UA19176U - Pocket lamp - Google Patents
Pocket lamp Download PDFInfo
- Publication number
- UA19176U UA19176U UAU200604169U UAU200604169U UA19176U UA 19176 U UA19176 U UA 19176U UA U200604169 U UAU200604169 U UA U200604169U UA U200604169 U UAU200604169 U UA U200604169U UA 19176 U UA19176 U UA 19176U
- Authority
- UA
- Ukraine
- Prior art keywords
- lantern
- voltage
- housing
- fact
- lamp
- Prior art date
Links
- 238000007789 sealing Methods 0.000 claims description 15
- 238000009434 installation Methods 0.000 claims description 4
- 239000000463 material Substances 0.000 claims description 4
- 239000004519 grease Substances 0.000 claims description 3
- 230000001681 protective effect Effects 0.000 claims description 3
- 235000014676 Phragmites communis Nutrition 0.000 description 22
- 239000002184 metal Substances 0.000 description 12
- 230000007423 decrease Effects 0.000 description 5
- 230000004907 flux Effects 0.000 description 3
- 230000001105 regulatory effect Effects 0.000 description 3
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 3
- 241001465382 Physalis alkekengi Species 0.000 description 2
- 238000011109 contamination Methods 0.000 description 2
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 2
- 239000013013 elastic material Substances 0.000 description 2
- 238000001704 evaporation Methods 0.000 description 2
- 230000008020 evaporation Effects 0.000 description 2
- 230000003287 optical effect Effects 0.000 description 2
- 230000005855 radiation Effects 0.000 description 2
- 206010003591 Ataxia Diseases 0.000 description 1
- 206010010947 Coordination abnormal Diseases 0.000 description 1
- 239000003990 capacitor Substances 0.000 description 1
- 229910052729 chemical element Inorganic materials 0.000 description 1
- 239000004020 conductor Substances 0.000 description 1
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 1
- 230000001419 dependent effect Effects 0.000 description 1
- 230000007613 environmental effect Effects 0.000 description 1
- 239000002360 explosive Substances 0.000 description 1
- 238000005286 illumination Methods 0.000 description 1
- 238000009413 insulation Methods 0.000 description 1
- 238000002955 isolation Methods 0.000 description 1
- 208000028756 lack of coordination Diseases 0.000 description 1
- 230000001050 lubricating effect Effects 0.000 description 1
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 1
- 230000035515 penetration Effects 0.000 description 1
- 238000000926 separation method Methods 0.000 description 1
- 239000004299 sodium benzoate Substances 0.000 description 1
Landscapes
- Circuit Arrangement For Electric Light Sources In General (AREA)
Abstract
Description
Опис винаходуDescription of the invention
Корисна модель відноситься до освітлювальної техніки і може бути використаний у виробництві економічних, 2 високо надійних герметичних кишенькових ліхтарів з тривалим часом свічення, здібних працювати під водою.The useful model belongs to the lighting equipment and can be used in the production of economical, 2 highly reliable hermetic pocket lights with a long glow time, capable of working under water.
Відомий кишеньковий ліхтар пат.Японії Мо01054532 від 07.03.89р, який включає циліндричний корпус, в якому розміщений корпус вимикача, рефлектор або лінза, лампочка, об'єктив. Недоліком таких ліхтарів є невелика тривалість свічення, зменшення інтенсивності випромінювання по мірі розряду елементів живлення і зменшення напруги на них, неможливість одержати максимальну інтенсивність випромінювання ліхтаря із-за невідповідності 70 робочої напруги світлового елемента (лампочка, світловий випромінюючий діод, люмінесцентний елемент) і робочої напруги елементів живлення, недостатньо надійна герметизація ліхтаря і його елементів, що в ряді випадків приводить до виходу ліхтаря із ладу, наприклад при експлуатації під водою, неможливе фокусування променя без втрати герметичності ліхтаря.The well-known pocket flashlight of Japanese patent Mo01054532 dated 07.03.89, which includes a cylindrical body in which a switch body, a reflector or lens, a light bulb, and a lens are placed. The disadvantage of such lanterns is a short duration of illumination, a decrease in the intensity of radiation as the power cells discharge and a decrease in voltage on them, the impossibility of obtaining the maximum intensity of the lantern radiation due to a discrepancy 70 between the operating voltage of the light element (bulb, light-emitting diode, fluorescent element) and the operating voltage power cells, insufficiently reliable sealing of the lantern and its elements, which in some cases leads to the lantern failing, for example, when operating under water, it is impossible to focus the beam without losing the lantern's tightness.
Відомий мініатюрний кишеньковий ліхтар з об'єктивом і гнучким корпусом, патент США Мо5463539 від 12 83110.199 р. МПК Е211. 9/00 біаі(е/Сошпігу САХ, який включає змінну батарейку, електричний вимикач, світловий елемент(лампу) і рефлектор. Недоліком даного ліхтаря являється відсутність узгодження напруги батарейки і світлового елемента, що проявляється в зменшенні світлового потоку ліхтаря по мірі зменшення напруги на батарейці внаслідок поступового її розряду, неможливість варіації (зміни) фокусування ліхтаря без втрати його герметичності, відсутність ізоляції поверхні оптичних елементів і контактів ліхтаря від випаровувань хімічних елементів батарейки.A famous miniature pocket flashlight with a lens and a flexible body, US patent Mo5463539 dated 12 83110.199, IPC E211. 9/00 biai(e/Soshpigu SAH, which includes a replaceable battery, an electric switch, a light element (lamp) and a reflector. The disadvantage of this lantern is the lack of coordination between the voltage of the battery and the light element, which is manifested in a decrease in the luminous flux of the lantern as the voltage on of the battery due to its gradual discharge, the impossibility of variation (change) of the focus of the lantern without losing its tightness, the lack of insulation of the surface of the optical elements and contacts of the lantern from the evaporation of the chemical elements of the battery.
Відома апаратура для регулювання вихідного потоку лампи, патент США Мо4,156,166 від 22.05.1979р, яка живиться від джерела у якого зменшується рівень енергії в часі, а регулювання живлення лампи відбувається регулятором шляхом вмикання і вимикання енергії до лампи за цикл управління. Недоліком такої апаратури є те, що вона не працює при рівні напруги джерела живлення меншому ніж рівень напруги необхідний для живлення лампи. шщThere is known apparatus for regulating the output flow of the lamp, US patent Mo4,156,166 dated 05/22/1979, which is powered by a source whose energy level decreases over time, and the lamp power is regulated by the regulator by turning on and off the energy to the lamp during the control cycle. The disadvantage of such equipment is that it does not work when the voltage level of the power source is lower than the voltage level necessary to power the lamp. shsh
За прототип вибраний патент США Мо4,949,014 від 14 серпня 1990 року, який включає джерело живлення (батареї), вимикач, регулятор заданого рівня напруги на лампу, лампи та корпусу в який вона встановлена.US Patent No. 4,949,014 dated August 14, 1990, which includes a power source (battery), a switch, a regulator of a given voltage level for the lamp, the lamp and the housing in which it is installed, was chosen as the prototype.
Недоліками такого ліхтаря є: 1. Неможливість підтримувати задану напругу на лампі (задану потужність лампи) якщо напруга джерела ее, живлення (батарейки, або акумулятора) менша, ніж напруга необхідна для живлення лампи (наприклад, для ча живлення лампи необхідна напруга З3,7В, а напруга джерела живлення складає 0,7...1,58); 2. Складності забезпечити просту і надійну герметизацію вимикача (наприклад, при використанні його на -- великих глибинах під водою, при роботі в вибухонебезпечних середовищах - при обслуговуванні обладнання Ф газопроводів, шахт і таке ін.) тому, що контакти вимикача або кнопки вимикача, розташовані в корпусі ліхтаря, механічно з'єднані з бігунком, або кнопкою вимикача які встановлені на корпусі ліхтаря. Герметизація вимикача -- за допомогою гумових ущільнювачів вимикачів в ряді випадків не надійна. Наприклад, при необхідності управління вмиканням та вимиканням ліхтаря високої потужності, коли через контакти вимикача протікає значний струм і лампа живиться від джерела з високою напругою. «The disadvantages of such a lamp are: 1. The inability to maintain the specified voltage on the lamp (the specified power of the lamp) if the voltage of the power source (battery or accumulator) is lower than the voltage required to power the lamp (for example, a voltage of 3.7V is required to power the lamp , and the voltage of the power source is 0.7...1.58); 2. Difficulties in ensuring simple and reliable sealing of the switch (for example, when using it at - great depths under water, when working in explosive environments - when servicing equipment Ф gas pipelines, mines, etc.) because the switch contacts or switch buttons, located in the lamp housing, mechanically connected to the slider or switch button installed on the lamp housing. Sealing of the switch - with the help of rubber seals of switches in some cases is not reliable. For example, when it is necessary to control the switching on and off of a high-power lamp, when a significant current flows through the contacts of the switch and the lamp is powered by a high-voltage source. "
В основу корисної моделі покладено задачу удосконалити кишеньковий ліхтар шляхом введення в нього З рсрс перетворювача напруги, який дозволяє перетворити нестабільну в часі постійну напругу джерела с живлення ліхтаря з меншим рівнем напруги, ніж напруга живлення лампи ліхтаря, до високої напруги, яка потімThe useful model is based on the task of improving the pocket flashlight by introducing into it a voltage converter with RSRS, which allows you to convert the unstable constant voltage of the source from the power supply of the flashlight with a lower voltage level than the voltage of the power supply of the flashlight bulb to a high voltage, which then
Із» за допомогою регулятора буде підтримуватись на рівні стабільної робочої напруги світлового елемента (лампи).With the help of a regulator, it will be maintained at the level of stable operating voltage of the light element (lamp).
За рахунок цього зменшується кількість елементів живлення, зменшується вага ліхтаря та підвищується надійність його роботи. Просту і надійну герметизацію ліхтаря можливо забезпечити за допомогою дистанційного 35 Управління ліхтарем за рахунок введення в нього реле (наприклад, герконового, контакти якого вмикаються та - вимикаються за допомогою магнітного поля) замість вимикача. (Те) Поставлена мета досягається тим, що в кишеньковий ліхтар, який включає в себе джерело живлення щщ (батарею або акумулятор), світловий елемент, вимикач, рефлектор і регулятор напруги, введена схема підвищення напруги джерела живлення, яка виробляє необхідний високий рівень напруги для забезпечення -і 20 можливості роботи регулятора напруги до виходу якого підключений світловий елемент (лампа). Управління вмиканням та вимиканням ліхтаря відбувається дистанційно за допомогою герконового реле. Контакти реле, с розташованого в середині ліхтаря, замикаються або розмикаються дистанційно в залежності від положення магніту, вмонтованого в бігунок або кнопку вимикача, який знаходиться з зовнішньої сторони корпуса ліхтаря.Due to this, the number of power cells is reduced, the weight of the lantern is reduced, and the reliability of its operation is increased. Simple and reliable sealing of the lantern can be provided with the help of a remote 35 Control of the lantern by inserting a relay into it (for example, a reed switch, the contacts of which are turned on and off by means of a magnetic field) instead of a switch. (Te) The goal is achieved by introducing a circuit for increasing the voltage of the power source, which produces the necessary high level of voltage for providing - and 20 possibilities of operation of the voltage regulator to the output of which a light element (lamp) is connected. Turning on and off the lamp is controlled remotely using a reed switch. The contacts of the relay, located in the middle of the lamp, are closed or opened remotely depending on the position of the magnet mounted in the slider or the button of the switch, which is located on the outside of the lamp housing.
Джерело живлення через контакти реле з'єднано зі входом схеми підвищення нарруги джерела живлення вихід 29 якої з'єднаний зі світловим елементом і входом регулятора напруги вихід якого з'єднаний зі входом схеми с підвищення напруги.The power source through the contacts of the relay is connected to the input of the circuit for increasing the voltage of the power source, the output 29 of which is connected to the light element and the input of the voltage regulator, the output of which is connected to the input of the voltage-increasing circuit.
Технічно це може бути досягнуто використанням ЮС/ОС перетворювачів, які включають в себе вузол підвищення напруги елемента живлення і регулятор, підвищуючи низьку напругу джерела живлення до високої напруги, а потім, за допомогою регулятора забезпечується необхідна для світлового елемента (лампи) стабільна 60 напруга. Такий перетворювач напруги для кишенькового ліхтаря може, наприклад, бути виконаний на базі стандартних мікросхем КР1І446ПНІЕ або МАХ 1674 за допомогою яких можливо перетворити вхідну постійну напругу від 0,98 до 5,08 до заданої стабільної напруги в діапазоні від 3,3В до 5В. Таким чином, якщо напруга на елементі живлення складає (0,9...1,5)В8, а напруга живлення світлового елемента (лампи) складає 3,58, ліхтар буде нормально працювати аж поки напруга елемента живлення не зменшиться до рівня при якому бо перетворювач перестане працювати (для мікросхеми МАХ 1674 - 0,78).Technically, this can be achieved by using AC/DC converters, which include a node for increasing the voltage of the power element and a regulator, increasing the low voltage of the power source to a high voltage, and then, with the help of the regulator, the necessary stable 60 voltage for the light element (lamp) is provided. Such a voltage converter for a flashlight can, for example, be made on the basis of standard microcircuits KR1I446PNIE or MAX 1674, with the help of which it is possible to convert the input constant voltage from 0.98 to 5.08 to a given stable voltage in the range from 3.3V to 5V. Thus, if the voltage on the power element is (0.9...1.5)V8, and the power supply voltage of the light element (lamp) is 3.58, the lantern will work normally until the voltage of the power element decreases to the level at which because the converter will stop working (for the MAX 1674 chip - 0.78).
Такий ОС/ЮОС - перетворювач напруги і герконове реле розміщені на друкованій платі і утворюють електронний блок. Електронний блок разом з підключеним до нього світловим елементом, утримувачем світлового елемента, електродами, які підключаються до джерела живлення ліхтаря, і корпусом блока перетворювача утворюють блок перетворювача, який розміщений в корпусі ліхтаря. Перетворювач напруги дозволяє перетворювати нестабільну в часі постійну напругу джерела живлення ліхтаря до стабільної робочої напруги світлового елемента, яка підтримується з необхідною точністю за допомогою електронної схеми перетворювача напруги. Таким чином, напруга на світловому елементі, отже і світловий потік ліхтаря буде підтримуватись заданим незважаючи на змінювання напруги на джерелі живлення ліхтаря з часом навіть у /о випадку, коли напруга джерела живлення нижча за напругу на світловому елементі (лампі).Such an OS/UOS - a voltage converter and a reed relay are placed on a printed circuit board and form an electronic unit. The electronic unit together with the light element connected to it, the holder of the light element, the electrodes that are connected to the power source of the lamp, and the housing of the converter unit form the converter unit, which is placed in the housing of the lamp. The voltage converter allows you to convert the time-unstable constant voltage of the power source of the lantern to a stable operating voltage of the light element, which is maintained with the necessary accuracy using the electronic circuit of the voltage converter. Thus, the voltage on the light element, and therefore the luminous flux of the lantern, will be maintained at a given value despite the change in the voltage on the power source of the lantern over time, even when the voltage of the power source is lower than the voltage on the light element (lamp).
Блок перетворювача розміщений всередині циліндричного корпуса ліхтаря і розділяє його на два відсіки - відсік батареї і відсік об'єктива. У відомих ліхтарях хімічно активні випаровування з елементів живлення ліхтаря, особливо при їх довгостроковому зберіганні в середині ліхтаря, попадають на внутрішні елементи ліхтаря - рефлектор або лінзу і контакти забруднюючи та руйнуючи їх. В ліхтарі, що пропонується, для запобігання попаданню випаровувань із відсіку батареї у відсік об'єктива, між поверхнею блока перетворювача і внутрішньою поверхнею корпуса ліхтаря виконано ущільнюючий вузол. Ущільнюючий вузол являє собою еластичну прокладку між поверхнею корпуса блока перетворювача і внутрішньою поверхнею корпуса ліхтаря.The converter unit is placed inside the cylindrical body of the lantern and divides it into two compartments - the battery compartment and the lens compartment. In known lanterns, chemically active vapors from the power elements of the lantern, especially when they are stored for a long time in the middle of the lantern, fall on the internal elements of the lantern - the reflector or lens and contacts, contaminating and destroying them. In the proposed lantern, to prevent vapors from the battery compartment from entering the lens compartment, a sealing assembly is made between the surface of the converter unit and the inner surface of the lantern body. The sealing unit is an elastic gasket between the surface of the converter block housing and the inner surface of the lantern housing.
Для еластичної прокладки, наприклад, може служити гумове, або з іншого еластичного матеріалу, кільце, розташоване в пазу по периметру корпуса блока перетворювача. В ліхтарі застосовано герконове реле, яке 2о забезпечує дистанційне вмикання та вимикання ліхтаря за допомогою магнітного поля. Корпус вимикача, плоска пружина вимикача і повзунок вимикача з магнітом встановлені в паз на корпусі ліхтаря, а герконове реле - всередині корпуса блока перетворювача, який знаходиться всередині корпуса ліхтаря. Внаслідок цього герконове реле і магніт розділені корпусом ліхтаря. Це дозволяє надійно виключити проникнення вологи в середину ліхтаря через вимикач. Розміщення герконового реле всередині блока перетворювача потребує об Забезпечити таку орієнтацію блока перетворювача відносно повзунка вимикача ліхтаря, який є елементом управління геконовим реле, щоб при вмиканні-вимиканні ліхтаря, тобто при переміщенні повзунка вимикача з о, магнітом вперед-назад вздовж осі ліхтаря, забезпечити його надійне вмикання та вимикання дією магнітного поля магніту повзунка вимикача на магнітно залежні контакти герконового реле. З метою забезпечення такої орієнтації блока перетворювача, і зорієнтованого в ньому герконового реле, відносно магніту повзунка вимикача Ге зо за допомогою однієї операції, зовнішня поверхня блока перетворювача і внутрішня поверхня корпуса ліхтаря мають взаємно узгоджені виступи і пази. Вони і забезпечують встановлення блока перетворювача, отже і - орієнтацію герконового реле і магніту повзунка вимикача відносно один одного як по куту такі по місцю уздовж с де осі ліхтаря. При встановленні блока перетворювача в корпус ліхтаря, підвищується тиск у відсіку батареї. Щоб цього не було, направляючий паз для орієнтації блока перетворювача має таку довжину, щоб під час установки Ме блока перетворювача повітря із відсіку батареї виштовхувалось зовні через направляючий паз, а довжина паза «- вибрана такою, щоб забезпечити необхідний тиск у відсіку батареї. Всередині блока перетворювача герконове реле встановлюється на друкованій платі електронного блока, зорієнтованої з високою точністю в блоці перетворювача, чим забезпечується відтворення його орієнтації відносно корпуса блока перетворювача, а значить і відносно магніту в повзунку вимикача ліхтаря. Для підводу напруги від елементів живлення ліхтаря до « блока перетворювача використовується підпружинений контакт катода. Анод джерела живлення (центральний в с електрод) безпосередньо контактує з центральним металічним електродом блока перетворювача, а катод - через підпружинений електрод (металічний контактор) контактує з кільцевим металічним електродом блока ;» перетворювача. Кільцевий і центральний металічні електроди блока перетворювача виконані таким чином, щоб забезпечити з'єднання з електронною схемою блока перетворювача без проміжних провідників. Це досягається розміщенням контактів центрального і кільцевого електродів поряд з контактними площадками електронного - блока і ізоляцією центрального металічного електрода і кільцевого металічного електрода з допомогою діелектричного корпуса блока перетворювача. На внутрішніх торцевих поверхнях блока перетворювача і, містяться пази для встановлення друкованої плати з елементами електронної схеми ліхтаря. До контактних - площадок електронного блока, після його встановлення, підпаюються контакти центрального і кільцевого електродів, а з протилежної сторони - виводи світлового елемента. З метою підвищення надійності і ш- забезпечення герметичності ліхтаря, по периметру лінзи виконаний паз для встановлення еластичногоFor an elastic gasket, for example, a rubber or other elastic material ring located in a groove along the perimeter of the converter block housing can be used. A reed relay is used in the lantern, which 2o provides remote switching on and off of the lantern using a magnetic field. The switch housing, flat spring of the switch and slide of the switch with magnet are installed in a groove on the housing of the lamp, and the reed relay is inside the housing of the converter unit, which is inside the housing of the lamp. As a result, the reed switch and the magnet are separated by the lamp body. This allows you to reliably exclude the penetration of moisture into the middle of the lantern through the switch. The placement of the reed switch inside the converter block requires that the converter block be oriented in relation to the slider of the lamp switch, which is the control element of the reed switch, so that when the switch is turned on and off, that is, when the switch slider is moved with a magnet back and forth along the axis of the lamp, it is ensured reliable switching on and off due to the action of the magnetic field of the switch slider magnet on the magnetically dependent contacts of the reed switch. In order to ensure such an orientation of the converter block, and the reed relay oriented in it, relative to the magnet of the Gezo switch slider with the help of a single operation, the outer surface of the converter block and the inner surface of the lantern housing have mutually agreed protrusions and grooves. They ensure the installation of the converter unit, and therefore - the orientation of the reed relay and the magnet of the switch slider relative to each other, both at an angle and at a location along the axis of the lamp. When the converter unit is installed in the lamp body, the pressure in the battery compartment increases. To prevent this from happening, the guide groove for the orientation of the converter unit has such a length that during the installation of the Me converter unit, the air from the battery compartment is forced out through the guide groove, and the length of the groove "- is selected to ensure the necessary pressure in the battery compartment. Inside the converter unit, the reed switch is installed on the printed circuit board of the electronic unit, oriented with high precision in the converter unit, which ensures reproduction of its orientation relative to the housing of the converter unit, and therefore relative to the magnet in the slider of the light switch. A spring-loaded cathode contact is used to supply voltage from the lantern's power elements to the converter block. The anode of the power source (central electrode) is in direct contact with the central metal electrode of the converter block, and the cathode is in contact with the ring metal electrode of the block through a spring-loaded electrode (metal contactor);" converter. The ring and central metal electrodes of the converter block are made in such a way as to ensure connection with the electronic circuit of the converter block without intermediate conductors. This is achieved by placing the contacts of the central and ring electrodes next to the contact pads of the electronic block and isolating the central metal electrode and the ring metal electrode with the help of the dielectric housing of the converter block. On the inner end surfaces of the converter block and, there are grooves for installing a printed circuit board with elements of the electronic circuit of the lantern. After its installation, the contacts of the central and ring electrodes are soldered to the contact pads of the electronic unit, and the terminals of the light element are soldered to the opposite side. In order to increase the reliability and ensure the tightness of the lantern, a groove is made along the perimeter of the lens for installing an elastic
Ф ущільнювача. З цією ж метою і, крім того, для забезпечення герметичності ліхтаря під час фокусування, між поверхнями корпуса ліхтаря і об'єктивом теж встановлений еластичний ущільнювач. Ущільнення виконано встановленням еластичного кільця в паз по периметру корпуса ліхтаря. При обертанні об'єктива навколо ов поздовжньої осі ліхтаря еластична прокладка ковзає по внутрішній поверхні об'єктива і забезпечує герметичність ліхтаря. Для зменшення тертя при вийманні і встановленні блока перетворювача, фокусуванні с променя, для підвищення герметичності ліхтаря, еластичні ущільнювачі змащується мастилом. Це дозволяє зменшити зусилля, яке прикладається до ліхтаря при вийманні блока перетворювача та фокусуванні променя.F of the seal. For the same purpose and, in addition, to ensure the tightness of the lantern during focusing, an elastic seal is also installed between the surfaces of the lantern body and the lens. Sealing is performed by installing an elastic ring in a groove around the perimeter of the lantern body. When rotating the lens around the longitudinal axis of the lantern, the elastic gasket slides along the inner surface of the lens and ensures the tightness of the lantern. To reduce friction when removing and installing the converter block, focusing from the beam, to increase the tightness of the lantern, elastic seals are lubricated with grease. This allows you to reduce the force applied to the flashlight when removing the converter block and focusing the beam.
Важливо забезпечити співвісність світлового елемента і об'єктива. В іншому випадку промінь буде во відхилений в бік від осі ліхтаря. Тому світловий елемент встановлений в утримувач світлового елемента, який, в свою Чергу, встановлений в корпус блока перетворювача. Утримувач світлового елемента дозволяє з високою точністю поєднати осі блока перетворювача і світлового елемента. Конструктивно сам блок перетворювача забезпечує поєднання своєї поздовжньої осі з поздовжньою віссю корпуса ліхтаря, отже і з віссю об'єктива. При переміщенні об'єктива відносно корпусу ліхтаря зберігається їх співвісність. 65 Для фіксації повзунка вимикача в положенні ввімкнено чи вимкнено застосовується плоска пружина вставлена в боковий проміжок між корпусом вимикача і повзунком вимикача. За рахунок зусилля цієї пружини повзунок вимикача боковою поверхнею притиснутий до внутрішньої стінки корпуса вимикача. За рахунок тертя він надійно фіксується в положеннях ввімкнено" чи ,; вимкнено".It is important to ensure the alignment of the light element and the lens. Otherwise, the beam will be deflected away from the axis of the lantern. Therefore, the light element is installed in the holder of the light element, which, in turn, is installed in the housing of the converter block. The holder of the light element allows you to connect the axes of the converter block and the light element with high precision. Structurally, the converter unit itself ensures the combination of its longitudinal axis with the longitudinal axis of the lantern body, and therefore with the axis of the lens. When moving the lens relative to the lamp housing, their alignment is preserved. 65 A flat spring inserted into the lateral gap between the switch body and the switch slider is used to fix the switch slider in the on or off position. Due to the force of this spring, the side surface of the switch slider is pressed against the inner wall of the switch housing. Due to friction, it is reliably fixed in the "on" or "off" positions.
Для фіксації блока перетворювача в корпусі ліхтаря і його виймання з метою заміни або заміни елементівFor fixing the converter block in the lamp housing and its removal for the purpose of replacement or replacement of elements
Живлення ліхтаря, використовується фіксатор блока перетворювача. Він має паз фіксації блока перетворювача в який вставляється передня частина блока перетворювача, який , в свою чергу, має паз навколо отвору для встановлення утримувача світлового елемента. При встановленні блока перетворювача, його корпус передньою частиною входить в фіксатор блока перетворювача і разом з ним вставляється в корпус ліхтаря. Потім фіксатор блока перетворювача закручується в корпус ліхтаря до упору. При цьому фіксатор блока перетворювача 7/0 штовхає блок перетворювача, який заходить в корпус ліхтаря до контактування з анодом батарейки і контактором (катодом). Виймання блока перетворювача здійснюється в зворотному порядку.Powering the lantern, the converter block latch is used. It has a groove for fixing the transducer unit into which the front part of the transducer unit is inserted, which in turn has a groove around the hole for mounting the light element holder. When installing the converter unit, its front part is inserted into the retainer of the converter unit and together with it is inserted into the lamp housing. Then the retainer of the converter block is screwed into the lamp housing until it stops. At the same time, the converter block latch 7/0 pushes the converter block, which enters the lamp housing, until it comes into contact with the battery anode and the contactor (cathode). Removal of the converter unit is carried out in the reverse order.
Для посилення світлового потоку, на внутрішній поверхні утримувача світлового елемента ліхтаря нанесений віддзеркалюючий шар.To enhance the light flow, a reflective layer is applied to the inner surface of the holder of the light element of the lantern.
Для захисту блока перетворювача від впливу навколишнього середовища, середина блока перетворювача /5 заповнюється захисним матеріалом.To protect the converter block from environmental influences, the middle of the converter block /5 is filled with a protective material.
Для забезпечення можливості кріплення гнучкого шнура, на задній торцевій частині ліхтаря виконані два радіальних паза і отвір, що їх з'єднує. Це дозволяє закріплювати ліхтар за допомогою гнучкого кільцевого шнура шляхом надівання на руку, підвішування ліхтаря в вертикальному положенні для освітлення зверху.To ensure the possibility of attaching a flexible cord, two radial grooves and a hole connecting them are made on the rear end part of the lantern. This allows you to attach the lantern with a flexible ring cord by putting it on your arm, hanging the lantern in a vertical position for overhead lighting.
На Фіг1 наведена функціональна схема кишенькового ліхтаря. На Фіг2 - приклад побудови схеми 2о електричної ліхтаря з перетворювачем напруги на базі мікросхеми МАХ 1674. На Фіг.3 - креслення конструкції кишенькового ліхтаря.Fig. 1 shows the functional diagram of the flashlight. In Fig. 2 - an example of the construction of a circuit 2 of an electric lantern with a voltage converter based on the MAX 1674 microcircuit. In Fig. 3 - a drawing of the design of a pocket lantern.
Функціональна схема кишенькового ліхтаря (Фіг.1) включає в себе джерело живлення 1, герконове реле 2, вузол підвищення вхідної напруги З, регулятор заданої вихідної напруги 4, світловий елемент 5, магніт 7.The functional diagram of the flashlight (Fig. 1) includes a power source 1, a reed switch 2, a node for increasing the input voltage Z, a set output voltage regulator 4, a light element 5, a magnet 7.
Герконове реле 2, вузол підвищення вхідної напруги З, регулятор заданої вихідної напруги 4 і світловий ов елемент 5 входять до складу блока перетворювача напруги 6.The reed relay 2, the node for increasing the input voltage Z, the regulator of the specified output voltage 4 and the light element 5 are part of the voltage converter block 6.
Вузол підвищення вхідної напруги З і регулятор заданої вихідної напруги 4 можуть бути виконані за т допомогою стандартних мікросхем, які випускаються промисловістю.The node for increasing the input voltage C and the regulator of the specified output voltage 4 can be made using standard microcircuits produced by the industry.
Електрична схема ліхтаря (Фіг.2) побудована на базі стандартного ОС/ОС перетворювача напруги на мікросхемі МАХ 1674, яка включає в себе вузол підвищення вхідної напруги і регулятор рівня вихідної напруги. Ге зо До складу схеми ліхтаря також входить елемент живлення 1,58, герконове реле Р1, яке вмикається за допомогою магнітного поля постійного магніту розміщеного в бігунці вимикача ліхтаря, та світловий елемент ЛІ. -The electrical circuit of the lantern (Fig. 2) is built on the basis of a standard OS/OS voltage converter on the MAX 1674 microcircuit, which includes an input voltage increase node and an output voltage level regulator. Gezo The lamp circuit also includes a power element 1.58, a reed relay P1, which is turned on by the magnetic field of a permanent magnet placed in the slide of the lamp switch, and a light element LI. -
Конденсатори С1...С5, індуктивність 71, діод МІ! та опори КІ і КО є елементами схеми принципової -"ж перетворювача ліхтаря.Capacitors C1...C5, inductance 71, diode MI! and supports KI and KO are elements of the principle circuit of the lantern converter.
Конструкція кишенькового ліхтаря (Фіг.3) складається з корпуса ліхтаря 1, джерела живлення 2 (батарея або ме) акумулятор), корпуса блока перетворювача 3, фіксатора блока перетворювача 4, об'єктива 5, лінзи 6, вузла «- ущільнення лінзи 7, вузла ущільнення об'єктива 8, вузла ущільнення блока перетворювача 9, металічного контактора 10, металічної пружини 11, електродів для підключення джерела живлення - центрального металічного електрода 12 і кільцевого металічного електрода 13, світлового елемента 14, утримувача світлового елемента 15, корпуса вимикача 16, повзунок вимикача 17, що включає в себе постійний магніт 18, і плоску « пружину 19. З боку зворотному об'єктиву виконаний кільцевий паз 20, отвір 21 і пази 22, призначені для з с кріплення до ліхтаря гнучкого шнура 23. Електронний блок 24 вміщує герконове реле 25. Відсік батареї 26 призначений для джерела живлення ліхтаря (батареї), а відсік об'єктива 27 - для оптичного регулювання ;» ліхтаря. В корпусі ліхтаря виконано паз 28 в який заходить виступ блока перетворювача 29.The design of a pocket flashlight (Fig. 3) consists of a flashlight body 1, a power source 2 (battery or battery), a converter unit housing 3, a converter unit retainer 4, a lens 5, a lens 6, a "lens seal" assembly 7, lens sealing unit 8, converter block sealing unit 9, metal contactor 10, metal spring 11, electrodes for connecting the power source - central metal electrode 12 and ring metal electrode 13, light element 14, light element holder 15, switch housing 16, switch slider 17, which includes a permanent magnet 18, and a flat spring 19. On the side of the reverse lens, there is an annular groove 20, a hole 21 and grooves 22, intended for attaching a flexible cord 23 to the lamp. The electronic unit 24 contains reed switch 25. Battery compartment 26 is intended for the power source of the lantern (battery), and lens compartment 27 - for optical adjustment;" lantern The lantern housing has a groove 28 into which the protrusion of the converter block 29 fits.
Працює ліхтар таким чином. Як показано на кресленні, напруга з анода елемента живлення 2 підведена доThe lantern works like this. As shown in the drawing, the voltage from the anode of the power cell 2 is brought to
Чентрального електрода 12, а з катода - через пружину 11 і контактор 10 до кільцевого електрода 13. - Електрична ізоляція електродів 12 і 13 забезпечується діелектричним корпусом блока перетворювача 3.Central electrode 12, and from the cathode through spring 11 and contactor 10 to ring electrode 13. - Electrical isolation of electrodes 12 and 13 is provided by the dielectric housing of converter block 3.
Центральний електрод 12 і кільцевий електрод 13 підпаяні до контактних площадок друкованої плати ік електронного блока 24, який забезпечує на своєму виході робочу напругу світлового елемента 14. Блок - перетворювача перетворює змінну, по мірі розряду, в часі постійну напругу джерела живлення ліхтаря в стабільну напругу необхідну для роботи світлового елемента, що в свою чергу дозволяє одержати стабільний вThe central electrode 12 and the ring electrode 13 are soldered to the contact pads of the printed circuit board and the electronic unit 24, which provides the operating voltage of the light element 14 at its output. The converter unit transforms the constant voltage of the lamp power source, which varies with the discharge, in time, into the stable voltage required for the operation of the light element, which in turn allows you to obtain a stable
Ш- часі світловий потік ліхтаря.Sh- times the luminous flux of the lantern.
Ф Якщо перемістити повзунок 17 вимикача 16 разом з магнітом 18 вперед (в бік об'єктива ліхтаря 5 до упору), герконове реле 25 виявиться в магнітному полі магніту 19 і його контакти дистанційно замикаються, включаючи ліхтар. Якщо ж повзунок вимикача перемістити назад - контакти герконового реле 25 розімкнуться і ліхтар дв Вимкнеться. Таке ввімкнення-вимкнення ліхтаря досягається заданою орієнтацією герконового реле 25, жорстко закріпленого в корпусі блока перетворювача 3, по відношенню до магніту 19, закріпленого в повзунку вимикача с 17. Корпус блока перетворювача З зорієнтований всередині корпуса ліхтаря 1 за допомогою паза 28 всередині корпусу ліхтаря 1 і виступу 29 на зовнішній поверхні корпусу блока перетворювача 3. За рахунок такого конструктивного виконання внутрішньої поверхні корпусу ліхтаря 71 і зовнішньої поверхні корпусу блока бо перетворювача З стає можливим орієнтацію герконового реле 25 по відношенню до магніту 18 виконати за допомогою однієї операції. Просторове розділення повзунка вимикача, який знаходиться зовні ліхтаря, і герконового реле 25, яке знаходяться в електронному блоці 24, за допомогою корпуса ліхтаря сприяє забезпеченню герметичності ліхтаря і підвищенню його надійності.Ф If you move the slider 17 of the switch 16 together with the magnet 18 forward (toward the lamp lens 5 as far as it will go), the reed relay 25 will be in the magnetic field of the magnet 19 and its contacts will be remotely closed, including the lamp. If the slider of the switch is moved back, the contacts of the reed switch 25 will open and the second light will turn off. Such switching on and off of the lamp is achieved by the given orientation of the reed relay 25, rigidly fixed in the housing of the converter unit 3, in relation to the magnet 19, fixed in the slider of the switch c 17. The housing of the converter unit C is oriented inside the housing of the lamp 1 with the help of the groove 28 inside the housing of the lamp 1 and protrusion 29 on the outer surface of the housing of the converter block 3. Due to this design of the inner surface of the lantern housing 71 and the outer surface of the housing of the converter block 3, it becomes possible to orient the reed switch 25 in relation to the magnet 18 in one operation. Spatial separation of the slide switch, which is located outside the lamp, and the reed switch 25, which are located in the electronic unit 24, with the help of the lamp housing helps to ensure the tightness of the lamp and increase its reliability.
Електронний блок 24 включає перетворювач напруги, виконаний на друкованій платі, і герконове реле 25. 65 Електронний блок 24 разом зі світловим елементом 14, який встановлено в утримувач світлового елемента 15, центральним металічним електродом 12, кільцевим металічним електродом 13, корпусом блока перетворювачаThe electronic unit 24 includes a voltage converter made on a printed circuit board and a reed switch 25. 65 The electronic unit 24 together with the light element 14, which is installed in the holder of the light element 15, the central metal electrode 12, the ring metal electrode 13, the body of the converter unit
З утворюють блок перетворювача.With form a converter block.
Світло від світлового елемента 14 надходить на лінзу 6, яка забезпечує фокусування променя ліхтаря в залежності від її віддалі до нього. Регулювання віддалі від лінзи до світлового елемента досягається обертанням об'єктива 5 навколо поздовжньої осі ліхтаря. Герметичність ліхтаря досягається за допомогою ущільнювального вузла 7 лінзи 6 і вузла ущільнення об'єктива 8, виконаних із гуми або іншого еластичного матеріалу. Кільця з цього матеріалу розміщені в пазах по периметру лінзи 6 і по периметру корпуса ліхтаря 1, як показано на кресленні (Фіг.3). Ці ущільнення забезпечують надійну герметизацію ліхтаря, в тому числі і при його фокусуванні, а також захист ліхтаря від забруднень. Діапазон фокусування променя визначається віддаллю 7/о Від еластичного кільця 8 до обмежувача переміщення об'єктива на поверхні корпуса ліхтаря в який впирається внутрішній край об'єктива, як показано на кресленні.The light from the light element 14 enters the lens 6, which provides focusing of the lantern beam depending on its distance from it. Adjusting the distance from the lens to the light element is achieved by rotating the lens 5 around the longitudinal axis of the lantern. Hermeticity of the lantern is achieved using the sealing unit 7 of the lens 6 and the sealing unit of the lens 8, made of rubber or other elastic material. Rings made of this material are placed in grooves along the perimeter of the lens 6 and along the perimeter of the lamp body 1, as shown in the drawing (Fig. 3). These seals ensure reliable sealing of the lantern, including when it is focused, as well as protection of the lantern from contamination. The beam focusing range is determined by the distance 7/o From the elastic ring 8 to the lens movement limiter on the surface of the lamp body, against which the inner edge of the lens abuts, as shown in the drawing.
Для запобігання попадання випаровувань з відсіку батареї 26 у відсік об'єктива 27, а потім і на поверхні лінзи 6 і світлового елемента 14, сприяючих їх забрудненню, виконано вузол ущільнення блока перетворювача встановленням еластичного кільця 9 в паз по периметру корпуса блока перетворювача 3.To prevent evaporation from the battery compartment 26 into the lens compartment 27, and then onto the surface of the lens 6 and the light element 14, contributing to their contamination, the transducer block sealing unit is made by installing an elastic ring 9 in the groove along the perimeter of the transducer block 3 housing.
Фіксатор блока перетворювача 4 призначений як для встановлення і фіксації блока перетворювача в корпус ліхтаря 1 так і для його виймання при заміні джерела живлення 2, або заміні блока перетворювача. Для забезпечення взаємної фіксації блока перетворювача і стопорного елемента 4, корпус блока перетворювача З містить кільцевий паз навколо отвору для встановлення утримувача світлового елемента 15, а фіксатора блока перетворювача 4 має паз для фіксації з корпусом блока перетворювача 3.The converter block retainer 4 is intended both for installing and fixing the converter block in the lamp body 1 and for its removal when replacing the power source 2 or replacing the converter block. To ensure mutual fixation of the converter block and locking element 4, the converter block housing C contains an annular groove around the hole for installing the light element holder 15, and the converter block lock 4 has a groove for fixing with the converter block housing 3.
Пази 22 в торці ліхтаря і отвір 21, з'єднуючий ці пази, призначені для забезпечення можливості кріплення ліхтаря за допомогою кільцевого гнучкого шнура 23.The grooves 22 in the end of the lantern and the hole 21 connecting these grooves are intended to provide the possibility of fastening the lantern using a ring flexible cord 23.
Збільшення терміну служби ліхтаря, зменшення зусиль, що прикладаються до ліхтаря при вийманні блока перетворювача, фокусуванні променя і підвищення герметичності досягається за рахунок змащення еластичних ущільнювачів 7, 8 і 9 мастилом.Increasing the service life of the lantern, reducing the forces applied to the lantern when removing the converter unit, focusing the beam, and increasing the tightness is achieved by lubricating the elastic seals 7, 8 and 9 with grease.
Щоб вісь світлового променя ліхтаря проходила вздовж його осі, важливо забезпечити співвісність лінзи 6 і світлового елемента 14. З цією метою використовується утримувач світлового елемента 15, який має відповідну т внутрішню поверхню для кріплення світлового елемента 14 і встановлюється в отвір корпуса світлового блока З з боку лінзи 6.In order for the axis of the light beam of the lantern to pass along its axis, it is important to ensure the alignment of the lens 6 and the light element 14. For this purpose, the holder of the light element 15 is used, which has a suitable internal surface for mounting the light element 14 and is installed in the hole of the housing of the light unit C from the side lenses 6.
Надійна робота вимикача ліхтаря, крім того, забезпечується за допомогою плоскої пружини 19 яка притискує Ге зо повзунок вимикача 17 до корпуса вимикача ліхтаря 16, який встановлений в паз на зовнішній поверхні корпуса ліхтаря 1. Дякуючи цьому, для переміщення повзунка вимикача 17, потрібно прикласти зусилля для подолання - тертя між боковою поверхнею повзунка вимикача 17 і корпусом вимикача 16 для ввімкнення та вимкнення «- ліхтаря. Це зусилля регулюється плоскою пружиною 19.The reliable operation of the lamp switch, in addition, is ensured by a flat spring 19 that presses the slider of the switch 17 against the housing of the lamp switch 16, which is installed in a groove on the outer surface of the housing of the lamp 1. Thanks to this, an effort is required to move the slider of the switch 17 to overcome the friction between the side surface of the switch slider 17 and the switch body 16 for turning on and off the "- lantern. This force is regulated by a flat spring 19.
Для захисту внутрішніх елементів блока перетворювача від впливу навколишнього середовища і їх ме) додаткової фіксації, для підвищення надійності, він заповнюється захисним матеріалом. «-To protect the internal elements of the converter block from the influence of the environment and their additional fixation, to increase reliability, it is filled with a protective material. "-
Для підвищення рівномірності освітлення ліхтаря і підсилення світлового потоку, на внутрішній поверхні утримувача світлового елемента 15 нанесено віддзеркалюючий шар.In order to increase the uniformity of the lighting of the lantern and increase the light flow, a reflective layer is applied to the inner surface of the holder of the light element 15.
Claims (12)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
UAU200604169U UA19176U (en) | 2006-04-14 | 2006-04-14 | Pocket lamp |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
UAU200604169U UA19176U (en) | 2006-04-14 | 2006-04-14 | Pocket lamp |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
UA19176U true UA19176U (en) | 2006-12-15 |
Family
ID=37606161
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
UAU200604169U UA19176U (en) | 2006-04-14 | 2006-04-14 | Pocket lamp |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
UA (1) | UA19176U (en) |
-
2006
- 2006-04-14 UA UAU200604169U patent/UA19176U/en unknown
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP1307686B1 (en) | Focusing waterproof flashlight | |
US9228704B2 (en) | Modular flash light with magnetic connection | |
US7344268B2 (en) | Long-range, handheld illumination system | |
US3162376A (en) | Water-tight portable electric lamp for under-water use | |
EP3173677B1 (en) | Apparatus and system for a multi-modal flashlight | |
US20120300445A1 (en) | Led tube end-cap having a switch | |
US20090205935A1 (en) | Reed and pressure switching system for use in a lighting system | |
US8157407B2 (en) | Long-range, handheld searchlight | |
KR20090007769A (en) | Hand-held lighting device with waterproof lock-out tail cap | |
CZ186794A3 (en) | Electric torch | |
US10976040B2 (en) | Adaptor, light source device, and lighting apparatus | |
WO2002067284A2 (en) | Miniature high power flashlight | |
US6796674B2 (en) | Flashlight head with isolated lighting elements | |
KR20150042116A (en) | Light-emitting device and a lens having a structure of individual removable water lantern | |
UA19176U (en) | Pocket lamp | |
US20090278639A1 (en) | Control switch for controlling magnetic line of force | |
CN215597074U (en) | Portable lamp | |
TWI265256B (en) | Flashlight with high power modulized lamp holder | |
JP2012164436A (en) | Illuminating fixture | |
CN113586977A (en) | Portable lamp | |
US6769786B2 (en) | Waterproof head assembly for a flashlight | |
UA47273A (en) | POCKET LIGHT | |
UA127637C2 (en) | POCKET FLASHLIGHT | |
KR101247123B1 (en) | Power supply of battery module having lithium ion of non-electrode | |
UA150785U (en) | Pocket flashlight |