Wirkstoffkombination enthaltend Montirelin und eine Verbindung mit opioider WirksamkeitActive ingredient combination containing montirelin and a compound with opioid activity
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Wirkstoffkombination enthaltend Montirelin und eine Verbindung mit opioider Wirksamkeit und/oder jeweils deren physiologisch verträgliche Salze, Arzneimittel enthaltend diese Wirkstoffkombination, Arzneimittelformulierungen enthaltend diese Wirkstoffkombination sowie die Verwendung dieser Wirkstoffkombination zur Herstellung eines Arzneimittels.The present invention relates to a combination of active ingredients containing montirelin and a compound with opioid activity and / or in each case their physiologically tolerable salts, pharmaceutical compositions containing this combination of active ingredients, pharmaceutical formulations containing this combination of active ingredients and the use of this combination of active ingredients for the production of a pharmaceutical.
Schmerz gehört zu den Basissymptomen in der Klinik. Es besteht ein weltweiter Bedarf an wirksamen Schmerztherapien. Der dringende Handlungsbedarf für eine patientengerechte und zielorientierte Behandlung chronischer und nicht chronischer Schmerzzustände, wobei hierunter die erfolgreiche und zufriedenstellende Schmerzbehandlung für den Patienten zu verstehen ist, dokumentiert sich in der großen Anzahl von wissenschaftlichen Arbeiten, die auf dem Gebiet der angewandten Analgetik bzw. der Grundlagenforschung zur Nociception in letzter Zeit erschienen sind.Pain is one of the basic symptoms in the clinic. There is a worldwide need for effective pain therapies. The urgent need for action for a patient-oriented and goal-oriented treatment of chronic and non-chronic pain conditions, whereby this means the successful and satisfactory pain treatment for the patient, is documented in the large number of scientific papers in the field of applied analgesics and basic research on the nociception have appeared recently.
Klassische Opioide, wie z.B. das Morphin, sind bei der Therapie starker bis sehr starker Schmerzen wirksam, weisen jedoch unerwünschte Begleiterscheinungen, wie z.B. Atemdepression, Übelkeit, Erbrechen, Abhängigkeit, Sedierung, Obstipation oder Toleranzentwicklung auf.Classic opioids, such as the morphine, are effective in the treatment of severe to very severe pain, but have undesirable side effects such as Respiratory depression, nausea, vomiting, addiction, sedation, constipation or tolerance development.
Die der Erfindung zugrundeliegende Aufgabe bestand daher darin, analgetisch wirksame Arzneimittel zur Verfügung zu stellen, die sich zur Behandlung von starken bis sehr starken Schmerzen eignen. Darüber hinaus sollten diese Arzneimittel möglichst wenig Begleiterscheinungen der bekannten Opioid-Analgetika, wie z.B. Atemdepression, Übelkeit, Erbrechen, Abhängigkeit, Sedierung, Obstipation oder Toleranzentwicklung aufweisen.
Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe durch die Bereitstellung einer neuen Wirkstoffkombination gelöst, dieThe object underlying the invention was therefore to provide analgesic drugs which are suitable for the treatment of severe to very severe pain. In addition, these drugs should have as few side effects of the known opioid analgesics as breathing depression, nausea, vomiting, dependency, sedation, constipation or tolerance development. According to the invention, this object is achieved by providing a new combination of active ingredients
a) Montirelin und/oder wenigstens eines seiner physiologisch verträglichen Salzea) Montirelin and / or at least one of its physiologically tolerable salts
undand
b) eine Verbindung mit opioider Wirksamkeit und/oder wenigstens eines ihrer physiologisch verträglichen Salzeb) a compound with opioid activity and / or at least one of its physiologically tolerable salts
enthält.contains.
Diese erfindungsgemäße Wirkstoffkombination weist überraschenderweise eine ausgeprägte analgetische Wirksamkeit auf, wobei die unerwünschten Begleiterscheinungen, die bei der alleinigen Gabe von Opioiden auftreten, nicht mehr oder nur sehr schwach auftreten.This combination of active substances according to the invention surprisingly has a pronounced analgesic activity, the undesirable side effects which occur when opioids are administered alone no longer or only very weakly.
Die Herstellung von Montirelin der nachstehenden Formel IThe preparation of montirelin of formula I below
sowie die Herstellung seiner physiologisch verträglichen Salze ist in der DE-PS-2449167 offenbart. Die Verbindungen mit opioider Wirksamkeit sowie deren physiologisch verträgliche Salze sind ebenfalls aus der Literatur bekannt, z.B. aus E. Friderichs, T. Christoph, H. Buschmann, "Analgesics and Antipyretics", Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry, Sixth Edition on CD-ROM, Wiley-VCH, Weinheim, 2000. Die entsprechenden Offenbarungen werden hiermit als Referenz eingeführt. and the preparation of its physiologically tolerable salts is disclosed in DE-PS-2449167. The compounds with opioid activity and their physiologically tolerable salts are also known from the literature, for example from E. Friderichs, T. Christoph, H. Buschmann, "Analgesics and Antipyretics", Ullmann 's Encyclopedia of Industrial Chemistry, Sixth Edition on CD- ROM, Wiley-VCH, Weinheim, 2000. The corresponding disclosures are hereby introduced as a reference.
Als physiologisch verträgliches Salz des Montirelins kann bevorzugt das Hydrochlorid, Hydrobromid, Sulfat, Sulfonat, Phosphat, Tartrat, Embonat, Formiat, Acetat, Propionat, Benzoat, Oxalat, Succinat, Citrat, Glutamat, Fumarat, Aspartat, Glutarat, Stearat, Butyrat, Malonat, Lactat, Mesylat oder ein Gemisch aus wenigstens zwei dieser Salze eingesetzt werden.The hydrochloride, hydrobromide, sulfate, sulfonate, phosphate, tartrate, embonate, formate, acetate, propionate, benzoate, oxalate, succinate, citrate, glutamate, fumarate, aspartate, glutarate, stearate, butyrate, malonate can preferably be used as the physiologically compatible salt of montireline , Lactate, mesylate or a mixture of at least two of these salts.
Als Verbindung mit opioider Wirksamkeit können Verbindungen mit schwacher, starker oder sehr starker opioider Wirksamkeit, d.h. entsprechender analgetischer Wirksamkeit, eingesetzt werden.As a compound with opioid activity, compounds with weak, strong or very strong opioid activity, i.e. appropriate analgesic effectiveness.
Als Verbindungen mit schwacher opioider Wirksamkeit werden vorzugsweise Codein, Dextropropoxyphen, Dihydrocodein, Diphenoxylat, Ethylmorphin, Meptazinol, Nalbuphin, Pethidin (Mepeπ'din), Tilidin, Tramadol oder Viminol eingesetzt, als Verbindungen mit starker opioider Wirksamkeit werden bevorzugt Butorphanol, Dextromoramid, Dezocin, Diacetylmorphin (Heroin), Hydrocodon, Hydromorphon, Ketobemidon, Levomethadon, Levomethadyl-Acetat, Levorphanol, Morphin, Nalorphin, Oxycodon, Pentazocin oder Piritramid und als Verbindungen mit sehr starker opioider Wirksamkeit werden vorzugsweise Alfentanil, Buprenorphin, Etorphin, Fentanyl, Remifentanil oder Sufentanil eingesetzt.Codeine, dextropropoxyphene, dihydrocodeine, diphenoxylate, ethylmorphine, meptazinol, nalbuphin, pethidine (Mepeπ ' din), tilidine, tramadol or viminol are preferably used as compounds with weak opioid activity, butorphanol, dextrinoramid, decocin are preferred as compounds with strong opioid activity Diacetylmorphine (heroin), hydrocodone, hydromorphone, ketobemidone, levomethadone, levomethadyl acetate, levorphanol, morphine, nalorphine, oxycodone, pentazocine or piritramide and as compounds with a very strong opioid activity, preferably alfentanil, buprenorphentanil, etuprofinilentinil, etupernorphentanil ,
Als physiologisch verträgliches Salz der Verbindung mit opioder Wirksamkeit kann bevorzugt das Hydrochlorid, Hydrobromid, Sulfat, Sulfonat, Phosphat, Tartrat, Embonat, Formiat, Acetat, Propionat, Benzoat, Oxalat, Succinat, Citrat, Glutamat, Fumarat, Aspartat, Glutarat,
Stearat, Butyrat, Malonat, Lactat, Mesylat oder ein Gemisch aus wenigstens zwei dieser Salze eingesetzt werden.The hydrochloride, hydrobromide, sulfate, sulfonate, phosphate, tartrate, embonate, formate, acetate, propionate, benzoate, oxalate, succinate, citrate, glutamate, fumarate, aspartate, glutarate can preferably be used as the physiologically tolerable salt of the compound with opioid activity. Stearate, butyrate, malonate, lactate, mesylate or a mixture of at least two of these salts can be used.
In einer besonders bevorzugten Ausführungsform der vorliegenden Erfindung enthält die erfindungsgemäße Wirkstoffkombination als Verbindung mit opioider Wirksamkeit Morphin oder Fentanyl und/oder wenigstens ein entsprechendes physiologisch verträgliches Salz.In a particularly preferred embodiment of the present invention, the active compound combination according to the invention contains morphine or fentanyl and / or at least one corresponding physiologically tolerated salt as a compound with opioid activity.
Enthält die erfindungsgemäße Wirkstoffkombination als Komponente b) eine Verbindung mit schwach opioider Wirksamkeit, so sollte dasIf the active ingredient combination according to the invention contains a component with weakly opioid activity as component b), this should be the case
Gewichtsverhältnis der Komponenten a) : b) vorzugsweise im Bereich von 1 : 10 bis 1 : 2000, besonders bevorzugt im Bereich von 1 : 50 bis 1 : 1500 und ganz besonders bevorzugt im Bereich von 1 : 100 bis 1 : 1000 liegen. Ist die Komponente b) eine Verbindung mit stark opioider Wirksamkeit, so sollte das Gewichtsverhältnis der Komponenten a) : b) bevorzugt imWeight ratio of components a): b) are preferably in the range from 1:10 to 1: 2000, particularly preferably in the range from 1:50 to 1: 1500 and very particularly preferably in the range from 1: 100 to 1: 1000. If component b) is a compound with strong opioid activity, the weight ratio of components a): b) should preferably be in
Bereich von 1 : 1 bis 1 : 200, besonders bevorzugt im Bereich von 1 : 5 bis 1 : 150 und ganz besonders bevorzugt im Bereich von 1 : 10 bis 1 : 100 liegen.Range from 1: 1 to 1: 200, particularly preferably in the range from 1: 5 to 1: 150 and very particularly preferably in the range from 1:10 to 1: 100.
Für Verbindungen mit sehr starker opioider Wirksamkeit als Komponente b) sollte das Gewichtsverhältnis der Komponenten a) : b) in der Wirkstoffkombination vorzugsweise im Bereich von 1 : 0,1 bis 1 : 20, besonders bevorzugt im Bereich von 1 : 0,5 bis 1 : 15, ganz besonders bevorzugt im Bereich von 1 : 1 bis 1 : 10 liegen.For compounds with very strong opioid activity as component b), the weight ratio of components a): b) in the active ingredient combination should preferably be in the range from 1: 0.1 to 1:20, particularly preferably in the range from 1: 0.5 to 1 : 15, most preferably in the range from 1: 1 to 1:10.
Ein weiterer Gegenstand der Erfindung sind auch Arzneimittel enthaltend die erfindungsgemäße Wirkstoffkombination und gegebenenfalls weitere Wirkstoffe und/oder Hilfsstoffe. Vorzugsweise werden diese erfindungsgemäßen Arzneimittel zur Bekämpfung von Schmerzen, insbesondere zur Bekämpfung von chronischen und/oder akuten Schmerzen eingesetzt.
Ein weiterer Gegenstand der Erfindung sind auch Arzneimittelformulierungen in unterschiedlichen Darreichungsformen, die die erfindungsgemäße Wirkstoffkombination und gegebenenfalls weitere Wirkstoffe und/oder Hilfsstoffe enthalten.The invention further also relates to medicaments containing the active compound combination according to the invention and, if appropriate, further active compounds and / or auxiliaries. These medicaments according to the invention are preferably used to combat pain, in particular to combat chronic and / or acute pain. The invention also relates to pharmaceutical formulations in various dosage forms which contain the active compound combination according to the invention and, if appropriate, further active compounds and / or auxiliaries.
Bevorzugte Arzneimittelformulierungen sind Tabletten, Kautabletten, Kaugummis, Dragees, Kapseln, Tropfen, Säfte, Sirupe, Suppositorien, transmucale therapeutische Systeme, transdermale therapeutische Systeme, leicht rekonstituierbare Trockenzubereitungen, Lösungen, Emulsionen, Suspensionen, Pulver oder Sprays. Besonders bevorzugt sind Arzneimittelformulierungen in Form von Tabletten, Kapseln, Tropfen oder Lösungen.Preferred pharmaceutical formulations are tablets, chewable tablets, chewing gums, dragées, capsules, drops, juices, syrups, suppositories, transmucal therapeutic systems, transdermal therapeutic systems, easily reconstitutable dry preparations, solutions, emulsions, suspensions, powders or sprays. Pharmaceutical formulations in the form of tablets, capsules, drops or solutions are particularly preferred.
In einer anderen bevorzugten Ausführungsform liegen die erfindungsgemäßen Arzneimittelformulierungen in multipartikulärer Form, besonders bevorzugt als Mikrotabletten, Mikrokapseln, Mikrospheroide, lonenaustauscherresinate, Granulate, Wirkstoffkristalle oder Pellets, ganz besonders bevorzugt als Mikrotabletten, Granulate oder Pellets vor. Pellets im Sinne der vorliegenden Erfindung umfassen auch durch Extrusion und/oder Spheronisation hergestellte Pellets oder Aufbaupellets.In another preferred embodiment, the pharmaceutical formulations according to the invention are in multiparticulate form, particularly preferably as microtablets, microcapsules, microspheroids, ion exchange resinates, granules, active ingredient crystals or pellets, very particularly preferably as microtablets, granules or pellets. Pellets in the sense of the present invention also include pellets or build-up pellets produced by extrusion and / or spheronization.
Vorzugsweise eignen sich die erfindungsgemäßen Arzneimittelformulierungen zur oralen, intravenösen, intramuskulären, subkutanen, intrathekalen, epiduralen, bukkalen, sublingualen, pulmonalen, rektalen, transdermalen, nasalen oder intracerebroventrikularen Applikation, wobei Arzneimittelformulierungen zur oralen oder intravenösen Applikation besonders bevorzugt sind.The pharmaceutical formulations according to the invention are preferably suitable for oral, intravenous, intramuscular, subcutaneous, intrathecal, epidural, buccal, sublingual, pulmonary, rectal, transdermal, nasal or intracerebroventricular administration, pharmaceutical formulations for oral or intravenous administration being particularly preferred.
Für die orale Applikation eignen sich vorzugsweise Zubereitungen in Form von Tabletten, Kautabletten, Kaugummis, Dragees, Kapseln, Granulaten,Preparations in the form of tablets, chewable tablets, chewing gums, dragees, capsules, granules, are preferably suitable for oral administration.
Tropfen, Säften, und Sirupen. Zur buccalen Applikation eignet sich bevorzugt ein transmucales therapeutisches System. Für die parenterale, topische und inhalative Applikation eignen sich vorzugsweise Lösungen,Drops, juices, and syrups. A transmucal therapeutic system is preferably suitable for buccal application. Solutions are preferably suitable for parenteral, topical and inhalation administration,
Suspensionen, Emulsionen, leicht rekonstituierbare
Trockenzubereitungen, Microspheroide, Sprays, Suppositorien oder Pflaster (z.B. transdermale therapeutische Systeme). Besonders bevorzugt werden zur parenteralen Applikation Suppositorien oder Lösungen, zur topischen Applikation transdermale therapeutische Systeme und zur inhalativen Applikation Pulver oder Lösungen zur eingesetzt.Suspensions, emulsions, easily reconstitutable Dry preparations, microspheroids, sprays, suppositories or plasters (eg transdermal therapeutic systems). Suppositories or solutions are particularly preferred for parenteral administration, transdermal therapeutic systems for topical administration and powders or solutions for inhalation administration.
Zur Zubereitung der erfindungsgemäßen Arzneimittelformulierungen können neben einer erfindungsgemäßen Wirkstoffkombination vorzugsweise Trägermaterialien, Füllstoffe, Lösungsmittel,In addition to an active ingredient combination according to the invention, carrier materials, fillers, solvents,
Verdünnungsmittel, Farbstoffe, Aromastoffe, Bindemittel oder Gemische aus wenigstens zwei dieser Materialien eingesetzt werden. Die Auswahl dieser Hilfsstoffe sowie deren Mengen hängt davon ab, auf welche Art und Weise das Arzneimittel appliziert werden soll. Dem Fachmann sind die für die jeweilige Applikationsform geeigneten Hilfsstoffe sowie deren Mengen bekannt. Die Herstellung der erfindungsgemäßen Arzneimittelformulierungen kann nach den üblichen, dem Fachmann bekannten Methoden erfolgen.Diluents, colorants, flavorings, binders or mixtures of at least two of these materials can be used. The selection of these auxiliaries and their amounts depend on the manner in which the medicament is to be applied. The person skilled in the art is aware of the auxiliaries suitable for the particular form of application and their amounts. The pharmaceutical formulations according to the invention can be prepared by the customary methods known to those skilled in the art.
Die erfindungsgemäßen Arzneimittelformulierungen können auch wenigstens eine Wirkstoff-Komponente a) oder b) in retardierter Form enthalten.The pharmaceutical formulations according to the invention can also contain at least one active ingredient component a) or b) in retarded form.
Die Retardierung des jeweiligen Wirkstoffes erfolgt vorzugsweise durch einen retardierenden Überzug, durch Fixierung an einem lonenaustauscherharz, durch Einbettung in eine retardierende Matrix oder durch eine Kombination aus diesen Retardierungen.The respective active substance is preferably retarded by a retarding coating, by fixation to an ion exchange resin, by embedding in a retarding matrix or by a combination of these retardations.
Geeignete, retardierende Überzüge umfassen wasserunlösliche Wachse oder Polymere, wie z.B. Acrylharze, vorzugsweise Poly(meth)acrylate, oder wasserunlösliche Cellulosen, vorzugsweise Ethylcellulose. Diese Materialien sind aus dem Stande der Technik, z.B. Bauer, Lehmann, Osterwald, Rothgang „Überzogene Arzneiformen", Wissenschaftliche
Verlagsgesellschaft mbH Stuttgart, 1988, Seite 69 ff., bekannt. Sie werden hiermit als Referenz eingeführt und gelten somit als Teil der Offenbarung.Suitable retarding coatings include water-insoluble waxes or polymers such as acrylic resins, preferably poly (meth) acrylates, or water-insoluble celluloses, preferably ethyl cellulose. These materials are from the prior art, for example Bauer, Lehmann, Osterwald, Rothgang "coated drug forms", scientific Verlagsgesellschaft mbH Stuttgart, 1988, page 69 ff. They are hereby introduced as a reference and are therefore considered part of the disclosure.
Neben den wasserunlöslichen Polymeren können gegebenenfalls zur Einstellung der Freisetzungsgeschwindigkeit des jeweiligen Wirkstoffes die retardierenden Überzüge auch nicht retardierende, vorzugsweise wasserlösliche Polymere in Mengen bis 30 Gew.%, wie Polyvinylpyrrolidon oder wasserlösliche Cellulosen, vorzugsweise Hydroxypropylmethylcellulose oder Hydroxypropylcellulose, und/oder hydrophile Porenbildner, wie Saccharose, Natriumchlorid oder Mannitol und/oder die bekannten Weichmacher enthalten.In addition to the water-insoluble polymers, the retarding coatings can optionally also be non-retarding, preferably water-soluble polymers in amounts of up to 30 wt , Sodium chloride or mannitol and / or the known plasticizers.
Außerdem kann die erfindungsgemäße Wirkstoffkombination noch weitere Überzüge aufweisen. Als Überzüge können auch solche vorhanden sein, die sich pH-abhängig auflösen. So kann erreicht werden, daß die Arzneimittelformulierung den Magentrakt unaufgelöst passiert und die erfindungsgemäße Wirkstoffkombination erst im Darmtrakt zur Freisetzung gelangt. Es können auch Überzüge verwendet werden, die der Verbesserung des Geschmackes dienen.In addition, the active ingredient combination according to the invention can have further coatings. Coatings that dissolve depending on the pH can also be present as coatings. It can thus be achieved that the pharmaceutical formulation passes through the gastrointestinal tract undissolved and the active substance combination according to the invention is only released in the intestinal tract. Coatings can also be used to improve the taste.
Eine weitere übliche Verfahrensweise der Retardierung ist die Fixierung der Wirkstoffe an lonenaustauscherharzen. Zur Retardierung sowohl der Komponente a) als auch der Komponente b) können Kationenaustauscherharze, vorzugsweise Polystyrolsulfonate eingesetzt werden.Another common method of retardation is the fixation of the active ingredients to ion exchange resins. Cation exchange resins, preferably polystyrene sulfonates, can be used to retard both component a) and component b).
Zur Retardierung kann die erfindungsgemäße Wirkstoffkombination auch in einer retardierenden Matrix, vorzugsweise gleichmäßig verteilt, vorliegen. Als Matrixmaterialien können physiologisch verträgliche, hydrophile Materialien verwendet werden, welche dem Fachmann bekannt sind. Vorzugsweise werden als hydrophile Matrixmaterialien Polymere, besonders bevorzugt Celluloseether, Celluloseester und/oder Acrylharze verwendet. Ganz besonders bevorzugt werden als MatrixmaterialienFor retardation, the active ingredient combination according to the invention can also be present in a retarding matrix, preferably evenly distributed. Physiologically compatible, hydrophilic materials which are known to the person skilled in the art can be used as matrix materials. Polymers, particularly preferably cellulose ethers, cellulose esters and / or acrylic resins, are preferably used as the hydrophilic matrix materials. Matrix materials are very particularly preferred
Ethylcellulose, Hydroxypropylmethylcellulose, Hydroxypropylcellulose,
Hydroxymethylcellulose, Poly(meth)acrylsäure und/oder deren Derivate, wie deren Salze, Amide oder Ester eingesetzt.Ethyl cellulose, hydroxypropyl methyl cellulose, hydroxypropyl cellulose, Hydroxymethyl cellulose, poly (meth) acrylic acid and / or their derivatives, such as their salts, amides or esters.
Ebenfalls bevorzugt sind Matrixmaterialien aus hydrophoben Materialien, wie hydrophobe Polymere, Wachse, Fette, langkettigen Fettsäuren,Matrix materials made of hydrophobic materials, such as hydrophobic polymers, waxes, fats, long-chain fatty acids, are also preferred.
Fettalkohole oder entsprechenden Ester oder Ether oder deren Gemische. Besonders bevorzugt werden als hydrophobe Materialien Mono- oder Diglyceride von Cι2-C3o-Fettsäuren und/oder Cι2-C3o-Fettalkohole und/oder Wachse oder deren Gemische eingesetzt.Fatty alcohols or corresponding esters or ethers or their mixtures. Mono- or diglycerides of C 2 -C 3 -fatty acids and / or C 2 -C 3 o-fatty alcohols and / or waxes or mixtures thereof are particularly preferably used as hydrophobic materials.
Es ist auch möglich, Mischungen der genannten hydrophilen und hydrophoben Materialien als retardierendes Matrixmaterial einzusetzen.It is also possible to use mixtures of the hydrophilic and hydrophobic materials mentioned as retarding matrix material.
In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform enthält die erfindungsgemäße Arzneimittelformulierung wenigstens eine der Wirkstoff- Komponenten a) oder b) neben ihrer retardierten Form auch in ihrer unretardierten Form. Durch Kombination mit dem sofort freigesetzten Wirkstoff läßt sich eine hohe Initialdosis zur schnellen Schmerzlinderung erzielen. Die langsame Freisetzung aus der retardierten Form verhindert dann ein Abklingen der analgetischen Wirkung.In a further preferred embodiment, the pharmaceutical formulation according to the invention contains at least one of the active ingredient components a) or b) in addition to its retarded form and also in its unretarded form. Combined with the immediately released active ingredient, a high initial dose can be achieved for quick pain relief. The slow release from the retarded form then prevents the analgesic effect from subsiding.
Die an den Patienten zu verabreichende Menge der erfindungsgemäßen Wirkstoffkombination variiert z.B. in Abhängigkeit vom Gewicht des Patienten, von der Art der Applikation, der Indikation sowie dem Schweregrad der Erkrankung. Vorzugsweise werden die zu verabreichende Menge sowie die Freisetzung der erfindungsgemäßen Wirkstoffkombination so eingestellt, daß eine Applikation höchstens zweimal, vorzugsweise nur einmal täglich erfolgen muß.
Bei einer einmaligen Applikation pro Tag enthalten die erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen vorzugsweise 0,1 bis 50 mg, besonders bevorzugt 1 bis 5 mg Montirelin und 0,1 bis 2000 mg, vorzugsweise 0,5 mg bis 1000 mg einer Verbindung mit opioider Wirksamkeit.The amount of the active compound combination according to the invention to be administered to the patient varies, for example, depending on the weight of the patient, the type of application, the indication and the severity of the disease. The amount to be administered and the release of the active compound combination according to the invention are preferably adjusted so that they have to be applied at most twice, preferably only once a day. In the case of a single application per day, the active compound combinations according to the invention preferably contain 0.1 to 50 mg, particularly preferably 1 to 5 mg montirelin and 0.1 to 2000 mg, preferably 0.5 mg to 1000 mg of a compound with opioid activity.
Bei einer zweimaligen Applikation pro Tag enthalten die erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen bevorzugt 0,05 bis 25 mg, vorzugsweise 0,5 bis 2,5 mg Montirelin und 0,05 bis 1000 mg, vorzugsweise 0,25 bis 500 mg einer Verbindung mit opioider Wirksamkeit.When administered twice a day, the active compound combinations according to the invention preferably contain 0.05 to 25 mg, preferably 0.5 to 2.5 mg montirelin and 0.05 to 1000 mg, preferably 0.25 to 500 mg of a compound with opioid activity.
Ein weiterer Gegenstand der Erfindung ist auch die Verwendung einer erfindungsgemäßen Wirkstoffkombination zur Herstellung eines Arzneimittels, vorzugsweise zur Herstellung eines Arzneimittels zur Bekämpfung von Schmerzen, besonders bevorzugt zur Bekämpfung von chronischen und/oder akuten Schmerzen, da die erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen eine sehr gute Wirkung bei der Bekämpfung von starken bis sehr starken Schmerzen, insbesondere bei der Bekämpfung von chronischen und/oder akuten Schmerzen zeigen.Another object of the invention is the use of an active ingredient combination according to the invention for the manufacture of a medicament, preferably for the manufacture of a medicament for combating pain, particularly preferably for combating chronic and / or acute pain, since the active substance combinations according to the invention have a very good action in combating from severe to very severe pain, especially when fighting chronic and / or acute pain.
Die erfindungsgemäße Wirkstoffkombination zeigt dabei überraschenderweise eine gegenüber dem opioiden Wirkstoff allein verbesserte analgetische Wirksamkeit. Außerdem treten unerwünschte Nebenwirkungen im geringeren Umfang auf.The active ingredient combination according to the invention surprisingly shows an improved analgesic activity compared to the opioid active ingredient alone. In addition, there are fewer undesirable side effects.
Die erhöhte antinociceptive Wirkung hat den Vorteil, daß die für eine effektive Schmerzbekämpfung erforderliche Dosis der Verbindung mit opioider Wirksamkeit gegenüber der alleinigen Gabe dieser Verbindung verringert werden kann. Dies führt dazu, daß die mit der Applikation einer Verbindung mit opioider Wirksamkeit üblicherweise einhergehenden unerwünschten Begleiterscheinungen, wie z.B. Atemdepression, Erbrechen, Abhängigkeit, Sedierung, Obstipation oder Toleranzentwicklung nicht mehr oder nur sehr schwach auftreten.
Pharmakologische Untersuchungen:The increased antinociceptive effect has the advantage that the dose of the compound with opioid activity required for effective pain control can be reduced compared to the sole administration of this compound. This means that the undesirable side effects that are usually associated with the application of a compound with opioid activity, such as, for example, respiratory depression, vomiting, dependence, sedation, constipation or development of tolerance, no longer occur or only very weakly. Pharmacological examinations:
Brennstrahl-Test an der Ratte:Focal jet test on the rat:
Die analgetische Wirksamkeit der erfindungsgemäßenThe analgesic effectiveness of the invention
Wirkstoffkombinationen sowie der Vergleichslösungen wurde im Brennstrahl-(Tail-flick)-Test an der Ratte nach D'Amour and Smith, J. Pharm. Exp. Ther. Band 72, Seiten 74-79, 1941 untersucht. Hierzu wurden weibliche Sprague Dawley Ratten (Janvier, Frankreich) mit einem Gewicht zwischen 120 und 150 g verwendet.Active ingredient combinations and the comparative solutions were tested in the tail-flick test on the rat according to D'Amour and Smith, J. Pharm. Exp. Ther. Volume 72, pages 74-79, 1941 examined. Female Sprague Dawley rats (Janvier, France) weighing between 120 and 150 g were used for this.
Die Ratten wurden jeweils einzeln in einen Testkäfig gesetzt und die Schwanzbasis dem fokussierten Wärmestrahl einer elektrischen Lampe (Tail-flick-Typ 50/08/1.bc, Labtec, Dr. Hess) ausgesetzt. Die Lampenintensität wurde so eingestellt, daß die Zeit vom Einschalten der Lampe bis zum plötzlichen Wegzucken des Schwanzes (Schmerzlatenz) bei unbehandelten Ratten 3 bis 5 Sekunden betrug. Vor der Applikation der Lösungen der erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen sowie der Vergleichslösungen wurden die Ratten innerhalb von fünf Minuten zweimal vorgetestet und der Mittelwert dieser Messungen als Vortestmittelwert berechnet. Die Lösung der erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen und die Vergleichslösungen wurden dann intravenös appliziert. Die Schmerzmessung wurde jeweils 10, 20, 40 und 60 Minuten nach der intravenösen Applikation durchgeführt. Die analgetische Wirkung wurde als Zunahme der Schmerzlatenz (% des maximal möglichen antinociceptiven Effektes) nach der folgenden Formel bestimmt:The rats were placed individually in a test cage and the tail base was exposed to the focused heat radiation from an electric lamp (tail-flick type 50/08 / 1.bc, Labtec, Dr. Hess). The lamp intensity was adjusted so that the time from switching on the lamp until the tail suddenly jerked away (pain latency) was 3 to 5 seconds in untreated rats. Before the solutions of the active compound combinations according to the invention and the comparison solutions were applied, the rats were pretested twice within five minutes and the mean value of these measurements was calculated as the pretest mean. The solution of the active compound combinations according to the invention and the comparison solutions were then administered intravenously. The pain measurement was carried out 10, 20, 40 and 60 minutes after the intravenous application. The analgesic effect was determined as an increase in pain latency (% of the maximum possible antinociceptive effect) according to the following formula:
[(Tι-T0)/(T2-To)] x 100[(Tι-T 0 ) / (T 2 -To)] x 100
Hierbei ist die Zeit To die Latenzzeit vor der Applikation, die Zeit Ti die Latenzzeit nach der Applikation der Wirkstoffkombination und die Zeit T2 die maximale Expositionsdauer (12 Sekunden).
Das folgende Beispiel dient der Erläuterung der Erfindung, schränkt aber den allgemeinen Erfindungsgedanken nicht ein.Here, the time To is the latency before application, the time Ti is the latency after application of the active ingredient combination and the time T 2 is the maximum exposure time (12 seconds). The following example serves to explain the invention, but does not restrict the general idea of the invention.
Beispiel:Example:
Zur Untersuchung der antinociceptiven Wirkung der Wirkstoffkombination aus Montirelin und Morphin wurde einer Gruppe von 10 Ratten jeweils eine 0,9 %-ige Kochsalzlösung enthaltend 1 ,46 mg Morphin pro kg Körpergewicht der Ratte und 0,1 mg Montirelin pro kg Körpergewicht der Ratte intravenös verabreicht.To investigate the antinociceptive effect of the active ingredient combination of montirelin and morphine, a group of 10 rats were each administered 0.9% saline solution containing 1.46 mg morphine per kg body weight of the rat and 0.1 mg montirelin per kg body weight of the rat ,
Vergleichsbeispiel:Comparative Example:
Zum Vergleich wurde einer zweiten Gruppe von 10 Ratten jeweils eine 0,9 %-ige Kochsalzlösung enthaltend nur 1,46 mg Morphin pro kg Körpergewicht der Ratte intravenös verabreicht.For comparison, a 0.9% saline solution containing only 1.46 mg morphine per kg body weight of the rat was administered intravenously to a second group of 10 rats.
Die Ergebnisse dieser Untersuchungen sind in Figur 1 dargestellt.The results of these investigations are shown in FIG. 1.
Figur 1 zeigt, daß die Vergleichslösung, die allein das Morphin enthält, bereits eine gute analgetische Wirksamkeit aufweist. Wie aus Figur 1 ersichtlich ist, bewirkt die Applikation der Lösung enthaltend die Wirkstoffkombination aus Montirelin und Morphin eine gegenüber der alleinigen Applikation von Morphin sehr stark verbesserte analgetische Wirkung.
FIG. 1 shows that the comparison solution, which contains the morphine alone, already has good analgesic activity. As can be seen from FIG. 1, the application of the solution containing the active ingredient combination of montirelin and morphine has a very much improved analgesic effect compared to the sole application of morphine.