WO2005124214A1 - Air-brake hose for a train - Google Patents

Air-brake hose for a train Download PDF

Info

Publication number
WO2005124214A1
WO2005124214A1 PCT/EP2005/006576 EP2005006576W WO2005124214A1 WO 2005124214 A1 WO2005124214 A1 WO 2005124214A1 EP 2005006576 W EP2005006576 W EP 2005006576W WO 2005124214 A1 WO2005124214 A1 WO 2005124214A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
hose
pressure
brake hose
brake
fabric
Prior art date
Application number
PCT/EP2005/006576
Other languages
German (de)
French (fr)
Inventor
Jörg GREBER
Martin Geisel
Original Assignee
Immug Rohr + Schlauch Gmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Immug Rohr + Schlauch Gmbh filed Critical Immug Rohr + Schlauch Gmbh
Priority to DE112005001408T priority Critical patent/DE112005001408A5/en
Publication of WO2005124214A1 publication Critical patent/WO2005124214A1/en

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16LPIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16L11/00Hoses, i.e. flexible pipes
    • F16L11/04Hoses, i.e. flexible pipes made of rubber or flexible plastics
    • F16L11/12Hoses, i.e. flexible pipes made of rubber or flexible plastics with arrangements for particular purposes, e.g. specially profiled, with protecting layer, heated, electrically conducting
    • F16L11/125Hoses, i.e. flexible pipes made of rubber or flexible plastics with arrangements for particular purposes, e.g. specially profiled, with protecting layer, heated, electrically conducting non-inflammable or heat-resistant hoses
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60TVEHICLE BRAKE CONTROL SYSTEMS OR PARTS THEREOF; BRAKE CONTROL SYSTEMS OR PARTS THEREOF, IN GENERAL; ARRANGEMENT OF BRAKING ELEMENTS ON VEHICLES IN GENERAL; PORTABLE DEVICES FOR PREVENTING UNWANTED MOVEMENT OF VEHICLES; VEHICLE MODIFICATIONS TO FACILITATE COOLING OF BRAKES
    • B60T17/00Component parts, details, or accessories of power brake systems not covered by groups B60T8/00, B60T13/00 or B60T15/00, or presenting other characteristic features
    • B60T17/04Arrangements of piping, valves in the piping, e.g. cut-off valves, couplings or air hoses
    • B60T17/043Brake line couplings, air hoses and stopcocks

Definitions

  • the railway brake hoses use polyester yarns as pressure carriers, which are known to be reliable and pressure-resistant and can withstand high pressures in practice. This pressure carrier stabilizes the rubber, which ensures the tightness of the railway brake hose.
  • the polyester yarns of the railway brake hoses have a very good strength at temperatures up to about 150 ° C. They initially lose their strength and melt at even higher temperatures.
  • a railway brake hose that is exposed to a flame from the outside consequently bursts when the internal temperature in the hose exceeds a value of about 200 ° C to 220 ° C.
  • a laminated nylon compressed air brake hose according to DE 101 37 863 A1 is provided not as a train brake hose, but rather as a compressed air brake hose for heavy-duty vehicles. Such a nylon brake hose is suitable for relatively high temperatures up to 93 ° C in heavy goods vehicles.
  • the interaction with the pressure carrier fabric must be observed. Since the pressure carrier fabric is temperature-resistant and consequently also has sufficient tensile strength at high temperatures, the mechanical stresses on the layer made of the pyrolysis products are such that the porous layer, which is sufficiently gas-tight as mentioned, does not decompose and does not do what is conventionally funded.

Abstract

The invention relates to an air-brake hose for a train. Said hose comprises a hollow hose interior (10) for the brake fluid and an external wall. A pressure-bearing textile (20) and a fluid-proof material (30) are provided in said wall. The pressure-bearing textile (20) consists of a temperature-resistant material, in particular of aramid fibres and the fluid-proof material (30) is preferably rubber. In addition, the hose is preferably provided with a glass- or ceramic-fibre textile layer (35), which is concentric with the pressure-bearing textile (20), surrounds the exterior of the latter and is separated from the pressure-bearing textile by a rubber intermediate layer. The inventive train air-brake hose is significantly more rupture-resistant than conventional train air-brake hoses and does not require any additional external fireproofing.

Description

Eisenbahnbremsschlauch Railway Brake Hose
Die Erfindung betrifft einen Eisenbahnbremsschlauch mit einem hohlen Schlauchinneren für das Bremsfluid und einer äußeren Wandung, die ein Drucktragergewebe und ein Fluiddichtes Material aufweist.The invention relates to a railroad brake hose with a hollow hose interior for the brake fluid and an outer wall, which has a pressure carrier fabric and a fluid-tight material.
Eisenbahnzüge werden mit Druckluft gebremst, die in Eisenbahnbremsschläuchen von einer Druckluftquelle meist auf der führenden Lokomotive durch den ganzen Zug geleitet wird. Schlauchkupplungen zwischen den einzelnen Wagons des Eisenbahnzugs sorgen dafür, dass die Druckluft überall über den gesamten Zug vorhanden ist. Sinnvollerweise ist vorgesehen, dass bei vorhandenem Druck in der Druckluftleitung keine Bremsung erfolgt. Der Zug bremst stattdessen, wenn der Druck in der Leitung abfällt. Die Bremsung kann also sehr einfach ausgelöst werden, in dem der Druck in dem Eisenbahnbremsschlauch durch Ablassen der enthaltenen Luft gesenkt wird. Dies erfolgt im Regelfall durch den Zugführer oder anderes verantwortliche Personal manuell oder auch durch Regelkreise automatisch. Letzteres kann auch interessant sein, wenn Signalsteuerungen, Zugbeeinflussungsanlagen oder dergleichen an der Gleisstrecke vorge- sehen sind.Railway trains are braked with compressed air, which is routed through the entire train in a brake hose from a compressed air source, mostly on the leading locomotive. Hose couplings between the individual wagons of the railroad train ensure that the compressed air is available everywhere throughout the train. It is expediently provided that there is no braking when the pressure in the compressed air line is present. The train brakes instead when the pressure in the line drops. Braking can therefore be triggered very simply by reducing the pressure in the railroad brake hose by releasing the air it contains. This is usually done manually by the train driver or other responsible personnel or automatically by control loops. The latter can also be interesting if signal controls, train control systems or the like are provided on the track.
Im Notfall kann über eine von jedem Zugbenutzer bedienbare Zwangsbremse ("Notbremse") schlagartig die Luft aus dem Eisenbahnbremsschlauch abgelassen und so eine Bremsung herbeigeführt werden. Wird die Druckluftleitung beziehungsweise der Eisenbahnbremsschlauch durch einen Unfall oder ein andere Ereignis beschädigt, wird der Zug ebenfalls gebremst. Auch das ist erwünscht. Bei ungeklärter Situation oder einem Defekt in den Bremsen ist es natürlich sinnvoll, wenn der Zug anhält und so eine Überprüfung und gegebenenfalls Reparatur ermöglicht.In an emergency, the air can be suddenly released from the railroad brake hose via an emergency brake that can be operated by every train user ("emergency brake") and braking can thus be brought about. If the compressed air line or the railway brake hose is damaged by an accident or another event, the train is also braked. That is also desirable. In the case of an unresolved situation or a defect in the brakes, it is of course sensible for the train to stop and thus enable inspection and repair if necessary.
Dieses an sich sinnvolle Verhalten beim Ansteuern der Bremsen eines Eisenbahnzuges ist jedoch in bestimmten, wenn auch seltenen Fällen unerwünscht, da es gerade katastrophale Folgen haben kann. Dies ist beispielsweise bei Bränden in Tunnels der Fall. Wird der Eisenbahnbremsschlauch auch nur über kurze Ab- schnitte oder punktuell bei diesem Brand beschädigt, würde der Eisenbahnzug im Tunnel liegen bleiben und könnte auch nicht mehr weiter bewegt werden, da ja die Bremsen greifen. Bei Bränden würde dieses sogar sehr schnell durch das Verbrennen der Gummischlauchleitungen zwischen den Wagons erfolgen kön- nen. Ein Ausbrennen des Zuges mit allen Konsequenzen an Sach- und vor allem auch Personenschäden könnte die Folge sein.This behavior, which is sensible per se, when the brakes of a railroad train are actuated, is undesirable in certain, albeit rare, cases, since it can have catastrophic consequences. This is the case, for example, with fires in tunnels. If the railway brake hose is only used for a short cuts or damaged at certain points in this fire, the train would remain in the tunnel and could not be moved because the brakes are on. In the event of a fire, this could even be done very quickly by burning the rubber hose lines between the wagons. The result could be a burnout of the train with all the consequences of property damage and, above all, personal injury.
Da es bekanntlich in den vergangenen Jahren zu einigen Großbränden in Straßen- aber auch Bahntunneln gekommen ist, ist dies keineswegs nur ein theoreti- sches Risiko. Es sind daher bereits vielfältige Bemühungen unternommen worden, um diesen Gefahren entgegen zu treten. Dabei ist natürlich stets darauf zu achten, dass das erwünschte Verhalten der Eisenbahnbremsschlauche im Normalfall nicht geändert wird, also nach wie vor eine Bremsung bei platzendem oder defektem Schlauch außerhalb von Tunnels eintritt. Die derzeitigen erfolg- reich eingesetzten Konzepte richten sich darauf, den an sich ja funktionstüchtigen und sinnvoll arbeitenden Eisenbahnbremsschlauch mit einem speziellen zusätzlichen Feuerschutzschlauch zu umgeben. In der Praxis wird ein solcher spezieller Feuerschutzschlauch auf einen der bekannten Eisenbahnbremsschlauche aufgezogen.As is well known, there have been some major fires in road and rail tunnels in recent years, so this is by no means just a theoretical risk. Various efforts have therefore already been made to counter these dangers. Of course, it must always be ensured that the desired behavior of the railway brake hoses is not changed in the normal case, i.e. braking continues to occur if the hose bursts or is defective outside of tunnels. The currently successfully used concepts are aimed at surrounding the rail brake hose, which is functional and works properly, with a special additional fire protection hose. In practice, such a special fire protection hose is fitted onto one of the known railway brake hoses.
Die Eisenbahnbremsschlauche verwenden als Druckträger Polyestergarne, die als zuverlässig und druckfest bekannt sind und in der Praxis hohen Drücken widerstehen können. Dieser Druckträger stabilisiert das Gummi, das für die Dichtigkeit des Eisenbahnbremsschlauches sorgt. Die Polyestergarne der Eisen- bahnbremsschläuche besitzen eine sehr gute Festigkeit bei Temperaturen bis zu etwa 150 °C. Darüber verlieren sie zunächst ihre Festigkeit, bei noch höheren Temperaturen schmelzen sie. Ein Eisenbahnbremsschlauch, der mit einer Flamme von außen beaufschlagt wird, platzt konsequenterweise dann auch, wenn die Innentemperatur im Schlauch einen Wert von etwa 200 °C bis 220 °C übersteigt. Zwar nicht als Eisenbahnbremsschlauch, dafür aber als Druckluftbremsschlauch für Schwerlastfahrzeuge vorgesehen ist ein laminierter Nylon- Druckluftbremsschlauch gemäß der DE 101 37 863 A1. Ein derartiger Nylon- Bremsschlauch ist für bei Schwerlastfahrzeugen verhältnismäßig hohe Temperaturen bis zu 93°C geeignet.The railway brake hoses use polyester yarns as pressure carriers, which are known to be reliable and pressure-resistant and can withstand high pressures in practice. This pressure carrier stabilizes the rubber, which ensures the tightness of the railway brake hose. The polyester yarns of the railway brake hoses have a very good strength at temperatures up to about 150 ° C. They initially lose their strength and melt at even higher temperatures. A railway brake hose that is exposed to a flame from the outside consequently bursts when the internal temperature in the hose exceeds a value of about 200 ° C to 220 ° C. A laminated nylon compressed air brake hose according to DE 101 37 863 A1 is provided not as a train brake hose, but rather as a compressed air brake hose for heavy-duty vehicles. Such a nylon brake hose is suitable for relatively high temperatures up to 93 ° C in heavy goods vehicles.
Für etwas höhere Temperaturen sind Schläuche ausgelegt, die gemäß der EP 0374 597 A2 mit einer Verstärkungsschicht aus einem Gewebe mit verschiedenen Elastomeren versehen sind. Derartige Schläuche sind für die Ladeluft bei Turboladern vorgesehen, deren Temperatur 149°C unter Umständen übersteigen kann.Hoses are designed for somewhat higher temperatures, which according to EP 0374 597 A2 are provided with a reinforcing layer made of a fabric with different elastomers. Such hoses are provided for the charge air in turbochargers, the temperature of which may exceed 149 ° C under certain circumstances.
Als Eisenbahnbremsschlauch ungeeignet sind aus der DE 85 02 088 U1 bekannte mehrschichtige Schläuche, mit denen heiße Abgase geleitet werden sollen. Die dort beschriebenen Schläuche sind nicht gasdicht und nicht für den Einsatz bei Drücken vorgesehen, die sich bei Druckluftbremsschläuchen ergeben. Schläuche mit Verstärkungseinlagen zu unterschiedlichen Zwecken, jeweils ohne Bezug auf bestimmte Temperaturanforderungen sind beispielsweise auch aus der EP 1 254 333 B1, der GB 2 312 002 A, der US-PS 5,372,163 und der DE 196 33 544 C2 bekannt.Multilayer hoses known from DE 85 02 088 U1, with which hot exhaust gases are to be conducted, are unsuitable as a railway brake hose. The hoses described there are not gas-tight and are not intended for use at pressures which result from compressed air brake hoses. Hoses with reinforcing inserts for different purposes, each without reference to specific temperature requirements, are also known, for example, from EP 1 254 333 B1, GB 2 312 002 A, US Pat. No. 5,372,163 and DE 196 33 544 C2.
Soweit diese bekannten, vorgenannten Schläuche überhaupt als Eisenbahnbremsschlauche in Betracht kommen, würden sie ebenso wie die in der Praxis verwendeten Eisenbahnbremsschlauche zusätzliche Feuerschutzschläuche benötigen.As far as these known, aforementioned hoses come into consideration as railway brake hoses, they would need additional fire protection hoses, just like the railway brake hoses used in practice.
Der zusätzliche Feuerschutzschlauch setzt ein Silikatgewebe als Schutzum- mantelung ein. Dieses führt zu einer Isolation des eigentlichen inneren Eisen- bahnbremsschlauchs gegenüber dem äußeren Temperaturanstieg im Brandfall. Er versucht, den Temperaturanstieg im Schlauch unter der Beflammung abzubremsen, so dass die zwangsläufige letztliche Zerstörung des drucktragenden Eisenbahnbremsschlauchs so lange wie möglich hinausgeschoben wird. Da der Eisenbahnbremsschlauch nun auch im Brandfall etwas länger hält, erfolgt die Bremsung durch den Druckabfall später und der Zug hat eine größere Chance, den Tunnel noch verlassen zu können.The additional fire protection hose uses a silicate fabric as a protective covering. This leads to an isolation of the actual inner railway brake hose from the external temperature rise in the event of a fire. He tries to slow down the temperature rise in the hose under the flame so that the inevitable ultimate destruction of the pressure-bearing rail brake hose is postponed as long as possible. Since the railway brake hose now also lasts a little longer in the event of a fire, this is done Braking due to the drop in pressure later and the train has a greater chance of being able to leave the tunnel.
Nachteilig bei dieser Lösung ist, dass das Aufziehen der Feuerschutzschläuche auf einen drucktragenden Schlauch wie den Eisenbahnbremsschlauch zu recht hohen zusätzlichen Montageaufwendungen führt. Da der Eisenbahnbremsschlauch als drucktragender Schlauch auch durchaus veränderliche Durchmesser während des Betriebes durch übliches Betätigen der Bremse aufweist, verschleißen die Schläuche entsprechend schnell und können schon nach relativ kurzer Einsatzzeit ihren Zweck nicht mehr beziehungsweise nicht mehr befriedigend erfüllen.A disadvantage of this solution is that pulling the fire protection hoses onto a pressure-bearing hose such as the railway brake hose leads to quite a lot of additional assembly work. Since the railway brake hose as a pressure-bearing hose also has quite variable diameters during operation due to the usual actuation of the brake, the hoses wear out correspondingly quickly and, after a relatively short period of use, can no longer or not satisfactorily fulfill their purpose.
Noch wesentlicher und eine Hauptursache für den Verschluss ist jedoch eine mechanische Beschädigung des Feuerschutzschlauches durch vom Fahrtwind aufgewirbelte Steine und dergleichen, zumal ein Silikatgewebe für Feuerschutzzwecke für solche Art von Belastungen nicht ausgelegt ist. Darüber hinaus wird diese spezielle Ummantelung nun auch noch bei Kuppelvorgängen beansprucht, die mit dem Eisenbahnwagen durchgeführt werden. Dies alles führt insgesamt zu einer deutlich verminderten Lebensdauer des Feuerschutzschlauches gerade im Vergleich zu derjenigen des von ihm umhüllten Bremsschlauches - und das, obwohl die positiven Eigenschaften im Regelfall nicht einmal in Anspruch genommen werden.Even more essential and a main cause of the closure is mechanical damage to the fire protection hose by stones and the like whirled up by the wind, especially since a silicate fabric for fire protection purposes is not designed for such types of loads. In addition, this special sheathing is now also used for coupling operations that are carried out with the railroad car. All of this leads to a significantly reduced lifespan of the fire protection hose, especially in comparison to that of the brake hose covered by it - and that, although the positive properties are generally not even used.
Aufgabe der Erfindung ist es demgegenüber, eine einfachere Möglichkeit für eine Vorsorge für den Brandfall bei Eisenbahnzügen zu schaffen, die die Funktionstüchtigkeit der Bremsen im Übrigen nicht beeinträchtigt.In contrast, the object of the invention is to provide a simpler option for precautionary measures in the event of a fire on railroad trains, which otherwise does not impair the functionality of the brakes.
Diese Aufgabe wird dadurch gelöst, dass bei einem gattungsgemäßen Eisenbahnbremsschlauch das Drucktragergewebe aus einem gegenüber Temperaturen im Brandfall für einen bestimmten Zeitraum temperaturbeständigen Material besteht. Das Drucktragergewebe besteht demnach aus einem im technisch interessanten Temperaturbereich thermisch stabilen Garn. Dies löst für den Fachmann unerwartet seine Probleme.This object is achieved in that, in the case of a rail brake hose of the generic type, the pressure carrier fabric consists of a material which is temperature-resistant for a certain period of time in the event of fire. The print carrier fabric therefore consists of a thermally stable yarn in the technically interesting temperature range. This unexpectedly solves his problems for the person skilled in the art.
Anstelle des bisherigen Konzeptes, einen herkömmlichen, temperaturempfindlichen, aber druckfesten Eisenbahnbremsschlauch mit einem zweiten zusätzlichen Feuerschutzschlauch zu überziehen, dessen Wirkung ausschließlich die Erhöhung der Isolation des inneren Eisenbahnbremsschlauchs ist, wird dem Eisenbahnbremsschlauch selbst die Druckfestigkeit auch dann verliehen, wenn er un- ter Einwirkung einer Flamme beziehungsweise eines Feuers steht. Er kann dann den in diesem speziellen Fall in einem Tunnel nicht gewünschten Ausfall der Bremse mit dem nachfolgenden Festbremsen des Eisenbahnzuges verhindern.Instead of the previous concept of covering a conventional, temperature-sensitive but pressure-resistant railway brake hose with a second additional fire protection hose, the effect of which is solely to increase the insulation of the inner railway brake hose, the railway brake hose itself is also given pressure resistance when it is under the influence of one Flame or fire. He can then prevent the failure of the brake, which is not desired in a tunnel in this special case, and the subsequent braking of the train.
Die Eisenbahnbremsschlauche werden also komplett ersetzt. Die Funktionstren- nung, die bisher in einem Eisenbahnbremsschlauch zum Bremsen einerseits und einem Feuerschutzschlauch zum Schutz dieses Eisenbahnbremsschlauchs gegenüber Feuer andererseits bestand, wird aufgehoben. Der Eisenbahnbremsschlauch wird selbst so ausgerüstet, dass er den Anforderungen in vollem Umfange genügen kann.The railway brake hoses are therefore completely replaced. The separation of functions, which previously consisted of a railroad brake hose for braking on the one hand and a fire protection hose for protecting this railroad brake hose against fire on the other hand, will be abolished. The railway brake hose is equipped in such a way that it can fully meet the requirements.
Diese Überlegung ist für den Fachmann überraschend, denn er hatte ja bisher hinreichend befriedigend arbeitende Eisenbahnbremsschlauche zur Verfügung. Diese wurden bisher eben zusätzlich dann geschützt. Dieser gesamte Schutz wird jetzt jedoch unnötig. Damit entfällt aber auch jedes nachträgliche Aufziehen der Feuerschutzschläuche mit den entsprechenden aufwendigen Vorgehensweisen und auch mit dem Problem, dass die Schläuche bisher sehr schnell verschleißen und schon bald nach ihrem Einbau ihren Zweck nicht mehr befriedigend erfüllen können.This consideration is surprising for the person skilled in the art, since he had previously had railway brake hoses working sufficiently satisfactorily. So far, these have been additionally protected. However, all of this protection is now unnecessary. However, this also eliminates the need to retrofit the fire protection hoses with the corresponding complex procedures and also with the problem that the hoses wear out very quickly up to now and can no longer fulfill their purpose satisfactorily soon after their installation.
Zu berücksichtigen ist, dass zwar das Durchfahren von Tunnels ein Sonderfall ist, der nur eine begrenzte Zahl von Kilometern des gesamten Eisenbahnnetzes einnimmt. Es ist jedoch für den gerade damit ausgerüsteten Eisenbahnwagon kaum vorherzusehen, ob er auf einer Strecke mit einem Tunnel oder auf einer völlig tunnelfreien Strecke eingesetzt werden wird. Jeder Eisenbahnwagon kann also jederzeit in die Situation kommen, Teil eines Zuges zu werden, der einen Tunnel passieren muss. Während der Fachmann daher eigentlich davon ausging, dass die Tunnelproblematik einen Sonderfall darstellt, stellt sich bei rückwirkender Betrachtung es doch als durchaus vorteilhaft heraus, die Eisenbahn- bremsschläuche nicht nur für diese Sonderfälle, sondern ständig mit den neuen und erfinderischen Eigenschaften auszurüsten.It should be borne in mind that driving through tunnels is a special case that only takes up a limited number of kilometers of the entire rail network. However, it is difficult to predict for the railroad car just equipped with this whether it will be used on a route with a tunnel or on a completely tunnel-free route. Every railroad car can in other words, to be part of a train that has to pass through a tunnel at any time. Therefore, while the expert actually assumed that the tunnel problem was a special case, retrospectively it turned out to be quite advantageous to equip the railway brake hoses not only for these special cases, but constantly with the new and inventive features.
Besonders bevorzugt ist es, wenn als thermisch im technisch interessanten Bereich stabiles Garn für das Drucktragergewebe ein Gewebe aus Aramidfasem verwendet wird, auch unter dem Handelsnamen Kevlar bekannt. Aramidfasem sind weniger aufgrund ihrer hohen Temperaturbeständigkeit bekannt, sondern vielmehr aufgrund ihrer hohen Festigkeit, weshalb sie beispielsweise bei Segeln verwendet werden.It is particularly preferred if a yarn made of aramid fibers is used as the thermally stable yarn of technical interest for the print carrier fabric, also known under the trade name Kevlar. Aramid fibers are less known because of their high temperature resistance, but rather because of their high strength, which is why they are used for example in sailing.
Gerade im technisch interessanten Bereich sind sie jedoch auch bei Temperaturerhöhungen stabil. Sie sind zwar vergleichsweise teurer als herkömmliche Materialien wie beispielsweise dreifach gezwirnte Polyestergarne als Kord oder als Geflecht, die bisher im Regelfall als textile Druckträger bei Eisenbahnbremsschläuchen verwendet wurden. Da sie jedoch sowohl die Druck- als auch die Temperaturanforderungen erfüllen, bleiben sie gleichwohl deutlich günstiger als die herkömmliche Druckträgerkonstruktion, die die zusätzlichen Feuerschutzschläuche erforderlich macht.Especially in the technically interesting area, however, they are stable even when the temperature rises. Although they are comparatively more expensive than conventional materials such as triple-twisted polyester yarns as a cord or braid, which were previously used as a textile pressure medium for railway brake hoses. However, since they meet both pressure and temperature requirements, they remain significantly cheaper than the conventional pressure support construction, which requires the additional fire protection hoses.
Alternativen zu Aramidfasem sind in gewissem Umfange Drucktragergewebe aus oder mit Glasfasern oder Stahlfasern, Aramidfasem werden demgegenüber jedoch deutlich bevorzugt.To a certain extent, alternatives to aramid fibers are print carrier fabrics made of or with glass fibers or steel fibers, but aramid fibers are clearly preferred over them.
Als besonders geeignet hat sich herausgestellt, wenn das Drucktragergewebe zwei Lagen aus Aramidfasem als Geflecht oder als Kord aufweist. Hier entsteht ein optimaler Effekt aus Druckstabilität, Festigkeit gegenüber Temperaturerhöhungen im technisch interessanten Bereich und entstehenden Kosten.It has turned out to be particularly suitable if the pressure carrier fabric has two layers of aramid fibers as a braid or as a cord. Here there is an optimal effect of pressure stability, strength against temperature increases in the technically interesting area and the resulting costs.
Als Fluiddichtes Material wird bevorzugt Gummi eingesetzt, es besitzt die gewünschten Eigenschaften von Eisenbahnbremsschläuchen generell und lässt sich auch gut mit den temperaturfesten Materialien für das erfindungsgemäße Drucktragergewebe kombinieren.Rubber is preferably used as the fluid-tight material; it generally has the desired properties of railway brake hoses and leaves also combine well with the temperature-resistant materials for the print carrier fabric according to the invention.
Besonders bevorzugt ist es allerdings, wenn in dem fluiddichten Material eine Glas- oder Keramikfasergewebelage konzentrisch zu dem Drucktragergewebe aus dem temperaturfesten Material vorgesehen ist. Dabei ist eine Glasfasergewebelage besonders bevorzugt. Im Regelfall lässt sich eine Glasfasergewebelage bei gleichen Wirkungseigenschaften kostengünstiger integrieren. Die Glasoder gegebenenfalls die Keramikfasergewebelage wird konzentrisch zu dem Drucktragergewebe im Schlauch angeordnet.However, it is particularly preferred if a glass or ceramic fiber fabric layer is provided in the fluid-tight material, concentric with the pressure carrier fabric made of the temperature-resistant material. A glass fiber fabric layer is particularly preferred. As a rule, a fiberglass layer can be integrated more cost-effectively with the same properties. The glass or optionally the ceramic fiber fabric layer is arranged concentrically with the pressure carrier fabric in the hose.
Bevorzugt ist sie dabei von dem Drucktragergewebe, also insbesondere von den Aramidfasem, durch eine Gummizwischenlage getrennt, sie ist also in dem fluiddichten Material eingebettet. Dabei ist es bevorzugt, wenn die Glasfasergewe- belage sich außerhalb des Druckträgergewebes befindet.It is preferably separated from the pressure carrier fabric, that is to say in particular from the aramid fibers, by an intermediate rubber layer, that is to say it is embedded in the fluid-tight material. It is preferred if the glass fiber fabric layer is located outside the print carrier fabric.
Die Glasfasergewebelage hat den großen Vorteil, dass sie eine Vergleichmäßigung der Einwirkung der Flammen im Brandfall auf den Aufbau des Eisenbahnbremsschlauches erreicht.The glass fiber fabric layer has the great advantage that it can even out the effects of the flames in the event of a fire on the structure of the railway brake hose.
Wird nämlich ein Eisenbahnbremsschlauch mit diesem erfindungsgemäß bevorzugten Aufbau einer offenen Feuerquelle ausgesetzt, wie dies im Ernstfall geschehen kann, so wird durch die offene Feuerquelle die Gummischicht zwischen der Glasfasergewebelage und dem Drucktragergewebe, also insbesondere dem Aramidfasergewebe, pyrolytisch zersetzt. Diese Pyrolyseprodukte sind sehr empfindlich und der Fachmann weiß, dass die pyrolytische rasche Zersetzung und weitgehende Verbrennung der Gummimaterialien der Fluiddichten Schicht dazu führt, dass die Gummischicht nicht mehr erhalten bleibt.If a railway brake hose with this construction preferred according to the invention is exposed to an open fire source, as can be done in an emergency, the open fire source pyrolytically decomposes the rubber layer between the glass fiber fabric layer and the pressure carrier fabric, i.e. in particular the aramid fiber fabric. These pyrolysis products are very sensitive and the person skilled in the art knows that the pyrolytic rapid decomposition and extensive combustion of the rubber materials of the fluid-tight layer means that the rubber layer is no longer retained.
Durch die Glasfasergewebelage wird jedoch überraschend der weitere Zusammenhalt der empfindlichen Pyrolyseprodukte erreicht und diese gegen einen Zerfall geschützt. Wie sich in Tests herausgestellt hat, bleibt daher die Fluid- dichtende Wirkung dieser Schicht trotz der Beflammung zumindest für den hier interessierenden Zeitraum von mehreren Minuten bis zu einer Stunde erhalten. Die Glasgewebeschicht verhindert also das Zerfallen der Pyrolyseprodukte und sie behindert auch den Verbrennungsvorgang. Die an sich gut gasdurchlässige Glasgewebeschicht führt zu einer so starken Behinderung des Zutrittes der Verbrennungsgase zum Gummi, dass auch ein Verglühen der Pyrolyseprodukte nicht auftritt oder jedenfalls stark reduziert wird. Damit bleibt eine zwar poröse, aber doch noch hinreichend gasdichte pyrolisierte Schicht zwischen dem Drucktragergewebe und der Glasfasergewebelage bestehen.The glass fiber fabric layer surprisingly achieves further cohesion of the sensitive pyrolysis products and protects them against decay. As has been found in tests, the fluid-sealing effect of this layer is retained despite the flaming, at least for the period of interest of several minutes to one hour, which is of interest here. The glass fabric layer thus prevents the pyrolysis products from disintegrating and also hinders the combustion process. The glass fabric layer, which is inherently gas-permeable, leads to such a strong impediment to the access of the combustion gases to the rubber that the pyrolysis products do not burn up or at least are greatly reduced. This leaves a porous, but still sufficiently gas-tight pyrolized layer between the print carrier fabric and the glass fiber fabric layer.
Dabei ist vor allem die Zusammenwirkung mit dem Drucktragergewebe zu beachten. Da das Drucktragergewebe temperaturbeständig ist und demzufolge bei hohen Temperaturen auch noch eine ausreichende Zugfestigkeit aufweist, sind auch die mechanischen Beanspruchungen der Schicht aus den Pyrolyseprodukten so, dass eine Zersetzung der porösen, aber wie erwähnt noch hinrei- chend gasdichten Schicht nicht eintritt und auch nicht wie herkömmlich gefördert wird.Above all, the interaction with the pressure carrier fabric must be observed. Since the pressure carrier fabric is temperature-resistant and consequently also has sufficient tensile strength at high temperatures, the mechanical stresses on the layer made of the pyrolysis products are such that the porous layer, which is sufficiently gas-tight as mentioned, does not decompose and does not do what is conventionally funded.
Der Gesamteffekt ist auch für den Fachmann gänzlich unerwartet. Für Aramidfasem wie beispielsweise solche, die unter der Marke Kevlar angeboten werden, werden Verkohlungstemperaturen von etwa 425 °C angenommen. Bei 425 °C würde also die Struktur eines Fadens aus Kevlar zerstört werden, so dass ihm also keine mechanische Festigkeit mehr verbleibt. Das bedeutet, dass normalerweise anzunehmen wäre, dass Schläuche mit einer Verstärkung aus Kevlar bis maximal 425 °C stabil sein können.The overall effect is also completely unexpected for the person skilled in the art. For aramid fibers such as those offered under the Kevlar brand, charring temperatures of around 425 ° C are assumed. At 425 ° C the structure of a thread made of Kevlar would be destroyed, so that it no longer has any mechanical strength. This means that it would normally be assumed that tubes with a Kevlar reinforcement can be stable up to a maximum of 425 ° C.
Die bevorzugte Ausführungsform mit einer Glasfaserumlage um die Verstärkungseinlage aus dem Kevlargewebe herum und die dazwischengelegte Gummizwischenlage führt nun dazu, dass der Schlauch für einen bestimmten Zeitraum auch die bei Bränden unter Umständen auftretenden Temperaturen von 800 °C aushält. Dies gelingt dadurch, dass bei den steigenden Temperaturen zwar nacheinander das Gummi der Gummizwischenlage erhitzt wird und die Verstärkungseinlage aus dem Kevlargewebe wie zu befürchten verkohlt und damit seine Festigkeit verliert, dass jedoch die Glasfaserumlage dafür sorgt, dass auch in diesem Brandfall sowohl das erhitzte Gummi als auch die Pyrolyseprodukte an Ort und Stelle bleiben und so eine isolierende Schicht bilden. Diese isolierende Schicht vermindert den Temperaturanstieg der Kevlardruckträgerlage und sorgt so dafür, dass diese zu einem verzögerten Zeitpunkt erst verkohlt und somit länger hält. Dieser Zeitgewinn führt dazu, dass der Schlauch mit dieser sich gegenseitig stützenden und isolierenden Schichtenkombination eine Temperatur im Brandfall von 800 °C für 15 Minuten und teilweise mehr aushält.The preferred embodiment with a glass fiber liner around the reinforcement insert made of the Kevlar fabric and the interposed rubber liner now means that the hose also withstands the temperatures of 800 ° C. which may occur in the event of fire for a certain period of time. This is achieved by the fact that while the temperatures rise, the rubber of the intermediate rubber layer is heated in succession and the reinforcing insert made of the Kevlar fabric is charred, as is feared, and thus loses its strength, but that the glass fiber insert ensures that even in the event of a fire, both the heated rubber and also the pyrolysis products remain in place and thus form an insulating layer. This insulating layer reduces the temperature rise of the Kevlar pressure carrier layer and thus ensures that it is charred at a delayed time and thus lasts longer. This time saving means that the hose with this mutually supporting and insulating layer combination can withstand a temperature of 800 ° C for 15 minutes and sometimes more in the event of a fire.
Kein Fachmann würde normalerweise erwarten, dass ein Festigkeitsträger wie Kevlar mit einer Temperaturfestigkeit von 425 °C nun plötzlich geeignet sein könnte, einen Schlauch mit aufzubauen, der eine Temperaturfestigkeit von 800 °C besitzt. Durch diese Merkmalskombination, wird die ohnehin schon ausgezeichnete und unerwartete Konzeption noch weiter verbessert.No specialist would normally expect that a strength member such as Kevlar with a temperature resistance of 425 ° C could now suddenly be suitable for building a hose with a temperature resistance of 800 ° C. This combination of features further improves the already excellent and unexpected concept.
Herkömmliche Schläuche mit Polyesterlagen als Druckträger platzen unter dem Innendruck des Bremsfluids, wenn sie mit einer offenen Flamme beaufschlagt werden. Werden sie mit feuerbeständigen Materialien umwickelt, widerstehen sie den Einwirkungen des Feuers zwar kurzfristig, aber nur über Zeiträume von etwa 5 bis 8 Minuten, wie Tests ergeben haben. Ein solcher Test ist im Folgenden noch in der Figurenbeschreibung näher erörtert.Conventional hoses with polyester layers as pressure carriers burst under the internal pressure of the brake fluid if they are exposed to an open flame. If they are wrapped with fire-resistant materials, they will withstand the effects of the fire for a short time, but only for periods of around 5 to 8 minutes, as tests have shown. Such a test is discussed in more detail below in the description of the figures.
Die erfindungsgemäß aufgebauten Eisenbahnbremsschlauche platzen dagegen bei einer Belastung mit einer offenen Flamme nicht auf. Sie erreichen Standzeiten von über 10 Minuten und sie verlieren auch nach dieser Zeit nur unwesentli- ehe Mengen des Bremsfluides, sodass der Eisenbahnbremsschlauch-Innendruck nur von den üblicherweise verwendeten 750 kPa (entsprechend 7,5 bar) auf etwa 500 kPa (entsprechend 5 bar) abfällt.The railway brake hoses constructed according to the invention, on the other hand, do not burst when exposed to an open flame. They achieve a service life of over 10 minutes and even after this time they only lose insignificant amounts of the brake fluid, so that the internal brake hose pressure only from the commonly used 750 kPa (corresponding to 7.5 bar) to approximately 500 kPa (corresponding to 5 bar) drops.
Das aber beeinträchtigt die Funktionsfähigkeit des Eisenbahnbremsschlauches noch nicht. Bei einem praktischen Einsatz würde aufgrund der Druckluftnachspeisung ein solcher Eisenbahnbremsschlauch in jedem Fall in der Lage sein, seine relativ geringfügigen Leckageverluste zu ersetzen, sodass ein befürchtetes und unerwünschtes Festbremsen eines Zuges in einem Eisenbahntunnel sicher verhindert werden kann. Im Übrigen ist es bevorzugt, bei dem erfindungsgemäßen Eisenbahnbremsschlauch die konstruktiven Grundsätze für die Herstellung derartiger Bremsschläuche in anderen Fällen zu berücksichtigen. So haben sich die klassischen Gewebewinkel auch erfindungsgemäß bewährt. Die verwendeten Gummiqualitäten werden auch bei der Sicherstellung der Zugfestigkeiten und Trennfestigkeiten wie üblich behandelt und es wird auf Gummisorten geachtet, die soweit möglich, flammresistent sind. But this does not affect the functionality of the train brake hose. In a practical application, such a rail brake hose would be able to replace its relatively minor leakage losses due to the compressed air make-up, so that a feared and unwanted braking of a train in a rail tunnel can be reliably prevented. For the rest, it is preferred to take into account the design principles for the manufacture of such brake hoses in other cases in the railway brake hose according to the invention. The classic fabric angles have also proven themselves according to the invention. The rubber qualities used are also treated as usual when ensuring the tensile strengths and separating strengths, and attention is paid to types of rubber that are flame-resistant as far as possible.
Im Folgenden wird anhand der Zeichnungen ein Ausführungsbeispiel der Erfindung näher beschrieben. Es zeigen:An exemplary embodiment of the invention is described in more detail below with reference to the drawings. Show it:
Figur 1 einen Querschnitt durch einen herkömmlichen Eisenbahnbrems- schlauch, umhüllt zusätzlich durch einen Feuerschutzschlauch; und1 shows a cross section through a conventional railroad brake hose, additionally encased by a fire protection hose; and
Figur 2 einen Querschnitt durch einen erfindungsgemäßen EisenbahnbremsschlauchFigure 2 shows a cross section through a railway brake hose according to the invention
Figur 1 zeigt einen Schnitt durch einen herkömmlichen Eisenbahnbremsschlauch. Zu erkennen ist das Schlauchinnere 10, das von einer Wandung umgeben ist. Sowohl das Schlauchinnere 10 besitzt einen kreisförmigen Querschnitt als auch der Außenumfang der Wandung des Eisenbahnbremsschlauches. In der Wandung befindet sich ein Drucktragergewebe 20 aus einem Polyestergam- gewebe, das dreifach gezwirnt ist.Figure 1 shows a section through a conventional railway brake hose. The inside of the hose 10 can be seen, which is surrounded by a wall. Both the hose interior 10 has a circular cross section and the outer circumference of the wall of the railroad brake hose. In the wall there is a pressure carrier fabric 20 made of a polyester gauze fabric which is twisted three times.
Im Schlauchinneren 10 befindet sich ein Bremsfluid. Dies wird im Regelfall Druckluft sein, die im normalen Betriebsfall etwa einen Druck in einer Größenordnung von etwa 750 kPa entsprechend 7,5 bar aufweist. Der Eisenbahnbremsschlauch ist ohne Weiteres in der Lage, durch das Polyestergarn-Druckträgergewebe diesem Druck Stand zu halten und den Eisenbahnbremsschlauch bei normalen Umgebungstemperaturen dicht zu halten.There is a brake fluid in the hose interior 10. As a rule, this will be compressed air, which in normal operating conditions has a pressure of around 750 kPa, corresponding to 7.5 bar. The railroad brake hose is readily able to withstand this pressure through the polyester yarn pressure carrier fabric and to keep the railroad brake hose tight at normal ambient temperatures.
Das Polyestergarngewebe wird bei etwa 120 °C weich und aufgrund des Schmelzpunktes verliert es bei etwa 140 °C bis 150 °C seine Festigkeit. Das führt dazu, dass der unverändert bleibende Druck im Schlauchinneren 10 dann den Eisenbahnbremsschlauch platzen lassen würde. Dies geschieht sowohl dann, wenn etwa das Bremsfluid Temperaturen oberhalb von 200 °C bis 220°C annimmt als auch dann, wenn von außen durch Beflammung oder in anderer Form aufgebrachte Hitze diese Temperatur in der Wandung in dem Drucktragergewebe 20 entsteht. Zu Berücksichtigen ist ja, dass der Eisenbahnbremsschlauch schon dann platzt, wenn diese ungünstigen Umstände an nur einem einzigen Ort über seine gesamte Länge auftritt, also beispielsweise über die gesamte Länge eines Eisenbahnzuges.The polyester yarn fabric becomes soft at around 120 ° C and due to the melting point it loses its strength at around 140 ° C to 150 ° C. This means that the unchanged pressure in the hose interior 10 would then burst the railroad brake hose. This happens both when, for example, the brake fluid takes on temperatures above 200 ° C. to 220 ° C. and also when this temperature arises in the wall in the pressure carrier fabric 20 from the outside by means of flaming or other heat. It has to be taken into account that the train brake hose bursts when these unfavorable circumstances occur in only one place over its entire length, for example over the entire length of a train.
Um den Eisenbahnbremsschlauch mit dem Schlauchinneren 10 und der Wandung mit dem Drucktragergewebe 20 befindet sich ein Feuerschutzschlauch 40. Dieser Feuerschutzschlauch hat keinerlei stabilisierende oder sonstige Funktion, sondern lediglich eine temperaturisolierende Wirkung. Er besteht also aus einem Material, das einen sehr niedrigen Wärmeleitungskoeffizienten besitzt, das schwer entflammbar ist, ein Spezialhitzegewebe aufweist, und sofort.There is a fire protection hose 40 around the railroad brake hose with the hose interior 10 and the wall with the pressure support fabric 20. This fire protection hose has no stabilizing or other function, but only a temperature-insulating effect. So it is made of a material that has a very low coefficient of thermal conductivity, is flame-retardant, has a special heat fabric, and immediately.
Problematisch ist, dass dann, wenn der Feuerschutzschlauch 40 mechanisch an irgendeinem Punkt verletzt wird, was durch beliebige Beschädigungen leicht ge- schehen kann, an dieser Stelle auch die Feuerschutzeigenschaften drastisch zurückgehen und beispielsweise eine Beflammung mehr oder wenig problemlos den eigentlichen Eisenbahnbremsschlauch erreichen kann, der dann praktisch umgehend platzt.It is problematic that if the fire protection hose 40 is mechanically damaged at some point, which can easily be caused by any damage, the fire protection properties at this point also decrease drastically and, for example, a flame can more or less easily reach the actual railway brake hose, which then practically bursts immediately.
In der Figur 2 ist nun die erfinderische Konzeption dargestellt. Zu erkennen ist wiederum das Schlauchinnere 10, in dem sich Bremsfluid befindet, bevorzugt wiederum die gleiche Druckluft wie in der bekannten Konzeption aus Figur 1.The inventive concept is now shown in FIG. The inside of the hose 10, in which brake fluid is located, can again be seen, preferably the same compressed air as in the known concept from FIG. 1.
Auch hier ist das Schlauchinnere 10 mit einem kreisförmigen Querschnitt aus- gestattet. Um das Schlauchinnere 10 herum befindet sich wiederum die Wandung, in der sich ein Drucktragergewebe 20 befindet. Die Wandung grenzt innen an das Schlauchinnere 10 und hat auch einen kreisförmigen Außenquerschnitt.Here, too, the hose interior 10 is provided with a circular cross section. Around the inside of the hose 10 there is in turn the wall in which a pressure carrier fabric 20 is located. The wall borders the inside of the hose 10 and also has a circular outer cross section.
Das Drucktragergewebe 20 besteht in diesem Falle aus einem Aramidgewebe, in der dargestellten bevorzugten Ausführungsform aus zwei Lagen eines Aramid- geflechtes. Im Übrigen besteht die Wandung aus einem Material 30, das keine nennenswerten drucktragenden Eigenschaften hat, wohl aber für das Bremsfluid dicht ist. Für das Material 30 wird dabei bevorzugt Gummi eingesetzt.The pressure carrier fabric 20 in this case consists of an aramid fabric, in the preferred embodiment shown two layers of an aramid braid. For the rest, the wall consists of a material 30 that has no significant pressure-bearing properties, but is, however, leakproof for the brake fluid. Rubber is preferably used for the material 30.
In diesem Fluiddichten Material 30, insbesondere also in dem Gummi, befindet sich nicht nur das Drucktragergewebe 20, sondern konzentrisch zu dem Drucktragergewebe 20 außerhalb desselben und in einem Abstand dazu eine Glasoder Keramikfasergewebelage 35. Zwischen der Glas- oder Keramikfasergewebelage 35 und dem Drucktragergewebe 20 befindet sich also eine Gummizwi- schenlage.In this fluid-tight material 30, in particular in the rubber, there is not only the pressure carrier fabric 20, but concentric to the pressure carrier fabric 20 outside it and at a distance from it a glass or ceramic fiber fabric layer 35. Between the glass or ceramic fiber fabric layer 35 and the pressure carrier fabric 20 so there is a rubber intermediate layer.
Um die Wandung herum befindet sich weder ein Feuerschutzschlauch noch eine sonstige kostenträchtige Anordnung.There is neither a fire protection hose nor any other costly arrangement around the wall.
Wird hier nun der Eisenbahnbremsschlauch von außen mit Hitze beaufschlagt, beispielsweise mit Flammen, so geschieht im Ergebnis nichts. Die Aramidfasem sind in dem technisch interessierenden Bereich stabil gegen Temperaturerhöhungen und verlieren ihre Druckträgereigenschaft nicht. Die Gummibestandteile werden pyrolisiert, aber durch die Glasfasergewebelage bleiben sie stabil und sorgen unverändert für die Fluiddichtigkeit des Eisenbahnbremsschlauches.If heat is applied to the railroad brake hose from the outside, for example with flames, nothing happens in the result. In the area of technical interest, the aramid fibers are stable against temperature increases and do not lose their pressure carrier property. The rubber components are pyrolyzed, but the fiberglass layer keeps them stable and ensures that the railway brake hose remains fluid-tight.
Die folgende Tabelle zeigt das Ergebnis einiger Tests die durchgeführt wurden. Dabei ist zu Vergleichszwecken zunächst ein Schlauch mit einem herkömmlichen Drucktragergewebe 20 aus Polyester und Gummi als Fluiddichtes Material 30 außen mit einer Gewebeumlage aus einem Glasfasergewebe versehen worden.The following table shows the result of some tests that have been carried out. For the purpose of comparison, a hose with a conventional pressure carrier fabric 20 made of polyester and rubber as a fluid-tight material 30 has first been provided with a fabric cover made of a glass fiber fabric.
Bei einem zweiten Versuchsaufbau wurden statt der einen Gewebeumlage aus dem Glasfasergewebe gleich fünf derartige Gewebeumlagen um den Schlauch gelegt, um den Einfluss zu untersuchen und zu prüfen, ob vielleicht ein Schlauch mit einer hinreichenden Anzahl an Glasgewebeumlagen ebenfalls stabil sein könnte. In einem dritten Versuch ist die bevorzugte Ausführungsform der Erfindung getestet worden, also ein Eisenbahnbremsschlauch mit einem Drucktragergewebe 20 aus einem Aramidfasergewebe und zusätzlich einer Glasfasergewebelage als Glasgewebeeinlage in der Schicht aus dem Fluiddichten Material 30. Die drei Versuche ergaben gegenübergestellt die in der folgenden Tabelle angegebenen Ergebnisse:In a second test set-up, instead of the one tissue layer made of the glass fiber fabric, five such tissue layers were placed around the tube in order to investigate the influence and to check whether a tube with a sufficient number of glass fabric layers could also be stable. In a third experiment, the preferred embodiment of the invention was tested, that is to say a railway brake hose with a pressure-supporting fabric 20 made of an aramid fiber fabric and additionally a glass fiber fabric layer as a glass fabric insert in the layer made of the fluid-tight material 30. The three experiments compared with the results given in the table below :
Figure imgf000016_0001
Figure imgf000016_0001
Die Brennversuche wurden bei einer Flammtemperatur von 800 °C vorgenom- men. The firing tests were carried out at a flame temperature of 800 ° C.
BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS
Schlauchinneres Drucktragergewebe Fluiddichtes Material Glas- oder Keramikfasergewebelage Feuerschutzschlauch Inner tube of pressure carrier fluid Fluid-tight material Glass or ceramic fiber fabric layer Fire protection tube

Claims

Patentansprüche claims
1. Eisenbahnbremsschlauch mit einem hohlen Schlauchinneren (10) für das Bremsfluid und einer äußeren Wandung, die ein Drucktragergewebe (20) und ein fluiddichtes Material (30) aufweist, dadurch gekennzeichnet, dass das Drucktragergewebe (20) aus einem gegenüber Temperaturen im Brandfall für einen bestimmten Zeitraum temperaturbeständigen Material besteht.1. Railway brake hose with a hollow hose interior (10) for the brake fluid and an outer wall, which has a pressure carrier fabric (20) and a fluid-tight material (30), characterized in that the pressure carrier fabric (20) from a temperature in the event of fire for one temperature-resistant material for a certain period of time.
2. Eisenbahnbremsschlauch nach Anspruch 1 , dadurch gekennzeichnet, dass das Drucktragergewebe (20) ein Aramidfasergewebe aufweist.2. Railway brake hose according to claim 1, characterized in that the pressure carrier fabric (20) has an aramid fiber fabric.
3. Eisenbahnbremsschlauch nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass das Drucktragergewebe (20) zwei Lagen Aramidfasem in Form eines Geflechtes oder von Kord aufweist.3. Railway brake hose according to claim 2, characterized in that the pressure carrier fabric (20) has two layers of aramid fibers in the form of a braid or cord.
4. Eisenbahnbremsschlauch nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das fluiddichte Material (30) Gummi ist.4. Railway brake hose according to one of the preceding claims, characterized in that the fluid-tight material (30) is rubber.
5. Eisenbahnbremsschlauch nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass in dem fluiddichten Material (30) eine Glas- oder Keramikfasergewebelage (35) konzentrisch zu dem Drucktragergewebe (20) aus dem tempe- raturfesteri Material vorgesehen ist. Eisenbahnbremsschlauch nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Glas- oder Keramikfasergewebelage (35) durch eine Gummizwischenlage von dem Drucktragergewebe (20) getrennt ist und außerhalb des Druckträgergewebes (20) angeordnet ist. 5. Railway brake hose according to one of the preceding claims, characterized in that in the fluid-tight material (30) a glass or ceramic fiber fabric layer (35) is provided concentrically to the pressure carrier fabric (20) made of the temperature-resistant material. Railway brake hose according to claim 5, characterized in that the glass or ceramic fiber fabric layer (35) is separated from the pressure carrier fabric (20) by a rubber intermediate layer and is arranged outside the pressure carrier fabric (20).
PCT/EP2005/006576 2004-06-21 2005-06-17 Air-brake hose for a train WO2005124214A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE112005001408T DE112005001408A5 (en) 2004-06-21 2005-06-17 Railway Brake Hose

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200410029716 DE102004029716A1 (en) 2004-06-21 2004-06-21 Railway Brake Hose
DE102004029716.9 2004-06-21

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO2005124214A1 true WO2005124214A1 (en) 2005-12-29

Family

ID=35116170

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/EP2005/006576 WO2005124214A1 (en) 2004-06-21 2005-06-17 Air-brake hose for a train

Country Status (2)

Country Link
DE (2) DE102004029716A1 (en)
WO (1) WO2005124214A1 (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102010006451A1 (en) * 2010-01-30 2011-08-04 Weber, Reiner, 59557 Textile hose i.e. round-knitted hose, for use as fire protection sheathing of electric lines, is made from temperature-stable filament yarn that consists of silica fibers, where silica fibers are made by chemical leach of E-glass fibers
DE202014010287U1 (en) * 2014-02-14 2015-06-17 Siemens Aktiengesellschaft Sanitary device for a rail vehicle

Citations (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE8502088U1 (en) 1985-01-26 1985-04-25 Phoenix Ag, 2100 Hamburg MULTILAYER HOSE
EP0374597A2 (en) 1988-12-20 1990-06-27 Chase-Walton Elastomers, Inc. High performance composite hose
US5372163A (en) 1991-05-10 1994-12-13 Toyoda Gosei Co., Ltd. Reinforced hose
DE19633544A1 (en) 1995-08-28 1997-03-06 Hitachi Cable Hydraulic pressure hose
US5671780A (en) * 1992-11-17 1997-09-30 Rasmussen Gmbh Multilayer flexible conduit
GB2312002A (en) 1997-07-08 1997-10-15 Welbeck Uk Limited Knitted hose reinforcement fabric
DE10137863A1 (en) 2000-08-02 2002-05-08 Saint Gobain Performance Plast Laminated nylon air brake hose
US20020112770A1 (en) * 1998-12-21 2002-08-22 Fisher William C. Hose construction
EP1254333A1 (en) 2000-02-08 2002-11-06 Milliken Europe N.V. Hose and pipe reinforcement
US20040096614A1 (en) * 1997-10-10 2004-05-20 Fiberspar Corporation Composite spoolable tube with sensor

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6280530B1 (en) * 2000-01-28 2001-08-28 Isoclear, Inc. Contact lens treatment apparatus and method
US20020144742A1 (en) * 2001-04-05 2002-10-10 Martucci Norman S. Hose assembly and method of making same

Patent Citations (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE8502088U1 (en) 1985-01-26 1985-04-25 Phoenix Ag, 2100 Hamburg MULTILAYER HOSE
EP0374597A2 (en) 1988-12-20 1990-06-27 Chase-Walton Elastomers, Inc. High performance composite hose
US5372163A (en) 1991-05-10 1994-12-13 Toyoda Gosei Co., Ltd. Reinforced hose
US5671780A (en) * 1992-11-17 1997-09-30 Rasmussen Gmbh Multilayer flexible conduit
DE19633544A1 (en) 1995-08-28 1997-03-06 Hitachi Cable Hydraulic pressure hose
GB2312002A (en) 1997-07-08 1997-10-15 Welbeck Uk Limited Knitted hose reinforcement fabric
US20040096614A1 (en) * 1997-10-10 2004-05-20 Fiberspar Corporation Composite spoolable tube with sensor
US20020112770A1 (en) * 1998-12-21 2002-08-22 Fisher William C. Hose construction
EP1254333A1 (en) 2000-02-08 2002-11-06 Milliken Europe N.V. Hose and pipe reinforcement
DE10137863A1 (en) 2000-08-02 2002-05-08 Saint Gobain Performance Plast Laminated nylon air brake hose

Also Published As

Publication number Publication date
DE112005001408A5 (en) 2007-08-02
DE102004029716A1 (en) 2006-01-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE602004006986T2 (en) MANUFACTURING METHOD FOR MINERALWOOD PIPE COATINGS
EP1757915B1 (en) Device for measuring temparature in molten metal
EP1056933B1 (en) Mounting mat for mounting an exhaust-gas catalytic converter
DE102008053244A1 (en) Pressure vessel for storing gaseous media under pressure
DE3544810A1 (en) PROTECTIVE COVER AGAINST OUTSIDE HEAT AND FIRE FOR STRING-SHAPED GOODS
DE102004001081B4 (en) Insulation structure for the internal insulation of a vehicle
WO2005124214A1 (en) Air-brake hose for a train
EP1904780A2 (en) Fire protection system for one or several supply lines
DE3438861C2 (en) Composite profile for the production of window, door frames, facade structures and the like.
EP1600553A1 (en) Safety arrester cable
DE2829599B2 (en) Composite material for protective clothing and process for its manufacture
EP1522800B1 (en) Air conditioning and ventilation duct
DE19722165C1 (en) Spark ignition system for hydrogen recombination
WO2001081814A1 (en) Pipe coupling
DE102014213583A1 (en) Device for protecting a high pressure gas container of a motor vehicle, high pressure gas container for a motor vehicle and method for producing a high pressure gas container
DE10149898A1 (en) Fireproof lamp
DE19922954C2 (en) Inorganic textile fiber materials in the form of knitted fabrics and circular needle tubes as well as their uses in exhaust gas converters for internal combustion engines
EP0145020B1 (en) Compensator for pipes or the same conducting hot exhaust gases
DE3316425A1 (en) Fire protection device for pipelines
EP2982418B1 (en) Fire retardant curtain
DE8021754U1 (en) COMPENSATOR
DE102010048518A1 (en) Device for distributing compressed gases by pipe line system in medical treatment device, has metallic frame housing, where door is opened by hinge and unit is provided for fixing pipes lines
EP1753992B1 (en) Brake hose that supplies hydraulic fluid for a rail vehicle
EP3544691A1 (en) Intumescent fire resistance device and breach in a wall
EP2722572B1 (en) Pipework assembly, in particular for use in the field of ventilation technology

Legal Events

Date Code Title Description
AK Designated states

Kind code of ref document: A1

Designated state(s): AE AG AL AM AT AU AZ BA BB BG BR BW BY BZ CA CH CN CO CR CU CZ DE DK DM DZ EC EE EG ES FI GB GD GE GH GM HR HU ID IL IN IS JP KE KG KM KP KR KZ LC LK LR LS LT LU LV MA MD MG MK MN MW MX MZ NA NG NI NO NZ OM PG PH PL PT RO RU SC SD SE SG SK SL SM SY TJ TM TN TR TT TZ UA UG US UZ VC VN YU ZA ZM ZW

AL Designated countries for regional patents

Kind code of ref document: A1

Designated state(s): BW GH GM KE LS MW MZ NA SD SL SZ TZ UG ZM ZW AM AZ BY KG KZ MD RU TJ TM AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU MC NL PL PT RO SE SI SK TR BF BJ CF CG CI CM GA GN GQ GW ML MR NE SN TD TG

121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application
WWE Wipo information: entry into national phase

Ref document number: 1120050014088

Country of ref document: DE

REF Corresponds to

Ref document number: 112005001408

Country of ref document: DE

Date of ref document: 20070802

Kind code of ref document: P

122 Ep: pct application non-entry in european phase