Klebeband duct tape
Die vorliegende Erfindung betrifft ein Klebeband insbesondere zum Zusammenfügen von mindestens zwei Gegenständen oder Schließen und Sichern einer Verpackung, bestehend aus einem Trägerband, das mindestens auf einer Seite mit einem Haftkleber beschichtet ist.The present invention relates to an adhesive tape, in particular for joining at least two objects or closing and securing a package consisting of a carrier tape which is coated on at least one side with a pressure-sensitive adhesive.
Die auf mindestens einer Seite aufgebrachte Haftkleberbeschichtung kann vollflächig sein. Es ist aber auch möglich, dass nur eine partielle Beschichtung vorliegt. Beispielsweise kann die Beschichtung mit Haftkleber streifenförmig oder punktförmig aufgebracht sein. Hierdurch kann der Klebstoffverbrauch reduziert werden. Wesentlich ist es aber, dass ein zum zuverlässigen Fixieren des Klebebandes ausreichender Flächenanteil mit Haftkleber beschichtet ist.The pressure-sensitive adhesive coating applied on at least one side can be full-surface. But it is also possible that only a partial coating is present. For example, the coating can be applied with adhesive strip or punctiform. This can reduce the consumption of adhesive. It is essential, however, that a surface area which is sufficient for reliable fixing of the adhesive tape is coated with pressure-sensitive adhesive.
Ein dehnbares Kunststoffband, das wenigstens einen Bereich mit einem Haftkleber aufweist, ist aus der europäischen Patentschrift EP 0 680 440 B1 bekannt. Bei diesem bekannten Klebeband bedeckt der Haftkleber nicht die gesamte Länge des Kunststoffbandes. Die Dehnbarkeit in der Längsrichtung des Klebebandes beträgt wenigstens 150 %, und das Band weist eine Elastizität von weniger als 30 % Rück¬ stellung auf. Das Klebeband wird zum Bündeln und/oder Fixieren von Gegenständen verwendet.A stretchable plastic tape which has at least one area with a pressure-sensitive adhesive is known from the European patent EP 0 680 440 B1. In this known adhesive tape, the pressure-sensitive adhesive does not cover the entire length of the plastic tape. The extensibility in the longitudinal direction of the adhesive tape is at least 150%, and the tape has an elasticity of less than 30% Rück¬ position. The adhesive tape is used for bundling and / or fixing objects.
Es ist Aufgabe der vorliegenden Erfindung, ein Klebeband anzugeben, das zu einer Verbesserung beim Bündeln von Gegenständen und beim Schließen oder Sichern einer Verpackung führt. Um seine Anwendung zu erleichtern, soll das Band zugleich ohne Anwendung einer Schere oder eines Messers an der gewünschten Stelle durchtrennt werden können.It is an object of the present invention to provide an adhesive tape, which leads to an improvement in the bundling of objects and in closing or securing a package. To facilitate its use, the tape should be able to be cut at the same time without the use of scissors or a knife at the desired location.
Diese Aufgabe wird bei einem Klebeband der eingangs genannten Art dadurch gelöst, dass das Klebeband eine dauerelastische Dehnbarkeit von 5 bis 50 % aufweist und an mindestens einer seiner Längskanten eine Vielzahl von Einkerbungen aufweist, die ein Durchtrennen des Klebebandes ohne Anwendung
eines Werkzeugs ermöglichen. Die prozentuale Dehnbarkeit wird auf die Ausgangslänge des unbelasteten Klebebandes bezogen.This object is achieved with an adhesive tape of the type mentioned above in that the adhesive tape has a permanently elastic extensibility of 5 to 50% and has at least one of its longitudinal edges a plurality of notches, which is a severing of the adhesive tape without application allow a tool. The percentage extensibility is based on the initial length of the unloaded adhesive tape.
Einkerbungen an den Längskanten eines Klebebandes sind an sich bekannt. Sie ermöglichen ein problemloses Abreißen des Klebebandes. Solche Einkerbungen sind bisher jedoch nur bei unelastischen Klebebändern eingesetzt worden. Es war nämlich zu erwarten, dass das Abreißen bei einem elastischen Klebeband aufgrund der Dehnbarkeit des Materials problematisch sein würde. Überraschenderweise wurde gefunden, dass bei einer dauerelastischen Dehnbarkeit von 5 bis 50 % das Klebeband eine ausreichende Elastizität aufweist und es dennoch aufgrund der an den Längskanten vorhandenen Einkerbungen ohne Werkzeug abgetrennt werden kann.Notches on the longitudinal edges of an adhesive tape are known per se. They allow a problem-free tearing off of the adhesive tape. However, such indentations have hitherto been used only with inelastic adhesive tapes. It was to be expected that the tearing off in an elastic adhesive tape would be problematic due to the extensibility of the material. Surprisingly, it has been found that with a permanently elastic extensibility of 5 to 50%, the adhesive tape has sufficient elasticity and yet it can be separated without tools due to the notches present on the longitudinal edges.
Vorteilhaft weist das Klebeband eine dauerelastische Dehnbarkeit von 10 bis 25 % auf.Advantageously, the adhesive tape has a permanently elastic extensibility of 10 to 25%.
Weiterhin weist das Trägerband vorteilhaft eine Rückstellung von 60 - 100 %, bevorzugt 80 - 95 % auf. Unter Rückstellung ist die Verkürzung des Klebebandes nach Beendigung einer Dehnung zu verstehen. Das Ausmaß der Rückstellung wird auf die durch die Dehnung bewirkte Verlängerung bezogen und in Prozent angegeben. Ein Klebeband, das nach der Dehnung wieder seine ursprüngliche Länge aufweist, hat also eine Rückstellung von 100 %. Eine Rückstellung von 60 % bedeutet, dass nach der Dehnung 40 % der zusätzlichen Länge als permanente Verlängerung des Klebebandes erhalten bleiben.Furthermore, the carrier tape advantageously has a provision of 60-100%, preferably 80-95%. A provision is understood to mean the shortening of the adhesive tape after the end of an expansion. The extent of the provision is related to the elongation caused by the elongation and expressed as a percentage. An adhesive tape, which after stretching has its original length, so has a provision of 100%. A default of 60% means that after stretching, 40% of the additional length is retained as a permanent extension of the tape.
Das Material des Trägerbandes kann aus einer Vielzahl von polymeren Materialien ausgewählt werden. Als Beispiele seien genannt Polyolefine, wie Polyethylen, einschließlich HDPE (Polyethylen hoher Dichte), Polyethylen niedriger Dichte, lineares Polyethylen niedriger Dichte und lineares Polyethylen sehr niedriger Dichte, Polypropylen und Polybutylen, Vinyl-Copolymere, wie weichgemachtes und nichtweichgemachtes Poly(vinylchlorid) und Poly(vinylacetat); olefinische Copolymere, wie Ethylen/Methacrylat-Copolymere, Ethylen/Vinylacetat-Copolymere, Acrylnitril-Butadien-Styrol-Copolymere und Ethylen/Propylen-Copolymere; acrylische Polymere und Copolymere und Kombinationen dieser Materialien. Mischungen und
Blends von Kunststoffen oder von Kunststoff- und Elastomer-Materialien, wie Polypropylen/Polyethylen, Polyurethan/Polyolefin, Polyurethan/Polycarbonat und Polyurethan/Polyester kann auch verwendet werden.The material of the carrier tape may be selected from a variety of polymeric materials. Examples include polyolefins such as polyethylene including HDPE (high density polyethylene), low density polyethylene, linear low density polyethylene and linear very low density polyethylene, polypropylene and polybutylene, vinyl copolymers such as plasticized and non-plasticized poly (vinyl chloride) and poly (vinyl acetate); olefinic copolymers such as ethylene / methacrylate copolymers, ethylene / vinyl acetate copolymers, acrylonitrile-butadiene-styrene copolymers and ethylene / propylene copolymers; acrylic polymers and copolymers and combinations of these materials. Mixtures and Blends of plastics or of plastic and elastomeric materials such as polypropylene / polyethylene, polyurethane / polyolefin, polyurethane / polycarbonate and polyurethane / polyester may also be used.
Das Trägerband kann auch als Gewebeband oder als Vliesband ausgebildet sein.The carrier tape may also be formed as a fabric tape or as a nonwoven tape.
Bei dem erfindungsgemäßen Klebeband wird eine vollständige Rückstellung nach einer Dehnung angestrebt. Vorteilhaft besteht daher das Trägerband aus einem gummielastischen Material. Besonders bevorzugt wird ein thermoplastisches Elastomer, insbesondere ein Material, das ausgewählt ist aus der Gruppe bestehend aus Polyestern, Polyurethanen, Styrolcopolymeren und Polyolefinen.In the case of the adhesive tape according to the invention, a complete recovery after elongation is sought. Advantageously, therefore, the carrier tape made of a rubber-elastic material. Particularly preferred is a thermoplastic elastomer, in particular a material which is selected from the group consisting of polyesters, polyurethanes, styrene copolymers and polyolefins.
Der auf dem Trägerband angeordnete Haftkleber wird vorteilhaft ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Polyestern, Polyurethanen, Styrolcopolymeren und Polyolefinen.The pressure-sensitive adhesive arranged on the carrier tape is advantageously selected from the group consisting of polyesters, polyurethanes, styrene copolymers and polyolefins.
Die Klebstoffe auf Basis von Acrylaten können nicht wasserlöslich oder wasserlöslich sein, es kann sich z. B. um Copolymere von Isooctylacrylat und Acrylsäure handeln. Als Synthesekautschuk kommen z. B. Polyisoprene, Polybutadien, Styrol-Isopren- Styrol- und Styrol-Butadien-Styrol-Blockcopolymere und andere Elastomere in Frage. Die Klebstoffe können in Form von Dispersionen vorliegen.The adhesives based on acrylates can not be water-soluble or water-soluble, it may, for. B. be copolymers of isooctyl acrylate and acrylic acid. As a synthetic rubber z. As polyisoprenes, polybutadiene, styrene-isoprene-styrene and styrene-butadiene-styrene block copolymers and other elastomers in question. The adhesives may be in the form of dispersions.
Vorteilhaft ist die Klebebeschichtung mit einem Flächengewicht von 40 bis 200 g/m2, vorzugsweise von 70 bis 130 g/m2 auf das Trägerband aufgetragen.Advantageously, the adhesive coating with a basis weight of 40 to 200 g / m 2 , preferably applied from 70 to 130 g / m 2 on the carrier tape.
Die an mindestens einer Längskante angeordneten Einkerbungen sind vorteilhaft dreieckig oder halbkreisförmig ausgebildet. Um ein Durchtrennen des Bandes an einer beliebigen Stelle zu ermöglichen, sind die Einkerbungen in geringem Abstand voneinander angeordnet, vorzugsweise ohne Zwischenräume unmittelbar benachbart.The indentations arranged on at least one longitudinal edge are advantageously triangular or semi-circular. In order to enable a severing of the band at any point, the notches are arranged at a small distance from each other, preferably immediately adjacent with no gaps.
Die Dicke des Trägerbandes variiert entsprechend dem Anwendungsgebiet. Für manuelle Anwendungsgebiete, d. h. für Zwecke des täglichen Bedarfs, wird eine Dicke des Trägerbandes von 10 bis 250 μm bevorzugt.
Die Dicke der Klebstoffschicht kann im Bereich von 5 μm bis 1000 μm variieren. Vorzugsweise wird eine Schichtdicke von 20 μm bis 250 μm verwendet. Das Klebeband wird bevorzugt zu einer Rolle aufgerollt, von der der Verbraucher Stücke in beliebiger Länge abrollen und abreißen kann.The thickness of the carrier tape varies according to the field of application. For manual applications, ie for daily use, a thickness of the carrier tape of 10 to 250 microns is preferred. The thickness of the adhesive layer may vary in the range of 5 μm to 1000 μm. Preferably, a layer thickness of 20 microns to 250 microns is used. The adhesive tape is preferably rolled up into a roll, from which the consumer can unroll and tear off pieces of any length.
Das elastische Trägerband und die Klebebeschichtung werden derart auf einander abgestimmt, dass der Träger einschließlich der Klebebeschichtung quer zu seiner Längsrichtung von Hand eingerissen werden kann.The elastic carrier tape and the adhesive coating are matched to one another in such a way that the carrier, including the adhesive coating, can be torn by hand transversely to its longitudinal direction.
Das erfindungsgemäße Klebeband erlaubt das Zusammenbinden der verschieden¬ artigsten Gegenstände. So können z. B. alltägliche, in Supermärkten in loser Form angebotene Gegenstände, wie Flaschen, Dosen, Pappschachteln zusammenge¬ bunden und auf sehr einfache Weise weggetragen werden. Dies kann sowohl durch den Kunden als auch durch den Händler erfolgen, der bereits in seinem Angebot eine bestimmte Anzahl dieser Gegenstände zusammenbindet und sie als Einheit anbietet, wie z. B. mehrere Getränkedosen und Flaschen in zusammengebundener Form.The adhesive tape according to the invention allows the binding of the most diverse objects together. So z. B. everyday, offered in supermarkets in bulk form items such as bottles, cans, cardboard boxes zusammenge¬ bound and carried away in a very simple way. This can be done both by the customer and by the dealer, who already binds in his offer a certain number of these items and offers them as a unit, such. B. several beverage cans and bottles in a tied shape.
Das Trägerband weist eine lösemittelfreie oder lösemittelhaltige Haftklebemasse auf, welche z. B. durch Coextrusion, Schmelzbeschichtung oder Dispersionsbeschichtung erzeugt wird, wobei diese Klebemasse vermittels einer Flamm- oder Corona- vorbehandlung oder einer Haftvermittlerschicht, welche durch Coextrusion oder Beschichtung aufgebracht wird, mit der Oberfläche des Trägermaterials verbunden ist. Es ist auch möglich, eine Zwischenfolie als sogenannten Release Liner einzusetzen.The carrier tape has a solvent-free or solvent-containing PSA, which z. B. by coextrusion, melt coating or dispersion coating is produced, said adhesive is connected by means of a flame or corona pretreatment or a primer layer, which is applied by co-extrusion or coating, with the surface of the support material. It is also possible to use an intermediate film as a so-called release liner.
Im folgenden wird die Erfindung anhand eines Ausführungsbeispiels näher erläutert.In the following the invention will be explained in more detail with reference to an embodiment.
Beispiel:Example:
Als Trägermaterial wurde eine Naturlatexfolie (Naturlatexqualität 24-005 NR, OP- Latex-Einsatz der Firma Wolff, Mörlenbach) ausgewählt. Über eine labormäßige Rakelvorrichtung (Spiralrakel 50) wurde eine wasserbasierte Acrylatdispersion (Acronal V 212 / BASF) aufgetragen auf eine Fläche von 20 cm Breite und 30 cm Länge.
Nach der Durchtrocknung der Dispersion (offene Abtrocknung bei 24 °C, ca. 65 % Luftfeuchtigkeit, 24 Std. Trocknungszeit) ergab sich ein durchgehender Haftklebefilm.The substrate used was a natural latex film (natural latex grade 24-005 NR, OP latex insert from Wolff, Mörlenbach). A water-based acrylate dispersion (Acronal V 212 / BASF) was applied to a surface of 20 cm width and 30 cm length by means of a laboratory doctor blade device (spiral doctor 50). After the dispersion had dried thoroughly (open drying at 24 ° C., about 65% atmospheric humidity, 24 hours drying time), a continuous pressure-sensitive adhesive film resulted.
Die Hafteigenschaften des Haftklebefilms auf dem Latexträger blieben erhalten, auch nach 100 %iger Dehnung des Trägermaterials (Naturlatexfolie). Eine Ablösungen des Haftklebefilms vom Trägermaterial (Naturlatexfolie) wurden nicht beobachtet.
The adhesive properties of the pressure-sensitive adhesive film on the latex support were retained, even after 100% elongation of the support material (natural latex film). A detachment of the pressure-sensitive adhesive film from the carrier material (natural latex foil) was not observed.