UA147430U - PUT INTO A SLEEPING BAG - Google Patents

PUT INTO A SLEEPING BAG Download PDF

Info

Publication number
UA147430U
UA147430U UAU202008040U UAU202008040U UA147430U UA 147430 U UA147430 U UA 147430U UA U202008040 U UAU202008040 U UA U202008040U UA U202008040 U UAU202008040 U UA U202008040U UA 147430 U UA147430 U UA 147430U
Authority
UA
Ukraine
Prior art keywords
seam
bag
liner
sewn
cut
Prior art date
Application number
UAU202008040U
Other languages
Ukrainian (uk)
Inventor
Олексій Костянтинович Рего
Original Assignee
Олексій Костянтинович Рего
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Олексій Костянтинович Рего filed Critical Олексій Костянтинович Рего
Priority to UAU202008040U priority Critical patent/UA147430U/en
Publication of UA147430U publication Critical patent/UA147430U/en

Links

Landscapes

  • Outer Garments And Coats (AREA)
  • Bag Frames (AREA)

Abstract

Вкладиш до мішка спального виконаний з тканини змішаної гладкопофарбованої і складається із двох передніх і задньої стінок із суцільнокроєним капюшоном, денця та мішка для пакування вкладиша, який вшито в шов зшивання задньої стінки з денцем. Зріз лицьового вирізу виконаний з окантовкою, при цьому усі деталі вкладиша зшиті з’єднувальним швом, а деталі передньої стінки між собою у верхній частині зшиті з’єднувальним швом "в замок" або з’єднувальним подвійним швом з додатковою оздоблювальною строчкою. Центральні зрізи передніх половинок з суцільнокроєною планкою та верхній зріз мішка для пакування оброблені швами упідгин із закритими зрізами. 6The liner for the sleeping bag is made of mixed smooth-dyed fabric and consists of two front and back walls with a one-piece hood, a bottom and a bag for packing the liner, which is sewn into the seam of the back wall with the bottom. The cut of the front cut is made with edging, all parts of the liner are sewn with a connecting seam, and the details of the front wall are sewn together in the upper part with a connecting seam "in the lock" or a connecting double seam with an additional finishing stitch. The central sections of the front halves with a solid cut and the upper section of the packing bag are finished with hemmed seams with closed sections. 6

Description

Корисна модель належить до категорії спальні мішки, а більш конкретно стосується вкладишів для багатофункціональних спальних мішків, що забезпечують стан комфорту при перебуванні в ньому в нормальних умовах при зниженні температури повітря до 15 "с.The useful model belongs to the category of sleeping bags, and more specifically refers to inserts for multifunctional sleeping bags, which provide a state of comfort when staying in it under normal conditions when the air temperature drops to 15 "C.

Відомий спальний мішок, що складається з верхньої частини, утеплювача, підкладки та знімного вкладиша, що заміняє простирадло і підодіяльник, у якому верхня частина і підкладка виконані з тканин, виготовлених з фізично модифікованих льоноподібних поліамідних комплексних кручених ниток, що складаються з елементарних профільованих ниток, мають безрозмірні показники модифікації геометричної форми поперечного перерізу в межах: ступінь заповнення 0,34-10 95, ступінь деформування 1,810 95, ступінь розгалуженості 75:10 Фо, ступінь порізаності 1,45:4-410 96, утеплювач виконаний з нетканого матеріалу, виготовленого з поліефірних порожніх просторово звивистих волокон, а знімний вкладиш виконаний з тканини, виготовленої з натурального шовку (патент РФ на винахід Мо 2358633, МПК: А47Сс 9/08, 0030 15/00, надрук. 20.06.2009 Бюл. Мо 171.A known sleeping bag consisting of an upper part, a heater, a lining and a removable insert replacing a sheet and a duvet cover, in which the upper part and lining are made of fabrics made of physically modified flax-like polyamide complex twisted yarns, consisting of elementary profiled yarns, have dimensionless indicators of modification of the geometric shape of the cross-section within the limits: degree of filling 0.34-10 95, degree of deformation 1.810 95, degree of branching 75:10 Fo, degree of cutting 1.45:4-410 96, insulation made of non-woven material, made made of polyester hollow spatially winding fibers, and the removable insert is made of fabric made of natural silk (patent of the Russian Federation for the invention Mo 2358633, IPC: А47Сс 9/08, 0030 15/00, printed 06/20/2009 Bull. Mo 171.

Однак вкладиш до цього спального мішка має досить високу вартість і не має необхідних гігієнічних властивостей при довготривалому і частому використанні.However, the insert for this sleeping bag has a rather high cost and does not have the necessary hygienic properties for long-term and frequent use.

В основу корисної моделі поставлено задачу створення вкладиша мішка спального, призначеного для використання при зниженні температури повітря до 15 "С, який би надійно захищав користувача від охолодження, комфортного, зручного, гігієнічного, легкого, міцного, зносостійкого, формостійкого, гнучкого, м'якого, еластичного і з низькою вартістю виготовлення.The basis of a useful model is the task of creating a sleeping bag liner, intended for use when the air temperature drops to 15 "С, which would reliably protect the user from cooling, comfortable, convenient, hygienic, light, durable, wear-resistant, shape-resistant, flexible, soft , elastic and with low manufacturing cost.

Поставлена задача вирішується тим, що у вкладиші до мішка спального, що виконаний з тканини змішаної гладкопофарбованої і складається із двох передніх і задньої стінок із суцільнокроєним капюшоном, денця та мішка для пакування вкладиша, який вшито в шов зшивання задньої стінки з денцем, згідно з корисною моделлю, зріз лицьового вирізу виконаний з окантовкою, при цьому усі деталі вкладиша зшиті з'єднувальним подвійним швом, а деталі передньої стінки у верхній частині між собою зшиті з'єднувальним швом "в замок" або з'єднувальним подвійним швом з додатковою оздоблювальною строчкою, і центральні зрізи з суцільнокроєною планкою передніх стінок та верхній зріз мішка для пакування оброблені швами упідгин із закритими зрізами.The task is solved by the fact that in the liner for the sleeping bag, which is made of mixed smooth-dyed fabric and consists of two front and back walls with a continuous hood, a bottom and a bag for packing, the liner is sewn into the seam of stitching the back wall with the bottom, according to the useful model, the cut of the front neckline is made with edging, while all the details of the liner are sewn with a connecting double seam, and the parts of the front wall in the upper part are sewn together with a connecting seam "in a lock" or a connecting double seam with an additional decorative stitch, and the center sections with a solid cut front wall strip and the top section of the packing bag are finished with hem seams with closed sections.

У вкладиші мішка спального усі кінці швів, а також розриви швів зафіксовані зворотнимIn the liner of the sleeping bag, all seam ends, as well as seam breaks, are fixed in reverse

Зо стібком.With a stitch.

У вкладиші мішка спального кріплення вкладиша в області центральної застібки-блискавки здійснено за допомогою обметаних петель та гудзиків по три з кожної сторони планки та по шву з'єднання передніх і задньої стінок з лівої і правої сторін відносно центра мішка у верхній та нижній його частинах за допомогою вшивних навісних петель та гудзиків у чотирьох або п'яти точках.In the liner of the sleeping bag, fastening of the liner in the area of the central zipper is carried out with the help of loops and buttons, three on each side of the bar and along the seam of the connection of the front and back walls from the left and right sides relative to the center of the bag in its upper and lower parts by with the help of sewn-in hanging loops and buttons in four or five points.

Корисна модель пояснюється кресленнями. - на Фіг. 1 зображений вкладиш до мішка спального, вигляд спереду; - на фіг. 2 - вкладиш до мішка спального, вигляд ззаду.A useful model is explained with drawings. - in Fig. 1 shows the sleeping bag insert, front view; - in fig. 2 - sleeping bag insert, rear view.

Вкладиш до мішка спального, що виконаний з тканини змішаної гладкопофарбованої і який складається із двох передніх 1 і задньої 2 стінок із суцільнокроєним капюшоном, денця З та мішка 4 для пакування вкладиша, який вшито в шов з'єднання 5 задньої стінки 2 з денцем 3.The insert for the sleeping bag, which is made of mixed smooth-dyed fabric and consists of two front 1 and back 2 walls with a solid cut hood, a bottom C and a bag 4 for packing the insert, which is sewn into the seam of the connection 5 of the back wall 2 with the bottom 3.

Зріз лицьового вирізу б виконаний з окантовкою 7, при цьому усі деталі вкладиша зшиті з'єднувальним подвійним швом 8, а з'єднання деталей передньої стінки 1 у верхній частині між собою зшиті з'єднувальним швом "в замок" 9 або з'єднувальним подвійним швом з додатковою оздоблювальною строчкою, і центральні зрізи з суцільнокроєними планками 10 передніх стінок 1 та верхній зріз 11 мішка 4 для пакування оброблені швом упідгин 12 із закритими зрізами. При цьому усі кінці швів 5, 8, 9, 12, а також розриви вказаних швів зафіксовані зворотним стібком, а кріплення вкладиша в області центральної застібки-блискавки спального мішка здійснено за допомогою обметаних петель та гудзиків по три з кожної сторони планки 13 та по шву з'єднання передніх і задньої стінок з лівої і правої сторін відносно центра мішка у верхній та нижній його частинах за допомогою вшивних навісних петель та гудзиків у чотирьох або п'яти точках 14.The cut of the front cut would be made with edging 7, while all the details of the insert are sewn with a connecting double seam 8, and the connections of the parts of the front wall 1 in the upper part are sewn together with a connecting seam "in the lock" 9 or a connecting double a seam with an additional decorative seam, and the central sections with solid-cut strips 10 of the front walls 1 and the upper section 11 of the bag 4 for packaging are processed with a hem seam 12 with closed sections. At the same time, all the ends of the seams 5, 8, 9, 12, as well as the breaks of the indicated seams are fixed with a reverse stitch, and the fastening of the liner in the area of the central zipper of the sleeping bag is carried out with the help of swept loops and buttons, three on each side of the bar 13 and along the seam connection of the front and back walls from the left and right sides relative to the center of the bag in its upper and lower parts with the help of sewn hanging loops and buttons at four or five points 14.

Гудзики для скріплення вкладиша зі спальним мішком розміщені у спальному мішку в місцях відповідно розташуванню петель 13 та 14 на вкладиші.Buttons for fastening the liner with the sleeping bag are placed in the sleeping bag in places corresponding to the location of loops 13 and 14 on the liner.

Етикетка для маркування вкладиша 15 нашита по центру передньої частини мішка для пакування з внутрішньої сторони.The label for marking the insert 15 is sewn in the center of the front part of the packing bag from the inside.

Вкладиш до мішка спального виготовляють наступним чином.The insert for the sleeping bag is made as follows.

З'єднувальним швом "в замок" шириною 0,7-40,2 см або з'єднувальним подвійним швом з додатковою оздоблювальною строчкою зшивають деталі передніх стінок вкладиша.The details of the front walls of the liner are sewn with a connecting seam "in a lock" with a width of 0.7-40.2 cm or a connecting double seam with an additional decorative stitch.

З'єднувальним швом шириною 0,7-40,2 см зшивають задню стінку з передніми стінками 60 вкладиша, денце зі стінками вкладиша і деталі мішка для пакування.The back wall with the front walls of the liner 60, the bottom with the walls of the liner and the details of the packaging bag are sewn together with a connecting seam with a width of 0.7-40.2 cm.

Зріз лицьового вирізу вкладиша обробляють окантовкою шириною 1,250,3 см.The cut of the front cut of the insert is processed with edging with a width of 1,250.3 cm.

Центральні зрізи передніх стінок обробляють швом упідгин із закритим зрізом шириною 3,0-0,2 см. Петлі, довжиною 2,5:20,3 см, обметують вздовж оброблених зрізів передніх стінок посередині шва підгину на відстані: середина першої петлі 40,0--1,0 см від низу вкладиша, друга - посередині між першою та третьою, середина третьої петлі на відстані 3,051,0 см від лицьового краю.The central sections of the front walls are treated with a hem seam with a closed cut 3.0-0.2 cm wide. Loops, 2.5:20.3 cm long, are cast along the processed sections of the front walls in the middle of the hem seam at a distance: the middle of the first loop 40.0 --1.0 cm from the bottom of the insert, the second - in the middle between the first and third, the middle of the third loop at a distance of 3.051.0 cm from the front edge.

Верхній край мішка обробляють швом упідгин із закритим зрізом шириною 2,5:20,3 см.The upper edge of the bag is processed with a hem seam with a closed cut with a width of 2.5:20.3 cm.

Вшивні навісні петлі, шириною 0,8:20,2 см та довжиною в готовому складеному вигляді 3,0-0,3 см, заготовляють з прокладанням оздоблювальної строчки на відстані 0,220,1 см від краю.Sewn-on hanging loops, 0.8:20.2 cm wide and 3.0-0.3 cm long when folded, are made with a decorative stitch at a distance of 0.220.1 cm from the edge.

Середину першої навісної петлі розміщують у шві з'єднання передніх і задньої стінок на відстані 10,0--1,0 см від шва з'єднання стінок мішка з денцем, середина другої навісної петлі - на відстані 156,0:-1,0 см від першої.The middle of the first hanging loop is placed in the seam of the connection of the front and back walls at a distance of 10.0--1.0 cm from the seam of the connection of the bag walls with the bottom, the middle of the second hanging loop - at a distance of 156.0:-1.0 cm from the first.

Етикетку для маркування вкладиша шириною 7,0520,3 см та довжиною 7,0-0,3 см нашивають по центру внутрішньої сторони передньої частини мішка для пакування на відстані 4,051,0 см від верхнього краю.A liner marking label 7.0520.3 cm wide and 7.0-0.3 cm long is sewn down the center of the inside of the front of the packaging bag at a distance of 4.051.0 cm from the top edge.

Дана корисна модель ілюструється прикладом виконання.This useful model is illustrated by an implementation example.

У таблиці 1 наведені виміри вкладиша до мішка спального в готовому вигляді.Table 1 shows the dimensions of the sleeping bag insert in its finished form.

Таблиця 1Table 1

Мо Значення |Допустиме відхилення виміру Найменування виміру (см) (см) 00100 Довжина вкладиша по середині задньої стінки 208,0 2 Ширина вкладиша в найширшому місці капюшона 98,0 2,0 перпендикулярно середній лінії вкладишаMo Value |Permissible measurement deviation Name of measurement (cm) (cm) 00100 Length of the liner along the middle of the back wall 208.0 2 Width of the liner at the widest point of the hood 98.0 2.0 perpendicular to the middle line of the liner

У таблиці 2 наводиться специфікація деталей крою:Table 2 shows the specification of the cut details:

Таблиця 2Table 2

Кількість Кількість деталей виробуQuantity The number of product parts

Найменування деталей деталей кроюThe name of the details of the cut details

За розмірами вкладиш повинен відповідати внутрішнім розмірам мішка спального. Вимоги до матеріалів і фурнітури наведені в Таблиці 3, де наведено перелік та призначення матеріалів і фурнітури, з яких виготовляється вкладиш.The dimensions of the liner should correspond to the internal dimensions of the sleeping bag. The requirements for materials and accessories are given in Table 3, which lists and designates the materials and accessories from which the insert is made.

Таблиця З . Призначення матеріалу, фурнітури з/п фурнітури -. Для зшивання деталей вкладиша,Table C. The purpose of the material, fittings and/or fittings -. For stitching the parts of the liner,

Нитки швейні кольору основного виготовлення петель тощо удзики пластикові з чотирма отворами . . . . й Для кріплення вкладиша до внутрішньоїSewing threads of the main color for making loops, etc. Plastic handles with four holes. . . . y For attaching the liner to the inner

З кольору підкладки мішка частини мішка спального ((11 штук спального або прозорі, діаметром 20 йFrom the color of the lining of the bag, parts of the sleeping bag ((11 sleeping bags or transparent, with a diameter of 20 mm

ММ додаються у комплекті з предметом)MM are included with the item)

Пакування вкладиша повинно забезпечувати захист продукції від пошкодження та негативного впливу навколишнього середовища під час транспортування та зберігання.The packaging of the insert should ensure protection of the products from damage and negative environmental effects during transportation and storage.

Матеріали, з яких виготовлена упаковка, повинні бути інертними відносно вкладиша, не давати йому невластивих якостей і відповідати вимогам санітарного законодавства.The materials from which the packaging is made must be inert with respect to the insert, not give it uncharacteristic qualities and meet the requirements of sanitary legislation.

Вкладиш повинен пакуватися в індивідуальний пакет із поліетиленової плівки. Пакет закривається в будь-який спосіб, що забезпечує збереження вкладиша під час транспортування та зберігання.The insert must be packed in an individual bag made of polyethylene film. The package is closed in any way, which ensures the preservation of the insert during transportation and storage.

Згорнутий в мішок для пакування вкладиш може бути використаний як подушка.Rolled up in a packing bag, the insert can be used as a pillow.

Claims (2)

ФОРМУЛА КОРИСНОЇ МОДЕЛІUSEFUL MODEL FORMULA 1. Вкладиш до мішка спального, що виконаний з тканини змішаної гладкопофарбованої і складається із двох передніх і задньої стінок із суцільнокроєним капюшоном, денця та мішка для пакування вкладиша, який вшито в шов зшивання задньої стінки з денцем, який відрізняється тим, що зріз лицьового вирізу виконаний з окантовкою, при цьому усі деталі вкладиша зшиті з'єднувальним швом, а деталі передньої стінки між собою у верхній частині зшиті з'єднувальним швом "в замок" або з'єднувальним подвійним швом з додатковою оздоблювальною строчкою, і центральні зрізи передніх половинок з суцільнокроєною планкою та верхній зріз мішка для пакування оброблені швами упідгин із закритими зрізами.1. Sleeping bag liner, made of mixed smooth dyed fabric and consisting of two front and back walls with a solid cut hood, a bottom and a bag for packing the liner, which is sewn into the stitching seam of the back wall with the bottom, which is distinguished by the fact that the cut of the front cut made with an edging, while all the details of the liner are sewn with a connecting seam, and the parts of the front wall are sewn together in the upper part with a connecting seam "in the castle" or a connecting double seam with an additional decorative stitch, and the central sections of the front halves with solid-cut bar and top section of the packing bag are finished with hem seams with closed cuts. 2. Вкладиш за п. 1, який відрізняється тим, що усі кінці швів, а також розриви швів зафіксовані зворотним стібком.2. Insert according to claim 1, which differs in that all seam ends, as well as seam breaks, are fixed with a reverse stitch. З. Вкладиш за п. 1, який відрізняється тим, що кріплення вкладиша в зоні центральної застібки-блискавки спального мішка здійснено за допомогою обметаних петель та гудзиків по три з кожної сторони планки та по шву з'єднання передніх і задньої стінок з лівої і правої сторін відносно центра мішка у верхній та нижній його частинах за допомогою вшивних навісних петель та гудзиків у чотирьох або п'яти точках.C. The insert according to claim 1, which differs in that the fastening of the insert in the area of the central zipper of the sleeping bag is carried out with the help of loops and buttons, three on each side of the bar and along the seam of the connection of the front and back walls from the left and right sides relative to the center of the bag in its upper and lower parts with the help of sewn-in hanging loops and buttons in four or five points.
UAU202008040U 2020-12-16 2020-12-16 PUT INTO A SLEEPING BAG UA147430U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
UAU202008040U UA147430U (en) 2020-12-16 2020-12-16 PUT INTO A SLEEPING BAG

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
UAU202008040U UA147430U (en) 2020-12-16 2020-12-16 PUT INTO A SLEEPING BAG

Publications (1)

Publication Number Publication Date
UA147430U true UA147430U (en) 2021-05-05

Family

ID=75723421

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
UAU202008040U UA147430U (en) 2020-12-16 2020-12-16 PUT INTO A SLEEPING BAG

Country Status (1)

Country Link
UA (1) UA147430U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20060137072A1 (en) Neck warmer and method for making same
US5009319A (en) Shape giving system for soft purses
US5509588A (en) Outfit organizer cover
US3550663A (en) Ladies handbag
US20120131723A1 (en) Fashion and nursing scarf/shawl
US9095181B1 (en) Shoulder and upper arm draping burp cloth
JP6730446B2 (en) Convertible clothing
US3873999A (en) Undershirts and similar sleeveless garments
US2534473A (en) Convertible bag and apron
US2380909A (en) Combination garment and carrying bag
US11519116B2 (en) Puckering stretchable fabric
US2466208A (en) Utility apron handbag
UA147430U (en) PUT INTO A SLEEPING BAG
US5463779A (en) Multiple ply tie interlining and method
US6357497B1 (en) Knit crochet bag
US20220369743A1 (en) Clothing with recyclable insulation inserts
RU2225697C1 (en) Materials and articles from strips of natural or artificial fur
US1211832A (en) Kimono.
US2630574A (en) Neckwear
US3226732A (en) Applique article and method of manufacture
RU2591473C1 (en) Baby walking nest (versions)
KR200486140Y1 (en) Fabric bag with opening enable embroidery
US10123577B2 (en) Nursing cover and infinity scarf
US20190037939A1 (en) Nursing cover and infinity scarf
IE911812A1 (en) A Blanket