UA87283U - Method for arrangement of dwelling houses of modular type for human habitation - Google Patents
Method for arrangement of dwelling houses of modular type for human habitation Download PDFInfo
- Publication number
- UA87283U UA87283U UAU201314295U UAU201314295U UA87283U UA 87283 U UA87283 U UA 87283U UA U201314295 U UAU201314295 U UA U201314295U UA U201314295 U UAU201314295 U UA U201314295U UA 87283 U UA87283 U UA 87283U
- Authority
- UA
- Ukraine
- Prior art keywords
- territory
- differs
- buildings
- well
- nya
- Prior art date
Links
- 238000000034 method Methods 0.000 title claims abstract description 48
- 238000004891 communication Methods 0.000 claims abstract description 35
- 238000010276 construction Methods 0.000 claims abstract description 30
- 238000009434 installation Methods 0.000 claims abstract description 28
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 17
- 235000013305 food Nutrition 0.000 claims description 6
- 238000010438 heat treatment Methods 0.000 claims description 6
- 238000009423 ventilation Methods 0.000 claims description 6
- 210000003608 fece Anatomy 0.000 claims description 5
- 238000004378 air conditioning Methods 0.000 claims description 4
- 238000001556 precipitation Methods 0.000 claims description 4
- 239000002351 wastewater Substances 0.000 claims description 4
- 230000003197 catalytic effect Effects 0.000 claims description 2
- 239000007788 liquid Substances 0.000 claims description 2
- 238000000746 purification Methods 0.000 claims description 2
- 239000002699 waste material Substances 0.000 claims description 2
- 101100123850 Caenorhabditis elegans her-1 gene Proteins 0.000 claims 3
- 238000004064 recycling Methods 0.000 claims 2
- 230000001755 vocal effect Effects 0.000 claims 2
- 244000005894 Albizia lebbeck Species 0.000 claims 1
- 235000010893 Bischofia javanica Nutrition 0.000 claims 1
- 240000005220 Bischofia javanica Species 0.000 claims 1
- OWNRRUFOJXFKCU-UHFFFAOYSA-N Bromadiolone Chemical compound C=1C=C(C=2C=CC(Br)=CC=2)C=CC=1C(O)CC(C=1C(OC2=CC=CC=C2C=1O)=O)C1=CC=CC=C1 OWNRRUFOJXFKCU-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims 1
- 101100310222 Caenorhabditis briggsae she-1 gene Proteins 0.000 claims 1
- 235000004257 Cordia myxa Nutrition 0.000 claims 1
- 244000157795 Cordia myxa Species 0.000 claims 1
- 101100460157 Drosophila melanogaster nenya gene Proteins 0.000 claims 1
- 241000282326 Felis catus Species 0.000 claims 1
- 241000581652 Hagenia abyssinica Species 0.000 claims 1
- 241000764773 Inna Species 0.000 claims 1
- 241000234435 Lilium Species 0.000 claims 1
- 241001291562 Martes pennanti Species 0.000 claims 1
- 241001318330 Nenia Species 0.000 claims 1
- 241000468053 Obodhiang virus Species 0.000 claims 1
- 241000207836 Olea <angiosperm> Species 0.000 claims 1
- CYTYCFOTNPOANT-UHFFFAOYSA-N Perchloroethylene Chemical compound ClC(Cl)=C(Cl)Cl CYTYCFOTNPOANT-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims 1
- 244000046052 Phaseolus vulgaris Species 0.000 claims 1
- 235000010627 Phaseolus vulgaris Nutrition 0.000 claims 1
- 241000218636 Thuja Species 0.000 claims 1
- 235000013405 beer Nutrition 0.000 claims 1
- 239000013256 coordination polymer Substances 0.000 claims 1
- 235000011389 fruit/vegetable juice Nutrition 0.000 claims 1
- 238000005286 illumination Methods 0.000 claims 1
- 108091028606 miR-1 stem-loop Proteins 0.000 claims 1
- 229910052754 neon Inorganic materials 0.000 claims 1
- GKAOGPIIYCISHV-UHFFFAOYSA-N neon atom Chemical compound [Ne] GKAOGPIIYCISHV-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims 1
- 108010014561 ovomucoid inhibitors Proteins 0.000 claims 1
- 238000009958 sewing Methods 0.000 claims 1
- 230000035939 shock Effects 0.000 claims 1
- 239000000779 smoke Substances 0.000 claims 1
- 238000009413 insulation Methods 0.000 abstract 1
- 230000007774 longterm Effects 0.000 description 10
- 238000013461 design Methods 0.000 description 6
- 230000000903 blocking effect Effects 0.000 description 3
- 239000000463 material Substances 0.000 description 3
- 238000004321 preservation Methods 0.000 description 3
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 2
- 230000004888 barrier function Effects 0.000 description 1
- 238000011161 development Methods 0.000 description 1
- 238000007667 floating Methods 0.000 description 1
- 238000007710 freezing Methods 0.000 description 1
- 230000008014 freezing Effects 0.000 description 1
- 238000012545 processing Methods 0.000 description 1
- 238000011160 research Methods 0.000 description 1
- 239000002689 soil Substances 0.000 description 1
- 238000012546 transfer Methods 0.000 description 1
Landscapes
- Working Measures On Existing Buildindgs (AREA)
Abstract
Description
покриттям, або оброблених, ММ встановлюють як на цих майданчиках і/або дорогах, так і на узвишші над ними на палях, при цьому прокладку інженерних комунікацій здійснюють від існуючих централізованих інженерних комунікацій і/або автономних, і/або мобільних, і/або енергозберігаючих, і/або альтернативних, і/або незалежних джерел енергії та утилізації, до вВІДПОВІДНИХ Інженерних комунікаціи встановлюваних ММ.covered, or processed, MM are installed both on these sites and/or roads, and on the heights above them on piles, while the laying of engineering communications is carried out from existing centralized engineering communications and/or autonomous, and/or mobile, and/or energy-saving , and/or alternative, and/or independent sources of energy and utilization, to CORRESPONDING engineering communications of installed MM.
ООOO
ННNN
СWITH
Е МОХ иE MOH and
Е ОХОХХК ВE OHOHHHK V
Е 00 о »хЕE 00 o »xE
ОО КК ВК ОЯOO KK VC OYA
: МО М М М М В о 5 о. 5: MO M M M M V o 5 o. 5
КО КК КВ ВKO KK KV V
М о. ОК ООM o. OK OO
СССSSS
: о. С :: o. WITH :
МОСК ОВ А ОКMOSCOW OV A OK
СWITH
Е я ж ОМ Ол мМ МОМ ММWell, I'm OM Ol mmM MOM MM
КОКО оCOCO Fr
КО ЩО ОМWHAT WHAT OM
: о. М М В В Й : ОКА ВІЙ: o. M M V V Y : OKA VIJ
Б ВН хе ях ЕХ я йB VN hey yah ЭХ i y
ЗОДВВнння КК ноші "ПН х ОХ о Сей й найZODVVnnnya KK wears "MON x OX o Sey y nay
ПИ ХХХPI XXX
Фіг. 1Fig. 1
Корисна модель належить до будівництва, зокрема до засобів забезпечення житлом за допомогою розміщення в місцях передбачуваного проживання малоповерхових житлових будинків модульного типу, призначених як для короткочасного, так і для довготривалого проживання людей, на основі одиничного мобільного модуля (далі - ММ), встановлюваного як на горизонтальній або похилій поверхні, так і у вигляді надбудови над капітальними спорудами.The useful model belongs to construction, in particular to the means of providing housing by placing in the places of intended residence low-rise residential buildings of the modular type, intended for both short-term and long-term residence of people, based on a single mobile module (hereinafter - MM), installed both on horizontal or inclined surface, as well as in the form of a superstructure over capital structures.
Відомий спосіб застосування ММ як «будинку на колесах», використовуваного як мобільний засіб для пересування житлової площі (1). У нього багато назв - автобудинок, кемпер і автокемпер, житловий причіп або караван, а його призначенням є використання для подорожей іМабо автотуризму. Всі вище вказані будинки діляться на чотири великі групи - самохідні, сідельно-причіпні, бамперно-причіпні і стаціонарні (останні встановлюються зверху на пікапи). У свою чергу, кожен з вищезазначених класів включає в себе безліч підкласів: за вагою, матеріалами обробки, кількості осей та ін.There is a known way of using MM as a "house on wheels", used as a mobile means of moving the living space (1). It has many names - a motorhome, a camper and motorhome, a residential trailer or a caravan, and its purpose is to be used for traveling and Mabo auto tourism. All the above-mentioned houses are divided into four large groups - self-propelled, semi-trailer, bumper-trailer and stationary (the latter are installed on top of pickup trucks). In turn, each of the above-mentioned classes includes many subclasses: by weight, processing materials, number of axles, etc.
Недоліком даного способу є відсутність можливості з'єднання двох і більше житлових модулів як в горизонтальній, так і у вертикальній площині.The disadvantage of this method is the lack of the possibility of connecting two or more residential modules both in the horizontal and in the vertical plane.
Вузьке застосування має також мобільна конструкція «лабораторій на пересувній основі» (гусениці, плавучий засіб, колеса 4х4), яка також забезпечена житловим модулем. Комплектація такої лабораторії залежить від її спеціалізації, наприклад, геологічний дослідний комплекс матиме принципові відмінності в технічній частині в порівнянні з лабораторією, призначеною для дослідження морів і океанів, специфікою застосування якої є наукова діяльність у віддалених від цивілізації місцях (21.The mobile construction of "laboratories on a mobile basis" (tracks, floating vehicle, 4x4 wheels), which is also equipped with a residential module, also has a narrow application. The equipment of such a laboratory depends on its specialization, for example, a geological research complex will have fundamental differences in the technical part compared to a laboratory designed for the study of seas and oceans, the specific application of which is scientific activity in places remote from civilization (21.
Недоліком даного способу в частині використання житлової площі є вузька спеціалізація даних конструкцій, а також дуже складний конструктив, розрахований на використання в екстремальних умовах (температурний режим, клімат і т.д.). Також відсутня економічна складова у зв'язку з високою собівартістю володіння і амортизації використання.The disadvantage of this method in terms of the use of living space is the narrow specialization of these structures, as well as a very complex structure designed for use in extreme conditions (temperature regime, climate, etc.). There is also no economic component due to the high cost of ownership and depreciation of use.
Також відомий спосіб (концепція) розміщення наполовину стаціонарних будинків, розроблена компанією «УМіПШегру», Великобританія. Історія «концепції життя (застосування)» триває вже понад сімдесят років, починаючи з 1946 року, коли компанія побудувала свій перший стаціонарний будинок на колесах, які стали згодом дуже популярні у Великобританії. Багато сімей проводили канікули на морі або в горах в одному з таких будинків. Даний наполовинуAlso known is the method (concept) of placing semi-stationary buildings, developed by the company "UMiPShegru", Great Britain. The history of the "life (application) concept" has been going on for over seventy years, starting in 1946, when the company built its first stationary house on wheels, which later became very popular in Great Britain. Many families spent their vacations at the sea or in the mountains in one of these houses. Given half
Ко) мобільний будинок був виконаний за подобою сільського будинку з двосхилим дахом, а основним застосуванням даного ММ є його використання у якості «дачі» або «фазенди» |ЗІ.Co.) the mobile home was made in the style of a country house with a gable roof, and the main application of this MM is its use as a "cottage" or "fazenda" |ZI.
Недоліком даного способу є як вибір недосконалої конструкції використовуваних для житла стаціонарних будинків, так і труднощі використання їх як засобу для побудови містечка на забудованих територіях. Основний слоган компанії - «... Ви будете себе почувати як вдома» - спричинив за собою збільшення габаритних розмірів і зміну планування приміщень для того, щоб відповідати концепції життя. Дані ввідні тягнуть за собою великі обмеження в способах застосування, розміщення і використання. Відсутня можливість як швидкого монтажу так і демонтажу ММ, також неможливі зміни планування шляхом можливого блокування (об'єднанняThe disadvantage of this method is both the choice of imperfect design of stationary buildings used for housing, and the difficulty of using them as a means of building a town in built-up areas. The main slogan of the company - "... You will feel at home" - caused an increase in overall dimensions and a change in the layout of the premises in order to correspond to the concept of life. Input data entails great limitations in the methods of application, placement and use. There is no possibility of both quick assembly and disassembly of MM, also it is impossible to change the layout by possible blocking (combination
ММ), а велика вага дає повне обмеження в можливості блокувань ММ по вертикалі.MM), and the large weight gives a complete limitation in the possibility of blocking MM vertically.
Також відомий спосіб застосування ММ як офісів або господарських споруд, що застосовуються в безпосередній близькості до об'єкта контролю/управління без проживання і без санітарно-гігієнічних зручностей |4|.There is also a known way of using MM as offices or economic buildings, which are used in the immediate vicinity of the object of control/management without residence and without sanitary and hygienic facilities |4|.
Недоліком даного способу є відсутність легальної можливості як для короткочасного, так і для довготривалого проживання в ММ.The disadvantage of this method is the lack of a legal possibility for both short-term and long-term residence in MM.
Як аналог вибрано спосіб розміщення та застосування ММ як стаціонарної або пересувної торговельної точки, виконаної у вигляді «ларька», «кіоску» або малої архітектурної форми, і призначеної для здійснення комерційної діяльності на різних територіях для доставки продукту (або надання послуг) як можна ближче до споживача. При цьому цей спосіб використовується у сфері торгівлі і/або послуг без надання можливості проживання продавців у цій торговій точціAs an analogue, the method of placing and using MM as a stationary or mobile retail outlet, made in the form of a "stall", "kiosk" or a small architectural form, and intended for carrying out commercial activities in different territories to deliver the product (or provide services) as close as possible, was chosen to the consumer. At the same time, this method is used in the field of trade and/or services without providing the opportunity for sellers to live at this point of sale
ІБ.IB
Недоліком способу аналога є неможливість його використання як місць для проживання із забезпеченням наперед заданого рівня комфорту і ступеня автономності.The disadvantage of the analog method is the impossibility of using it as a place to live with a predetermined level of comfort and degree of autonomy.
Найбільш близьким аналогом є спосіб розміщення так званих будівельних містечок, які розташовують (розгортають) безпосередньо на територіях забудови для забезпечення будівельників тимчасовим житлом у вигляді модулів побутівок на період будівництва |б|.The closest analogue is the method of placing the so-called construction towns, which are located (deployed) directly on the built-up areas to provide builders with temporary housing in the form of housing modules for the construction period |b|.
Особливістю способу найбільш близького аналога в частині проживання є розміщення будівельників у безпосередній близькості від будівельного об'єкта. При цьому для розміщення модулів побутівок використовують, як правило, тільки наявні прямокутні наземні ділянки території, без збереження флори, що існує на території передбачуваного розміщення модулів 60 побутівок.A feature of the method of the closest analogue in terms of residence is the placement of builders in the immediate vicinity of the construction site. At the same time, as a rule, only available rectangular land plots of the territory are used for the placement of housing modules, without preserving the flora that exists on the territory of the planned placement of the 60 housing modules.
Недоліком способу найближчого аналога є неефективне використання наявних територій, призначених для установки модулів побутівок. Це, в свою чергу, не дозволяє оптимізувати наявну площу будівельного території, на якій можливо більш ефективне використання вільних просторів, в тому числі із збереженням існуючої флори із залученням додаткових наземних площ для більш раціонального використання, наприклад, під місця складування матеріалів, стоянки автотранспорту, проїзду спецтехніки. Також в способі найбільш близького аналога практично не використовують для розміщення модулів побутівок наявні геометрично нерівні або непрямокутні існуючі площі на території будівництва.The disadvantage of the method of the closest analogue is the inefficient use of the available areas intended for the installation of housing modules. This, in turn, does not allow to optimize the available area of the construction area, on which more efficient use of free spaces is possible, including with the preservation of existing flora with the involvement of additional land areas for more rational use, for example, for storage of materials, parking lots of motor vehicles, passage of special equipment. Also, in the method of the closest analogue, geometrically uneven or non-rectangular existing areas on the construction site are practically not used for placing house modules.
В основу корисної моделі поставлена задача підвищення ефективності способу шляхом вибору ефективної конструкції ММ, призначеного як для короткочасного, так і для довготривалого проживання людей із заздалегідь вибраними умовами комфорту і ступенем автономності проживання, а також досягнення оптимальності і компактності розміщення обраної конструкції ММ із збереженням ландшафту, флори і наявних об'єктів на існуючих вільних і частково зайнятих територіях, у тому числі на територіях, нетрадиційних для використання як місць для проживання, що приведе до спрощення, збільшення мобільності установки, зменшення часових витрат і здешевлення процедури монтажу житлових будівель модульного типу на основі ММ.The useful model is based on the task of increasing the efficiency of the method by choosing an effective MM design, intended for both short-term and long-term residence of people with pre-selected comfort conditions and a degree of autonomy of living, as well as achieving optimality and compact placement of the selected MM design while preserving the landscape. flora and existing objects on existing free and partially occupied territories, including territories that are not traditional for use as places of residence, which will lead to simplification, increased mobility of the installation, reduction of time costs and cheaper installation of residential buildings of modular type based on MM.
Поставлена задача вирішується тим, що у способі розміщення житлової будівлі модульного типу для проживання людей на базі мобільного модуля (далі - ММ), що полягає у виборі ММ з наперед заданими габаритними розмірами, наступному його транспортуванні до місця передбачуваної установки, здійсненні монтажу або установки ММ на вибраній території і подальшій експлуатації ММ, новим є те, що, якості ММ використовують як цілісну, так і збірно- розбірну конструкцію і/або споруду, яку виготовляють з можливістю приєднання до неї подібних конструкцій і/або споруд з усіх боків ММ, транспортування ММ до місця передбачуваної установки здійснюють як в зібраному стані ММ, так і в розібраному стані ММ, використовуютьThe task is solved by the fact that in the method of placing a modular residential building for people to live on the basis of a mobile module (hereinafter - MM), which consists in choosing a MM with predetermined overall dimensions, its subsequent transportation to the place of the intended installation, carrying out installation or installation of the MM in the selected territory and further operation of the MM, the new thing is that, the qualities of the MM use both integral and prefabricated-dismantle construction and/or construction, which is manufactured with the possibility of connecting to it similar structures and/or structures from all sides of the MM, transportation MM to the place of the intended installation is carried out both in the assembled state of the MM and in the disassembled state of the MM, use
ММ як спільно з системами життєзабезпечення і системами інженерних комунікацій, прив'язаних до цих систем життєзабезпечення, які виконують з можливістю їх демонтажу, так і без вищевказаних систем, і/або з їх частинами, здійснюють прив'язку або розміщення встановлюваних ММ щодо території за місцем їх передбачуваної установки шляхом визначенняMM both together with life support systems and systems of engineering communications tied to these life support systems, which are performed with the possibility of their dismantling, and without the above systems, and/or with their parts, carry out the attachment or placement of installed MM in relation to the territory of instead of their intended installation by definition
Зо конфігурації та порядку розміщення, а також необхідної кількості та поверховості розміщенняFrom the configuration and order of placement, as well as the required number and floor space of placement
ММ, які розміщують як на горизонтальній, так і на похилій поверхні у вигляді одноповерхового або багатоповерхового розміщення, у тому числі за допомогою приєднання ММ один до одного по висоті, а також в поздовжньому і в поперечному напрямку, а також з урахуванням наявності чи відсутності на території передбачуваного розміщення ММ дерев, кущів, стовпів, інших інфраструктурних та архітектурних об'єктів або будівель, а також заасфальтованих і/або незаасфальтованих доріжок і/або шляхів у внутрішніх дворах, і/або в прибудинковій території, і або в парковій зоні, чи інсталюють ММ в оточуючий ландшафт, при цьому за наявності на території передбачуваної установки ММ одноповерхових і/або багатоповерхових будівель, і/або споруд, і/або конструкцій, ММ встановлюють на наступний поверх або встановлюють ММ над цими будівлями і/або з торців об'єкта з урахуванням інсоляції світла і/або спорудами і/або конструкціями, як безпосередньо на їх даху, так і на опорних конструкціях, які встановлюють з боків одноповерхових і/або багатоповерхових будівель, і/або споруд, і/або конструкцій, після чого з'єднують ММ над дахами існуючих будівель і/або споруд, і/або конструкцій, а за наявності на території передбачуваної установки ММ експлуатованих чи які не експлуатованих пішохідних іабо проїзних, і/або газонних майданчиків, і/або доріг, покритих як твердим покриттям, так і м'яким покриттям, або оброблених, ММ встановлюють як на цих майданчиках і/або дорогах, так і на узвишші над ними на палях, при цьому прокладку інженерних комунікацій здійснюють від існуючих централізованих інженерних комунікацій і/або автономних і/або мобільних і/або енергозберігаючих і/або альтернативних і/або незалежних джерел енергії та утилізації, до відповідних інженерних комунікацій встановлюваних ММ.MM, which are placed both on a horizontal and on an inclined surface in the form of a single-story or multi-story placement, including by joining the MM to each other in height, as well as in the longitudinal and transverse directions, as well as taking into account the presence or absence of the territory of the intended placement of MM trees, bushes, pillars, other infrastructural and architectural objects or buildings, as well as asphalted and/or unasphalted paths and/or paths in inner yards, and/or in the outbuildings, and or in the park zone, or install MM in the surrounding landscape, while in the presence of one-story and/or multi-story buildings, and/or structures, and/or structures in the territory of the intended installation of MM, MM is installed on the next floor or MM is installed above these buildings and/or from the ends of object, taking into account the insolation of light and/or buildings and/or structures, both directly on their roof and on supporting structures that are installed on the sides of of single-story and/or multi-story buildings, and/or structures, and/or structures, after which MM are connected above the roofs of existing buildings and/or structures, and/or structures, and if there are operated or non-exploited MMs on the territory of the intended installation pedestrian and/or driving, and/or lawn areas, and/or roads, covered with both a hard surface and a soft surface, or processed, MM are installed both on these areas and/or roads, and on the heights above them on piles, at the same time, engineering communications are laid from the existing centralized engineering communications and/or autonomous and/or mobile and/or energy-saving and/or alternative and/or independent sources of energy and disposal to the corresponding engineering communications of the installed MM.
ММ встановлюють на території автозаправних станцій або поруч з ними.MM are installed on the territory of gas stations or next to them.
ММ встановлюють на території лікарняних чи медичних установ або поруч з ними.MM are installed on the territory of hospitals or medical institutions or next to them.
ММ встановлюють поруч з ресторанами або пунктами громадського харчування, або на прилеглій до них території.MM are installed next to restaurants or public catering outlets, or on the territory adjacent to them.
ММ встановлюють на території будівельних об'єктів.MM are installed on the territory of construction objects.
ММ встановлюють на території навчальних закладів або поруч з ними, в тому числі дошкільних, середньоосвітніх, вищих та спеціалізованих навчальних закладів.MM are installed on the territory of educational institutions or near them, including preschool, secondary, higher and specialized educational institutions.
ММ встановлюють на території вокзалів, в тому числі залізничних, річкових, морських, автовокзалів, а також аеропортів чи поруч з ними. бо ММ встановлюють на території спортивних комплексів чи споруд або поруч з ними.MM are installed on the territory of stations, including railway, river, sea, bus stations, as well as airports or near them. because MM are installed on the territory of sports complexes or structures or next to them.
ММ встановлюють поруч із входом в метрополітен і/або виходом з нього.MM is installed next to the entrance to the subway and/or the exit from it.
ММ встановлюють у підземних переходах.MM is installed in underground passages.
ММ встановлюють на території готелів або поруч з ними.MM are installed on the territory of hotels or next to them.
ММ встановлюють на території торгових і/або торгово-офісних комплексів, і/або парків розваг.MM are installed on the territory of shopping and/or commercial and office complexes, and/or amusement parks.
ММ встановлюють на території як надземних, так і підземних автостоянок.MM are installed on the territory of both above-ground and underground parking lots.
ММ встановлюють на території паркових зон і/або зон відпочинку, і/або баз відпочинку.MM are installed on the territory of park zones and/or recreation areas, and/or recreation centers.
ММ встановлюють на території пунктів пропуску через кордон або поруч з ними.MM are installed on the territory of border crossing points or next to them.
ММ встановлюють на території парковок або парко-місць.MM are installed on the territory of parking lots or parking spaces.
ММ використовують як без системи життєзабезпечення, так і з системою життєзабезпечення, що включає як окремо, так і спільно, а також у різних комбінаціях систему електропостачання, систему вентиляції та кондиціонування, систему кліматичного контролю за вологістю і/або за температурою, систему опалення, систему освітлення, систему холодного та гарячого водопостачання, систему водостічних зливів відпрацьованих вод і фекалій і погодних опадів, систему телефонного і/або телевізійного зв'язку, або радіозв'язку, і/або зв'язку з системою Інтернет, і/або супутникову систему зв'язку, і/або телекомунікаційну систему зв'язку, охоронну систему безпеки і/або оповіщення, а також систему пожежної сигналізації і/або оповіщення.MM is used both without a life support system and with a life support system, which includes both separately and together, as well as in various combinations, the power supply system, the ventilation and air conditioning system, the climate control system for humidity and/or temperature, the heating system, the system lighting, a system of cold and hot water supply, a system of drainage of used water and feces and precipitation, a system of telephone and/or television communication, or radio communication, and/or communication with the Internet system, and/or a satellite communication system communication and/or telecommunication communication system, security security and/or notification system, as well as fire alarm and/or notification system.
ММ комплектують як окремо, так і спільно, а також у різних комбінаціях індивідуальним повнофункціональним санвузлом, що включає душову кабіну і/або ванну, умивальник, туалет, мебльованим повнофункціональним вузлом для кожного мешканця людини у складі шафи, тумби, ліжка, робочого столу, а також повним кухонним блоком у складі холодильника, плити, умивальника, витяжки, робочого столу з тумбами, мікрохвильової печі, чайника, кухонного комбайна, посудомийної машини, морозильника, або ММ використовують без індивідуального повнофункціонального санвузла, без повнофункціонального вузла для кожного мешканця і без повного кухонного блока.MM are equipped both separately and together, as well as in various combinations, with an individual full-function bathroom, including a shower cabin and/or bath, a sink, a toilet, a furnished full-function unit for each human resident, including a wardrobe, a cabinet, a bed, a work table, and also a complete kitchen unit consisting of a refrigerator, a stove, a sink, a hood, a work table with cabinets, a microwave oven, a kettle, a food processor, a dishwasher, a freezer, or MM is used without an individual fully functional bathroom, without a fully functional unit for each resident and without a full kitchen block
Усередині ММ виконують у вигляді приміщення, що складається з не менш, ніж однієї ізольованої кімнати.Inside, MM is performed in the form of a room consisting of at least one isolated room.
У ММ використовують природне і/або штучне освітлення, і/або вентиляцію, і/або опалення.MM uses natural and/or artificial lighting, and/or ventilation, and/or heating.
Зо Використовують ММ, що забезпечує можливість автономної роботи як в стаціонарних, такі в польових умовах.They use MM, which provides the possibility of autonomous operation both in stationary and field conditions.
У ММ використовують як окремо, так і спільно, а також у різних комбінаціях об'єкти і системи у вигляді автономних, і/або альтернативних, і/або мобільних, і/або поновлюваних, і/або енергозберігаючих джерел енергії у вигляді сонячних батарей, повітряних і/або рідинних сонячних, і/або підземних, і/або водоємних колекторів, фільтра очищення і/або переробки води, каталітичної печі повільного горіння і/або системи переробки сміття, а також баків зберігання і подачі води і/або свердловини, і/або колодязів забору води в землі і/або водоймах без зовнішнього водопроводу подачі води або паралельно з ними, а також септиків і/або вигрібних ям, і/або ємностей приймання відпрацьованих вод і фекалій, а також використовують ММ без вищевказаних об'єктів і систем.In MM, objects and systems in the form of autonomous, and/or alternative, and/or mobile, and/or renewable, and/or energy-saving energy sources in the form of solar batteries are used both individually and jointly, as well as in various combinations. air and/or liquid solar, and/or underground, and/or water reservoirs, water purification and/or water treatment filter, slow-burning catalytic furnace and/or waste treatment system, as well as water storage and supply tanks and/or wells, and /or water intake wells in the ground and/or reservoirs without an external water supply pipe or in parallel with them, as well as septic tanks and/or cesspools, and/or containers for receiving waste water and feces, and also use MM without the above-mentioned objects and systems
Наявність причинно-наслідкового зв'язку між сукупністю істотних ознак корисної моделі і технічним результатом, що досягається, полягає в наступному.The existence of a cause-and-effect relationship between the set of essential features of a useful model and the technical result achieved is as follows.
По-перше, розроблена корисна модель базується на комплектуванні окремих стандартних блок-боксів системами життєзабезпечення із наперед заданим рівнем комфорту, призначених як для тривалого, так і для короткочасного проживання, або без комплектування ММ такими системами життєзабезпечення.First, the developed useful model is based on equipping individual standard block-boxes with life support systems with a predetermined level of comfort, intended for both long-term and short-term residence, or without equipping MM with such life support systems.
По-друге, використання даного способу розміщення або застосування ММ дозволяє створювати корисну житлову площу в абсолютно неочевидних і нетрадиційних місцях (міжтротуарний простір, міжбудинковий простір, безконтактна надбудова над вже існуючимиSecondly, the use of this method of placement or application of MM allows you to create useful living space in absolutely non-obvious and non-traditional places (inter-pavement space, inter-building space, non-contact superstructure over already existing
БО об'єктами і т.д.)BO objects, etc.)
По-третє, за розробленим способом можна швидко будувати і розгортати на безкапітальній основі мобільні гуртожитки (як вертикально, так і горизонтально) для різних соціальних груп населення: для студентів на території навчальних закладів, для далекобійників на території стоянок і ТІР із збереженням кількості паркомісць, для робітників (гастарбайтерів) на вільних територіях із зручними транспортними розв'язками.Thirdly, according to the developed method, it is possible to quickly build and deploy on a capital-free basis mobile dormitories (both vertically and horizontally) for various social groups of the population: for students on the territory of educational institutions, for truck drivers on the territory of parking lots and TIR with the preservation of the number of parking spaces, for workers (guest workers) in free territories with convenient transport interchanges.
По-четверте, використання даного способу дозволяє не порушувати існуючий ландшафт, флору і наземні об'єкти за рахунок надбудови над ними або в обхід їх як по вертикалі, так і по горизонталі.Fourthly, the use of this method allows not to disturb the existing landscape, flora and ground objects due to the superstructure above them or bypassing them both vertically and horizontally.
За розробленим способом, використання мобільних житлових будинків на основі ММ 60 передбачено в місцях з потребами довготривалого або короткочасного проживання людини.According to the developed method, the use of mobile residential buildings based on MM 60 is provided for in places with the needs of long-term or short-term human residence.
Ефективним є створення мобільної житлової площі над паркувальними місцями розташування автомобілів в житловому масиві, спальному районі міста із збереженням паркувальних місць для розміщення автомобілів.It is effective to create a mobile living space above the parking spaces for cars in a residential area, a sleeping area of the city while preserving parking spaces for cars.
Ефективним є також використання ММ як тимчасового житла з усіма зручностями на території лікарень (паркова зона, прилегла територія) для родичів хворих, що обтяжені щоденною присутністю біля хворого.It is also effective to use MM as temporary housing with all amenities on the territory of hospitals (park area, adjacent territory) for relatives of patients who are burdened by the daily presence of the patient.
Крім того, доцільно використовувати розроблений спосіб при необхідності швидкого розгортання мобільної житлової площі для довготривалого проживання, з можливістю її комбінування, перенесення, розширення і поліпшення, з оптимальними площами забудови, тобто з урахуванням обмеженою вільної території, і залежно від сезонності (еластичності попиту).In addition, it is expedient to use the developed method if it is necessary to quickly deploy mobile living space for long-term living, with the possibility of its combination, transfer, expansion and improvement, with optimal building areas, that is, taking into account the limited free area, and depending on seasonality (elasticity of demand).
Комплектація ММ, як правило, передбачає: тамбур; вхідні двері, віконні блоки, опалення (обігрівачі електричні), освітлення, електрозабезпечення, вентиляцію і деякі інші системи.MM equipment, as a rule, includes: vestibule; entrance doors, window units, heating (electric heaters), lighting, power supply, ventilation and some other systems.
ММ можуть бути укомплектовані системами комфорту та елементами безперебійного життєзабезпечення, призначеними для тривалого проживання, як у звичних домашніх умовах, а саме: індивідуальними повнофункціональними санвузлами з гарячим водопостачанням, душовою кабіною, умивальником і туалетом, системами кондиціонування з подачею холодного або теплого повітря, охоронними системами безпеки, мебльованим повнофункціональним вузлом на кожну людину (шафи, тумби, ліжко, робочий стіл), харчовим повним блоком (холодильник, плита, умивальник, витяжка, робочий стіл з тумбами, посудомийна машина).MM can be equipped with comfort systems and elements of uninterrupted life support, designed for long-term living, as in usual home conditions, namely: individual fully functional bathrooms with hot water supply, shower cabin, washbasin and toilet, air conditioning systems with cold or warm air supply, security systems security, furnished with a fully functional unit for each person (cabinets, sideboards, bed, work table), a complete food unit (refrigerator, stove, sink, hood, work table with sideboards, dishwasher).
Кожен окремий ММ встановлюється на підготовлений фундамент, який повинен бути закладений, виходячи з особливостей місцевості, норм, допустимих навантажень, будови грунту, глибини промерзання, ландшафту, флори та існуючих наземних об'єктів. При установці окремих блок-модулів і модульних будівель необхідно враховувати навантаження (природні опади, наступне навантаження надбудов і т.д.) та особливості місцевості.Each individual MM is installed on a prepared foundation, which must be laid based on the features of the area, norms, permissible loads, soil structure, depth of freezing, landscape, flora and existing ground objects. When installing individual block modules and modular buildings, it is necessary to take into account the load (natural precipitation, the subsequent load of superstructures, etc.) and the features of the area.
Можливі варіанти з'єднання двох і більше ММ. Окремі модульні блоки можуть з'єднуватися між собою горизонтально або вертикально, методом приєднання збоку або зверху. При цьому поверховість ММ при їх розташуванні і величина приміщень можуть визначатися на розсуд забудовником.Options for connecting two or more MMs are possible. Individual modular blocks can be connected to each other horizontally or vertically, by joining from the side or from above. At the same time, the number of floors of MM at their location and the size of the premises can be determined at the discretion of the developer.
Оптимальне використання елементів одного модуля ММ з приєднаним/блокованим модулем оптимізує витрати по конструкції зблокованих модулів у складі житлового комплексу модульного типу.Optimal use of elements of one MM module with an attached/locked module optimizes costs for the construction of locked modules as part of a modular housing complex.
Інженерне поєднання модулів з використанням швидкознімних панелей і комунікаційних приєднувальних вузлів сприяє легкому блокуванню модулів між собою по горизонталі і вертикалі.The engineering combination of modules with the use of quick-removable panels and communication connection nodes facilitates easy blocking of modules among themselves horizontally and vertically.
Таким чином, вирішується завдання підвищення ефективності способу шляхом вибору ефективної конструкції ММ, призначеного як для короткочасного, так і для довготривалого проживання людей із заздалегідь вибраними умовами комфорту і ступеня автономності проживання, а також розміщення вибраної конструкції ММ на складних, геометрично обмежених за формою і розмірами земельних ділянках з урахуванням обмеженої вільної території та обмеженого зовнішнього простору.Thus, the task of increasing the efficiency of the method is solved by choosing an effective MM design, intended for both short-term and long-term residence of people with pre-selected comfort conditions and degree of autonomy of living, as well as placing the selected MM design on complex, geometrically limited in shape and size land plots, taking into account limited free territory and limited external space.
Здійснення монтажу модулів на піднесених конструкціях (зокрема, палях) сприяє тому, що територія, відведена для будівництва, використовується більш ефективно, наприклад, під місця складування матеріалів, стоянки автотранспорту, проїзду спецтехніки і т.д., причому із збереженням існуючого ландшафту і флори.Installation of modules on elevated structures (in particular, piles) contributes to the fact that the territory allocated for construction is used more efficiently, for example, for storage of materials, parking for vehicles, the passage of special equipment, etc., and with the preservation of the existing landscape and flora .
Збирання й експлуатація малоповерхових житлових будинків модульного типу, призначених для короткочасного і довготривалого проживання людей на основі ММ, здійснюється згідно зAssembly and operation of low-rise residential buildings of the modular type, intended for short-term and long-term residence of people on the basis of MM, is carried out in accordance with
Тимчасовими методичними рекомендаціями щодо здійснення санітарного нагляду за тимчасовими селищами (7), а також з Державними будівельними нормами ДБН В.2.2-9-2009 «Будинки і споруди. Громадські будинки і споруди. Основні положення» |8) та ДБН В. 1.2-14- 2009 «Загальні принципи забезпечення надійності та конструктивної безпеки будівель, споруд, будівельних конструкцій та основ» (9).Temporary methodical recommendations for sanitary supervision of temporary settlements (7), as well as with the State Building Regulations DBN V.2.2-9-2009 "Buildings and structures. Public buildings and structures. Basic provisions" |8) and DBN V. 1.2-14- 2009 "General principles of ensuring the reliability and structural safety of buildings, structures, construction structures and foundations" (9).
Суть способу пояснюється кресленням фіг. 1 - фіг. 27, на яких показані варіанти розміщення на територіях передбачуваної установки малоповерхових житлових будинків модульного типу на основі ММ, де: на фіг. 1 показаний один з варіантів з'єднання надбудови ММ з прикладом коридорного зовнішнього проходу, а також з прикладом розміщення міжетажних сходів між настроєними ММ; на фіг. 2 показаний варіант розміщення житлових будинків модульного типу на основі ММ на території автозаправної станції - АЗС (вид зверху);The essence of the method is explained by drawing fig. 1 - fig. 27, which show options for placement in the territories of the proposed installation of low-rise modular residential buildings based on MM, where: in fig. 1 shows one of the options for connecting the MM superstructure with an example of a corridor external passage, as well as with an example of placing interfloor stairs between configured MM; in fig. 2 shows the option of placing residential buildings of the modular type based on MM on the territory of the gas station - gas station (top view);
на фіг. З показаний варіант розміщення житлових будинків модульного типу на основі ММ на території АЗС (вид спереду); на фіг. 4 показаний варіант розміщення житлових будинків модульного типу на основі ММ на території лікарні, вид зверху; на фіг. 5 показаний варіант розміщення житлових будинків модульного типу на основі ММ на території лікарні, вид спереду; на фіг. 6 показаний варіант розміщення житлових будинків модульного типу на основі ММ на території біля ресторану, вид зверху; на фіг. 7 показаний варіант розміщення житлових будинків модульного типу на основі ММ на території біля ресторану, вигляд спереду; на фіг. 8 показаний варіант розміщення житлових будинків модульного типу на основі ММ на території будівництва, вид зверху; на фіг. 9 показаний варіант розміщення житлових будинків модульного типу на основі ММ на території будівництва, вид спереду; на фіг. 10 показаний варіант розміщення житлових будинків модульного типу на основі ММ на території навчального закладу, вид зверху; на фіг. 11 показаний варіант розміщення житлових будинків модульного типу на основі ММ на території навчального закладу, вид спереду; на фіг. 12 показаний варіант розміщення житлових будинків модульного типу на основі ММ на території автовокзалу, вид зверху; на фіг. 13 показаний варіант розміщення житлових будинків модульного типу на основі ММ на території автовокзалу, вид спереду; на фіг. 14 показаний варіант розміщення житлових будинків модульного типу на основі ММ на території спортивного комплексу, вид зверху; на фіг. 15 показаний варіант розміщення житлових будинків модульного типу на основі ММ на території спортивного комплексу, вид спереду; на фіг. 16 показаний варіант розміщення житлових будинків модульного типу на основі ММ на території підземного переходу, вид зверху; на фіг. 17 показаний варіант розміщення житлових будинків модульного типу на основі ММin fig. C shows the option of placing residential buildings of the modular type based on MM on the territory of the gas station (front view); in fig. 4 shows the option of placing residential buildings of modular type based on MM on the territory of the hospital, top view; in fig. 5 shows the option of placing residential buildings of the modular type based on MM on the territory of the hospital, front view; in fig. 6 shows the option of placing residential buildings of modular type based on MM on the territory near the restaurant, top view; in fig. 7 shows the option of placing residential buildings of modular type based on MM on the territory near the restaurant, front view; in fig. 8 shows the option of placing residential buildings of modular type based on MM on the construction site, top view; in fig. 9 shows the option of placing residential buildings of modular type based on MM on the construction site, front view; in fig. 10 shows the option of placing residential buildings of the modular type based on MM on the territory of the educational institution, top view; in fig. 11 shows the option of placing residential buildings of the modular type based on MM on the territory of the educational institution, front view; in fig. 12 shows the option of placing residential buildings of modular type based on MM on the territory of the bus station, top view; in fig. 13 shows the option of placing residential buildings of modular type based on MM on the territory of the bus station, front view; in fig. 14 shows the option of placing residential buildings of modular type based on MM on the territory of the sports complex, top view; in fig. 15 shows the option of placing residential buildings of modular type based on MM on the territory of the sports complex, front view; in fig. 16 shows the option of placing residential buildings of modular type based on MM on the territory of the underground passage, top view; in fig. 17 shows the option of placing residential buildings of the modular type on the basis of MM
Зо на території готелю, вид зверху; на фіг. 18 показаний варіант розміщення житлових будинків модульного типу на основі ММ на території готелю, вид спереду; на фіг. 19 показаний варіант розміщення житлових будинків модульного типу на основі ММ на території торгово-офісного центру, вид зверху; на фіг. 20 показаний варіант розміщення житлових будинків модульного типу на основі ММ на території торгово-офісного центру, вид спереду; на фіг. 21 показаний варіант розміщення житлових будинків модульного типу на основі ММ на території автостоянки, вид зверху; на фіг. 22 показаний варіант розміщення житлових будинків модульного типу на основі ММ на території автостоянки, вид спереду; на фіг. 23 показаний варіант розміщення житлових будинків модульного типу на основі ММ на території паркової зони, вид зверху; на фіг. 24 показаний варіант розміщення житлових будинків модульного типу на основі ММ на території паркової зони, вид спереду; на фіг. 25 показаний варіант розміщення житлових будинків модульного типу на основі ММ на території метрополітену, вид спереду; на фіг. 26 показаний варіант розміщення житлових будинків модульного типу на основі ММ на території пункту пропуску через кордон (КПП), вид зверху; на фіг. 27 показаний варіант розміщення житлових будинків модульного типу на основі ММ на території пункту пропуску через кордон (КПП), вид спереду.From on the territory of the hotel, top view; in fig. 18 shows the option of placing residential buildings of modular type based on MM on the territory of the hotel, front view; in fig. 19 shows the option of placing residential buildings of the modular type based on MM on the territory of the shopping and office center, top view; in fig. 20 shows the option of placing residential buildings of modular type based on MM on the territory of the shopping and office center, front view; in fig. 21 shows the option of placing residential buildings of modular type based on MM on the territory of the parking lot, top view; in fig. 22 shows the option of placing residential buildings of modular type based on MM on the territory of the parking lot, front view; in fig. 23 shows the option of placing residential buildings of modular type based on MM on the territory of the park zone, top view; in fig. 24 shows the option of placing residential buildings of modular type on the basis of MM in the territory of the park zone, front view; in fig. 25 shows the option of placing residential buildings of modular type on the basis of MM on the territory of the metro, front view; in fig. 26 shows the option of placing modular residential buildings based on MM on the territory of the border crossing point (BCP), top view; in fig. 27 shows the option of placing modular residential buildings based on MM on the territory of the border crossing point (BCP), front view.
На фіг. 2-27 прийняті такі умовні позначення: 1 - ММ; 2 - автомобіль; З - сходи; 4 - проїжджа частина; 5 - тротуар; 6 - колонка автозаправної станції (АЗС); 7 - каса та колонка АЗС; 8 - зелена зона; 9 - лікарня; 10 - ресторан; 11 - літня тераса; 12 - столик зі стільчиками; 13 - будівельний кран; 14 - споруда, що будується; 15 будмайданчик; 16 - навчальний корпус; 17 - територія навчального корпусу; 18 - автостанція; 19 - зона паркування; 20 - спортивний комплекс; 21 - вхід і вихід із станції метро; 22 - тунель підземного переходу; 23 - готель; 24 - торгово-офісний центр; 25 - територія торгово-офісного центру; 26 - будинок охорони; 27 - гараж; 28 - огорожа; 29 - територія автостоянки; 30 - лавочка; 31 - контрольно-пропускний пункт (КПП) прикордонної зони; 32 - шлагбаум; 33 - ворота; 34 - вхід. бо На фіг. 2-27 тонкими пунктирними лініями показані межі територій, на яких розміщують ММ.In fig. 2-27, the following notations are accepted: 1 - MM; 2 - car; C - stairs; 4 - roadway; 5 - sidewalk; 6 - gas station (gas station) column; 7 - gas station cash register and column; 8 - green zone; 9 - hospital; 10 - restaurant; 11 - summer terrace; 12 - table with chairs; 13 - construction crane; 14 - building under construction; 15 construction site; 16 - educational building; 17 - the territory of the educational building; 18 - bus station; 19 - parking area; 20 - sports complex; 21 - entrance and exit from the metro station; 22 - underground passage tunnel; 23 - hotel; 24 - shopping and office center; 25 - the territory of the trade and office center; 26 - guard house; 27 - garage; 28 - fence; 29 - parking area; 30 - bench; 31 - checkpoint (checkpoint) of the border zone; 32 - barrier; 33 - gate; 34 - entrance. because in fig. 2-27 thin dotted lines show the borders of the territories where MM are placed.
Нижче наведено приклад реалізації запропонованого способу.Below is an example of implementation of the proposed method.
Як ММ (поз. 1) використовують збірно-розбірну конструкцію з наперед заданими габаритними розмірами, яку виготовляють з можливістю приєднання до неї подібних конструкцій з усіх боків ММ.As MM (item 1), a prefabricated and dismountable structure with predetermined overall dimensions is used, which is manufactured with the possibility of attaching similar structures to it from all sides of the MM.
Здійснюють прив'язку встановлюваних ММ щодо території, наприклад лікарні (поз. 9) за місцем їх передбачуваної установки шляхом визначення конфігурації та порядку розміщення, а також необхідної кількості та поверховості розміщення ММ.The MM to be installed are tied to the territory, for example, a hospital (item 9) at the place of their intended installation by determining the configuration and order of placement, as well as the required number and floor space of the MM.
Здійснюють транспортування ММ до місця передбачуваної установки, в заздалегідь спланованій кількості (9 шт. на фіг. 4) і комплектації.They carry out transportation of MM to the place of the intended installation, in a pre-planned quantity (9 pcs. in Fig. 4) and completeness.
Перевезені ММ розміщують на території лікарні (поз. 9, см. фіг. 4) у вигляді надбудови, причому без приєднання ММ (поз. 1) один до одного в подовжньому і поперечному напрямку, а також з урахуванням фактичної присутності на території передбачуваного розміщення ММ лікарні (поз. 9) як одноповерхових, так і багатоповерхових об'єктів, дерев, кущів, стовпів, інших інфраструктурних та архітектурних об'єктів, а також прохідних і проїжджих територій (на фіг. 4 не показані і не позначені).The transported MM are placed on the territory of the hospital (item 9, see Fig. 4) in the form of a superstructure, and without joining the MM (item 1) to each other in the longitudinal and transverse directions, as well as taking into account the actual presence on the territory of the intended placement of the MM hospital (item 9) both single-story and multi-story objects, trees, bushes, pillars, other infrastructural and architectural objects, as well as passage and driving areas (not shown and not marked in Fig. 4).
ММ (поз. 1) комплектують системою життєзабезпечення (на фіг. 4 не показана і не позначена), що включає в найзагальнішому випадку систему електропостачання, систему вентиляції та кондиціонування, систему кліматичного контролю за вологістю і за температурою, систему опалення, систему освітлення, систему холодного і гарячого водопостачання, систему водостічних зливів відпрацьованих вод і фекалій і погодних опадів, систему телефонного і/або телевізійного зв'язку, радіозв'язку, зв'язку з системою Інтернет, супутникову систему зв'язку, телекомунікаційну систему зв'язку, охоронну систему безпеки оповіщення, а також систему пожежної сигналізації та оповіщення.MM (item 1) is equipped with a life support system (not shown and not marked in Fig. 4), which includes, in the most general case, a power supply system, a ventilation and air conditioning system, a climate control system for humidity and temperature, a heating system, a lighting system, a system cold and hot water supply, a system of drains of waste water and feces and precipitation, a system of telephone and/or television communication, radio communication, communication with the Internet system, satellite communication system, telecommunication communication system, security security notification system, as well as a fire alarm and notification system.
ММ (поз. 1) комплектують в найзагальнішому випадку (на фіг. 4 не показано і не позначено) індивідуальним повнофункціональним санвузлом, що включає душову кабіну, умивальник, туалет, мебльованим повнофункціональним вузлом для кожного мешканця людини в складі шафи, тумби, ліжка, робочого столу, а також повним кухонним блоком у складі холодильника, плити, умивальника, витяжки, робочого столу з тумбами, мікрохвильової печі, чайника, кухонного комбайна, посудомийної машини, морозильника.MM (item 1) is equipped in the most general case (not shown and not marked in Fig. 4) with an individual full-function bathroom, including a shower cabin, a sink, a toilet, a furnished full-function unit for each human resident, including a wardrobe, a cabinet, a bed, a work table, as well as a complete kitchen unit consisting of a refrigerator, a stove, a sink, a hood, a work table with cabinets, a microwave oven, a kettle, a food processor, a dishwasher, a freezer.
Зо Після цього здійснюють прокладку інженерних комунікацій від існуючих централізованих інженерних комунікацій (на фіг. 1-27 не показані і не позначені) до відповідних інженерних комунікацій встановлених ММ (поз. 1).After that, engineering communications are laid from the existing centralized engineering communications (not shown and marked in Fig. 1-27) to the corresponding engineering communications of the installed MM (item 1).
Розроблений спосіб може бути використаний для швидкого і економічно ефективного монтажу і розміщення ММ, призначених для короткочасного і довготривалого проживання людей, із заздалегідь вибраними умовами комфорту і ступенем автономності проживання, досягнення оптимальності і компактності розміщення вибраної конструкції ММ із збереженням ландшафту, флори і встановлених чи існуючих об'єктів на існуючих вільних і частково зайнятих територіях, у тому числі на територіях, нетрадиційних для використання в якості місць для проживання.The developed method can be used for quick and cost-effective installation and placement of MM intended for short-term and long-term residence of people, with pre-selected comfort conditions and degree of autonomy of living, achieving optimality and compact placement of the selected MM design while preserving the landscape, flora and installed or existing objects on existing free and partially occupied territories, including territories that are not traditional for use as places for living.
Джерела інформації 1. Автомобільні будинки. "Роршіаг 5сієпсе", червень 1936 р.: ппр/Ббідрісіиге.ги/?"р-440606) 2. Пересувні лабораторії: пЕр/Лимли. ипісаї.сот/еп/Іпаєх.рир 3. Пересувні дачі: пЕр:/Лимли мПетгбу.сот 4. Мобільний офіс: пЕр://зімегеїаісо.сот/ргодиксііа/тобіІпуе-оїїву/ 5. Кіоск: Нпр/ивтавни.сот.па/таІауа-атнекіитпауа-ттпта/іозкі-гдомів.пІті 6. Будівельне містечко: Нір://7амодтл.ги/обіесів.рир7?і-36 7. Временнье методические рекомендации по осуществлению санитарного надзора за временньіми поселками. Утвержденьі! Заместителем Главного государственного санитарного врача СССР З декабря 1980 г. за Мо 2272-80. 8. ДБН В. 2.2-9-2009 «Будинки і споруди. Громадські будинки і споруди. Основні положення». -К.: Мінрегіонбуд, 2010. 9. ДБН В. 1.2-14-2009 «Загальні принципи забезпечення надійності та конструктивної безпеки будівель, споруд, будівельних конструкцій та основ» - К.: Мінрегіонбуд, 2010.Sources of information 1. Mobile homes. "Rorshiag 5siepse", June 1936: ppr/Bbidrisiige.gy/?"r-440606) 2. Mobile laboratories: pEr/Lymly. ipisai.sot/ep/Ipayeh.ryr 3. Mobile dachas: pEr:/Lymly mPetgbu .sot 4. Mobile office: pEr://zimegeiaiso.sot/rgodiksiia/tobiIpue-oiyivu/ 5. Kiosk: Npr/ivtavny.sot.pa/taIaua-atnekiitpaua-ttpta/iozki-gdomiv.pIti 6. Construction site: Nir ://7amodtl.gy/obiesiv.ryr7?i-36 7. Temporary methodological recommendations for the implementation of sanitary supervision of temporary settlements. Approval by the Deputy Chief State Sanitary Doctor of the USSR From December 1980 according to Mo 2272-80. 8. DBN V 2.2-9-2009 "Buildings and structures. Public buildings and structures. Basic provisions". -K.: Ministry of Regional Development, 2010. 9. DBN V. 1.2-14-2009 "General principles of ensuring the reliability and structural safety of buildings, structures, building structures and foundations" - K.: Minregionbud, 2010.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
UAU201314295U UA87283U (en) | 2013-12-09 | 2013-12-09 | Method for arrangement of dwelling houses of modular type for human habitation |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
UAU201314295U UA87283U (en) | 2013-12-09 | 2013-12-09 | Method for arrangement of dwelling houses of modular type for human habitation |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
UA87283U true UA87283U (en) | 2014-01-27 |
Family
ID=52297689
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
UAU201314295U UA87283U (en) | 2013-12-09 | 2013-12-09 | Method for arrangement of dwelling houses of modular type for human habitation |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
UA (1) | UA87283U (en) |
-
2013
- 2013-12-09 UA UAU201314295U patent/UA87283U/en unknown
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US10731328B1 (en) | Temporary or semi-permanent structure and method of increasing usable space | |
US11668110B2 (en) | House construction structure | |
US11268272B2 (en) | Method and structure for increasing usable space in a parking lot | |
ES2361374T3 (en) | BUILDING THAT INCLUDES A PLURALITY OF MODULES. | |
US10662662B2 (en) | Retrofitted real estate and related technology | |
US11021883B2 (en) | Carriable and modular cabin | |
UA87283U (en) | Method for arrangement of dwelling houses of modular type for human habitation | |
Rockwood et al. | Urban immigrant worker housing research and design for Da Nang, Viet Nam | |
US10529038B2 (en) | Dynamic interstitial hotels and related technology | |
JP2019078142A (en) | Layout structure of buildings | |
RU144438U1 (en) | MULTI-FUNCTIONAL STRUCTURE "MULTI-FUNCTIONAL RESIDENTIAL COMPLEX WITH BUILT-IN-BUILT SPORTS AND COMMERCIAL CENTER FOR BEACH SPORTS ON THE HEATED SANDS OF ALL-YEARS AND SEASON-HOUSES". | |
CN101392602B (en) | Lower spring layer duplex house of construction bottom | |
JP7191682B2 (en) | housing | |
JP2016017352A (en) | Building unit and building | |
Zotic et al. | Functional Zoning of the City/Village Area and Its Contribution to the Sustainable Development of Settlements | |
Prihatmaji et al. | Design of Flat House in Terban, Yogyakarta with Bioclimatic Concept | |
JP4131472B2 (en) | Complex facility with self-propelled parking | |
Pekarchuk | Container settlements built in Ukraine and Western Europe in 2022. Analysis and design recommendations | |
Zygomalas | A code of action for the responsible conservation of squares in historic cities through the experience of northern Greece | |
Zygomalas | Technical Annals | |
Date | Project Fact Sheet | |
Agarwal | Possibilities of revitalization of urban back-alleys in New Delhi | |
KR20230173893A (en) | Mobile Metal Housing Overcomes Narrow Space | |
Costa et al. | Suggested elements of a building code for Islamic communities | |
Tarumi | Bridging the Communities for the Better Future |