlets in 77 and 76 to allow the entry of two pellets in 75 and 75.1 By placing the pellets on the strap to hold it on the casing, these allow the strap not to stay attached but to run through them. Inclined rectangle lines allow the screw string to be inserted to push it back and forth with greater precision. The rectangles are arranged in an inclined line followed by one another until they form the line. Figure 43 Ia strap with rubber lines. Its parts are: a) No. 80 rubber rectangle b) No. 81 rubber rectangle c) No. 82 perforated rectangle to hold the strap with the casing d) No. 83 the strap with rubber lines and ) No. 79 the inclined lines in the form of a grid f) Figure 44 rubber rectangle g) Figure 45 rubber rectangle
Breve descripción de Ia invención: La correa con líneas de goma 83 presenta Ia variante de dos líneas de goma que se adhieren a Ia correa para permitir el movimiento de Ia correa, estas se encuentran dispuestas con Ia finalidad de soportar a Ia punta de Ia correa para provocar su movimiento.Brief description of the invention: The strap with rubber lines 83 presents the variant of two rubber lines that adhere to the strap to allow movement of the strap, these are arranged with the purpose of supporting the tip of the strap to provoke their movement.
La figura 46 Ia correa con dos rectángulos, el primero de un lado y el segundo inclinado para formar una línea. Sus partes son: a) El No. 84 Ia correa con dos rectángulos, el primero de un lado y el segundo inclinado para formar una línea. b) El No. 85 el rectángulo perforado c) El No. 86 el rectángulo que sobresale de Ia correa d) El No. 87 el rectángulo que sobresale de Ia correa debajo del primero y separado dándole una inclinación para formar Ia línea inclinada que Ie permita al torque mover Ia correa e) El No. 88 las líneas que se forman por los dos rectángulos La figura 47 vista lateral de Ia correa intercaladaFigure 46 Ia strap with two rectangles, the first on one side and the second inclined to form a line. Its parts are: a) No. 84 Ia belt with two rectangles, the first on one side and the second inclined to form a line. b) No. 85 the perforated rectangle c) No. 86 the rectangle protruding from the belt d) No. 87 the rectangle protruding from the belt below the first and separated giving it an inclination to form the inclined line that Ie allow the torque to move the belt e) No. 88 the lines formed by the two rectangles Figure 47 side view of the interspersed belt
El No. 89 Ia correa con rectángulos de un lado y otro intercalados para correr el torque por ambos lados.No. 89 Ia belt with rectangles on one side and another interspersed to run the torque on both sides.
La figura 47.1 Ia correa a triángulosFigure 47.1 Ia triangle strap
La figura 89.1 Ia correa a triángulosFigure 89.1 Ia triangle strap
Breve descripción de Ia invención: La correa con dos rectángulos, el primero de un lado y el segundo inclinado para formar una línea 84 es otra forma de que Ia cuerda del tornillo permita mover a Ia correa hacia un lado y hacia otro dentro de Ia carcasa. Una forma es que los rectángulos sobresalgan y Ia otra es que se encuentren intercalados de un lado y de otro como en 89,como en triángulos o triángulos intercalados una a uno en 89.1Brief description of the invention: The strap with two rectangles, the first on one side and the second inclined to form a line 84 is another way that the screw rope allows the strap to move to one side and to the other inside the casing . One way is that the rectangles protrude and the other is that they are interspersed on one side and on the other as in 89, as in triangles or triangles interspersed one by one in 89.1
La figura 48 la nueva carcasa. Sus partes son: a) El No. 90 Ia nueva carcasa b) El No. 91 Ia. oreja perforada para que entre Ia cabeza del tornillo c) El No. 91.1 Ia entrada semicircular d) El No. 92 Ia oreja perforada para que entre la cabeza del tornillo e) El No. 92.1 Ia entrada semicircular f) El No. 93 el corte que se dobla con Ia correa para sostenerla g) El No. 94 el corte que se dobla con Ia correa para sostenerla h) EI No. 95 Ia base i) El No. 96 el rectángulo que queda libre para sostener a Ia correa j) El No. 96.1 Ia entrada para Ia correa k) El No. 96.2 Ia entrada para Ia correaFigure 48 the new casing. Its parts are: a) No. 90 Ia new casing b) No. 91 Ia. pierced ear so that the screw head enters c) No. 91.1 the semicircular entrance d) No. 92 the pierced ear so that the screw head enters e) No. 92.1 the semicircular entrance f) No. 93 the cut that folds with the strap to hold it g) No. 94 the cut that folds with the strap to hold it h) EI No. 95 the base i) No. 96 the rectangle that is free to hold the strap j ) No. 96.1 the entrance for the belt k) No. 96.2 the entrance for the belt
La figura 48.1 rectángulo con cuatro salidas que sostienen a Ia correaFigure 48.1 rectangle with four outlets that support the strap
El No. 93 el corte que se dobla con la correa para sostenerlaNo. 93 cut that folds with strap to hold it
El No. 93.1 el corte que se dobla hacia afueraNo. 93.1 the cut that folds out
El No. 94 el corte que se dobla con Ia correa para sostenerlaNo. 94 the cut that is folded with the strap to hold it
El No. 94.1 el corte que se dobla hacia afueraNo. 94.1 the cut that folds out
Breve descripción de Ia invención: La nueva carcasa 90 formada por una sola pieza en donde a los lados tenemos en 91 y 91.1 Ia entrada semicircular y Ia oreja perforada para que entre Ia cabeza del tornillo y del otro extremo Ia oreja perforada para que entre la cabeza del tornillo en 92.como 92.1 Ia otra entrada semicircular En Ia parte central se realiza un corte para soltar dos piezas en 93 y 94, o cuatro piezas en 93.1 y 94.1 donde el corte que se dobla con Ia correa para sostenerla 93,94 yBrief description of the invention: The new casing 90 formed by a single piece where on the sides we have at 91 and 91.1 the semicircular entrance and the pierced ear so that the pierced ear enters between the screw head and from the other end the pierced ear screw head in 92 as 92.1 the other semicircular inlet In the central part a cut is made to release two pieces in 93 and 94, or four pieces in 93.1 and 94.1 where the cut that bends with the strap to hold it 93.94 and
93.1 y 94.1 quedan libres para doblarse hacia dentro de Ia base 95 formando así el rectángulo que queda libre en 96. De esta forma podemos lograr introducir el tornillo de dos entradas en Ia base93.1 and 94.1 are free to bend inwards of the base 95, thus forming the rectangle that is free in 96. In this way we can achieve the introduction of the screw with two inlets in the base
95 para después doblar las orejas de 92 y 93 para que queden sujetas las cabezas del tornillo. De tal forma introducimos Ia correa por dentro 96.1 y 96.2 para poder doblar el corte 93 y 94 como 93.1 y 94.1 sobre el rectángulo de Ia correa y así sostenerla y crear Ia abrazadera.
La figura 49 Ia vista superior. Sus partes son: a) El No. 90 Ia nueva carcasa b) El No. 91 Ia oreja perforada para que entre Ia cabeza del tornillo c) El No. 92 Ia oreja perforada para que entre Ia cabeza del tornillo d) El No. 93 el corte que se dobla con Ia correa para sostenerla e) El No. 94 el corte que se dobla con Ia correa para sostenerla f) El No. 95 Ia base g) El No. 96 el rectángulo que queda libre para sostener a Ia correa La figura 50 Ia vista lateral. Sus partes son: a) El No. 90 Ia nueva carcasa b) El No. 92 Ia oreja perforada para que entre Ia cabeza del tornillo c) El No. 93 el corte que se dobla con la correa para sostenerla d) El No. 94 el corte que se dobla con Ia correa para sostenerla e) El No. 95 la base95 and then bend the ears of 92 and 93 to hold the screw heads. In this way we introduce the strap inside 96.1 and 96.2 to be able to fold the cut 93 and 94 as 93.1 and 94.1 on the rectangle of the strap and thus hold it and create the clamp. Figure 49 the top view. Its parts are: a) No. 90 the new casing b) No. 91 the pierced ear for the screw head to enter c) No. 92 the pierced ear for the screw head to enter d) The No. 93 the cut that is folded with the strap to hold it e) No. 94 the cut that is folded with the strap to hold it f) No. 95 the base g) No. 96 the rectangle that is free to hold the strap Figure 50 Ia side view. Its parts are: a) No. 90 the new casing b) No. 92 the pierced ear so that the head of the screw enters c) No. 93 the cut that bends with the strap to hold it d) No. 94 the cut that is folded with the strap to hold it e) No. 95 the base
La figura 51 vista de una sola pieza en forma lateral donde sobresale el corte. Sus partes son: a) El No. 90 Ia nueva carcasa b) El No. 93 el corte que se dobla con Ia correa para sostenerla > c) El No. 95 Ia baseFigure 51 view of a single piece in lateral form where the cut protrudes. Its parts are: a) No. 90 the new casing b) No. 93 the cut that bends with the strap to hold it> c) No. 95 the base
La figura 52 armado de Ia correa con Ia nueva carcasa en isométrico. Sus partes son: a) El No. 84 Ia correa con dos rectángulos, el primero de un lado y el segundo inclinado para formar una línea b) El No. 90 Ia nueva carcasa c) El No. 91 Ia oreja perforada para que entre Ia cabeza del tornillo d) El No. 92 Ia oreja perforada para que entre Ia cabeza del tornillo e) El No. 93 el corte que se dobla con la correa para sostenerla f) El No. 94 el corte que se dobla con Ia correa para sostenerla g) El No. 95 Ia base h) El No. 96 el rectángulo que queda libre para sostener a Ia correa i) El No. 96.1 Ia entrada para Ia correa j) El No. 96.2 Ia entrada para Ia correaFigure 52 assembling the strap with the new casing in isometric. Its parts are: a) No. 84 Ia strap with two rectangles, the first on one side and the second inclined to form a line b) No. 90 the new casing c) No. 91 Ia ear pierced so that it enters The head of the screw d) No. 92 the ear pierced so that the head of the screw enters e) No. 93 the cut that bends with the strap to hold it f) No. 94 the cut that bends with the strap to hold it g) No. 95 the base h) No. 96 the rectangle that is free to hold the strap i) No. 96.1 the entry for the strap j) No. 96.2 the entry for the strap
Breve descripción de Ia invenciónBrief description of the invention
El armado de Ia correa con la nueva carcasa en isométrico permite observar acoplo de Ia correa 84 con Ia base 95 y como se doblan los cortes para sostener a Ia correa sobre el rectángulo 96. Ya que esta armada podemos introducir el tornillo y colocar a otra punta de Ia correa en Ia entrada 96.2 y así obtener Ia abrazadera.The assembly of the strap with the new isometric casing allows observing the coupling of the strap 84 with the base 95 and how the cuts bend to hold the strap on the rectangle 96. Since this assembly we can insert the screw and place another tip of the strap in input 96.2 and thus obtain the clamp.
La figura 53 Ia nueva abrazadera con carcasa, correa y tornillo. Sus partes son: a) El No. 10 el tornillo que permite mover el torque b) El No. 6 Ia base fija de Ia correa que se ajusta a Ia carcasa c) El No. 84 Ia correa con dos rectángulos, el primero de un lado y el segundo inclinado para formar una línea.Figure 53 Ia new clamp with housing, strap and screw. Its parts are: a) No. 10 the screw that allows the torque to move b) No. 6 the fixed base of the strap that fits the casing c) No. 84 the strap with two rectangles, the first of one side and the second inclined to form a line.
El No. 97 Ia nueva abrazadera con carcasa, correa y tornilloNo. 97 Ia new clamp with housing, strap and screw
Breve descripción de Ia invenciónBrief description of the invention
La nueva abrazadera con carcasa, correa y tornillo 97 pose Ia sensibilidad a Ia temperatura a través de su tornillo que permite mover el torque en 10 y Ia base fija de Ia correa 84 que se ajusta aThe new clamp with casing, strap and screw 97 has the sensitivity to temperature through its screw that allows the torque to move by 10 and the fixed base of the strap 84 that adjusts to
Ia carcasaThe casing
La figura 54 la nueva abrazadera con resortes internos Sus partes son: a) El No. 10 el tornillo que permite mover el torque b) El No. 6 Ia base fija de la correa que se ajusta a la carcasa c) La figura 46 Ia correa con dos rectángulos, el primero de un lado y el segundo inclinado para formar una línea d) El No. 90 Ia nueva carcasa e) La figura 15 es el No. 44 el resorte f) La figura 16 es el No. 44.1 el resorte g) El No. 98 Ia nueva abrazadera con resortes internos
Breve descripción de Ia invenciónFigure 54 the new clamp with internal springs. Its parts are: a) No. 10 the screw that allows the torque to move b) No. 6 the fixed base of the strap that adjusts to the casing c) Figure 46 Ia strap with two rectangles, the first on one side and the second inclined to form a line d) No. 90 the new casing e) Figure 15 is No. 44 the spring f) Figure 16 is No. 44.1 the spring g) No. 98 Ia new clamp with internal springs Brief description of the invention
La nueva abrazadera con resortes internos 98 contiene los resortes 44 y 44.1 dentro del tornillo 10 en Ia carcasa 90 Ahora que el resorte se sostiene por Ia oreja de Ia carcasa 90 y Ia cuerda del tomillo 10 El tornillo puede moverse junto con Ia correa de un lado a otro debido a los vastagos que quedan libres en ambos extremos. La figura 55 la nueva abrazadera con el tornillo 11 y resortes externos. Sus partes son: a) La figura No.3 el tornillo que permite mover el torque con el vastago mayor b) El No. 90 Ia nueva carcasa c) El No. 6 Ia base fija de Ia correa que se ajusta a Ia carcasa d) La figura 15 es el No. 44 el resorte e) La figura 16 es el No. 44.1 el resorte f) El No. 11 el tornillo que permite mover el torque con el vastago mayor g) El No. 12 el vastago mayor derecho h) El No. 12.1 el vastago mayor izquierdo i) El No. 99 Ia nueva abrazadera con el tornillo 11 y resortes externosThe new clamp with internal springs 98 contains the springs 44 and 44.1 inside the screw 10 in the housing 90. Now that the spring is held by the ear of the housing 90 and the thread of the thyme 10 The screw can move together with the strap of a side to side due to the rods that are free at both ends. Figure 55 the new clamp with screw 11 and external springs. Its parts are: a) Figure No.3 the screw that allows the torque to be moved with the larger rod b) No. 90 of the new casing c) No. 6 of the fixed base of the strap that adjusts to the casing d ) Figure 15 is No. 44 the spring e) Figure 16 is No. 44.1 the spring f) No. 11 the screw that allows the torque to be moved with the main rod g) No. 12 the right main rod h) No. 12.1 the left major rod i) No. 99 the new clamp with screw 11 and external springs
Breve descripción de Ia invenciónBrief description of the invention
La nueva abrazadera con el tornillo 11 y resortes externos 99 presenta a los resortes fuera de Ia carcasa 90 y mantiene libre a los vastagos internos con Ia finalidad de provocar el movimiento de un lado hacia otro. Y lograr una abrazadera sensible a Ia temperaturaThe new clamp with screw 11 and external springs 99 presents the springs outside the housing 90 and keeps the internal rods free in order to cause movement from one side to the other. And achieve a temperature sensitive clamp
La figura 56 Ia nueva abrazadera con tornillo 11 y gomas soporte externas. Sus partes son: a) El No. 11 el tornillo que permite mover el torque con el vastago mayor b) El No. 12 el vastago mayor derecho c) El No. 12.1 el vastago mayor izquierdo d) El No. 6 Ia base fija de la correa que se ajusta a Ia carcasa e) El No. 83 Ia correa con líneas de goma f) . El No. 90 Ia nueva carcasa g) La figura 31.1 es el No. 65 la goma soporte h) La figura 31.2 es el No. 65.1 Ia goma soporte i) El No. 1.00 Ia nueva abrazadera con tornillo 11 y gomas soporte externasFigure 56 Ia new clamp with screw 11 and external support rubbers. Its parts are: a) No. 11 the screw that allows the torque to be moved with the main rod b) No. 12 the right main rod c) No. 12.1 the left main rod d) No. 6 the fixed base of the strap that fits the casing e) No. 83 the strap with rubber lines f). No. 90 the new casing g) Figure 31.1 is No. 65 the support rubber h) Figure 31.2 is No. 65.1 the support rubber i) No. 1 . 00 The new clamp with screw 11 and external support rubbers
Breve descripción de Ia invenciónBrief description of the invention
La nueva abrazadera con tornillo 11 y gomas soporte externas 100 presenta a las gomas soporte en forma externa 65 y 65.1 liberando a los vastagos 12 y 12.1 dentro de Ia carcasa 90 para poder moverse de un lado y otro de Ia carcasa manteniendo a Ia correa 83 sujeta del punto 6. La función de las correas de goma es mantener a Ia correa de tal forma que permita mover Ia punta de Ia correa junto con el tornillo de un lado a otro; son facilitadores de este proceso.The new clamp with screw 11 and external support rubbers 100 presents the support rubbers externally 65 and 65.1 releasing the rods 12 and 12.1 inside the casing 90 to be able to move from one side and the other of the casing keeping the strap 83 subject of point 6. The function of the rubber straps is to keep the strap in such a way that it allows the tip of the strap to move together with the screw from one side to the other; they are facilitators of this process.
La figura 57 Ia nueva abrazadera con tomillo 11 y gomas soporte internas. Sus partes son: a) El No. 11 el tornillo que permite mover el torque con el vastago mayor b) El No. 12 el vastago mayor derecho c) El No. 12.1 el vastago mayor izquierdo d) La figura 31.1 es el No. 65 Ia goma soporte e) La figura 31.2 es el No. 65.1 la goma soporte . f) El No. 6 Ia base fija de Ia correa que se ajusta a Ia carcasa g) El No. 90 Ia nueva carcasa h) El No. 83 Ia correa con líneas de goma i) El No. 101 Ia nueva abrazadera con tornillo 11 y gomas soporte internasFigure 57 Ia new clamp with thyme 11 and internal support rubbers. Its parts are: a) No. 11 is the screw that allows the torque to be moved with the largest rod b) No. 12 is the right largest rod c) No. 12.1 is the left largest rod d) Figure 31.1 is No. 65 The support rubber e) Figure 31.2 is No. 65.1 the support rubber. f) No. 6 the fixed base of the strap that fits the casing g) No. 90 the new casing h) No. 83 the strap with rubber lines i) No. 101 the new clamp with screw 11 and internal support rubbers
Breve descripción de Ia invenciónBrief description of the invention
La nueva abrazadera con tornillo 11 y gomas soporte internas presenta a 65 y 65.1 dentro de Ia carcasa 90 apoyada con las líneas de goma 83 para permitir y facilitar el movimiento de Ia correa junto con el tornillo de extremo a extremo.The new clamp with screw 11 and internal support rubbers presents 65 and 65.1 inside the casing 90 supported by the rubber lines 83 to allow and facilitate the movement of the strap together with the screw from end to end.
La figura 58 La nueva abrazadera con tornillo 11 , gomas soportes internas y resortes externos.Figure 58 The new clamp with screw 11, rubber inner supports and external springs.
Sus partes son: a) El No. 11 el tornillo que permite mover el torque con el vastago mayor b) EI No. 12 el vastago mayor derecho c) El No. 12.1 el vastago mayor izquierdo d) La figura 15 es el No. 44 el resorte e) La figura 16 es el No. 44.1 el resorte f) La figura 31.1 es el No. 65 Ia goma soporte g) La figura 31.2 es el No. 65.1 Ia goma soporte
h) El No. 6 Ia base fija de Ia correa que se ajusta a Ia carcasa i) El No. 90. la nueva carcasa j) El No. 74 Ia correa de Ia abrazadera k) El No. 75 el balín que se inserta en la correa I) El No. 75.1 el balín que se inserta en Ia correa m) El No. 102 La nueva abrazadera con tornillo 11 , gomas soportes internas y resortes extemos Breve descripción de Ia invenciónIts parts are: a) No. 11 the screw that allows the torque to be moved with the main rod b) EI No. 12 the right main rod c) No. 12.1 the left main rod d) Figure 15 is No. 44 the spring e) Figure 16 is No. 44.1 the spring f) Figure 31.1 is No. 65 the support rubber g) Figure 31.2 is No. 65.1 the support rubber h) No. 6 the fixed base of the strap that fits the casing i) No. 90. the new casing j) No. 74 the clamp strap k) No. 75 the pellet that is inserted on the strap I) No. 75.1 the pellet inserted into the strap m) No. 102 The new clamp with screw 11, internal support rubbers and external springs Brief description of the invention
La nueva abrazadera con tornillo 11 , gomas soportes internas y resortes externos 102 presenta todas las variantes que Ie ayudan a mover el torque del tornillo, contiene las gomas soporte internas para empujar y sostener de un lado y los resortes externos que mantienen empujando al tornillo y Ie permiten provocar el movimiento de lado a lado.The new clamp with screw 11, internal support rubbers and external springs 102 presents all the variants that help you to move the torque of the screw, it contains the internal support rubbers to push and hold on one side and the external springs that keep pushing the screw and They allow you to cause movement from side to side.
La figura 59 la abrazadera con carcasa, resortes externos y gomas soportes internas. Sus partes son: a) El No. 11 el tornillo que permite mover el torque con el vastago mayor b) El No. 12 el vastago mayor derecho c) El No. 12.1 el vastago mayor izquierdo d) El No. 43 Ia carcasa para abrazadera e) La figura 15 es el No. 44 el resorte f) La figura 16 es el I No. 44.1 el resorte g) La figura 19 Ia correa de rectángulos es el No. 45 Ia correa de rectángulos h) El No. 46 Ia entrada para perno i) El No. 47 Ia entrada para perno j) La figura 31.1 es el No. 65 Ia goma soporte k) La figura 31.2 es el No. 65.1 Ia goma soporteFigure 59 the clamp with housing, external springs and internal support rubbers. Its parts are: a) No. 11 the screw that allows the torque to be moved with the main rod b) No. 12 the right main rod c) No. 12.1 the left main rod d) No. 43 the casing for clamp e) Figure 15 is No. 44 the spring f) Figure 16 is I No. 44.1 the spring g) Figure 19 the rectangle strap is No. 45 the rectangle strap h) No. 46 Inlet for bolt i) No. 47 Inlet for bolt j) Figure 31.1 is No. 65 the support rubber k) Figure 31.2 is No. 65.1 the support rubber
I) El No. 6 Ia base fija de Ia correa que se ajusta a la carcasa m) El No. 45 Ia correa de rectángulos n) El No. 50 el perno de enganche que permite mover a Ia correa izquierda o) El No. 51 el perno de enganche que permite mover a Ia correa derecha p) El No. 103 Ia abrazadera con carcasa, resortes externos y gomas soportes internas.I) No. 6 the fixed base of the strap that fits the casing m) No. 45 the rectangle strap n) No. 50 the hitch pin that allows the left strap to be moved o) The No. 51 the coupling bolt that allows the right belt to be moved p) No. 103 the clamp with casing, external springs and internal support rubbers.
Breve descripción de Ia invenciónBrief description of the invention
La abrazadera con carcasa, resortes externos y gomas soportes internas 103 permite tener los elementos en combinación dentro de Ia carcasa 43 y así poder mover el torque de Ia abrazadera.The clamp with casing, external springs and internal support rubbers 103 allow to have the elements in combination inside the casing 43 and thus be able to move the torque of the clamp.
Presenta a la correa 45 con los pernos 50 y 51 dentro de los cuales sus espacios en 46 y 47 mantienen a Ia correa lista para facilitarle el movimiento al moverse el tornillo de un lado a otro.It presents the belt 45 with the bolts 50 and 51 within which its spaces at 46 and 47 keep the belt ready to facilitate movement when the screw moves from one side to the other.
La figura 60 vista del tornillo y Ia carcasa recorriéndose hacia Ia izquierda. Sus partes son: a) El No. 104 vista del tornillo y Ia carcasa recorriéndose hacia Ia izquierda b) El No. 105 el vastago que corre con Ia cuerda hasta llegar a Ia pared de la carcasa c) La figura 60.1 es el No. 105.1 Ia cabeza del tornillo que recorrió su vastago hacia afuera d) El No. 106 Ia carcasa e) EI No. 107 vista de Ia punta del desarmador plano que empuja al tornillo hacia Ia izquierda f) El No. 11 el tornillo que permite mover el torque con el vastago mayor Breve descripción de Ia invenciónFigure 60 view of the screw and the casing running to the left. Its parts are: a) No. 104 view of the screw and the casing running to the left b) No. 105 the rod that runs with the rope until reaching the casing wall c) Figure 60.1 is No. 105.1 the head of the screw that traveled its rod outwards d) No. 106 the casing e) EI No. 107 seen from the point of the flat screwdriver that pushes the screw to the left f) No. 11 the screw that allows moving the torque with the largest rod Brief description of the invention
La vista del tornillo y Ia carcasa recorriéndose hacia Ia izquierda 104 permite observar como al apretar el tornillo del lado izquierdo empujamos a Ia cuerda del tornillo enganchada a Ia correa hacia Ia izquierda. En tanto el vastago 105 se recorre hasta que Ia cabeza del tornillo toca a Ia pared de la carcasa y Io detiene. Por ello el espacio del vastago 105.1 tiene Ia cabeza del tornillo que recorrió su vastago hacia afuera. Dentro de Ia carcasa 106 y ese espacio es el que con ayuda de los elementos como son los resortes, las gomas soportes, las correas a mover el torque del tornillo dentro del carcasa debido a los cambios de temperatura. El tamaño del vastago es mayor en el tomillo 11 y por ello el movimiento de lado a lado es mayor. La relación entre el vastago mayor y Ia reducción o aumento de Ia correa de Ia abrazadera por los cambios de temperatura debe ser proporcional sin afectar él apriete de Ia abrazadera con Ia finalidad de no soltarla. O que quede floja por los vastagos, de hay Ia necesidad de otros elementos como son los resortes y las gomas soporte.
La figura 61 Ia vista del tornillo recorrido hacia Ia derecha dentro de Ia carcasa. Sus partes son: a) El No. 108 Ia vista del tornillo recorrido hacia Ia derecha dentro de Ia carcasa b) El No. 105.3 el vastago que corre con Ia cuerda hasta llegar a Ia pared de Ia carcasa c) El No. 105.2 Ia cabeza del tornillo que recorrió su vastago hacia dentro d) El No. 106 Ia carcasa e) El No. 11 el tornillo que permite mover el torque con el vastago mayor f) La figura 60.1 es el No. 107 vista de Ia punta del desarmador plano que empuja al tornillo hacia Ia derechaThe view of the screw and the casing traveling to the left 104 allows us to observe how when tightening the screw on the left side we push the rope of the screw hooked to the strap to the left. While the rod 105 is traversed until the head of the screw touches the wall of the housing and stops it. For this reason, the space of the rod 105.1 has the head of the screw that traveled its rod outwards. Inside the casing 106 and that space is the one that with the help of the elements such as the springs, the support rubbers, the straps to move the torque of the screw inside the casing due to temperature changes. The size of the stem is greater in the thyme 11 and therefore the movement from side to side is greater. The relationship between the greater rod and the reduction or increase of the strap of the clamp due to temperature changes must be proportional without affecting the tightening of the clamp in order not to release it. Or that is loose by the rods, there is a need for other elements such as springs and support rubbers. Figure 61 shows the view of the screw traveled to the right inside the casing. Its parts are: a) No. 108 the view of the screw traversed to the right inside the casing b) No. 105.3 the rod that runs with the rope until it reaches the wall of the casing c) No. 105.2 Ia head of the screw that ran its rod inwards d) No. 106 the casing e) No. 11 the screw that allows the torque to be moved with the larger rod f) Figure 60.1 is No. 107 view of the screwdriver tip plane that pushes the screw to the right
Breve descripción de la invenciónBrief description of the invention
La vista de Ia punta del desarmador plano 107 que empuja al tornillo hacia Ia derecha 108 ahora del lado contrario izquierdo apretamos el tornillo y empujamos al 105.2 que es Ia cabeza del tomillo que recorre su vastago hacia adentro logrando sacar a 106 que es su vastago que corre con la cuerda hasta llegar a Ia pared de Ia carcasa. Dentro de Ia carcasa 106 Dejando libre el espacio del lado derecho para cerrar o abrir Ia abrazadera debido a los cambios de temperatura. Existe una relación del lado en que apretamos al tornillo ya que si es del lado izquierdo o del lado derecho este empuja al torque junto con Ia correa al otro extremo y el espacio del vastago que queda libre tiene Ia oportunidad de cerrar o abrir de acuerdo a los cambios de temperatura el tamaño de Ia abrazadera.The view of the tip of the flat screwdriver 107 that pushes the screw to the right 108 now on the opposite left we tighten the screw and push the 105.2 which is the head of the screw that runs its stem inwards, managing to remove 106 which is its stem that run with the rope until you reach the wall of the casing. Inside the casing 106, leaving the space on the right side free to close or open the clamp due to temperature changes. There is a relationship on the side in which we tighten the screw since if it is on the left or on the right side, it pushes the torque along with the strap to the other end and the space of the rod that is free has the opportunity to close or open according to temperature changes the size of the clamp.
La figura 62 Ia vista del movimiento de un vastago más corto hacia Ia izquierda dentro de Ia carcasa. Sus partes son: a) El No. 110 el vastago que sobresale hacia Ia izquierda y la cuerda que topa con Ia pared de Ia carcasa b) El No. 110.1 Ia cabeza del tornillo topa con Ia pared de Ia carcasa y el vastago se encuentra dentro del Ia carcasa c) El No. 106 Ia carcasa d) El No. 10 el tornillo que permite mover el torque e) La figura 60.1 es el No. 107 vista de Ia punta del desarmador plano que empuja al tornillo hacia Ia izquierdaFigure 62 Ia view of the movement of a shorter stem to the left inside the casing. Its parts are: a) No. 110 the rod that protrudes to the left and the rope that meets the wall of the casing b) No. 110.1 the head of the screw meets the wall of the casing and the rod is inside the casing c) No. 106 the casing d) No. 10 the screw that allows the torque to move e) Figure 60.1 is No. 107 seen from the point of the flat screwdriver that pushes the screw to the left
Breve descripción de Ia invenciónBrief description of the invention
La vista del movimiento de un vastago mas corto hacia Ia izquierda dentro de Ia carcasa en Ia figura 62 presenta a un tornillo con el vastago más pequeño y funcional que Ie permite moverse de lado a lado en Ia carcasa. Estos vastagos del tornillo son más funcionales ya que pueden mover el torque de Ia abrazadera en un menor tamaño acoplándose a Ia disminución de manguera en su diámetro por Ia contracción y dilatación en los cambios de Ia temperatura. En 110 el vastago que sobresale hacia Ia izquierda y Ia cuerda que topa con Ia pared de Ia carcasa es Ia clave para permitir cerrar o abrir el torque. Ya que al apretar el tornillo del lado derecho el vastago se recorre hacia dentro en 110.1The view of the movement of a shorter rod to the left inside the housing in Figure 62 presents a screw with the smallest and most functional stem that allows it to move from side to side in the housing. These screw rods are more functional since they can move the torque of the clamp in a smaller size, coupling to the decrease in the hose in diameter due to the contraction and expansion in changes in temperature. In 110 the rod that protrudes to the left and the rope that meets the wall of the casing is the key to allow the torque to be closed or opened. Since when tightening the screw on the right side, the stem travels inwards at 110.1
La figura 63 Ia vista del movimiento de un vastago más corto hacia Ia derecha. Sus partes son: a) El No. 111 Ia vista del movimiento de un vastago mas corto hacia Ia derecha b) El No. 10 el tornillo que permite mover el torque c) El No. 110.2 Ia cabeza del tornillo topa con Ia pared de la carcasa y el vastago es movido hacia adentro. d) El No. 110.3 Ia cuerda del tornillo topa con Ia pared de Ia carcasa y el vastago sobresale del lado derecho e) La figura 60.1 es el No. 107 vista de Ia punta del desarmador plano que empuja al tornillo hacia Ia derecha f) El No. 106 Ia carcasa Breve descripción de Ia invenciónFigure 63 shows the view of the movement of a shorter stem to the right. Its parts are: a) No. 111 Ia view of the movement of a shorter stem to the right b) No. 10 the screw that allows the torque to move c) No. 110.2 The head of the screw meets the wall of the housing and stem are moved inwards. d) No. 110.3 the cord of the screw meets the wall of the housing and the rod protrudes from the right side e) Figure 60.1 is No. 107 view of the point of the flat screwdriver that pushes the screw to the right f) No. 106 Ia casing Brief description of the invention
La vista del movimiento de un vastago mas corto hacia Ia derecha eή 111 produce el efecto de mover el torque del tornillo hacia Ia derecha dejando el vastago 110.3 libre para cerrar o abrir a Ia abrazadera de tal forma que se acople a Ia disminución del tamaño de. Ia manguera que Ia sostiene. De tal forma que este tipo de diseño no necesite elementos que Ia muevan o equilibren de lado a lado. Ya que tan solo necesita de los cambios de temperatura para funcionar correctamente.The view of the movement of a shorter stem to the right eή 111 produces the effect of moving the torque of the screw to the right, leaving the stem 110.3 free to close or open the clamp in such a way that it engages the decrease in the size of . The hose that supports it. In such a way that this type of design does not need elements that move or balance it from side to side. Since it only needs the temperature changes to function properly.
Además como Io muestra Ia figura 63 al apriete del desarmador 107 esta permanece cerrada.Furthermore, as Figure 63 shows when the screwdriver 107 is tightened, it remains closed.
La figura 64 vista de Ia carcasa en rectángulos. Sus partes son: a) El No. 112.1 los rectángulos en línea inclinada permiten mover el torque librementeFigure 64 view of the housing in rectangles. Its parts are: a) No. 112.1 the inclined line rectangles allow the torque to move freely
La figura 64.1 vista de Ia carcasa de círculos. a) El No. 112.2 los círculos en Ia línea inclinada permiten mover el torque
La figura 65 vista a) El No. 112 las ranuras normales mueven el torqueFigure 64.1 view of the circle casing. a) No. 112.2 the circles on the inclined line allow the torque to be moved Figure 65 view a) No. 112 normal grooves move torque
La figura No. 66 indica como en Ia propia correa que sujeta a Ia carcasa, permite que su otro extremo corra por encima de Ia misma siempre y cuando exista el espacio en el vastago y Ia carcasa, como elementos que permitan moverla. Sus partes son: a) El No. 114 Ia correa que permanece fija y sujeta a Ia carcasa b) El No. 113 Ia correa que se desliza por encima del punto que permanece fijo. Breve descripción de Ia invenciónFigure No. 66 indicates how in the strap that attaches to the casing, it allows its other end to run over it as long as there is space in the stem and the casing, as elements that allow it to be moved. Its parts are: a) No. 114 Ia strap that remains fixed and attached to the casing b) No. 113 Ia strap that slides above the point that remains fixed. Brief description of the invention
La figura 66 indica como en Ia propia correa que sujeta a Ia carcasa, permite que su otro extremo corra por encima de Ia misma siempre y cuando exista el espacio en el vastago y Ia carcasa, como elementos que permitan moverla. De esta forma las puntas de Ia correa en 114 y 113 pueden interactuar dentro de Ia carcasa. Además debido a Ia presión que se ejerce pueden utilizarse todos los elementos que Ie permitan a los dos extremos moverse uno encima del otro. La figura 67 el movimiento de Ia correa hacia Ia izquierda. Sus partes son: a) El No. 115 Ia correa que se mueve a Ia izquierda b) El No. 116 Ia correa que permanece fija. Breve descripción de Ia invenciónFigure 66 indicates how in the strap that holds the casing, it allows its other end to run over it as long as there is space in the stem and the casing, as elements that allow it to be moved. In this way, the tips of the strap at 114 and 113 can interact within the housing. Furthermore, due to the pressure being exerted, all the elements that allow the two ends to move on top of each other can be used. Figure 67 the movement of the strap to the left. Its parts are: a) No. 115 the strap that moves to the left b) No. 116 the strap that remains fixed. Brief description of the invention
La correa se mueve en 115 a Ia izquierda en tanto el vastago se mueve hacia Ia izquierda y el 116 la correa permanece fija.The strap moves 115 to the left while the rod moves to the left and 116 the strap remains fixed.
La figura No. 68 El movimiento de Ia correa hacia Ia derecha. Sus partes son: a) El No. 115.1 Ia correa que se mueve a Ia derecha b) El No. 116.1 Ia correa que permanece fija Breve descripción de Ia invenciónFigure No. 68 The movement of the strap to the right. Its parts are: a) No. 115.1 the strap that moves to the right b) No. 116.1 the strap that remains fixed Brief description of the invention
Ahora Ia correa se mueve a Ia derecha en 115.1 y Ia correa que permanece fija 116.1 debido al apriete de 105.2Now the strap moves to the right at 115.1 and the strap that remains fixed 116.1 due to the tightening of 105.2
La figura 69 el movimiento de Ia correa con un vastago más corto. Sus partes son: a) El No. 115.2 Ia correa se mueve hacia Ia izquierda con un vastago más corto b) El No. 116.2 Ia correa que permanece fija Breve descripción de Ia invenciónFigure 69 the movement of the strap with a shorter stem. Its parts are: a) No. 115.2 the strap moves to the left with a shorter stem b) No. 116.2 the strap that remains fixed Brief description of the invention
El movimiento con un vastago corto es menor ya que Ia correa 115.2 moviéndose hacia Ia izquierda y permaneciendo fija Ia otra punta 116 el recorrido es menorThe movement with a short rod is less since the belt 115.2 moving to the left and remaining fixed the other tip 116 the path is less
La figura 70 el movimiento de Ia correa hacia Ia derecha en un vastago más corto. Sus partes son: a) El No. 115.3 Ia correa que se mueve hacia Ia izquierda con un vastago más corto b) El No. 116.3 Ia correa que permanece fija Breve descripción de Ia invenciónFigure 70 the movement of the belt to the right in a shorter rod. Its parts are: a) No. 115.3 the strap that moves to the left with a shorter stem b) No. 116.3 the strap that remains fixed Brief description of the invention
De regreso hacia Ia derecha en el apriete del tornillo 10 el movimiento de Ia cuerda sujetando a Ia correa es menor en 115.3 en tanto 116.3 permanece fijo
Back to the right in the tightening of screw 10 the movement of the rope holding the strap is less in 115.3 while 116.3 remains fixed