UA76453C2 - 5-phenylpyrimidines, methods for producing thereof, intermediary compounds, agent and a method for controlling phyto pathogenic fungi - Google Patents

5-phenylpyrimidines, methods for producing thereof, intermediary compounds, agent and a method for controlling phyto pathogenic fungi Download PDF

Info

Publication number
UA76453C2
UA76453C2 UA2003109250A UA2003109250A UA76453C2 UA 76453 C2 UA76453 C2 UA 76453C2 UA 2003109250 A UA2003109250 A UA 2003109250A UA 2003109250 A UA2003109250 A UA 2003109250A UA 76453 C2 UA76453 C2 UA 76453C2
Authority
UA
Ukraine
Prior art keywords
alkyl
formula
compounds
methyl
halogen
Prior art date
Application number
UA2003109250A
Other languages
Ukrainian (uk)
Original Assignee
Basf Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Ag filed Critical Basf Ag
Priority claimed from PCT/EP2002/002739 external-priority patent/WO2002074753A2/en
Publication of UA76453C2 publication Critical patent/UA76453C2/en

Links

Landscapes

  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)

Abstract

The invention relates to 5-phenylpyrimidine of formula (I) wherein the substituents have the following designations: R1 represents a five to ten-membered saturated, partially unsaturated or aromatic monocyclic or bicyclic heterocycle which contains between one and four heteroatoms from the group 0, N or S, and which can be substituted as defined in the description; R2 represents hydrogen, halogen, cyano, alkyl, halogenalkyl or alkoxy; R3 and R4 represent hydrogen, alkyl, halogenalkyl, cycloalkyl, halogencycloalkyl, alkenyl, halogenalkenyl, cycloalkenyl, alkinyl, halogenalkinyl or cycloalkinyl; together with the nitrogen atom to which they are bonded, R3 and R4 can also form a five or six-membered ring which can be split by a heteroatom and can carry at least one substituent; R5 and R6 represent hydrogen, halogen, alkyl, halogenalkyi or alkoxy; R7 and R8 represent hydrogen, halogen, alkyl or halogenalkyl; and R9 represents hydrogen, halogen, alkyl, alkoxy, cycloalkoxy, halogenalkoxy or alkoxycarbonyl. The invention also relates to methods and intermediate products for producing said compounds and the use of the same for controlling pathogenic fungi. (I).

Description

Опис винаходуDescription of the invention

Даний винахід відноситься до 5-фенілпіримідинів формули І,This invention relates to 5-phenylpyrimidines of formula I,

Кк. т -М ЕЕ 70 М 9Kk t -M EE 70 M 9

ЗД В ш--- " з 6 Ж у якій замісники мають наступні значення:ЗД В ш--- " with 6 Ж in which the substituents have the following meanings:

В" позначає від п'яти- до десятичленний насичений, частково ненасичений або ароматичний моно- або біциклічний гетероцикл, який містять від одного до двох гетероатомів із групи, яка включає О, М або 5, за винятком піридилу, причому КЕ може бути заміщений однією або декількома однаковими або різними групами ке,B" denotes a five- to ten-membered saturated, partially unsaturated, or aromatic mono- or bicyclic heterocycle containing one to two heteroatoms from the group consisting of O, M, or 5, except pyridyl, and KE may be substituted by one or several identical or different groups of ke,

КУ? позначає галоген, гідрокси, ціано, оксо, нітро, аміно, меркапто, С.-Св-алкіл, С.-Се-галогеналкіл, сKU? denotes halogen, hydroxy, cyano, oxo, nitro, amino, mercapto, C.-Cv-alkyl, C.-Ce-haloalkyl, c

С.-С.-алкеніл, Со-Св-алкініл, Са3-Се-циклоалкіл, С.і-Св-алкокси, сС.-Св-галогеналкокси, карбоксил, сС.-С,-алкоксикарбоніл, карбамоїл, сС.і-С,-алкіл-амінокарбоніл, С.-Св-алкіл-С4-Св-алкіламінкарбоніл, о морфолінокарбоніл, піролідинокарбоніл, С.-С.-алкіл-карбоніламіно, С.-Св-алкіламіно, ді-(С4-Св-алкіл)аміно,C.-C.-alkenyl, C.-C.-alkynyl, C.3-C.e.-cycloalkyl, C.i.-Cv-alkyl, C.-C.-Cv-halogenalkoxy, carboxyl, C.-C.-alkoxycarbonyl, carbamoyl, C.i. -C,-alkyl-aminocarbonyl, C.-Cv-alkyl-C4-Cv-alkylaminecarbonyl, o morpholinocarbonyl, pyrrolidinocarbonyl, C.-C.-alkyl-carbonylamino, C.-Cv-alkylamino, di-(C4-Cv- alkyl)amino,

С.1-Сев-алкілтіо, С.-Св-алкілсульфініл, С.-Св-алкілсульфоніл, гідроксисульфоніл, аміносульфоніл,C.1-Cv-alkylthio, C.-Cv-alkylsulfinyl, C.-Cv-alkylsulfonyl, hydroxysulfonyl, aminosulfonyl,

С.4-Се-алкіламіно-сульфоніл, ді-«С4-Св-алкіл)аміносульфоніл; соC.4-Ce-alkylamino-sulfonyl, di-"C4-C-alkyl)aminosulfonyl; co

В? позначає водень, галоген, ціано, С.4-Св-алкіл, С.4-Св-галогеналкіл, Сі-Св-алкокси, С.-Су-галогеналкокси ю або С3-Св-алкенілокси;IN? denotes hydrogen, halogen, cyano, C.4-Cv-alkyl, C.4-Cv-halogenoalkyl, C.-Cv-alkoxy, C.-Cv-haloalkyloxy or C.3-Cv-alkenyloxy;

ВЗ, 7 позначають незалежно один від одного водень, С.-Св-алкіл, С--Св-галогеналкіл, Сз-Се-циклоалкіл, «BZ, 7 denote independently hydrogen, C-C-alkyl, C--Cv-haloalkyl, C3-Ce-cycloalkyl, "

С.-Св-галогенциклоалкіл, Со-Св-алкеніл, Со-Се-галогеналкеніл, С3-С-циклоалкеніл, Со-Се-алкініл, соC.-Cv-halocycloalkyl, Co-Cv-alkenyl, Co-Ce-haloalkenyl, C3-C-cycloalkenyl, Co-Ce-alkynyl, co

Со-Сев-галогеналкініл або Сз-Св-циклоалкініл;Co-C6-haloalkynyl or C3-C6-cycloalkynyl;

ВЗ ї 27 разом з атомом азоту, з яким вони зв'язані, можуть утворювати п'яти- або шестичленний цикл, який - може бути перерваний гетероатомом із групи, яка включає О, М або 5 та/або може мати один або кілька замісників із групи, яка включає галоген, Сі-Сб-алкіл, СгСє-галогеналкіл та оксі-Сі-С з-алкіленокси або в якій два суміжних С-атоми або один М-атом та один суміжний С-атом можуть бути зв'язані С.-С.-алкіленовим ланцюгом; « 20 ВО, В? незалежно один від одного позначають водень, галоген, Сі-Св-алкіл, С.--Св-галогеналкіл або -о с С.-С-алкокси; й 27, 28 незалежно один від одного позначають водень, галоген, С.і-Св-алкіл або С.-Се-галогеналкіл; "» ВО позначає водень, галоген, С.-Св-алкіл, С.і-Св-алкокси, Сз-Се-циклоалкокси, С.-Се-галогеналкокси,BZ and 27, together with the nitrogen atom to which they are connected, can form a five- or six-membered ring, which - can be interrupted by a heteroatom from the group that includes O, M or 5 and/or can have one or more substituents from the group which includes halogen, Ci-Cb-alkyl, CgCe-haloalkyl and oxy-Ci-C z-alkylenoxy or in which two adjacent C-atoms or one M-atom and one adjacent C-atom may be C-bonded .-C.-alkylene chain; « 20 VO, V? independently of each other denote hydrogen, halogen, C-C-alkyl, C-C-haloalkyl or -o c C-C-alkoxy; and 27, 28 independently of each other denote hydrogen, halogen, C.1-C6-alkyl or C.-C6-haloalkyl; "» BO denotes hydrogen, halogen, C.-Ci-alkyl, C.i.-Ci-alkyl, C.-Ci-cycloalkyl, C.-Ci-haloalkyloxy,

С.-С -алкоксикарбоніл або С.-Се-алкіламінокарбоніл.C.-C -Alkoxycarbonyl or C.-Ce-Alkylaminocarbonyl.

Крім того, винахід відноситься до способу і до проміжних продуктів для одержання цих сполук, а також до - їхнього застосування для боротьби з фітопатогенними грибами. о Похідні 2-піридил-4-амінопіримідину з фунгіцидною дією відомі з ЕР-А 407899, похідні піридилпіримідину описані у ОЕ-А 3937284, ОБЕ-А 3937285, ОБЕ-А 4029649, ОБЕ-А 4034762, ОБ-А 4227811, ЕР-А 481405 та МО-А т. 92/10490. сл 50 Описані у вищенаведених публікаціях сполуки придатні як засоби захисту рослин проти фітопатогенних грибів. с» Їхня дія в багатьох випадках не є задовільною. Тому задачею даного винаходу є розробка сполук з більш вдосконаленою дією.In addition, the invention relates to the method and intermediate products for obtaining these compounds, as well as to their use for combating phytopathogenic fungi. o 2-pyridyl-4-aminopyrimidine derivatives with fungicidal action are known from EP-A 407899, pyridylpyrimidine derivatives are described in OE-A 3937284, OBE-A 3937285, OBE-A 4029649, OBE-A 4034762, OB-A 4227811, EP- A 481405 and MO-A v. 92/10490. page 50 The compounds described in the above publications are suitable as plant protection agents against phytopathogenic fungi. c" Their action in many cases is not satisfactory. Therefore, the task of this invention is to develop compounds with more improved action.

У відповідності з цим були розроблені похідні фенілпіримідину формули І. Крім того, були розроблені спосіб і проміжні продукти, а також засоби, яки їх містять, для боротьби з фітопатогенними грибами та їхнє о застосування для цих цілей.In accordance with this, phenylpyrimidine derivatives of formula I were developed. In addition, a method and intermediate products, as well as means containing them, were developed for combating phytopathogenic fungi and their use for these purposes.

Сполуки формули | мають у порівнянні з відомими сполуками підвищену ефективність проти фітопатогенних іме) грибів.Compounds of the formula | have, in comparison with known compounds, increased effectiveness against phytopathogenic fungi.

Сполуки формули І можуть бути отримані різним чином. 60 Сполуки формули І, у якій В" позначає зв'язані азотом гетероцикли і В? позначає хлор, можна одержувати, наприклад, у такий спосіб:Compounds of formula I can be obtained in various ways. 60 Compounds of formula I, in which B" denotes nitrogen-bound heterocycles and B? denotes chlorine, can be obtained, for example, in the following way:

Шляхом циклоконденсації тіосечовини складними алкіловими ефірами феніл-малонової кислоти фомули ЇЇ одержують сполуки формули ПП, б5 о ОВ в 5 к-о0 НМBy cyclocondensation of thiourea with complex alkyl ethers of phenyl-malonic acid of the formula IY, compounds of the formula PP, b5 o OB in 5 k-o0 NM are obtained

ХХ Е В -ЖВ--- -о во ну МН, в-о 70 6 8 ТІ ІІЇ в в причому у формулі ІІ К позначає С.-Сев-алкіл. Реакцію здійснюють звичайно в протонному розчиннику, такому, як спирти, зокрема, етанол. Вона може проводитися також і в апротонному розчиннику, такому, як піридин,ХХ Э В -ЖВ--- -о vo МН, в-о 70 6 8 TI ІІІ в в and in the formula ІІ K denotes S-Sev-alkyl. The reaction is usually carried out in a protic solvent, such as alcohols, in particular, ethanol. It can also be carried out in an aprotic solvent, such as pyridine,

М,М-диметилформамід, М,М-диметилацетамід або їх суміші (порівн. патент ОЗ 4,331,590; публікацію Ого. Ргер, 75 апа Ргосей. Іпї, т.10, стор.21-27 (1978); СоМесїі Слесп. Спет. Соттип., т.48, стор.137-143 (1983);M,M-dimethylformamide, M,M-dimethylacetamide or their mixtures (cf. patent OZ 4,331,590; publication Ogo. Rger, 75 apa Rgosey. Ipi, vol. 10, p. 21-27 (1978); SoMesii Slesp. Spet. Sottip., vol. 48, pp. 137-143 (1983);

Неїйегоаі. Спет., Ва. 10, стор.17-23 (1999); Слтесп. Спет. Соттип., т.58, стор. 2215-2221 (1993)).Neiiiegoai. Spet., Va. 10, pp. 17-23 (1999); Sltesp. Spent Sottip., vol. 58, p. 2215-2221 (1993)).

Може давати перевагу проведення реакції в присутності основи, яка застосовується у еквімолярній або ж надлишковій кількості. Як основи придатні, наприклад, карбонати і гідрокарбонати лужних та лужноземельних металів, наприклад, калієві та натрієві солі, зокрема, Ма»гСО»з і МанНсСоО», або ж азотні основи, як наприклад, піридин та трибутиламін. Температура реакції становить звичайно від 202С до 2502С, переважно від 702 до 22096.It may be advantageous to carry out the reaction in the presence of a base that is used in equimolar or excess amounts. Suitable bases are, for example, carbonates and bicarbonates of alkali and alkaline earth metals, for example, potassium and sodium salts, in particular, Ma»hSO»z and ManHsSoO», or nitrogenous bases, such as, for example, pyridine and tributylamine. The reaction temperature is usually from 202C to 2502C, preferably from 702 to 22096.

Звичайно компоненти застосовують у близькому до стехіометричного співвідношенні. Може давати перевагу застосування тіосечовини в надлишковій кількості. Необхідні арилмалонові спирти відомі (порівн. ЕР-А 1002788) або можуть бути отримані відомими з публікацій методами. сUsually, the components are used in a close to stoichiometric ratio. It may give advantage to use thiourea in excess amount. The necessary arylmalonic alcohols are known (cf. EP-A 1002788) or can be obtained by methods known from publications. with

Сполуки формули Ії перетворюються алкілювальними агентами формули ІМ у похідні тіобарбітурової г) кислоти. У цій формулі К позначає С.-Св-алкіл і Х групу, яка нуклеофільно віддеплюється. Формула ІМ у загальному позначає звичайні алкілювальні агенти, такі, як С і-Св-алкілгалогеніди, зокрема, метилхлорид та метилбромід, складні ді-(Сі-Св-алкіл)ові ефіри сірчаної кислоти, такі, як диметилсульфат або складніCompounds of formula II are converted by alkylating agents of formula II into derivatives of thiobarbituric d) acid. In this formula, K denotes C-C-C-alkyl and X a group that is nucleophilically detached. The formula IM generally refers to conventional alkylating agents such as C and -Cv alkyl halides, in particular methyl chloride and methyl bromide, complex di-(Ci-Cv-alkyl) sulfuric acid esters such as dimethyl sulfate or complex

С.-Св-алкілові ефіри метансульфокислоти, такі, як складний метиловий ефір метансульфокислоти. о ю о В чC.-Cv-alkyl ethers of methanesulfonic acid, such as the complex methyl ether of methanesulfonic acid. o yu o V h

НМ со 9 зв ЇЇ Ж вх п---- ша во кНМ со 9 зв ЖИ Ж вх п---- ша во к

ІУ 6 8IU 6 8

Реакція може проводитися у воді або ж у диполярному апротонному розчиннику, такому, як, наприклад, вThe reaction can be carried out in water or in a dipolar aprotic solvent, such as, for example, in

М,М-диметилформамід (порівн. патент ОБ 5,250,689), переважно вона відбувається у присутності основи, яка с . може застосовуватися у еквімолярній або ж надлишковій кількості. Як основи придатні гідроксиди, и? гідрокарбонати і карбонати лужних або лужноземельних металів, як наприклад, КОН, Маон, мМмансо з таM,M-dimethylformamide (cf. patent OB 5,250,689), it mainly occurs in the presence of a base, which can be used in equimolar or excess amounts. As bases, hydroxides are suitable, and? hydrocarbons and carbonates of alkali or alkaline earth metals, such as KOH, Mahon, mMmanso with and

Ма»СоО», а також азотні основи, такі, як піридин. Температура реакції становить звичайно від 02С до 1002С, переважно від 109 до 6б0еС. Звичайно компоненти застосовують у близькому до стехіометричного -І співвідношенні. Може давати переваги застосування алкілювальних агентів у надлишку. о Сполуки формули М перетворюються на дихлорпіримідини формули МІ (порівн. ОБ 4,963,678; ЕР-А 745593;Ma»CoO», as well as nitrogenous bases, such as pyridine. The reaction temperature is usually from 02C to 1002C, preferably from 109 to 6b0eC. Usually, the components are used in a close to stoichiometric ratio. It may be advantageous to use alkylating agents in excess. o Compounds of formula M are converted into dichloropyrimidines of formula MI (cf. OB 4,963,678; EP-A 745593;

ОЕ-А 19642533; УУО-А 99/32458; 9У.Ог9у. Спет. Ва. 58, 5. 3785-3786 (1993); Неїм. Спіт. Асіа, т.64, г» стор.113-152(1981)). с 50 й 7 не своOE-A 19642533; UUO-A 99/32458; 9U.Og9u. Spent Va. 58, 5. 3785-3786 (1993); By him Sleep Asia, vol. 64, p. 113-152 (1981)). c 50 and 7 are not theirs

МM

ІМ се КЕ. 5 Юр о ИЙ 60IM se KE. 5 Yur at IY 60

Як хлорувальні агенти |СІЇ придатні, наприклад, РОСІ», РСІУ/СіІ» або РСІ5, або суміші цих реагентів. Реакція може проводитися з надлишковою кількістю холорувального агента (РОСІ 3) або в інертному розчиннику, наприклад, ацетонітрилі або 1,2-дихлоретані. Проведення реакції в РОСІ»з є кращим.As chlorinating agents |SII are suitable, for example, ROSI», RSIU/SiI» or RSI5, or mixtures of these reagents. The reaction can be carried out with an excess amount of chlorinating agent (ROSI 3) or in an inert solvent, for example, acetonitrile or 1,2-dichloroethane. Carrying out the reaction in ROSI»z is preferable.

Цю взаємодію здійснюють звичайно при температурі між 1022 і 180920. З практичних розумінь звичайно б5 температура реакції відповідає температурі кипіння застосовуваного агента, що хлорує, (РОСІ з) або розчинника. Спосіб здійснюють переважно з додаванням М,М-диметилформаміду у каталітичній або підстехіометричній кількості або азотної основи, наприклад, М,М-диметиланіліну.This interaction is usually carried out at a temperature between 1022 and 180920. From a practical point of view, the reaction temperature usually corresponds to the boiling point of the used chlorinating agent (ROSI) or solvent. The method is preferably carried out with the addition of M,M-dimethylformamide in a catalytic or substoichiometric amount or a nitrogen base, for example, M,M-dimethylaniline.

Амінуванням сполукою формули МІ! дихлорсполуки формули МІ переводять у сполуки формули МІП.Amination with a compound of the formula MI! dichloro compounds of the formula MI are converted into compounds of the formula MIP.

КкKk

ЕЗ 5 -М В вEZ 5 -M In c

МM

ЕІ ЕК: 9 -щ-и -- -- - ж к-8- Х КЕ УїEI EC: 9 -sh-y -- -- - z k-8- X KE Ui

І --And --

Н УІN UI

І ОВAnd OV

Цю взаємодію здійснюють звичайно при температурі від 02С до 1502С, переважно від 202 до 1202С ГІпорівн. публікації У. Спет. Кев. З (7), стор.286-287 (1995), Перідз Апп. Спет., стор.1703-1705 (1995)| в інертному розчиннику, у разі потреби в присутності допоміжної основи.This interaction is usually carried out at a temperature from 02C to 1502C, preferably from 202 to 1202C. publications by U. Spet. Kev. Z (7), pp. 286-287 (1995), Peridz App. Spet., pp. 1703-1705 (1995)| in an inert solvent, if necessary in the presence of an auxiliary base.

Як розчинник придатні протонні розчинники, такі, як спирти, наприклад, етанол, або апротонні розчинники, такі, як ароматичні вуглеводні або прості ефіри, наприклад толуол, о-, м- та п-ксилол, простий діетиловий ефір, дізопропіловий ефір, трет-бутилметиловий ефір, діоксан або тетрагідрофуран, зокрема, трет.-бутилметиловий ефір або тетрагідрофуран. Як допоміжні основи придатні, наприклад, МансСоО»з, Ма»СоОз,Protic solvents such as alcohols, e.g. ethanol, or aprotic solvents such as aromatic hydrocarbons or ethers, e.g. toluene, o-, m- and p-xylene, diethyl ether, diisopropyl ether, tert- butyl methyl ether, dioxane or tetrahydrofuran, in particular, tert-butyl methyl ether or tetrahydrofuran. As auxiliary bases are suitable, for example, MansSoO»z, Ma»SoOz,

Маг НРО,, Ма28507, діетиланілін або етилдіїзо-пропіламін.Mag HPO,, Ma28507, diethylaniline or ethyldiiso-propylamine.

Звичайно компоненти застосовують у близькому до стехіометричного співвідношенні. Однак, амін може застосовуватися також і в надлишку.Usually, the components are used in a close to stoichiometric ratio. However, amine can also be used in excess.

Аміни формули МІ є у продажу або відомі з публікацій і можуть бути отримані відомими методами. сAmines of formula MI are commercially available or known from publications and can be prepared by known methods. with

Тіосполуки формули МІ окисляють у сульфони ІХ. о 4 - 7Thios compounds of the formula MI are oxidized to sulfones IX. at 4 - 7

М В як (ох м їх д виMV as (oh m their d you

ЧІІЇ сне сл ВЕ... зо Е « - (Се)WHOSE dream sl VE... zo E « - (Se)

І 6 й -And 6th -

Реакцію звичайно здійснюють при температурі від 02С до 1002С, переважно від 102С до 502С у присутності протонного або апротонного розчинника |порівн. публікації: В. Ког. Спет. бос, т.16, стор.489-492 (1995); 7. «The reaction is usually carried out at a temperature from 02С to 1002С, preferably from 102С to 502С in the presence of a protic or aprotic solvent | cf. publications: V. Kog. Spent boss, vol. 16, pp. 489-492 (1995); 7. "

Спет., т.17, стор.63 (1977)).Spet., vol. 17, p. 63 (1977)).

Як розчинники придатні при цьому алкіл карбонові кислоти, такі, як оцтова кислота або спирти, такі, як - с метанол, вода або галогеновані вуглеводні, такі, як дихлорметан або хлороформ. Можуть застосовуватися також ц і суміші наведених розчинників. Кращими є оцтова кислота і суміш метанолу з водою. ,» Придатними оксислювальними агентами є при цьому, наприклад, перекис водню, первольфрамова кислота, пероцтова кислота, З-хлорпербензойна кислота, перфталева кислота, хлор, кисень та оксониФ (КНЗО»).Alkyl carboxylic acids such as acetic acid or alcohols such as methanol, water or halogenated hydrocarbons such as dichloromethane or chloroform are suitable solvents. Mixtures of the above solvents can also be used. The best are acetic acid and a mixture of methanol and water. ,» Suitable oxidizing agents are, for example, hydrogen peroxide, pertungstic acid, peracetic acid, 3-chloroperbenzoic acid, perphthalic acid, chlorine, oxygen, and oxoniF (KNZO").

Агент, що окисляє, звичайно застосовується у стехіометричному співвідношенні. Можна працювати також і з -І надлишковою кількістю окислювального агента.The oxidizing agent is usually used in a stoichiometric ratio. It is also possible to work with an excess amount of oxidizing agent.

Ф Похідні піримідину формули ІЇХ переводять взаємодією з гетероциклами формули Х у сполуки формули І. У формулі Х позначає цикл А для від п'яти-до десятичленного насиченого, частково ненасиченого або їх ароматичного кільця, яке містить азот. с 50 ве віФ Pyrimidine derivatives of formula IIX are converted by interaction with heterocycles of formula X into compounds of formula I. In formula X, cycle A is for a five- to ten-membered saturated, partially unsaturated or their aromatic ring containing nitrogen. from the 50th century

М кві їх во (ян ст .Mkvi ikh vo (jan st.

ГФ) - в г о ! ІХ х 60GF) - in h o ! 60 of them

Ця реакція взаємодії проводиться звичайно при температурі від 02С до 2002С, переважно від 109 до 1502 у присутності диполярного, апротонного розчинника, такого, як М,М-диметилформамід, тетрагідрофуран або ацетонітрил (порівн. публікації ОЕ-А 3901084; СпПітіа, т.50, стор.525-530 (1996); Кпіт. СейегоївікІ. Зоеаіп, т.12, стор.1696-1697(1998)|. 65 Звичайно компоненти застосовують у близькому до стехіометричного співвідношенні. Однак, може давати перевагу застосування гетероцикла азоту формули Х у надлишку.This interaction reaction is usually carried out at a temperature from 02C to 2002C, preferably from 109 to 1502 in the presence of a dipolar, aprotic solvent, such as M,M-dimethylformamide, tetrahydrofuran or acetonitrile (cf. publication OE-A 3901084; SpPitia, vol. 50 , pp. 525-530 (1996); Kpit. Seiegoivik I. Zoeaip, vol. 12, pp. 1696-1697 (1998)|. 65 Usually, the components are used in a close to stoichiometric ratio. However, it may be preferable to use a nitrogen heterocycle of the formula X in excess

Звичайно реакцію здійснюють у присутності основи, яка може бути у еквімолярній, а також надлишковій кількості. Як основи придатні гідрокарбонати лужних і лужноземельних металів, наприклад, Ма»СО»з і Мансо», азотні основи, такі, як триетиламін, трибутиламін і піридин, алкоголяти лужних металів, такі, як метилят натрію або трет.-бутилат калію, аміди лужних металів, такі, як МаМмН » або ж гідриди лужних металів, такі, якUsually, the reaction is carried out in the presence of a base, which can be in an equimolar or excess amount. As bases suitable hydrocarbonates of alkali and alkaline earth metals, for example, Ma»CO»z and Manso, nitrogen bases, such as triethylamine, tributylamine and pyridine, alcoholates of alkali metals, such as sodium methylate or potassium tert.-butylate, alkali amides metals, such as MaMmN » or hydrides of alkali metals, such as

ІН або Ман.IN or Man.

Сполуки формули І, у якій Б зв'язаний через атом вуглецю з піридиновим кільцем, можна одержувати, наприклад, завдяки наступного синтезу: о Е вCompounds of formula I, in which B is connected through a carbon atom to a pyridine ring, can be obtained, for example, by the following synthesis:

МН, НМ во (в) МН (в) : ІЇ в 8MN, NM in (in) MN (in) : II in 8

ХІТHIT

У формулах УЬ та ХІ! цикл В позначає зв'язаний вуглецем від п'яти- до десятичленний, насичений, частково ненасичений або ароматичний цикл.In the formulas UB and ХИ! ring B denotes a carbon-bonded five- to ten-membered, saturated, partially unsaturated or aromatic ring.

Реакцію звичайно здійснюють при температурі від 509С до 2509С, переважно від 1009 до 20090 у присутності інертного розчинника (порівн. публікації: А!йвігМ. У. Спет., т.32, стор.б669-679 (1979); 9. Ог.The reaction is usually carried out at a temperature from 509C to 2509C, preferably from 1009 to 20090 in the presence of an inert solvent (cf. publications: A!yvigM. U. Spet., vol. 32, p. b669-679 (1979); 9. Og.

Спет., т.58, стор.3785-3786 (1993); Агт. Хіт. 2Н, т.38, М11, стор.718-719 (1985)).Spet., vol. 58, pp. 3785-3786 (1993); Agt. Hit. 2H, vol. 38, M11, p. 718-719 (1985)).

Як розчинник придатні протонні розчинники, такі, як спирти, переважно метанол або етанол, апротонні сч розчинники, такі, як трибутиламін або простий етиленглікольдиметиловий ефір. оProtic solvents such as alcohols, preferably methanol or ethanol, aprotic solvents such as tributylamine or simple ethylene glycol dimethyl ether are suitable as solvents. at

Як правило, має перевагу застосування основи, яка береться в еквімолярній або надлишковій кількості. Як основи придатні алкоголяти лужних і лужноземельних металів, такі, як метанолят натрію, етанолят натрію, етанолят калію, трет.-бутанолят калію, зокрема, метилят натрію або ж азотні основи, такі, як триетиламін, с зо триізопропілетиламін і М-метилпіперидин, зокрема, піридин та трибутиламін.As a rule, it is preferable to use a base that is taken in an equimolar or excess amount. Suitable bases are alcoholates of alkali and alkaline earth metals, such as sodium methanolate, sodium ethanolate, potassium ethanolate, potassium tert.-butanolate, in particular, sodium methylate, or nitrogenous bases, such as triethylamine, isotriisopropylethylamine and M-methylpiperidine, in particular , pyridine and tributylamine.

Звичайно компоненти застосовують у близькому до стехіометричного співвідношенні. Однак може давати ІС о) перевагу застосування компонентів у надлишку. « во о 7Usually, the components are used in a close to stoichiometric ratio. However, it can give IS o) the advantage of using components in excess. at 7 o'clock

СІ Кк їч-SI Kk ich-

МM

(С1) до ші с сі 6 8 ;»(C1) to shi s si 6 8 ;"

Хлорування сполуки УБ у сполуку МІб здійснюють за тих самих умов, що і хлорування сполуки М у сполуку МІ.Chlorination of compound UB into compound MIb is carried out under the same conditions as chlorination of compound M into compound MI.

І». - І; ;AND". - And; ;

УМ КС ВЗUM KS VZ

(22) ї» М слину сп утво я МІ їх во сю» У - в 8(22).

ІAND

Ф! Амінування дихлорпіримідину МІЬ з одержанням сполуки МІ! здійснюють за тих самих умов, що й амінування юю сполуки МІ у сполуку МІП.F! Amination of dichloropyrimidine МИБ to obtain the compound МИ! carried out under the same conditions as the amination of the MI compound into the MIP compound.

Сполуки формули І, де КЕ? позначає алкокси, одержують із відповідних хлорних сполук формули МІ (82-СІ) взаємодією з алкоголятами лужних або лужноземельних металів (порівн. публікації: Ней(егосусієз, Ва. 32, 60 стор.1327-1340 (1991); 9. Нейфегосусі. Спет. Ва. 19, стор.1565-1567 (1982); Сегегоївікі. Боедіп, стор.400-402 (1991).Compounds of formula I, where is KE? denotes alkoxy, obtained from the corresponding chlorine compounds of the formula MI (82-SI) by interaction with alcoholates of alkali or alkaline earth metals (cf. publications: Nei(egosusiez, Va. 32, 60 p. 1327-1340 (1991); 9. Neifegosusi. Spet Va. 19, pp. 1565-1567 (1982); Segegoiviki. Boedipus, pp. 400-402 (1991).

Сполуки формули І, у якій К2 позначає ціано, одержують із відповідних хлорних сполук формули МІ (К2-СІ) шляхом реакції взаємодії з ціанідами лужних, лужноземельних металів або такими ціанідами металів, як Масм, б КСМ або 7п(СМ)». |ср. публікації Нейегосусіев, Ва. 39, стор.345-356 (1994); СоПесі. Слеспи. Спет. Соттип.Compounds of the formula I, in which K2 denotes cyano, are obtained from the corresponding chlorine compounds of the formula MI (K2-CI) by reaction with cyanides of alkali, alkaline earth metals or such metal cyanides as Masm, b KSM or 7p(SM)". | Wed. publications Neyegosusiev, Va. 39, pp. 345-356 (1994); SoPesi. Blind people Spent Sottype

Ва. 60, стор.1386-1389 (1995); Асіа Спіт. Зсапа., Ва. 50, стор.58-63 (1996)).Va. 60, pp. 1386-1389 (1995); Asia Spit. Zsapa., Va. 50, pp. 58-63 (1996)).

Сполуки формули І, у якій ВЕ? позначає водень, одержують із відповідних хлорних сполук формули МІ (Е7-СІ) за допомогою каталітичного гідрування |порівн. публікації: У. Рішогіпе Спет. Ва. 45, стор.417-430 (1989); 3.Compounds of formula I, in which VE? denotes hydrogen, obtained from the corresponding chlorine compounds of the formula MI (Е7-СИ) by means of catalytic hydrogenation | cf. publications: U. Rishogipe Speth. Va. 45, pp. 417-430 (1989); 3.

Неїйегосусі. Спет. Ва. 29, стор.1369-1370 (19923), або шляхом відновлення цинку в оцтовій кислоті (порівн. публікації: Ого. Ргер. Ргосеад. Іпі., Ва. 27, стор.600-602 (1995); патент УР-А 09/165379).Neyegosusu. Spent Va. 29, pp. 1369-1370 (19923), or by reducing zinc in acetic acid (cf. publications: Ogo. Rger. Rgosead. Ipi., Va. 27, pp. 600-602 (1995); patent UR-A 09 /165379).

Сполуки формули !, у якій Б 7 позначає С.і-Св-алкіл або С.-Св-галогеналкіл, можуть бути отримані відповідним перетворенням вихідних матеріалів формули ІІ аналогічно описаному синтезу з одержанням сполук формули !, у якій Б 2 позначає хлор. Замість складного фенілмалонового ефіру формули І! складний феніл-р-кетоефір формули ХІЇ, у якій 22 позначає алкіл, піддають взаємодії з тіосечовиною або амідином ХІЇ. то Наступні реакції взаємодії проводять аналогічно сполукам з Б -хлор. а б ж о юшCompounds of the formula !, in which B 7 denotes C.i.-Cv-alkyl or C.-Cv-haloalkyl, can be obtained by appropriate transformation of the starting materials of formula II in a similar way to the described synthesis to obtain compounds of the formula !, in which B 2 denotes chlorine. Instead of complex phenylmalonic ether of formula I! complex phenyl-p-ketoether of the formula XII, in which 22 denotes alkyl, is subjected to interaction with thiourea or amidine XII. The following reactions are carried out similarly to compounds with B-chlorine. but oh yush

МНЕ, ледь ж ПД Де ча дк я ЖІ ІІТ? я; во дк ше з В ве і ме Ж. ююME, I'm barely PD. Where do I live at IIT? I; in dk she with V ve and me Z. yuyu

Реакційні суміші переробляють звичайними методами, наприклад, шляхом змішування з водою, поділом фаз ч;Е і, у разі потреби, хроматографічним очищенням сирих продуктів. Проміжні і кінцеві продукти присутні у формі безбарвних або коричнюватих, в'язких олій, які при пониженому тиску і по можливості при підвищеній іш температурі звільняються від летучих часток Її очищаються. Якщо проміжні і кінцеві продукти одержують у че вигляді твердої речовини, очищення можна проводити перекристалізацією або дигерируванням.The reaction mixtures are processed by conventional methods, for example, by mixing with water, separating phases, and, if necessary, chromatographic purification of crude products. Intermediate and final products are present in the form of colorless or brownish, viscous oils, which are freed from volatile particles under reduced pressure and, if possible, at elevated temperature. They are purified. If the intermediate and final products are obtained in the form of a solid substance, purification can be carried out by recrystallization or digestion.

Якщо окремі сполуки формули І не можуть бути отримані шляхом, який описаний вище, їх можна одержати дериватизацією інших сполук формули |. «If individual compounds of formula I cannot be obtained by the method described above, they can be obtained by derivatization of other compounds of formula |. "

Для приведених у даних формулах символів застосовуються збірні поняття, які дійсні для нижченаведених замісників: - с галоген: означає фтор, хлор, бром та йод; ц алкіл: означає насичені, лінійні або розгалужені вуглеводневі залишки з від 1 до 4, 6 або 8 атомами "» вуглецю, наприклад, С.-Св-алкіл, такий як метил, етил, пропіл, 1-метилетил, бутил, 1-метил-пропіл, 2-метилпропіл, 1,1-диметилетил, пентил, 1-метилбутил, 2-метилбутил, З-метилбутил, 2,2-диметилпропіл, 1-етилпропіл, гексил, 1,1-диметилпропіл, 1,2-диметилпропіл, 1-метилпентил, 2-метилпентил, З-метилпентил, -І 4-метилпентил, 1,1-диметилбутил, 1,2-диметилбутил, 1,3-диметилбутил, 2,2-диметилбутил, 2,3-диметилбутил, 3,3-диметилбутил, 1-етилбутил, 2-етилбутил, 1,1,2-триметилпропіл, 1,2,2-триметилпропіл, 1-етил-1-метилпропілCollective concepts are used for the symbols given in these formulas, which are valid for the following substituents: - c halogen: means fluorine, chlorine, bromine and iodine; c alkyl: means saturated, linear or branched hydrocarbon residues with from 1 to 4, 6 or 8 "" carbon atoms, for example, C1-C6-alkyl, such as methyl, ethyl, propyl, 1-methylethyl, butyl, 1- methyl-propyl, 2-methylpropyl, 1,1-dimethylethyl, pentyl, 1-methylbutyl, 2-methylbutyl, 3-methylbutyl, 2,2-dimethylpropyl, 1-ethylpropyl, hexyl, 1,1-dimethylpropyl, 1,2- dimethylpropyl, 1-methylpentyl, 2-methylpentyl, 3-methylpentyl, -I 4-methylpentyl, 1,1-dimethylbutyl, 1,2-dimethylbutyl, 1,3-dimethylbutyl, 2,2-dimethylbutyl, 2,3-dimethylbutyl, 3,3-dimethylbutyl, 1-ethylbutyl, 2-ethylbutyl, 1,1,2-trimethylpropyl, 1,2,2-trimethylpropyl, 1-ethyl-1-methylpropyl

Ф ії 1-етил-2-метилпропіл; г» галогеналкіл: позначає лінійні або розгалужені алкільні групи з від 1 до 8 атомами вуглецю (приведені вище), причому в цих групах атоми водню можуть бути частково або цілком замінені атомами галогену, о наприклад, С.-Со-галогеналкіл, такий, як хлорметил, бромметил, дихлорметил, трихлорметил, фторметил,F ii 1-ethyl-2-methylpropyl; g" haloalkyl: denotes linear or branched alkyl groups with from 1 to 8 carbon atoms (given above), and in these groups, hydrogen atoms can be partially or completely replaced by halogen atoms, for example, C.-Co-haloalkyl, such as chloromethyl, bromomethyl, dichloromethyl, trichloromethyl, fluoromethyl,

Фе дифторметил, трифторметил, хлорфторметил, дихлорфторметил, хлордифторметил, 1-хлоретил, 1-брометил, 1-фторетил, 2-фторетил, 2,2-дифторетил, 2,2,2--трифторетил, 2-хлор-2-фторетил, 2-хлор-2,2-дифторетил, 2,2-дихлор-2-фторетил, 2,2,2-трихлоретил, пентафторетил і 1,1,1-трифторпроп-2-іл; алкеніл: позначає ненасичені, лінійні або розгалужені вуглеводневі залишки з від 2 до 4, 6 або 8 атомами вуглецю і подвійним зв'язком у будь-якому положенні, наприклад, С «-Св-алкеніл, такий, як етилен, 1-пропеніл, о 2-пропеніл, 1-метилетеніл, 1-бутеніл, 2-бутеніл, З-бутеніл, 1-метил-1-пропеніл, 2-метил-1-пропеніл, ко 1-метил-2-пропеніл, 2-метил-2-пропеніл, 1-пентеніл, 2-пентеніл, З-пентеніл, 4-пентеніл, 1-метил-1-бутеніл, 2-метил-1-бутеніл, З-метил-1-бутеніл, 1-метил-2-бутеніл, 2-метил-2-бутеніл, З-метил-2-бутеніл, 60 1-метил-З-бутеніл, 2-метил-З3-бутеніл, З-метил-3З-бутеніл, 1,1-диметил-2-пропеніл, 1,2-диметил-1-пропеніл, 1,2-диметил-2-пропеніл, 1-етил-1-пропеніл, 1-етил-2-пропеніл, 1-гексеніл, 2-гексеніл, З-гексеніл, 4-гексеніл,Fe difluoromethyl, trifluoromethyl, chlorofluoromethyl, dichlorofluoromethyl, chlorodifluoromethyl, 1-chloroethyl, 1-bromomethyl, 1-fluoroethyl, 2-fluoroethyl, 2,2-difluoroethyl, 2,2,2-trifluoroethyl, 2-chloro-2-fluoroethyl, 2-chloro-2,2-difluoroethyl, 2,2-dichloro-2-fluoroethyl, 2,2,2-trichloroethyl, pentafluoroethyl and 1,1,1-trifluoroprop-2-yl; alkenyl: refers to unsaturated, linear or branched hydrocarbon residues with 2 to 4, 6 or 8 carbon atoms and a double bond in any position, for example, C"-Cv-alkenyl, such as ethylene, 1-propenyl, o 2-propenyl, 1-methylethenyl, 1-butenyl, 2-butenyl, 3-butenyl, 1-methyl-1-propenyl, 2-methyl-1-propenyl, ko 1-methyl-2-propenyl, 2-methyl- 2-propenyl, 1-pentenyl, 2-pentenyl, 3-pentenyl, 4-pentenyl, 1-methyl-1-butenyl, 2-methyl-1-butenyl, 3-methyl-1-butenyl, 1-methyl-2- butenyl, 2-methyl-2-butenyl, 3-methyl-2-butenyl, 60 1-methyl-3-butenyl, 2-methyl-3-butenyl, 3-methyl-33-butenyl, 1,1-dimethyl-2 -propenyl, 1,2-dimethyl-1-propenyl, 1,2-dimethyl-2-propenyl, 1-ethyl-1-propenyl, 1-ethyl-2-propenyl, 1-hexenyl, 2-hexenyl, 3-hexenyl , 4-hexenyl,

Б-гексеніл, 1-метил-1-пентеніл, 2-метил-1-пентеніл, З-метил-1-пентеніл, 4-метил-1-пентеніл, 1-метил-2-пентеніл, 2-метил-2-пентеніл, З-метил-2-пентеніл, 4-метил-2-пентеніл, 1-метил-3-пентеніл, 2-метил-З3-пентеніл, З-метил-З-пентеніл, 4-метил-З3-пентеніл, 1-метил-4-пентеніл, 2-метил-4-пентеніл, 65 З-метил-4-пентеніл, 4-метил-4-пентеніл, 1,1-диметил-2-бутеніл, 1,1-диметил-З-бутеніл, 1,2-диметил-1-бутеніл, 1,2-диметил-2-бутеніл, 1,2-диметил-З-бутеніл, 1,3-диметил-1-бутеніл, 1,3-диметил-2-бутеніл,B-hexenyl, 1-methyl-1-pentenyl, 2-methyl-1-pentenyl, 3-methyl-1-pentenyl, 4-methyl-1-pentenyl, 1-methyl-2-pentenyl, 2-methyl-2- pentenyl, 3-methyl-2-pentenyl, 4-methyl-2-pentenyl, 1-methyl-3-pentenyl, 2-methyl-3-pentenyl, 3-methyl-3-pentenyl, 4-methyl-3-pentenyl, 1-methyl-4-pentenyl, 2-methyl-4-pentenyl, 65 3-methyl-4-pentenyl, 4-methyl-4-pentenyl, 1,1-dimethyl-2-butenyl, 1,1-dimethyl-3 -butenyl, 1,2-dimethyl-1-butenyl, 1,2-dimethyl-2-butenyl, 1,2-dimethyl-3-butenyl, 1,3-dimethyl-1-butenyl, 1,3-dimethyl-2 -butenyl,

1,3-диметил-З-бутеніл, 2,2-диметил-3-бутеніл, 2,3-диметил-1-бутеніл, 2,3-диметил-2-бутеніл, 2,3-диметил-З-бутеніл, З,З-диметил-1-бутеніл, 3,3-диметил-2-бутеніл, 1-етил-1-бутеніл, 1-етил-2-бутеніл, 1-етил-3-бутеніл, 2-етил-1-бутеніл, 2-етил-2-бутеніл, 2-етил-3-бутеніл, 1,1,2-триметил-2-пропеніл, 1-етил-1-метил-2-пропеніл, 1-етил-2-метил-1-пропеніл та 1-етил-2-метил-2-пропеніл; алкініл: означає лінійні або розгалужені вуглеводневі групи з від 2 до 4, б або 8 атомами вуглецю і потрійним зв'язком у будь-якому положенні, наприклад, С о-Св-алкініл, такий, як етиніл, 1-пропініл, 2-пропініл, 1-бутиніл, 2-бутиніл, З-бутиніл, 1-метил-2-пропініл, 17-пентиніл, 2-пентиніл, З-пентиніл, 4-пентиніл, 1-метил-2-бутиніл, 1-метил-3-бутиніл, 2-метил-З-бутиніл, З-метил-1-бутиніл, 70 1,1-диметил-2-пропініл, 1-етил-2-пропініл, 1-гексиніл, 2-гексиніл, З-гексиніл, 4-гексиніл, Б-гексиніл, 1-метил-2-пентиніл, 1-метил-3-пентиніл, 1-метил-4-пентиніл, 2-метил-3-пентиніл, 2-метил-4-пентиніл,1,3-dimethyl-3-butenyl, 2,2-dimethyl-3-butenyl, 2,3-dimethyl-1-butenyl, 2,3-dimethyl-2-butenyl, 2,3-dimethyl-3-butenyl, 3,3-dimethyl-1-butenyl, 3,3-dimethyl-2-butenyl, 1-ethyl-1-butenyl, 1-ethyl-2-butenyl, 1-ethyl-3-butenyl, 2-ethyl-1- butenyl, 2-ethyl-2-butenyl, 2-ethyl-3-butenyl, 1,1,2-trimethyl-2-propenyl, 1-ethyl-1-methyl-2-propenyl, 1-ethyl-2-methyl- 1-propenyl and 1-ethyl-2-methyl-2-propenyl; alkynyl: means linear or branched hydrocarbon groups with 2 to 4, b or 8 carbon atoms and a triple bond in any position, for example, C o -C 1 -alkynyl, such as ethynyl, 1-propynyl, 2- propynyl, 1-butynyl, 2-butynyl, 3-butynyl, 1-methyl-2-propynyl, 17-pentynyl, 2-pentynyl, 3-pentynyl, 4-pentynyl, 1-methyl-2-butynyl, 1-methyl- 3-butynyl, 2-methyl-3-butynyl, 3-methyl-1-butynyl, 70 1,1-dimethyl-2-propynyl, 1-ethyl-2-propynyl, 1-hexynyl, 2-hexynyl, 3-hexynyl , 4-hexynyl, B-hexynyl, 1-methyl-2-pentynyl, 1-methyl-3-pentynyl, 1-methyl-4-pentynyl, 2-methyl-3-pentynyl, 2-methyl-4-pentynyl,

З-метил-1-пентиніл, З-метил-4-пентиніл, 4-метил-і-пентиніл, 4-метил-2-пентиніл, 1,1-диметил-2-бутиніл, 1,1-диметил-З-бутиніл, 1,2-диметил-3-бутиніл, 2,2-диметил-З-бутиніл, 3,3-диметил-1-бутиніл, 1-етил-2-бутиніл, 1-етил-З-бутиніл, 2-етил-3-бутиніл і 1-етил-1-метил-2-пропініл; циклоалкіл: позначає моноциклічні, насичені вуглеводневі групи з від З до б вуглецевими членами кільця, такі, як циклопропіл, циклобутил, циклопентил і циклогексил; алкоксикарбоніл: позначає алкоксигрупу з від 17 до б атомами вуглецю (як наведено вище), яка через карбонільну групу (-СО-) зв'язана із скелетом; оксіалкіленокси: двовалентний, лінійний ланцюг з від 1 до З СНо-групами, причому обидві валентності3-methyl-1-pentynyl, 3-methyl-4-pentynyl, 4-methyl-i-pentynyl, 4-methyl-2-pentynyl, 1,1-dimethyl-2-butynyl, 1,1-dimethyl-3- butynyl, 1,2-dimethyl-3-butynyl, 2,2-dimethyl-3-butynyl, 3,3-dimethyl-1-butynyl, 1-ethyl-2-butynyl, 1-ethyl-3-butynyl, 2- ethyl-3-butynyl and 1-ethyl-1-methyl-2-propynyl; cycloalkyl: denotes monocyclic, saturated hydrocarbon groups with 3 to 6 carbon ring members, such as cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl and cyclohexyl; Alkoxycarbonyl: denotes an alkoxy group with from 17 to b carbon atoms (as given above), which is linked to the skeleton through a carbonyl group (-CO-); oxyalkylenoxy: divalent, linear chain with from 1 to 3 СНо groups, and both valencies

Зв'язані через атом кисню зі скелетом, наприклад: ОСНЬО, ОСНЬСНЬО та ОСНЬСНЬСН»О; від п'яти до десятичленного, насичений або частково ненасичений гетероцикл, який містить від одного до чотирьох гетероатомів із групи, яка включає кисень, азот або сірку: моно- або біциклічні гетероцикли (гетероцикліл), які містять поряд з вуглеводневими членами кільця від одного до трьох атомів азоту та/або атом кисню або атом сірки, або один або два атоми кисню та/або сірки, наприклад: 2-тетрагідрофураніл, сч ов З-тетрагідро-фураніл, 2-тетрагідротієніл, З-тетрагідротієніл, 2-піролідиніл, З-піролідиніл,Connected through an oxygen atom to the skeleton, for example: ОСНХО, ОСНХСНХ, and ОСНХСНХ»О; five- to ten-membered, saturated or partially unsaturated heterocycle containing from one to four heteroatoms from the group consisting of oxygen, nitrogen or sulfur: mono- or bicyclic heterocycles (heterocyclyl) containing next to the hydrocarbon members rings from one to three nitrogen atoms and/or an oxygen atom or a sulfur atom, or one or two oxygen and/or sulfur atoms, for example: 2-tetrahydrofuranyl, 3-tetrahydro-furanyl, 2-tetrahydrothienyl, 3-tetrahydrothienyl, 2-pyrrolidinyl, C -pyrrolidinyl,

З-ізоксазолідиніл, д-ізоксазолідиніл, Б-ізоксазолідиніл, З-ізотіазолідиніл, 4-ізотіазолідиніл, (8) 5Б-ізотіазолідиніл, З-піразолідиніл, 4-піразолідиніл, 5-піразолідиніл, 2-оксазолідиніл, 4-оксазолідиніл,C-isoxazolidinyl, d-isoxazolidinyl, B-isoxazolidinyl, C-isothiazolidinyl, 4-isothiazolidinyl, (8) 5B-isothiazolidinyl, C-pyrazolidinyl, 4-pyrazolidinyl, 5-pyrazolidinyl, 2-oxazolidinyl, 4-oxazolidinyl,

Б-оксазолідиніл, 2-тіазолідиніл, 4-тіазолідиніл, Б-тіазолідиніл, 2-імідазолідиніл, 4-імідазолідиніл, 1,2,4-оксадіазолідин-3-іл, 1,2,4- оксадіазолідин-5-іл, 1,2,4-тіадіазолідин-3-іл, 1,2,4-тіадіазолідин-5-іл, с зо 1,2,4-триазолідин-З-іл, 1,3,4-оксадіазолідин-2-іл, 1,93,4-тіадіазолідин-2-іл, 1,3,4-триазолідин-2-іл, 2,3-дигідрофур-2-ил, 2,3-дигідрофур-З-ил, 2,4-дигідрофур-2-ил, 2,4-дигідрофур-З-ил, 2,3-дигідротієн-2-іл, що) 2,3-дигідротієн-З-іл, 2,4-дигідротієн-2-іл, 2,4-дигідротієн-З-іл, 2-піролін-2-іл, 2-піролін-З-іл, «гB-oxazolidinyl, 2-thiazolidinyl, 4-thiazolidinyl, B-thiazolidinyl, 2-imidazolidinyl, 4-imidazolidinyl, 1,2,4-oxadiazolidin-3-yl, 1,2,4- oxadiazolidin-5-yl, 1, 2,4-thiadiazolidin-3-yl, 1,2,4-thiadiazolidin-5-yl, c zo 1,2,4-triazolidin-3-yl, 1,3,4-oxadiazolidin-2-yl, 1, 93,4-thiadiazolidin-2-yl, 1,3,4-triazolidin-2-yl, 2,3-dihydrofur-2-yl, 2,3-dihydrofur-3-yl, 2,4-dihydrofur-2- yl, 2,4-dihydrofur-Z-yl, 2,3-dihydrothien-2-yl, that) 2,3-dihydrothien-Z-yl, 2,4-dihydrothien-2-yl, 2,4-dihydrothien- Z-yl, 2-pyrroline-2-yl, 2-pyrroline-Z-yl, "g

З-піролін-2-іл, З-піролін-З-іл, 2-ізоксазолін-З-іл, З-ізоксазолін-3-іл, 4-ізоксазолін-З-іл, 2-ізоксазолін-4-іл, З-ізоксазолін-4-іл, 4-ізоксазолін-4-іл, 2-ізоксазолін-5-іл, З-ізоксазолін-5-іл, ре) 4-ізоксазолін-5-іл, 2-ізотіазолін-3-іл, З-ізотіазолін-З-іл, 4-ізотіазолін-3-іл, 2-ізотіазолін-4-іл, ї-Z-pyrroline-2-yl, Z-pyrroline-Z-yl, 2-isoxazolin-Z-yl, Z-isoxazolin-3-yl, 4-isoxazolin-Z-yl, 2-isoxazolin-4-yl, Z- isoxazolin-4-yl, 4-isoxazolin-4-yl, 2-isoxazolin-5-yl, Z-isoxazolin-5-yl, re) 4-isoxazolin-5-yl, 2-isothiazolin-3-yl, Z- isothiazolin-3-yl, 4-isothiazolin-3-yl, 2-isothiazolin-4-yl, and

З-ізотіазолін-4-іл, 4-ізотіазолін-4-іл, 2-ізотіазолін-5-іл, З-ізотіазолін-5-іл, 4-ізотіазолін-5-іл, 2,3-дигідропіразол-1-іл, 2,3-дигідропіразол-2-іл, 2,3-дигідропіразол-З-іл, 2,3-дигідропіразол-4-іл, 2,3-дигідропіразол-5-іл, З,4-дигідропіразол-1-іл, З,4-дигідропіразол-З-іл, З,4-дигідропіразол-4-іл,Z-isothiazolin-4-yl, 4-isothiazolin-4-yl, 2-isothiazolin-5-yl, Z-isothiazolin-5-yl, 4-isothiazolin-5-yl, 2,3-dihydropyrazol-1-yl, 2,3-dihydropyrazol-2-yl, 2,3-dihydropyrazol-3-yl, 2,3-dihydropyrazol-4-yl, 2,3-dihydropyrazol-5-yl, 3,4-dihydropyrazol-1-yl, C,4-dihydropyrazol-3-yl, C,4-dihydropyrazol-4-yl,

З,4-дигідропіразол-5-іл, 4,5-дигідропіразол-1-іл, 4,5-дигідропіразол-З-іл, 4,5-дигідропіразол-4-іл, « 4,5-дигідропіразол-5-іл, 2,3-дигідрооксазол-2-іл, 2,3-дигідрооксазол-З-іл, 2,3-дигідрооксазол-4-іл, тв) с 2,3-дигідрооксазол-5-іл, З,4-дигідрооксазол-2-іл, З,4-дигідрооксазол-З-іл, З,4-дигідрооксазол-4-іл,3,4-dihydropyrazol-5-yl, 4,5-dihydropyrazol-1-yl, 4,5-dihydropyrazol-3-yl, 4,5-dihydropyrazol-4-yl, « 4,5-dihydropyrazol-5-yl , 2,3-dihydrooxazol-2-yl, 2,3-dihydrooxazol-3-yl, 2,3-dihydrooxazol-4-yl, tv) c 2,3-dihydrooxazol-5-yl, 3,4-dihydrooxazol- 2-yl, 3,4-dihydrooxazol-3-yl, 3,4-dihydrooxazol-4-yl,

З,4-дигідрооксазол-5-іл, З,4-дигідрооксазол-2-іл, З,4-дигідрооксазол-З-іл, З,4-дигідрооксазол-4-іл, з 2-піперидиніл, З-піперидиніл, 4-піперидиніл, 1,3-діоксан-5-іл, 2-тетрагідропіраніл, 4-тетрагідропіраніл, 2-тетрагідротієніл, З-гексагідропіридазиніл, 4-гексагідропіридазиніл, 2-гексагідропіримідиніл, 4-гексагідропіримідиніл, 5- гексагідропіримідиніл, 2-піперазиніл, 1,3,5-гексагідротриазин-2-іл та -І 1,2,4-гексагідротриазин-3-іл; від п'яти- до десятичленний ароматичний гетероцикл, який містить від одного до чотирьох гетероатомів ізZ,4-dihydrooxazol-5-yl, Z,4-dihydrooxazol-2-yl, Z,4-dihydrooxazol-Z-yl, Z,4-dihydrooxazol-4-yl, z 2-piperidinyl, Z-piperidinyl, 4 -piperidinyl, 1,3-dioxan-5-yl, 2-tetrahydropyranyl, 4-tetrahydropyranyl, 2-tetrahydrothienyl, 3-hexahydropyridazinyl, 4-hexahydropyridazinyl, 2-hexahydropyrimidinyl, 4-hexahydropyrimidinyl, 5-hexahydropyrimidinyl, 2-piperazinyl, 1 ,3,5-hexahydrotriazin-2-yl and -I 1,2,4-hexahydrotriazin-3-yl; a five- to ten-membered aromatic heterocycle containing one to four heteroatoms from

Ме групи, яка включає кисень, азот або сірку: одно- або двохядерний гетероарил, наприклад: їх - Б--ленний гетероарил, який містить від одного до чотирьох атомів азоту або від одного до трьох атомів 5о азоту й один атом сірки або кисню: 5-членні гетероарильні групи, які поряд з атомами вуглецю можуть містити о від одного до чотирьох атомів азоту або від одного до чотирьох атомів азоту й один атом сірки або кисню як 4) члени кільця, наприклад, 2-фурил, З-фурил, 2-тієніл, З-тієніл, 2-піроліл, З-піроліл, З-ізоксазоліл, д-ізоксазоліл, Б-ізоксазоліл, З-ізотіазоліл, д-ізотіазоліл, Б-ізотіазоліл, З-піразоліл, 4-піразоліл, 5-піразоліл, 2-оксазоліл, 4-оксазоліл, Б-оксазоліл, 2-тіазоліл, 4-тіазоліл, Б-тіазоліл, 2-імідазоліл, 4-імідазоліл, 1,2,4-оксадіазол-З-іл, 1,2,4-оксадіазол-5-іл, 1,2,4-тіадіазол-З-іл, 1,2,4-тіадіазол-5-іл, 1,2,4-триазол-З-іл, 1,3,4-оксадіазол-2-іл, 1,3,4-тіадіазол-2-іл і 1,3,4-триазол-2-іл;Me group that includes oxygen, nitrogen or sulfur: mononuclear or dinuclear heteroaryl, for example: their - B--lene heteroaryl, which contains from one to four nitrogen atoms or from one to three nitrogen atoms and one sulfur or oxygen atom: 5-membered heteroaryl groups which, along with carbon atoms, may contain from one to four nitrogen atoms or from one to four nitrogen atoms and one sulfur or oxygen atom as 4) ring members, for example, 2-furyl, 3-furyl, 2 -thienyl, Z-thienyl, 2-pyrrolyl, Z-pyrrolyl, Z-isoxazolyl, d-isoxazolyl, B-isoxazolyl, Z-isothiazolyl, d-isothiazolyl, B-isothiazolyl, Z-pyrazolyl, 4-pyrazolyl, 5-pyrazolyl , 2-oxazolyl, 4-oxazolyl, B-oxazolyl, 2-thiazolyl, 4-thiazolyl, B-thiazolyl, 2-imidazolyl, 4-imidazolyl, 1,2,4-oxadiazol-3-yl, 1,2,4 -oxadiazol-5-yl, 1,2,4-thiadiazol-3-yl, 1,2,4-thiadiazol-5-yl, 1,2,4-triazol-3-yl, 1,3,4-oxadiazole -2-yl, 1,3,4-thiadiazol-2-yl and 1,3,4-triazol-2-yl;

Ф) - бензоконденсований 5-ч-ленний гетероарил. який містить від одного до трьох атомів азоту або один атом ка азоту й один атом кисню або сірки: 5-членні гетероарильні групи, які поряд з атомами вуглецю можуть містити від одного до чотирьох атомів азоту або від одного до трьох атомів азоту й один атом сірки або кисню як члени бо Кільця, Ї в якій два суміжних вуглецевих члени або кільця, один азотний і один суміжний вуглецевий член кільця можуть бути зв'язані за допомогою бута-1,3-дієн-1,4-діллгрупу, у якій один або два атоми вуглецю можуть бути замінені атомами азоту; - зв'язаний через азот 5--ленний гетероарил. який містить від одного до чотирьох атомів азоту або зв'язаний азотом бензоконденсований 5--ленний гетероарил, який містить від одного до трьох атомів азоту: 65 5-членні гетероарильні групи, які поряд з атомами вуглецю можуть містити від одного до чотирьох атомів азоту, відповідно, від одного до трьох атомів азоту як члени кільця, і в якій два суміжних вуглецевих члени кільця або оазотний та суміжний вуглецевий член кільця можуть бути зв'язані містком за допомогою бута-1,3-дієн-1,4-діілової групи, у якій один або два атоми вуглецю можуть бути замінені атомами азоту, причому ці кільця зв'язані зі скелетом через один з азотних членів кільця; - б--ленний гетероарил, який містить від одного до трьох, відповідно, від одного до чотирьох атомів азоту: б-членні гетероарильні групи, які поряд з атомами вуглецю можуть містити від одного до трьох, відповідно, від одного до чотирьох атомів азоту як члени кільця, наприклад: З-піридазиніл, 4-піридазиніл, 2-піримідиніл, 4-піримідиніл, 5-піримідиніл, 2-піразиніл, 1,3,5-триазин-2-іл та 1,2,4-триазин-3З-іл;F) - benzocondensed 5-membered heteroaryl. which contains from one to three nitrogen atoms or one nitrogen atom and one oxygen or sulfur atom: 5-membered heteroaryl groups that together with carbon atoms can contain from one to four nitrogen atoms or from one to three nitrogen atoms and one sulfur atom or oxygen as members of a Ring in which two adjacent carbon members or rings, one nitrogen and one adjacent carbon member of the ring may be linked by means of a buta-1,3-diene-1,4-diyl group in which one or two carbon atoms can be replaced by nitrogen atoms; - 5-lene heteroaryl bound through nitrogen. which contains from one to four nitrogen atoms or a nitrogen-bound benzofused 5-ene heteroaryl which contains from one to three nitrogen atoms: 65 5-membered heteroaryl groups which, along with carbon atoms, may contain from one to four nitrogen atoms, respectively, from one to three nitrogen atoms as ring members, and in which two adjacent carbon ring members or a nitrogen and an adjacent carbon ring member may be bridged by a buta-1,3-diene-1,4-diyl group, in which one or two carbon atoms can be replaced by nitrogen atoms, and these rings are connected to the skeleton through one of the nitrogen members of the ring; - β-membered heteroaryl, which contains from one to three, respectively, from one to four nitrogen atoms: β-membered heteroaryl groups, which along with carbon atoms can contain from one to three, respectively, from one to four nitrogen atoms as ring members, for example: 3-pyridazinyl, 4-pyridazinyl, 2-pyrimidinyl, 4-pyrimidinyl, 5-pyrimidinyl, 2-pyrazinyl, 1,3,5-triazin-2-yl and 1,2,4-triazin-3Z -il;

Особливо кращі форми виконання проміжних продуктів у відношенні замісників відповідають залишкам від В! 70. до В? формули І.Especially the best forms of execution of intermediate products in terms of substitutes correspond to the residues from B! 70. to B? formula I.

При урахуванні відповідного їхньому призначенню застосування для фенілпіримідинів формули | особливо кращими є наступні значення замісників, як по окремості, так і в сполученні один з одним :Taking into account the appropriate use for phenylpyrimidines of the formula | the following values of the substitutes are particularly preferable, both individually and in combination with each other:

Кращими є сполуки формули І, у яких КЕ" являє собою ароматичний гетероцикл.Compounds of formula I are preferred, in which KE" is an aromatic heterocycle.

Крім того кращими є сполуки формули І, у яких Б ' являє собою п'яти- або шестичленний, зокрема, п'ятичленний гетероцикл.In addition, compounds of formula I are preferred, in which B' is a five- or six-membered, in particular, five-membered heterocycle.

Особливо кращими є сполуки формули І, у яких В являє собою гетероцикл, який містить азот.Especially preferred are the compounds of formula I, in which B is a heterocycle containing nitrogen.

Поряд з цим кращими є сполуки формули І, у яких Б " являє собою гетероцикл, який зв'язаний з піримідиновим кільцем через азот. в. в однаковому ступені кращими є сполуки формули І, у яких В" позначає наступні групи: піроліл, піразоліл, імідазоліл, 1,2,4-триазоліл, 1,2,3-тризоліл, тетразоліл, 1,2,3-триазиніл, 1,2,4-триазиніл, оксазоліл, ізоксазоліл, 1,3,4-оксадіазоліл, фураніл, тіофеніл, тіазоліл, ізотіазоліл, причому сгетероцикл може бути зв'язаний з піримідиновим кільцем через С або М.Along with this, compounds of formula I are preferred, in which B" represents a heterocycle, which is connected to the pyrimidine ring through nitrogen. In the same degree, compounds of formula I are preferred, in which B" represents the following groups: pyrrolyl, pyrazolyl, imidazolyl, 1,2,4-triazolyl, 1,2,3-trizolyl, tetrazolyl, 1,2,3-triazinyl, 1,2,4-triazinyl, oxazolyl, isoxazolyl, 1,3,4-oxadiazolyl, furanyl, thiophenyl, thiazolyl, isothiazolyl, and the heterocycle can be connected to the pyrimidine ring through C or M.

Далі кращими є сполуки формули І, у яких цикл Б " позначає піридазиніл, піримідиніл або піразиніл, сч зокрема, 2-піримідиніл.Next, the compounds of formula I are preferred, in which ring B" denotes pyridazinyl, pyrimidinyl or pyrazinyl, in particular, 2-pyrimidinyl.

В однаковому ступені кращими є сполуки формули І, у яких К" позначає необов'язково заміщений однією або і) трьома групами КУ? або ва піразоліл, піроліл, імідазоліл, 1,2,3-триазоліл, 1,2,4-триазоліл, тетразоліл, 2-піридиніл, 2-піримідиніл, пиразиніл або З-піридазиніл.Equally preferable are the compounds of formula I, in which K" denotes optionally substituted by one or i) three groups KU? or va pyrazolyl, pyrrolyl, imidazolyl, 1,2,3-triazolyl, 1,2,4-triazolyl, tetrazolyl, 2-pyridinyl, 2-pyrimidinyl, pyrazinyl or 3-pyridazinyl.

Особливо кращими є сполуки формули !, у яких Б / позначає піразоліл, 1,2,З-триазолл або «9 1,2,4-триазоліл, зокрема, 1-піразоліл. оюParticularly preferred are compounds of the formula 1, in which B / denotes pyrazolyl, 1,2,3-triazolyl or 1,2,4-triazolyl, in particular, 1-pyrazolyl. oh

Поряд з цим кращими є сполуки формули І, у яких цикл К " заміщений від однієї до трьох однаковими або різними наступними групами ВУ: « галоген, сгідроксил, ціано, нітро, аміно, меркапто, С.і-Св-алкіл, С.--Св-галогеналкіл, Со-Св-алкеніл, ГеAlong with this, the compounds of the formula I are preferred, in which the ring K" is replaced by one to three of the same or different following groups: halogen, shydroxyl, cyano, nitro, amino, mercapto, C.i-Cv-alkyl, C.- -Cv-haloalkyl, Co-Cv-alkenyl, Ge

Со-Св-алкініл, Сз-Св-циклоалкіл, С.-Св-алкокси, С.і-Се-галогеналкокси, карбоксил, С.-С.-алкоксикарбоніл, 32 карбамоїл, сС.-С,-алкіламінокарбоніл, С.-Св-алкіл-С4-Св-алкіламінокарбоніл, морфолінокарбоніл, - піролідинокарбоніл, С.-Салкілкарбоніламіно, С.-Св-алкіламіно, ди-(С--Св-алкіл)аміно, С.--Сев-алкілтіо,Co-Cv-alkynyl, C3-C8-cycloalkyl, C.-Ci-Alkoxy, C.i-Ce-halogenalkoxy, carboxyl, C.-C.-Alkoxycarbonyl, 32 carbamoyl, C.C.-C,-alkylaminocarbonyl, C. - C-alkyl-C4-Cv-alkylaminocarbonyl, morpholinocarbonyl, - pyrrolidinocarbonyl, C.-Alkylcarbonylamino, C.-Cv-alkylamino, di-(C--Cv-alkyl)amino, C.--Cv-alkylthio,

С.і-Св-алкілсульфініл, С4-Св-алкілсульфоніл, гідроксисульфоніл, аміносульфоніл, С4-Св-алкіламіносульфоніл або ди-(С4-Св-алкіл)аміносульфоніл. «C1-C8-alkylsulfinyl, C4-C8-alkylsulfonyl, hydroxysulfonyl, aminosulfonyl, C4-C8-alkylaminosulfonyl or di-(C4-C8-alkyl)aminosulfonyl. "

Зокрема, кращими є сполуки формули І, у яких цикл БК " заміщений від однієї до трьох однаковими або - 70 різними наступними групами ВУ с галоген, ціано, нітро, аміно, С.-Сев-алкіл, сС.-Св-галогеналкіл, С.4-Св-алкоксикарбоксил, и » С.і-С-алкоксикарбоніл, карбамоїл, сС.і-С-алкіламінокарбоніл, ди-(С4-Св-алкіл)амінокарбоніл або сС.-С,-алкілкарбоніламіно. ри Особливо кращими є сполуки формули І, у яких ЕК незаміщений або заміщений одноразово галогеном, -1 ціаногрупою, нітрогрупою, метилом або метоксигрупою.In particular, the compounds of formula I are preferred, in which the BK cycle is substituted from one to three identical or - 70 different following groups of ВУ with halogen, cyano, nitro, amino, C.C.-Cv-alkyl, C.C.-Cv.-haloalkyl, C .4-C1-Alkoxycarboxyl, C1-C1-Alkoxycarbonyl, carbamoyl, C1-C1-Alkylaminocarbonyl, di-(C4-C1-Alkyl)aminocarbonyl or C1-C1-Alkylcarbonylamino. Especially preferred are compounds of formula I, in which EC is unsubstituted or substituted once by halogen, -1 cyano group, nitro group, methyl or methoxy group.

В однаковому ступені кращими є сполуки формули І, у яких К2 не позначає водень.Compounds of formula I in which K2 does not denote hydrogen are equally preferred.

Ме, Крім того, кращими є сполуки формули І, у яких К 2 позначає галоген, Сі-Св-алкіл або С.-Сре-алкокси, ї5» зокрема, галоген.In addition, the compounds of formula I are preferred, in which K 2 denotes halogen, C 1 -C 6 -alkyl or C 1 -C 6 -alkyl, especially halogen.

Особливо кращими є сполуки формули І, у яких Е? позначає хлор. Крім того, кращими є сполуки формули І, п у яких ЕЗ позначає водень. с» В однаковому ступені кращими є сполуки формули І, у яких ВЗ і Е7 незалежно один від одного позначаютьCompounds of formula I, in which E? stands for chlorine. In addition, the compounds of formula I, in which EZ represents hydrogen, are preferred. c» Equally preferable are the compounds of formula I, in which ВЗ and Е7 independently of each other denote

С.-Св-алкіл, Сі.-Св-галогеналкіл, Сз-Се-циклоалкіл, Со-Св-алкеніл.C.-Cv-alkyl, C.-Cv-haloalkyl, Cz-Ce-cycloalkyl, Co-Cv-alkenyl.

Зокрема, кращими є сполуки формули І, у яких ЕЗ позначає водень і КЕ" позначає С.-С.-галогеналкіл.In particular, the compounds of formula I are preferred, in which EZ denotes hydrogen and KE" denotes C-C-haloalkyl.

Далі кращими є сполуки формули І, у яких ВЗ і 27 разом з атомом азоту, з яким вони зв'язані, утворюютьNext, compounds of formula I are preferred, in which BZ and 27, together with the nitrogen atom to which they are bound, form

ГФ) п'яти або шестичленне кільце яке може бути перервано атомом кисню і може мати один або два 7 С.4-Св-алкільних замісники.HF) a five- or six-membered ring that can be interrupted by an oxygen atom and can have one or two 7 C.4-Cv-alkyl substituents.

Далі кращими є сполуки формули І, у яких як ВЕ? так і КЗ? не позначають водень. во Особливо кращими є сполуки формули І, у яких ЕК? позначає водень.Next, the compounds of formula I, in which as VE? and short circuit? do not denote hydrogen. Especially preferred are the compounds of formula I, in which EC? stands for hydrogen.

В однаковому ступені кращими є сполуки формули І, у яких КЕ? позначає водень і КЗ галоген або метил.To the same extent, the compounds of formula I, in which KE? denotes hydrogen and KZ halogen or methyl.

Далі кращими є сполуки формули І, у яких В" і ВЗ однакові або різні й позначають водень або галоген.Next, the compounds of formula I are preferred, in which B" and BZ are the same or different and denote hydrogen or halogen.

Крім того, кращими є сполуки формули І, у яких Е? позначає водень, галоген або С.-С,-алкокси.In addition, compounds of formula I are preferred, in which E? denotes hydrogen, halogen or C.-C.-alkoxy.

Далі кращими є сполуки формули !, у яких від Б до В" мають приведені у формулі І значення та В 7 бо позначає наступні залишки: 2-хлор, б-фтор; 2,6-дифтор; 2,6-дихлор; 2-метил, 4-фтор; 2-метил, в-фтор; 2-фтор,Next, the compounds of the formula !, in which B to B" have the values given in formula I, and B 7 represents the following residues: 2-chloro, b-fluorine; 2,6-difluoro; 2,6-dichloro; 2- methyl, 4-fluorine; 2-methyl, β-fluorine; 2-fluorine,

4-метил; 2,4,6-трифтор; 2,6-дифтор, 4-метокси, 2,4-диметил та пентафтор.4-methyl; 2,4,6-trifluoro; 2,6-difluoro, 4-methoxy, 2,4-dimethyl and pentafluoro.

ЕЗ овEZ ov

М КА ю е-й Їх 2M KA yu e-th Their 2

ІЙIJ

Крім того, кращими є сполуки формули !, у яких В" позначає 2,4,6-трифтор.In addition, compounds of the formula 1, in which B" denotes 2,4,6-trifluoro, are preferred.

Зокрема, переважні сполуки І приведені в нижченаведених таблицях. Наведені в цих таблицях групи являють собою особливо кращі замісники.In particular, the preferred compounds I are given in the tables below. The groups listed in these tables are particularly preferred substitutes.

Таблиця 1Table 1

Сполуки формули І-1, у яких Б У позначає фтор, КЕ? позначає хлор і 2", КЗ та БЕ? позначають водень та комбінація залишків КЗ і 27 відповідає сполуці одного рядка таблиці А. сч в В о -АМ Е- ЕЕCompounds of the formula I-1, in which B U denotes fluorine, KE? denotes chlorine and 2", KZ and BE? denote hydrogen, and the combination of residues KZ and 27 corresponds to the compound of one row of table A. sch in B o -AM Е- EE

М со плн лх Во юM so pln lh Vo yu

М - з в (Се)M - with in (Se)

І 6 ї- ші с Таблиця 2 "з Сполуки формули 1-1, у яких В? та К9 позначають фтор і 2", 28 та КУ позначають водень та комбінація " залишків ВЗ і 2? відповідає сполуці одного рядка таблиці А.And 6 of Table 2 "from Compounds of formula 1-1, in which B? and K9 denote fluorine and 2", 28 and KU denote hydrogen, and the combination of "residues BZ and 2" corresponds to the compound of one row of Table A.

Таблиця ЗTable C

Сполуки формули І-1, у яких В? ії 25 позначають хлор і 2", КЗ та БУ позначають водень та комбінація і залишків ВЗ ії 27 відповідає сполуці одного рядка таблиці А.Compounds of formula I-1, in which B? ii 25 denote chlorine and 2", KZ and BU denote hydrogen, and the combination of ВZ residues and ii 27 corresponds to the combination of one row of table A.

Ге») Таблиця 4 1» Сполуки формули 1-1, у яких ВЕ? позначає фтор і БЕЗ метил та 2", ВЗ ї 2? позначають водень та комбінація залишків ВЗ і 2? відповідає сполуці одного рядка таблиці А. о Таблиця 5 4) Сполуки формули І-1, у яких 2, 25 ї З позначають фтор та Б/ і КЗ позначають водень та комбінація залишків ВЗ ії 27 відповідає сполуці одного рядка таблиці А.Ge") Table 4 1" Compounds of formula 1-1, in which VE? denotes fluorine and BEZ methyl and 2", BZ and 2? denote hydrogen and the combination of BZ and 2? residues corresponds to the compound of one row of Table A. o Table 5 4) Compounds of formula I-1, in which 2, 25th Z denote fluorine and B/ and KZ denote hydrogen, and the combination of BZ and 27 residues corresponds to the combination of one row of table A.

Таблиця 6Table 6

Сполуки формули І-1, у яких Б 5 ії К9 позначають фтор, К/ і КЗ позначають водень і БК? - метокси таCompounds of formula I-1, in which B 5 and K9 denote fluorine, K/ and KZ denote hydrogen and BC? - methoxy and

Ге! комбінація залишків КЗ і 27 відповідає сполуці одного рядка таблиці А.Gee! the combination of residues KZ and 27 corresponds to the combination of one row of table A.

Таблиця 7 де Сполуки формули 1-1, у яких Е?, 9, В", К8 ї КУ позначають фтор і комбінація залишків КЗ відповідає сполуці одного рядка таблиці А. 6о Таблиця 8Table 7 where Compounds of formula 1-1, in which E?, 9, B", K8 and KU denote fluorine and the combination of KZ residues corresponds to the compound of one row of Table A. 6o Table 8

Сполуки формули 1-1, у яких Б? позначає метил, КО, БК" і КЗ позначають водень і К? позначає фтор та комбінація залишків КЗ і 27 відповідає сполуці одного рядка таблиці А.Compounds of formula 1-1, in which B? denotes methyl, KO, BK" and KZ denote hydrogen and K? denotes fluorine and the combination of the residues KZ and 27 corresponds to the compound of one row of table A.

Таблиця 9 ря Сполуки формули 1-1, у яких ВЕ? позначає фтор, ВЗ, В" ії ВЗ позначають водень і 2? - метил та комбінація залишків ВЗ ії 27 відповідає сполуці одного рядка таблиці А.Table 9. Compounds of formula 1-1, in which VE? denotes fluorine, BZ, B" and BZ denote hydrogen and 2? - methyl, and the combination of residues BZ and 27 corresponds to the compound of one row of table A.

Таблиця 10Table 10

Сполуки формули 1-1, у яких ВЕ і 2? позначають метил і КЗ, 2" та 28 позначають фтор та комбінація залишківCompounds of formula 1-1, in which BE and 2? denote methyl and KZ, 2" and 28 denote fluorine and a combination of residues

ВЗ Її В відповідає сполуці одного рядка таблиці А.VZ Her B corresponds to the combination of one row of table A.

Таблиця 11Table 11

Сполуки формули І-2, у яких Б? позначає фтор, КО позначає хлор і Б", КЗ ї БК? позначають водень та комбінація залишків ЕЗ і Е7 відповідає сполуці одного рядка таблиці А. й Ж уCompounds of formula I-2, in which B? denotes fluorine, KO denotes chlorine, and B", KZ and BK? denote hydrogen, and the combination of residues ЕЗ and Е7 corresponds to the combination of one row of table A. and Ж in

Жан т. р Ж о 7 : я М жоZhan t. r Zho at 7: I M zho

Таблиця 12Table 12

Сполуки формули 1-2, у яких ВЗ і Е5 позначають фтор і В", ВЗ | У позначають водень та комбінація залишків ГаCompounds of formula 1-2, in which BZ and E5 denote fluorine and B", BZ | U denote hydrogen and a combination of Ha residues

ВЗ В відповідає сполуці одного рядка таблиці А. оVZ B corresponds to the combination of one row of table A. o

Таблиця 13Table 13

Сполуки формули 1-2, у яких В і 25 позначають хлор і В", 28 і Е? позначають водень та комбінація залишківCompounds of the formula 1-2, in which B and 25 represent chlorine and B", 28 and E? represent hydrogen and a combination of residues

ВЗ Її В відповідає сполуці одного рядка таблиці А.VZ Her B corresponds to the combination of one row of table A.

Таблиця 14 оTable 14 o

Сполуки формули 1-2, у яких ВК? позначає фтор і ЕЗ метил і ВК", ВЗ і 9 позначають водень та комбінація ю залишків ВЗ і 2? відповідає сполуці одного рядка таблиці А. «Compounds of formula 1-2, in which VC? denotes fluorine and EZ methyl and VK", BZ and 9 denote hydrogen, and the combination of residues BZ and 2? corresponds to the compound of one row of table A. "

Таблиця 15Table 15

Сполуки формули 1-2, у яких В?, 25 ї БЕЗ позначають фтор та Б/ і КЗ позначають водень та комбінація (Се) залишків ВЗ і 2? відповідає сполуці одного рядка таблиці А. ї-Compounds of formula 1-2, in which B?, 25th BEZ denote fluorine and B/ and KZ denote hydrogen and the combination (Ce) of BZ and 2? corresponds to the combination of one row of table A. i-

Таблиця 16Table 16

Сполуки формули 1-2, у яких В? і 25 позначають, В" і 28 - водень і ВЗ метокси та комбінація залишків ВЗ і В? відповідає сполуці одного рядка таблиці А. «Compounds of formula 1-2, in which B? and 25 denote, B" and 28 - hydrogen and BZ methoxy and the combination of residues BZ and B? corresponds to the compound of one row of table A. "

Таблиця 17Table 17

Сполуки формули 1-2, у яких 5, 5, 7, ВЕ8 ї КЕ? позначають фтор і комбінація залишків ВЗ відповідає --т с сполуці одного рядка таблиці А. а Таблиця 18 » Сполуки формули 1-2, у яких В? позначає метил, КЗ, В і КЗ позначають водень і БК? - фтор та комбінація залишків ВЗ і 2? відповідає сполуці одного рядка таблиці А,Compounds of formula 1-2, in which 5, 5, 7, ВЕ8 and КЕ? denote fluorine and the combination of BZ residues corresponds to the compound of one row of table A. a Table 18 » Compounds of formula 1-2, in which B? denotes methyl, KZ, B and KZ denote hydrogen and BC? - fluorine and a combination of VZ and 2 residues? corresponds to the combination of one row of table A,

Таблиця 19 і Сполуки формули 1-2, у яких В? позначає фтор, ВЗ, В" ії ВЗ позначають водень і 2? - метил та комбінаціяTable 19 and Compounds of formula 1-2 in which B? denotes fluorine, BZ, B" and BZ denote hydrogen and 2? - methyl and the combination

Ге) залишків ВЗ і 27 відповідає сполуці одного рядка таблиці А. їз Таблиця 20Ge) of the residues VZ and 27 corresponds to the combination of one row of table A. from Table 20

Сполуки формули 1-2, у яких ВЕ і ВЗ позначають метил і КЗ, В" і Е8З позначають водень та комбінація залишків 1 ВЗ Її В відповідає сполуці одного рядка таблиці А. сю Таблиця 21Compounds of the formula 1-2, in which ВЕ and ВЗ denote methyl and КЗ, В" and Е8З denote hydrogen, and the combination of residues 1 ВЗ Her B corresponds to the compound of one row of table A. Table 21

Сполуки формули І-3, у яких Б У позначає фтор, КО позначає хлор і Б/, КЗ і Б позначають водень та комбінація залишків ЕЗ і Е7 відповідає сполуці одного рядка таблиці А.Compounds of the formula I-3, in which B U denotes fluorine, KO denotes chlorine and B/, KZ and B denote hydrogen, and the combination of residues ЕЗ and Е7 corresponds to the compound of one row of table A.

Ф) іме) 60 б5F) name) 60 b5

ІЗ В є : М в мам М нийIZ V is: M in mam M ny

М 9 пн ро В 1-3M 9 Mon Fri B 1-3

Таблиця 22Table 22

Сполуки формули 1-3, у яких 2? і В5 позначають фтор і 2", ВЗ і 29 позначають водень та комбінація залишківCompounds of formula 1-3 in which 2? and B5 denote fluorine and 2", BZ and 29 denote hydrogen and a combination of residues

ВЗ Її В відповідає сполуці одного рядка таблиці А.VZ Her B corresponds to the combination of one row of table A.

Таблиця 23Table 23

Сполуки формули 1-3, у яких 2? і В позначають хлор і КЕ", 28 ії 2? - водень та комбінація залишків ВЗ і В" відповідає сполуці одного рядка таблиці А.Compounds of formula 1-3 in which 2? and B denote chlorine and KE", 28 and 2? - hydrogen, and the combination of BZ and B" residues corresponds to the compound of one row of table A.

Таблиця 24 сTable 24 p

Сполуки формули 1-3, у яких В? позначає фтор і З? позначає метил і Б", З ії 29 позначають водень та о комбінація залишків КЗ і 27 відповідає сполуці одного рядка таблиці А.Compounds of formula 1-3, in which B? denotes fluorine and Z? denotes methyl and B", Z and 29 denote hydrogen and o the combination of residues KZ and 27 corresponds to the compound of one row of table A.

Таблиця 25Table 25

Сполуки формули 1-3, у яких КУ, В5 ї ВУ позначає фтор і В" і ВЗ позначають водень та комбінація залишків КЗ і 27 відповідає сполуці одного рядка таблиці А. іCompounds of the formula 1-3, in which KU, B5 and VU denote fluorine and B" and BZ denote hydrogen, and the combination of residues KZ and 27 corresponds to the compound of one row of table A. and

Таблиця 26 юTable 26

Сполуки формули 1-3, у яких ВЕ? і КУ позначають фтор, К/ і КЗ позначає водень і КЕ? позначає метокси та комбінація залишків КЗ і 27 відповідає сполуці одного рядка таблиці А. ЗCompounds of formula 1-3, in which VE? and KU denote fluorine, K/ and KZ denote hydrogen and KE? denotes methoxy and the combination of the residues KZ and 27 corresponds to the compound of one row of the table A.Z

Таблиця 27 (се)Table 27 (se)

Сполуки формули 1-3, у яких ВЕУ, З, 27, ВЗ ї Е? позначають фтор і комбінація залишків ВЗ і відповідає м сполуці одного рядка таблиці А.Compounds of formula 1-3, in which BEU, Z, 27, VZ and E? denote fluorine and a combination of BZ residues and corresponds to the m compound of one row of table A.

Таблиця 28Table 28

Сполуки формули 1-3, у яких Б? позначає метил, КО, БК" і КЗ позначають водень і К? позначає фтор та « комбінація залишків КЗ і 27 відповідає сполуці одного рядка таблиці А.Compounds of formula 1-3, in which B? denotes methyl, KO, BK" and KZ denote hydrogen and K? denotes fluorine and " the combination of residues KZ and 27 corresponds to the compound of one row of table A.

Таблиця 29 - с Сполуки формули І-3, у яких Б У позначає фтор, КО, Б і З позначають водень і Б? позначає метил та ч» комбінація залишків ЕЗ і Е7 відповідає сполуці одного рядка таблиці А. " Таблиця 30Table 29 - c Compounds of the formula I-3, in which B and B denote fluorine, KO, B and Z denote hydrogen and B? denotes methyl and h» the combination of residues ЕЗ and Е7 corresponds to the compound of one row of table A. " Table 30

Сполуки формули 1-3, у яких ВЕ і ЕЗ позначають метил і КЗ, В" і Е8З позначають водень та комбінація залишків вВЗів- відповідає сполуці одного рядка таблиці А. і Таблиця 31Compounds of the formula 1-3, in which ВЕ and ЕЗ denote methyl and КЗ, В" and Е8З denote hydrogen, and the combination of residues ВВЗів- corresponds to the compound of one row of Table A. and Table 31

Ге) Сполуки формули І-4, у яких КВ? позначає фтор, Б? позначає хлор і В", КЗ ії БК? позначають водень та їз комбінація залишків ЕЗ і Е7 відповідає сполуці одного рядка таблиці А. с 50 сю»Ge) Compounds of formula I-4, in which KV? denotes fluorine, B? denotes chlorine and B", KZ and BC? denote hydrogen and the combination of residues ЕЗ and Е7 corresponds to the combination of one row of table A. p 50 syu"

Ф) іме) 60 б5F) name) 60 b5

ЕЕ: ЕEE: Eh

ЗМ В б 9-5 їх во ше СУZM B b 9-5 their four SU

Таблиця 32Table 32

Сполуки формули 1-4, у яких В? і В5 позначають фтор і 2", ВЗ і 29 позначають водень та комбінація залишківCompounds of formula 1-4, in which B? and B5 denote fluorine and 2", BZ and 29 denote hydrogen and a combination of residues

ВЗ Її В відповідає сполуці одного рядка таблиці А.VZ Her B corresponds to the combination of one row of table A.

Таблиця 33Table 33

Сполуки формули 1-4, у яких В? і 25 позначають хлор і ВК", З і 29 позначають водень та комбінація залишків ГаCompounds of formula 1-4, in which B? and 25 denote chlorine and VK", C and 29 denote hydrogen and a combination of Ha residues

ВЗ В відповідає сполуці одного рядка таблиці А. оVZ B corresponds to the combination of one row of table A. o

Таблиця 34Table 34

Сполуки формули 1-4, у яких В? позначає фтор і З? позначає метил і Б", З ії 29 позначають водень та комбінація залишків КЗ і 27 відповідає сполуці одного рядка таблиці А.Compounds of formula 1-4, in which B? denotes fluorine and Z? denotes methyl and B", Z and 29 denote hydrogen, and the combination of residues KZ and 27 corresponds to the compound of one row of table A.

Таблиця 35 оTable 35 o

Сполуки формули 1-4, у яких КУ, 5 ї Е? позначають фтор і В" і ВЗ позначає водень та комбінація залишків КУ цу і ВЕ" відповідає сполуці одного рядка таблиці А. «Compounds of formula 1-4, in which KU, 5th E? denote fluorine and В" and ВЗ denotes hydrogen, and the combination of residues КУ цу and ВЕ" corresponds to the compound of one row of table A.

Таблиця 36Table 36

Сполуки формули І-4, у яких Б? ії 9 позначають фтор, К'/ і КЗ позначають водень та КО - метокси та комбінація залишків КЗ і 27 відповідає сполуці одного рядка таблиці А. ї-Compounds of formula I-4, in which B? and 9 denote fluorine, K'/ and KZ denote hydrogen and KO - methoxy, and the combination of residues KZ and 27 corresponds to the compound of one row of table A.

Таблиця 37Table 37

Сполуки формули 1-4, у яких ВЕУ, З, 27, ВЗ ї Е? позначають фтор і комбінація залишків ВЗ і відповідає сполуці одного рядка таблиці А. «Compounds of formula 1-4, in which BEU, Z, 27, VZ and E? denote fluorine and a combination of VZ residues and corresponds to the compound of one row of table A. "

Таблиця 38Table 38

Сполуки формули 1-4, у яких ВК 5 позначає метил, 5, БК" ї БЕЗ позначають водень і КО позначає фтор та -- с комбінація залишків ЕЗ і Е7 відповідає сполуці одного рядка таблиці А. "з Таблиця 39 " Сполуки формули 1-4, у яких В? позначає фтор, КЗ, В" ії 8 позначають водень і КЗ - метил та комбінація залишків ВЗ і 2? відповідає сполуці одного рядка таблиці А. - 45 Таблиця 40Compounds of the formula 1-4, in which VK 5 denotes methyl, 5, BK" and BEZ denote hydrogen and KO denotes fluorine, and - with the combination of residues ЕЗ and Е7 corresponds to the compound of one row of table A. "from Table 39 " Compounds of formula 1- 4, in which B? denotes fluorine, KZ, B" and 8 denote hydrogen, and KZ - methyl and a combination of residues BZ and 2? corresponds to the combination of one line of table A. - 45 Table 40

Сполуки формули 1-4, у яких ВЗ і 2? позначають метил і 25, В" та БЕЗ позначають водень та комбінація (о) залишків ВЗ ії 27 відповідає сполуці одного рядка таблиці А. щ» с 50 сю»Compounds of formula 1-4, in which VZ and 2? denote methyl and 25, B" and BEZ denote hydrogen, and the combination (o) of BZ and 27 residues corresponds to the compound of one row of table A.

Ф) іме) 60 б5 таблиця А : й яголеаят о 7177717 27677112 кролемФ) име) 60 b5 table A: и яголеаят о 7177717 27677112 кролем

(о)(at)

щи сб»Tue Sat"

..

іФ)iF)

іме)name)

!!

..

сренею хро ель 17 вен регент и ле 111 «(же бен 17 ко кн) ей аж бен |вsreneyu hroel 17 ven regent i le 111 "(the same ben 17 ko kn) ey azh ben |v

Й ГквГ - (ВУ СНІСНе ОНІСНо» -- тні уд НЕ снжен ; ш-- Я ж бісненаєтеня. | сов хар бсяеююв 1776 кві тинеюеєни 107000 я,Y GkvG - (VU SNISNe ONISNo" -- tni ud NE snzhen; sh-- I am bisnenayetenya. | sov har bsyaeyuuv 1776 kvi tineyueeni 107000 i,

тож овен о 17772 620 хор овен о 17 6so aries at 17772 620 chorus aries at 17 6

СА НИ сс ОН ПОН ННЯ "| зе | 7 кн 7177 бежSA NI ss ON MON NNYA "| ze | 7 kn 7177 beige

Ес ПИ 5: ЗП з фе! 0 ееES PI 5: ZP with fe! 0 ee

51 АВ | ЧОН оОІСНИО) (ОН)51 AB | CHON oOISNYO) (ON)

САВА «(сно О(ФІСНЯвО) СН) лев "внУсН(сНоОСН(ІСНІСНЬ- 2 Ав. (ци снеСН(СНУОН(СНУСНЬSAVA "(sno O(FISNYAvO) SN) lion "vnUsN(sNoOSN(ISNISN- 2 Av. (ci sneSN(SNUON(SNUSN

АТО | о Зібанс) СНеСН(На о сСнонСН сATO | about Zibans) СНеСН (On сСноНСН p

Амог «снах (СНІ СнAmog "snah" (SNI Sn

А-ТоЗ «ОН ЗОН ФоA-ToZ "ON ZON Fo

ЩО й Ше с. чена еНЕ сн щоWhat and She p. chena eNE sn what

АТО | «(НдУЄНЕ СН». ФATO | "(NdUENE SN). F

АНО? | Яснансн(ісНЕ ніна « в з фоні осн сін тин не дн бій стен - с «вна» св (СНYES? | Jasnansn (isNE nina « in with background osn sin tin ne dn bi sten - s "vna" sv (SN

Б Сполуки | придатні як фунгіциди. Вони відрізняються прекрасною активністю проти широкого спектра фітопатогенних грибів, зокрема, із класу аскоміцетів, дейтероміцетів, фікоміцетів і базидіоміцетів. Вони є частково систематично активними і можуть застосовуватися при захисті рослин у якості грунтових і листяних - фунгіцидів. б Вони мають особливе значення при боротьбі з рядом фітопатогенних грибів на різних культурних рослинах, таких, як пшениця, жито, ячмінь, овес, рис, кукурудза, злаки, банани, бавовник, соєві, кава, цукровий очерет, ве виноград, плодові і декоративні рослини, і на овочевих культурах, таких, як огірки, бобові, томати, картопля г 20 і гарбузові, а також на насінні цих рослин.B Compounds | suitable as fungicides. They are distinguished by excellent activity against a wide range of phytopathogenic fungi, in particular, from the class of ascomycetes, deuteromycetes, phycomycetes and basidiomycetes. They are partially systematically active and can be used for plant protection as soil and foliar fungicides. b They are of particular importance in the fight against a number of phytopathogenic fungi on various cultivated plants, such as wheat, rye, barley, oats, rice, corn, cereals, bananas, cotton, soybeans, coffee, sugar cane, grapes, fruit and ornamental plants, and on vegetable crops, such as cucumbers, legumes, tomatoes, potatoes and pumpkins, as well as on the seeds of these plants.

Особливо вони придатні для боротьби проти наступних хвороб рослин: бю» - види АГегпагіа на овочевих і плодових рослинах, - Воїгуїіз сіпегеа (сіра гнилизна) на полуничних, овочевих, декоративних культурах і на виноградній лозі, - Сегсозрога агаспідісоіїа на земляних горіхах, - Егувірпе сіспогасеагит і Зрпиаегоїнеса Шіїдіпеа на гарбузових, - Егувірне дгатіпіз (борошниста роса) на зернових культурах,They are especially suitable for the fight against the following plant diseases: byu" - AGegpagia species on vegetable and fruit plants, - Voiguiiz sipegea (gray rot) on strawberry, vegetable, decorative crops and on grapevines, - Segsozroga agaspidisoia on ground nuts, - Eguvirpe sispogaseagit and Zrpiaegoinesa Shiidipea on pumpkins, - Eguvirne dgatipiz (powdery mildew) on grain crops,

Ф) - види Ризагішт і МепісіШит на різних рослинах, о - види НеІтіпіпозрогішт на зернових культурах, - види МусозрпаєгеїІа на бананах і земляних горіхах, 60 - Рпуюорптога іпГевіапз на картоплі і томатах, - Ріазторага мійісоіа на виноградній лозі, - Родозрпаега Іеисоїгісна на яблуневих, - РвешдосегсозрогеїІа Негроїгіспоїдез на пшениці і ячмені, - види Рзейдорегопозрога на хмелі й огірках, бо - види Риссіпіа на зернових, - Ругісціагіа огугае на рисі,F) - species of Rhyzagisht and MepisiShit on various plants, o - species of Neitipipozrogisht on grain crops, - species of Musozrpaigeiia on bananas and peanuts, 60 - Rpuyuorptoga ipGeviapz on potatoes and tomatoes, - Riaztoraga myisoia on grape vine, - Rhodozrpaega Ieisoigisna on apple trees, - Rveshdosegsozrogheiia Negroihispoides on wheat and barley, - species of Rzeidoregopozroga on hops and cucumbers, because - species of Ryssipia on cereals, - Rugisciagia ogugae on rice,

- види КПі2осіопіа на бавовнику, рисі і дернині, - Зеріогіа подогуит на пшениці, - Опсіпша песаюг на виноградній лозі, - види Овійадо на зернових і цукровому очереті, а також - види Мепішгіа (парша) на яблуневих і грушевих.- KPi2osiopia species on cotton, rice and turf, - Zeriogia podoguit on wheat, - Opsipsha pesayug on grapevines, - Owiyado species on cereals and sugar cane, as well as - Mepishgia (scab) species on apple and pear trees.

Крім того, сполуки | придатні для боротьби з фітопатогенними грибами, такими, як Раесіотусевз магіогії при захисті матеріалів (наприклад, деревини, папера, у дисперсіях для покрить, волокон, відповідно, тканин) і при захисті складованих запасів. 70 Сполуки І застосовуються таким чином, що гриби або рослини, які підлягають захисту від ураження ними, матеріали або грунт обробляють фунгіцидно активною кількістю діючої речовини. Застосування може здійснюватися як перед, так і після ураження грибами матеріалів, рослин або насінь.In addition, compounds | suitable for the control of phytopathogenic fungi such as Raesiotus magiogia in the protection of materials (for example, wood, paper, in dispersions for coatings, fibers, respectively, fabrics) and in the protection of stored stocks. 70 Compounds I are used in such a way that fungi or plants to be protected from damage by them, materials or soil are treated with a fungicidally active amount of the active substance. Application can be carried out both before and after fungal damage to materials, plants or seeds.

Фунгіцидні засоби містять у загальному між 0,1 і 95, переважно, між 0,5 і ФОмас.95 діючої речовини.Fungicides generally contain between 0.1 and 95%, preferably between 0.5% and 95%, of the active substance.

Норми витрати становлять при застосуванні для захисту рослин у залежності від бажаного ефекту між 0,01 і 2,Окг діючої речовини на гектар.Consumption rates when used for plant protection, depending on the desired effect, are between 0.01 and 2.0 kg of the active substance per hectare.

При обробці посівного зерна в загальному потрібно кількості діючої речовини від 0,001 до 0,1г, переважно від 0,01 до 0,05г на кг посівного матеріалу.When processing seed grain, the amount of active substance from 0.001 to 0.1 g, preferably from 0.01 to 0.05 g per kg of seed material is generally required.

При застосуванні для захисту матеріалів, відповідно, складованих запасів норма витрати орієнтується на область застосування і на бажаний ефект. Звичайні норми витрати при захисті матеріалів складають, наприклад, від 0,001 г до 2кг, переважно, від 0,005г до кг діючої речовини на кубометр матеріалу, якій піддають обробці.When used to protect materials, respectively, stored stocks, the consumption rate is based on the area of application and the desired effect. Usual rates of consumption for the protection of materials are, for example, from 0.001 g to 2 kg, preferably from 0.005 g to kg of active substance per cubic meter of the material to be treated.

Сполуки | можуть бути переведені в звичайні препаративні форми, наприклад, розчини, емульсії, суспензії, тонкі порошки, порошки, пасти і гранулят. Препаративна форма залежить від мети застосування, вона повинна в будь-якому випадку забезпечувати тонкий і рівномірний розподіл сполуки згідно із винаходом.Compounds | can be translated into conventional preparative forms, for example, solutions, emulsions, suspensions, fine powders, powders, pastes and granules. The preparation form depends on the purpose of application, it should in any case provide a thin and uniform distribution of the compound according to the invention.

Препаративні форми одержують відомим чином, наприклад, шляхом розведення діючої речовини в сч об розчинниках та/або наповнювачах, за бажанням із застосуванням емульгаторів або диспергаторів, причому при о застосуванні як розріджувача води, інші органічні розчинники також можуть застосовуватися як допоміжні агенти. У якості допоміжних агентів придатні в основному: розчинники, такі, як ароматичні (наприклад, ксилол), хлоровані ароматичні (наприклад, хлорбензоли), парафіни (наприклад, фракції нафти), спирти (наприклад, метанол, бутанол), кетони (наприклад, циклогексанон), аміни (наприклад, етаноламін, с зо диметилформамід) і вода; наповнювачи, такі, як природні подрібнені породи (наприклад, каолін, глинозем, тальк, крейда) і штучні подрібнені породи (наприклад, високодисперсна кремнієва кислота, солі кремнієвої о кислоти); емульгатори, такі, як неіоногенні й аніонні емульгатори (наприклад, поліоксіетиленовий ефір спирту «г жирного ряду, алкілсульфонати й арилсульфонати) і диспергатори, такі, як лігнінсульфітні відпрацьовані луги та метилцелюлоза. ісе)Preparative forms are obtained in a known manner, for example, by diluting the active substance in solvents and/or fillers, optionally with the use of emulsifiers or dispersants, and when used as a water diluent, other organic solvents can also be used as auxiliary agents. Suitable auxiliary agents are mainly: solvents such as aromatics (e.g. xylene), chlorinated aromatics (e.g. chlorobenzenes), paraffins (e.g. petroleum fractions), alcohols (e.g. methanol, butanol), ketones (e.g. cyclohexanone ), amines (for example, ethanolamine, c zo dimethylformamide) and water; fillers, such as natural crushed rocks (for example, kaolin, alumina, talc, chalk) and artificial crushed rocks (for example, highly dispersed silicic acid, silicic acid salts); emulsifiers such as nonionic and anionic emulsifiers (for example, polyoxyethylene ether of fatty alcohol, alkylsulfonates and arylsulfonates) and dispersants such as lignin sulfite spent alkalis and methylcellulose. ise)

Як поверхнево-активні речовини застосовуються солі лужних, лужноземельних металів і амонієві солі ї- лігнінсульфокислоти, нафталінсульфокислоти, фенолсульфокислоти, дибутилнафталінсульфокислоти, алкіларилсульфонати, алкілсульфати, алкілсульфонати, сульфати спиртів жирного ряду, кислоти жирного ряду, а також їхні солі лужних і лужноземельних металів, солі сульфатованого гліколевого ефіру жирного ряду, продукти конденсації сульфонованого нафталіну і похідних нафталіну з формальдегідом, продукти конденсації « нафталіну, відповідно, нафталінсульфокислот з фенолом і формальдегідом, поліоксіегиленоктилфенольний пт) с ефір, етоксильований ізооктилфенол, октилфенол, нонілфенол, алкілфенолполігліколевий ефір, . трибутилфенілполігліколевий ефір, алкіларилполіефірні спирти, ізотридециловий спирт, продукти конденсації и?» етиленоксиду жирних спиртів, етоксильована касторова олія, поліоксіегиленалкіловий ефір, етоксильований поліоксипропілен, ацеталь полігліколевого ефіру лаурилового спирту жирного ряду, складний ефір сорбіту,Alkali, alkaline earth metal salts and ammonium salts of lignin sulfonic acid, naphthalene sulfonic acid, phenol sulfonic acid, dibutyl naphthalene sulfonic acid, alkyl aryl sulfonates, alkyl sulfates, alkyl sulfonates, sulfates of fatty alcohols, fatty acids, as well as their salts of alkali and alkaline earth metals, sulfate salts are used as surfactants. fatty acid glycol ether, condensation products of sulfonated naphthalene and naphthalene derivatives with formaldehyde, condensation products of "naphthalene, respectively, naphthalene sulfonic acid with phenol and formaldehyde, polyoxyethylene octylphenolic ether, ethoxylated isooctylphenol, octylphenol, nonylphenol, alkylphenol polyglycol ether, . tributylphenyl polyglycol ether, alkylaryl polyether alcohols, isotridecyl alcohol, condensation products, etc. ethylene oxide of fatty alcohols, ethoxylated castor oil, polyoxyethylene alkyl ether, ethoxylated polyoxypropylene, polyglycol ester acetal of fatty lauryl alcohol, sorbitol ester,

Лігнінисульфітні відпрацьовані луги і метилцелюлоза. -І Для одержання призначених для безпосереднього розприскування розчинів, емульсій, паст, або масляних дисперсій застосовуються фракції мінеральних олій із середньою і високою точками кипіння, такі, як гас або ме) дизельне паливо (олія), дьогтьові олії рослинного або тваринного походження, аліфатичні, циклічні й їх ароматичні вуглеводні, наприклад, бензол, толуол, ксилол, парафін, тетрагідронафталін, алкільовані нафталіни або їхні похідні, метанол, етанол, пропанол, бутанол, хлороформ, тетрахлорвуглець, циклогексанол, о циклогексанон, хлорбензол, ізоформ, сильно полярні розчинники, наприклад, диметилформамід, 4) діетилсульфоксид, М-метилпіролідон, вода.Spent lignin sulfite alkalis and methyl cellulose. -I To obtain solutions, emulsions, pastes, or oil dispersions intended for direct spraying, fractions of mineral oils with medium and high boiling points are used, such as kerosene or me) diesel fuel (oil), tar oils of vegetable or animal origin, aliphatic, cyclic and aromatic hydrocarbons thereof, e.g. benzene, toluene, xylene, paraffin, tetrahydronaphthalene, alkylated naphthalenes or their derivatives, methanol, ethanol, propanol, butanol, chloroform, carbon tetrachloride, cyclohexanol, o cyclohexanone, chlorobenzene, isoform, strongly polar solvents, e.g. , dimethylformamide, 4) diethylsulfoxide, M-methylpyrrolidone, water.

Порошкові препарати, препарати для обпилювання й обпудрювання можуть бути виготовлені шляхом змішування або спільного розмелювання діючих речовин із твердим наповнювачем. 5Б Гранулят, наприклад, оболонковий, просочений або гомогенний гранулят може бути отриманий шляхом зв'язування діючої речовини з твердими наповнювачами. Твердими наповнювачами можуть бути, наприклад, (Ф) мінеральні землі, такі, як силікагель, кремнієві кислоти, силікати, тальк, каолін, атаклау, вапняк, вапно, ка крейда, болюс, лес, глина, доломіт, діатомова земля, сульфат кальцію і магнію, окис магнію, подрібнена пластмаса, добрива, такі, як сульфат амонію, фосфат амонію, нітрат амонію, сечовини і рослинні продукти, бо такі, як зернове борошно, борошно деревної кори, деревне борошно і борошно горіхової шкарлупи, порошок целюлози й інші тверді наповнювачі.Powder preparations, preparations for dusting and dusting can be made by mixing or co-grinding the active substances with a solid filler. 5B Granulate, for example, a shell, impregnated or homogeneous granulate can be obtained by binding the active substance with solid fillers. Solid fillers can be, for example, (F) mineral earths such as silica gel, silicic acids, silicates, talc, kaolin, ataclau, limestone, lime, chalk, bolus, loess, clay, dolomite, diatomaceous earth, calcium sulfate and magnesium, magnesium oxide, crushed plastic, fertilizers such as ammonium sulfate, ammonium phosphate, ammonium nitrate, ureas and plant products such as grain flour, tree bark flour, wood flour and nut shell flour, cellulose powder and other solids fillers

Препаративні форми містять у загальному між 0,01 і 95мас.бо, переважно між 0,1 і ЗОмас.бо діючої речовини.Preparative forms generally contain between 0.01 and 95% by weight, preferably between 0.1 and 3% by weight of the active substance.

Діючі речовини мають при цьому чистоту від 9095 до 10095, переважно, від 9595 до 10095 (за спектром ЯМР).The active substances have a purity from 9095 to 10095, preferably from 9595 to 10095 (according to the NMR spectrum).

Приклади препаративних форм: 65 І. ваг. часток сполуки відповідно до винаходу ретельно перемішують з 95ваг. частками тонкого каоліну. У такий спосіб одержують засіб для обпилювання, який містить 5мас.9о діючої речовини.Examples of preparative forms: 65 I. weight. particles of the compound according to the invention are thoroughly mixed with 95 wt. particles of fine kaolin. In this way, a tool for dusting is obtained, which contains 5% by weight of the active substance.

ІП. ЗОваг. часток сполуки відповідно до винаходу ретельно перемішують з 92ваг. частками порошкового силікагелю і вваг. частками парафінової олії, яку наприскують на поверхню цього силікагелю. У такий спосіб одержують препаративну форму діючої речовини з гарною адгезивною здатністю (вміст діючої речовини 2Змас.9о).IP Note particles of the compound according to the invention are thoroughly mixed with 92 wt. particles of powdered silica gel and weights. particles of paraffin oil, which are sprayed onto the surface of this silica gel. In this way, a preparative form of the active substance with good adhesive ability is obtained (content of the active substance 2Zmas.9o).

Ш. тОваг. часток сполуки відповідно до винаходу розчиняють у суміші, яка складається з З9Оваг. часток ксилолу, бваг. часток продукту приєднання від 8 до 1Омолів етиленоксиду до їмоля М-моноетаноламіду олеїнової кислоти, 2ваг. частки кальцієвої солі додецилбензолсульфокислоти і 2ваг. частки продукту приєднання 4Омолів етиленоксиду до Тмоля касторової олії (вміст діючої речовини Умас.9б). 70 ІМ. 20ваг. часток сполуки відповідно до винаходу розчиняють у суміші, яка складається з бОоваг. часток циклогексанону, ЗОваг. часток ізобутанолу, 5ваг. часток продукту приєднання 7молів етиленоксиду до моля ізооктилфенолу і 5ваг. часток продукту приєднання 40молів етиленоксиду до 1 моля касторової олії (вміст діючої речовини 1бмас.9б5).Sh. tOvag. part of the compound according to the invention is dissolved in a mixture consisting of Z9Owag. particle of xylene, bvag. particles of the addition product from 8 to 1 mol of ethylene oxide to 1 mol of M-monoethanolamide of oleic acid, 2 wt. parts of the calcium salt of dodecylbenzenesulfonic acid and 2 wt. parts of the product of the addition of 4 mol of ethylene oxide to 1 mol of castor oil (content of the active substance Umas. 9b). 70 IM. 20 kg part of the compound according to the invention is dissolved in a mixture consisting of bOovag. of cyclohexanone particles, weight part of isobutanol, 5 kg. particles of the product of the addition of 7 moles of ethylene oxide to a mole of isooctylphenol and 5 wt. particles of the product of the addition of 40 moles of ethylene oxide to 1 mole of castor oil (the content of the active substance is 1bmas.9b5).

М. 8Оваг. часток сполуки відповідно до винаходу добре перемішують з Зваг. частками натрієвої солі діізобутилнафталін-о-сульфокислоти, 1Оваг. частками натрієвої солі лігнінсульфокислоти із сульфітної відпрацьованої луги і 7ваг. частками порошкового силікагелю і перемелюють у молотковому млині (вміст діючої речовини 8Омас.9б).M. 8Ovag. part of the compound according to the invention is well mixed with Weight. particles of the sodium salt of diisobutylnaphthalene-o-sulfonic acid, 1Ovag. particles of the sodium salt of lignin sulfonic acid from spent sulfite alkali and 7 wt. particles of powdered silica gel and ground in a hammer mill (active substance content 8Omas.9b).

МІ. Перемішують 9Оваг. часток сполуки відповідно до винаходу з 1Оваг. частками М-метил-о-піролідону й одержують розчин, який придатний для застосування у формі дрібних крапель (вміст діючої речовини УОмас.9б).E. Stir 9Ovag. particles of the compound according to the invention with 1Ovag. particles of M-methyl-o-pyrrolidone and obtain a solution that is suitable for use in the form of small drops (content of the active substance UOmas.9b).

МІІ. 20ваг. часток сполуки відповідно до винаходу розчиняють у суміші, яка складається з 4Оваг. часток циклогексанону, ЗОваг. часток ізобутанолу, 20ваг. часток продукту приєднання 7молів етиленоксиду до моля ізооктилфенолу і 10ваг. часток продукту приєднання 4О0молів етиленоксиду до Тмоля касторової олії. Шляхом концентрації і тонкого розподілу розчину в 10000Оваг. часток води одержують водну дисперсію, яка міститьMI. 20 kg part of the compound according to the invention is dissolved in a mixture consisting of 4Owag. of cyclohexanone particles, weight part of isobutanol, 20 wt. particles of the product of the addition of 7 moles of ethylene oxide to a mole of isooctylphenol and 10 wt. particles of the product of the addition of 400 moles of ethylene oxide to one mole of castor oil. By concentration and fine distribution of the solution in 10,000 Ovag. of water particles, an aqueous dispersion is obtained, which contains

О,О2ваг.9о діючої речовини. Ге!O,O2wag.9o active substance. Gee!

М. 20ваг. часток сполуки відповідно до винаходу добре перемішують з Зваг. частками натрієвої солі о діізобутилнафталін-о-сульфокислоти, 17ваг. частками натрієвої солі лігнінсульфокислоти із сульфітної відпрацьованої луги і бОваг. частками порошкового силікагелю і перемелюють у молотковому млині. Шляхом тонкого розподілу суміші в 2000Оваг. частках води одержують розчин для обприскування, який містить 0,мас.9о діючої речовини. соM. 20 kg. part of the compound according to the invention is well mixed with Weight. particles of sodium salt o diisobutylnaphthalene-o-sulfonic acid, 17 wt. particles of the sodium salt of lignin sulfonic acid from spent sulfite alkali and bOvag. particles of powdered silica gel and ground in a hammer mill. By thin distribution of the mixture in 2000Owag. parts of water, a solution for spraying is obtained, which contains 0.9 wt.% of the active substance. co

Діючі речовини можуть застосовуватися як такі, у їхній препаративній формі або ж у приготовленій з них ю формі застосування, наприклад, у формі розчинів, які підлягають безпосередньому розпиленню, порошків, суспензій або дисперсій, емульсій, масляних дисперсій, паст, препаратів для обпилювання, препаратів для «І обпудрювання, гранулятів шляхом обприскування, дрібнокраплинного обприскування, обпилювання, с обпудрювання або поливу. Форми, які використовують, залежать від мети застосування, але у всіх випадках повинний бути забезпечений максимально тонкий розподіл діючих речовин згідно із винаходом. -Active substances can be used as such, in their preparative form or in the form of use prepared from them, for example, in the form of solutions that are subject to direct spraying, powders, suspensions or dispersions, emulsions, oil dispersions, pastes, preparations for dusting, preparations for "I dusting, granulates by spraying, fine-drop spraying, dusting, with dusting or watering. The forms that are used depend on the purpose of application, but in all cases, the most thin distribution of the active substances according to the invention should be ensured. -

Водні препаративні форми можуть бути приготовлені з концентратів емульсій, паст або порошків, які змочуються, (порошки для розприскування, масляні дисперсії) шляхом додавання води. Для виготовлення емульсій, паст або масляних дисперсій речовини як такі, або ж розчинені в олії, можуть гомогенізуватися у « воді за допомогою змочувальних агентів, активаторів адгезії, диспергаторів або емульгаторів. Можуть також приготовлятися концентрати, які можна розбавляти водою, які складаються з діючої речовини, змочувального - с агента, активатора адгезії, диспергатора або емульгатора і, можливо, з розчинника й олії. и Концентрація діючої речовини у готових до застосування препаратах може варіювати у широких межах. У "» загальному вона складає від 0,0001 до 1095, переважно, від 0,01 до 1905.Aqueous formulations can be prepared from emulsion concentrates, pastes or wettable powders (powders for spraying, oil dispersions) by adding water. For the production of emulsions, pastes or oil dispersions, substances as such or dissolved in oil can be homogenized in water with the help of wetting agents, adhesion activators, dispersants or emulsifiers. Water-dilutable concentrates may also be prepared, consisting of an active substance, a wetting agent, an adhesion promoter, a dispersant or an emulsifier, and possibly a solvent and oil. и The concentration of the active substance in ready-to-use preparations can vary widely. In general, it ranges from 0.0001 to 1095, mostly from 0.01 to 1905.

Діючі речовини можуть застосовуватися з успіхом при особливо низьких нормах витрати, причому існує можливість використовувати препарати з більш, ніж У5мас.9о діючої речовини або навіть застосовувати діючу -і речовину без добавок. бу До діючих речовинам можуть додаватися олії різного типу, гербіциди, фунгіциди, інші засоби боротьби зі шкідниками, бактерициди, у разі потреби, також і безпосередньо перед застосуванням (суміші в баці). Ці засоби ї можуть домішуватися до сполук згідно із винаходом у ваговому співвідношенні від 1:10 до 10:1. сл 50 Сполуки згідно із винаходом у формі застосування як фунгіциди можуть використовуватися разом з іншими діючими речовинами, наприклад, гербіцидами, інсектицидами, регуляторами росту, фунгіцидами або ж сб» добривами. При змішуванні сполук І, відповідно, фунгіцидних засобів, які містять їх, з іншими фунгіцидами в багатьох випадках забезпечується збільшення спектра фунгіцидної дії.Active substances can be used with success at particularly low consumption rates, and there is an opportunity to use preparations with more than U5mas.9o of the active substance or even to use the active substance without additives. bu Different types of oils, herbicides, fungicides, other means of pest control, bactericides can be added to the active substances, if necessary, also immediately before use (mixtures in the tank). These agents can be mixed with the compounds according to the invention in a weight ratio of 1:10 to 10:1. sl 50 The compounds according to the invention in the form of application as fungicides can be used together with other active substances, for example, herbicides, insecticides, growth regulators, fungicides or sb" fertilizers. When mixing compounds I, respectively, fungicides that contain them, with other fungicides, in many cases, an increase in the spectrum of fungicidal action is ensured.

Нижченаведений перелік фунгіцидів, які можна застосовувати разом зі сполуками згідно із винаходом, пояснює можливості їхнього комбінування, однак не обмежує їх. До таких фунгіцидів відносяться наступні: о - сірка, дитіокарбонати і їхні похідні, таки, як ферідиметилдитіокарбамат, цинкдиметилдитіокарбамат, цинкдиметилдитіокабамат, марганець-етиленбісдитіокарбамат, марганецьцинкетилендіамінбісдитіокарбамат, їмо) тетраметилтіурамдисульфіди, аміачний комплекс цинк(М,М-етилен-бісдитіокарбамату), аміачний комплекс цинк-(М,М'-пропіленбіс-дитіокарбамату), полімер цинк-(М,М'-пропіленбісдитіокарбамату), бо М,М'-пропіленбіс(тіокарбомоїл)дисульфід; - нітропохідні, такі, як динітро-(1-метилгептил)-фенілкротонат, 2-втор.-бутил-4,6-динітрофеніл-3,3-диметилакрилат, 2-втор.-бутил-4,6-динітро-фенілізопропілкарбонат, діізопропіловий ефір 5-нітроізо-фталевої кислоти; - гетероциклічні сполуки, такі, як 2-гептадецил-2-імідазолін-ацетат, 65 2,4-дихлор-6б-(о-хлораніліно)---триазин, О,О-діетилфталімідофосфонотіоат, 5-аміно-1-Ібіс--ідиметиламіно)фосфініл|-3-феніл-1,2,4-триазол, 2,3-диціано-1,4-дитіоантрахінон,The following list of fungicides that can be used together with the compounds according to the invention explains the possibilities of their combination, but does not limit them. Such fungicides include the following: o - sulfur, dithiocarbonates and their derivatives, such as ferridimethyldithiocarbamate, zinc dimethyldithiocarbamate, zinc dimethyldithiocarbamate, manganese-ethylenebisdithiocarbamate, manganesezincethylenediaminebisdithiocarbamate, imo) tetramethylthiuram disulfides, zinc ammonia complex (M,M-ethylene bisdithiocarbamate), zinc ammonia complex -(M,M'-propylenebis-dithiocarbamate), polymer zinc-(M,M'-propylenebisdithiocarbamate), because M,M'-propylenebis(thiocarbomoyl)disulfide; - nitro derivatives, such as dinitro-(1-methylheptyl)-phenylcrotonate, 2-tert.-butyl-4,6-dinitrophenyl-3,3-dimethylacrylate, 2-tert.-butyl-4,6-dinitro-phenylisopropyl carbonate, diisopropyl ether of 5-nitroisophthalic acid; - heterocyclic compounds such as 2-heptadecyl-2-imidazoline-acetate, 65 2,4-dichloro-6b-(o-chloroanilino)---triazine, O,O-diethylphthalimidophosphonothioate, 5-amino-1-bis- -idimethylamino)phosphinyl|-3-phenyl-1,2,4-triazole, 2,3-dicyano-1,4-dithioanthraquinone,

2-тіо-1,3-дитіоло|4,5-Б|Їхіноксалін, метиловий ефір 1-(бутилкарбамоїл)-2-бензімідазол карбамінової кислоти, 2-метокси-карбоніламінобензімідазол, 2-(фурил-(2))-бензімідазол, 2-(тіазоліл-(4))-бензімідазол,2-thio-1,3-dithiolo|4,5-B|Yquinoxaline, methyl ester of 1-(butylcarbamoyl)-2-benzimidazole carbamic acid, 2-methoxy-carbonylaminobenzimidazole, 2-(furyl-(2))-benzimidazole, 2-(thiazolyl-(4))-benzimidazole,

ІМ-(1,1,2,2-тетрахлоретилтіо)тетрагідрофталімід, М-трихлорметилтіотетрагідрофталімід,IM-(1,1,2,2-tetrachloroethylthio)tetrahydrophthalimide, M-trichloromethylthiotetrahydrophthalimide,

М-трихлорметилтіофталімід, - діамид М-дихлорфторметилтіо-М,М'-диметил-М-фенілсірчаної Кислоти, 5-етокси-З-трихлорметил-1,2,3-тіадіазол, 2-роданметилтіобензтіазол, 1,4-дихлор-2,5-диметоксибензол, 4-(2-хлорфенілгідразоно)-3З-метил-5-ізоксазолон, піридин-2-тіо-1-оксид, 8-гідроксихінолін, відповідно /- його мідна сіль, 2,3-дигідро-5-карбоксанілідо-6-метил-1,4-оксатіїн, 70 2,3-дигідро-5-карбоксанілідо-6-метил-1,4-оксатіїн-4,4-діоксид, анілід 2-метил-5,6-дигідро-4Н-піран-З-карбонової кислоти, анілід 2-метилфуран-З-карбонової кислоти, анілід 2,5-диметилфуран-3-карбонової кислоти, анілід 2,4,5-триметилфуран-З-карбонової кислоти, циклогексиламід 2,5-диметилфуран-З-карбонової кислоти, амід М-циклогексил-М-метокси-2,5-диметилфуран-3З-карбонової кислоти, 2-анілід метилбензойної кислоти, анілід 2-йод-бензойної кислоти, 75. М-форміл-М-морфолін-2,2,2-трихлоретилацеталь, піперазин-1,4-діілбіс-1-(2,2,2-трихлоретил)-формамід, 1-(3,4-дихлораніліно)-1-форміламіно-2,2,2-трихлоретан, 2,6-диметил-М-тридецилморфолін, відповідно його солі, 2,6-диметил-М-циклододецилморфолін, відповідно, його солі,M-trichloromethylthiophthalimide, - diamide of M-dichlorofluoromethylthio-M,M'-dimethyl-M-phenylsulphuric acid, 5-ethoxy-3-trichloromethyl-1,2,3-thiadiazole, 2-rhodanmethylthiobenzthiazole, 1,4-dichloro-2, 5-dimethoxybenzene, 4-(2-chlorophenylhydrazono)-33-methyl-5-isoxazolone, pyridine-2-thio-1-oxide, 8-hydroxyquinoline, respectively /- its copper salt, 2,3-dihydro-5-carboxanilido -6-methyl-1,4-oxathien, 70 2,3-dihydro-5-carboxanilido-6-methyl-1,4-oxathien-4,4-dioxide, anilide 2-methyl-5,6-dihydro-4H -pyran-3-carboxylic acid, 2-methylfuran-3-carboxylic acid anilide, 2,5-dimethylfuran-3-carboxylic acid anilide, 2,4,5-trimethylfuran-3-carboxylic acid anilide, cyclohexylamide 2,5-dimethylfuran -Z-carboxylic acid, M-cyclohexyl-M-methoxy-2,5-dimethylfuran-3Z-carboxylic acid amide, methylbenzoic acid 2-anilide, 2-iodo-benzoic acid anilide, 75. M-formyl-M-morpholine- 2,2,2-trichloroethyl acetal, piperazine-1,4-diylbis-1-(2,2,2-trichloroethyl)-formamide, 1-(3,4-dichloroanilino)-1-formylamino-2,2,2- trichloroethane, 2,6-dimethyl-M-tridecylm orpholine, respectively, its salts, 2,6-dimethyl-M-cyclododecylmorpholine, respectively, its salts,

ІМ-ІЗ-(п-трет.-бутилфеніл)-2-метилпропіл|-цис-2,6-диметилморфолін,IM-III-(p-tert.-butylphenyl)-2-methylpropyl|-cis-2,6-dimethylmorpholine,

І-ІЗ-(п-трет.-бутилфеніл)-2-метилпропіл|піперидин, 1-(2-(-2,4-дихлорфеніл)-4-етил-1,3-діоксолан-2-іл-етил|-1Н-1,2,4-триазол, 1-(2--2,4-дихлорфеніл)-4-н-пропіл-1,3-діоксолан-2-іл-етил|-1Н-1,2,4-триазол,I-III-(p-tert-butylphenyl)-2-methylpropyl|piperidine, 1-(2-(-2,4-dichlorophenyl)-4-ethyl-1,3-dioxolan-2-yl-ethyl|- 1H-1,2,4-triazole, 1-(2--2,4-dichlorophenyl)-4-n-propyl-1,3-dioxolan-2-yl-ethyl|-1H-1,2,4- triazole,

М-(н-пропіл)-М-(2,4,6-трихлорфеноксіетил)-М'-імідазолілсечовина, 1-«4-хлорфенокси)-3,3-диметил-1-(1Н-1,2,4-триазол-1-іл)-2-бутанон, 1-«4-хлорфенокси)-3,3-диметил-1-(1Н-1,2,4-триазол-1-іл)-2-бутанол, сч дв (2,3 5)-1-І3-(2-хлорфеніл)-2-(4-фторфеніл)-оксиран-2-ілметилІ-1Н-1,2,4-триазол, о-(2-хлорфеніл)-о, -(4-хлорфеніл)-5-піримідинметанол, 5-бутил-2-диметил-аміно-4-гідрокси-б6-метил-піримідин, о біс-(п-"хлорфеніл)-З-піридинметанол, 1,2-біс-(З-етокси-карбоніл-2-тіоуреїдо)бензол, 1,2-біс-(З-метоксикарбоніл-2-тіоуреїдо)-бензол, - стробілурини, такі, як метил-Е-метоксіїміно-| оа-(о-толілокси)-о-толіл|ацетат, со метил-Е-2-2-(6--2-ціанофенокси)піримідин-4-ілокси|феніл)-З-метокси-акрилат, метил-Е-метоксіїміно-|с-(2-феноксифеніл))ацетамід, о метил-Е-метоксіїміно-(0-(2,5-диметилфенокси)-о-толіл|ацетамід, «І - анілінопіримідини, такі, як М-(4,6-диметилпіримідин-2-іл)анілін, «соM-(n-propyl)-M-(2,4,6-trichlorophenoxyethyl)-M'-imidazolylurea, 1-"4-chlorophenoxy)-3,3-dimethyl-1-(1H-1,2,4- triazol-1-yl)-2-butanone, 1-"4-chlorophenoxy)-3,3-dimethyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-2-butanol, sc dv ( 2,3 5)-1-I3-(2-chlorophenyl)-2-(4-fluorophenyl)-oxiran-2-ylmethylI-1H-1,2,4-triazole, o-(2-chlorophenyl)-o, -(4-chlorophenyl)-5-pyrimidinemethanol, 5-butyl-2-dimethyl-amino-4-hydroxy-β6-methyl-pyrimidine, o bis-(p-"chlorophenyl)-3-pyridinemethanol, 1,2-bis -(3-ethoxy-carbonyl-2-thioureido)benzene, 1,2-bis-(3-methoxycarbonyl-2-thioureido)-benzene, - strobilurins such as methyl-E-methoxyimino-|oa-(o- tolyloxy)-o-tolyl|acetate, so methyl-E-2-2-(6--2-cyanophenoxy)pyrimidin-4-yloxy|phenyl)-3-methoxy-acrylate, methyl-E-methoxyimino-|c- (2-phenoxyphenyl))acetamide, o methyl-E-methoxyimino-(0-(2,5-dimethylphenoxy)-o-tolyl|acetamide, «I - anilinopyrimidines, such as M-(4,6-dimethylpyrimidine-2 -il)aniline, "co

М-(4-метил-6-(1-пропініл)піримідин-2-ілІанілін, М-(4-метил-б-циклопропіл-піримідин-2-іл|анілін, - фенілпіроли, такі, як 4-(2,2-дифтор-1,3-бензодіоксол-4-іл)пірол-3-карбонітрил, - - аміди коричної кислоти, такі, як морфолід 3-(4-хлорфеніл)-3-(3,4-диметоксифеніл)акрилові кислоти, - а також різні фунгіциди, такі, як додецилгуанідинацетат, 3-ІЗ-(3,5-диметил-2-оксициклогексил)-2-гідроксіетил|глютарімід, гексахлорбензол, « рі -метил-М-(2,6-диметилфеніл)-М-фуроїл(2)аланінат, метиловий ефір 40.01 -М-(2,6-диметилфеніл)-ІМ-(2'-метоксіацетил)аланіну, т с М-(2,6-диметил-феніл)-М-хлорацетил-О | -2-амінобутиролактон, метиловий ефір ч рі-м-(2,6-диметилфеніл)-М-(фенілацетил)аланіну, -» 5-метил-5-вініл-3-(3,5-дихлорфеніл)-2,4-діоксо-1,3-оксазолідин, 3-ІЗ,5-дихлорфеніл(-5-метил-5-метоксиметил!|-1,3-оксазолідин-2,4-діон, 3-(3,5-дихлорфеніл)-1-ізопропілкарбамоіїл-гідантоїн, імід -і ІМ-(3,5-дихлорфеніл)-1,2-диметил-циклопропан-1,2-дикарбонової кислоти, б 2-ціано-ІМ-(етиламінокарбоніл)-2-метокси-іміно)ацетамід, 1-(2-(2,4-дихлорфеніл)пентил|-1Н-1,2,4-триазол, 2,4-дифтор-(-(1Н-1,2,4-триазоліл-1-метил)-бензгідриловий спирт, ї- М-(З-хлор-2,6-динітро-4--рифторметилфеніл)-5-трифторметил-З-хлор-2-аміно-піридин, с 50 1-(біс-(4-фторфеніл)-метилсиліл)метил)-1Н-1,2,4-триазол.M-(4-methyl-6-(1-propynyl)pyrimidin-2-ylaniline, M-(4-methyl-b-cyclopropyl-pyrimidin-2-yl|aniline), - phenylpyrroles such as 4-(2, 2-difluoro-1,3-benzodioxol-4-yl)pyrrole-3-carbonitrile, - - cinnamic acid amides such as 3-(4-chlorophenyl)-3-(3,4-dimethoxyphenyl)acrylic acid morpholide, - as well as various fungicides, such as dodecylguanidine acetate, 3-3-(3,5-dimethyl-2-oxycyclohexyl)-2-hydroxyethyl|glutarimide, hexachlorobenzene, "ri-methyl-N-(2,6-dimethylphenyl)- M-furoyl(2)alanine, methyl ether 40.01 -M-(2,6-dimethylphenyl)-IM-(2'-methoxyacetyl)alanine, ts M-(2,6-dimethyl-phenyl)-M-chloroacetyl- O | -2-aminobutyrolactone, methyl ester of chri-m-(2,6-dimethylphenyl)-M-(phenylacetyl)alanine, -» 5-methyl-5-vinyl-3-(3,5-dichlorophenyl)-2 ,4-dioxo-1,3-oxazolidine, 3-3,5-dichlorophenyl(-5-methyl-5-methoxymethyl!|-1,3-oxazolidine-2,4-dione, 3-(3,5-dichlorophenyl )-1-isopropylcarbamoyl-hydantoin, imide -i IM-(3,5-dichlorophenyl)-1,2-dimethyl-cyclopropane-1,2-dicarboxylic acid, b 2-cyano-IM-(ethylaminocarbonyl)-2-methoxy -imino)acetate copper, 1-(2-(2,4-dichlorophenyl)pentyl|-1H-1,2,4-triazole, 2,4-difluoro-(-(1H-1,2,4-triazolyl-1-methyl) -benzhydryl alcohol, и- M-(3-chloro-2,6-dinitro-4-rifluoromethylphenyl)-5-trifluoromethyl-3-chloro-2-amino-pyridine, c 50 1-(bis-(4-fluorophenyl) )-methylsilyl)methyl)-1H-1,2,4-triazole.

Приклади синтезу с» Приведені в нижче представлених прикладах стадії синтезу застосовують при відповідних змінах вихідних сполук для одержання інших сполук формули І. Отримані в такий спосіб сполуки зі своїми фізичними даними представлені в нижченаведених таблицях. 22 Приклад 1: б-хлор-5-(2-хлор-б6-фторфеніл)-4-ізопропіламіно-2-(1-піразоліл)-піримідин ЩІ-11Examples of synthesis c» The synthesis stages given in the examples presented below are used with appropriate changes in the starting compounds to obtain other compounds of formula I. The compounds obtained in this way with their physical data are presented in the tables below. 22 Example 1: b-chloro-5-(2-chloro-b6-fluorophenyl)-4-isopropylamino-2-(1-pyrazolyl)-pyrimidine SHHI-11

Ге! а) 5-(2-хлор-6-фторфеніл)-2-метилтіо-4,6(1Н,5Н)-піримідиндіон 60,Ог (208ммолів) складного етилового ефіру 2-(2-хлор-б6-фторфеніл)-малонової кислоти і 19,0г (249ммолів) де тіосечовини нагрівають у 77г (41бммолів) н-трибутиламіну протягом 2,5 годин до 1502С. Отриманий етанол відганяють. До охолодженого реакційного розчину подають 180мл водного розчину 24,9г (623ммолів) Ммаон. 60 Після змішування з 5ХОмл циклогексану і перемішування приблизно протягом 30 хвилин відокремлюють водну фазу, змішують з 35,4г (142ммолів) метилиодиду і перемішують протягом 16 годин при температурі від 209С до 2590. Після підкислення розведеним розчином НС і перемішування протягом ЗО хвилин відфільтровують осад.Gee! a) 5-(2-chloro-6-fluorophenyl)-2-methylthio-4,6(1H,5H)-pyrimidinedione 60.0 g (208 mmol) 2-(2-chloro-b6-fluorophenyl)-malonic ethyl ester acid and 19.0 g (249 mmol) of thioureas are heated in 77 g (41 b mmol) of n-tributylamine for 2.5 hours to 1502C. The obtained ethanol is distilled off. 180 ml of an aqueous solution of 24.9 g (623 mmol) Mmaon is added to the cooled reaction solution. 60 After mixing with 50 ml of cyclohexane and stirring for about 30 minutes, the aqueous phase is separated, mixed with 35.4 g (142 mmol) of methyl iodide and stirred for 16 hours at a temperature from 209C to 2590. After acidification with a diluted solution of NH and stirring for 30 minutes, the precipitate is filtered.

Після промивання і сушіння одержують 16,7г приведеної в заголовку сполуки у вигляді білих кристалів із Тпл. 2502 С (такий, що розкл.). бо б) 4,6-дихлор-5-(2-хлор-6-фторфеніл)-2-метилтіо-піримідинAfter washing and drying, 16.7 g of the title compound are obtained in the form of white crystals with Tpl. 2502 C (the kind that is open). b) 4,6-dichloro-5-(2-chloro-6-fluorophenyl)-2-methylthio-pyrimidine

Розчин з 48,8г (17Оммолів) продукту стадії а) у 200мл фосфороксихлориду нагрівають зі зворотним холодильником після додавання Змл диметилформаміду протягом 40 годин. Після відгону основної кількості фосфороксихлориду і розведення залишку складним етиловим ефіром оцтової кислоти при перемішуванні додають при температурі від 15905 до 209С воду. Після поділу фаз органічну фазу промивають водою і розведеним розчином МанНнсСоО»з, потім сушать і відокремлюють розчинник. Одержують З37,5г приведеної в заголовку сполуки у вигляді олії, яку без подальшого очищення застосовують на стадії в).A solution of 48.8 g (17 mol) of the product of stage a) in 200 ml of phosphorus oxychloride is heated under reflux after adding 3 ml of dimethylformamide for 40 hours. After distilling off the main amount of phosphorus oxychloride and diluting the residue with complex ethyl ether of acetic acid, water is added at a temperature of 15905 to 209C with stirring. After the separation of the phases, the organic phase is washed with water and a diluted solution of ManNnsSoO»z, then dried and the solvent is separated. 37.5 g of the title compound are obtained in the form of oil, which is used without further purification in stage c).

ІЧ (плівка): у Ісм") - 1558, 1477, 1449, 1353, 1252, 900, 816, 783. в)б-хлор-5-(2-хлор-6-фторфеніл)-4-ізо-пропіламіно-2-метилтіо-піримідин 70 Розчин з 37,5г (324ммолів) продукту стадії б) у 150мл безводного дихлорметану змішують з 24г (40бммолів) ізопропіламіну і перемішують протягом 5 годин при температурі приблизно від 202С до 2520. Потім відганяють розчинник. Залишок завантажують у складний етиловий ефір оцтової кислоти і промивають розведеною НОСІ, водою і розведеним розчином Мансо», потім сушать і видаляють розчинник. З залишку після хроматографії на силікагелі (циклогексан/метил-трет.бутиловий ефір від 100:1 до 19:1) одержують 3,4г приведеної в заголовку 75 сполуки у вигляді безбарвних кристалів із Тпл. 94-982С, які без подальшого очищення застосовують на наступній стадії. г). б-хлор-5-(2-хлор-б6-фторфеніл)-4-ізопропіламіно-2-метилсульфоніл-піримідинIR (film): in Ism") - 1558, 1477, 1449, 1353, 1252, 900, 816, 783. c) b-chloro-5-(2-chloro-6-fluorophenyl)-4-iso-propylamino- 2-methylthio-pyrimidine 70 A solution of 37.5 g (324 mmol) of the product of stage b) in 150 ml of anhydrous dichloromethane is mixed with 24 g (40 b mmol) of isopropylamine and stirred for 5 hours at a temperature from approximately 202C to 2520. Then the solvent is distilled off. The residue is loaded into a complex acetic acid ethyl ether and washed with diluted NOSI, water and diluted Manso solution", then dried and the solvent is removed. From the residue after chromatography on silica gel (cyclohexane/methyl-tert.butyl ether from 100:1 to 19:1) 3.4 g are obtained the compound given in title 75 in the form of colorless crystals with a melting point of 94-982C, which are used without further purification at the next stage. d) b-chloro-5-(2-chloro-b6-fluorophenyl)-4-isopropylamino-2- methylsulfonyl-pyrimidine

Розчин з 13,3г (38,4ммолів) продукту стадії в) у 240мл безводного дихлорметану змішують при від 02С до 59С з 17,2г (76,в6ммолів) З-хлорпербензойної кислоти. Протягом 1 години перемішують при від 02С до 59С і 14 годин при температурі приблизно від 202С до 252С. Після відгону розчинника залишок завантажують у етилацетат, потім промивають 10956-вим розчином МансСоз». Після відділення фаз органічну фазу сушать і з її видаляють розчинник. Залишок дигерують сумішшю діїзопропілового ефіру і гексану. Одержують 11,3г приведеної в заголовку сполуки у вигляді безбарвних кристалів із Тпл. 14590-14996, д) б-хлор-5-(2-хлор-6-фторфеніл)-4-ізопропіламіно-2-(1-піразоліл)-піримідин сч 29 Розчин з 180мг (2,64ммолів) піразолу в 4мл безводного диметилформаміду при охолодженні льодом (3 змішують з 10бмг (2,64ммолів) Ма (з 6096-вою суспензією в мінеральній олії). Після перемішування протягом 1 години до реакційної суміші додають 500мг (1,32ммолів) продукту стадії г) і суміш перемішують протягом 14 годин при температурі від 202 до 2523. Додаванням води продукт осаджують. Після фільтрації, промивання водою і сушіння одержують 450мг приведеної в заголовку сполуки у вигляді безбарвних кристалів із Тпл. о 1вБес-1872С. юA solution of 13.3 g (38.4 mmol) of the product of stage c) in 240 ml of anhydrous dichloromethane is mixed at 02C to 59C with 17.2 g (76.6 mmol) of 3-chloroperbenzoic acid. Stir for 1 hour at 02C to 59C and 14 hours at a temperature of approximately 202C to 252C. After distilling off the solvent, the residue is loaded into ethyl acetate, then washed with a 10956 solution of MansSoz." After phase separation, the organic phase is dried and the solvent is removed from it. The residue is digested with a mixture of isopropyl ether and hexane. 11.3 g of the title compound are obtained in the form of colorless crystals with Tpl. 14590-14996, d) b-chloro-5-(2-chloro-6-fluorophenyl)-4-isopropylamino-2-(1-pyrazolyl)-pyrimidine ch 29 A solution of 180 mg (2.64 mmol) of pyrazole in 4 ml of anhydrous dimethylformamide under ice cooling (3 is mixed with 10 mg (2.64 mmol) of Ma (with a 6096 suspension in mineral oil). After stirring for 1 hour, 500 mg (1.32 mmol) of the product of stage d is added to the reaction mixture) and the mixture is stirred for 14 hours at a temperature from 202 to 2523. By adding water, the product is precipitated. After filtration, washing with water and drying, 450 mg of the compound given in the title is obtained in the form of colorless crystals with Tpl. on 1 vBes-1872C. yu

Приклад 2: « (5)-6-хлор-4-(2,2,2-трифтор-1-метилетил)аміно-5-(2,4,6-трифтор-феніл)-2-(1-піразоліл)-піримідин Ц(І-2) а) 5-(2,4,6-трифторфеніл)-2-метилтіо-4,6(1Н,5Н)-піримідиндіон (Се)Example 2: "(5)-6-chloro-4-(2,2,2-trifluoro-1-methylethyl)amino-5-(2,4,6-trifluoro-phenyl)-2-(1-pyrazolyl) -pyrimidine C(I-2) a) 5-(2,4,6-trifluorophenyl)-2-methylthio-4,6(1H,5H)-pyrimidinedione (Ce)

Аналогічно прикладу 1 (стадія а) з 200,0г складного діетилового ефіру 2-(2,4,6-трифторфеніл)-малонової їч- кислоти, 62,9г тіосечовини і 117,4г метилиодиду одержують 115г білих кристалів із Тпл. 2759 (такі, що здатні розкл.). б) 4,6-дихлор-5-(2,4,6-трифторфеніл)-2-метилтіо-піримідинSimilarly to example 1 (stage a), from 200.0 g of complex diethyl ether of 2-(2,4,6-trifluorophenyl)-malonic acid, 62.9 g of thiourea and 117.4 g of methyl iodide, 115 g of white crystals with Tpl. 2759 (such as are capable of declension). b) 4,6-dichloro-5-(2,4,6-trifluorophenyl)-2-methylthio-pyrimidine

Відповідно до приклада 1 (стадія б) з 64,8г продукту стадії а) після хроматографії на силікагелі з «According to example 1 (stage b) with 64.8 g of the product of stage a) after chromatography on silica gel with "

Чиклогексаном одержують 43г білих кристалів із Тпл. 75960. 2 с в). (5)-6-хлор-5-(2,4,6-трифторфеніл)-4-(2,2,2-трифтор-2-метилетиламіно)-2-метилтіопіримідин . Розчин з 90,0г (277ммолів) продукту стадії б) і 120,0г (113ммолів) 2,2,2-трифтор-1-метил-етиламіну а перемішують протягом п'яти днів при 1502. Після розведення метил-трет.бутиловим ефіром і промивання за допомогою 5М-соляної кислоти розділяють фази. Органічну фазу після сушіння звільняють від розчинника. Після Хроматографії на силікагелі (циклогексан, потім циклогексан/метил-трет.бутиловий ефір у співвідношенні 85:15) -І одержують 90г приведеної в заголовку сполуки у вигляді безбарвних кристалів із Тпл. 94-96260, г) (5)-6-хлор-5-(2,4,6-трифторфеніл)-4-(2,2,2-трифтор-1-метилетиламіно)-2-метилсульфонілпіримідинWith cyclohexane, 43 g of white crystals are obtained from Tpl. 75960. 2 c c). (5)-6-chloro-5-(2,4,6-trifluorophenyl)-4-(2,2,2-trifluoro-2-methylethylamino)-2-methylthiopyrimidine. A solution of 90.0 g (277 mmol) of the product of stage b) and 120.0 g (113 mmol) of 2,2,2-trifluoro-1-methyl-ethylamine and is stirred for five days at 1502. After dilution with methyl tert.butyl ether and washing with 5M hydrochloric acid separate the phases. After drying, the organic phase is freed from the solvent. After Chromatography on silica gel (cyclohexane, then cyclohexane/methyl-tert.butyl ether in the ratio 85:15) -I obtain 90 g of the compound given in the title in the form of colorless crystals with Tpl. 94-96260, g) (5)-6-chloro-5-(2,4,6-trifluorophenyl)-4-(2,2,2-trifluoro-1-methylethylamino)-2-methylsulfonylpyrimidine

Ф Аналогічно прикладу 1 (стадія г) з 90,0г (424ммолів) продукту стадії в) одержують 89г (9295 від теорії) т» білих кристалів із Тпл. 15990, сл 50 д) (5)-6-хлор-4-(2,2,2-трифтор-1-метилетил)аміно-5-(2,4,6-трифторфеніл)-2-(1-піразоліл)-піримідинФ Similarly to example 1 (stage d) from 90.0 g (424 mmol) of the product of stage c), 89 g (9295 from theory) t" of white crystals with Tpl are obtained. 15990, sl 50 d) (5)-6-chloro-4-(2,2,2-trifluoro-1-methylethyl)amino-5-(2,4,6-trifluorophenyl)-2-(1-pyrazolyl) -pyrimidine

Аналогічно прикладу 1 (стадія д) з 17,0г (39,2ммолів) продукти стадії г) і 4,00г (58,8ммолів) піразолу сю одержують 14,9г (90 90 від теорії) приведеної в заголовку сполуки у формі безбарвних кристалів із Тпл. 209960 (9790-ої за РХВТ аналізом).Similarly to example 1 (stage d), from 17.0 g (39.2 mmol) of the products of stage d) and 4.00 g (58.8 mmol) of pyrazole, 14.9 g (90 90 from theory) of the title compound in the form of colorless crystals with Tpl. 209960 (9790th according to RHCVT analysis).

Приклад 3: (5)-6-хлор-4-(2,2,2-трифтор-1-метилетил)аміно-5-(2,4,6-трифторфеніл)-2-(1-імідазоліл)-піримідин (І-3)1 о Аналогічно прикладу 1 (стадія д) з 89,8мг імідазолу і 249,5мг сульфону з приклада 1, стадія г) одержують 0,22г (9196 від теорії) зазначеної в заголовку сполуки у вигляді безбарвних кристалів із Тпл. 172-17392С де Приклад 4: (5)-6-хлор-4-(2,2,2-трифтор-1-метилетил)аміно-5-(2,4,6-трифторфеніл)-2-(1,2,4-триазол-1-іл)-піримідин (І-41 60 Аналогічно прикладу 1 (стадії д) з 91,1мг 1,2,4--риазолу і 24,95г сульфону з приклада 1, стадії г) одержують 0,22г (91 95 від теорії) зазначеної в заголовку сполуки у формі безбарвних кристалів із Тпл. 176-1779СExample 3: (5)-6-chloro-4-(2,2,2-trifluoro-1-methylethyl)amino-5-(2,4,6-trifluorophenyl)-2-(1-imidazolyl)-pyrimidine ( I-3)1 o Analogously to example 1 (stage d) from 89.8 mg of imidazole and 249.5 mg of sulfone from example 1, stage d), 0.22 g (9196 from theory) of the title compound is obtained in the form of colorless crystals with Tpl. 172-17392C de Example 4: (5)-6-chloro-4-(2,2,2-trifluoro-1-methylethyl)amino-5-(2,4,6-trifluorophenyl)-2-(1,2 ,4-triazol-1-yl)-pyrimidine (I-41 60 Similarly to example 1 (stage d) from 91.1 mg of 1,2,4-riazole and 24.95 g of sulfone from example 1, stage d) obtain 0, 22 g (91 95 from theory) of the compound indicated in the title in the form of colorless crystals with Tpl. 176-1779S

Приклад 5: б-хлор-5-(2,4,6-трифторфеніл)-4-((5)-1,2-диметилпропіл|аміно-2-(піридазин-3-іл)-піримідин (І-5) а) піридазин-3-карбоксамідинExample 5: b-chloro-5-(2,4,6-trifluorophenyl)-4-((5)-1,2-dimethylpropyl|amino-2-(pyridazin-3-yl)-pyrimidine (I-5) a) pyridazine-3-carboxamidine

Розчин з 1,60г (0,0б68моль) натрію в ЗООбмл безводного метанолу змішують з розчином з 53,5г (0,51Омолів) бо піридазин-3З-карбонітрилу в 100мл метанолу і перемішують протягом 8 годин при 359 потім до реакційної суміші додають 29г хлориду амонію і нагрівають зі зворотним холодильником приблизно протягом 14 годин.A solution of 1.60 g (0.068 mol) of sodium in 30 ml of anhydrous methanol is mixed with a solution of 53.5 g (0.51 mol) of pyridazine-33-carbonitrile in 100 ml of methanol and stirred for 8 hours at 359, then 29 g of chloride is added to the reaction mixture. ammonium and heated under reflux for about 14 hours.

Суміш відфільтровують у гарячому стані і тверду речовину видаляють з охолодженого маткового розчину фільтрацією, і одержують 53,Зг зазначеної в заголовку сполуки.The mixture is filtered while hot and the solid is removed from the cooled mother liquor by filtration, and 53.0 g of the title compound is obtained.

ТН-ЯМР: 5 (міл. част., ДМСО-дв) - 9,75 (бз); 9,6 (а); 8,6 (49); 8,1 (т). б) 4,6-дигідрокси-5-(2,4,6-трифторфеніл)-2-(3-піридазиніл)-піримідинTN-NMR: 5 (mil. part., DMSO-dv) - 9.75 (bz); 9.6 (a); 8.6 (49); 8.1 (t). b) 4,6-dihydroxy-5-(2,4,6-trifluorophenyl)-2-(3-pyridazinyl)-pyrimidine

Суміш з 18,1г (0,06Змолів) складного діетилового ефіру 2-(2,4,6-трифтор-феніл)-малонової кислоти, 12г (0,06Змолів) трибутиламіну і 10,0г (0,06Змолів) амідину з приклада 5а) нагрівають приблизно протягом 6 годин до 1802С, при цьому відганяють етанол. Після охолодження до 60 20-70 реакційну суміш змішують з 6,Зг 70 (0,158молів) гідроксиду натрію, розчиненого в 7Омл води і перемішують ще протягом ЗО хвилин. Після охолодження до 20 290-259 реакційну суміш екстрагують метилтрет.-бутиловим ефіром і підкисленням осаджують з водної фази. Фільтрацією одержують 6б,Ог зазначеної в заголовку сполуки.A mixture of 18.1 g (0.06 mol) of complex diethyl ether of 2-(2,4,6-trifluoro-phenyl)-malonic acid, 12 g (0.06 mol) of tributylamine and 10.0 g (0.06 mol) of amidine from example 5a ) is heated for approximately 6 hours to 1802C, while ethanol is driven off. After cooling to 60 20-70, the reaction mixture is mixed with 6.3 g 70 (0.158 mol) of sodium hydroxide dissolved in 7 Oml of water and stirred for another 30 minutes. After cooling to 20 290-259, the reaction mixture is extracted with methyl tert.-butyl ether and precipitated from the aqueous phase by acidification. 6b,Og of the title compound is obtained by filtration.

ТН-ЯМР: 5 (міл. част., ДМСО-дв) - 9,5 (4); 8,2 (4); 8,0 (ад); 7,2 (т). в) 4,6-дихлор-5-(2,4,6-трифторфеніл)-2-(З-піридазиніл)-піримідинTN-NMR: 5 (mil. part., DMSO-dv) - 9.5 (4); 8.2 (4); 8.0 (hell); 7.2 (t). c) 4,6-dichloro-5-(2,4,6-trifluorophenyl)-2-(3-pyridazinyl)-pyrimidine

Суспензію з 5,7г (0,018молів) дигідроксипіримідину з приклада 56) у З7г (0,2Змолів) фосфороксихлориду нагрівають протягом 8 годин до 1202С, потім концентрують у вакуумі. Залишок завантажують у дихлорметан і воду, органічну фазу сушать і від неї видаляють розчинник. Після хроматографії на силікагелі (циклогексан/етилацетат) одержують 2,0г зазначеної в заголовку сполуки. "Н-ЯМР: 5 (міл. част., СОСІв) - 9,2 (4); 8,7 (9); 7,8 (аа); 6,9 (9. г) б-хлор-5-(2,4,6-трифторфеніл)-4-((5)-1,2-диметилпропіл|аміно-2-(піридазин-3-іл)-піримідинA suspension of 5.7 g (0.018 mol) of dihydroxypyrimidine from example 56) in 37 g (0.2 mol) of phosphorus oxychloride is heated for 8 hours to 1202C, then concentrated in a vacuum. The residue is loaded into dichloromethane and water, the organic phase is dried and the solvent is removed from it. After chromatography on silica gel (cyclohexane/ethyl acetate), 2.0 g of the title compound is obtained. "H-NMR: 5 (mil. part., SOCIv) - 9.2 (4); 8.7 (9); 7.8 (aa); 6.9 (9. g) b-chloro-5- (2,4,6-trifluorophenyl)-4-((5)-1,2-dimethylpropyl|amino-2-(pyridazin-3-yl)-pyrimidine

Розчин з 200мг (0,568ммолів) дихлориду з приклада 5 в) у бмл диметилформаміду після змішування в 10О0мг (1,2ммоля) (5)-3-метил-2-бутиламіну перемішують протягом 72 годин при 502С, потім охолоджують до 20-2596.A solution of 200 mg (0.568 mmol) of dichloride from example 5 c) in bml of dimethylformamide after mixing in 1000 mg (1.2 mmol) of (5)-3-methyl-2-butylamine is stirred for 72 hours at 502C, then cooled to 20-2596.

Додаванням води осаджують продукт реакції. Фільтрацією одержують 200мг (10095 від теорії) зазначеної в сч ов Заголовку сполуки. 7Н-ЯМР: 5 (міл. част., СОСІ») - 9,3 (4); 8,5 (а); 7,6 (ас); 6,9 (0; 4,5 (т); 4,4 (т);1,8(т);1,1(9);0,9(4). оBy adding water, the reaction product is precipitated. Filtration yields 200 mg (10095 from theory) of the compound indicated in the text of the title. 7H-NMR: 5 (mil. part., SOSI") - 9.3 (4); 8.5 (a); 7.6 (as); 6.9 (0; 4.5 (t); 4.4 (t); 1.8 (t); 1.1 (9); 0.9 (4). o

ДИ В ж Е І вблиця Ї . Ж с 17 и | со зо | ву я Ї юDY V same E And near Я . Jh with 17 and | so zo | woo i yi yu

ГТ ГЕТЕ оGT Goethe Fr

Гкал. част боро : з ГО леоляя 185 сненю | я 1оіи|в|н|н| вм 1 5 |) імднюллї |) Фснсноюв, | мн ф|єрен)нук! як 1 пайтрнаюлв-ї || (сне | но |К|Р|нНІНІк не а рр т нн "ІПТ ЮЮ11 'Gcal. chast boro: from GO leolaya 185 snenyu | i 1oii|v|n|n| vm 1 5 |) imdnyullyi |) Fsnsnoyov, | mn f|eren)nuk! as 1 paitrnayulv-i || (sne | no |K|R|nNINIk ne a rr t nn "IPT ЮЮ11 '

БО) примдника 19 ен) нн обіврнунун; С. 7 СГ | птряйдння | сувунунік! окаBO) adverb 19 en) nn obivrnunun; P. 7 SG | ptryadniya | cousin! eye

Гб тридиі? свое н а жн|ніні змажGb tridium? anoint your wife

ФГ. пеню с сненио он |в кр|нін|к| жиє ке і пли і піні ВІВ МО М МИ б ! 10017 1щен; те вну тм5 (пон; о І. сш а ше ПН ши ШИ ЩО М 8.7 (вн ВВІВ), 5,7 (БИ). с |з травній с) нон 3 н сує нНІнНІн! 68.FG. penyu s snenio he |in kr|nin|k| zhije ke and pli and pini VIV MO M WE b ! 10017 1 night; te vnu tm5 (mon; o I. ssh a she PN shi ШХ ЧО M 8.7 (vn VVIV), 5,7 (BY). s |z travniy s) non 3 n suye nNInNIn! 68.

Ге | прання |у) онов 0 |сеіс|в|нінун)| о оюйжвяGe | washing |u) onov 0 |seis|v|ninun)| Oh dear

Ф) іме) 60 б5F) name) 60 b5

А ж ни ни ШИ я М . Е - ши Ши 4 | мільчастІюденя вія "піразиних І «ен опнОоно» аікІнІніні овішзнути тониBut we are not SHY I M . E - shi Shi 4 | милчастиюденя вия "пиразины" "en opnOono" aikinInini овішнітні tones

Й (тЗН); 2, пам 4 (ТЕН); тА вНх гиктані в? (ВИНY (tZN); 2, memory 4 (TEN); ТА вНх гиктани в? (VIN

Біб | пбяии Ге сндеснісн Іенав Гете він гні Іен вівенв, з ва(тон ті йинНиBib | pbyaii He sndesnisn Ienav Gete he gni Ien vivenv, with wa(ton ti yinNi

Чину 7 (пін); Веб (ЯН; ю | Ї - с-- Я 1 | | |" вівфанковелн) ше ВRank 7 (pin); Web (YAN; ю | Й - с-- Я 1 | | |" vivfankoveln) ше

Тед; 128 у еливну ав (вну 56(БИНУ 8 прямо || сне | н | нінує| оон т5 | 1 пряні | 0) сновютснь 120 | пряні | сно сво еурернунук! оба на» | пірамнії |с снесния | нм |РІк|н|нІя| о бат шк пеня внібебність Існевів|вніні я стану тя (вану звану; 1 | Ізвсвону кв(аену в/в (он); ре праенх За венеевює я тятєтятнтя 00 в) ідея || снсни | н си ннуну т ре) ана з а тт Татюін юн а нт ВИМИ МЕ ПОН ПЕН Сай й ой ой ой сій зо 0 тпетаюляя б снсню | но фев ніноуну)| 0 їз | озабтвиненлй |с|7 сноню | оное у вр|нін|н| 0000 оТа4 |) «Вепразюляї 00) осн | но фе фе |нінону)| ве огз5 | ЗбНепіршовт с) сном» | н сіє нінну)| ме слаб | піраюлні с сном | нн кк|ннуІк| веб | «с є Гвт| Збятююнн: 15 сіни | кн єІнін|к| з 1 з сов | дал |6)| сс но |вовунунуєр ме й м пан Во інн Е 1 хафенуавіинкях залу в.в5 (аану ТВ (БЛНХ 45 | -ш ші ши щюЩ щі. й . ! Щ ГТУ о в ів'віані яв яр І я - 4. Ти 1 | алнхвеатану вину то Гл | вяісволіююі 121 овен 1 6 1 врфнфн тк; 00 яTed; 128 in elivna av (vnu 56(BYNU 8 directly || sne | n | ninue| oon t5 | 1 spryani | 0) snovyutsn 120 | spryani | sno svo eurernunuk! oba na» | pyramniy |s snesniya | nm |RIk|n |nIya| o bat shk penya heaven Isneviv|vnini I become tya (vanu zvanu; 1 | Izvsvonu kv(aenu v/v (on); re praenkh Za veneevyuye i tyatetyatntya 00 v) idea || snsny | n si nnunu tr re ) ana z a tt Tatyuin yun a nt VIMY ME PON PEN Say y oi oi oi siy zo 0 tpetayulaya b snsnyu | no fev ninounu)| 0 trip concerned with 7 sleeps onoe in vr|nin|n| 0000 oTa4 |) "Veprazulyai 00) osn | but fe fe |ninonu)| в огз5 | ZbNepirshovt with) sleep" | n sie ninnu)| I'm weak pirayulni with sleep | nn kk|nnuIk| web | «c is Gw| Zbyatyuunn: 15 hay | kn eInin|k| with 1 of the owls | gave |6)| ss no |vovununuer me and m pan Vo inn E 1 hafenuaviinkyah hall v.v5 (aanu TV (BLNH 45 | -sh shi shi shyuЩ shchi. y. ! Щ GTU o in iv'viani yav yar I i - 4. Ti 1 | alnkhveatanu vinu to Gl | vyaisvoliyuui 121 ram 1 6 1 vrfnfn tk; 00 i

Фо ви. - з с сн(бну» Н |вЕЇЕЇН Е 478-184. : с» з-д Її | І фе | Онпірвюлли Ц|0| снсни | н |е)|к|нрніку же іме) бо б5 шк шо в -34311Щ 1 1 | 3 (міпочастврівютьFo you - with s sn(bnu» N |veYEIIN E 478-184. : s» z-d Her | I fe | Onpirvyully Ts|0| snsny | n |e)|k|nrnik same ime) because b5 shk sho in - 34311Ш 1 1 | 3 (myophastrivyut

Гая; єсниівютья с сне | норвфік ній вк! ля бопеекаютнка ее ік пек тхо| зсжтстрнейни со снени | нн |к|е|нуІнік|; жеGaia; yesniivyutya with sne | norvfik niy vk! la bopeekayutnka ee ik pek tho| zszhtstrneyny so sneni | nn |k|e|nuInik|; the same

ГІві | іазтиженні с фбснієною | в |кІяІн|нІк| бGivi | iaztizhenni with fbsniena | in |kIiaIn|nIk| b

Гта5 | асніююетнй с (сне | я ок|к|нінк! 00 жнЕGTA5 | asniyuuetny s (sne | i ok|k|nink! 00 znE

І | ши б) ВуСН(СНУЮв» жІннієї лвБлбВ т5ю | Зюеупююело! Іс ссненєю | кн к|еІнінік| ява от-бо | обмотати Гб! (сновюв о но РІК нунук! ламAnd | shi b) VuSN(SNUYuv» zhInnieyi lvBlbV t5yu | Zyueupyyuelo! Is ssnenyu | kn k|eIninik| java ot-bo | wrap GB! (snovyuv o no RIK nunuk! lam

БУ: В Гаї сненсть | НО фе ке розіазни (зни оса су ше де: : | і 5В (вза, В (Вт Ну; що оо Жанни : вел ве (ану; ТИ о . че фе- ! Ї (ВтАн) і ! Й у |. я ШИ М М ША | Їміть част оон оBU: There is sleep in the Forest BUT fe ke roziazny (zni osa su she de: : | and 5V (vza, V (Vt Well; what oo Zhanny: vel ve (anu; YOU o. che fe- ! І (VtAn) and ! І у |. i SHY M M SHA | Eat often

Г.С -. 6 ю5ю6ющ У, ..1 | 11 г 5 7 « 1 ДІЙ ! тспеность | в |в|к|нрІнІк! ваG.S -. 6 ю5ю6ющ У, ..1 | 11 g 5 7 « 1 ACT! tspennost | in|v|k|nrInIk! you

Фісніснсь | мн РІЇ нНІНуІк| чемFisnisns | mn RIII nNInuIk| than

Гб жен. о вІсненют | сн Е меGB women o vIsnenyut | sleep E me

ЇЇ з- « 2 Гек Вілрюютня || фенеюсть | я |к|Е|А|АІЕ| ява (1451 асілюєютня 19 снсню | я 161 ГяІнІкІ 7 лет 16 ЕТ , ші (б)сненют | НН 1кЕ|вЕ|НІ ні ово . 1 ладен |" бик пргррюрир',іHer with- « 2 Hek Wilruyutnia || fanfare | i |k|E|A|AIE| Java (1451 asiliyuyutnya 19 snsnu | I 161 GyaInIkI 7 let 16 ET , shi (b)snenyut | NN 1kE|vE|NI ni ovo . 1 laden |" bik prgrryurir',i

Бл а оівьня НА БА СЛ Бл НН (Ф) о бо б5Bl a oivnya NA BA SL Bl NN (F) o bo b5

Гл | «невнетринннні || (БІЕНСНИЄН;See | "indestructible || (BIENSNIEN;

Ге | вснНиінввнав» Є (8)СНІСНУЄЕ»; ГВІНЕЇ! явGe | vsnNiinvvnav" IS (8) SNISNUYEE"; GUINEA! manifest

Оу | МОУ вбензеає ОГО (8)СН(СНІІСТ» ЕГЕГН КЕ ча03аOh | MOU vbenzaye OGO (8)СН(СНИИСТ» EGEGN KE cha03a

В. о в є рос | м ГЕ нії лаблаї ше ще тля | знобенно- мідазолят | | (8енНуЄт»V. o v is ros | m GE nii lablai se still tlia | zinc midazolate | | (8enNuYet"

Во |есньеМогіміданоліті с (вонсноюю | н РІ нн ла ні! 5 Ге | бусновюв | я ГЕ Геї тва 1 ЩЕ ри ! ре | імбяюлят 1931 сснаєснеснеснає |вІврніні|к| овезнилисанхIn the fall of Mogimidanoliti s (vonsnoyu | n RI nn la ni! 5 Ge | busnovyuv | i GE Gei tva 1 SCHE ry ! re | imbyayulat 1931 ssnaesnesnesnaye |vIvrnini|k| oveznylysanh

Хеану зо (теНу о (тину; 20 . і. шщ НІ й й : | у бвітаону те бвани вий) а | базлриаюлй 191 обнаесноснасви (Рів НІНІ таалов зе жекажртнннк | нення ТІЕТЮ ТЕ же зв оносстіенон нах татів оHeanu zo (teNu o (tynu; 20 . i. shsh NI y y : | u bvitaon te bvany vyy) a | bazlryayuly 191 obnaesnosnasvy (Riv NINI taalov ze zhekajrtnnnk | nen TIETYU TE same zv onosstienon nah tativ o

ОВУ | Збеепіразелільї «вне сне | ЯТВ-ЯВИ й. іразогіть Зсндкононнсюю || н|клюю 30. ї сш щощощ 4.1 1). Мміл.частюдрокOVU | Zbeepyrazellii "out of sleep | YATV-JAVA and irazogit Zsndkononnsuyu || I don't know 30. i ssh everything 4.1 1). Mmil. chastyudrok

Їя5 | влнотрантии | чсноєснонаснає |ж|Р|нНІнН|к) 00 вий 000100Her5 | vlnotrantii | chsnoesnonasnaye

СВ в Іс чсндсносвнсняє |) ні й нема 000 І «ЇЇSV in Is chsndsnosvnsnyae |) no and there is no 000 I "HER

Ї с вв І ! : | | : «я зв | 91 | ббндазоліі || (бноесніснаенє |РІЕ|НІНІК| меню | ою 94) Віпвяжютяи! || онаснснасн (ее ні не) СМ 10 о я зніженн с снаснстянешє |Ія|нІнік (7 лет 71 96 | ЗОНейірязалілї 1 с| ен сн(існенЯє | о -овуаану 1 (пану; ЦЯ с | -Апану я інані двітану. м : І : А пану: в, 2 (алну а 1. шо НИ ши | | | скнува(вин) ря | жВепірююлів! || 6 чонаесноніюна» 1-95. | З41СН(СНОХ піразоліні! | СІ снаесніснюнвУє (ЕЕ Н с Бе(вану; мі(тену ма - І І че : (аену тет ану о тону ! ! ІН аоп(тениво(вІниЯВIt's with vv I! : | | : "I zv | 91 | bbndazolii || (bnoesnisnaene |RIE|NINIK| menu | oyu 94) Vypvyazyutyay! || onasnsnasn (ee no no) CM 10 o i snizhenn s snasnstyaneshye |Iya|nInik (7 years 71 96 | ZONEiiryazalili 1 s| en sn(isnenYae | o -ovuaanu 1 (panu; CYA s | -Apanu i inani dvitanu. m : I: A panu: v, 2 (alnu a 1. sho NI shi | | | sknuva(vin) rya | zhVepiryuuliv! || 6 chonaesnoniyun" 1-95. | Z41SN(SNOH pyrazolini! | SI snaesnisnyunvUe (EE N s Be (vanu; mi(tenu ma - I I che : (aenu tet anu o tonu ! ! IN aop(tenivo(vInyYAV

Ф с, іш. А Ц.., пише ши и о А І З ВИ слобо (об оабіпіраютни || снокенстнемю |к|к|й|нІя| вою сю СН циклопентийF s, ish. A Ts.., writes shi and about A AND Z YOU slowly (about oabipirayutny || snokenstnemyu |k|k|y|nIya| voy syu SN cyclopenty

Як позначає зв'язок а піримідинілем формули їAs indicated by the connection a pyrimidinyl of the formula y

Визначення ліпофільних параметрів ІсокК/ооР ду (таблиця І) здійснюють відповідно до правил ОЕСО (Міжн.Determination of lipophilic parameters of IsokK/ooR du (table I) is carried out in accordance with the rules of the OECD (Intern.

Угоди по економічному розвитку) за методом зворотнофазної РХВТ. (Ф) Для цього будують кореляційну криву ІсЯк/ооР Оу, засновану на десятьох опорних речовинах і оцінюють її ко за допомогою визначених методом екстракції ліпофільних параметрів восьми порівняльних речовин.Agreements on economic development) by the method of reverse-phase RHVT. (F) For this purpose, a correlation curve of IsYak/ooR Ou is constructed, based on ten reference substances and evaluated using the lipophilic parameters determined by the extraction method of eight comparative substances.

Як стаціонарну фазу застосовують наявну у продажу зворотну фазу С 48. Хроматографічне відділення бо проводять метанолом і буферним розчином як рухливу фазу при значенні рН 7,4 при умовах постійного складу елюенту.The commercially available reverse phase C 48 is used as a stationary phase. Chromatographic separation is carried out with methanol and a buffer solution as a mobile phase at a pH of 7.4 under conditions of a constant eluent composition.

Час утримання опорних значень їф переводять відповідно до рівняння Ф у фактори ємності К, причому Ко як час утримання неуповільненого на зворотній фазі Сі8 розчинника являє собою мертвий час хроматографічної системи: бб к- Вл ф ївThe retention time of the reference values yf is converted in accordance with the equation Ф into the capacity factor K, and Ko as the retention time of the non-retarded solvent on the reverse phase Si8 is the dead time of the chromatographic system: bb k- Vl f yiv

Лінійна кореляція значення ІсдкК - з опублікованими в додатку до правил Європейського союзу 92/69 значенням ІсдР' ду опорних величин дає кореляційну криву лінійної регресії.The linear correlation of the IsdkK value with the value of IsdR' of the reference values published in the annex to the European Union 92/69 rules gives a linear regression correlation curve.

Ліпофільні параметри ІсдР'у аналітів інтерполюють після розрахунку логарифмічного фактора ємності ІсокКLipophilic parameters of IsdR'u of analytes are interpolated after calculating the logarithmic capacity factor IsokK

З кореляційної кривої опорних величин.From the correlation curve of reference values.

Оцінка описаних методів аналізу і застосованих опорних величин відбувається за допомогою восьми порівняльних речовин, розподіл яких визначають за допомогою екстракційного методу.The evaluation of the described methods of analysis and the applied reference values takes place with the help of eight comparative substances, the distribution of which is determined using the extraction method.

Приклади дії проти фітопатогенних грибів.Examples of action against phytopathogenic fungi.

Фунгіцидну дію сполук загальної формули | можна показати за допомогою наступних тестів. 70 Діючі речовини підготовлялися окремо або спільно у вигляді 1095-вої емульсії в суміші з 7Омас.9о циклогексанону, 2Омас.бо Мекапікю 1М (ІшепвокЮ АРб, змочувальний агент із емульгувальною та диспергувальною дією на базі етоксильованих алкілфенолів) і 1Омас.буо М/енокУ ЕМ (неіоногенного емульгатора на базі етоксильованої касторової олії) і розбавляли водою у відповідності з бажаною концентрацією.The fungicidal effect of compounds of the general formula | can be shown using the following tests. 70 The active substances were prepared separately or together in the form of a 1095-th emulsion in a mixture of 7Omas.9o cyclohexanone, 2Omas.bo Mekapikyu 1M (IshepvokYU ARb, a wetting agent with emulsifying and dispersing action based on ethoxylated alkylphenols) and 1Omas.buo M/enokU EM (a nonionic emulsifier based on ethoxylated castor oil) and diluted with water to the desired concentration.

Приклад застосування 1 - Ефективність проти АКегпагіа зоЇапі на томатахApplication example 1 - Efficacy against AKegpagia zoyapi on tomatoes

Листи горшкових рослин сорту "Великі м'ясисті томати 51. Ріегіте" обприскують до утворення крапель водною суспензією діючої речовини, приготовленої з вихідного розчину, який містить 1095 діючої речовини, 6390 циклогексанону і 2790 емульгатора. Наступного дня листи інфікують водною суспензією зооспор АКегпагіа зоїЇапі у 296-вому розчині біосолода 0,17х10бспор/мл. Після цього рослини розміщують у паронасичену камеру з температурою між 202С і 222б. Через 5 днів фітофтороз на необроблених інфікованих контрольних рослинах розвився настільки сильно, що ураження можна було визначати візуально у 90.The leaves of potted plants of the variety "Big fleshy tomatoes 51. Riegite" are sprayed until the formation of drops with an aqueous suspension of the active substance, prepared from the original solution, which contains 1095 of the active substance, 6390 of cyclohexanone and 2790 of the emulsifier. The next day, the leaves are infected with an aqueous suspension of zoospores of AKegpagia zoiYapi in a 296th solution of biomalt 0.17x10 bspores/ml. After that, the plants are placed in a steam-saturated chamber with a temperature between 202C and 222C. After 5 days, late blight on untreated infected control plants had developed to such an extent that lesions could be determined visually in 90.

У цьому тесті оброблені бЗчаст./млн. діючою речовиною 1-1, І-4, від І-12 до І-14, від І-19 до 1-23, 1-29,In this test processed bParts/million. active substance 1-1, I-4, from I-12 to I-14, from I-19 to 1-23, 1-29,

І-З31, 1-32, від І-35 до 1-37, 1-40, 1-41, 1-46, 1-47, 1-51, 1-52, І-54 і І-60 рослини взагалі не мали ураження або мали ураження до 7965, у той час як необроблені рослини мали ураження в 10090.I-Z31, 1-32, from I-35 to 1-37, 1-40, 1-41, 1-46, 1-47, 1-51, 1-52, I-54 and I-60 plants in general had no lesions or had lesions up to 7965, while untreated plants had lesions in 10090.

Приклад 2 Дія проти Риссіпіа гесопаїйа на пшениці (іржа пшениці) ГеExample 2 Action against Rissipia hesopaiia on wheat (wheat rust) Ge

Листи вирощених у горщиках паростків пшениці сорту "Каплег обпилювали спорами іржі (Риссіпіа о гесопаїйа). Після цього горщики поміщали на 24 години в камеру з високою вологістю повітря (від 90 до 95905) і з температурою від 202 до 2292С. Протягом цього часу спори проростали і паросткові трубочки проникали в тканину листів. Наступного дня інфіковані рослини рясно до утворення крапель обприскували водною композицією діючої речовини, приготовленої з вихідного розчину, який містить 1095 діючої речовини, 6395 со циклогексанону і 2795 емульгатора. Після підсихання наприсканого шару досліджувані рослини культивували ю протягом 7 днів у теплиці з температурою між 2090 і 2290 і з вологістю повітря від 65 до 7095. Після цього визначали ступінь розвитку грибів на листах. «The leaves of Kapleg variety wheat sprouts grown in pots were dusted with rust spores (Rissipia o hesopaia). After that, the pots were placed for 24 hours in a chamber with high air humidity (from 90 to 95905) and with a temperature from 202 to 2292C. During this time, the spores germinated and germ tubes penetrated into the tissue of the leaves. The next day, the infected plants were abundantly sprayed until the formation of drops with an aqueous composition of the active substance, prepared from the original solution, which contains 1095 of the active substance, 6395 so of cyclohexanone and 2795 of the emulsifier. After drying the sprayed layer, the studied plants were cultivated for 7 days in a greenhouse with a temperature between 2090 and 2290 and with air humidity from 65 to 7095. After that, the degree of development of fungi on the leaves was determined.

Оброблені у цьому досліді за допомогою бЗчаст./млн. діючою речовиною І-1 і І-2 рослини були уражені с максимально на 7905, у той час як необроблені рослини мали ураження у 90965.Processed in this experiment using bZchast./mln. with the active substance I-1 and I-2, plants were affected by a maximum of 7905, while untreated plants had lesions in 90965.

Приклад застосування З - Ефективність проти сітчастої плямистості ячменя -Example of application C - Effectiveness against net spotting of barley -

Листи вирощених у горщиках проростків ячменя сорту "Ідгі" рясно до утворення крапель обприскують водною композицією діючої речовини, приготовленої з вихідного розчину, який містить 1095 діючої речовини, 6395 циклогексанону і 2795 емульгатора і через 24 години після підсихання наприсканого шару інокулюють водною « суспензією Ругепорпнога (егез, збудника сітчастої плямистості ячменя.The leaves of barley seedlings of the "Idgi" variety grown in pots are sprayed abundantly until the formation of drops with an aqueous composition of the active substance, prepared from the original solution, which contains 1095 of the active substance, 6395 of cyclohexanone, and 2795 of the emulsifier, and 24 hours after drying of the sprayed layer, they are inoculated with an aqueous "suspension of Rugeporpnog ( eges, the causative agent of reticular spotting of barley.

Потім досліджувані рослини поміщають у теплицю з температурою між 2020 і 2490 і відносною вологістю ші с повітря від 95 до 10095. Через Є днів визначають візуально у 95 ступінь розвитку хвороби на загальній поверхні "» листів. " У цьому тесті оброблені за допомогою бЗчаст./млн. діючої речовини 1-1, І-4, від І-12 до 1-14, від І-19 доThen the studied plants are placed in a greenhouse with a temperature between 2020 and 2490 and a relative humidity of 95 to 10095. After 1 days, the degree of disease development on the general surface of the leaves is determined visually in 95 days. million active substance 1-1, I-4, from I-12 to 1-14, from I-19 to

І-23, 1-29, 1-32, від І-35 до 1-37, І-40, І-41, 1-47, І-Б1, І-52, І-54 і І-60 рослини не мали ураження або мали ураження до 10595, у той час як необроблені рослини мали ураження у 9095. і Приклад застосування 4: Ефективність проти Воїгуїіз сіпегеа на листах перцюI-23, 1-29, 1-32, from I-35 to 1-37, I-40, I-41, 1-47, I-B1, I-52, I-54 and I-60 plants are not had lesions or had lesions up to 10595, while untreated plants had lesions in 9095. and Application Example 4: Efficacy against Voiguiis sipegea on pepper leaves

Ф Проростки перцю сорту "Меизіедіег Ідеа! ЕІШе" після того, як вони добре розвились від 4 до 5 листів, обприскують рясно до утворення крапель водною композицією діючої речовини, приготовленої з вихідного пи розчину, який містить 1095 діючої речовини, 6395 циклогексанону і 595 емульгатора. Наступного дня оброблені «сл 20 рослини інокулюють суспензією спор Воїгуїіз сіпегеа, яка містить 1,7 х1Обспор/мл 295-вого водного розчину біосолода. Після цього досліджувані рослини поміщають у камеру з температурою від 222 до 2490 і високою с» вологістю повітря. Через 5 днів визначають стерень ураження листів візуально у 9бо.Ф Pepper seedlings of the "Meiziedieg Idea! EISHe" variety, after they have developed well from 4 to 5 leaves, are sprayed abundantly until the formation of drops with an aqueous composition of the active substance, prepared from the original pi solution, which contains 1095 of the active substance, 6395 of cyclohexanone and 595 of the emulsifier . The next day, the treated 20 plants are inoculated with a Voiguiis sipegea spore suspension, which contains 1.7 x 1 Obspore/ml of a 295% aqueous solution of biomalt. After that, the studied plants are placed in a chamber with a temperature from 222 to 2490 and high air humidity. After 5 days, determine the degree of damage to the leaves visually in 9bo.

У цьому тесті оброблені 250ч./млн. діючою речовиною 1-1, І-3, І-4, від І-7 до І-9, від І-11 до 1-14, відIn this test, 250 parts per million were processed. active substance 1-1, I-3, I-4, from I-7 to I-9, from I-11 to 1-14, from

І18 до 1-23, від І-29 до 1-32, від І-35 до 1-37, 1-40, 1-47, 1-51, 1-52, 1-54, 1-60, 1-77, 1-78 і 1-80 25 рослини не мали ураження або мали ураження тільки до 795, у той час як необроблені рослини були уражені наI18 to 1-23, from I-29 to 1-32, from I-35 to 1-37, 1-40, 1-47, 1-51, 1-52, 1-54, 1-60, 1- 77, 1-78 and 1-80 25 plants were not affected or had lesions only up to 795, while untreated plants were affected at

ГФ) 9090.GF) 9090.

Приклад застосування 5: Протективна дія проти викликаної Зрпаегоїпеса Шіїдіпеа борошнистої роси огірків о Листи вирощених у горщиках проростків огірків сорту "Спіпезізспе Зспіапде" у стадії сім'ядоль обприскують рясно до утворення крапель водною композицією діючої речовини, приготовленої з вихідного розчину, який 60 містить 1096 діючої речовини, 639о циклогексанону і 590 емульгатора. Через 20 годин після підсихання наприсканого шару рослини інокулюють водною суспензією спор борошнистої роси огірків (ЗрпаегоїпесаApplication example 5: Protective action against powdery mildew of cucumbers caused by Zrpaegoipesa Shiidipea o Leaves grown in pots of seedlings of cucumbers of the variety "Spipezizspe Zspiapde" in the cotyledon stage are sprayed abundantly until the formation of drops with an aqueous composition of the active substance, prepared from the original solution, which contains 60 1096 active substances substance, 639o cyclohexanone and 590 emulsifier. 20 hours after drying of the sprayed layer, the plants are inoculated with an aqueous suspension of powdery mildew spores of cucumbers (Zrpaegoipesa

Ттиїдіпеа). Потім рослини культивують у теплиці з температурою між 202С і 2420 і відносною вологістю від 60 до 8096 протягом 7 днів. Визначають візуально у 9о ступінь ураження поверхні листів проростків.Ttiidipea). The plants are then cultivated in a greenhouse with a temperature between 202C and 2420 and a relative humidity of 60 to 8096 for 7 days. Determine visually at 9 o the degree of damage to the surface of the seedling leaves.

У цьому тесті оброблені за допомогою бЗчаст./млн. діючою речовиною 1-1, І-4, від І-12 до 1-14, від І-19 бо до 1-23, 1-29, 1-31, 1-32, І-35, І-36, І-41, І-47, І-52, І-54 і І-60 рослини не мали ураження, у той час як необроблені рослини були уражені на 10096.In this test, processed with bFrequency/million. active substance 1-1, I-4, from I-12 to 1-14, from I-19 to 1-23, 1-29, 1-31, 1-32, I-35, I-36, I -41, I-47, I-52, I-54, and I-60 plants were unaffected, while untreated plants were affected by 10,096.

Claims (10)

Формула винаходуThe formula of the invention 1. 5-фенілпіримідини формули що в ге , м" щі М Е! -- їх з щч- вав й й де замісники мають наступні значення: В! означає пірол, піразол, імідазол, 1,2,4-триазол, 1,2,3-триазол, тетразол, 1,2,3-триазин, 1,2,4--риазин, оксазол, ізоксазол, 1,3,4-оксадіазол, фуран, тіофен, тіазол, ізотіазол, причому гетероцикл може бути зв'язаний з піримідиновим кільцем через С або М, піридазин, піримідин або піразин, причому В! може бути заміщений однією-трьома однаковими або різними групами КУ, К? означає галоген, гідрокси, ціано, оксо, нітро, аміно, меркапто, С.-Сев-алкіл, С.-Сев-галогеналкіл,1. 5-phenylpyrimidines of the formula that in ге , m" schi ME! -- their z shchhvav and i where the substituents have the following meanings: В! means pyrrole, pyrazole, imidazole, 1,2,4-triazole, 1, 2,3-triazole, tetrazole, 1,2,3-triazine, 1,2,4--riazine, oxazole, isoxazole, 1,3,4-oxadiazole, furan, thiophene, thiazole, isothiazole, and the heterocycle can be linked to the pyrimidine ring through C or M, pyridazine, pyrimidine or pyrazine, and B! can be substituted by one or three identical or different KU groups, K? means halogen, hydroxy, cyano, oxo, nitro, amino, mercapto, C. -Sev-alkyl, S.-Sev-haloalkyl, С.-С -алкеніл, Со-Св-алкініл, Са3-Се-циклоалкіл, С.і-Св-алкокси, сС.-Св-галогеналкокси, карбоксил,C-C-alkenyl, C-C-alkynyl, C-C-cycloalkyl, C-C-Alkoxy, C-C-halogenalkoxy, carboxyl, сС.-С,-алкоксикарбоніл, карбамоїл, сС.і-С,-алкіламінокарбоніл, С.4-Св-алкіл-С.-Св-алкіламінокарбоніл, морфолінокарбоніл, піролідинокарбоніл, С.4-С--алкілкарбоніламіно, С.4-Св-алкіламіно, ді-(С4-Св-алкіл)аміно, сч 29 С.1-Сев-алкілтіо, С.-Св-алкілсульфініл, С.-Св-алкілсульфоніл, гідроксисульфоніл, аміносульфоніл,8 (9C.-C.-Alkoxycarbonyl, carbamoyl, C.-C.-Alkylaminocarbonyl, C.4-C-alkyl-C.-C.-Alkylaminocarbonyl, morpholinocarbonyl, pyrrolidinocarbonyl, C.4-C--alkylcarbonylamino, C.4 -C6-alkylamino, di-(C4-C6-alkyl)amino, ch 29 C.1-C6-alkylthio, C6-C6-alkylsulfinyl, C6-C6-alkylsulfonyl, hydroxysulfonyl, aminosulfonyl,8 (9 С.-Св-алкіламіносульфоніл або ді-(С--Св-алкіл)уаміносульфоніл; В? означає галоген, ціано, С.-Св-алкіл, С.4-Св-галогеналкіл, С.і-Св-алкокси, С.-Су/-галогеналкокси абоC-C-alkylaminosulfonyl or di-(C-C-alkyl)uaminosulfonyl; IN? means halogen, cyano, C 1 -C 1 -alkyl, C 4 -C 1 -haloalkyl, C 1 -C 6 -alkyl, C 1 -C 1 -haloalkyl, or С.-С алкенілокси; с зо ВЗ, 7 означають незалежно один від одного водень, С.-Св-алкіл, С--Св-галогеналкіл, С3-Се-циклоалкіл,C.-C alkenyloxy; c zo BZ, 7 independently mean hydrogen, C-C-alkyl, C--Cv-haloalkyl, C3-Ce-cycloalkyl, С.-Св-галогенциклоалкіл, Со-Св-алкеніл, Со-Се-галогеналкеніл, С3-С-циклоалкеніл, Со-Се-алкініл, о Со-Се-галогеналкініл або Сз-С-циклоалкініл; «І ВЗ ї В? разом з атомом азоту, з яким вони зв'язані, можуть утворювати п'яти- або шестичленний цикл, який може бути перерваний гетероатомом із групи, яка включає О, М або 5 та/або може мати один або кілька і замісників із групи, яка включає галоген, С -Сев-алкіл, С4і-Св-галогеналкіл і оксі-Сі-Сз-алкіленокси, або в якому /-/їч- два суміжних С-атоми або один М-атом і один суміжний С-атом можуть бути зв'язані С 4-С,-алкіленовим ланцюгом; ВУ, КУ незалежно один від одного означають водень, галоген, С.-Св-алкіл, С.--Св-галогеналкіл або «C-C-halocycloalkyl, C-C-alkenyl, C-Ce-halogenalkenyl, C3-C-cycloalkenyl, C-Ce-alkynyl, or C-Ce-halogenalkynyl or C3-C-cycloalkynyl; "And VZ and B? together with the nitrogen atom to which they are connected, can form a five- or six-membered ring, which can be interrupted by a heteroatom from the group that includes O, M or 5 and/or can have one or more and substituents from the group, which includes halogen, C -C 6 -alkyl, C 4 -C 6 -haloalkyl and oxy-C 3 -C 3 -alkylenoxy, or in which /-/ych- two adjacent C atoms or one M atom and one adjacent C atom can be linked by a C 4-C,-alkylene chain; VU, KU independently of each other mean hydrogen, halogen, C.-Cv-alkyl, C.--Cv-haloalkyl or " С. -Суал КОКси; 50 27, 28 незалежно один від одного означають водень, галоген, С.-Се-алкіл або С.-Се-галогеналкіл; З с ВО означає водень, галоген, Сі-Св-алкіл, С.-Св-алкокси, Сз-Се-циклоалкокси, С.-Св-галогеналкокси, :з» С.-С.-алкоксикарбоніл або С.-Со-алкіламінокарбоніл.S. -Sual KOKsy; 50 27, 28 independently of each other mean hydrogen, halogen, C.-Ce-alkyl or C.-Ce-haloalkyl; C c BO means hydrogen, halogen, C 1 -C 6 -alkyl, C 1 -C 6 -alkyl, C 3 -C 6 -cycloalkyl, C 1 -C 2 -haloalkyloxy, :c" C 1 -C 6 -alkyloxycarbonyl or C 1 -C 2 - alkylaminocarbonyl. 2. Сполука формули | за п. 1, яка відрізняється тим, що замісники мають наступні значення: В! означає піразол, пірол, імідазол, 1,2,3-триазол, 1,2,4-триазол або тетразол, які зв'язані через С або -і М, або 2-пиримідин, піразин або З-піридазин, о причому КЕ! має до трьох замісників КУ", Кк означає галоген, гідрокси, ціано, нітро, аміно, меркапто, С.4-Св-алкіл, С--Св-галогеналкіл, Со-Св-алкеніл, пи С.-Се-алкініл, Сз-Св-циклоалкіл, С.-Св-алкокси, С).-Св-галогеналкокси, карбоксил, С.-С,-алкоксикарбоніл, «сл 20 карбамоїл, сС.-С,-алкіламінокарбоніл, С.-Св-алкіл-С4-Св-алкіламінокарбоніл, морфолінокарбоніл, піролідинокарбоніл, сС.і-С,-алкілкарбоніламіно, С.-Св-алкіламіно, ді-(С--Св-алкіл)даміно, С.-Св-алкілтіо, с» С.-Св-алкілсульфініл, С4і-Св-алкілсульфоніл, гідроксисульфоніл, аміносульфоніл, С4-Св-алкіламіносульфоніл або ді-(С--Св-алкіл)уаміносульфоніл; В? означає галоген, С.і-Св-алкіл або С.-Св-алкокси; ВЗ, Кл означають незалежно один від одного водень, С.--Св-алкіл, С.--Св-галогеналкіл, Са-С -циклоалкіл , тов ков боо3ов (Ф) або Со-Св-алкеніл; ко ВЗ ї КЕ? можуть разом з атомом азоту, з яким вони зв'язані, утворювати п'яти- або шестичленний цикл, який може бути перерваний атомом кисню і може мати С.-Св-алкільний замісник; во Е?, 2? означають незалежно один від одного водень, галоген або С.-Св-алкіл; 27, З означають незалежно один від одного водень або галоген; В? означає водень, галоген, Сі-Св-алкіл або С.-Св-алкокси.2. The compound of the formula | according to claim 1, which differs in that the substituents have the following meanings: В! means pyrazole, pyrrole, imidazole, 1,2,3-triazole, 1,2,4-triazole or tetrazole, which are linked through C or -and M, or 2-pyrimidine, pyrazine or 3-pyridazine, and KE ! has up to three substituents KU", Kk means halogen, hydroxy, cyano, nitro, amino, mercapto, C.4-Cv-alkyl, C--Cv-haloalkyl, Co-Cv-alkenyl, pi C.-Ce-alkynyl, C3-C8-cycloalkyl, C8-C8-alkyl, C8-C8-haloalkyl, carboxyl, C8-C8-alkyl, C8-C8-alkyl, C8-C8-alkyl, C8-C8-alkylaminocarbonyl, C8-C8-alkyl -C4-C8-alkylaminocarbonyl, morpholinocarbonyl, pyrrolidinocarbonyl, cC.i-C,-alkylcarbonylamino, C.-Cv-alkylamino, di-(C--Cv-alkyl)damino, C.-Cv-alkylthio, c» C. -C 1 -alkylsulfinyl, C 4 -C 1 -alkylsulfonyl, hydroxysulfonyl, aminosulfonyl, C 4 -C 1 -alkylaminosulfonyl or di-(C 1 -C 2 -alkyl)aminosulfonyl; B' means halogen, C 1 -C 2 -alkyl or C 1 -C 2 -alkyl -Alkoxy; BZ, Cl independently of each other mean hydrogen, C.--Cv-alkyl, C.--Cv-haloalkyl, C.-C-cycloalkyl, tov kov boo3ov (F) or C.--Cv-alkenyl; co BZ and КЕ? together with the nitrogen atom to which they are connected, can form a five- or six-membered cycle, which can be interrupted by an oxygen atom and may have a C.-Cv-alkyl substituent; in E?, 2? mean independently of each other hydrogen, halogen or C.-Cv-alkyl; 27, C mean independently of each other hydrogen or halogen; IN? means hydrogen, halogen, C1-C8-alkyl or C1-C8-alkyl. 3. Сполука формули І за п. 1 або 2, яка відрізняється тим, що КЕ? означає хлор.3. The compound of formula I according to claim 1 or 2, which differs in that KE? means chlorine. 4. Сполука формули І за будь-яким з пп. 1-3, яка відрізняється тим, що комбінації замісників КУ-КУ мають 62 наступні значення: 2-хлор, б-фтор; 2,6-дифтор; 2,6-дихлор; 2-метил, 4-фтор; 2-метил, б-фтор; 2-фтор, 4-метил;4. The compound of formula I according to any of claims 1-3, which differs in that the combinations of KU-KU substituents have the following values: 2-chloro, b-fluorine; 2,6-difluoro; 2,6-dichloro; 2-methyl, 4-fluoro; 2-methyl, b-fluorine; 2-fluoro, 4-methyl; 2,4,6-трифтор; 2,6-дифтор, 4-метокси; 2,4-диметил і пентафтор.2,4,6-trifluoro; 2,6-difluoro, 4-methoxy; 2,4-dimethyl and pentafluoro. 5. Спосіб одержання 5-фенілпіримідинів формули І за п. 1, де БК! зв'язаний через азот і Б? означає хлор, який відрізняється тим, що тіосечовину циклізують складним фенілмалоналкільним ефіром формули ЇЇ а Шк Е ' -а з о -х й ге ЕЕ де К означає С.-Се-алкіл, з одержанням сполук формули ЇЇ 5 а є Еї , 19 нм -й з З-ьАе КЕ НМ о не ЕЕ є. ш й які піддають взаємодії з агентом алкілування формули ІМ В-Х, де К означає С.-Се-алкіл і Х - нуклеофільнозамінну групу, з одержанням сполук формули М а Ін Е" ' с нм (8) к-5 - З М о со Шо й ІС) які за допомогою агента хлорування переводять у дихлорпіримідини формули МІ в , « Сі е М - (Се) зв в-8 - / З - а ве З « які взаємодією з аміносполуками формули МІЇ З В шщ с 7 І» й перетворюють у похідні піримідину формули МІ ЕЕ , ез - тб вн (22) І тов-в-Й ве с 50 сі Ее с» те і сполуки формули МІ оксидують з одержанням сульфонів формули ІХ ЕЕ , и -кі ге Еї о м По) в-во, - і: во 60 СІ ре які взаємодією з гетероциклічними сполуками формули Х вх б5 де цикл А означає 5- або б--ленний гетероарил, який містить від одного до чотирьох атомів, вибраних з азоту, кисню або сірки, який вибирають із групи, що включає пірол, піразол, імідазол, 1,2,4-триазол, 1,2,3-триазол, тетразол, 1,2,3-триазин, 1,2,4-триазин, оксазол, ізоксазол, 1,3,4-оксадіазол, фуран, тіофен, тіазол, ізотіазол, піридазин, піримідин або піразин, причому А може бути заміщений однією-трьома однаковими або різними групами К?, переводять у сполуки формули І.5. The method of obtaining 5-phenylpyrimidines of formula I according to claim 1, where BC! connected through nitrogen and B? means chlorine, which is distinguished by the fact that thiourea is cyclized with a complex phenylmalonalkyl ether of the formula YII a Shk E ' -a z o -x and ge EE where K means C.-Ce-alkyl, with the preparation of compounds of the formula YII 5 a is Eii , 19 nm -th with Z-jAe KE NM o not EE is. and which are subjected to interaction with an alkylating agent of the formula IM B-X, where K means C.-Ce-alkyl and X is a nucleophilic substitution group, with the formation of compounds of the formula M a In E" ' s nm (8) k-5 - Z M o so Sho and IS) which, with the help of a chlorination agent, are converted into dichloropyrimidines of the formula MI in , " Si e M - (Se) zv in-8 - / Z - a ve Z " which by interaction with amino compounds of the formula MII Z V shsh c 7 I » and are converted into pyrimidine derivatives of the formula MI EE , ez - tb vn (22) I tov-v-Y ve s 50 si Ee s» te and compounds of the formula MI are oxidized to obtain sulfones of the formula IX EE , и -ki ge Ei o m Po) in-vo, - and: in 60 SI re which by interaction with heterocyclic compounds of the formula X in b5 where cycle A means a 5- or b--heteroaryl, which contains from one to four atoms selected from nitrogen, oxygen or sulfur , which is selected from the group consisting of pyrrole, pyrazole, imidazole, 1,2,4-triazole, 1,2,3-triazole, tetrazole, 1,2,3-triazine, 1,2,4-triazine, oxazole, isoxazole, 1,3,4-oxadiazole, furan, thiophene, thiazole, isothiazole, pyridazine, pyrimidine or pyrazine, and A can be replaced by one or three identical or different K? groups, are converted into compounds of formula I. 6. Спосіб одержання 5-фенілпіримідинів формули | за п. 1, де В зв'язаний через вуглець, який відрізняється тим, що дихлорпіримідин формули Ма І-ї т , 0 сі й М с і: ва С в де замісники мають приведені в п. 1 значення, а (в) означає 5- або б--ленний гетероарил, який містить від одного до чотирьох атомів, вибраних з азоту, кисню або сірки, який вибирають із групи, що включає пірол, піразол, імідазол, 1,2,4-триазол, 1,2,3-триазол, тетразол, 1,2,3-триазин, 1,2,4-триазин, оксазол, ізоксазол, 1,3,4-оксадіазол, фуран, тіофен, тіазол, ізотіазол, причому гетероцикл, зв'язаний з піримідиновим кільцем через С, піридазин, піримідин або піразин, причому В може бути заміщений однією-трьома однаковими або різними групами К-, піддають взаємодії з аміном формули МІ! за п. 5.6. The method of obtaining 5-phenylpyrimidines of the formula | according to claim 1, where B is connected through a carbon, which differs in that the dichloropyrimidine of the formula Ma I-i t , 0 si i M si i: va C in where the substituents have the values given in claim 1, and (c) means 5 - or β-ene heteroaryl, which contains from one to four atoms selected from nitrogen, oxygen or sulfur, which is selected from the group consisting of pyrrole, pyrazole, imidazole, 1,2,4-triazole, 1,2,3 -triazole, tetrazole, 1,2,3-triazine, 1,2,4-triazine, oxazole, isoxazole, 1,3,4-oxadiazole, furan, thiophene, thiazole, isothiazole, and a heterocycle connected to a pyrimidine ring through C, pyridazine, pyrimidine or pyrazine, and B can be replaced by one or three identical or different K- groups, are subjected to interaction with an amine of the formula MI! according to claim 5. 7. Проміжний продукт формули МІ згідно із п. 5, який відрізняється тим, що комбінації замісників від 22-89 сч об мають значення згідно із п. 4.7. An intermediate product of the MI formula according to claim 5, which differs in that the combinations of substituents from 22-89 cb have the value according to claim 4. 8. Проміжний продукт формули Міа згідно із п. 6, який відрізняється тим, що комбінації замісників від Б2-К9 і9) мають значення згідно із п. 4.8. An intermediate of the Mia formula according to claim 6, which differs in that the combinations of substituents from B2-K9 and 9) have the value according to claim 4. 9. Засіб, придатний для боротьби з фітопатогенними грибами, який містить твердий або рідкий носій і сполуку загальної формули І за п. 1. со9. Means suitable for combating phytopathogenic fungi, which contains a solid or liquid carrier and a compound of the general formula I according to claim 1. 10. Спосіб боротьби з фітопатогенними грибами, який відрізняється тим, що гриби або матеріали, рослини, грунт або посівний матеріал, які підлягають захисту від фітопатогенних грибів, обробляють ефективною о кількістю сполуки загальної формули І за п. 1. «І Офіційний бюлетень "Промислоава власність". Книга 1 "Винаходи, корисні моделі, топографії інтегральних о мікросхем", 2006, М 8, 15.08.2006. Державний департамент інтелектуальної власності Міністерства освіти і ря науки України. -10. The method of combating phytopathogenic fungi, which is characterized by the fact that mushrooms or materials, plants, soil or seed material, which are subject to protection from phytopathogenic fungi, are treated with an effective amount of the compound of the general formula I according to claim 1. "I Official Bulletin "Industrial Property ". Book 1 "Inventions, useful models, topographies of integrated circuits", 2006, M 8, 15.08.2006. State Department of Intellectual Property of the Ministry of Education and Science of Ukraine. - с . и? -І (о) щ» 1 сю іме) 60 б5with . and? -I (o) sh» 1 syu ime) 60 b5
UA2003109250A 2001-03-15 2002-03-13 5-phenylpyrimidines, methods for producing thereof, intermediary compounds, agent and a method for controlling phyto pathogenic fungi UA76453C2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE10112915 2001-03-15
PCT/EP2002/002739 WO2002074753A2 (en) 2001-03-15 2002-03-13 5-phenylpyrimidine, methods and intermediate products for the production thereof and use of the same for controlling pathogenic fungi

Publications (1)

Publication Number Publication Date
UA76453C2 true UA76453C2 (en) 2006-08-15

Family

ID=34559119

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
UA2003109250A UA76453C2 (en) 2001-03-15 2002-03-13 5-phenylpyrimidines, methods for producing thereof, intermediary compounds, agent and a method for controlling phyto pathogenic fungi

Country Status (2)

Country Link
UA (1) UA76453C2 (en)
ZA (1) ZA200307981B (en)

Also Published As

Publication number Publication date
ZA200307981B (en) 2004-10-14

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR100849311B1 (en) 5-Phenylpyrimidine, Methods and Intermediate Products for The Production Thereof and Use of The Same for Controlling Pathogenic Fungi
AU2002355178B2 (en) 7-amino triazolopyrimidines for controlling harmful fungi
KR100950632B1 (en) 5-phenylpyrimidines, agents comprising the same, method for production and use thereof
EP2331512A1 (en) Alkoxy-substituted and alkylthio-substituted anilinopyrimidines
JP2005514363A6 (en) 5-Phenylpyrimidines, processes for their preparation, compositions containing them and their use
JP2006528603A (en) 2-substituted pyrimidines
JP2008505957A (en) 2-substituted pyrimidines, their preparation and their use for controlling harmful fungi
EA008889B1 (en) Fungicidal triazolopyrimidines, methods for producing the same, use thereof for combating fungi and agents containing said substances
KR20060013665A (en) 2-substituted pyrimidines
UA76453C2 (en) 5-phenylpyrimidines, methods for producing thereof, intermediary compounds, agent and a method for controlling phyto pathogenic fungi
JP2009510014A (en) 2-Substituted hydroxylaminopyrimidine, process for its preparation and its use in the form of pesticides
KR20060052858A (en) 2-substituted pyrimidines
AU2008201017A1 (en) 5-phenylpyrimidines, their preparation, intermediate for their preparation, and their use for controlling harmful fungi