Übertragbare KleberschichtTransferable adhesive layer
Die Erfindung betrifft eine übertragbare Kleberschicht, die sich während der Lagerung und des Transports auf einer Trägerfolie befindet. Ein solcher Verbund von übertragbarer Kleberschicht und Trägerfolie kann als Stapel oder - vorzugsweise - in Rollen vorliegen.The invention relates to a transferable adhesive layer which is located on a carrier film during storage and transport. Such a composite of transferable adhesive layer and carrier film may be present as a stack or - preferably - in rolls.
Die Erfindung betrifft weiterhin eine Vorrichtung, mit der Abschnitte einer Rolle des Verbunds von übertragbarer Kleberschicht und Trägerfolie abgetrennt werden können.The invention further relates to a device with which portions of a roll of the composite of transferable adhesive layer and carrier film can be separated.
Unmittelbar vor der bestimmungsgemäßen Anwendung der übertragbaren Kleberschicht wird ein Abschnitt des Verbunds auf eine Unterlage geklebt und die Trägerfolie abgezogen. Die übertragbare Kleberschicht kann nun am Zielort ihre Funktion entfalten.Immediately prior to the intended use of the transferable adhesive layer, a portion of the composite is glued to a substrate and the carrier film is peeled off. The transferable adhesive layer can now unfold its function at the destination.
Zum Stand der Technik zählen doppelseitige Klebebänder, die zum Beispiel als Teppichverlegebänder zum Einsatz kommen. Sie besitzen eine beidseitig beschichtete, widerstandsfähige Polypropylen-Folie oder ein Gewebe als Kern. Dieser Kern bewirkt, daß die doppelseitigen Klebebänder eine hohe Reißfestigkeit aufweisen. Die Existenz des Kerns bedeutet aber auch einen höheren Materialeinsatz und ein technisch aufwendigeres Herstellungsverfahren.The state of the art includes double-sided adhesive tapes which are used, for example, as carpet laying tapes. They have a double-coated, durable polypropylene film or a core fabric. This core causes the double-sided adhesive tapes to have a high tear resistance. However, the existence of the core also means a higher material usage and a technically more complex manufacturing process.
Bekannt sind weiterhin Tesa Tischabroller, die zum Spenden von beliebig langen Streifen einseitig haftender Klebefilme in verschiedenen Breiten im Bürofachhandel erhältlich sind. Durch einen räumlichen Abstand zwischen Rolle und Schneidevorrichtung kann man unter die klebende Unterseite des Klebefilms greifen und einen Streifen der gewünschten Länge abziehen und abschneiden. Die Klebestreifen besitzen jedoch als Träger eine nichtklebende Rückseite, die untrennbar mit der Kleberschicht verbunden ist.Also known are Tesa table dispensers, which are available for donations of arbitrarily long strips one-sided adhesive films in various widths in the office supply. By a spatial distance between the roller and cutter can be reached under the adhesive bottom of the adhesive film and remove a strip of the desired length and cut. However, the adhesive strips have as a carrier a non-adhesive back, which is inseparably connected to the adhesive layer.
Bekannt sind weiterhin Insektenklebefallen, die auf einer nichtklebenden Trägerfolie eine Kleberschicht enthalten. So enthält z. B. Nexa Lotte Fenster-Fliegenköder ein in
den Kleber eingearbeitetes lockaktives Fliegenpheromon, das nach Entfernung eines Abdeckpapiers aus dem Kleber abgegeben wird.Insect insect traps which contain an adhesive layer on a non-adhesive carrier foil are also known. So z. B. Nexa Lotte window fly bait an in the adhesive incorporates the attractant fly pheromone, which is released after removal of a masking paper from the adhesive.
Nachteilig an diesem Stand der Technik ist neben den hohen Materialaufwendungen insbesondere das Problem, daß der Anwender an die geometrischen Vorgaben der Hersteller gebunden ist. Insbesondere bei den Fenster-Fliegenfallen ist die Größe der Kleberfläche mit lockaktivem Wirkstoff werksseitig vorgegeben. Die kommerziell erhältlichen Insektenfangvorrichtungen, wie sie aus WO 87/02863 A und DE 100 55 135 A1 bekannt sind, enthalten Kleberschichten, die insbesondere aufgrund von Anforderungen bezüglich ihrer Verpackung eine einheitliche Größe (d. h. eine nicht vom Anwender festgelegte Fläche der Kleberschicht) aufweisen.A disadvantage of this prior art, in addition to the high material costs in particular the problem that the user is bound by the geometric specifications of the manufacturer. Particularly in the case of window fly traps, the size of the adhesive surface with lock-active active substance is predetermined at the factory. The commercially available insect trapping devices, as known from WO 87/02863 A and DE 100 55 135 A1, contain adhesive layers that have a uniform size (i.e., a non-user-specified surface of the adhesive layer) due in particular to packaging requirements.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, ein Produkt zur Verfügung zu stellen, das einem Verbraucher (Anwender) die Möglichkeit bietet, eine Kleberschicht entsprechend seinen individuellen Anforderungen für seine Zwecke einzusetzen. Insbesondere soll die Fläche dieser Kleberschicht in einfacher Weise an die individuellen Bedürfnisse des Anwenders anzupassen sein.The object of the present invention is to provide a product which offers a consumer (user) the opportunity to use an adhesive layer according to his individual requirements for his purposes. In particular, the surface of this adhesive layer should be adapted in a simple manner to the individual needs of the user.
Eine weitere Aufgabe ist es, eine wirkstoffhaltige Kleberschicht zur Verfügung zu stellen, die den enthaltenen Wirkstoff an eine Umgebung abzugeben vermag. Die Freisetzung des Wirkstoffs kann kontrolliert, d. h. insbesondere verzögert erfolgen. Die Menge des freizusetzenden Wirkstoffs soll mit der Fläche korrelieren. Daher ist auch hier die individuelle Anpassung der Fläche der Kleberschicht an die Bedürfnisse des Anwenders eine spezielle Aufgabe.Another object is to provide an active ingredient-containing adhesive layer which is able to deliver the active substance contained in an environment. The release of the active ingredient can be controlled, d. H. delayed in particular. The amount of drug to be released should correlate with the area. Therefore, the individual adaptation of the surface of the adhesive layer to the needs of the user is also a special task here.
Eine weitere Aufgabe ist eine materialsparende Fertigung, bei der möglichst wenig Abfall in Form von zu verwerfender Prozeßfolien, Stanzgitter etc. anfällt. Eine weitere Aufgabe ist eine effiziente Materialausnutzung im fertigen Produkt, insbesondere in Bezug auf den Materialeinsatz beim Kleber und der ggf. vorhandenen Inhaltsstoffe.Another object is a material-saving production in which the least possible waste in the form of discarded process sheets, stamped grid, etc. is obtained. Another task is an efficient use of material in the finished product, in particular with regard to the use of materials in the adhesive and any existing ingredients.
Gelöst wird die Aufgabe durch den Verbund aus einer übertragbaren Kleberschicht und einer Trägerfolie, die in nicht dauerhafter Weise miteinander verbunden sind, worunter zu verstehen ist, daß die übertragbare Kleberschicht in einer vorbestimmten Weise von der Trägerfolie getrennt werden kann.
Eine Vorrichtung mit einer geeigneten Halterung enthält den in Form einer Rolle auf einem Rollenkern befindlichen Verbund von übertragbarer Kleberschicht und Trägerfolie. Sie besitzt eine Vorrichtung zur Aufnahme des Rollenkern, eine Schneideeinrichtung, die manuell oder maschinell betrieben werden kann und gegebenenfalls Fixierhilfen für die Trägerfolie.The object is achieved by the composite of a transferable adhesive layer and a carrier film, which are connected to each other in a non-permanent manner, which is to be understood that the transferable adhesive layer can be separated from the carrier film in a predetermined manner. A device with a suitable holder contains the roll-on-roll composite of transferable adhesive layer and carrier foil. It has a device for receiving the roll core, a cutting device that can be operated manually or by machine and possibly fixing aids for the carrier film.
Ein Verbund ist eine aus zwei oder mehr Schichten bestehende Folie. Im vorliegenden Fall enthält der Verbund eine übertragbare Kleberschicht und eine Trägerfolie; er kann gegebenenfalls weitere Schichten enthalten. Kennzeichnend für diesen Verbund ist es, daß die übertragbare Kleberschicht und die Trägerfolie in nicht dauerhafter Weise miteinander verbunden sind.A composite is a film consisting of two or more layers. In the present case, the composite contains a transferable adhesive layer and a carrier film; it may optionally contain further layers. Characteristic of this composite is that the transferable adhesive layer and the carrier film are connected to each other in a non-permanent manner.
Der Verbund aus übertragbarer Kleberschicht und Trägerfolie kann als Stapel mehrerer einzelner Verbünde vorliegen, vorzugsweise liegt er jedoch als eine einzige Folienbahn in Form einer Rolle vor. Unter einer solchen Rolle ist das Produkt zu verstehen, das beim Wickeln eines bahnförmigen Verbunds um einen Papp- oder Metallkern (dem „Rollenkern") entsteht. Vorzugsweise ist die Breite des Rollenkerns breiter als die Breite der Trägerfolie.The composite of transferable adhesive layer and carrier film may be present as a stack of several individual composites, but preferably it is present as a single film web in the form of a roll. By such a role is meant the product that results from winding a web-like composite around a cardboard or metal core (the "roll core.") Preferably, the width of the roll core is wider than the width of the carrier film.
In dem Fall, daß der Verbund als Rolle vorliegt, steht die Unterseite der übertragbaren Kleberschicht in Kontakt mit der Oberseite der Trägerfolie und die Oberseite der übertragbaren Kleberschicht in Kontakt mit der Unterseite derselben Trägerfolie. In dem Fall, daß der Verbund als Stapel vorliegt, ist die Situation entsprechend, wobei es sich um zwei verschiedene, vorzugsweise jedoch gleichartige Trägerfolien handelt.In the case of the composite being a roll, the underside of the transferable adhesive layer is in contact with the top of the carrier film and the top of the transferable adhesive layer is in contact with the underside of the same carrier film. In the event that the composite is in the form of a stack, the situation is similar, being two different but preferably similar backing sheets.
Sofern der Verbund als Stapel oder Rolle vorliegt, erfolgt das Trennen der übertragbaren Kleberschicht von der Trägerfolie in einer vorbestimmten Weise. In einem ersten Schritt wird in diesem Fall die Oberseite der übertragbaren Kleberschicht von der Unterseite der Trägerfolie getrennt. In einem späteren Schritt wird ein Abschnitt des Verbunds mit der Oberseite der übertragbaren Kleberschicht auf eine Unterlage aufgeklebt und anschließend die Trägerfolie so abgetrennt, daß der Kontakt zwischen der Unterseite der übertragbaren Kleberschicht und der
Oberseite der Trägerfolie gelöst wird. Die dabei frei werdende Unterseite der übertragbaren Kleberschicht kann nun ihre anwendungsgemäße Bestimmung entfalten. Die Reihenfolge des Ablösens der übertragbaren Kleberschicht von der Trägerfolie ist also definiert.If the composite is in the form of a stack or roll, the transferable adhesive layer is separated from the carrier film in a predetermined manner. In a first step, in this case, the upper side of the transferable adhesive layer is separated from the underside of the carrier film. In a later step, a portion of the composite with the top of the transferable adhesive layer is adhered to a substrate and then the carrier film is separated so that the contact between the underside of the transferable adhesive layer and the Top of the carrier film is released. The thus released underside of the transferable adhesive layer can now unfold its intended use. The order of detachment of the transferable adhesive layer from the carrier film is thus defined.
Der Verbund kann eine oder mehrere Perforationslinien oder Sollbruchiinien in der Trägerfolie, in der übertragbaren Kleberschicht oder in beidem enthalten. Diese Perforationslinien verlaufen - sofern der Verbund eine Folienbahn darstellt - vorzugsweise quer zu deren Längserstreckung. Die Perforationslinien können aber auch geometrische Muster oder bestimmte Formen darstellen, die beispielsweise einer Unterlage entsprechen, die als Zielfläche für die übertragbare Kleberschicht dient. Das Vorhandensein solcher Perforationslinien / Sollbruchlinien ist aber nicht zwingend nötig, da der Anwender vorzugsweise selbst die gewünschte Größe des Verbunds (bzw. Fläche der Kleberschicht) bestimmen soll.The composite may contain one or more perforation lines or predetermined breaking lines in the carrier film, in the transferable adhesive layer, or both. These perforation lines run - if the composite represents a film web - preferably transversely to its longitudinal extent. The perforation lines can also represent geometric patterns or certain shapes, for example, correspond to a pad that serves as the target surface for the transferable adhesive layer. However, the presence of such perforation lines / predetermined breaking lines is not absolutely necessary since the user himself should preferably himself determine the desired size of the composite (or area of the adhesive layer).
Der Verbund kann schließlich auch einen Aufreißstreifen enthalten, der zwischen der übertragbaren Kleberschicht und der Trägerfolie angeordnet ist. Ein solcher Aufreißstreifen besteht aus einer reißfesten Schnur und kann eine Trennung von übertragbarer Kleberschicht und Trägerfolie erleichtern.Finally, the composite may also include a tear strip disposed between the transferable adhesive layer and the carrier foil. Such a tear strip consists of a tear-resistant cord and can facilitate a separation of transferable adhesive layer and carrier film.
Die Trägerfolie bildet die Unterlage für die übertragbare Kleberschicht. Bei der Trägerfolie handelt es sich um eine flexible, bandförmige Folie, deren hauptsächliche Aufgabe darin besteht, der übertragbaren Kleberschicht bei der Herstellung, der Lagerung und dem Transport mechanische Stabilität zu verleihen. Eine weitere Funktion der Trägerfolie besteht darin, die übertragbare Kleberschicht vor unerwünschtem Kontakt mit fremden Gegenständen zu schützen. Schließlich erlaubt die Trägerfolie ein berührungsloses Übertragen der übertragbaren Kleberschicht auf eine gewählte Unterlage. Der Anwender braucht also nicht direkt die übertragbare Kleberschicht anfassen.The carrier film forms the base for the transferable adhesive layer. The carrier film is a flexible, band-shaped film whose main task is to impart mechanical stability to the transferable adhesive layer during manufacture, storage and transport. Another function of the carrier film is to protect the transferable adhesive layer from undesirable contact with foreign objects. Finally, the carrier film allows contactless transfer of the transferable adhesive layer to a selected base. The user does not need to touch directly the transferable adhesive layer.
Die Trägerfolie besitzt eine Oberseite und eine Unterseite. Vorzugsweise sind beide Seiten dehäsiv ausgerüstet. Definitionsgemäß ist die Oberseite die Seite der Trägerfolie, auf die bei der Herstellung des Verbunds aus übertragbarer Kleberschicht und Trägerfolie eine Klebermasse aufgetragen und in Schichtform
gebracht wird. Die der Oberseite gegenüberliegende Seite der Trägerfolie ist somit die Unterseite der Trägerfolie.The carrier film has a top and a bottom. Preferably, both sides are dehäsiv equipped. By definition, the top side is the side of the carrier film to which an adhesive mass is applied and in layer form in the production of the composite of transferable adhesive layer and carrier film is brought. The top side opposite side of the carrier film is thus the underside of the carrier film.
Als geeignete Materialien für die Trägerfolie kommen Papier, Metalle (z. B. Aluminium, Zinn) und Kunststoffe (z. B. Polyethylen, Polyvinylchlorid, Polyester, Polypropylen, Cellophan, Cellulose, Polyvinylidenchlorid, Polystyrol, Styrol-Butadien- Blockcopolymere, Polyethylenterephthalat, Ethylen-Vinylacetat-Copolymere, Ethylen- Vinylalkohol-Copolymere, Ethylen-Propylen-Terpolymere, Polyaciylnitril, Polyacrylate) in Frage. Es können auch Verbundfolien dieser Materialien für die Trägerfolie verwendet werden. Es ist klar, daß die Trägerfolie aus einem nichtklebenden Material besteht.Suitable materials for the carrier film include paper, metals (eg aluminum, tin) and plastics (eg polyethylene, polyvinyl chloride, polyester, polypropylene, cellophane, cellulose, polyvinylidene chloride, polystyrene, styrene-butadiene block copolymers, polyethylene terephthalate, Ethylene-vinyl acetate copolymers, ethylene-vinyl alcohol copolymers, ethylene-propylene terpolymers, polyacrylonitrile, polyacrylates). It is also possible to use composite films of these materials for the carrier film. It is clear that the carrier film consists of a non-adhesive material.
Ein bevorzugtes Material ist Papier, ein flächiger, blattartiger, überwiegend aus Pflanzenfasern und Füllstoffen bestehender Werkstoff. Hauptbestandteil des Papiers ist Zellstoff (Cellulose). Das Flächengewicht des für die als Trägerfolie einsetzbaren Papiers ist eine wichtige Kenngröße. Sie wird definiert als das Gewicht pro Fläche in g/m2. Diese Angabe ist die Summe der Massen der eingesetzten Faserstoffe, Füllstoffe, Hilfsstoffe, Leimstoffe, optischer Aufheller etc. Es wurde gefunden, daß Papier mit einem Flächengewicht unterhalb von 150 g/m2 und oberhalb von 10 g/m2 besonders gut als Trägerfolie geeignet ist. Aufgrund dieses Flächengewichts besitzt das Papier eine Flexibilität, die einerseits eine gute Verarbeitung (Wickelfähigkeit) gewährleistet und andererseits in ausreichendem Masse eine die übertragbare Kleberschicht stabilisierende Funktion ausüben kann. Bevorzugt wird Papier mit einem Flächengewicht zwischen 48 und 96 g/m2 verwendet.A preferred material is paper, a sheet-like, sheet-like material consisting predominantly of vegetable fibers and fillers. The main component of the paper is pulp (cellulose). The weight per unit area of the paper which can be used as the carrier film is an important parameter. It is defined as the weight per area in g / m 2 . This information is the sum of the masses of fibrous materials used, fillers, auxiliaries, sizing agents, optical brightener, etc. It has been found that paper having a weight per unit area below 150 g / m 2 and above 10 g / m 2 is particularly well suited as a carrier film is. Because of this basis weight, the paper has a flexibility which on the one hand ensures good processing (ability to wind) and on the other hand can sufficiently exert a function that stabilizes the transferable adhesive layer. Preferably, paper with a basis weight between 48 and 96 g / m 2 is used.
Das kontrollierte Trennen der übertragbaren Kleberschicht von der Trägerfolie wird durch eine dehäsive Ausrüstung der Trägerfolie erreicht. Die dehäsive Ausrüstung der Trägerfolie wird - sofern das für die Trägerfolie verwendete Material nicht bereits aufgrund einer sehr glatten und abweisenden Oberfläche eine geringe Klebefreudigkeit besitzt - dadurch erreicht, daß die Oberseite und die Unterseite der Trägerfolie mit einer Antihaft-Beschichtung versehen werden. Für diese Zwecke eignen sich Materialien wie Teflon, Hostafion und insbesondere Silikon. Vorzugsweise ist die Trägerfolie auf beiden Seiten nicht gleichmäßig stark dehäsiv ausgerüstet, sondern auf der Oberseite etwas geringer als auf der Unterseite.
Dies bewirkt, daß zunächst ein Abtrennen der Oberseite der übertragbaren Kleberschicht von der Unterseite der Trägerfolie erfolgt. Es lassen sich dann Abschnitten des Verbunds aus übertragbarer Kleberschicht und Trägerfolie von der Rolle (bzw. Stapels) erhalten. Zu einem späteren Zeitpunkt kann dann das Ablösen der Unterseite der übertragbaren Kleberschicht von der Oberseite der Trägerfolie erfolgen.The controlled separation of the transferable adhesive layer from the carrier film is achieved by a dehäsive equipment of the carrier film. The dehäsive equipment of the carrier film is - provided that the material used for the carrier film not already due to a very smooth and repellent surface has a low adhesive strength - achieved in that the top and bottom of the carrier film are provided with a non-stick coating. For these purposes, materials such as Teflon, Hostafion and especially silicone are suitable. Preferably, the carrier film is not uniformly strong dehäsiv on both sides, but slightly lower on the top than on the bottom. This has the effect of initially separating the upper side of the transferable adhesive layer from the lower side of the carrier film. It is then possible to obtain sections of the composite of transferable adhesive layer and carrier film from the roll (or stack). At a later time, then, the detachment of the underside of the transferable adhesive layer from the top of the carrier film can take place.
Als Trägerfolie für die übertragbare Kleberschicht eignen sich insbesondere beidseitig silikonisierte, bahnförmige Materialien, die auf Oberseite und Unterseite unterschiedlich silikonisiert sind, so daß sich ein vorbestimmtes Trennkraftverhalten ergibt. Silikonisierte Polyesterfolien in den Grammaturen 23 bis 50 μm weisen eine relativ hohe Biegefestigkeit (flexural strength) auf, da sie zur Erzielung einer guten Zugfestigkeit (tensile strength) meist biaxial gestreckt sind. Für silikonisierte Papieroder Papier-/LDPE-Verbunde (LDPE = Low Density Polyethylen) werden vorzugsweise Flächengewichte von 80 g/m2 Papier und 20 g/m2 LDPE verwendet, jedoch finden auch sogenannte kalandrierte Papiere mit abgestufter Silikonisierung mit Flächengewichten zwischen 75 und 85 g/m2 Verwendung.As a carrier film for the transferable adhesive layer are in particular siliconized on both sides, web-like materials which are siliconized silicon differently on top and bottom, so that there is a predetermined release force behavior. Siliconeized polyester films in the grammages of 23 to 50 μm have a relatively high flexural strength because they are usually biaxially stretched to achieve good tensile strength. For siliconized paper or paper / LDPE composites (LDPE = Low Density Polyethylene) basis weights of 80 g / m 2 paper and 20 g / m 2 LDPE are preferably used, but so-called calendered graduated graded graded papers also have basis weights of between 75 and 85 g / m 2 use.
Silikonisiert werden Kunststofffolien, vorzugsweise Polyester-, Polyethylen-, Polyvenylchlorid, Polycarbonat und Polypropylenfolien, aber auch Zelluloseprodukte wie Kraftpapier oder Kombinationen aus beidem mit reaktiven Silikonharzen auf Basis von Methylpolysiloxanen bzw. modifizierten Derivaten der Methylpolysiloxane. Sie werden in der Regel aus organischer Lösung, aus wäßriger Dispersion oder lösemittelfrei auf die bahnförmigen Materialien aufgetragen und durch Kondensation oder Addition vernetzt. Die Silikonisierung führt zu einer Verringerung der Haftspannung. Silkonisierte Folien oder Papierbahnen sind dem Fachmann bekannt und werden z. B. in DE 21 31 740 A1 und DE 30 18 674 A1 beschrieben, auf die vollinhaltlich Bezug genommen wird. Geeignete Trägerfolien sind z. B. PETP-Folie 50 μm transparent 54 BV, Kraftpapier 60 g/m2 braun 52 B4 und Kraftpapier 80 g/m2 mit LDPE-Beschichtung 20 g/m2 weiß 51 BD der Firma Laufenberg, die im Handel erhältlich sind.
Die Dimensionen der Trägerfolie werden von der Dimensionen der Kleberschicht und den gewünschten Anwendungen bestimmt. Aber auch die Halterung für den Rollenkern einer Vorrichtung für eine entsprechende Rolle bestimmt die Dimension der Trägerfolie. Die bahnförmigen Trägerfolie können z. B. eine Breite zwischen 1 und 200 cm annehmen. Für Handabroller sind Trägerfolien mit einer Breite von 1 bis 15 cm bevorzugt, wobei die dazugehörende übertragbare Kleberschicht eine Breite besitzt, die 2 bis 20 mm geringer ist. Entsprechend ist die Trägerfolie an ihren Längsseiten zwischen 1 und 10 mm nicht in Kontakt mit übertragbarer Kleberschicht.Silicone films are plastic films, preferably polyester, polyethylene, polyvinyl chloride, polycarbonate and polypropylene films, but also cellulose products such as Kraft paper or combinations of both with reactive silicone resins based on methylpolysiloxanes or modified derivatives of methylpolysiloxanes. They are usually applied from organic solution, aqueous dispersion or solvent-free on the web-like materials and crosslinked by condensation or addition. The siliconization leads to a reduction of the adhesion tension. Silconized films or paper webs are known in the art and z. B. in DE 21 31 740 A1 and DE 30 18 674 A1, is incorporated herein by reference. Suitable carrier foils are z. B. PETP film 50 microns transparent 54 BV, kraft paper 60 g / m 2 brown 52 B4 and kraft paper 80 g / m 2 with LDPE coating 20 g / m 2 white 51 BD Laufenberg, which are commercially available. The dimensions of the carrier film are determined by the dimensions of the adhesive layer and the desired applications. But also the holder for the roll core of a device for a corresponding role determines the dimension of the carrier film. The web-shaped carrier film can, for. B. assume a width between 1 and 200 cm. For hand-held dispensers, carrier foils having a width of 1 to 15 cm are preferred, the associated transferable adhesive layer having a width which is 2 to 20 mm less. Accordingly, the carrier film on its longitudinal sides between 1 and 10 mm is not in contact with transferable adhesive layer.
Für Tischabroller sind Trägerfolien mit einer Breite zwischen 1 und 50 cm, vorzugsweise zwischen 2 und 30 cm geeignet. Stand- oder Wandabroller können Rollen aufnehmen, deren Trägerfolie vorzugsweise eine Breite zwischen 10 und 50 cm besitzen. Bei diesen „breiteren" Trägerfolien können die übertragbaren Kleberschichten ebenfalls schmaler sein, weshalb an den Längsseiten der Trägerfolien unbedeckte Streifen mit einer Breite mit von mindestens 1 mm existieren. Der nicht mit übertragbarer Kleberschicht in Kontakt stehende Bereich an der Längsseite der Trägerfolie sollte aber nicht mehr als 5 cm betragen.For table dispenser carrier films are suitable with a width between 1 and 50 cm, preferably between 2 and 30 cm. Standing or Wandabroller can accommodate roles whose carrier film preferably have a width between 10 and 50 cm. For these "broader" carrier films, the transferable adhesive layers may also be narrower, for which reason uncovered strips with a width of at least 1 mm exist on the longitudinal sides of the carrier films The region on the longitudinal side of the carrier film which is not in contact with the transferable adhesive layer should cease to be than 5 cm.
Die übertragbare Kleberschicht enthält als wesentlichen Bestandteil einen Haftkleber. Sie kann zusätzlich auch mindestens einen Inhaltsstoff enthalten, der bei der eigentlichen Anwendung der übertragbaren Kleberschicht, d. h. wenn sie auf den vom Anwender gewählten Untergrund übertragen worden ist, aus ihr in die Umgebung freigesetzt wird.The transferable adhesive layer contains as an essential component a pressure-sensitive adhesive. In addition, it may also contain at least one ingredient which, in the actual application of the transferable adhesive layer, d. H. if it has been transferred to the user-selected ground from which it is released into the environment.
Die übertragbare Kleberschicht kann vorzugsweise auch kernlos sein. Hierunter zu verstehen, daß sie frei ist von Gewebe, Gewirke, Fasern, Vliesstoffen und anderen Materialien, die der Kleberschicht eine zusätzliche Kohäsion (innere Festigkeit) verleihen sollen. Ein Vorteil ist, daß die übertragbare Kleberschicht keine besonders hohe Zugfestigkeit besitzen muß. Die übertragbare Kleberschicht braucht auch nur eine sehr geringe innere Festigkeit (Kohäsion) besitzen.The transferable adhesive layer may preferably also be coreless. By this it is meant to be free of woven, knitted fabrics, fibers, nonwovens and other materials intended to impart additional cohesion (internal strength) to the adhesive layer. An advantage is that the transferable adhesive layer does not have to have a particularly high tensile strength. The transferable adhesive layer need only have a very low internal strength (cohesion).
Die übertragbare Kleberschicht kann eine Dicke bis zu wenigen Millimetern besitzen. Vorzugsweise liegt die Dicke der Kleberschicht zwischen 0 und 500 μm, besonders bevorzugt zwischen 15 und 250 μm. Typisch ist eine Dicke zwischen 50 und 150 μm.
Der Fall einer Dicke von 0 μm ist so zu verstehen, daß die Kleberschicht auch Lücken (Risse, Defektstellen, Aussparungen, Muster in Form von Gitternetzen etc.) aufweisen kann, welche die bestimmungsgemäße Anwendung der Kleberschicht nicht beeinträchtigen.The transferable adhesive layer may have a thickness of up to a few millimeters. The thickness of the adhesive layer is preferably between 0 and 500 μm, more preferably between 15 and 250 μm. Typically, a thickness between 50 and 150 microns. The case of a thickness of 0 microns is to be understood that the adhesive layer may also have gaps (cracks, defects, recesses, patterns in the form of meshes, etc.), which do not affect the intended use of the adhesive layer.
Die Flächenbelegung der übertragbaren Kleberschicht auf der Trägerfolie braucht somit nicht in jedem Fall 100% sein, sondern kann - abgesehen von den gegebenenfalls vorhandenen, nicht belegten Bereichen an den Längsseiten der Trägerfolie - auch unterhalb von 100% liegen. Dies hängt jedoch wesentlich von der bestimmungsgemäßen Verwendung der übertragbaren Kleberschicht ab. Eine Flächenbelegung von 10% ist als Untergrenze einer zweckmäßigen Flächenbelegung anzusehen. Günstig hinsichtlich des effektiven Materialeinsatzes sind Flächenbelegungen zwischen 20 und 50%. Die Flächenbelegung (FB) ist definiert als die Fläche der von der übertragbaren Kleberschicht bedeckten Fläche der Trägerfolie (Ab) geteilt durch die Fläche der von übertragbaren Kleberschicht umfassten Fläche (Au): FB = Ab / Au (in %).The surface coverage of the transferable adhesive layer on the carrier film thus does not need to be 100% in every case, but can - apart from the possibly present, unoccupied areas on the longitudinal sides of the carrier film - also be below 100%. However, this depends substantially on the intended use of the transferable adhesive layer. An area occupation of 10% is to be regarded as the lower limit of a suitable area occupancy. Favorable in terms of the effective use of materials are surface occupancies between 20 and 50%. The area occupation (FB) is defined as the area of the surface of the carrier film (A b ) covered by the transferable adhesive layer divided by the area of the area covered by transferable adhesive layer (A u ): FB = A b / A u (in%).
Die Dicke der übertragbaren Kleberschicht muß nicht an allen Stellen gleichmäßig konstant sein, sondern kann innerhalb der angegebenen Grenzen variieren. Die Breite der übertragbaren Kleberschicht kann der Breite der Trägerfolie entsprechen; vorzugsweise ist sie jedoch etwas geringer, damit an den Längsseiten der Trägerfolie Bereiche sind, die nicht klebend sind und die ein Anfassen des Verbunds ohne das Risiko des Verklebens ermöglichen. Die Breite der übertragbaren Kleberschicht ist somit mindestens 1 mm geringer, vorzugsweise 1 bis 5 cm geringer als die Breite der Trägerfolie.The thickness of the transferable adhesive layer does not have to be uniformly constant at all points, but may vary within the specified limits. The width of the transferable adhesive layer may correspond to the width of the carrier film; however, it is preferably slightly smaller so that there are areas on the longitudinal sides of the carrier film which are non-adhesive and which allow the composite to be touched without the risk of sticking. The width of the transferable adhesive layer is thus at least 1 mm smaller, preferably 1 to 5 cm smaller than the width of the carrier film.
Bei einem Haftkleber handelt es sich um ein Material, welches in trockener Form bei Raumtemperatur aggressiv und permanent klebrig ist und auf einer Vielzahl unähnlicher Oberflächen fest haftet, ohne daß dafür eine Kraft angewendet werden muß, die stärker als ein Fingerdruck ist. Echte Haftkleber benötigen daher keine Aktivierung durch Wärme oder Lösungsmittel. Ein Haftkleber kann ein Einzelstoff sein, aber auch ein Stoffgemisch. Trotz seiner aggressiven Klebrigkeit kann ein Haftkleber von einer glatten Oberfläche meist rückstandsfrei wieder entfernt werden. Zu den Haftklebern werden Haftschmelzklebstoffe, Dispersionshaftklebstoffe und
lösemittelhaltige Haftklebstoffe gerechnet. Diese sind dem Fachmann bekannt und als Granulat, in Form fester Blöcke, als Lösungen in organischen Lösungsmitteln (Benzin, Heptan, Ethylacetat, Ethanol etc.) oder Emulsionen in Wasser kommerziell erhältlich.A pressure-sensitive adhesive is a material which is aggressive and permanently tacky in dry form at room temperature and adheres firmly to a variety of dissimilar surfaces without the need for a force greater than a finger pressure. Real pressure sensitive adhesives therefore do not require activation by heat or solvent. A pressure-sensitive adhesive can be a single substance, but also a substance mixture. Despite its aggressive tackiness, a pressure-sensitive adhesive can usually be removed from a smooth surface without residue. The pressure-sensitive adhesives are pressure-sensitive adhesives, dispersion adhesives and calculated solvent-based pressure-sensitive adhesives. These are known to those skilled in the art and commercially available as granules, in the form of solid blocks, as solutions in organic solvents (gasoline, heptane, ethyl acetate, ethanol, etc.) or emulsions in water.
Als Haftkleber kommen insbesondere natürliches Gummi, A-B-A-Block-Copolymere (wobei A = Styrol-Einheiten und B = Isopren- , Ethylen oder Butadien-Einheiten), Styrol-Butadien-Copolymere, Polyisobutylene, Polybutylene, Mischungen von Polyisobutylenen und Polybutylenen, Ethylen-Vinylacetat-Copolymere mit einem Vinylacetatgehalt von 15 bis 95%, vorzugsweise 30 bis 70%, Polyacrylate und Silicone in Frage.Particularly suitable pressure-sensitive adhesives are natural rubber, ABA block copolymers (where A = styrene units and B = isoprene, ethylene or butadiene units), styrene-butadiene copolymers, polyisobutylenes, polybutylenes, mixtures of polyisobutylenes and polybutylenes, ethylene Vinyl acetate copolymers having a vinyl acetate content of 15 to 95%, preferably 30 to 70%, polyacrylates and silicones in question.
Besonders bevorzugt sind Polyacrylate. Diese werden bei der Polymerisation von mindestens einem Monomer aus der Gruppe umfassend Acrylsäure, Methacrylsäure, Estern der Acrylsäure und Estern der Methacrylsäure erhalten. Besonders wichtige Monomere sind 2-Ethylhexylacrylat, Methylacrylat, Dimethylaminoethylacrylat. Häufig wird bei der Polymerisationsreaktion zur Herstellung von haftklebenden Polyacrylaten auch ein höherer Anteil von Vinylacetat eingesetzt.Particularly preferred are polyacrylates. These are obtained in the polymerization of at least one monomer from the group comprising acrylic acid, methacrylic acid, esters of acrylic acid and esters of methacrylic acid. Particularly important monomers are 2-ethylhexyl acrylate, methyl acrylate, dimethylaminoethyl acrylate. Frequently, a higher proportion of vinyl acetate is used in the polymerization reaction for the preparation of pressure-sensitive adhesive polyacrylates.
Als wichtige Zusatzstoffe zu den als Einzelstoffen zu betrachtenden oben genannten Haftklebern werden Klebrigmacher, Weichmacher, Füllstoffe, Vernetzer, Antioxidantien, Pigmente, Farbstoffe etc. gerechnet. Zu den Klebrigmachern („tackifiern") gehören Harze und sowie die (hydrierte) Abietinsäure und deren Ester. Dem Fachmann sind diese gängigen Zusatzstoffe bekannt. Sie dienen insbesondere der Einstellung der Klebrigkeit des Haftklebers und werden nicht aus der Kleberschicht freigesetzt.Tackifiers, plasticizers, fillers, crosslinkers, antioxidants, pigments, dyes, etc. are counted as important additives to the above-mentioned pressure sensitive adhesives. Tackifers include resins and (hydrogenated) abietic acid and esters thereof, and those skilled in the art are well aware of these common additives which are particularly useful for adjusting the tackiness of the pressure-sensitive adhesive and are not released from the adhesive layer.
Die Klebrigkeit des Haftklebers (bzw. des Gemisches von Haftkleber und Inhaltsstoffen) ist so einzustellen, daß die Unterseite der getrockneten bzw. abgekühlten Kleberschicht nach dem Beschichtungsschritt auf der Oberseite der Trägerfolie mit einer Trennkraft im Bereich von 0,06 bis 0,14 N/40 mm, insbesondere 0,08 bis 0,12 N/40 mm haftet. Nach diesem Beschichtungsschritt kann die Oberseite der getrockneten bzw. abgekühlten Kleberschicht durch Aufwickeln oder Stapeln mit der Unterseite der Trägerfolie in Kontakt gebracht und so abgedeckt werden. In
diesem Fall ist die Klebrigkeit des Haftklebers so, daß die Oberseite der Haftklebermasse auf der Unterseite der Trägerfolie mit einer Trennkraft haftet, die kleiner ist als die zuvor genannte Trennkraft zwischen der Unterseite der Kleberschicht und der Oberseite der Trägerfolie und die im Bereich von 0,02 bis 0,10 N/40 mm, bevorzugt zwischen 0,04 bis 0,08 N/40 mm liegt.The tackiness of the pressure-sensitive adhesive (or of the mixture of pressure-sensitive adhesive and ingredients) should be adjusted so that the underside of the dried or cooled adhesive layer after the coating step on top of the carrier film with a release force in the range of 0.06 to 0.14 N / 40 mm, in particular 0.08 to 0.12 N / 40 mm adheres. After this coating step, the top of the dried or cooled adhesive layer can be brought into contact with the underside of the carrier film by winding or stacking and thus covered. In In this case, the tack of the pressure-sensitive adhesive is such that the top of the pressure-sensitive adhesive mass adheres to the underside of the backing film with a release force smaller than the aforementioned release force between the bottom of the adhesive layer and the top of the backing film and that in the range of 0.02 to 0.10 N / 40 mm, preferably between 0.04 to 0.08 N / 40 mm.
Diese abgestuften Trennkräfte zwischen übertragbarer Kleberschicht und Trägerfolie ermöglichen ein einwandfreies Abwickeln bzw. Abnehmen mindestens eines Abschnitts des Verbunds von übertragbarer Kleberschicht und Trägerfoiie von der Rolle bzw. vom Stapel vor dem Schritt des Übertragens der übertragbaren Kleberschicht auf die Unterlage („Zielträgermaterial"). Ein vorzeitiges Ablösen der Trägerfolie von der übertragbaren Kleberschicht (genauer gesagt: das Ablösen der Unterseite der übertragbaren Kleberschicht von der Oberseite der Trägerfolie) ist weitgehend ausgeschlossen. Das Abziehen der Trägerfolie von dem auf der Unterlage haftenden Verbund bewirkt, daß die Unterseite der übertragbaren Haftkleberschicht in Bezug auf die Umgebung freigelegt wird. Ein in der Kleberschicht vorhandener Inhaltsstoff kann nun daraus in kontrollierter Weise an die Umgebung freigesetzt werden.These graded release forces between the transferable adhesive layer and backing sheet allow for proper unwinding of at least a portion of the composite of transferable adhesive layer and backing film from the roll or stack prior to the step of transferring the transferable adhesive layer to the backing ("target carrier") Prolonged detachment of the carrier film from the transferable adhesive layer (more precisely, the detachment of the underside of the transferable adhesive layer from the top side of the carrier film) is largely precluded An ingredient present in the adhesive layer can now be released therefrom in a controlled manner to the environment.
Unter Trennkraft ist das Haftvermögen der Kleberschicht auf einem silikonisierten Abdeckmaterial zu verstehen. Sie erfolgt in Anlehnung an die Prüfvorschrift FINAT FTM3 im Schälversuch in einem Zugkraftmeßgerät mit einer Abzugsgeschwindigkeit von 300 mm/min von Teststreifen, wobei die Kleberschicht auf einer Seite mit einer 23 μm starken Polyesterfolie zu fixieren ist. Der Abzugswinkel zwischen dem Teststreifen und der silikonisierten Abdeckfolie beträgt 90° bei einer Temperatur von 23 +/- 2°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 50 % r. F. +/- 6 %.By release force is meant the adhesion of the adhesive layer to a siliconized cover material. It is based on the test specification FINAT FTM3 in peel test in a tensile tester with a take-off speed of 300 mm / min of test strips, wherein the adhesive layer is to be fixed on one side with a 23 micron thick polyester film. The peel angle between the test strip and the siliconized cover film is 90 ° at a temperature of 23 +/- 2 ° C and a relative humidity of 50% r. F. +/- 6%.
Als Inhaltsstoffe, die bei der eigentlichen Anwendung der Kleberschicht daraus freigesetzt werden können, kommen insbesondere flüchtige Stoffe (Einzelstoffe und Gemische) in Frage. So sind als freizusetzende Inhaltsstoffe insbesondere Wirkstoffe, Repellentien, Attraktantien, Duftstoffe etc. geeignet, die eine spezielle Funktion innerhalb der Umgebung ausüben. Der Mengenanteil dieser Inhaltsstoffe in der Kleberschicht kann zwischen 0,1 und 70 Gew.-% betragen, was hauptsächlich von der Dauer der gewünschten Freisetzung und der physikalischen /
physiologischen Effizienz des freizusetzenden Inhaltsstoff abhängt, aber auch von der physikalisch-chemischen Kompatibilität zwischen freizusetzendem Inhaltsstoff und den Bestandteilen bzw. der Art des Haftklebers. Üblicherweise liegen die Mengenanteile der Inhaltsstoffe zwischen 0,5 und 25 Gew.-%, vorzugsweise zwischen 2 und 10 Gew.-%. Dabei kann sich die Dauer der Freisetzung von etwa 6 Stunden bis zu 4 Monaten erstrecken. Bevorzugt ist eine Freisetzung von 7 Tagen bis 2 Monaten.As ingredients that can be released from the actual application of the adhesive layer thereof, in particular volatile substances (individual substances and mixtures) come into question. For example, active ingredients, repellents, attractants, fragrances, etc., which perform a specific function within the environment, are suitable as ingredients to be released. The proportion of these ingredients in the adhesive layer may be between 0.1 and 70% by weight, mainly due to the duration of the desired release and the physical / physiological efficiency of the ingredient to be released, but also the physicochemical compatibility between the release ingredient and the ingredients or type of pressure-sensitive adhesive. Usually, the proportions of the ingredients are between 0.5 and 25 wt .-%, preferably between 2 and 10 wt .-%. The duration of the release may extend from about 6 hours to 4 months. Preferred is a release of 7 days to 2 months.
Die Freisetzung der Inhaltsstoffe kann kontrolliert sein. Hierunter ist eine zeitlich verzögerte Freisetzung zu verstehen, die auf der Diffusion des Inhaltsstoffs / der Inhaltsstoffe durch die Kleberschicht beruht. Auch kann die zeitliche Verzögerung der Freisetzung dadurch gesteuert werden, daß die Inhaltsstoffe von einer die Freisetzung kontrollierenden Membran umgeben sind. Dem Fachmann ist bekannt, wie eine derartige Mikroverkapselung von flüssigen oder festen Inhaltsstoffen bewerkstelligt werden kann.The release of the ingredients can be controlled. By this is meant a delayed release based on the diffusion of the ingredient (s) through the adhesive layer. Also, the time delay of release can be controlled by surrounding the ingredients with a release controlling membrane. It is known to those skilled in the art how such microencapsulation of liquid or solid ingredients can be accomplished.
Als Wirkstoffe kommen Stoffe in Frage, die in der Umgebung, in die sie aus der übertragbaren Kleberschicht freigesetzt werden, eine physiologische Wirkung entfalten. Hierzu zählen insbesondere Insektizide, Nematozide, Rodentizide, Molluskizide, Fungizide, Herbizide und Wachstumregulatoren. Dieses Stoffe sind dem Fachmann bekannt.Substances which can be used are substances which have a physiological effect in the environment in which they are released from the transferable adhesive layer. These include in particular insecticides, nematocides, rodenticides, molluscicides, fungicides, herbicides and growth regulators. These substances are known to the person skilled in the art.
Als Repellentien kommen insbesondere Abwehrstoffe für Insekten in Frage, wie zum Beispiel Dimethylphthalat, Dibutylphthalat, N,N-Diethyl-m-toluamid, Limonen, 1- Piperidincarboxylsäure-2-(2-hydroxyethyl)-1-methylpropylester, Ethyl-3-(N- acetylbutylamino)-propionat und N,N-Caprylsäurediethylamid, Zedernholzöl, Lavendelöl, Citronellöl, Terpene und Orangenöle.Particularly suitable repellents are insect repellents, for example dimethyl phthalate, dibutyl phthalate, N, N-diethyl-m-toluamide, limonene, 1-piperidinecarboxylic acid 2- (2-hydroxyethyl) -1-methylpropyl ester, ethyl 3- ( N-acetylbutylamino) -propionate and N, N-caprylic acid diethylamide, cedarwood oil, lavender oil, citronell oil, terpenes and orange oils.
Als Attraktantien kommen insbesondere Lockstoffe für Insekten in Frage, wie zum Beispiel Farnesol, Terpineol und Vanillin, aber auch Pheromone wie Muscalur, Disparlur, Bonbykol, Brevicomin, (E,E)-8,10-Dodecadien-1-ol, (Z)-9-Dodecenylacetat, (E)-9-Dodecenylacetat, 7,11-Dimethyl-3-methylen-1 ,6,10-dodecatrien, Z-11- Hexadecenal, Z-11-Hexadecenylacetat, (Z,Z)-11 ,13-Hexadecadienal, cis-11- Tetradecenylacetat, trans-11-Tetradecenylacetat, Z-9-Tricosen, Z,E-9,12- n
Tetradecadien-1-ylacetat, (E,Z)-2,13-Octadecadienal, (E)-2-Octadecenal, E(10),(Z)12-Hexadecadien-1-ol und (E)-4-Tridecen-1-ylacetat.Insect attractants are, in particular, attractants for insects, such as, for example, farnesol, terpineol and vanillin, but also pheromones such as Muscalur, Disparlur, Bonbykol, Brevicomin, (E, E) -8,10-dodecadien-1-ol, (Z) -9-dodecenyl acetate, (E) -9-dodecenyl acetate, 7,11-dimethyl-3-methylene-1, 6,10-dodecatriene, Z-11-hexadecenal, Z-11-hexadecenyl acetate, (Z, Z) -11 , 13-hexadecadienal, cis-11-tetradecenyl acetate, trans-11-tetradecenyl acetate, Z-9-tricosene, Z, E-9,12-n Tetradecadien-1-ylacetate, (E, Z) -2,13-octadecadienal, (E) -2-octadecenal, E (10), (Z) 12-hexadecadien-1-ol and (E) -4-tridecene 1-yl acetate.
Als Duftstoffe kommen natürliche und synthetische Duftstoffe (Aromen, Essenzen) und Duftstoffgemische (etherische Öle, Balsame, Resinoide etc.) in Frage. Hierzu zählen auch einzelne natürliche oder synthetische Riechstoffe (so genannte „einheitliche Riechstoffe") vom Typ der Ester, Ether, Alkohole, Aldehyde, Ketone, Kohlenwasserstoffe, Terpene und cyclischen Verbindungen. Sie sind dem Fachmann aus einschlägigen Handbüchern bekannt. Als Duftstoffe können selbstverständlich auch Mischungen der genannten Stoffe („Parfümkompositionen") eingesetzt werden.As fragrances are natural and synthetic fragrances (flavors, essences) and perfume mixtures (essential oils, balms, resinoids, etc.) in question. These include individual natural or synthetic fragrances (so-called "uniform fragrances") of the ester, ethers, alcohols, aldehydes, ketones, hydrocarbons, terpenes and cyclic compounds types, which are known to the person skilled in the art from relevant handbooks Mixtures of these substances ("perfume compositions") are used.
Zur Herstellung des Verbunds aus Trägerfolie und übertragbarer Kleberschicht bieten sich Hot-melt-Auftragsverfahren, Lösemittel-Auftragsverfahren und Sprühverfahren an. Beim Beschichten wird eine mindestens ein organisches Lösungsmittel enthaltende Lösung oder eine Wasser enthaltende Emulsion des Haftklebers im allgemeinen vollflächig auf die Trägerfolie aufgebracht. Anschließend wird dem Lösungsmittel bzw. dem Wasser die Gelegenheit gegeben, zu verdunsten.To produce the composite of carrier film and transferable adhesive layer, hot-melt application methods, solvent application methods and spraying methods are suitable. During coating, a solution containing at least one organic solvent or a water-containing emulsion of the pressure-sensitive adhesive is generally applied over the entire surface of the carrier film. Subsequently, the solvent or water is given the opportunity to evaporate.
Bei der Extrusion werden lösungsmitteifreie Haftklebermassen eingesetzt. Diese müssen zunächst aufgeschmolzen werden, damit sie eine streichfähige, d. h. fließfähige Konsistenz annehmen. Man spricht daher auch von Hot-melt-Klebern. Die Extrusion erfolgt ebenfalls vollflächig.In the extrusion, solvent-free pressure-sensitive adhesive compositions are used. These must first be melted so that they are spreadable, d. H. assume flowable consistency. One therefore speaks of hot-melt adhesives. The extrusion also takes place over the entire surface.
Zur Herstellung einer in Fäden vorliegenden Kleberschicht wird der Haftkleber - sofern er nicht als Lösung oder Suspension vorliegt - in eine fließfähige Konsistenz gebracht (zum Beispiel durch Erwärmen). Dann wird diese Masse durch mindestens zwei Austrittsdüsen von oben auf die sich bewegende Trägerfolie aufgetragen. Der Transport der Trägerfolie relativ zu den Düsen sorgt dann dafür, dass die Haftklebermasse die Form von Fäden annimmt. Durch einen seitlich gegen die aus den Düsen austretende Haftklebermasse wirkenden Luftstrom kann eine Verwirbelung erfolgen, die zu einer höheren Flächenbelegung der Trägerfolie führt. Gegebenenfalls müssen anschließend noch Lösungsmittel und / oder Wasser entfernt werden. Dieses Verfahren kann berührungslos durchgeführt werden,
während bei die zuerst genannten Methoden ein gewisser Druck beim Beschichten auftritt.In order to produce an adhesive layer present in threads, the pressure-sensitive adhesive is made into a flowable consistency (for example by heating), if it is not in the form of a solution or suspension. Then this mass is applied by at least two outlet nozzles from above onto the moving carrier film. The transport of the carrier film relative to the nozzles then ensures that the pressure-sensitive adhesive mass takes the form of threads. By a laterally acting against the emerging from the nozzles pressure-sensitive adhesive mass air flow can be carried out a swirling, which leads to a higher surface coverage of the carrier film. If necessary, solvents and / or water must then be removed. This method can be carried out without contact, while in the former methods some pressure occurs during coating.
Insbesondere in dem Fall, daß die Klebermasse in Form von Fäden auf die Trägerfolie aufgetragen wird, kann man diese - solange sie noch ihre fließfähige Konsistenz besitzt - auch noch durch zwei gegenläufige Walzen transportieren, wobei ein Einebnen zu einer übertragbaren Kleberschicht mit einer gleichmäßigeren Schichtdicke erfolgt. Auch kann durch diesen Verfahrensschritt die Flächenbelegung der Trägerfolie erhöht werden.In particular, in the case that the adhesive composition is applied in the form of threads on the carrier film, you can - as long as it still has their flowable consistency - even transport through two opposing rollers, with a leveling to a transferable adhesive layer with a more uniform layer thickness , Also, by this method step, the area occupancy of the carrier film can be increased.
Ein kontinuierliches Auftragen der Klebermasse (Haftkleber, bzw. das Gemisch des Haftklebers mit Inhaltsstoffen; ggf. mit Lösungsmitteln) auf die Trägerfolie ist bevorzugt, ebenso ist jedoch ein diskontinuierliches, z. B. ein intermittierendes (d. h. mit periodischen Unterbrechungen) oder getaktetes (d. h. in verschiedene wiederkehrende Arbeitsschritte unterteilbares) Beschichten der Klebermasse möglich.A continuous application of the adhesive composition (pressure-sensitive adhesive, or the mixture of the pressure-sensitive adhesive with ingredients, if appropriate with solvents) to the carrier film is preferred, however, a discontinuous, z. Example, an intermittent (i.e., with periodic interruptions) or clocked (i.e., subdivided into different recurring steps) coating the adhesive composition possible.
Der als bahnförmiges Material anfallende Verbund von übertragbarer Kleberschicht und Trägerfolie kann anschließend quergeschnitten und in die Form eines Stapeln aus einer Vielzahl dieser Verbünde gebracht werden. Vorzugsweise wird das bahnförmige Material jedoch auf einen Rollenkern aufgewickelt, wobei die Oberseite der Kleberschicht von der Unterseite der Trägerfolie abgedeckt wird.The resulting composite web of transferable adhesive layer and carrier film can then be cross-cut and brought into the form of a stack of a plurality of these composites. Preferably, however, the web-shaped material is wound onto a roll core, wherein the upper side of the adhesive layer is covered by the underside of the carrier film.
Der Verbund aus übertragbarer Kleberschicht und Trägerfolie wird zum Transfer einer ggf. einen an die Umgebung freizusetzenden Inhaltsstoff enthaltenden Kleberschicht auf eine im wesentlichen ebene Unterlage verwendet. Durch anschließendes Abziehen der Trägerfolie wird die Unterseite der Kleberschicht freigelegt und kann als haftende Oberfläche wirken. Die Unterlagen können jedoch auch „rauh" sein. Nach dem Abziehen der Trägerfolie kann der an die Umgebung freizusetzende Inhaltsstoff freigesetzt werden.The composite of transferable adhesive layer and carrier film is used for the transfer of an optionally containing an adhesive to the environment containing ingredient layer on a substantially flat surface. By subsequent removal of the carrier film, the underside of the adhesive layer is exposed and can act as an adhesive surface. However, the backing may also be "rough." After peeling off the backing sheet, the ingredient that is to be released to the environment may be released.
Die Kleberschicht kann auch weiterverarbeitet werden, indem sie auf eine Unterlage übertragen wird, auf der sich zwei oder mehr vereinzelte Abschnitte eines nichtklebenden schichtförmig, vorliegenden Materials befinden. Hierbei kann es sich um
„Reservoire" aus Vlies, Papier etc. handeln, die den freizusetzenden Inhaltsstoff enthalten.The adhesive layer may also be further processed by transferring it to a substrate having two or more discrete portions of a non-adhesive layered material thereon. This can be about "Reservoirs" of fleece, paper, etc., which contain the ingredient to be released.
Beispiel 1: Herstellung einer InsektenklebefalleExample 1: Preparation of an insect patch
Die Trägerfolie (Kraftpapier 60 g/m2) mit abgestuften Trennkrafteigenschaften wurde mit einem Schmelzkleber beschichtet, der zuvor in einem temperierbaren Heißschmelzbehälter bei 120°C aufgeschmolzen und homogen vermischt wurde. Die Schmelzklebermasse setzte sich hierbei aus 28 Gewichtsanteilen Pellets eines Ethylen-Acrylsäure-Copolymerisats (LOTRYL 35 BA 40 der Firma ELF ATOCHEM), 46 Gewichtsanteilen eines Phtalsäureesters von technischem Hydroabietylalkohol (CELLOLYN 21-E) und 26 Gewichtsanteilen eines teilhydrierten Kolophoniumesters (HERCOLYN D-E) zusammen. Die so erhaltene Schmelze wurde unter Rühren in Schritten von 4°C auf 90°C abgekühlt und anschließend mit einer insektenlockaktiven Substanz (Tetradecadienylactetat TDA der Firma BEDOUKIAN) mit einem Gewichtsanteil von 2,2% (bezogen auf die Schmelzklebermasse) unter langsamem Rühren versetzt. Die Beschichtung erfolgte über einen Hotmeltauftragskopf (Fa. NORDSON), der per Düse einen Schmelzkleberauftrag bei einem Flächengewicht zwischen 80 und 200 g/m2, bevorzugt im Bereich zwischen 100-120 g/m2 möglich machte.The carrier film (kraft paper 60 g / m 2 ) with graduated release properties was coated with a hot melt adhesive, which was previously melted in a temperature-controlled hot melt container at 120 ° C and mixed homogeneously. The melt adhesive composition was composed of 28 parts by weight of pellets of an ethylene-acrylic acid copolymer (LOTRYL 35 BA 40 from ELF ATOCHEM), 46 parts by weight of a phthalic acid ester of technical grade hydroxyabietyl alcohol (CELLOLYN 21-E) and 26 parts by weight of a partially hydrogenated rosin ester (HERCOLYN DE) , The melt thus obtained was cooled with stirring in steps of 4 ° C to 90 ° C and then treated with an insect block active substance (Tetradecadienylactetat TDA from BEDOUKIAN) with a weight fraction of 2.2% (based on the melt adhesive composition) with slow stirring. The coating was carried out by means of a hotmelt applicator head (NORDSON), which made it possible, by means of a die, to apply hot melt adhesive at a basis weight of between 80 and 200 g / m 2 , preferably in the range between 100 and 120 g / m 2 .
Die Transportgeschwindigkeit der Trägerfolie lag im Bereich um 50 m/min. Bei der vollflächigen Beschichtung konnte man eine kontinuierliches, d. h. durchgehendes Strichbild erhalten. Durch einen getakteten Schmelzkleberauftrag ließ sich ein intermittierendes Strichbild erzeugen. Nach Passieren der letzten Walzeneinheit mit thermischer Regelung wurde die beschichtete Trägerfolie auf eine Hülse („Rollenkern") aufgewickelt.The transport speed of the carrier film was in the range around 50 m / min. In the full-surface coating could be a continuous, d. H. obtained continuous line image. By a clocked hot melt application, an intermittent line image could be generated. After passing through the last roller unit with thermal control, the coated carrier film was wound onto a sleeve ("roll core").
Beispiel 2:Example 2:
Beispiel 2 wurde unter ansonsten dem Beispiel 1 entsprechenden Bedingungen wiederholt; wobei lediglich der Auftragskopf ein von der 100%-igen Flächenbelegung abweichendes Schmelzkleberauftragsbild erzeugte. Hierzu wurden Fäden aus geschmolzenem Kleber in paralleler Ausrichtung, ggf. unter Verwirbelung, zu einem
regelmäßigem bzw. unregelmäßiges Netzwerk aus Schmelzkleberfäden auf die Trägerfolie aufgetragen. Auf diese Weise ließ sich ein Flächengewicht unterhalb von 30g/m2, in einem Fall sogar eines unterhalb von 10 g/m2 erzeugen.Example 2 was repeated under conditions otherwise similar to Example 1; only the application head produced a hot melt application image deviating from the 100% area occupation. For this purpose, filaments of molten adhesive in parallel orientation, possibly under turbulence, to a regular or irregular network of melt adhesive threads applied to the carrier film. In this way, it was possible to produce a weight per unit area below 30 g / m 2 , in one case even below 10 g / m 2 .
Das so erhaltene Auftragsbild wurde unmittelbar nach dem Auftrag auf die Trägerfolie durch zwei gegenläufige Walzen transportiert. Die variable Erhöhung des Walzendrucks ermöglichte es, für die noch verformbare Schmelzklebermasse nach der Beschichtung aus den schmalen Schmelzkleberfäden nachträglich wieder eine Kleberschicht mit einer höheren Flächenbedeckung zu erzeugen, die bis zu 100 % reichte. Die Vorteile dieser Variante mit geringerer Flächenbelegung lagen in einer immensen Ersparnis hinsichtlich des Klebermaterials und des darin enthaltenen Lockstoffs bei einer vergleichbaren Wirkung auf die anzulockenden Insekten.The application image obtained in this way was transported immediately after application to the carrier film by two counter-rotating rollers. The variable increase of the roller pressure made it possible for the still deformable melt adhesive mass after coating from the narrow melt adhesive threads subsequently to produce again an adhesive layer with a higher surface coverage, which was up to 100%. The advantages of this variant with less surface coverage were an immense savings in terms of the adhesive material and the attractant contained therein with a comparable effect on the insects to be attracted.
Beispiel 3:Example 3:
Eine Rolle aus dem Verbund von Trägerfolie und Lockstoff enthaltender übertragbarer Kleberschicht wurde mit dem Überstand des Rollenkerns so in die Hülsenaufnahme eines Tischabrollers eingelegt, daß die Entnahme mit der nach oben weisenden Oberseite der Klebeschicht erfolgen konnte. Der Vorzug erfolgte auf manuelle Weise über die unbeschichteten Seitenränder der Trägerfolie. Vor den Halterollen, die als Fixierhilfen dienten, wurde dann das (vorzugsweise flächenförmige) „Zielträgermaterial" (im konkreten Fall ein Blatt Papier in der Größe einer Postkarte; die bestimmungsgemäße Unterlage kann aber z. B. auch der Abschnitt oder eine Rolle aus Materialien wie Karton, Kunststoff, Plexiglas, Holz usw. sein) aufgelegt und durch Andrücken von oben bzw. unten ein mindestens dreischichtiger Verbund der genannten Komponenten hergestellt. Dabei besaß das „Zielträgermaterial" eine höhere Biegefestigkeit als der Verbund aus Trägerfolie und Lockstoffhaltiger Kleberschicht. Das so erhaltene, dreischichtige „Transfer- Insektenklebelaminat" wurde an nach einer vom Anwender wählbaren Transportstrecke per Schneideinrichtung (fest stehendes Messer) getrennt, wobei ein Abschnitt des „Transfer-Insektenklebelaminats" mit definierter Länge erhalten wurde.A roll of the composite of carrier film and attractant-containing transferable adhesive layer was placed with the supernatant of the roll core in the sleeve receiving a Tischabrollers that the removal could be done with the upwardly facing top of the adhesive layer. The preference was given in a manual way over the uncoated side edges of the carrier film. In front of the holding rollers, which served as fixing aids, the (preferably sheet-like) "target carrier material" (in this specific case a sheet of paper the size of a postcard, but the intended underlay can eg the section or a roll of materials such as Cardboard, plastic, Plexiglas, wood, etc.) and by pressing from above or below, at least three-layered composite of said components was produced. The resulting three-layer "transfer insect glue laminate" was cut on a user-selectable transport path by a cutter (fixed knife) to obtain a portion of the "transfer insect glue laminate" of a defined length.
Das „Zielträgermaterial" endete bündig mit der Kante des Verbunds aus Trägerfolie und Lockstoff enthaltender übertragbarer Kleberschicht. Grundsätzlich ist es auch
möglich, das Zielträgermaterial um eine bestimmte Länge zurückversetzt enden zu lassen, was zur Erzeugung eines kleberfreien Randes als Anfaßhilfe vorteilhaft ist.The "target carrier material" ended flush with the edge of the composite of carrier film and attractant-containing transferable adhesive layer possible to end the target carrier material set back by a certain length, which is advantageous for generating a glue-free edge as a gripping aid.
Wie gezeigt lassen sich durch den Prozeßschritt des Querschneidens klebende Abschnitte mit einer beliebigen, vom Anwender festgelegten Größe (insbesondere Länge) erzeugen. Dabei erhält man Klebefallen aus einem mindestens dreischichtigen Verbunds (dem „Transfer-Insektenklebelaminat"), die sich insbesondere zum Fangen von Insekten (sogenanntes Monitoring, sogenannter Massenfang) eignen. Die so erzeugten Abschnitte werden vom Anwender schließlich durch Abziehen der Trägerfolie von der Unterseite der übertragbaren Kleberschicht aktiviert.As shown, the process step of cross-cutting produces adhesive portions of any size (in particular, length) specified by the user. This results in sticky traps from an at least three-layer composite (the "transfer insect glue laminate"), which are particularly suitable for catching insects (so-called monitoring, so-called mass catching) The sections thus generated by the user by removing the carrier film from the bottom of the activated transferable adhesive layer.
Beispiel 4:Example 4:
Beispiel 3 wird unter ansonsten gleichen Bedingungen wiederholt; lediglich der Tischabroller wird durch einen handelsüblichen Handabroller oder einen manuellen, halbautomatischen oder elektronischen Selbstklebeband-Spender ersetzt. Der Verbund von Trägerfolie und Lockstoff enthaltender übertragbarer Kleberschicht wird dabei auf eine Trägerbahn oder einen Zuschnitt (z. B. Einweg-Fallengehäuse aus Karton) direkt übertragen und über eine querliegende Schneideinrichtung auf die gewählte Ziellänge gebracht.Example 3 is repeated under otherwise identical conditions; only the table dispenser is replaced by a commercial hand dispenser or a manual, semi-automatic or electronic self-adhesive tape dispenser. The composite of carrier film and attractant-containing transferable adhesive layer is thereby directly transferred to a carrier web or a blank (for example disposable cardboard case) and brought to the selected target length via a transverse cutting device.
Die nach dieser Beschreibung herstellbaren Insektenklebefallen besitzen zahlreiche Vorteile wie z. B. die einfache Handhabung der in sich aufgerollten bzw. gestapelten und damit geschützten, den Lockstoff enthaltenden, übertragbaren Kleberschicht, die gute Transporteignung und ein kostengünstiges Weiterverarbeiten in den Zielländern sowie ein rasches Anpassen an die unterschiedlichen Produktanforderungen (z. B. an die Dimensionen unterschiedlich gestalteter Fallensysteme) durch Aufbringen mehrerer parallel angeordneter, den Lockstoff enthaltenden übertragbaren Kleberschichten oder durch das Aufbringen einzelner Abschnitte, die separat voneinander aktiviert werden können.
Die Abbildungen zeigen:The insect glue traps that can be produced according to this description have numerous advantages such as. As the ease of handling the self-curled or stacked and thus protected, the attractant-containing, transferable adhesive layer, the good transportability and cost-effective processing in the destination countries and rapid adaptation to the different product requirements (eg, the dimensions differently designed trap systems) by applying a plurality of parallel, attractant-containing transferable adhesive layers or by the application of individual sections that can be activated separately from each other. The pictures show:
Fig. 1 : Verbund aus übertragbarer Kleberschicht und TrägerfolieFig. 1: composite of transferable adhesive layer and carrier film
Fig. 2: Verbund in Form einer RolleFig. 2: composite in the form of a roll
Fig. 3: Dreischichtiges Transfer-Insektenklebelaminat nach Aufbringen einer Papierunterlage Fig. 4: Vorrichtung zum Spenden beliebig langer Abschnitte eines Verbunds aus übertragbarer Kleberschicht und TrägerfolieFig. 3: Three-layer transfer insect glue laminate after application of a paper support Fig. 4: Device for dispensing arbitrarily long sections of a composite of transferable adhesive layer and carrier film
Bezugszeichenliste:LIST OF REFERENCE NUMBERS
(1) = Oberseite der Trägerfolie(1) = top of the carrier sheet
(2) = Unterseite der Trägerfolie(2) = underside of the carrier film
(3) = Oberseite der übertragbaren Kleberschicht(3) = top of the transferable adhesive layer
(4) = Rollenkern(4) = roll core
(5) = Unterlage(5) = underlay
(6) = Schneideinrichtung(6) = cutting device
(7) = Fixierhilfe(7) = fixing aid
(8) = Längenmeßeinrichtung
(8) = length measuring device