MÉTODO DE DISPOSICIÓN DE NOTAS MUSICALES Y DISPOSICIONES ASI OBTENIDAS METHOD OF DISPOSITION OF MUSICAL NOTES AND PROVISIONS AS OBTAINED
D E S C R I P C I Ó ND E S C R I P C I Ó N
OBJETO DE LA INVENCIÓNOBJECT OF THE INVENTION
La presente invención se refiere a un método para la disposición de notas musicales que permite componer teclados para instrumentos musicales, monotónicos o bitónicos.The present invention relates to a method for the arrangement of musical notes that allows composing keyboards for musical, monotonic or bitonic instruments.
El objeto de la presente invención es colocar las notas de los teclados musicales obtenidos de una manera regular y compacta, de forma que se facilite un tecleo rápido y abierto, con o sin uso del dedo pulgar, permitiendo además la misma digitación y tecleo de melodías, escalas y acordes en la mayoría o en todas las tonalidades.The object of the present invention is to place the notes of the musical keyboards obtained in a regular and compact manner, so that a quick and open click is facilitated, with or without the use of the thumb, also allowing the same fingering and typing of melodies , scales and chords in most or all shades.
ANTECEDENTES DE LA INVENCIÓN La mayoría de tipos de teclados que se han sugerido o se han fabricado para instrumentos de lengüeta u otros instrumentos de teclado pueden dividirse en las siguientes categorías:BACKGROUND OF THE INVENTION Most types of keyboards that have been suggested or manufactured for reed instruments or other keyboard instruments can be divided into the following categories:
1. Teclados monotónicos tipo Do mayor1. Monotonic keyboards type C major
En los instrumentos con teclado monotónicos, bien sean mediante teclas o botones, cuando se activa un toque siempre se produce la misma nota musical. Los teclados monotónicos tipo Do Mayor se pueden dividir en dos categorías: a) Teclados monotónicos tipo pianoIn monotonic keyboard instruments, either by means of keys or buttons, when a touch is activated, the same musical note is always produced. Monotonic keyboards type C Major can be divided into two categories: a) Monotonic piano type keyboards
El tipo piano divide la escala cromática en dos filas paralelas. La fila más cercana al intérprete o la fila exterior tiene las siete notas de la escala diatónica de Do Mayor, llamadas naturales, repetidas en octavas sucesivas
ascendentes de izquierda a derecha. La fila interior contiene las otras cinco notas de la escala cromática, las llamadas sostenidas y bemoles, cada una diagonalmente adyacente a su correspondiente natural.The piano type divides the chromatic scale into two parallel rows. The row closest to the interpreter or the outer row has the seven notes of the C major diatonic scale, natural calls, repeated in successive octaves ascending from left to right. The inner row contains the other five notes of the chromatic scale, the sustained calls and flats, each diagonally adjacent to its corresponding natural.
Las ventajas de este tipo de teclado son que las notas de una escala diatónica de una tonalidad están situadas consecutivamente y sus correspondientes sostenidas y bemoles están diagonalmente adyacentes a ellas.The advantages of this type of keyboard are that the notes of a diatonic scale of a hue are placed consecutively and their corresponding sharps and flats are diagonally adjacent to them.
La desventaja principal de estos teclados es el cambiante intervalo musical entre notas de toques que guardan la misma distancia entre ellos en sitios diferentes del teclado. Un ejemplo claro es que las teclas que están horizontalmente adyacentes tienen a veces un intervalo musical de un semitono y en otros lugares un intervalo de un tono entero. Esto significa que las doce tonalidades musicales se tocan de forma diferente requiriendo la memorización de muchas digitaciones de acordes y escalas diferentes y unos conocimientos de la música considerables para la transposición de una tonalidad a otra.The main disadvantage of these keyboards is the changing musical interval between notes of touches that keep the same distance between them in different places of the keyboard. A clear example is that the keys that are horizontally adjacent sometimes have a musical interval of a semitone and in other places an interval of a whole tone. This means that the twelve musical tones are played differently requiring the memorization of many different chord fingerings and scales and considerable knowledge of music for the transposition of one tone to another.
Otra desventaja del teclado de tipo piano es que la técnica de tocado requiere el paso del pulgar, que consiste en pasar el dedo pulgar bajo otro u otros dedos para tocar la siguiente nota, un movimiento embarazoso e incómodo en comparación con el de los otros dedos, requiriendo mucha habilidad y práctica para la música rápida. Otra desventaja es la gran anchura de este tipo de teclado respecto a las manos.Another disadvantage of the piano-type keyboard is that the technique of playing requires the passage of the thumb, which consists of passing the thumb under another finger or other fingers to play the next note, an embarrassing and uncomfortable movement compared to that of the other fingers , requiring a lot of skill and practice for fast music. Another disadvantage is the large width of this type of keyboard with respect to the hands.
Ejemplos de estos teclados incluyen el teclado del piano convencional o teclado del órgano, y su variante más estrecha usada en el acordeón sistema piano.Examples of these keyboards include the conventional piano keyboard or organ keyboard, and its narrower variant used in the piano system accordion.
Otros teclados de tipo monotónico en Do Mayor sitúan las siete notas por octava de la escala diatónica de Do Mayor en posiciones prominentes, centradas por ejemplo, y sitúan las otras cinco notas de la escala cromática
en una posición subordinada, en los extremos por ejemplo, normalmente cerca de sus correspondientes naturales.Other monotonic keyboards in C Major place the seven notes per octave of the C major diatonic scale in prominent positions, centered for example, and place the other five notes of the chromatic scale in a subordinate position, at the extremes, for example, usually near their natural counterparts.
Ejemplos de estos teclados se ilustran en las Patentes No. GB 10041 de Wheatstone de 1844, No. GB 2289 de Wheatstone de 1861 Figs. 1 ,2 y 9, GB220824 de Pitt-Taylor Figs. 3,4,5 y 6 y en la Patente GB2131592 de Hayden de 1984 Figs. 1 y 2 (Grane Triumph) y Figs. 3 y 4 (Jeffries).Examples of these keyboards are illustrated in Wheatstone Patents No. GB 10041 of 1844, Wheatstone No. GB 2289 of 1861 Figs. 1, 2 and 9, GB220824 of Pitt-Taylor Figs. 3,4,5 and 6 and in Hayden Patent GB2131592 of 1984 Figs. 1 and 2 (Grane Triumph) and Figs. 3 and 4 (Jeffries).
Una ventaja de estos teclados es que son bastante fáciles de aprender a tocar en la tonalidad de Do Mayor. Además, el teclado es de un tamaño compacto comparado con la mano, pero por otra parte las desventajas son similares a las del tipo piano.An advantage of these keyboards is that they are quite easy to learn to play in the key of C Major. In addition, the keyboard is of a compact size compared to the hand, but on the other hand the disadvantages are similar to those of the piano type.
2. Teclados bitónicos de escala diatónica2. Diatonic scale bitonic keyboards
Los teclados bitónicos del tipo escala diatónica distribuyen las notas de la escala diatónica en un mínimo de una sola fila de 4 teclas que dan notas diferentes en cada una o en la mayoría de las teclas según se abre o se cierra el fuelle. Generalmente, se colocan dos filas y a menudo tres filas de escalas diferentes en paralelo, ascendiendo de izquierda a derecha y, en el melodión, a través de dos a tres octavas consecutivas. En los extremos estos teclados suelen tener teclas que dan las notas accidentales de modo que el instrumento tenga una extensión cromática completa de una o normalmente dos octavas. Los bandoneones Bitónicos y las concertinas alemanas suelen tener un núcleo de ocho toques (2 filas de cuatro) alrededor de los que se colocan otras notas de la escala cromática de una manera que no parece sistemática. Otros instrumentos tienen algunas teclas que causan la misma nota en ambas direcciones del fuelle, normalmente la tónica de la escala de cada fila interior, lo cual facilita la ejecución de algunos acordes y permite una acción del fuelle más suave.The diatonic scale bitonic keyboards distribute the diatonic scale notes in a minimum of a single row of 4 keys that give different notes on each or most of the keys as the bellows is opened or closed. Generally, two rows and often three rows of different scales are placed in parallel, ascending from left to right and, in the melodion, through two to three consecutive octaves. At the ends these keyboards usually have keys that give accidental notes so that the instrument has a full chromatic extension of one or normally two octaves. Bitonic bandoneons and German concertinas usually have a core of eight touches (2 rows of four) around which other notes of the chromatic scale are placed in a way that does not seem systematic. Other instruments have some keys that cause the same note in both directions of the bellows, usually the tonic of the scale of each inner row, which facilitates the execution of some chords and allows a smoother bellows action.
El intervalo entre las notas tónicas de las escalas escogidas puede producir una extensión cromática completa, como en los acordeones cromáticos británicos y los melodiones irlandeses que tienen un intervalo de un semitono entre las filas. La
desventaja de estos teclados es que se requiere una gran cantidad de cambios de dirección del fuelle para tocar una melodía y lo que llamaremos "tecleo cerrado", es decir, el pasar un dedo hacia y ligeramente por debajo o por encima del dedo que está tecleando una nota, en preparación para teclear la próxima nota. Lo ideal es que el dedo que se prepara para teclear se quede al lado de, o se aleje del dedo que toca la nota anterior y que llamaremos aquí " tecleo abierto".The interval between the tonic notes of the chosen scales can produce a complete chromatic extension, as in the British chromatic accordions and the Irish melodies that have a semitone interval between the rows. The disadvantage of these keyboards is that a large number of bellows direction changes are required to play a melody and what we will call "closed click", that is, to pass a finger to and slightly below or above the finger you are typing one note, in preparation to type the next note. Ideally, the finger that prepares to type stays next to, or moves away from the finger that plays the previous note and we will call here "open click".
En cambio, por ejemplo en los bandoneones, un intervalo de un tono completo, produce la repetición de algunas notas en ambas direcciones del fuelle y la introducción de dos de las restantes cinco notas de la escala cromática en la otra fila. Por una parte, esto permite tocar el modo mayor y su modo menor relativo de las tonalidades del instrumento en dos filas con una suave acción del fuelle, es decir, menos cambios de la dirección del fuelle, y por otro lado, es útil para tocar la música en tonalidades distintas de las del instrumento. Esta disposición facilita también un tecleo abierto y rápido.On the other hand, for example in bandoneons, an interval of a complete tone produces the repetition of some notes in both directions of the bellows and the introduction of two of the remaining five notes of the chromatic scale in the other row. On the one hand, this allows you to play the major mode and its relative minor mode of the instrument's tones in two rows with a soft action of the bellows, that is, less changes in the direction of the bellows, and on the other hand, it is useful for playing music in shades different from those of the instrument. This arrangement also facilitates an open and fast click.
Un intervalo de una cuarta justa entre la nota tónica de cada escala, como tienen los melodiones ingleses y vascos, introduce sólo una nota más de la escala cromática en la otra fila, pero repite muchas notas en ambas direcciones del fuelle, suaviza mucho la acción del fuelle, y facilita la ejecución de acordes y un tecleo abierto y rápido.A fair quarter interval between the tonic note of each scale, as the English and Basque melodies have, introduces only one more note of the chromatic scale in the other row, but repeats many notes in both directions of the bellows, greatly softens the action of the bellows, and facilitates the execution of chords and an open and fast click.
Todos los teclados bitónicos de tipo escala diatónica tienen la ventaja de ser fáciles de empezar a aprender a tocar, la transposición entre unas pocas tonalidades diatónicas es relativamente fácil, el dedo pulgar no se usa para tocar las notas, y pueden tocarse 3 octavas en una anchura lineal relativamente compacta de 9 o 10 toques.All diatonic scale type bitonic keyboards have the advantage of being easy to start learning to play, transposition between a few diatonic tones is relatively easy, the thumb is not used to play the notes, and 3 octaves can be played in one relatively compact linear width of 9 or 10 touches.
Sin embargo, estos tipos de teclados tienen varias desventajas. Uno es el cambiante intervalo musical entre las notas en toques que guardan la misma distancia entre ellos en diferentes sitios del teclado. Un ejemplo claro de esto es que las teclas horizontalmente adyacentes a veces tienen un intervalo musical de una tercera mayor, en otros lugares una tercera menor, en otros lugares una quinta
justa, y en otros lugares un intervalo de un tono entero.However, these types of keyboards have several disadvantages. One is the changing musical interval between notes in touches that keep the same distance between them at different keyboard locations. A clear example of this is that horizontally adjacent keys sometimes have a musical interval of a major third, in other places a minor third, in other places a fifth just, and in other places an interval of a whole tone.
El intervalo entre la nota producida al cerrar y al abrir también es diferente en toques diferentes, siendo bien de un semitono o de un tono entero. Además, las notas que se producen cerrando el fuelle se desplazan un toque hacia la derecha en cada cambio de octava. Así, una nota a un tono entero por encima de la tónica se encuentra normalmente en el mismo toque que la tónica en la octava más grave del teclado, un toque a la derecha de la tónica en la próxima octava, y dos toques a la derecha de la tónica en la siguiente octava. La música en tonalidades diatónicas no estrechamente relacionadas con las del instrumento puede ser difíciles de tocar.The interval between the note produced when closing and opening is also different in different touches, being either a semitone or a whole tone. In addition, the notes that are produced by closing the bellows move one touch to the right at each octave change. Thus, a note at a full tone above the tonic is usually in the same touch as the tonic on the most serious octave of the keyboard, a touch to the right of the tonic in the next octave, and two touches to the right of the tonic in the next octave. Music in diatonic tones not closely related to those of the instrument can be difficult to play.
3. Sistemas de acorde3. Chord systems
Los sistemas de acordes pueden tener acordes fijos activados mediante una sola tecla, como en es el "Sistema Estándar de Bajo de Acordeón". Aunque los acompañamientos pueden tocarse fácilmente, el acorde no puede variarse y hay melodías que no se pueden tocar. Otros teclados colocan series de teclas de modo que, activando varias teclas adyacentes, se puedan tocar distintos acordes.Chord systems can have fixed chords activated by a single key, as in the "Standard Accordion Bass System". Although the accompaniments can be played easily, the chord cannot be varied and there are melodies that cannot be played. Other keyboards place series of keys so that, by activating several adjacent keys, different chords can be played.
4. Teclados tipo cromático no diferencial o neutro4. Non-differential or neutral chromatic type keyboards
Los teclados del tipo cromático no diferenciales o neutros colocan las teclas para los doce semitonos de la octava cromática de tal manera que la digitación pueda ser la misma en varias o todas las tonalidades, según el número de toques. A menudo varias tonalidades se dividen en distintos grupos y cada grupo tiene una digitación distinta que es la misma para las tonalidades que componen el grupo.Non-differential or neutral chromatic type keyboards place the keys for the twelve semitones of the chromatic octave so that the fingering can be the same in several or all shades, depending on the number of touches. Often several shades are divided into different groups and each group has a different fingering that is the same for the shades that make up the group.
La principal ventaja de este tipo de teclados es la reducción de memorización de escalas, acordes, arpegios etc., ya que el mismo movimiento siempre produce el mismo resultado. Así el músico dedica menos tiempo a superar las idiosincracias del instrumento y, en consecuencia se acelera el aprendizaje no solo del instrumento sino también de la música en general.
Las desventajas de este tipo de teclado son, por un lado, que la digitación en algunos casos puede ser complicada, poco natural o incomoda por la distancia entre toques que producen las notas de las escalas diatónicas. Por otra parte el que tengan todas las notas de la escala cromática para poder tocar en cualquier tonalidad implica que el teclado sea más grande que el de un instrumento de sólo dos o tres tonalidades.The main advantage of this type of keyboards is the reduction of memorization of scales, chords, arpeggios etc., since the same movement always produces the same result. Thus the musician devotes less time to overcome the idiosyncrasies of the instrument and, consequently, the learning not only of the instrument but also of music in general is accelerated. The disadvantages of this type of keyboard are, on the one hand, that the fingering in some cases can be complicated, unnatural or uncomfortable because of the distance between touches produced by the notes of the diatonic scales. On the other hand, having all the notes of the chromatic scale to be able to play in any hue implies that the keyboard is larger than that of an instrument of only two or three shades.
Teclados de este tipo se describen por ejemplo en las siguientes patentes: GB10041 de Wheatstone de 1844 (los dos teclados ilustrados en las Figs. 7 y 8), CH13329 de Kaspar Wicki del 1897, GB2131592 de Brian Hayden de 1984,Keyboards of this type are described for example in the following patents: GB10041 of Wheatstone of 1844 (the two keyboards illustrated in Figs. 7 and 8), CH13329 of Kaspar Wicki of 1897, GB2131592 of Brian Hayden of 1984,
DE337361 de Hugo Stark del 1921 , GB102552 de Pitt-Taylor de 1916, GB208274 de 1922 de Pitt-Taylor y EP1 282 111 de Mutou Noritaka ( los dos teclados ilustrados en Figs. 9 y 10). También corresponden a este tipo los teclados construidos con el denominado sistema Janko.DE337361 by Hugo Stark from 1921, GB102552 from Pitt-Taylor from 1916, GB208274 from 1922 from Pitt-Taylor and EP1 282 111 from Mutou Noritaka (the two keyboards illustrated in Figs. 9 and 10). The keyboards built with the so-called Janko system also correspond to this type.
DESCRIPCIÓN DE LA INVENCIÓNDESCRIPTION OF THE INVENTION
De acuerdo con el método de la invención, las notas se disponen en puntos de toques distribuidos, al tresbolillo, en filas, columnas y líneas o curvas paralelas, formando entre sí triángulos entrelazados de forma que cada punto de toque constituya un punto diferente de uno o varios triángulos.According to the method of the invention, the notes are arranged in points of distributed touches, three-way, in rows, columns and parallel lines or curves, forming interlocking triangles with each other so that each touch point constitutes a different point from one or several triangles.
Las notas se distribuyen con la particularidad de que cada triángulo presenta, en el mismo modo de tocado, un intervalo de una segunda mayor (2M) entre las notas de los puntos de uno de los lados del triángulo, un intervalo de una tercera menor (3m) entre los puntos de otro de los lados y un intervalo de una cuarta justa (4J) entre las notas de los puntos del tercer lado del triángulo. Entre toques consecutivos en una misma dirección, dentro de una disposición, existe siempre el mismo intervalo musical ascendente o descendente, de tal forma que, en toques adyacentes al toque de una determinada nota, se establecen notas que están a intervalos correspondientes a un tono entero, una tercera menor o una cuarta justa, por debajo o por encima de dicha nota, definiéndose un toque adyacente como el toque más cercano en ambas
direcciones en la misma fila o columna y cada toque más cercano en ambas direcciones en cada fila o columna más cercana a ambos lados.The notes are distributed with the particularity that each triangle has, in the same way of playing, an interval of a second major (2M) between the notes of the points of one of the sides of the triangle, an interval of a minor third ( 3m) between the points of another of the sides and an interval of a fair fourth (4J) between the notes of the points of the third side of the triangle. Between consecutive touches in the same direction, within an arrangement, there is always the same ascending or descending musical interval, so that, in touches adjacent to the touch of a particular note, notes are established that are at intervals corresponding to an integer tone , a minor third or a fair fourth, below or above said note, defining an adjacent touch as the closest touch in both addresses in the same row or column and each closest touch in both directions in each row or column closest to both sides.
En toques cercanos a una determinada nota se establecen notas que están a intervalos correspondientes a un semitono, a una tercera mayor, una quinta disminuida, una quinta justa, una quinta aumentada o una séptima menor, por debajo o por encima de dicha nota, entendiéndose por toques cercanos los toques opuestos de triángulos que comparten un lado o los segundos toques consecutivos en la misma secuencia primaria de intervalos.In touches close to a certain note, notes are established that are at intervals corresponding to a semitone, a major third, a diminished fifth, a fair fifth, an increased fifth or a minor seventh, below or above said note, being understood by close touches the opposite touches of triangles that share one side or the second consecutive touches in the same primary sequence of intervals.
Algunos toques del extremo grave y agudo de una disposición según la presente invención pueden causar notas a cualquier intervalo que permiten que se puedan tocar todas las notas cromáticas desde la nota más grave de la disposición hasta la más aguda.Some touches of the severe and acute end of an arrangement according to the present invention can cause notes at any interval that allow all chromatic notes to be played from the most serious note of the arrangement to the most acute.
DESCRIPCIÓN DE LOS DIBUJOSDESCRIPTION OF THE DRAWINGS
Las Figs. 1 a 12 muestra las unidades básicas diferentes de disposición de notas formadas usando la invención presente.Figs. 1 to 12 shows the different basic units of disposition of notes formed using the present invention.
La Fig. 13 muestra una unidad básica de disposición de notas y un ejemplo de parte de una disposición que usa esa unidad, la posición de notas adyacentes y cercanas, y secuencias de intervalo primarias y secundarias.Fig. 13 shows a basic unit of disposition of notes and an example of part of an arrangement using that unit, the position of adjacent and nearby notes, and primary and secondary interval sequences.
Las figuras 14 a 19 muestran ejemplos de aplicaciones diferentes de la invención presente para instrumentos unitónicos y bitónicos. Para instrumentos bitónicos los notas a la izquierda de cada tecla son producidos al cerrar el fuelle y las de la derecha se producen al abrir el fuelle. Para instrumentos unitónicos pueden ignorarse las notas mostradas en la otra la mitad de cada tecla y las notas de los toques en negrita pueden ser cualesquiera que completen la extensión cromática del instrumento.Figures 14 to 19 show examples of different applications of the present invention for unitonic and bitonic instruments. For bitonic instruments the notes to the left of each key are produced when the bellows are closed and those of the right are produced when the bellows is opened. For unitonic instruments the notes shown on the other half of each key can be ignored and the notes of the bold strokes can be any that complete the chromatic extension of the instrument.
REALIZACIÓN PREFERENTE DE LA INVENCIÓN
El propósito de las figuras es mostrar las posiciones relativas de toques en instrumentos de teclado y en objetos productores de tono en instrumentos sin teclado. No son representaciones exactas del aspecto de los instrumentos. Las teclas pueden variar en sus formas y en sus proporciones comparadas con el espacio comprendido entre ellas. La nota que debe producir cada punto de toque está escrita encima de él por claridad. Los ejemplos prácticos normalmente no tendrían estas letras escritas.PREFERRED EMBODIMENT OF THE INVENTION The purpose of the figures is to show the relative positions of touches on keyboard instruments and on tone-producing objects on instruments without keyboard. They are not exact representations of the appearance of the instruments. The keys may vary in their shapes and proportions compared to the space between them. The note that each touchpoint must produce is written on top of it for clarity. Practical examples would not normally have these letters written.
La anotación usada para los diagramas de afinación es la siguiente: - el d indica medio C, el c2 indica la nota de una octava de este, el c3 y c4 indican la nota de 2 y 3 octavas respectivamente por encima del medio C. Las letras minúsculas sin sufijo indican las notas de la octava por debajo del medio C. El sufijo 1 indica las varias notas entre el d y c2, el sufijo 2 las notas entre c2 y c3, el sufijo 3 indica las notas entre c3 y c4, el sufijo 4 indica las notas por encima de c4.The annotation used for the tuning diagrams is as follows: - d indicates medium C, c2 indicates the note of one octave of this, c3 and c4 indicate the note of 2 and 3 octaves respectively above the medium C. Lowercase letters without suffix indicate the octave notes below the middle C. The suffix 1 indicates the various notes between d and c2, the suffix 2 the notes between c2 and c3, the suffix 3 indicates the notes between c3 and c4, the suffix 4 indicates the notes above c4.
Un toque se define como la parte de una tecla, botón, clavija, pedal, o parte de un objeto productor tonos que un interprete pueda presionar, golpear, tocar o poner en vibración para causar una apropiada nota de sonido. Cualquier parte de la tecla, clavija, botón, pedal, u objeto productor de tono que es inaccesible al interprete no se considera parte del punto de toque.A touch is defined as the part of a key, button, plug, pedal, or part of an object producing tones that an interpreter can press, hit, play or vibrate to cause an appropriate sound note. Any part of the key, plug, button, pedal, or tone producing object that is inaccessible to the interpreter is not considered part of the touch point.
Las notas se colocan en toques distribuidos al tresbolillo, en filas o columnas, rectas o curvas, formando triángulos entrelazados de tal manera que cada toque constituye un punto diferente de uno o más de un triángulo y cada triángulo tiene un intervalo de un tono entero entre los dos puntos de un lado, un intervalo de una tercera menor entre los dos puntos de otro lado y un intervalo de una cuarta entre los dos puntos del tercer lado cuando se tocan en el mismo modo de tocado. Las figuras 1 a 12 muestran las diferentes posibilidades de triángulos formados con estas premisas.The notes are placed in touches distributed to the tresbolillo, in rows or columns, straight or curved, forming interlocking triangles such that each touch constitutes a different point of one or more of a triangle and each triangle has an interval of an integer tone between the two points on one side, an interval of a minor third between the two points on the other side and an interval of a quarter between the two points on the third side when touched in the same mode of play. Figures 1 to 12 show the different possibilities of triangles formed with these premises.
Los intervalos pueden estar en cualquier lado del triángulo original y pueden ascender en cualquier dirección entre los dos toques sin afectar a la definición de la disposición de las notas según se dijo anteriormente, pero los lados contiguos de
triángulos forman secuencias regulares de intervalos, es decir, que entre puntos de toque consecutivos existe el mismo intervalo musical en la misma dirección, sea ascendente o descendente. Asimismo, los toques opuestos de triángulos que comparten un lado forman secuencias regulares de intervalos.The intervals may be on either side of the original triangle and may rise in any direction between the two touches without affecting the definition of the arrangement of the notes as stated above, but the contiguous sides of triangles form regular sequences of intervals, that is, between consecutive touch points there is the same musical interval in the same direction, whether ascending or descending. Also, opposite touches of triangles that share one side form regular sequences of intervals.
En concreto, entre toques que constituyen los lados contiguos de triángulos se establece una secuencia primaria de intervalos, que pueden ser de un tono entero (2M) una tercera menor (3m) o una cuarta justa (4J), mientras que entre los toques (sucesivos) opuestos de triángulos que comparten un lado se establecen secuencias secundarias de intervalos de un semitono (2m), una quinta justa (5J), una quinta aumentada (5A).Specifically, between touches that constitute the contiguous sides of triangles a primary sequence of intervals is established, which can be of a whole tone (2M) a minor third (3m) or a fair fourth (4J), while between the touches ( successive) opposite of triangles that share a side secondary sequences of intervals of a semitone (2m), a fair fifth (5J), an augmented fifth (5A) are established.
De esta manera en toques adyacentes a una nota, es decir, en cada punto de toque más cercano en ambas direcciones en la misma fila o columna y en cada punto de toque más cercano en ambas direcciones en cada fila o columna más cercana a ambos lados, se obtiene una nota a un intervalo de (2M), (3m) o (4J), por encima o por debajo de dicha nota. Un punto de toque en un teclado que use la invención presente puede tener 6 toques adyacentes, excepto los toques en los bordes del teclado que pueden tener menos.In this way, in touches adjacent to a note, that is, in each closest touch point in both directions in the same row or column and in each closest touch point in both directions in each row or column closest to both sides , a note is obtained at an interval of (2M), (3m) or (4J), above or below said note. A touch point on a keyboard using the present invention may have 6 adjacent touches, except for the touches on the edges of the keyboard that may have less.
Entre toques cercanos, es decir, entre toques opuestos de triángulos que comparten un lado o en segundos toques de una secuencia primaria, existe un intervalo de (2m), (3M), (5d), (5J), (5A) o (7m). Sin embargo, la nota del toque que causa la nota más grave de la disposición y las notas de cada toque final del extremo agudo de las dos filas que contienen las notas más agudas pueden estar a cualquier intervalo que permite que se pueda tocar todas las notas cromáticas desde la nota más grave de la disposición hasta la más aguda. Los lados del triángulo pueden ser de longitud uniforme o variable dependiendo del espacio físico entre los puntos de toque, dando lugar a secuencias de intervalos que pueden ser rectas, curvas o de alguna otra forma que mejor se ajuste a un instrumento en particular.
La Fig. 13 muestra que los toques adyacentes forman un hexágono alrededor del toque de referencia y los toques cercanos forman un hexágono más grande alrededor del hexágono de los toques adyacentes. La invención presente coloca en los hexágonos alrededor del toque de referencia 11 notas distintas, de las que 7 están repetidas a una octava. Notas que están a un intervalo de un tono entero (2M), una tercera menor (3m) o una cuarta justa (4J) respecto de la nota de referencia suenan todas en toques adyacentes a esa nota, y notas que están a un intervalo de un semitono (2m), una tercera mayor (3M), una quinta disminuida (5d), una quinta (5J), una quinta aumentada (5A) y una séptima menor (7m) respecto de dicha nota de referencia suenan en toques cercanos a esa nota.Between close touches, that is, between opposite touches of triangles that share a side or in second touches of a primary sequence, there is a range of (2m), (3M), (5d), (5J), (5A) or ( 7m). However, the note of the touch that causes the most serious note of the arrangement and the notes of each final touch of the sharp end of the two rows containing the highest notes may be at any interval that allows all notes to be played chromatic from the most serious note of the arrangement to the most acute. The sides of the triangle can be of uniform or variable length depending on the physical space between the touch points, resulting in sequences of intervals that can be straight, curved or in some other way that best fits a particular instrument. Fig. 13 shows that the adjacent touches form a hexagon around the reference touch and the nearby touches form a larger hexagon around the hex of the adjacent touches. The present invention places 11 different notes in the hexagons around the reference touch, of which 7 are repeated at an octave. Notes that are at an interval of an integer tone (2M), a minor third (3m) or a fair fourth (4J) with respect to the reference note all sound in touches adjacent to that note, and notes that are at an interval of a semitone (2m), a third major (3M), a diminished fifth (5d), a fifth (5J), an increased fifth (5A) and a minor seventh (7m) with respect to said reference note sound in touches close to that note.
Como se observa en la figura 13, a partir de una tecla cualquiera, que será nuestro toque de referencia (tónica), siempre habrá dos notas a un intervalo (2M) en toques adyacentes, una ascendente y otra descendente. Del mismo modo siempre habrá dos notas, ascendente y descendente, a un intervalo (3m) y dos notas a un intervalo (4J), en toques adyacentes. En total seis toques que conforman un primer anillo o hexágono alrededor de cualquier tecla o toque.As can be seen in figure 13, from any key, which will be our touch of reference (tonic), there will always be two notes at an interval (2M) in adjacent touches, one ascending and one descending. In the same way there will always be two notes, ascending and descending, at an interval (3m) and two notes at an interval (4J), in adjacent touches. In total six touches that make up a first ring or hexagon around any key or touch.
A partir del toque de referencia, en una determinada dirección, la nota en el toque consecutivo está a un intervalo de (2M) y la siguiente a esta a un intervalo deFrom the reference touch, in a certain direction, the note in the consecutive touch is at an interval of (2M) and the next one is at an interval of
(2M) pero, entre esta última y el toque de referencia hay un intervalo de (3M).(2M) but, between the latter and the reference touch there is an interval of (3M).
En otra de las direcciones, tomadas a partir del toque de referencia, la nota en el toque consecutivo está a un intervalo de (3m) y la siguiente esta a un intervalo de (3m) pero entre esta última y el toque de referencia hay un intervalo deIn another of the directions, taken from the reference touch, the note in the consecutive touch is at an interval of (3m) and the next one is at an interval of (3m) but between the latter and the reference touch there is a interval of
(5d). En la tercera dirección a partir del toque de referencia, la nota en el toque consecutivo esta a un intervalo de (4J) y la siguiente a esta a un intervalo de (4J) pero, entre esta última y el toque de referencia hay un intervalo de (7m). Los signos "_" y "+" se utilizan en la figura para denotar la dirección descendente o ascendente desde la referencia o tónica.
Los términos adyacente, cercano y consecutivo se pueden aplicar también a los dedos de la mano. El dedo índice, al ser el que más movilidad e independencia tiene, puede ser consecutivo a cualquier otro dedo, y cualquier dedo puede ser consecutivo al índice. Los dedos índice y anular son cercanos el uno respecto al otro, como lo son también el dedo del corazón y el meñique. Los dedos índice y meñique, aunque consecutivos, no son ni adyacentes ni cercanos el uno respecto al otro. Así se pueden establecer las siguientes normas racionales y consistentes de tecleo/digitación: 1. Las notas consecutivas de los movimientos tipo escala deben tocarse usando dedos consecutivos.(5 d). In the third direction from the reference touch, the note in the consecutive touch is at an interval of (4J) and the next one is at an interval of (4J) but, between the latter and the reference touch there is an interval of (7m). The "_" and "+" signs are used in the figure to denote the descending or ascending direction from the reference or tonic. The terms adjacent, close and consecutive can also be applied to the fingers. The index finger, being the one with the most mobility and independence, can be consecutive to any other finger, and any finger can be consecutive to the index. The index and ring fingers are close to each other, as are the middle finger and little finger. The index and little fingers, although consecutive, are neither adjacent nor close to each other. Thus, the following rational and consistent typing / typing rules can be established: 1. Consecutive notes of scale movements must be played using consecutive fingers.
2. Un toque a la izquierda adyacente al activado debe tocarse con el dedo a la izquierda adyacente al dedo que acaba de usarse. Un toque a la derecha adyacente al activado debe tocarse con el dedo a la derecha adyacente al dedo que acaba de usarse.2. A left touch adjacent to the activated one must be touched with the left finger adjacent to the finger just used. A right touch adjacent to the activated one must be touched with the right finger adjacent to the finger just used.
3. Un toque cercano a la izquierda del último toque activado debe tocarse con el dedo cercano a la izquierda del dedo que acaba de usarse. Un toque cercano a la derecha del último toque activado debe tocarse con el dedo cercano a la derecha del dedo que acaba de usarse.3. A touch near the left of the last activated touch should be touched with the finger near the left of the finger just used. A touch near the right of the last activated touch should be touched with the finger near the right of the finger just used.
4. Los toques que no son ni adyacentes ni cercanos del último toque deben tocarse con el dedo índice si están a la izquierda o con el meñique si están a la derecha del último toque si se trata de un teclado para mano derecha y viceversa si se trata de un teclado para mano izquierda.4. The touches that are neither adjacent nor close to the last touch should be touched with the index finger if they are on the left or with the little finger if they are to the right of the last touch if it is a right hand keyboard and vice versa if It is a keyboard for left hand.
Las diferentes aplicaciones de la presente invención permiten a las personas que tocan algún instrumento de teclado de cualquier tipo adaptarse cómoda y fácilmente, gracias a su familiaridad. La familiaridad se refiere a:The different applications of the present invention allow people who play any type of keyboard instrument to adapt comfortably and easily, thanks to their familiarity. Familiarity refers to:
1. la dirección de las octavas. Por lo general en los instrumentos convencionales los teclados ascienden de izquierda a derecha.
2. secuencias de tecleo. En algunos instrumentos la secuencia de tecleo puede ser sucesiva desde el pulgar hasta el dedo índice, mientras en otros es el inverso. Teniendo en cuenta las recomendaciones para la digitación, la realización preferente de la invención es un teclado de seis filas de cualquier número de teclas al tresbolillo, usando como base para disponer las notas cualquier triángulo cuyo intervalo de tercera menor ascienda de izquierda a derecha (Figuras 1 y 3). Sin embargo, a fin de evitar repeticiones innecesarias o graves y agudos innecesarios conviene que cada fila tenga un toque mas que el anterior salvo la última que puede tener el mismo número que la fila anterior a la penúltima, siendo la fila que contiene la nota mas grave la que menos toques tiene. Un teclado de 6 filas de 9, 10, 11 , 12, 13 y 12 toques respectivamente, con un intervalo de una tercera menor entre las notas que se obtienen en el mismo toque en los teclados bitónicos, ofrece la posibilidad de una digitación cómoda y rápida que cumple todas las reglas establecidas arriba y una gama cromática de entre 45 y 48 notas. Ejemplos de teclados formados así se ilustran en las figuras 14 y 15.1. the direction of the octaves. In conventional instruments, keyboards generally rise from left to right. 2. click sequences. In some instruments the typing sequence can be successive from the thumb to the index finger, while in others it is the inverse. Taking into account the recommendations for fingering, the preferred embodiment of the invention is a six-row keyboard of any number of three-way keys, using as a basis for arranging the notes any triangle whose third minor range ascends from left to right (Figures 1 and 3). However, in order to avoid unnecessary repetitions or unnecessary serious and acute repetitions it is convenient that each row has a touch more than the previous one except the last one that can have the same number as the previous row to the penultimate, being the row that contains the note more The one with the least touches is serious. A 6-row keyboard of 9, 10, 11, 12, 13 and 12 touches respectively, with a lower third interval between the notes obtained in the same touch on the bitone keyboards, offers the possibility of comfortable typing and fast that meets all the rules set out above and a color range of between 45 and 48 notes. Examples of keyboards formed in this way are illustrated in Figures 14 and 15.
Debido a que la invención no es solamente para nuevos teclados sino que se puede aplicar también a teclados existentes y la mayoría de botoneras para acordeones cromáticos son de 5 o 4 filas, otra realización es un teclado de cinco filas de cualquier número de teclas al tresbolillo, usando como base para disponer las notas cualquier triángulo cuyo intervalo de tercera menor ascienda de izquierda a derecha (Figuras 1 y 3). Un teclado de 5 filas de 12, 13, 12, 13 y 12 toques respectivamente, con un intervalo de una tercera menor entre las notas que se obtienen el mismo toque en los teclados bitónicos, ofrece la posibilidad de una digitación, que aunque menos cómoda que la de un teclado de seis filas, puede cumplir todas las reglas establecidas arriba y una gama cromática de entre 45 y 48 notas. Un ejemplo de un teclado formado así se ilustra en la figura 16. Puesto que la mayoría de los teclados cromáticos no diferenciales son unitónicos se ilustra de esa manera aquí.
Para poder tocar en cualquier tonalidad con la misma digitación en cuatro filas es necesario cambiar la orientación de los intervalos del triángulo base que se usa para disponer las notas. En este caso se usa cualquier triángulo cuyo intervalo de segunda mayor o tono entero ascienda de lado a lado (Figuras 5, 6, 7 y 8) y preferentemente de izquierda a derecha (Figuras 5 y 7). Un teclado de 4 filas de 17 toques en cada fila, con un intervalo de una tercera menor entre las notas que se obtienen en el mismo toque en los teclados bitónicos, ofrece una gama cromática de entre 45 y 47 notas. Un ejemplo de parte de un teclado formado así se ilustra en la figura 17.Because the invention is not only for new keyboards but can also be applied to existing keyboards and the majority of keypads for chromatic accordions are 5 or 4 rows, another embodiment is a five-row keyboard of any number of three-key keys , using as a base to arrange the notes any triangle whose third minor interval rises from left to right (Figures 1 and 3). A keyboard of 5 rows of 12, 13, 12, 13 and 12 touches respectively, with a lower third interval between the notes that get the same touch on the bitonic keyboards, offers the possibility of typing, which although less comfortable that of a six-row keyboard, it can comply with all the rules established above and a color range of between 45 and 48 notes. An example of such a keyboard formed is illustrated in Figure 16. Since most of the non-differential chromatic keyboards are unitonic, it is illustrated that way here. To be able to play in any shade with the same fingering in four rows it is necessary to change the orientation of the intervals of the base triangle that is used to arrange the notes. In this case, any triangle whose second major interval or whole tone rises from side to side (Figures 5, 6, 7 and 8) and preferably from left to right (Figures 5 and 7) is used. A keyboard of 4 rows of 17 touches in each row, with an interval of a minor third between the notes obtained in the same touch on the bitonic keyboards, offers a chromatic range of between 45 and 47 notes. An example of part of a keyboard thus formed is illustrated in Figure 17.
Si se usa un triángulo base cuyo intervalo de segunda mayor o tercera menor asciende de derecha a izquierda también se logra un teclado ventajoso pero menos convencional en que las octavas ascienden de derecha a izquierda. En las figuras 18 y 19 se ilustran ejemplos de teclados no convencionales.If a base triangle is used whose range of second major or third minor ascends from right to left, an advantageous but less conventional keyboard is also achieved in which the octaves ascend from right to left. Examples of unconventional keyboards are illustrated in Figures 18 and 19.
La tabla siguiente resume las mejores aplicaciones de la presente invención.
The following table summarizes the best applications of the present invention.
Las ventajas de la presente invención sobre anteriores son: • La proximidad de los intervalos 2m y 2M, la cual facilita la ejecución de movimientos tipo escala en la mayoría de los modos musicales, mayor, menor, blues etc. mediante digitaciones fáciles y cómodas. • Un tecleo rápido, cómodo y seguro basado en reglas racionales y consistentes que permiten y un tecleo abierto y la reducción o eliminación total del uso del pulgar para tocar notas.
The advantages of the present invention over previous ones are: • The proximity of the 2m and 2M intervals, which facilitates the execution of scale movements in most musical modes, major, minor, blues etc. through easy and comfortable fingerings. • A fast, comfortable and secure click based on rational and consistent rules that allow and an open click and the reduction or total elimination of the use of the thumb to play notes.