UA64796C2 - Farnesyl protein transferase inhibitors with radiosensitizing properties in vivo - Google Patents

Farnesyl protein transferase inhibitors with radiosensitizing properties in vivo Download PDF

Info

Publication number
UA64796C2
UA64796C2 UA2000127573A UA2000127573A UA64796C2 UA 64796 C2 UA64796 C2 UA 64796C2 UA 2000127573 A UA2000127573 A UA 2000127573A UA 2000127573 A UA2000127573 A UA 2000127573A UA 64796 C2 UA64796 C2 UA 64796C2
Authority
UA
Ukraine
Prior art keywords
alkyl
formula
methyl
alkyloxy
means hydrogen
Prior art date
Application number
UA2000127573A
Other languages
Ukrainian (uk)
Original Assignee
Janssen Pharmaceutica Nv
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Janssen Pharmaceutica Nv filed Critical Janssen Pharmaceutica Nv
Priority claimed from PCT/EP1999/004545 external-priority patent/WO2000001411A1/en
Publication of UA64796C2 publication Critical patent/UA64796C2/en

Links

Landscapes

  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)

Abstract

The present invention is concerned with the finding that farnesyl protein transferase inhibitors have radiosensitizing properties which makes them useful for preparing a pharmaceutical composition for administration before, during or after irradiation of a tumor for treating cancer in vivo.

Description

Цей винахід стосується виявлення того, що інгібітори фарнезил білок трансферази мають радіосенсибілізуючі властивості, що роблять їх корисними для отримання фармацевтичних композицій для призначення їх перед, в процесі та після опромінення пухлини при лікуванні раку іп мімо. В УУО-97/21701 описується отримання, складання рецептури та фармацевтичні властивості похідних(імідазоліл-5- ил)метил-2-хінолінону формул (1), (ІІ) та (І), а також проміжних сполук формул (ІІ) та (ІІ), як інгібіторів фарнезил білок трансферази, що метаболізуються іп мімо у сполуки формули (І). Сполуки формул (1), (ІІ) та (1) надані якThis invention relates to the discovery that farnesyl protein transferase inhibitors have radiosensitizing properties that make them useful in the preparation of pharmaceutical compositions for administration before, during and after tumor irradiation in the treatment of ip mimo cancer. UUO-97/21701 describes the preparation, formulation and pharmaceutical properties of (imidazolyl-5-yl)methyl-2-quinolinone derivatives of formulas (1), (II) and (I), as well as intermediate compounds of formulas (II) and ( II), as inhibitors of farnesyl protein transferase, which are metabolized immeasurably into compounds of formula (I). Compounds of formulas (1), (II) and (1) are given as

Кк як ; ке зм яе- З Кв м ін - туру - ч йо:Kk how ke zm her- Z Kv m in - tur - h yo:

Е Кз. В дв х знє сE Kz. In two x zne village

Ї яю МЕ !I eat ME!

Кі 0)Ki 0)

Бен Те а ей зіBen Te a ey zi

С тяS

МБантте із пек Ми 2:MBantte from packs We 2:

Є о уThere is about y

Крій ди А. ке Щи путь» хх кт ЗА Ше .Kriy di A. ke Shchy put» xx kt ZA She .

М вв і кіM vv and ki

ГАТ8)GAT8)

Ехо й Же це . т усе їди М овх вт ря МН -Echo and that's it. t all eat M ovh trya MN -

Віз их А их ї Ті Кк Ї --щViz ih A ih yi Ti Kk yi --sh

І: А 5 - я Ж СА яI: A 5 - I Ж SA I

В ї- вв іаIn iv- ivv ia

КОожа 0Skin 0

ПЕ фармацевтично прийнятні солі приєднання основи або кислоти та їх стереохімічно ізомерні форми, де пунктирні лінії позначають необов'язковий зв'язок;PE pharmaceutically acceptable addition salts of a base or acid and their stereochemically isomeric forms, where dashed lines indicate an optional bond;

Х означає кисень або сірку;X means oxygen or sulfur;

В! означає водень, Сі-ігалкіл, Аг, Аг?Сі-валкіл, хінолінілСі-валкіл, піридилсС -валкіл, гідроксисСі-валкіл,IN! means hydrogen, C1-alkyl, Ag, Ag?C1-alkyl, quinolinylC1-alkyl, pyridylC-alkyl, hydroxyC1-alkyl,

Сі-валкілоксиСі-валкіл, моно- або ди(Сі-валкіл)аміноСі-валкіл, аміноСі-валкіл, або радикал формули -АЇК!-Si-alkyloxySi-alkyl, mono- or di(Si-alkyl)aminoSi-alkyl, aminoSi-alkyl, or a radical of the formula -АЙК!-

С(-О0)-ВУ, -АІК'-5(0)-В? або -АЇІК!-5(0)2-8У.C(-O0)-VU, -AIK'-5(0)-B? or -AIIK!-5(0)2-8U.

АЇК! означає Сі-валкандиіл,AIK! means Si-valcandiyl,

В? означає гідрокси, Сі-валкіл, Сі-валкілокси, аміногрупу, Сі-залкіламіногрупу або Сі-валкіламіногрупу, заміщену Сі-валкілоксикарбонілом;IN? means hydroxy, C1-alkyl, C1-alkyloxy, amino, C1-alkylamino, or C1-alkylamino substituted by C1-alkyloxycarbonyl;

В, ВЗ та В'Є кожний незалежно є воднем, гідрокси, галогрупою, ціаногрупою, Сі-валкілом, Сч- валкілокси, гідроксиСі-валкілокси, Сі-валкілоксиСі-валкілокси, аміноСі-валкілокси, моно- або ди(Сі-є алкіл) аміносСі-валкілокси, Аг, Аг2Сі-валкіл, Аггокси, АтГ?Сі-валкілокси, гідроксикарбонілом, Сі- валкілоксикарбонілом, тригалометилом, тригалометокси, Сг-вєалкенілом, 4,4-диметилоксазолілом; або в суміжних позиціях В: та ВУ, взяті разом можуть утворити бівалентний радикал формули -0-СНо-0- (а-1), -0-Сно-Сно-о- (а-2), -0-сн-сн- (а-3), -0-Сно-Сне- (а-4), -0-снНо-СНо-СНе- (а-5) або -бн-Ссн-сСн-сн- (а-6)B, BZ, and B'E are each independently hydrogen, hydroxy, halo, cyano, C1-alkyl, C1-alkyloxy, hydroxyCi-alkyloxy, C1-alkyloxyCi-alkyloxy, aminoCi-alkyloxy, mono- or di(Ci-E alkyl) aminoCi-alkyloxy, Ag, Ag2Ci-alkyl, Aggoxy, AtH?Ci-alkyloxy, hydroxycarbonyl, Si-alkyloxycarbonyl, trihalomethyl, trihalomethoxy, Cg-vealkenyl, 4,4-dimethyloxazolyl; or in adjacent positions B: and VU, taken together can form a bivalent radical of the formula -0-СНо-0- (а-1), -0-Сно-Сно-о- (а-2), -0-сн-сн - (а-3), -0-Сно-Сне- (а-4), -0-снНо-СНо-СНе- (а-5) or -бн-Ссн-сСн-сн- (а-6)

В? або В? кожний незалежно є воднем, галогрупою, Аг", Сі-валкілом, гідроксиСі-валкілом, Сч-IN? or B? each independently is hydrogen, a halo group, Ag", Si-alkyl, hydroxySi-alkyl, Sch-

валкілоксиСі-валкілом, Сі-валкілокси, Сі-валкілтіо, аміногрупою, гідроксикарбонілом, Сі. валкілоксикарбонілом, Сі-валкіл ІЗ(О) Сі -валкілом або Сі-валкіл ІЗ(О)2 Сі-валкілом;valkyloxySi-valkyl, Si-valkyloxy, Si-valkylthio, amino group, hydroxycarbonyl, Si. alkyloxycarbonyl, C-alkyl IZ(O) C-alkyl or C-alkyl IZ(O)2 C-alkyl;

ВЗ та В" кожний незалежно є воднем, галогрупою, ціаногрупою, Сі-валкілом, Сі-валкілокси, Агокси, тригалометилом, Сз-валкілтіо, ди(С1-вєалкілламіногрупою або в суміжних позиціях НВ? та В", взяті разом, можуть утворити бівалентний радикал формули -0-Сно-о- (с-1), або -бснА:сСн-снеСсн- (с-г);B3 and B" are each independently hydrogen, halo, cyano, C1-alkyl, C1-alkyloxy, Agoxy, trihalomethyl, C3-alkylthio, di(C1-weaalkylamino) or in adjacent positions HB? and B" taken together can form a bivalent the radical of the formula -0-Сно-о- (с-1), or -бснА:сСн-снеСсн- (с-г);

ВЗ означає водень, Сі-валкіл, ціаногрупу, гідроксикарбоніл, С:-валкілоксикарбоніл, Сі-валкілкарбонілс - валкіл, ціаноСі-валкіл, Сі-валкілоксикарбонілсС -валкіл, карбоксисСз-валкіл, гідроксиСі-валкіл, аміносСі-валкіл, моно- або ди(Сі-валкіл)аміносС:-валкіл, імідазоліл, галосСз-валкіл, Сі-валкілоксиСі-валкіл, амінокарбоніле - валкіл, або радикал формули -0-8'о (р-1), -5-819 (р-г), -М-В'"!В!2 (р-3), де В"? означає водень, Сі-валкіл, Сі-валкілкарбоніл, Аг, Аг2Сі-валкіл, Сі-алкілоксикарбонілс-валкіл, або радикал або формулу -АІК2-ОВ!З або АІК2-МА В;BZ means hydrogen, C1-alkyl, cyano group, hydroxycarbonyl, C:-alkyloxycarbonyl, C1-alkylcarbonyls-alkyl, cyanoCi-alkyl, C1-alkyloxycarbonylsC-alkyl, carboxysC3-alkyl, hydroxyCi-alkyl, aminoCi-alkyl, mono- or di( C-alkyl)aminoC:-alkyl, imidazolyl, haloC3-alkyl, C-alkyloxyCi-alkyl, aminocarbonyl - alkyl, or a radical of the formula -0-8'o (p-1), -5-819 (p-r), -M-B'"!B!2 (p-3), where B"? means hydrogen, C1-alkyl, C1-alkylcarbonyl, Ag, Ag2Ci-alkyl, C1-alkyloxycarbonyls-alkyl, or a radical or the formula -AIK2-OV!Z or AIK2-MA B;

В" означає водень, Сі-ігалкіл, Аг! або А! Сі.-валкіл;B" means hydrogen, C1-alkyl, Ag! or A! C1-alkyl;

В!? означає водень, Сі-валкіл, Сі-валкілкарбоніл, Сі-валкілоксикарбоніл, Сі-валкіламінокарбоніл, Аг,IN!? means hydrogen, C1-alkyl, C1-alkylcarbonyl, C1-alkyloxycarbonyl, C1-alkylaminocarbonyl, Ag,

Аг?Сі-валкіл, Сі-валкілкарбонілСі-єалкіл, натуральну амінокислоту, Аг'карбоніл, А!Сі-валкілкарбоніл, амінокарбонілкарбоніл, Сі-валкілоксиСі-валкілкарбоніл, гідрокси, Сі-алкілокси, амінокарбоніл, ди(Сі- валкіл)аміноСі-валкілкарбоніл, аміногрупу, Сі-валкіламіногрупу, Сі-єалкілкарбоніламіногрупу, або радикал, або формулу -АІК2-ОВ"З або АІК2-МА В; де АІКе означає Сі-валкандиіл;Ag?Ci-alkyl, C1-alkylcarbonylCi-ealkyl, natural amino acid, Ag'carbonyl, A!Ci-alkylcarbonyl, aminocarbonylcarbonyl, C1-alkyloxyCi-alkylcarbonyl, hydroxy, C1-alkyloxy, aminocarbonyl, di(Ci-alkyl)aminoCi-alkylcarbonyl , an amino group, a C-alkylamino group, a C-alkylcarbonylamino group, or a radical, or the formula -AIK2-OV"Z or AIK2-MA B; where AIKe means C-valcanediyl;

АЗЗ означає водень, Сі-валкіл, Сі-вєалкілкарбоніл, гідроксисСі-валкіл, Аг! або Аг2Сі-валкіл;AZZ means hydrogen, C-alkyl, C-vealalkylcarbonyl, hydroxyC-alkyl, Ag! or Ag2Si-alkyl;

А""означає водень, Сі-валкіл, Аг! або АггСі-валкіл;A"" means hydrogen, Si-valkyl, Ag! or AgSi-valkyl;

В! означає водень, Сі-валкіл, Сі-галкілкарбоніл, Аг! або Аг7Сі-валкіл;IN! means hydrogen, C-alkyl, C-halkylcarbonyl, Ag! or Ag7Si-alkyl;

В" означає водень, галогрупу, ціаногрупу, Сі-валкіл, Сі-єалкілкарбоніл, Аг;B" means hydrogen, halo group, cyano group, C-alkyl, C-alkylcarbonyl, Ag;

В!? означає водень, Сі-валкіл, Сі-галкілокси або галогрупу;IN!? means hydrogen, C1-alkyl, C1-halkyloxy or halo;

В'Зозначає водень або Сі-валкіл;B'Denotes hydrogen or C-alkyl;

Аг означає феніл або феніл, заміщенийСі-всалкілом, гідрокси, аміногрупою, Сі-валкілокси або галогрупою; таAg means phenyl or phenyl substituted with C 1 -alkyl, hydroxy, amino, C 1 -alkyloxy or halo; and

Аг? означає феніл або феніл, заміщений Сі-всалкілом, гідрокси, аміногрупою, Сі-валкілокси або галогрупою. в МмО-97/16443 описується отримання, складання рецептури та фармацевтичні властивості сполук формули (ІМ), а також проміжних сполук формул (М) та (МІ), як інгібіторів фарнезил білок трансферази, що метаболізуються іп мімо у сполуки формули (ІМ). Сполуки формул (ІМ), (М) та (МІ) надані як к3 Кі х В Кіх 3 чо з яШИче КЕ неї в ве Тв ї Ге т КУ Ко й ще с Й що Ти А ра шо Як А пкоHuh? means phenyl or phenyl substituted with C1-6alkyl, hydroxy, amino, C1-6alkyloxy or halo. Ммо-97/16443 describes the preparation, formulation and pharmaceutical properties of compounds of the formula (IM), as well as intermediate compounds of the formulas (M) and (MI), as inhibitors of farnesyl protein transferase, which are metabolized ip mimo into compounds of the formula (IM). Compounds of the formulas (IM), (M) and (MI) are given as k3 Ki x V Kih 3 cho z cell KE her in ve Tv i He t KU Ko i sce s Y what Ti A ra sho How A pko

Т З І | те у Це Ш в ке гія в зни ще «о нв і, Куб МВ 7 Що Вік ВT Z I | te u Tse Sh v ke giya u zny still "about nv i, Kub MV 7 What Age V

Фо ІБ й дже Скай ки б вих рутиFo IB and je Sky ki b vyh rute

З о С, деZ o C, where

Зк пре дк йZk pre dk y

Її ще Кі: КуHer also Ki: Ku

ЗИZY

ТК ЕВІ фармацевтично прийнятні солі приєднання основи або кислоти та їх стереохімічно ізомерні форми, де пунктирні лінії означають необов'язковий зв'язок;TC EVI pharmaceutically acceptable addition salts of a base or acid and their stereochemically isomeric forms, where dashed lines mean an optional bond;

Х означає кисень або сірку;X means oxygen or sulfur;

В! означає водень, Сі-ігалкіл, Аг, Аг?Сі-валкіл, хінолінілСі-валкіл, піридилС:-валкіл, гідроксисСі-валкіл,IN! means hydrogen, C1-alkyl, Ag, Ag?C1-alkyl, quinolinylC1-alkyl, pyridylC1-alkyl, hydroxyC1-alkyl,

Сі-валкілоксиСі-валкіл, моно- або ди(С:-валкіл)аміногрупу, Сі-валкіл, аміноСі-валкіл, або радикал формули -C-alkyloxyCi-alkyl, mono- or di(C:-alkyl)amino group, C-alkyl, aminoCi-alkyl, or a radical of the formula -

АІК!-С(-0)-8У, -АІК!-5(0)-82 або -АІК!-5(0)2-НУ, АК! означає Сі-валкандиіл;AIK!-S(-0)-8U, -AIK!-5(0)-82 or -AIK!-5(0)2-NU, AK! means Si-valcandiyl;

В? означає гідрокси, Сі-валкіл, Стівалкілокси, аміно, Сі-валкіламіногрупу або Сі-валкіламіногрупу, заміщену Сі-валкілоксикарбонілом;IN? means hydroxy, C1-alkyl, C1-alkyloxy, amino, C1-alkylamino, or C1-alkylamino substituted by C1-alkyloxycarbonyl;

В? та ВЗ кожний незалежно є воднем, гідрокси, галогрупою, ціаногрупою, Сі-валкілом, Сі-валкілокси,IN? and BZ are each independently hydrogen, hydroxy, halo, cyano, C-alkyl, C-alkyloxy,

гідроксиСі-валкілокси, Сі-валкілоксиСі-єалкілокси, аміноСі-алкілокси, моно- або ди(Сі-валкіл)аміносз- валкілокси, Аг, АггСі-валкіл, Аггокси, АгСі-валкілокси, гідроксикарбонілом, Сі-валкілоксикарбонілом, тригалометилом, тригалометокси, Сг-валкенілом; або в суміжних позиціях В? та ВУ, взяті разом, можуть утворити бівалентний радикал формули -0-СНо-0- (а-1), -0-Сно-Сне-о- (а-г), -0-сн-Сн- (а-3), -0-Сно-Сне- (а-4), -0-СНо-СНо-СНео- (а-5) або -бнесСн-СнН:Ссн- (а-6);hydroxyCi-valkyloxy, Ci-valkyloxyCi-ealkyloxy, aminoCi-alkyloxy, mono- or di(Ci-alkyl)aminos-valkyloxy, Ag, AggCi-valkyl, Aggoxy, AgCi-valkyloxy, hydroxycarbonyl, Ci-valkyloxycarbonyl, trihalomethyl, trihalomethoxy, Cg - valkenyl; or in adjacent positions B? and VU taken together can form a bivalent radical of the formula -0-СНо-0- (а-1), -0-Сно-Сне-о- (а-д), -0-сн-Сн- (а-3 ), -0-Сно-Сне- (а-4), -0-СНо-СНо-СНео- (а-5) or -бнесСн-СнН:Ссн- (а-6);

В? або ВЗ кожний незалежно є воднем, Аг, Сі-валкілом, Сі-алкілокси Сі-валкілом, Сі-валкілокси, Сі- валкілтіо, аміногрупою, гідроксикарбонілом, Сі-валкілоксикарбонілом, Сі-валкілІз(О)2С1і-валкілом або Сі. валкіл ІЗ(О)2 Сі-валкілом;IN? or BZ is each independently hydrogen, Ag, C1-alkyl, C1-alkyloxy C1-alkyl, C1-alkyloxy, C1-alkylthio, amino, hydroxycarbonyl, C1-alkyloxycarbonyl, C1-alkyl3(O)2C1i-alkyl or Si. alkyl IZ(O)2 with Si-alkyl;

А? та В" кожний незалежно є воднем, галогрупою, ціаногрупою, Сі-валкілом, Сі-вєалкілокси або Аггокси;AND? and B" are each independently hydrogen, halo, cyano, C1-6alkyl, C1-6alkyloxy or Agoxy;

ВАЗ означає водень, Сі-валкіл, ціаногрупу, гідроксикарбоніл, Сі-валкілоксикарбоніл, Сі-валкілкарбоніл Сі- валкіл, ціаноСі-валкіл, Сі-вєалкілоксикарбонілес-валкіл, гідроксикарбоніле -валкіл, гідроксиСзі-валкіл, аміносСч- валкіл, моно- або ди(Сз-валкіл)-аміносСі-валкіл, галосСі-валкіл, Сі-валкілоксисСі-валкіл, амінокарбонілСз-валкіл,VAZ means hydrogen, C1-alkyl, cyano, hydroxycarbonyl, C1-alkyloxycarbonyl, C1-alkylcarbonyl, C1-alkyl, cyanoC1-alkyl, C1-veaalkyloxycarbonyls-alkyl, hydroxycarbonyl-alkyl, hydroxyC3-alkyl, aminoC3-alkyl, mono- or di( C3-alkyl)-aminoC3-alkyl, haloC3-alkyl, C3-alkyloxyC3-alkyl, aminocarbonylC3-alkyl,

Ап, Аг? Сі-валкілоксисСз-валкіл, Сі-валкілтіо Сі-валкіл;Ah, Ah? C1-alkyloxyC3-alkyl, C1-valkylthio C1-alkyl;

В! означає водень, Сі-валкіл, Сі-галкілокси або галогрупу;IN! means hydrogen, C1-alkyl, C1-halkyloxy or halo;

В" означає водень або Сі-валкіл;B" means hydrogen or C-alkyl;

Аг означає феніл або феніл, заміщений Сі-всалкілом, гідрокси, аміногрупою, Сі-валкілокси або галогрупою; таAr means phenyl or phenyl substituted with C 1 -alkyl, hydroxy, amino, C 1 -alkyloxy or halo; and

Аг? означає феніл або феніл, заміщений Сі-валкілом, гідрокси, аміногрупою, Сі-валкілокси або галогрупою.Huh? means phenyl or phenyl substituted with C 1 -alkyl, hydroxy, amino, C 1 -alkyloxy or halo.

В заявці РСТ/ЕРО8/01296, поданій З березня 1998 описано приготування, складання рецептури та фармацевтичні властивості сполук формули (МІЇ), як інгібіторів фарнезил білок трансферази, ле р їх я він. її ту в кя тт, Де й , щи " село о: 2 щіThe application PCT/ЕРО8/01296, filed in March 1998, describes the preparation, formulation, and pharmaceutical properties of compounds of the formula (MII) as farnesyl protein transferase inhibitors. her tu v kya tt, De y , shchi " village o: 2 shchi

САSA

А фармацевтично прийнятні солі приєднання основи або кислоти та їх стереохімічно ізомерні форми, де пунктирні лінії означають необов'язковий зв'язок;And pharmaceutically acceptable addition salts of a base or acid and their stereochemically isomeric forms, where dashed lines mean an optional bond;

Х означає кисень або сірку; -А- означає бівалентний радикал формули -ен.- (8-В, НІВ. (а-8) -СНеАСН- (2-7), «СИ СН»: ев -ЄН,.- СВ» СМ» (8-3, Не М- (8-8) -С»О» (а-, -ЩеМ. (8-93 або «СНУ СНО (а-5у; -2О-МН- їа-10у; де необов'язково один атом водню можна замінити на Сі-залкіл або Аг;X means oxygen or sulfur; -A- means the bivalent radical of the formula -en.- (8-В, NIV. (а-8) -СНеАСН- (2-7), "СЙ СН": ев -ЕН,.- СВ» СМ" (8- 3, Not M- (8-8) -С»О» (a-, -ЩеМ. (8-93 or "СНУ СНО (а-5у; -2О-МН- я-10у; where one atom is optional hydrogen can be replaced by C-alkyl or Ag;

В! та В? кожний незалежно є воднем, гідрокси, галогрупою, ціаногрупою, Сі-вєалкілом, тригаломстилом, тригалометокси, Совалкенілом, Сі-єалкілокси гідроксиСі-валкілокси, Сі-валкілоксиСі-валкілокси, /-Сі- валкілоксикарбонілом, аміноСі-валкілокси, моно- або ди(Сі-валкіл)аміноС:-валкілокси, Аг, АІ?-Сі-валкілом,IN! and B? each independently is hydrogen, hydroxy, halo, cyano, C 1 -alkyl, trihalostyl, trihalomethoxy, covalkenyl, C 1 -alkyloxy hydroxyC 1 -alkyloxy, C 1 -alkyloxyC 1 -alkyloxy, /-C 1 -alkyloxycarbonyl, aminoC 1 -alkyloxy, mono- or di(C -alkyl)aminoC:-alkyloxy, Ag, AI?-Ci-alkyl,

Аг?-окси, АІ?-Сі-валкілокси; або в суміжних позиціях В! та В, взяті разом, можуть утворити бівалентний радикал формули -0-СНз-О- (р-1), -0-Сно-Снг-о (р-г), -0-сн-сн (р-3), -0-Сно-Сне- (р-4), -0-СНо-СНо-СНео- (6-5)або -бнесСн-СнН:Ссн- (р-б);Ag?-oxy, Al?-Ci-valkyloxy; or in adjacent positions B! and B, taken together, can form a bivalent radical of the formula -0-CH3-O- (p-1), -0-Cno-Cng-o (p-g), -0-cn-cn (p-3), -0-Сно-Сне- (р-4), -0-СНо-СНо-СНео- (6-5) or -бнесСн-СнН:Ссн- (р-б);

ВЗ та В" кожний незалежно с воднем, галогрупою, ціаногрупою, Сі-валкілом, Сі-валкілокси, Аг-окси, Сч- валкілтю, ди(Сі-єалкіляаміногрупою, тригалометилом, тригаломстокси, або в суміжних позиціях ВЗ та В", взяті разом, можуть утворити бівалентний радикал формули -0-СНо-0- (с-1), -0-Сно-Сне-о- (с-2), або -бнесСн-СнН:Ссн- (с-3);BZ and B" each independently with hydrogen, halo, cyano, C-alkyl, C-alkyloxy, Ag-oxy, C-alkyl, di(Ci-alkylamino), trihalomethyl, trihalomstoxy, or in adjacent positions BZ and B" taken together , can form a bivalent radical of the formula -0-СНо-0- (с-1), -0-Сно-Сне-о- (с-2), or -бнесСн-СнН:Ссн- (с-3);

В? є радикалом формули дея й шк Й ІС - А чик (8-2у, че МО в Ме де В!З кожний незалежно є воднем, галогрупою, Аг", Сі-валкілом, гідроксиС:-валкілом, Сі-валкілоксисСз- валкілом, Сі-валкілокси, Сі-валкілтіо, аміногрупою, Сі-валкілоксикарбонілом, Сі.валкілІЗ(О)Сі-валкілом абоIN? is a radical of the formula deya y shk Y IS - A chik (8-2u, che MO in Me where B!Z each independently is hydrogen, halogroup, Ag", C-alkyl, hydroxyC:-alkyl, C-alkyloxyCz-alkyl, Si -alkyloxy, C1-alkylthio, amino group, C1-alkyloxycarbonyl, C1-alkyl3(O)C1-alkyl or

Сі-валкіл ІЗ(О)2 Сі-валкілом;C-alkyl IZ(O)2 C-alkyl;

В!" є воднем, Сі-валкілом або ди(Сі-залкіл)я'аміносульфонілом;B" is hydrogen, C 1 -alkyl or di(C 1 -alkyl)aminosulfonyl;

ВАЗ є воднем, гідрокси, галогрупою, Сі-валкілом, ціаногрупою, галоСі-валкілом, гідроксиСі-валкілом, ціаноСі-валкілом, аміноСі-алкілом, Сі-валкілоксиСі-єалкілом, Сі-валкілтіоСі-єалкілом, амінокарбоніле - валкілом, Сі-єалкілоксикарбоніл Сі-валкілом, Сі-єалкілкарбоніл Сі-валкілом, Сі-єалкілоксикарбонілом, моно- або ди(Сі-валкіл)аміносС-валкілом, Аг", Аг"-Сі-валкілоксиС:-валкілом; або радикалом формули -0-8"- (е-1), -8-87 (е-2),VAZ is hydrogen, hydroxy, halo, C-alkyl, cyano, haloC-alkyl, hydroxyC-alkyl, cyanoC-alkyl, aminoC-alkyl, C-alkyloxyC-alkyl, C-alkylthioC-alkyl, aminocarbonyl-alkyl, C-alkyloxycarbonyl C -alkyl, C1-alkylcarbonyl, C1-alkyl, C1-alkyloxycarbonyl, mono- or di(C1-alkyl)aminoC-alkyl, Ag", Ag"-Ci-alkyloxyC:-alkyl; or a radical of the formula -0-8"- (e-1), -8-87 (e-2),

М-во (е-3), де В" означає водень, Сі-валкіл, Сі-єалкілкарбоніл, Аг?, АібСі-валкіл, Сі-єалкілоксикарбонілсС: -валкіл, або радикал формули -АІК-ОВ'О, або -АІКА-МА! В",M-vo (e-3), where B" means hydrogen, C-alkyl, C-alkylcarbonyl, Ag?, AibC-alkyl, C-alkyloxycarbonylC: -alkyl, or a radical of the formula -AIK-OB'O, or -AIKA - MA! V",

В? означає водень, Сі-валкіл, Аг" або Аг"-Сі-валкіл;IN? means hydrogen, Si-alkyl, Ag" or Ag"-Ci-alkyl;

А? означає водень, Сі-валкіл, Сі-валкілкарбоніл, Сі-валкілоксикарбоніл, Сі-єалкіламінокарбоніл, Аг?, Аг8-AND? means hydrogen, C1-alkyl, C1-alkylcarbonyl, C1-alkyloxycarbonyl, C1-alkylaminocarbonyl, Ag?, Ag8-

Сівалкіл, Сі-валкілкарбонілС:-валкіл, Аг-карбоніл, АІ-Сі-валкілкарбоніл, амінокарбоніл-карбоніл, Сі- валкілокси-Сі-валкілкарбоніл, гідрокси, Сі-галкілокси, амінокарбоніл, ди(Сі-валкіл)аміноСі-валкілкарбоніл, аміногрупу, Сі-валкіламіногрупу, Сі-валкіл-карбоніламіногрупу, або радикал формули -АІК-ОВ'О, або -АЇК-C-alkyl, C-alkylcarbonylC:-alkyl, Ag-carbonyl, Al-Ci-alkylcarbonyl, aminocarbonyl-carbonyl, C-alkyloxy-Ci-alkylcarbonyl, hydroxy, C-alkyloxy, aminocarbonyl, di(Ci-alkyl)aminoCi-alkylcarbonyl, amino group , a C-alkylamino group, a C-alkyl-carbonylamino group, or a radical of the formula -AIK-OV'O, or -AIK-

МВА"В'"», де АЇїЇК означає Сі-валкандиіл;МВА"В'"», where АЙИЙК means Si-valcandiyl;

В!? означає водень, Сі-валкіл, Сі-єалкілкарбоніл, гідрокси Сі-валкіл, А? або Аг2-Сі-валкіл;IN!? means hydrogen, C-alkyl, C-alkylcarbonyl, hydroxy C-alkyl, A? or Ag2-Ci-alkyl;

ВА" означає водень, Сі-валкіл, Сі-єалкілкарбоніл, Аг? або Аго-С. -валкіл;BA" means hydrogen, C1-alkyl, C1-6alkylcarbonyl, Ag? or Ago-C. -alkyl;

В"2 означає водень, Сі-валкіл, Аг!!! або Аг1-С.-валкіл; таB"2 means hydrogen, C-alkyl, Ag!!! or Ag1-C.-alkyl; and

Ап - Аг! кожний незалежно вибирається із фенілу або фенілу, заміщеного галогрупою, Сі-валкілом, Сі- валкілокси або трифторметилом.Up - Ah! each independently selected from phenyl or phenyl substituted with halo, C 1 -alkyl, C 1 -alkyloxy or trifluoromethyl.

В заявці РСТ/ЕРО8/02357, поданій 17 квітня 1998, описано приготування, складання рецептури та фармацевтичні властивості сполук формули (МІП), як інгібіторів фарнезил білок трансферази, в А - ак й й я 7 ї Де еру се (НО, х7 ака ге фармацевтично прийнятні солі приєднання основи або кислоти та їх стереохімічно ізомерні форми, де пунктирні лінії означають необов'язковий зв'язок;In the application PCT/ЕРО8/02357, submitted on April 17, 1998, the preparation, formulation and pharmaceutical properties of compounds of the formula (MIP) as inhibitors of farnesyl protein transferase are described and pharmaceutically acceptable base or acid addition salts and their stereochemically isomeric forms, where dashed lines mean an optional bond;

Х означає кисень або сірку;X means oxygen or sulfur;

В! та В? кожний незалежно є воднем, гідрокси, галогрупою, ціаногрупою, Сі-валкілом, тригалометилом, тригалометокси, Сго-єалкенілом, Сі-вєалкілокси, гідроксиСі-вєалкілокси, Сі-валкілоксиСі-валкілокси, /Сч- валкілоксикарбонілом, аміноСі-валкілокси, моно- або ди(Сі-валкіл)аміноСі-валкілокси, Аг, Аг! Сі-валкілом,IN! and B? each independently is hydrogen, hydroxy, halo, cyano, C 1 -alkyl, trihalomethyl, trihalomethoxy, C 1 -6 alkenyl, C 6 -alkyloxy, hydroxyC 6 -alkyloxy, C 1 -alkyloxyC 1 -alkyloxy, /C 1 -alkyloxycarbonyl, aminoC 1 -alkyloxy, mono- or di (Si-valkyl)aminoSi-valkyloxy, Ag, Ag! Si-valkylom,

Аг'окси, Аг! Сі-валкілокси;Ag'oxy, Ah! C-valkyloxy;

ВАЗ та В" кожний незалежно є воднем, галогрупою, ціаногрупою, Сі-валкілом, Сі-валкілокси, Аг'окси, Сч- валкілтіо, ди(Сі-валкіляаміногрупою, тригалометилом або тригалометокси;VAZ and B" are each independently hydrogen, halo, cyano, C1-alkyl, C1-alkyloxy, Arg'oxy, C1-alkylthio, di(C1-alkylamino), trihalomethyl or trihalomethoxy;

ВАЗ є воднем, галогрупою, Сі-валкілом, ціаногрупою, галосСі-валкілом, гідроксиСі-валкілом, ціаносі- валкілом, аміноСі-валкілом, Сі-валкілоксиСі-валкілом, Сі-валкілтіоС:і-єалкілом, амінокарбонілСі-валкілом, Сч1- валкілоксикарбоніл-Сі-валкілом, Сі-валкілкарбонілСі-валкілом, Сі-валкілоксикарбонілом, моно- або ди(Сі- валкіл)аміносС:-валкілом, Аг", Аг!-С:і-валкілоксиСі-валкілом; або радикалом формули -0-8'о (а-т7), -5-8'о (а-2),VAZ is hydrogen, halo group, C-alkyl, cyano group, haloC-alkyl, hydroxyC-alkyl, cyanoC-alkyl, aminoC-alkyl, C-alkyloxyC-alkyl, C-alkylthioC:i-alkyl, aminocarbonylC-alkyl, Сch1-alkyloxycarbonyl- C-alkyl, C-alkylcarbonyl, C-alkyl, C-alkyloxycarbonyl, mono- or di(Ci-alkyl)aminoC:-alkyl, Ag", Ag!-C:i-alkyloxyC-alkyl; or a radical of the formula -0-8' o (a-t7), -5-8'o (a-2),

М-В'В: (а-3), де В? означає водень Сі-валкіл, Сі-валкілкарбоніл, Аг, Аг Сі-валкіл, Сі-єалкілоксикарбонілс -валкіл, або радикал формули -АІК-ОВ"У, або -АІКА-МА!"В",M-V'V: (a-3), where is V? means hydrogen C-alkyl, C-alkylcarbonyl, Ag, Ag C-alkyl, C-alkyloxycarbonyls -alkyl, or a radical of the formula -AIK-OV"U, or -AIKA-MA!"B",

В" означає водень, Сі-валкіл, Аг! або Аг! Сі-валкіл;B" means hydrogen, Si-alkyl, Ag! or Ag! Si-alkyl;

В!2 означає водень, Сі-валкіл, Сі-алкілкарбоніл, Сі-валкілоксикарбоніл, Сі-валкіламінокарбоніл, Аг,B!2 means hydrogen, C1-alkyl, C1-alkylcarbonyl, C1-alkyloxycarbonyl, C1-alkylaminocarbonyl, Ag,

АпСі-валкіл, Сі-алкілкарбоніл. Сі-валкіл, Аг'карбоніл, Аг Сі-валкілкарбоніл, амінокарбоніл-карбоніл, Счі- валкілоксиСі-валкілкарбоніл, гідрокси, Сі-валкілокси, амінокарбоніл, ди(Сі-валкіл)аміноСі-валкілкарбоніл, аміногрупу, Сі-алкіламіногрупу, Сі-валкілкарбоніл аміногрупу або радикал формули -АІК-ОВ"З, або -АЇК-ApSi-valkyl, Si-alkylcarbonyl. C-alkyl, Ac'carbonyl, Ag C-alkylcarbonyl, aminocarbonyl-carbonyl, C-alkyloxyCi-alkylcarbonyl, hydroxy, C-alkyloxy, aminocarbonyl, di(Ci-alkyl)aminoCi-alkylcarbonyl, amino group, C-alkylamino group, C-alkylcarbonyl an amino group or a radical of the formula -AIK-OV"Z, or -AIK-

МАВ»,MAV",

де АЇК означає Сі-валкандиіл;where AIK means Si-valcandiyl;

ВЗ означає водень, Сзч-валкіл, Сі-валкілкарбоніл, гідроксисСі-валкіл, АГ або Аг С.-валкіл;BZ means hydrogen, C3-alkyl, C-alkylcarbonyl, hydroxyC-alkyl, AG or Ag C-alkyl;

В" означає водень, Сі-валкіл, Аг або Аг'Сівалкіл;B" means hydrogen, Si-valkyl, Ag or Ag'Sivalkyl;

В!5 означає водень, Сі-валкіл, Сі-валкілкарбоніл, Аг! або Аг-Сі-валкіл;B!5 means hydrogen, C-alkyl, C-alkylcarbonyl, Ag! or Ag-Si-alkyl;

А? є радикалом формули тек емAND? is the radical of the current formula

КО , й У т . -к івь. ши ШИК ! чо ж ! ре дик іх | т де В'Є є воднем, галогрупою, Аг, Сі-валкілом, гідроксиСі-валкілом, Сі-валкілоксиСі-валкілом, Сі- валкілокси, Сі-валкілтіо, аміногрупою, Сі-валкілоксикарбонілом, Сі-валкілтіоСі-єалкілом, Сі-валкілІ(О)Сч- валкілом або Сі-валкіл 5(О)2 Сі-валкілом;KO, and U t. - to willow Shi CHIK! what! re dyk them | t where ВЭ is hydrogen, halo, Ar, C-alkyl, hydroxyC-alkyl, C-alkyloxyC-alkyl, C-alkyloxy, C-alkylthio, amino group, C-alkyloxycarbonyl, C-alkylthioC-alkyl, C-alkyl O) C-alkyl or C-alkyl 5(O)2 C-alkyl;

В" означає водень, Сі-валкіл, або ди(Сі-валкілламіносульфоніл;B" means hydrogen, C1-alkyl, or di(C1-alkylaminosulfonyl);

В" означає водень або Сі-валкіл при умові, що пунктирні лінії не означають зв'язок;B" means hydrogen or C-alkyl, provided that dashed lines do not denote a bond;

В? означає водень, Сі-валкіл, або АІ?гСН» або Не! СнНе;IN? means hydrogen, Si-valkyl, or AI?gSN" or No! SnHe;

В? означає водень, Сі-валкіл, Сі-галкілокси або галогрупу; абоIN? means hydrogen, C1-alkyl, C1-halkyloxy or halo; or

ВЗ та ВЗ взяті разом для утворення бівалентного радикалу формули -бснН-Ссн- (с-1), -бСн--сн-( (с-г), -бн»-СНно-СНе- (с-3), -бно-о- (с-4), або -бСно-Снь-о- (с-5);BZ and BZ are taken together to form a bivalent radical of the formula -bsnH-Сsn- (с-1), -бСн--сн-( (с-г), -бн»-СНно-СНе- (с-3), -бно -o- (p-4), or -bSno-Sn-o- (p-5);

Ап означає феніл або феніл, заміщений 1 або 2 замісниками, кожний з яких незалежно вибраний із галогрупи, Сі-валкілу, Сі-єалкілокси або трифторметилу.Ap means phenyl or phenyl substituted with 1 or 2 substituents, each of which is independently selected from halo, C 1-6 alkyl, C 1-6 alkyloxy or trifluoromethyl.

А? означає феніл або феніл, заміщений 1 або 2 замісниками, кожний з яких незалежно вибраний із галогрупи, Сі-валкілу, Сі-валкілокси або трифторметилу, таAND? means phenyl or phenyl substituted with 1 or 2 substituents each independently selected from halo, C 1 -alkyl, C 1 -alkyloxy or trifluoromethyl, and

Не! означає піридиніл; піридиніл, заміщений 1 або 2 замісниками, кожний з яких незалежно вибраний із галогрупи, Сі-валкілу, Сі-галкілокси або трифторметилу.Not! means pyridinyl; pyridinyl substituted with 1 or 2 substituents each independently selected from halo, C 1 -alkyl, C 1 -alkyloxy or trifluoromethyl.

Інші корисні інгібітори фарнезил білок трансферази мають наступну структуруOther useful farnesyl protein transferase inhibitors have the following structure

Ще рі г с Ге, шоStill ri g s Ge, sho

А. т ( | о -щ7 ша р вСН-Б6336 й і їй ; НІ тре о 7 о реA. t ( | o -sh7 sha r vSN-B6336 y and her; NI tre o 7 o re

І М ї а ї |; лю сті У - вр.ібо55іI M i a i |; Lust in U - vr.ibo55i

Ці інгібітори фарнезил білок трансферази послаблюють зростання пухлин в живому організмі прямою дією на ріст клітин пухлин та непрямою, тобто інгібуючи ангіогенез (Вак у. єї аІ., Сапсег Везеагси, 55, 4575 - 4580, 1995). Отже лікування цими інгібіторами принаймні частково затримує зростання твердих пухлин в живому організмі, інгібуючи ангіогенез. Можна було б очікувати, що лікування цими сполуками призведе до гіпоксичної пухлини, викликаючи при цьому зростання радіорезистентності.These inhibitors of farnesyl protein transferase weaken the growth of tumors in a living organism by direct action on the growth of tumor cells and indirectly, i.e. by inhibiting angiogenesis (Vak u. Yei aI., Sapseg Vezeagsy, 55, 4575 - 4580, 1995). Therefore, treatment with these inhibitors at least partially delays the growth of solid tumors in a living organism, inhibiting angiogenesis. One would expect that treatment with these compounds would lead to a hypoxic tumor, thereby causing an increase in radioresistance.

Несподівано, як ми вже виявили, цього не відбулося. Навпаки, як виявилося, введення інгібіторів фарнезил білок трансферази, як було описано вище, сенсибілізує пухлинні клітини іп мімо для опромінення або іонізуючого опромінення та, більш того, ресенсибілізує радіорезистентні клітини. Таким чином, інгібітори фарнезил білок трансферази можна використовувати як радіосенсибілізуючі іп мімо агенти(радіосенсибілізуючі або радіопотенціювальні).Unexpectedly, as we have already discovered, this did not happen. On the contrary, administration of farnesyl protein transferase inhibitors, as described above, has been shown to sensitize tumor cells to radiation or ionizing radiation and, moreover, to resensitize radioresistant cells. Thus, inhibitors of farnesyl protein transferase can be used as radiosensitizing IP mimo agents (radiosensitizing or radiopotentiating).

Цей винахід стосується використання інгібіторів фарнезил білок трансферази для отримання фармацевтичних композицій, що мають радіосенсибілізуючі властивості при введенні до, в процесі, та після опромінення пухлини при лікуванні раку іп мімо.This invention relates to the use of farnesyl protein transferase inhibitors to obtain pharmaceutical compositions having radiosensitizing properties when administered before, during, and after tumor irradiation in the treatment of ip mimo cancer.

Зокрема, цей винахід стосується використання принаймні інгібітора фарнезил білок трансферази для отримання фармацевтичної композиції, що має радіосенсибілізуючі властивості при введенні до, в процесі, та після опромінення пухлини при лікуванні раку іп мімо, в якій вказаний інгібітор фарнезил білок трансферази є похідна(імідазоліл-5-ил)метил-2-хінолінону формули (І), або сполукою формул (ІІ) або (1), що в живому організмі метаболізується у сполуку формули (І), причому вказані сполуки надані як: жи у в шеIn particular, this invention relates to the use of at least a farnesyl protein transferase inhibitor to obtain a pharmaceutical composition having radiosensitizing properties when administered before, during, and after tumor irradiation in the treatment of ip mimo cancer, in which said farnesyl protein transferase inhibitor is a derivative (imidazolyl-5 -yl)methyl-2-quinolinone of formula (I), or a compound of formulas (II) or (1), which is metabolized in a living organism into a compound of formula (I), and the indicated compounds are given as:

Я м я т я І Г АI m i t i I G A

Ід й ик нас Кіт юр си ЖId y ik nas Kit yur sy Zh

Щщ її в) тойно вк р чи" ' іShshch her in) secret vk r or" ' i

Кутя мит Хо пев;Kutya mit Ho pev;

ЩІ фо йч Ше:Shchi fo ych She:

Во (Б фармацевтично прийнятні солі приєднання основи або кислоти та їх стереохімічно ізомерні форми, де пунктирні лінії позначають необов'язковий зв'язок;Vo (B) pharmaceutically acceptable addition salts of a base or acid and their stereochemically isomeric forms, where dashed lines indicate an optional bond;

Х означає кисень або сірку;X means oxygen or sulfur;

В! означає водень, Сі-ігалкіл, Аг, Аг?Сі-валкіл, хінолінілС1-валкіл, піридилС.-валкіл, гідроксиСі-валкіл,IN! means hydrogen, C1-alkyl, Ag, Ag?C1-alkyl, quinolinylC1-alkyl, pyridylC1-alkyl, hydroxyC1-alkyl,

Сі-валкілоксиСі-валкіл, моно- або ди(Сі-валкіл)аміносС-валкіл, аміноС:-валкіл, або радикал формули -АЇК!-C-alkyloxyC-alkyl, mono- or di(Ci-alkyl)aminoC-alkyl, aminoC:-alkyl, or a radical of the formula -АЙК!-

С(-0)-88, -АІКІ-5(0)-8? або -АІК'-5(0)2-ВУ, де АК! означає Сі-валкандиіл,C(-0)-88, -AIKI-5(0)-8? or -AIK'-5(0)2-VU, where AK! means Si-valcandiyl,

АВ? означає гідрокси, Сі-валкіл, Сі-валкілокси, аміногрупу, Сі-валкіламіногрупу або Сі-валкіламіногрупу, заміщену Сі-валкілоксикарбонілом;AV? means hydroxy, C1-alkyl, C1-alkyloxy, amino, C1-alkylamino, or C1-alkylamino substituted by C1-alkyloxycarbonyl;

В, ВЗ та В'Є кожний незалежно є воднем, гідрокси, галогрупою, ціаногрупою, Сі-валкілом, Сч- валкілокси, гідроксиСі-вєалкілокси, Сі-валкілоксиСі-єалкілокси, аміноСі-алкілокси, моно- або ди(Сч- валкіл)яаміноСі-валкілокси, Аг, Аг?Сівалкілом, Агокси, АІ?Сі-валкілокси, гідроксикарбонілом, /Сч- валкілоксикарбонілом, тригалометилом, тригалометокси, Сг-вєалкенілом, 4,4-диметилоксазолілом; або в суміжних позиціях В: та ВУ, взяті разом можуть утворити бівалентний радикал формули -0-Сно-о- (а-1), -0-Сно-Сне-0 (а-2), -0-сн-Сн- (а-3), -0-СНе-СНе- (а-4), -0-СНо-СНо-СНг (а-5) або -бснеЕСнН-СнН:Сн (а-6);B, BZ and B'E are each independently hydrogen, hydroxy, halo, cyano, C1-alkyl, C1-alkyloxy, hydroxyCi-alkyloxy, C1-alkyloxyCi-alkyloxy, aminoCi-alkyloxy, mono- or di(C1-alkyl)aminoSi -valkyloxy, Ag, Ag?Sialkyl, Agoxy, Al?Ci-valkyloxy, hydroxycarbonyl, /C-valkyloxycarbonyl, trihalomethyl, trihalomethoxy, C6-6-alkenyl, 4,4-dimethyloxazolyl; or in adjacent positions B: and VU, taken together can form a bivalent radical of the formula -0-Сно-о- (а-1), -0-Сно-Сне-0 (а-2), -0-сн-Сн- (а-3), -0-СНе-СНе- (а-4), -0-СНо-СНо-СНг (а-5) or -бснеЕСнН-СнН:Сн (а-6);

В? або В? кожний незалежно є воднем, галогрупою, Аг", Сі-валкілом, гідроксиСі-валкілом, Сч- валкілоксиСі-валкілом, Сі-валкілокси, Сі-валкілтіо, аміногрупою, гідроксикарбонілом, Сі. валкілоксикарбонілом, Сі-валкілІЗ (О)Сч-валкілом або Сі -валкіл ІЗ(О)2 Сі-валкілом;IN? or B? each independently is hydrogen, halo, Ag", C-alkyl, hydroxyC-alkyl, C-alkyloxyC-alkyl, C-alkyloxy, C-alkylthio, amino, hydroxycarbonyl, C-alkyloxycarbonyl, C-alkyl, C-alkyl, and (O)C-alkyl, or Si-alkyl IZ(O)2 Si-alkyl;

ВАЗ та В' кожний незалежно є воднем, галогрупою, ціаногрупою, Сі-валкілом, Сі-валкілокси, Аггокси, тригалометилом, Сі-валкілтіо, ди(Сі-галкіл)уаміногрупою або в суміжних позиціях ВЗ та В", взяті разом можуть утворити бівалентний радикал формули -0-Сно-о- (с-1), або -бн-Сн-Ссн:Сн- (с-г);VAZ and B' are each independently hydrogen, halo, cyano, C1-alkyl, C1-alkyloxy, Agoxy, trihalomethyl, C1-alkylthio, di(C1-alkyl)amino, or in adjacent positions BZ and B" taken together can form a bivalent the radical of the formula -0-Сно-о- (с-1), or -бн-Сн-Ссн:Сн- (с-г);

ВЗ означає водень, Сі-валкіл, ціаногрупу, гідроксикарбоніл, С:-валкілоксикарбоніл, Сі-валкілкарбонілс - валкіл, ціаноСі-валкіл, Сі-валкілоксикарбонілсС -валкіл, карбоксисСз-валкіл, гідроксиСі-валкіл, аміносСі-валкіл, моно- або ди(Сі-валкіл)аміносСз-валкіл, імідазоліл, гало Сі-валкіл, Сі-вєалкілоксиСі-валкіл, амінокарбоніле - валкіл, або радикал формули -0-8о (р-1), -5-8'о (р-г), -М-В'ТВ!: (р-3), де В!? означає водень, Сі-валкіл, Сі-вєалкілкарбоніл, Аг, Аг?Сі-валкіл, Сі-валкілоксикарбонілс і-валкіл, або радикал або формулу -АЇК2 -ОВ"З або АІК2 -МА'ЯВ»;BZ means hydrogen, C1-alkyl, cyano group, hydroxycarbonyl, C:-alkyloxycarbonyl, C1-alkylcarbonyls-alkyl, cyanoCi-alkyl, C1-alkyloxycarbonylsC-alkyl, carboxysC3-alkyl, hydroxyCi-alkyl, aminoCi-alkyl, mono- or di( C-alkyl)aminoC3-alkyl, imidazolyl, halo C-alkyl, C-6 alkyloxyC-alkyl, aminocarbonyl - alkyl, or a radical of the formula -0-8o (p-1), -5-8'o (p-g), -M-V'TV!: (p-3), where is V!? means hydrogen, C1-alkyl, C1-6 alkylcarbonyl, Ag, Ag?C1-alkyl, C1-alkyloxycarbonyl and -alkyl, or a radical or the formula -AIK2 -OV"Z or AIK2 -MA'YAV";

В" означає водень, Сі-ігалкіл, Аг! або АггСі валкіл;B" means hydrogen, Si-alkyl, Ag! or AggSi alkyl;

В!? означає водень, Сі-валкіл, Сі-валкілкарбоніл, Сі-валкілоксикарбоніл, Сі-валкіламінокарбоніл, Аг,IN!? means hydrogen, C1-alkyl, C1-alkylcarbonyl, C1-alkyloxycarbonyl, C1-alkylaminocarbonyl, Ag,

Аг?Сі-валкіл, Сі-валкілкарбонілСі-єалкіл, натуральну амінокислоту, Аг'карбоніл, А!Сі-валкілкарбоніл, амінокарбонілкарбоніл, Сі-валкілоксиСі-валкілкарбоніл, гідрокси, Сі-алкілокси, амінокарбоніл, ди(Сі- валкіл)аміноСі-валкілкарбоніл, аміногрупу, Сі-валкіламіногрупу, Сі-валкілкарбоніламіногрупу, або радикал формули -АІК2-ОВ'Забо АІК2-МА В; де АІКе означає Сі-валкандиіл;Ag?Ci-alkyl, C1-alkylcarbonylCi-ealkyl, natural amino acid, Ag'carbonyl, A!Ci-alkylcarbonyl, aminocarbonylcarbonyl, C1-alkyloxyCi-alkylcarbonyl, hydroxy, C1-alkyloxy, aminocarbonyl, di(Ci-alkyl)aminoCi-alkylcarbonyl , an amino group, a C-alkylamino group, a C-alkylcarbonylamino group, or a radical of the formula -AIK2-OV'Zabo AIK2-MA B; where AIKe means Si-valcandiyl;

ВАЗ означає водень, Сі-валкіл, Сі-єалкілкарбоніл, гідроксисСі-валкіл, Аг, АІС -валкіл;VAZ means hydrogen, C-alkyl, C-alkylcarbonyl, hydroxyC-alkyl, Ag, AIS-alkyl;

А""означає водень, Сі-валкіл, А! або АггСі-валкіл;A"" means hydrogen, C-valkyl, A! or AgSi-valkyl;

В! означає водень, Сі-валкіл, Сі-галкілкарбоніл, Аг! або Аг7Сі-валкіл;IN! means hydrogen, C-alkyl, C-halkylcarbonyl, Ag! or Ag7Si-alkyl;

В" означає водень, галогрупу, ціаногрупу, Сі-валкіл, Сі-єалкілоксикарбоніл, Аг;B" means hydrogen, halo group, cyano group, C-alkyl, C-alkyloxycarbonyl, Ag;

В!З означає водень, Сі-валкіл, Сі-валкілокси або галогрупу;B!Z means hydrogen, C1-alkyl, C1-alkyloxy or halo;

В!З означає водень або С.валкіл;B!Z means hydrogen or C.valkyl;

Аг означає феніл або феніл, заміщений Сі-всалкілом, гідрокси, аміногрупою, Сі-валкілокси або галогрупою; таAr means phenyl or phenyl substituted with C 1 -alkyl, hydroxy, amino, C 1 -alkyloxy or halo; and

Аг? означає феніл або феніл, заміщений Сі-валкілом, гідрокси, аміногрупою, Сі-валкілокси або галогрупою.Huh? means phenyl or phenyl substituted with C 1 -alkyl, hydroxy, amino, C 1 -alkyloxy or halo.

В формулах (1), (ІІ) та (І) В" або В? може бути також з'єднаний з одним із атомів азоту в імідазольному кільці. В цьому випадку водень на атомі азоту заміщується В" або В? та значення В" та В: у стані з'єднання із азотом обмежується воднем, Аг", Сі-валкілом, гідроксиСі-алкілом, Сі-валкілоксиСі-валкілом, Сч- валкілоксикарбонілом, Сі-валкілІЗ (О)Сч-валкілом або Сі -валкіл ІЗ(О)2 Сі-валкілом.In formulas (1), (II) and (I) B" or B? can also be connected to one of the nitrogen atoms in the imidazole ring. In this case, the hydrogen on the nitrogen atom is replaced by B" or B? and the value of B" and B: in the state of connection with nitrogen is limited to hydrogen, Ag", C-alkyl, hydroxyC-alkyl, C-alkyloxyC-alkyl, C-alkyloxycarbonyl, C-alkyl, and (O)C-alkyl or C- valkyl IZ(O)2 with Si-valkyl.

Як було використано у попередніх визначеннях та в наступному описі галогрупа означає атоми фтору, хлору, брому та йоду; Сі-алкіл означає прямий та розгалужений ланцюг насичених вуглеводневих радикалів, що мають від 1 до 6 атомів вуглецю, таких як, наприклад, метил, етил, пропіл, бутил, пентил, гексил та подібні; Сі-валкіл означає прямий або розгалужений ланцюг насичених вуглеводневих радикалів, як визначено Сі-валкілом, а також їх більш високі гомологи, що містять 7 або 8 атомів вуглецю, таких як, наприклад, гептил або октил; Сі-галкіл включає Сі-валкіл та їх більш високі гомологи, що містять від 9 до 12 атомів вуглецю, таких як, наприклад, нонил, децил, ундецил, додецил; Сі-валкіл знов містить Сі-1ігалкіл та їх більш високі гомологи, що містять від 13 до 16 атомів вуглецю, таких як, наприклад, тридецил, тетрадецил, пентадецил та гексадецил; Сговалкеніл означає прямий або розгалужений ланцюг насичених вуглеводневих радикалів, що мають один подвійний зв'язок та від 2 до б атомів вуглецю, таких як, наприклад, етенил, 2-пропеніл, 3З-бутеніл, 2-пентеніл, З-пентеніл, З-метил-2-бутеніл та подібні; сСч- валкандиіл означає бівалентний прямий або розгалужений ланцюг насичених вуглеводневих радикалів, що мають від 1 до б атомів вуглецю, таких як, наприклад, метилен, 1,2-етандиіл, 1,3-пропандиіл, 1,4- бутандиіл, 1,5-пентандиіл, 1,6-гександиіл та їх розгалужені ізомери. Термін "С(х0)" означає карбонільну групу, "З(0)" - сульфоксид та "5(0)2" - сульфон. Термін "натуральна амінокислота" означає натуральну амінокислоту, що зв'язана через ковалентний амідний зв'язок, утворений втратою молекули води між карбоксильною групою амінокислоти та аміногруплою залишку молекули. Прикладами натуральних амінокислот можуть бути гліцин, аланін, валін, лейцин, ізолейцин, метіонін, пролін, феніланалін, триптофан, серін, треонін, цистеїн, тирозин, аспарагін, глютамін, аспарагінова кислота, глютамінова кислота, лізин, аргінін, гістидін.As used in the preceding definitions and in the following description, halo means fluorine, chlorine, bromine and iodine atoms; C 1 -alkyl means straight and branched chain saturated hydrocarbon radicals having from 1 to 6 carbon atoms, such as, for example, methyl, ethyl, propyl, butyl, pentyl, hexyl and the like; Ci-alkyl means straight or branched chain saturated hydrocarbon radicals, as defined by Ci-alkyl, as well as their higher homologues containing 7 or 8 carbon atoms, such as, for example, heptyl or octyl; Ci-alkyl includes Ci-alkyl and their higher homologues containing from 9 to 12 carbon atoms, such as, for example, nonyl, decyl, undecyl, dodecyl; Ci-alkyl again includes Ci-1 alkyl and their higher homologues containing from 13 to 16 carbon atoms, such as, for example, tridecyl, tetradecyl, pentadecyl and hexadecyl; S-valkenyl means straight or branched chain saturated hydrocarbon radicals having one double bond and from 2 to b carbon atoms, such as, for example, ethenyl, 2-propenyl, 33-butenyl, 2-pentenyl, 3-pentenyl, 3- methyl-2-butenyl and the like; cSc-alkanediyl means a bivalent straight or branched chain saturated hydrocarbon radical having from 1 to b carbon atoms, such as, for example, methylene, 1,2-ethanediyl, 1,3-propanediyl, 1,4-butanediyl, 1,5 -pentanediyl, 1,6-hexanediyl and their branched isomers. The term "C(xO)" means a carbonyl group, "C(O)" means a sulfoxide and "5(O)2" means a sulfone. The term "natural amino acid" means a natural amino acid linked through a covalent amide bond formed by the loss of a water molecule between the carboxyl group of the amino acid and the amino group of the remainder of the molecule. Examples of natural amino acids are glycine, alanine, valine, leucine, isoleucine, methionine, proline, phenylalanine, tryptophan, serine, threonine, cysteine, tyrosine, asparagine, glutamine, aspartic acid, glutamic acid, lysine, arginine, histidine.

Вважається, що фармацевтично прийнятні солі приєднання кислоти або основи, як згадано вище, включають терапевтично активні сольові форми приєднання нетоксичних основ або нетоксичних кислот, що здатні утворити сполуки формул (І), (Ії) та (І). Сполуки формул (І), (І) та (ІІ), що мають властивості основи, можуть бути перетворені у їх фармацевтично прийнятні солі приєднання кислоти обробленням вказаної форми основи відповідною кислотою. Відповідними кислотами можуть бути, наприклад, неорганічні кислоти, такі як, галоводневі кислоти, наприклад гідрохлорна або гідробромна кислота; сірчана, азотна, фосфорна та інші кислоти; або органічні кислоти такі як, наприклад, оцтова, пропанова, гідроксиоцтова, молочна, пировиноградна, щавелева, янтарна(або бутандиойна кислота), малеїнова, яблучна, винна, лимонна, метансульфонова, етансульфонова, бензолсульфонова, п-толуолсульфонова, цикламова, саліцилова, п-аміносаліцилова, памоєва та інші кислоти.Pharmaceutically acceptable acid or base addition salts, as mentioned above, are believed to include therapeutically active addition salt forms of non-toxic bases or non-toxic acids capable of forming compounds of formulas (I), (II) and (I). Compounds of formulas (I), (I) and (II) having the properties of a base can be converted into their pharmaceutically acceptable acid addition salts by treatment of the indicated form of the base with an appropriate acid. Suitable acids can be, for example, inorganic acids, such as hydrohalic acids, for example hydrochloric or hydrobromic acid; sulfuric, nitric, phosphoric and other acids; or organic acids such as, for example, acetic, propanoic, hydroxyacetic, lactic, pyruvic, oxalic, succinic (or butanedioic) acid, maleic, malic, tartaric, citric, methanesulfonic, ethanesulfonic, benzenesulfonic, p-toluenesulfonic, cyclamic, salicylic, p - aminosalicylic, pamoic and other acids.

Сполуки формул (І), (ІІ) та (І), що мають властивості кислот, можна перетворити у їх фармацевтично прийнятні солі приєднання основи обробленням вказаних кислотних форм відповідною органічною або неорганічною основою. Відповідні сольові форми приєднання основ включають, наприклад, солі амонію, земельних та лужно земельних металів, такі як, солі літію, натрію, калію, кальцію, магнію та подібні, солі з органічними основами, наприклад, солі бензатіну, М-метил-О-глюкаміну, гідробаміну, та солі з амінокислотами, такі як, наприклад, аргінін, лізин та подібні.Compounds of formulas (I), (II) and (I) having the properties of acids can be converted into their pharmaceutically acceptable base addition salts by treating the indicated acid forms with a suitable organic or inorganic base. Suitable base salt forms include, for example, ammonium salts, earth and alkaline earth metals, such as lithium, sodium, potassium, calcium, magnesium and the like, salts with organic bases, for example benzathine salts, M-methyl-O- glucamine, hydrobamine, and salts with amino acids such as, for example, arginine, lysine and the like.

Терміни «солі приєднання кислоти або основи» також включають гідрати та добавки у формі розчиннників, що здатні утворити сполуки формул (І), (ІІ) та (ПІ). Прикладами таких форм можуть бути, наприклад, гідрати, алкоголяти та подібні.The terms "acid or base addition salts" also include hydrates and additives in the form of solvents capable of forming compounds of formulas (I), (II) and (PI). Examples of such forms can be, for example, hydrates, alcoholates and the like.

Термін «стереохімічно ізомерні форми» сполук формул (1), (І!) та (ПП), як було використано раніше, означає всі можливі сполуки, побудовані із тих же атомів, зв'язаних тою ж послідовністю зв'язків, але вони мають різні трьохмірні структури, які не взаємозамінюються та які можуть входити у склад сполук формул (), (ПП) та (ПП). Якщо іншого не вказано, хімічне позначення сполук охоплює суміш всіх можливих стереохімічно ізомерних форм, що входять у склад вказаної сполуки. Вказана суміш може містити всі діастереомери та/або енантіомери основної молекулярної структури вказаної сполуки. Всі стереохімічно ізомерні форми сполук формул (1), (ІІ) ті (ПІ) в чистій формі або в суміші між собою входять в обсяг даного винаходу. Деякі із сполук формул (І), (ІІ) та (ПІ) можуть існувати також в їх таутомерних формах. Такі форми, хоча й не вказані точно в цьому описі, але передбачаються в обсязі даного винаходу.The term "stereochemically isomeric forms" of the compounds of the formulas (1), (I!) and (PP), as used previously, means all possible compounds built from the same atoms connected by the same sequence of bonds, but they have different three-dimensional structures that are not interchangeable and that can be part of the compounds of formulas (), (PP) and (PP). Unless otherwise specified, the chemical designation of compounds includes a mixture of all possible stereochemically isomeric forms that are part of the specified compound. The specified mixture may contain all diastereomers and/or enantiomers of the basic molecular structure of the specified compound. All stereochemically isomeric forms of compounds of formulas (1), (II) and (PI) in pure form or in a mixture with each other are included in the scope of this invention. Some of the compounds of formulas (I), (II) and (PI) may also exist in their tautomeric forms. Such forms, although not specifically specified in this specification, are contemplated within the scope of the present invention.

Як використано всюди у описі, термін «сполуки формул (1), (ІІ) та (П)» означає також фармацевтично прийнятні солі приєднання кислоти або основи та всі стереоіїзомерні форми.As used throughout the specification, the term "compounds of formulas (1), (II) and (P)" means also pharmaceutically acceptable acid or base addition salts and all stereoisomeric forms.

Переважно замісник В'З розташований в позиціях 5 або 7 частки хіноліну, а замісник В"? розташований у позиції 8, якщо В"? знаходиться у позиції 7. Цікавими є сполуки формули (І), де Х є кисень.Preferably, the substituent B'Z is located in positions 5 or 7 of the quinoline moiety, and the substituent B" is located in position 8, if B" is in position 7. Compounds of formula (I) where X is oxygen are interesting.

Також цікавими є ті сполуки формули (І), де пунктирною лінією позначено зв'язок, якби для утворення подвійного зв'язку.Also interesting are those compounds of formula (I), where the bond is indicated by a dotted line, as if to form a double bond.

Іншою цікавою групою є ті сполуки формули (І), де В' означає водень, Сі-валкіл, Сі-валкілоксиСз-валкіл, ди(Сі-валкіл)яаміноС:і-вєалкіл, або радикал формули -АЇК!-С(-0)-ВУ, де АЇК' означає метилен, а В є С. валкіламіногрупою, заміщеною Сі-валкілоксикарбонілом.Another interesting group are those compounds of the formula (I), where B' means hydrogen, C1-alkyl, C1-alkyloxyC3-alkyl, di(C1-alkyl)aminoC:i-weaalkyl, or a radical of the formula -AIK!-C(-0 )-VU, where AIK' means methylene, and B is a C. alkylamino group substituted by C-alkyloxycarbonyl.

Іншою цікавою групою цих сполук формули (І), де ВЗ означає водень або галогрупу, та В? означає галогрупу, Сі-валкіл, Сго-єгалкеніл, Сі-валкілокси, тригалометокси або гідроксиСзі-валкілокси.Another interesting group of these compounds of formula (I), where VZ means hydrogen or a halo group, and B? means halo, C 1 -alkyl, C 6 -alkenyl, C 1 -alkyloxy, trihalomethoxy or hydroxyC 3 -alkyloxy.

Іншою цікавою групою цих сполук формули (І), де В? та ВЗ розташовані в суміжних позиціях та взяті разом для утворення бівалентного радикалу формули (а-1), (а-2) або (а-3).Another interesting group of these compounds of formula (I), where B? and VZ are located in adjacent positions and taken together to form a bivalent radical of formula (a-1), (a-2) or (a-3).

Ще цікавою групою є сполуки формули (І), де В? є водень, а В" є водень або С-валкіл.Another interesting group are the compounds of formula (I), where B? is hydrogen and B" is hydrogen or C-alkyl.

Іншою цікавою групою є сполуки формули (І), де В' є водень, а В? є Сівалкілом або галогрупою, переважно атомом хлору, зокрема 4-хлор. Особливо цікавою є група сполук формули (І), де ВЗ означає водень, гідрокси, галоСі-вєалкіл, гідроксиСі-валкіл, ціаноСі-валкіл, Сі-валкілоксикарбонілС-валкіл, імідазоліліл або радикал формули МАВ", де В!! означає водень або Сі-ігалкіл та В!:2 означає водень, Счі- валкіл, Сі-алкілокси, гідрокси, Сі-валкілоксиС:і-вєалкілкарбоніл або радикал формули -АЇК-ОВ"З, де ВЗ означає водень або Сз-валкіл.Another interesting group are compounds of formula (I), where B' is hydrogen, and B? is a Sivalkyl or halo group, preferably a chlorine atom, in particular 4-chloro. Of particular interest is the group of compounds of the formula (I), where BZ is hydrogen, hydroxy, haloCi-alkyl, hydroxyCi-alkyl, cyanoCi-alkyl, Ci-alkyloxycarbonylC-alkyl, imidazolylyl or a radical of the formula MAV", where B!! is hydrogen or Si -i-alkyl and B1:2 means hydrogen, C1-alkyl, C1-alkyloxy, hydroxy, C1-alkyloxyC1-6-alkylcarbonyl or a radical of the formula -AIK-OB"3, where B3 means hydrogen or C3-alkyl.

Переважними сполуками є ті сполуки, де В! означає водень, Сі-валкіл, Сі-валкілоксиСі-валкіл, ди(Сі- валкіл)яаміноСі-єалкіл, або радикал формули -АЇК'-С(-0)-ВУ, де АК! означає метилен та ВУ є с. залкіламіногрупою, заміщеною Сі-валкілоксикарбонілом; В? є галогрупою, Сі-валкілом, Сг-валкенілом, Сі- валкілокси, тригалометокси, гідроксиСі-валкілокси, або Аг; ВЗ є воднем; В" є метилом, зв'язаним із азотом в третій позиції імідазолу; В? є воднем, В? є хлором; В" є воднем; ВЗ є воднем, гідрокси, галоСі-валкілом, гідроксиСі-валкілом, ціаноСі-валкілом, Сі-валкілоксикарбонілС:-валкілом, імідазолілом, або радикалом формули -МВ!!В"», де В!! означає водень або Сі-ігалкіл та В! означає водень, Сі-валкіл, Сі-валкілокси, С1- валкілоксиСі-валкілкарбоніл, або радикал формули -АЇК2-ОВЗ, де ВЗ означає Сі -валкіл; В!" означає водень;Preferred compounds are those compounds where B! means hydrogen, C1-alkyl, C1-alkyloxyC1-alkyl, di(C1-alkyl)aminoC1-alkyl, or a radical of the formula -АЙК'-С(-0)-ВУ, where AK! means methylene and VU is p. alkylamino group substituted by C-alkyloxycarbonyl; IN? is halo, C1-alkyl, C1-alkyloxy, C1-alkyloxy, trihalomethoxy, hydroxyC1-alkyloxy, or Ag; VZ is hydrogen; B" is methyl bonded to the nitrogen in the third position of imidazole; B? is hydrogen; B? is chlorine; B" is hydrogen; BZ is hydrogen, hydroxy, haloCi-alkyl, hydroxyCi-alkyl, cyanoCi-alkyl, Ci-alkyloxycarbonylC:-alkyl, imidazolyl, or a radical of the formula -MV!!B"", where B!! is hydrogen or Ci-alkyl and B ! means hydrogen, C1-alkyl, C1-alkyloxy, C1-alkyloxyC1-alkylcarbonyl, or a radical of the formula -АЙК2-ОВЗ, where ВЗ means C1-alkyl; B!" means hydrogen;

В! означає водень. Найбільш переважними сполуками є 4-(3З-хлорфеніл)-6-((4-хлорфеніл)гідрокси(1- метил-1Н-імідазол-5-ил)метилі|-1-метил-2(1Н)-хінолінон, 6-(аміно(4-хлорфеніл)-1-метил-1Н-імідазол-5-илметил/|-4-(З-хлорфеніл)-1-метил-2(1Н)-хінолінон, 6-(4-хлорфеніл)гідрокси(1-метил-1Н-імідазол-5-ил)метилі-4-(З-етоксифеніл)-1-метил-2(1Н)-хінолінон; 6-(4-хлорфеніл)(1-метил-1 Н-імідазол-5-ил)метил|-4-(3-етоксифеніл)-1-метил-2(1Н)-хінолінон моногідрохлориду моногідрат; 6-(аміно(4-хлорфеніл)(1-метил-1 Н-імідазол-5-ил)метил|-4-(3-етоксифеніл)-1-метил-2(1Н)-хінолінон; б-аміно(4-хлорфеніл)(1-метил-1 Н-імідазол-5-ил)метил|-1-метил-4-(З-пропілфеніл)-2(1Н)-хінолінон; її стереохімічна форма або фармацевтично прийнятна сіль приєднання кислоти або основи; та (4)-6-(аміно(4-хлорфеніл)(1-метил-1 Н-імідазол-5-ил)метил|-4-(З-хлорфеніл)-1-метил-2(1Н)- хінолінон(сполука 75 в таблиці 1 в експериментальній частині опису); або її фармацевтично прийнятна сіль приєднання кислоти. Інгібітори фарнезил білок трансферази можуть входити у склад композицій, відомих з рівня техніки; що до сполук формул (1), (Ії) та (ІІ), то можна знайти відповідні приклади в М/О-97/21701. Для отримання вищезгаданих фармацевтичних композицій, терапевтично ефективна кількість визначеної сполуки, необов'язково у формі солі, як активний інгредієнт, ретельно перемішується із фармацевтично прийнятними носіями, які можуть мати безліч форм в залежності від форми приготування, відповідно призначенню.IN! means hydrogen. The most preferred compounds are 4-(33-chlorophenyl)-6-((4-chlorophenyl)hydroxy(1-methyl-1H-imidazol-5-yl)methyl|-1-methyl-2(1H)-quinolinone, 6- (amino(4-chlorophenyl)-1-methyl-1H-imidazol-5-ylmethyl/|-4-(3-chlorophenyl)-1-methyl-2(1H)-quinolinone, 6-(4-chlorophenyl)hydroxy( 1-methyl-1H-imidazol-5-yl)methyl-4-(3-ethoxyphenyl)-1-methyl-2(1H)-quinolinone; 6-(4-chlorophenyl)(1-methyl-1H-imidazol- 5-yl)methyl|-4-(3-ethoxyphenyl)-1-methyl-2(1H)-quinolinone monohydrochloride monohydrate; 6-(amino(4-chlorophenyl)(1-methyl-1H-imidazol-5-yl) )methyl|-4-(3-ethoxyphenyl)-1-methyl-2(1H)-quinolinone; b-amino(4-chlorophenyl)(1-methyl-1H-imidazol-5-yl)methyl|-1- methyl-4-(3-propylphenyl)-2(1H)-quinolinone; its stereochemical form or a pharmaceutically acceptable acid or base addition salt; and (4)-6-(amino(4-chlorophenyl)(1-methyl-1H) -imidazol-5-yl)methyl|-4-(3-chlorophenyl)-1-methyl-2(1H)-quinolinone (compound 75 in Table 1 in the experimental part of the description); or its pharmaceutically acceptable acid addition salt. Farnesyl inhibitors protein transferases can enter in the composition of compositions known from the state of the art; as for the compounds of formulas (1), (II) and (II), you can find relevant examples in M/O-97/21701. To obtain the above-mentioned pharmaceutical compositions, a therapeutically effective amount of a defined compound, optionally in the form of a salt, as an active ingredient, is thoroughly mixed with pharmaceutically acceptable carriers, which can take many forms depending on the form of preparation, according to the purpose.

Ці фармацевтичні композиції бажано приготувати в одиничних дозованих формах, призначених для орального, підшкірного, парентерального, або цільового систематичного введення або переважно для цільової дії. У випадку приготування оральних рідких, фармацетичних композицій, у вигляді розчинів, суспензій, сиропів, еліксірів та емульсій, можна застосовувати будь-яке фармацевтичне середовище, наприклад, воду, гліколі, олії, спирти та ін., а у випадку оральних твердих фармацевтичних композицій у вигляді порошків, пілюль, капсул або таблеток можна застосовувати такі наповнювачі як крохмалі, цукри, каолін, мастила, зв'язувальні агенти, дезінтегруючі агенти та ін. Найбільш переважною по причині легкості їх прийому оральною дозованою формою, в якій очевидно застосовуються тверді фармацевтичні носії, є таблетки та капсули. У випадку фармацевтичних композицій у формі ін'єкцій носій звичайно містить дистильовану воду у більшій кількості, хоча він може також містити інші інгредієнти, такі як полуполярні розчинники, наприклад, для полегшення розчинності. Прикладами носіїв для ін'єкційних розчинів можуть бути сольові розчини, розчини глюкози або їх суміш. Ін'єкційні розчини, що містять сполуки вищезгаданих формул можна виготовити у олії для довшої дії. Принадними у цьому випадку є арахісова олія, сезамна олія, олія з насіння бавовни, кукурудзяна олія, сойова олія, синтетичні гліцерольні естери довгого лацюга жирних кислот та їх суміші та інші види олій. Можна також виготовити ін'єкційні суспензії, застосовуючи відповідні рідкі носії, суспендуючі агенти та ін. В композиціях, відповідних підшкірному введенню, носій може містити агент для полегшення проникнення та/або відповідний зволожувач, необов'язково з'єднаний із відповідними добавками будь-якого походження у незначній пропорції, при цьому добавки не повинні складати будь-якого значного шкідливого ефекту на шкіру. Вказані добавки можуть полегшити введення у шкіру тал"або допомогти отриманню бажаних композицій. Ці композиції можуть бути введені різними способами, наприклад, у формі трансдермальної пов'язки, наприклад, накладки по враженому місцю, або мазі або гелю. У випадку фармацевтичних композицій для ректального введення, можна застосовувати будь-які із звичайних наповнювачів, що містять жирну основу та розчинні у воді, які при необхідності можна з'єднати із відповідними добавками, такими, як суспендуючі або зволожуючі агенти. Відповідними композиціями цільового призначення можуть бути всі композиції, що звичайно застосовуються для препаратів цільового призначення, наприклад, креми, гелі, пов'язки, лосьони, шампуні, настої, пасти, мазі, бруньки з сім'ям, порошки, інгаляції, носові аерозолі, очні краплі та ін. Зручно використовувати напівтверді композиції, такі як креми, мазі, гелі та ін. Застосування вказаних композицій може бути у формі аерозолів,These pharmaceutical compositions are preferably prepared in unit dosage forms intended for oral, subcutaneous, parenteral, or targeted systemic administration or preferably for targeted action. In the case of preparation of oral liquid pharmaceutical compositions, in the form of solutions, suspensions, syrups, elixirs and emulsions, any pharmaceutical medium can be used, for example, water, glycols, oils, alcohols, etc., and in the case of oral solid pharmaceutical compositions in in the form of powders, pills, capsules or tablets, such fillers as starches, sugars, kaolin, lubricants, binding agents, disintegrating agents, etc. can be used. The most preferred oral dosage form, in which solid pharmaceutical carriers are obviously used, are tablets and capsules due to the ease of their administration. In the case of pharmaceutical compositions in the form of injections, the carrier usually contains distilled water in larger quantities, although it may also contain other ingredients, such as semipolar solvents, for example, to facilitate solubility. Examples of carriers for injection solutions can be saline solutions, glucose solutions or their mixture. Injection solutions containing compounds of the above formulas can be prepared in oil for longer action. In this case, peanut oil, sesame oil, cottonseed oil, corn oil, soybean oil, synthetic glycerol esters of long-chain fatty acids and their mixtures, and other types of oils are good. It is also possible to make injectable suspensions using appropriate liquid carriers, suspending agents, etc. In compositions suitable for subcutaneous administration, the carrier may contain an agent to facilitate penetration and/or a suitable humectant, optionally combined with suitable additives of any origin in a minor proportion, provided that the additives do not constitute any significant deleterious effect on the skin These additives can facilitate the introduction of the tal" into the skin or help to obtain the desired compositions. These compositions can be administered in various ways, for example, in the form of a transdermal patch, for example, an overlay on the affected site, or an ointment or gel. In the case of pharmaceutical compositions for rectal administration, any of the usual fat-based, water-soluble excipients may be used, which may, if necessary, be combined with suitable additives such as suspending or wetting agents. are used for targeted preparations, for example, creams, gels, dressings, lotions, shampoos, infusions, pastes, ointments, buds with seeds, powders, inhalations, nasal aerosols, eye drops, etc. It is convenient to use semi-solid compositions such as creams, ointments, gels, etc. The use of the specified compositions can be in the form of aerosols,

наприклад, із активуючими речовинами, такими як азот, діоксид вуглецю, фреон, або без активуючих речовин, наприклад, у формі аерозолів під тиском або крапель. Особливо переважним є виготовлення вищезгаданих фармацевтичних композицій у одиничній дозованій формі для простоти прийому та рівномірності дозування. Дозована одинична форма, як використано в описі та формулі цього винаходу, означає фізично дискретні одиниці, принадні для одиничних доз, при чому кожна одиниця містить попередньо визначену кількість активного інгредієнту, обчисленого для створення бажаного терапевтичного ефекту, у суміші із необхідним фармацевтичним носієм. Прикладами таких дозованих одиничних форм є таблетки(включаючи таблетки із насічкою або покриттям), капсули, пілюлі, пакетики з порошками, облатки, ін'єкційні розчини або суспензії, дози у чайних та столових ложках та ін., або їх окремі склади.for example, with activators such as nitrogen, carbon dioxide, freon, or without activators, for example in the form of pressurized aerosols or droplets. It is especially preferred to produce the above-mentioned pharmaceutical compositions in unit dosage form for ease of administration and uniformity of dosage. Dosage unit form, as used in the description and formula of the present invention, means physically discrete units suitable for unit doses, each unit containing a predetermined amount of active ingredient calculated to produce the desired therapeutic effect, mixed with the necessary pharmaceutical carrier. Examples of such dosage unit forms are tablets (including scored or coated tablets), capsules, pills, sachets of powders, wafers, injectable solutions or suspensions, doses in teaspoons and tablespoons, etc., or their individual compositions.

Переважно терапевтично ефективна кількість фармацевтичної композиції, яка містить інгібітор фарнезил білок трансферази, призначається орально або парентарально. Вказана терапевтично ефективна кількість є кількість, яка ефективно сенсибілізує пухлину в клітинах-хазяїв для опромінення. На основі сьогоденних даних виявлено, що фармацевтичні композиції, що містять (ж)-6-(аміно(4-хлорфеніл)(1- метил-1Н-імідазол-5-ил)метилі|-4-(З-хлорфеніл)-1-метил-2(1Н)-хінолінон (сполука 75) як активний інгредієнт, можна призначати орально у кількості від 10 до 1500мг/м2 в день, як у одиничній дозі, так і, розбиваючи на піддози, декілька разів на день. Переважно денна доза цієї композиції коливається в діапазоні від 100 до 100Омг/м в день.Preferably, a therapeutically effective amount of a pharmaceutical composition containing a farnesyl protein transferase inhibitor is administered orally or parenterally. The indicated therapeutically effective amount is the amount that effectively sensitizes the tumor in the host cells to radiation. Based on current data, it was found that pharmaceutical compositions containing (g)-6-(amino(4-chlorophenyl)(1-methyl-1H-imidazol-5-yl)methyl|-4-(3-chlorophenyl)-1 -methyl-2(1H)-quinolinone (compound 75) as an active ingredient can be administered orally in an amount from 10 to 1500 mg/m2 per day, both in a single dose and divided into sub-doses several times a day. the dose of this composition ranges from 100 to 100 Ω/m per day.

Опромінення означає іонізуюче опромінення, зокрема гамма випромінення, особливо емітоване лінійними прискорювачами або радіонуклідами, які звичайно використовуються в теперішній час.Irradiation means ionizing radiation, particularly gamma radiation, especially emitted by linear accelerators or radionuclides commonly used today.

Опромінення пухлини радіонуклідами може бути зовнішнє або внутрішнє.Irradiation of the tumor with radionuclides can be external or internal.

Переважно введення фармацевтичної композиції починають за один місяць, зокрема зао 10 днів або за тиждень до опромінення пухлини. Крім того, переважним є фракціонування опромінення пухлини та дотримування прийому фармацевтичної композиції в інтервалі між першим та останнім сеансами опромінення.Preferably, the introduction of the pharmaceutical composition begins one month, in particular, 10 days or a week before the tumor is irradiated. In addition, it is preferable to fractionate the radiation of the tumor and to observe the reception of the pharmaceutical composition in the interval between the first and last radiation sessions.

Кількість інгібітору фарнезил білок трансферази, доза опромінення та перерва між дозами опромінення буде залежити від ряду параметрів, таких як тип пухлини, її розміщення, реакції пацієнту на хіміо- та радіотерапію та повністю від визначень лікаря та радіологів в кожному окремому випадку. Цей винахід також стосується способу лікування раку у пацієнта в зоні розташування пухлини, що включає етапи: призначення чутливої до опромінення ефективної кількості інгібітору фарнезил білок трансферази перед, протягом та після опромінення пухлини; призначення вказаному пацієнту опромінення в зоні розташування пухлини.The amount of farnesyl protein transferase inhibitor, the radiation dose and the interval between radiation doses will depend on a number of parameters, such as the type of tumor, its location, the patient's response to chemotherapy and radiotherapy, and completely on the determinations of the doctor and radiologists in each individual case. The present invention also relates to a method of treating cancer in a patient in the area of a tumor, comprising the steps of: administering a radiation-sensitive effective amount of a farnesyl protein transferase inhibitor before, during, and after irradiation of the tumor; appointment of the indicated patient for irradiation in the area of tumor location.

Приклади пухлин, що можуть інгібуватися, без обмеження включають рак легенів(аденокарцинома), раки підшлункової залози(панкріотичні карциноми, наприклад, карциному зовнішньо-секреторної залози), раки ободової кишки(наприклад, колоректальні карциноми, такі як, аденокарцинома або аденома товстої кишки), кровоутворювальні пухлини лімфоїдних вузлів(наприклад, гострий лімфоцитарний лейкоз(ГСЛ)), лімфома В клітин, лімфома Беркітта), миєлоїдні лейкози(наприклад, гострий миєлогенний лейкоз (ГМЛ)), рак щитовидної залози, миєлодиспластичний синдром(МДО), пухлини мезенхимного походження(наприклад, фібросаркома та рабдоміосаркома), меланоми, тератокарциноми, нейробластоми, гліоми, доброякісні пухлини шкіри(наприклад, кератоакантоми), карцинома шляхів дихання, дитяча карцинома, карцинома яєчників, карцинома сечового пухиря та епідермальна карцинома.Examples of tumors that may be inhibited include, without limitation, lung cancer (adenocarcinoma), pancreatic cancer (pancreatic carcinoma, such as exocrine carcinoma), colon cancer (e.g., colorectal carcinoma, such as colon adenocarcinoma or adenoma). , hematopoietic tumors of lymphoid nodes (for example, acute lymphocytic leukemia (ACL), B-cell lymphoma, Burkitt's lymphoma), myeloid leukemias (for example, acute myelogenous leukemia (AML)), thyroid cancer, myelodysplastic syndrome (MDO), tumors of mesenchymal origin (eg, fibrosarcoma and rhabdomyosarcoma), melanomas, teratocarcinomas, neuroblastomas, gliomas, benign skin tumors (eg, keratoacanthomas), respiratory tract carcinoma, pediatric carcinoma, ovarian carcinoma, bladder carcinoma, and epidermal carcinoma.

Експериментальна частинаExperimental part

Нижче подані таблиці показують формули сполук формули (І), їх фізичні дані та посилання на приклади в УУО-97/21701, за якими можна приготувати досліджувані сполуки. В фармакологічних прикладах проілюстровано сенсиблізуючу до опромінення дію сполук формули (1).The tables below show the formulas of the compounds of formula (I), their physical data and references to the examples in UUO-97/21701, by which the studied compounds can be prepared. Pharmacological examples illustrate the radiation-sensitizing effect of compounds of formula (1).

Таблиця і:Table and:

Ше м ренShe m ren

Од сь.Here it is.

ГеGe

Су іSu and

КЕ артритKE arthritis

Си в! різ | ве фихнчйк лайYou are in! cut | ve fihnchyk lay

Мо. ЧО 000 Он А ПИ з Іва с Сну | ото тр: 233.62 4 ВЗ сп во Оси тр. МОлое; аю НІMo. ЧО 000 On A PI with Iva s Snu | oto tr: 233.62 4 VZ sp in Osy tr. MOloe; oh no

І «ї сна сі пір. 1б5ЙСХ ві 7 | В СПО ЗОAnd "he slept forever. 1b5YSH in 7 | In SPO ZO

ГГ. і зр сту ях Й тар. 180;GG. and zr stu yah Y tar. 180;

ВЗ Св ше н хстзох ЦОНІЮ 7 Во НЕ СТЬ | П пір. 260С 8 Іво | ТВ. (СсНнюзСи оп н 95 ІВЯ | СИ СП СНх ан пір, 174? юю ва | и сні осівсоося сао, нова | сиз сн | ОБ НИНІ троє іл! єт сне сів ваVZ Svshe n hstzoh TSONIU 7 Vo NE ST | P pir 260C 8 Ivo | TV (SsNnyuzSy op n 95 IVYA | SY SP SNh an pir, 174? yuyu va | and sne osivsoosya sao, nova | siz sn | OB NINI troe il! et sne siv va

ХоНІю . я ке ст тр. 196С щ Зі ьси ? 13 Вл с СН | соні Своя 14 18133 С СИ МИ» тр. 2 72 |ВЗ СН СН Мо ДАЕ СЯМОя т3|Ваз со ств Мне она 74 Ів дЬ СИ | св НУ (і |В.ЯЬ сну ств. | кю щ по хо. в! вла КВ фізичні дані |З ст сн о(стовОН тро І35О,Honey. i ke st tr. 196C How are you? 13 Vl with SN | Sony Svoya 14 18133 S SI WE" tr. 2 72 |VZ SN SN Mo DAE SYAMOya t3|Vaz so stv Mne ona 74 Iv d SY | sv NU (and |V.YАІ snu stv. | kyu sh po ho. v! vla KV physical data |Z st sn o(stovON tro I35O,

З зжтА Га ах пф. 18 16 їв СН ст О(СНевОВа сЛЬОКУХНЮ) 17 ВЗ сі: сну О(СНонО-СИ Гео ія Во и сені» / ой м еШНЕУ СИ СС | о тр. 2549 18.2 Н СПО СІВ он про ЄWith zzhtA Ga ah pf. 17

З ВА св «СПО ОСТВ он пір. 19220 22 ІВ СНУ Ста ІС ОМ пір. 1989 23 ВВа си СНУ | ов фр. 13000;From VA St. "SPO OSTV on pir. 19220 22 IV SNU Sta IS OM pir. 1989 23 VVa si SNU | ov fr. 13000;

ГАКАСЬОЇGAKASOY

|В. сич | сто сьомої шві ліво и онрюснь он - зв |В с со вОств слі вір; ТОб9с з 29 во сі | СИ ОСИ ахСТСз тр. КС; азИЬс зі во п | сп о хзбас. заз Во спа товость, Н кю 33 Ве сів (снузОсІв | й Ї тр. вес; НС 5818 СНІ Сі СОСНИ | 21204 зя Влі СН СН «свІсростеня | ЄП (НОЮ) в вл СНІ ст 1-імідазолів | -|V. sich | one hundred and seventh seam left and onryusn on - zv |V s so voOstv sli vir; TOb9s from 29 in si | SY OSY ahSTSz tr. CS; azIbs with in p | Mr. Khzbas. zaz Vo spa tovost, N kyu 33 Vesiv (snuOsiv | and Y tr. ves; NS 5818 SNI Si SOSNY | 21204 zia Vli SN SN "svIsrostenya | EP (NOYU) in vl SNI st 1-imidazoles | -

І ВО СНІ СТ -МНАСНа тр. ТоЯ9С бе во ІЗ «СнхКОС Он Но бе |В.13 стя св "МСНІ» бно тар: 16077 : в сі са | МИСТ рОСт тр. І6СAND IN A DREAM ST - MNASNa tr. ToYA9S be vo IZ "SnhKOS On No be |V.13 stya st. "MSNI" bno tar: 16077 : in si sa | MIST rOST tr. I6S

І вв Ваз Св ся | Мн(сювон - 6987 | СН сну | СС ОО ' тр. 2209 вл сн гві: НИ ве: НЕ . » сні сво 1000 атої асяюОог 75 |В | «СНІВОСІЗ со Й он триисAnd vv Vaz Sv sia | Mn(syuvon - 6987 | SN snu | SS OO ' tr. 2209 vl sn gvi: NI ve: NO . » sni svo 1000 atoi asyayuOog 75 |V | "SNIVOSIZ so Y on triis

Свв. рі я різ КУ. фізичні дені жо. Мо. нини НИ пінні нут тт ічеттьня пні Пі ні птн тяSt. ri I cut KU. physical days Mo. now we are pinni nut tt ichettnya pni Pi ni ptn tia

Си ж сні | Си «стос СО тпр.ТОб7С 75 |ВІЗ СПУ СН «МН-ОСНЬ трос » во сі о «чий «МСОМН» воYou are dreaming Sy "stos SO tpr.TOb7S 75 | VZ SPU SN "MN-OSN rope" in si about "whose "MSOMN" in

ВО ря СН СІВ снОоМни | -VO rya SN SIV snOoMny | -

ВІ ВІЗ Сі: СІ НАМ | - 52 ваЗ, СН СИ "Ще »МмеСНо» « отих ль | , ДО 83 ва ТТН МИСІ)». Сну | ОН зоною тр. юЮ і | т, ; в рос ГО ствісту СНО і ! | І тр. 2 85 в СИ с | -ЩЄНІ» .VI VIZ Si: SI NAM | - 52 vaZ, SN SY "More »MmeSNo» « those l SY s | -PUPPIES" .

І . і 86 ЗА СИ | СІ; МИСОК СН - 87 ща СН ! СН МНС По юс -And. and 86 ZA SY | SI; MISOK CH - 87 chha CH! SN of the Ministry of Emergency Situations Po yus -

Ов овА Сиз а «"миси»Мм .Ov ovA Siz a ""capes" Mm .

Ї ве Іво сів сін -"мисосівОоси шо 9. 1.29 а шк пани тор: 22070. зіве| сн сі н - 918.20. сну Си МиСОоСНясьнУ СВОЮ) ! | пр. 1 7С 1951820 Ст СИ ! «"МНеОсСец» ті. ай 93 18.20 свя 00070 МНеосомі сСиро.ню штрої80 с завіс В 1СМСЬНХ1строс я птотримана шляхом перетворення функціональної групи сполуки 70 ях дотримана шляхом перетворення фупкціональної групи сполуки 25Y ve Ivo siv syn -"mysosivOosi sho 9. 1.29 a shk pany tor: 22070. zive| sn si n - 918.20. snu Si MySOoSNyasN SVOYU) ! | pr. 1 7S 1951820 St SY ! ""MneOsSets" ti. Ай 93 18.20 Свя 00070 МNeosomes сСиро.ню строи80 с curtain В 1СМСНХ1строи maintained by transformation of the functional group of compound 70 and maintained by transformation of the functional group of compound 25

Лаблиня :Lablinia:

КК да !KK yes!

Ше райIt's heaven

КЕ се У рн . Шк с ШЕ и Б ж з "ши шое 4 и й - сі вKE se U rn . Shk with SHE and B z with "shi shoe 4 and y - si c

Гся ді во Ба 55 ве «фізичні дапіHsya di vo Ba 55 ve "physical dapi

Їмо. Мо.| нн | і | і зокeat Mo.| nn | and | and soc

Ії ві св н сті н | он тр; х2502С 2 |В.5 СН Н сі н н тр. НОЮ ЦО 26 ва ст з-с І свз АС он яр. 200ес 30 ве спі 3-ся | спз 12-сп5| у УЖСтООо зва СНІ З-ОСНеСт 0 с ОВ Оп тр. Г90С з5 |в сні зосньсть | спУ| в зі ше 35 Іва | ЄН ОСІВ Сива ІВ, ОН ти. зи ва сто 3-оСНІЮ СН СВ Н СНІ пір. 150-160 зва сн) зесСтен-сів | сь І) он тор. 150410 зві сп СНУ СНІ | св Із. Оп тр. 84.29Ii vi sv n sti n | he tr; х2502С 2 |В.5 СН H si n n tr. NOYU TSO, 26th st, z-s, and svz AS, on yar. 200es 30 ve sp 3-sya | spz 12-sp5| in UZHStOOo zva SNI Z-OSNeSt 0 s OV Op tr. Г90С with 5 | in a dream will fall asleep | spU| in z she 35 Iva | YEN OSIV Siva IV, HE you. ziva hundred 3-axis SN SV N SNI pir. 150-160 zva sn) zesSten-siv | s I) he tor. 150410 from sp. SNU SNI | St. Iza Op tr. 84.29

За ІВ СИП жОСИпаСНнУ» Осі " о тр. ЛАТ - б сів! за4стпесна | СИ | Ір "и тр. ІС;For IV SIP zhOSypaSNnU" Axis " about tr. LAT - b siv! za4stpesna | SY | Ir "y tr. IS;

ЗЄС ЗОм) 52 |В.о І осн» спІ І сп їв Ії ОО 33 ве СИ ЗО спаСту | с | Орос; допюмЬо вла стві 3-Оп | о р о ЕZES ZOm) 52 |V.o I osn» spI I sp ev Ii OO 33 ve SI ZO spaStu | with | Oros; with the help of the authorities 3-Op | o r o E

І оя вЛо!| СНІ 3-01 Ст) в он "НСьнОAnd oya vLo!| SNI 3-01 St) in "NSnO

За |В | С ЗО СНІ й Н тро ява іспь! з осьсіВ сів и о . за |В єн 0 ЗОСНСНя сі вн МН - ех ва СІ, засл С НЕ КИо ГА) 95 1.8 | СИ МаснсНя СИ їі МИ» (В) вх вла св | ЗСпзостІ» Сп нот ов і - 63 ІВ Сн ЗОН ОН ОЇ сп Н Он | - вл сн ЗНОС СН н он Ї -For |B | S ZO SNI and N troyava isp! sat down from the axis. for |V 0 SY MasnsNya SY ii MY" (B) entrance of St. | ZSpzostI» Sp not ov i - 63 IV Sn ZON ON ОИ sp N On | - own property DEPRECIATION OF property -

Ук пла гену 3-СЦоСО Сз | п МИ» тр. ЗАИС зе вл о сн| зчсвюснІ | сво й ЇЇ ов -In the plagen 3-ССоСО Сз | n WE" tr. ZAIS ze vl o sn| zchsvyusnI | his and HER ov -

ОВО ЕС СНІВ ЇЇ Сца н МА - я ак. 3 ОсСперОсСНнІ СВІ о оно) ЗАС ЬО тр. 19322 102 в о Зп сн н он триваOVO ES SNIV HER Sca n MA - I ak. 3. 19322 102 in o Zp sn n on triva

Ї 103 влз сі 3-С5 сті нН МИ» - | СН 3-ВІ Сх в он - 105 |ЇВ.ІЗ св ЗВ Єні но) ми ж.І 103 vls si 3-S5 sti nN MY» - | СН 3-ВИ Сх в он - 105 |IV.IZ sv ZV Yeni no) we same.

й кі | ке | щі КУ ро фізмчніданіand what | ke | more KU ro physical data

Ії юбівл (сн 3-0-СВ3 | ст! пої он й ю71ваЗі СН О-СЕ сті нн МН? пір; 1689С мювіви | СН 3-Сенх сСнз | Н он но омю|виз| сну! 0036 ст о но| Ме - пово свв ЗЕ сто но он .Ii yubivl (sn 3-0-SV3 | st! poi on y yu71vaZi SN O-SE st nn MN? pir; 1689С muvivy | SN 3-Senkh sSnz | N on no omyu|viz| snu! 0036 st o no| Me - povo svv ZE sto no on .

М ваз| СВ 3-Е ст " МИ; ро трос пава єс 1 ЗчБНСНеСН СЯ СН й он трас пз її М 3-СІ сн за он - пава | СЯ 3 | Си зару он з оивівл ої сов ва носі) ов -M vaz| SV 3-E st " MY; ro tros pava es 1 ZchBNSNeSN SYA SN and on tras pz her M 3-SI sn for on - pava | SYA 3 | Sy zaru on with oivvloi sov va nosi) ov -

П6 ва сне 3-СїЇ СИ ЗТ ОН | - прое сі їм ав | і: щ - ів Сну св ОН ТОН Дн.P6 va sne 3-SiiY SY ZT ON | - proe si im av | i: sh - iv Snu sv ON TON Dn.

Ж хХотримана шляхом перетворення фупкцібнатьної групи спслуки 54 як: отримата шляхом перетворення фупкніонаиьної групи сполуки 104Obtained by transforming the functional group of compound 54 as: obtained by transforming the functional group of compound 104

Хаблипя ЗHablypya Z

Ша М ів Ко Дно цSha M iv Ko Dno ts

ГайGrove

ГоИ М - як чи йGoY M - somehow or other

Ей Мо т ! ке звізичні даві: 39 | в4 існСОМНноВСОоОоСснІтТсНісну| В тр.)Hey Mo t! ke zvizichny davi: 39 | v4 isnSOMNnoVSOoOoSsnItTsNisnu| In tr.)

Ї 40 вла СНо-з-аатойлу! ПОЇ тр. 2 НОЇ о ва | сСнСОоМНеСПеООСсНІсНосНісНогІ ОТ 1 тр.» 2602С (5) - ш 3 йEat 40 vla SNo-z-aatoilu! POI tr. 2 NOI o va | sSnSOoMnesPeOOSsSNISsSnisNOG OT 1 tr.» 2602С (5) - w 3 y

ГеGe

СГ т су» м й о є щ стер». Ї Во вв» |в) фізичні даніSG t su» m y o is sh ster». Physical data

ЩО. 1 МО, що Й ші а -д х ОС: да вв п н пос ї | сл ово 43 во! НІ ІВ: Нн чл он тт ТЯОМС ЗО 44 | в5 и и сь ої4с тр.ї53С 4561 с ві ВІ зр во ІТС Со НІХWHAT. 1 MO that Y shi a -d x OS: yes vv p n pos i | sl ovo 43 vo! NO IV: Nn chl on tt TYAOMS ZO 44 | v5 i i si oi4s tr.i53S 4561 s vi VI zr vo ITS So NIH

ІВ З Ні рес ЧЕ ротр.13а'Сї Со Іо 47 В.5 РО 3-сї нофосв о рас; оно фр СМС Х во! кс І Сб зяст он тр. 230 му вя даозані с й ! моюIV Z Ni res CHE rotr.13a'Si So Io 47 V.5 RO 3-si nofosv o ras; ono fr SMS X vo! ks I Sat zyast he tr. 230 mu vya daozani s y ! my

Таблиця ЗTable C

Як. ней А ша Мед еще ко СНІ й дж у дове : че: рі | Гоо--ї с бамо. вав. | тв | в пе | ві ОСНО. кс он 120 віз СВ». Ас МИ»As. nei A sha Med eshke SNI y j u dove : che: ri | Goo--y s bamo. wav | TV in pe | in OSNO ks on 120 visa SV". As WE"

Іі ві «ОСНО сно. 4-сї он 1225 я ВІЗ СПУ СНоО- 4-С о МЕ союз | ви «(сНесСи. | ас онIi vi "Mainly sleep. 4-si on 1225 I VZ SPU SNoO- 4-S o ME union | you "(snesSy. | as on

Хайлиця бKhailytsia b

КодCode

Ех жу ше й гу и МС ; ти кт Бе Зх веEh zhu she and gu and MS; you kt Be Zh ve

ХУ тв нс с йог ст пи КО? рі ів ТЕ фізич даніHU tv ns s yog st pi KO? ri iv TE physics data

Мої Мо; шк о ПО н КОХ ЗА Кн тав о |на | ЗОСНУ | 2ОСИз зоств | о тр. 230 і25 Що СК | зюдвійнао | ОС 4ОСНІ ЗОСНІЯЇ МН трівMy Mo; shk o PO n KOH ZA Kn tav o |na | ZOSNU | 2OSIz zostv | about tr. 230 and 25 What SC | zyudviynao | OS 4 AXLES ZOSNIYAI MN triv

Е; слини М | і ! КОМОЮ рив ва о я С пр о. тр. 1609IS; saliva M | and ! KOMY ryva o i S pr o. tr. 1609

ІВ | ОО роса) 3 и и он. : 18 1В.61 5 | веде ОЗ І но коIV | ОО роса) 3 и и он. : 18 1B.61 5 | leads OZ I no ko

Таблиця ЇїHer table

Сеня, Мляпу ц | і свSenya, Mlyapu ts | and St

Вся тре ту щ А ок и и ЖThe whole third part of A ok i i Zh

ЗО.ZO.

ЖАЗ со яZAZ with me

М / сM / s

СТ | пр, ві до? вів в да уізичні даві! лю шк - ння нин ния мо вії нН | см нн її -ST | pr, vi to? led in da uizic crowds! the use of modern language see her -

ІЗОЇВА | Сну | Ск Ін н Н тр. 20СIZOIVA | Sleep Sk In n N tr. 20C

Із |ваті п | ся ше в он . із ва | с СМ Щ " он -From | vati n | sya she in he from va | with SM Sh " on -

ІзЗіВа?| М см й но фр-снюм - !IzZiVa?| M sm y no fr-snyum - !

Це; : У Се | Із. НОСІЄМ різIt; : In Se | From. WE CARRY cut

ІззіНаВ нн СВ Н Н оч 1 « 336 ВА СН СН) н Н он - 137 |З ть) СН н В МН трос 138 вві нор ЄМ и н її - ту. ко в віт рі» ке | фізичні даніх із9|ВвЯ4 | сів сен н н н воIzziNaV nn SV N N och 1 « 336 VA SN SN) n N on - 137 |Z t) SN n V MN tros 138 vvinor EM i n her - tu. what in the wind ke | physical data from 9|VvYa4 | sat down on Saturday

Мо ВІВ НН Сен» н Н о 10» за Ва СІВ Сена и и ОН - азів сні сСен5 пн ще « 143 |в СВ | с ше: ж ше МН -Mo VIV NN Sen" n N o 10" for Va SIV Sena i i ON - aziv sni sSen5 pn more « 143 |in SV | s she: well she MN -

Ії4а4 |Вва7| но |-СООСТСНІ | ІВ; НЕ | он - дя СІ | СООСНоСТ и н он - б Ва спі н Ї в.сні Н он - 147 в.І.3| Сиз Но Б-СИ ий МН лою меі1вл | СВ н Ін в її он : мова | Сну В спр он ОН - 1508. | СИ Н | сну п он . шен во и БОС н о «Iii4a4 |Bva7| but |-SOOSTSNI | IV; NOT | he is SI | SOOSNoST i n on - b Va spi n Y v.sni N on - 147 v.I.3| Siz No B-SY i MN loyu mei1vl | SV n In in her on: language | Snu V spr on ON - 1508. | SY N | sleep m on shen vo i BOS n o «

Міетіва сн у ій | топ вс. --9 1 тросMietiva sn in iy | top all --9 1 cable

Таблиця 8 в? нт», Му що -й ше р не сихTable 8 in? nt", Mu that -y she r ne syh

КАК я ай наяHOW I ai naya

СС ще мя ве Ес А як й с і ав ТТ ЙSS still mya ve Es A as well as c and av TT Y

Гсв тр. | ЩІ я (Й де В? ОВО фізичніданіGsv tr. | WHAT I (And where IN? These are physical data

Мо. Мо.Mo. Mo.

Ї ми вини ноти пика пив 1153 ва | АОС но о1ОосСпсни Н оного 1 Н із оваї за н | нову оні я амівр; за пої осн, | по. ; еіва о озсо ро рфоаось | ворон. - о і56| вл зі оно ас но он - іх ва з н ке | ті он. - вів з зії а понIt is our fault that the notes of the peak were drunk in 1153 va | AOS no o1OosSpsny N ono 1 N from ovai for n | new oni i amivr; for poi osn, | on. ; eiva o ozso ro rfoaos | raven. - about i56| vl z ono as no on - ih wa z n ke | those he - led from ziya and Mr

Її даниHer data

ТСН) пр. до "3 во в ВЕ ОЇ фізичні давіTSN) pr. to "3 vo in VE OI physical pressure

Мо. | Мо. і . . ; Й п що с І 159 | ВІ де Нн 4-с нон - ! 3-7 о 162 Ві 3 н 3-5-СН3 нон тр.169"Є «ЗОНОЮ, 1535 ІВ І ЗАЛ | н А-КСНІЮ Н | он пр. рознно -Mo. | Mo. and . ; And p what with I 159 | VI de Nn 4-s non - ! 3-7 o 162 Vi 3 n 3-5-СН3 non tr. 169"E "ZONOYU, 1535 IV I ZAL | n A-KSNIYU N | on pr. various -

ШИ ШИ віти 164 Ва УСІ й о ф-снаснеснесн.| ой КОНІ. і є ши пи оплндмя нм «ТВ так взяті разом для утворення біванентного раликалу між: позиціями 3 та Я на фепльній частціШШШШ vita 164 Va ALL and o f-snasnesnesn.| oh HORSES and there are shi pi oplndmya nm «TV so taken together to form a bivalent ralical between: positions 3 and I on the fepln particle

Фармакологічний приклад 1Pharmacological example 1

Миші чоловічої статі без волосяного покриття вагою приблизно від 22 до 25г виконали щеплення підшкірно в паховій частині клітинами ракової пухлини ободової кишки людини у кількості 1 х 1096 ГоМо на день 0. Через три тижні розвитку пухлини до встановленого рівня(діаметр приблизно від 0,5 до 1см) почали лікування розчином або сполукою 75 орально із або без проведення одноразового короткочасного опромінення на день 32. Параметрами активності були швидкість росту та вага пухлин на день 42. Сполуку 75 розчинили у воді та окислили розчином 1М НСЇ до рН 2,5 та вводили орально(ро) у вигляді 0,їмл розчину сполуки на 10г тіла миші двічі на день(Бріа). Призначена доза складала або 50мг або 100мг сполуки на кг ваги тіла; лікування проводили до опромінення(дні 22 - 32), протягом опромінення(дні 32 - 42) або продовжували протягом всього експерименту(дні 22 - 42).Male hairless mice weighing approximately 22 to 25 g were inoculated subcutaneously in the groin with human colon cancer cells in the amount of 1 x 1096 GoMo on day 0. After three weeks of tumor development to the established level (diameter approximately 0.5 to 1 cm) were treated with a solution or compound 75 orally with or without a single short-term irradiation on day 32. Activity parameters were the growth rate and weight of tumors on day 42. Compound 75 was dissolved in water and oxidized with a 1M HCl solution to pH 2.5 and administered orally (ro) in the form of 0.1 ml of a solution of the compound per 10 g of mouse body twice a day (Bria). The prescribed dose was either 50 mg or 100 mg of the compound per kg of body weight; treatment was carried out before irradiation (days 22 - 32), during irradiation (days 32 - 42) or continued throughout the experiment (days 22 - 42).

Лікування опроміненням включало одиничну дозу опромінення на 32 день у кількості 7(ху, яка стабілізує ріст пухлин у нелікованих тварин, тобто доза, яка припиняє зростання пухлини у об'ємі, але не викликає жодного зменшення її розміру.Radiation treatment included a single dose of radiation on day 32 of 7(hu), which stabilizes the growth of tumors in untreated animals, that is, a dose that stops the growth of the tumor in volume, but does not cause any reduction in its size.

Наступна таблиця(таблиця 9) показує кожну ділянку, яку оцінювали в ході експерименту. В кожній частині експерименту приймали участь 16 піддослідних тварин. Колонка "пухлина(г)" містить середню вагу пухлини тварин, яких залишали без лікування на 42 день експерименту. Фігури 1 та 2 надають обсервовані дані в графічній формі.The following table (Table 9) shows each site that was evaluated during the experiment. 16 experimental animals participated in each part of the experiment. The column "tumor (g)" contains the average tumor weight of animals that were left without treatment on the 42nd day of the experiment. Figures 1 and 2 provide the observed data in graphical form.

Фігура 1 показує розподілення ваги пухлин(г) у піддослідних тварин, які отримують 50мпек дослідної сполуки(ро, Біа).Figure 1 shows the distribution of tumor weight (g) in experimental animals receiving 50 mpec of the test compound (ro, Bia).

Фігура 2 показує розподілення ваги пухлин(г) у піддослідних тварин, які отримують 100мпек дослідної сполуки(ро, Біа).Figure 2 shows the distribution of tumor weight (g) in experimental animals receiving 100 mpec of the test compound (ro, Bia).

Сірі блоки на фігурах зображують 25 - 75 процентилі, прямі лінії в блоках означають медіанні значення, лінії, які простягаються із блоків, означають 10 - 90 процентилі та чорні крапки означають невизначенність.The gray blocks in the figures represent the 25th - 75th percentiles, the straight lines in the blocks represent the median values, the lines extending from the blocks represent the 10th - 90th percentiles and the black dots represent the uncertainty.

Римськими цифрами позначені групи піддослідних тварин, як показано в таблиці 9.Roman numerals indicate groups of experimental animals, as shown in Table 9.

Статистичний аналіз даних свідчить про те, що лікування сполукою 75(0бома дозами 5Омпек та 100мпек) та опроміненням зменшує вагу пухлини значно із статистичного погляду(у порівнянні із лікуванням тільки опроміненням).Statistical analysis of the data shows that treatment with compound 75 (both doses of 5Ompek and 100mpek) and irradiation significantly reduces tumor weight from a statistical point of view (compared to treatment with only irradiation).

Таблиця 9 77171771 Розчин | -Деньг22-42 0,475 17111117 бомпек// | День22-42 0,255 "77111111 1771 Б5омпек// | День22-32 0,273Table 9 77171771 Solution | -Money22-42 0.475 17111117 bompek// | Day 22-42 0.255 "77111111 1771 B5ompek// | Day 22-32 0.273

День 32 - 42 0,295Day 32 - 42 0.295

День 22 - 42 0,205Day 22 - 42 0.205

День 22 - 32 0,234Day 22 - 32 0.234

День 32 - 42 0,277Day 32 - 42 0.277

МІ День 22 - 42 0,207 0,156MI Day 22 - 42 0.207 0.156

День 32 - 42 0,259 0,164Day 32 - 42 0.259 0.164

ХІЇ 100мпек День 22 - 32 75 ляHII 100mpek Day 22 - 32 75 la

У р. - 0,00223"In the year - 0.00223"

ХІЇ День 32 - 42 0,214ХИЙ Day 32 - 42 0.214

День 22 - 42 0,256 х означає дослід Манн-Витні О (Маппо-ЖМ/ніїпеу І) в порівнянні із групою ХМІ(тільки опромінення)Day 22 - 42 0.256 x mean Mann-Whitney O test (Mappo-ZhM/niipeu I) compared to the HMI group (irradiation only)

Приклад 2Example 2

Радіорезистентні ряди клітин гліоми людини(5Е763, 087, 0251) обробляли сполукою 75 протягом 48 годин до опромінення(2су). Призначена доза складала 0,4нМ для 251 та 2нМ для 5Е763 та 087.Radioresistant lines of human glioma cells (5E763, 087, 0251) were treated with compound 75 for 48 hours before irradiation (2su). The prescribed dose was 0.4 nM for 251 and 2 nM for 5E763 and 087.

Введення сполуки 75 у клітини значно зменшувало виживання клітин після опромінення: для 5Е763 та 087 зниження частини, що вижила, складало приблизно 55905, а для 0251 - 25965.The introduction of compound 75 into cells significantly reduced the survival of cells after irradiation: for 5E763 and 087, the decrease in surviving fraction was approximately 55905, and for 0251 - 25965.

Ці результати показують, що лікування сполукою 75 ресенсибілізує радіорезистентні клітині у відношенні до опромінення.These results show that treatment with compound 75 resensitizes radioresistant cells to radiation.

НУХЛИНАЧГІNUKHLYNACHGI

1.0 ще1.0 yet

Н |! 1 ов | ОБ С БN |! 1 ov | OB S B

СИ БА ослня Я ОО БЖ дя ша БА дея : ШМА 1 с ші ши мини шини и 1 ХУ ЦО УШО ШО їх (5 х чагаSY BA aslnya I OO BJ dya sha BA deya: ShMA 1 s shi shi mini tires and 1 HU TSO USHO SHO them (5 x chaga

ПУХЛИНА ІPUHLINA I

! : щ пра ик ша .! : sh pra ik sha .

Н пий ! СІЙ «Don't drink! SIJ "

А. | ж пол ши ни я г і Енн і ПЛЕА, . , М осами ради, ' пов МИ м Н Ір я ще Й а ще БО БО і Я п Кая пл 0 МосИй Н Й ! | | ше Ше :A. | same pol shi ni i g and Ann and PLEA, . , M osami rady, ' pov MI m N I ra still Y a still BO BO and I p Kaya pl 0 MosYi N Y ! | | she she :

Н г ми - ла и яN g we - la and I

Н і е ж ж -Well -

Н ре У ХУ хи У Хі акг.2N re U ХУ хи У Хи akg.2

Claims (15)

1. Використання принаймні інгібітора фарнезил білок трансферази для отримання фармацевтичної композиції, що має радіосенсибілізуючі властивості, для введення іп мімо до, в процесі та після опромінення пухлини при лікуванні раку.1. The use of at least an inhibitor of farnesyl protein transferase to obtain a pharmaceutical composition having radiosensitizing properties for administration ip before, during and after irradiation of a tumor in the treatment of cancer. 2. Використання за п. 1, за яким вказаний інгібітор фарнезил білок трансферази є сполукою формули (Ї) або сполукою за формулами (Ії) або (Ії), які метаболізуються іп мімо у сполуку формули (І), причому вказані сполуки надані як: Кз Кк КА 16 (ще ва- кі су ЖЖ ра К 1 их с хх Кв | де - ра Хх М /-х жк Кю 8 ! КІ п) Кз в У» й (ще Ка г д- 5 Кі? о І) вв | зе пл, зм /-х Кк Віо ВІВ в (1) Кк х луки і 4 і т: М вої. М й 2-5 -к-х Ех В их кх сх, Кв || де З ле 2К Ї Во Кі К7 с (1) їх стереохімічно ізомерні форми, фармацевтично прийнятні солі приєднання основи або кислоти, де пунктирні лінії означають необов'язковий зв'язок; Х означає кисень або сірку; В! означає водень, Сі-ігалкіл, Аг, Аг?Сі-валкіл, хінолінілС-валкіл, піридилС:-валкіл, гідроксісС:-валкіл, Сі-валкілоксіСі-валкіл, моно- або ді(Сі-валкіл)аміноСі-валкіл, аміноСі-валкіл, або радикал формули - АЇК!-С(-0)-АУ, -АІК!-5(0)-82 або -АІК!-5(0)2-ВУ, де АК! означає Сі -валкандіїл, В? означає гідрокси, Сі-валкіл, С:і-валкілокси, аміногрупу, Сі-валкіламіногрупу або Сі-валкіламіногрупу, заміщену Сі-валкілоксикарбонілом; В, ВЗ та В!З кожний незалежно є воднем, гідрокси, галогрупою, ціаногрупою, Сі-валкілом, Сі- валкілокси, гідроксіСі-єалкілокси, Сі-валкілоксіС:і-єалкілокси, аміноСі-єалкілокси, моно- або ді(Сі- валкіл)яаміноСі-валкілокси, Аг, АІ?Сівалкіл, Агокси, АгСі-валкілокси, гідроксикарбонілом, С1- валкілоксикарбонілом, тригалометилом, тригалометокси, Сг-валкенілом, 4,4-диметилоксазолілом; або в суміжних позиціях Е:2 та Р, взяті разом, можуть утворювати бівалентний радикал формули -0-Сне-О- (а-1), -0-Сно- СНо-О (а-г), -0-СНАСН- (а-3), -0- СнНе- СНе- (а-4), -0- Сно- СНо- СнНе- (а-5) або -бнНАСн-СнН-СсНн- (а-6); В" або В? кожний незалежно є воднем, галогрупою, Аг'Сі-валкілом, гідроксіСі-валкілом, Сі-валкілоксісСі-2. Use according to claim 1, according to which the indicated farnesyl protein transferase inhibitor is a compound of the formula (Y) or a compound of the formulas (I) or (II), which are metabolized directly into a compound of the formula (I), and the indicated compounds are provided as: Kk KA 16 (more vaki su ЖЖ ra K 1 ih s xx Kv | de - ra Xx M /-x zhk Kyu 8 ! KI n) Kz in U» y (more Ka g d- 5 Ki? o I) vv | ze pl, zm /-x Kk Vio VIV in (1) Kk x bows and 4 and t: M voi. M y 2-5 -k-x Eh V ih kh kh kh, Kv || where Z le 2K Y Vo Ki K7 s (1) their stereochemically isomeric forms, pharmaceutically acceptable addition salts of a base or acid, where dashed lines mean an optional bond; X means oxygen or sulfur; IN! means hydrogen, C1-alkyl, Ag, Ag?C1-alkyl, quinolinylC-alkyl, pyridylC:-alkyl, hydroxyC:-alkyl, C1-alkyloxyC1-alkyl, mono- or di(C1-alkyl)aminoC1-alkyl, aminoC1- valkyl, or a radical of the formula -АИК!-С(-0)-AU, -АИК!-5(0)-82 or -АИК!-5(0)2-ВУ, where AK! means Si -valkandiyl, V? means hydroxy, C 1 -alkyl, C 1 -alkyloxy, amino, C 1 -alkylamino, or C 1 -alkylamino substituted by C 1 -alkyloxycarbonyl; B, BZ and B!Z are each independently hydrogen, hydroxy, halo, cyano, C1-alkyl, C1-alkyloxy, hydroxyC1-alkyloxy, C1-alkyloxyC1-alkyloxy, aminoC1-alkyloxy, mono- or di(C1-alkyl )aminoCi-valkyloxy, Ag, Al?Sialkyl, Agoxy, AgCi-valkyloxy, hydroxycarbonyl, C1-valkyloxycarbonyl, trihalomethyl, trihalomethoxy, Cg-valkenyl, 4,4-dimethyloxazolyl; or in adjacent positions E:2 and P, taken together, can form a bivalent radical of the formula -0-Сне-О- (а-1), -0-Сно- СНо-О (а-г), -0-СНАСН- (а-3), -0- СнНе- СНе- (а-4), -0- Сно- СНо- СнНе- (а-5) or -бнНАСн-СнН-СсНн- (а-6); B" or B? is each independently hydrogen, halo, Ag'Ci-alkyl, hydroxyCi-alkyl, C-alkyloxySi- валкілом, Сі-валкілокси, Сі-валкілтіо, аміногрупою, гідроксикарбонілом, Сі-валкілоксикарбонілом, Сч- валкілІЗ(О)Сі-валкілом або Сі-валкіл!5(О)2Сі-валкілом; ВАЗ та В" кожний незалежно є воднем, галогрупою, ціаногрупою, Сі-валкілом, Сі-валкілокси, Аггокси, тригалометилом, Сі-валкілтіо, ді(Сі-єалкіл)аміногрупою або в суміжних позиціях Ре та В", взяті разом, можуть утворити бівалентний радикал формули -0-Снео-О- (с-1) або -СнНАСнН-СнН-СН- (с-г); ВАЗ означає водень, Сі-валкіл, ціаногрупу, гідроксикарбоніл, Сі-валкілоксикарбоніл, С:-валкілкарбонілс - валкіл, ціаноСі-валкіл, Сі-валкілоксикарбонілС:і-валкіл, карбоксіСі-валкіл, гідроксіСі-єалкіл, аміносч- валкіл, моно- або ді(Сі-єалкілламіноСі-вєалкіл, імідазоліл, галоСі-валкіл, Сі-валкілоксіСі-валкіл, амінокарбонілС -валкіл або радикал формули -0- Во (р-1), -5- ВО (р-г), -М-В' 82 (р-3), де В? означає водень, Сз-валкіл, Сі-валкілкарбоніл, Аг, Аг?Сі-валкіл, Сі-валкілоксикарбонілс і-галкіл або радикал, або формулу -АІК2-ОВ!З або АДІКАМВ'В"»; В" означає водень, Сі-ігалкіл, Аг! або АггС|і-валкіл; В! означає водень, Сі-валкіл, Сі-івалкілкарбоніл, Сі-вєалкілоксикарбоніл, Сі-валкіламінокарбоніл, Аг, Аг?Сі-валкіл, Сі-валкілкарбонілС -валкіл, натуральну амінокислоту, Аг! карбоніл, АгСі-валкілкарбоніл, амінокарбонілкарбоніл, Сі-валкілоксіС:і-валкілкарбоніл, гідрокси, Сі-єалкілокси, амінокарбоніл, ді(Сі1- валкіл)аміноСі-валкілкарбоніл, аміногрупу, Сі-валкіламіногрупу, Сі-валкілкарбоніламіногрупу або радикал, або формулу -АІК2-ОВ'Забо АІК2-МА В»; де АЇК2 означає Сі-валкандіїл; ВАЗ означає водень, Сі-валкіл, Сі-валкілкарбоніл, гідроксіСі-валкіл, Аг, АІС -валкіл; В": означає водень, Сі-валкіл, Аг! або АггСі-валкіл; В!5 означає водень, Сі-валкіл, Сі-єалкілкарбоніл, Аг'або АггСі-валкіл; В" означає водень, галогрупу, ціаногрупу, Сі-валкіл, Сі-вгалкілоксикарбоніл, Аг!; В!? означає водень, Сі-валкіл, Сі-валкілокси або галогрупу; В"? означає водень або Сі-валкіл; Аг означає феніл або феніл, заміщений Сі-валкілом, гідрокси, аміногрупою, Сі-вєалкілокси або галогрупою; та А? означає феніл або феніл, заміщений Сі-валкілом, гідрокси, аміногрупою, Сі-валкілокси або галогрупою.alkyl, C1-alkyloxy, C1-alkylthio, amino group, hydroxycarbonyl, C1-alkyloxycarbonyl, C1-alkyl3(O)Ci-alkyl or C1-alkyl!5(O)2Ci-alkyl; VAZ and B" are each independently hydrogen, halo, cyano, C1-alkyl, C1-alkyloxy, Agoxy, trihalomethyl, C1-alkylthio, di(C1-6alkyl)amino, or in adjacent positions Re and B" taken together can form bivalent radical of the formula -O-Sneo-O- (c-1) or -СнНАСнН-СнН-СН- (с-г); VAZ means hydrogen, C1-alkyl, cyano, hydroxycarbonyl, C1-alkyloxycarbonyl, C:-alkylcarbonyl - alkyl, cyanoCi-alkyl, C1-alkyloxycarbonylC:i-alkyl, carboxyCi-alkyl, hydroxyCi-alkyl, amino-alkyl, mono- or di(Ci-ealkylaminoCi-vealkyl, imidazolyl, haloCi-alkyl, Ci-valkyloxyCi-alkyl, aminocarbonylC-alkyl or a radical of the formula -0- Vo (p-1), -5- VO (p-g), -M-B 82 (p-3), where B? means hydrogen, C3-alkyl, C1-alkylcarbonyl, Ag, Ar?Ci-alkyl, C1-alkyloxycarbonyls and -alkyl or a radical, or the formula -AIK2-OV!Z or ADIKAMV' B""; B" means hydrogen, C1-alkyl, Ag! or AggC|i-alkyl; B! means hydrogen, C1-alkyl, C1-ialkylcarbonyl, C1-6alkyloxycarbonyl, C1-alkylaminocarbonyl, Ag, Ag?C1-alkyl , Si-alkylcarbonylC -alkyl, natural amino acid, Ag! carbonyl, AgSi-alkylcarbonyl, aminocarbonylcarbonyl, Si-valkyloxyC:i-alkylcarbonyl, hydroxy, Si-alkyloxy, aminocarbonyl, di(Si1-alkyl)aminoSi-alkylcarbonyl, amino group, Si- valkylamino group, C-valkylcarbonylaminogr upu or radical, or the formula -AIK2-OV'Zabo AIK2-MA B"; where AIK2 means C-valcanediyl; VAZ means hydrogen, C-alkyl, C-alkylcarbonyl, hydroxyC-alkyl, Ag, AIS-alkyl; B": means hydrogen, C1-alkyl, Ag! or AggCi-alkyl; B15 means hydrogen, C1-alkyl, C1-ealkylcarbonyl, Ag'or AggCi-alkyl; B" means hydrogen, halo group, cyano group, C1-alkyl , C-halkyloxycarbonyl, Ag!; IN!? means hydrogen, C1-alkyl, C1-alkyloxy or halo; B" means hydrogen or C1-alkyl; Ag means phenyl or phenyl substituted with C1-alkyl, hydroxy, amino, C1-6alkyloxy or halo; and A? means phenyl or phenyl substituted with C1-alkyl, hydroxy, amino, C- alkyloxy or halo group. 3. Використання за п. 2, за яким вказаний інгібітор фарнезил білок трансферази є сполукою формули (І) та в якій Х - кисень.3. Use according to claim 2, according to which the indicated farnesyl protein transferase inhibitor is a compound of formula (I) and in which X is oxygen. 4. Використання за п. 2, за яким вказаний інгібітор фарнезил білок трансферази є сполукою формули (І) та в якій пунктирні лінії означають зв'язок.4. Use according to claim 2, according to which the specified farnesyl protein transferase inhibitor is a compound of formula (I) and in which the dotted lines mean a bond. 5. Використання за п. 2, за яким вказаний інгібітор фарнезил білок трансферази є сполукою формули (І), в якій Е! означає водень, Сі-валкіл, Сі-валкілоксісСі-валкіл або моно- або ді(Сі-валкіл)аміносС: -валкіл.5. Use according to claim 2, according to which the specified farnesyl protein transferase inhibitor is a compound of formula (I), in which E! means hydrogen, C1-alkyl, C1-alkyloxyC1-alkyl or mono- or di(C1-alkyl)aminoC: -alkyl. 6. Використання за п. 2, за яким вказаний інгібітор фарнезил білок трансферази є сполукою формули (І), в якій ВЗ означає водень, а В? означає галогрупу, Сі-вгалкіл, Совалкеніл, Сі-вєалкілокси, триметокси або гідроксіС:-валкілокси.6. Use according to claim 2, according to which the specified inhibitor of farnesyl protein transferase is a compound of formula (I), in which ВZ means hydrogen, and B? means halo, C1-6alkyl, subalkenyl, C1-6alkyloxy, trimethoxy or hydroxyC1-6alkyloxy. 7. Використання за п. 2, за яким вказаний інгібітор фарнезил білок трансферази є сполукою формули (), в якій БУ означає водень, гідрокси, галоСі-валкіл, гідроксіСі-єалкіл, ціаноСі-валкіл, Сі- валкілоксиарбоніл-Сі-валкіл, імідазоліл або радикал формули -МВ'"'В"2, де В"! означає водень або Сч- іїгалкіл та В! означає водень, Сі-валкіл, Сі-івалкілокси, Сі-валкілоксиСі-валкілкарбоніл, гідрокси або радикал формули -АІК2-ОВ З, де Е!З означає водень або Сі-валкіл.7. Use according to claim 2, according to which the specified farnesyl protein transferase inhibitor is a compound of the formula (), in which BU means hydrogen, hydroxy, haloCi-alkyl, hydroxyCi-alkyl, cyanoCi-alkyl, C-alkyloxycarbonyl-Ci-alkyl, imidazolyl or a radical of the formula -MV'"'B"2, where B"! means hydrogen or C1-alkylalkyl and B! means hydrogen, C1-alkyl, C1-alkyloxy, C1-alkyloxyC1-alkylcarbonyl, hydroxy or a radical of the formula -АИК2-ОВ Z , where E!Z means hydrogen or C-alkyl. 8. Використання за п. 2, за яким сполука є 4-(З-хлорфеніл)-6-(4-хлорфеніл)гідрокси(1-метил-1 Н-імідазол-5-іл)уметил|-їметил-2(1Н)-хіноліноном, 6-(аміно(4-хлорфеніл)-1-метил-1 Н-імідазол-5-ілметил)|-4-(З-хлорфеніл)-1-метил-2(1Н)-хіноліноном, 6-(4-хлорфеніл)гідрокси(1-метил-1 Н-імідазол-5-іл)уметил|-4-(3-етоксифеніл)-1-метил-2(1Н)- хіноліноном; 6-(4-хлорфеніл)(1-метил-1 Н-імідазол-5-іл)метилі|-4-(3-етоксифеніл)-1-метил-2(1 Н)-хінолінон моногідрохлорид моногідратом; 6-(аміно(4-хлорфеніл)(1-метил-1 Н-імідазол-5-іл)уметил|-4-(З-етоксифеніл)-1-метил-2(1Н)-хіноліноном та б-аміно(4-хлорфеніл)(1-метил-1 Н-імідазол-5-іл)уметил/|-1-метил-4-(З-пропілфеніл)-2(1Н)-хіноліноном; її стереохімічною формою або фармацевтично прийнятною сіллю приєднання кислоти або основи.8. Use according to claim 2, according to which the compound is 4-(3-chlorophenyl)-6-(4-chlorophenyl)hydroxy(1-methyl-1H-imidazol-5-yl)umethyl|-methyl-2(1H) -quinolinone, 6-(amino(4-chlorophenyl)-1-methyl-1H-imidazol-5-ylmethyl)|-4-(3-chlorophenyl)-1-methyl-2(1H)-quinolinone, 6-( 4-chlorophenyl)hydroxy(1-methyl-1H-imidazol-5-yl)umethyl|-4-(3-ethoxyphenyl)-1-methyl-2(1H)-quinolinone; 6-(4-chlorophenyl)(1-methyl-1H-imidazol-5-yl)methyl|-4-(3-ethoxyphenyl)-1-methyl-2(1H)-quinolinone monohydrochloride monohydrate; 6-(amino(4-chlorophenyl)(1-methyl-1H-imidazol-5-yl)umethyl|-4-(3-ethoxyphenyl)-1-methyl-2(1H)-quinolinone and b-amino(4 -chlorophenyl)(1-methyl-1H-imidazol-5-yl)umethyl/|-1-methyl-4-(3-propylphenyl)-2(1H)-quinolinone; its stereochemical form or a pharmaceutically acceptable acid addition salt or foundations. 9. Використання за п. 2, за яким сполука є (43-6-(аміно(4-хлорфеніл)(1-метил-1 Н-імідазол-5-іл)уметил/|-4-(З-хлорфеніл)-1-метил-2(1Н)-хіноліноном; або її фармацевтично прийнятна сіль приєднання кислоти.9. Use according to claim 2, according to which the compound is (43-6-(amino(4-chlorophenyl)(1-methyl-1H-imidazol-5-yl)umethyl/|-4-(3-chlorophenyl)-1 -methyl-2(1H)-quinolinone, or its pharmaceutically acceptable acid addition salt. 10. Використання за будь-яким із попередніх пунктів, за яким терапевтично ефективну кількість фармацевтичної композиції призначають орально, парентерально, ректально або місцево.10. Use according to any one of the preceding clauses, according to which a therapeutically effective amount of the pharmaceutical composition is administered orally, parenterally, rectally or topically. 11. Використання за п. 9, в якому фармацевтична композиція призначається у кількості від 100 до 1500 мг/м: на день, або у разовій дозі або у розділених піддозах більше однієї кількаразово.11. Use according to claim 9, in which the pharmaceutical composition is prescribed in an amount from 100 to 1500 mg/m: per day, or in a single dose or in divided subdoses more than one several times. 12. Використання за п. 1, за яким опромінення є іонізуючим.12. Use according to claim 1, according to which the irradiation is ionizing. 13. Використання за п. 1, за яким опромінення є зовнішнім або внутрішнім.13. Use according to claim 1, according to which the irradiation is external or internal. 14. Використання за п. 1, за яким введення фармацевтичної композиції починають за один місяць до опромінення пухлини.14. Use according to claim 1, according to which the administration of the pharmaceutical composition is started one month before the irradiation of the tumor. 15. Використання за п. 1, за яким опромінення пухлини фракціонують та дотримують введення фармацевтичної композиції протягом перерви між першим та останнім сеансами опромінення.15. Use according to claim 1, according to which the irradiation of the tumor is fractionated and the administration of the pharmaceutical composition is followed during the interval between the first and last irradiation sessions.
UA2000127573A 1998-07-06 1999-06-30 Farnesyl protein transferase inhibitors with radiosensitizing properties in vivo UA64796C2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP98202257 1998-07-06
PCT/EP1999/004545 WO2000001411A1 (en) 1998-07-06 1999-06-30 Farnesyl protein transferase inhibitors with in vivo radiosensitizing properties

Publications (1)

Publication Number Publication Date
UA64796C2 true UA64796C2 (en) 2004-03-15

Family

ID=27675831

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
UA2000127573A UA64796C2 (en) 1998-07-06 1999-06-30 Farnesyl protein transferase inhibitors with radiosensitizing properties in vivo

Country Status (3)

Country Link
NZ (1) NZ509646A (en)
UA (1) UA64796C2 (en)
ZA (1) ZA200100151B (en)

Also Published As

Publication number Publication date
ZA200100151B (en) 2002-01-07
NZ509646A (en) 2004-02-27

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR100591603B1 (en) Farnesyl protein transferase inhibitors with in vivo radiosensitizing properties
US4371540A (en) Nitroimidazoles of low toxicity and high activity as radiosensitizers of hypoxic tumor cells
CA2397558A1 (en) Dosing regimen
JP4852605B2 (en) Radiotherapy enhancer
JP2003525239A (en) Combination of farnesyl protein transferase inhibitor with taxane compound
JP3208437B2 (en) Cancer metastasis inhibitor
JP2020533292A (en) Copanricib formulation
JPWO2019168999A5 (en)
UA64796C2 (en) Farnesyl protein transferase inhibitors with radiosensitizing properties in vivo
HU216826B (en) Process for producing medicaments containing creatine phosphate or its salt which are useful for treating tumours
JP2013523867A5 (en)
KR20080000628A (en) Radiotherapy enhancer
HU225965B1 (en) Process for producing medicaments containing 1,2,4-benzotriazine oxides as radiation sensitizers and/or selective cytotoxic agents
JP2010526073A (en) Dihydropyridine derivatives for the treatment of cancer or precancerous symptoms and other symptoms
EP4327832A1 (en) Anti-sez6 antibody drug conjugates
US20020055485A1 (en) Method of treating arrhythmias
CA3217787A1 (en) Method for treating blood cancers
AU2001292591A1 (en) Purine ribosides as antiarrhythmics
AU2009326220A1 (en) Antitumor combination combining AVE8062 and docetaxel
MXPA01000161A (en) Farnesyl protein transferase inhibitors with in vivo
TH68401A3 (en) Pharnisyl, a transfural protein inhibitor with properties that stimulate the body's sensitivity to radiation.
TH50842C3 (en) Pharnisyl, a transfural protein inhibitor with properties that stimulate the body's sensitivity to radiation.
JPH0769876A (en) Cancer metastasis suppressor